Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 27 апреля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 27 апреля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
221 Кб, 790x430
Это ОБИТЕЛЬ ТРОНОЛОРДОВ, и Его Воробейшество, Верховный Септон и самый адекватный религиозный фанатик Вестероса, освещает этот тред не только своей изолированной бедностью и бессилием.
http://7kingdoms.ru/wiki/Его_Воробейшество
http://watchersonthewall.com - увлекательнейшие новости на английском языке
http://winteriscoming.net - альтернативные увлекательнейшие новости на английском языке
http://7kingdoms.ru - тематический сайт по вселенной Песни Льда и Пламени, обитель не очень Молчаливых Сестер.
http://ru.gameofthrones.wikia.com/wiki/ - русскоязычная энциклопедия исключительно по сериалу Игра Престолов, прекрасная находка для Младших Сыновей, боящихся книжных спойлеров.
Продолжаем уверенно говорить большим парням про унитарное крушение империй.
Предыдущий тред под защитой совершенно не не умеющей светить и быстро растущей любительницы лимонных пирожных >>1386552 (OP)
http://7kingdoms.ru/wiki/Его_Воробейшество
http://watchersonthewall.com - увлекательнейшие новости на английском языке
http://winteriscoming.net - альтернативные увлекательнейшие новости на английском языке
http://7kingdoms.ru - тематический сайт по вселенной Песни Льда и Пламени, обитель не очень Молчаливых Сестер.
http://ru.gameofthrones.wikia.com/wiki/ - русскоязычная энциклопедия исключительно по сериалу Игра Престолов, прекрасная находка для Младших Сыновей, боящихся книжных спойлеров.
Продолжаем уверенно говорить большим парням про унитарное крушение империй.
Предыдущий тред под защитой совершенно не не умеющей светить и быстро растущей любительницы лимонных пирожных >>1386552 (OP)
Хороший тред. Вкатился.
Посрал в тред, вытер жопу лицом рэффидауна.
>>1387625
Последнее слово за рэффирозочкой. Если ей понравится, то я соглашусь с тобой.
Последнее слово за рэффирозочкой. Если ей понравится, то я соглашусь с тобой.
Ответы>>1387631
>>1387631
Чмокнул тебя в лобик.
Чмокнул тебя в лобик.
О боги послезавтра закончиться год ожиданий , сука наконец то, ставлю свою анальную девственность что это будет лучший сезон
Ответы>>1387637
>>1387632
Задул тебе в анус, проверяй.
Задул тебе в анус, проверяй.
22 Кб, 300x250
Самая прекрасная принцесса на свете... Нежно держать её за талию, соприкасаясь губами...
>>1387636
Поработал над твоею почтенною матушкой. Спроси её, но по-моему она осталась довольна моей работой.
Поработал над твоею почтенною матушкой. Спроси её, но по-моему она осталась довольна моей работой.
Ответы>>1387648
>>1387642
Ну всё, теперь не усну нахуй.
Ну всё, теперь не усну нахуй.
>>1387642
Кто это?
Кто это?
>>1387642
Кто это?
Кто это?
>>1387666
сегодня
сегодня
>>1387672
Ты петух.
Ты петух.
>>1387616 (OP)
Ну что там? Когда Джой Казино и Вулкан Ставки выкатят серию?
Ну что там? Когда Джой Казино и Вулкан Ставки выкатят серию?
1974 Кб, 245x245
Треды не читай@Спойлеры пропускай
Подкиньте ссылок на грядущий онлайн, няши!
Подкиньте ссылок на грядущий онлайн, няши!
Ответы>>1387678
297 Кб, 1000x1503
>>1387678
Подкинь ссылку - уйду до премьеры, няша :3
Подкинь ссылку - уйду до премьеры, няша :3
Во сколько по мск будет? Создадим тред в /b? Довольно понравился просмотр 5 сезона с тамошними анонами.
Объясните кто это>>1387679 Почему у вас в треде какой-то ебаный чатик с аватркодаунами. Почему во всех остальных тредах нормальное общение, только у вас все через жопу.
>>1387679
Ещё один тупарый ебанат. Нет никаких ссылок, съеби нахуй.
Ещё один тупарый ебанат. Нет никаких ссылок, съеби нахуй.
185 Кб, 600x876
ПАЦАНЫ, Я СЕГОДНЯ ШЁЛ КОРОЧЕ ПО КОРОЛЕВСКОЙ ГАВАНИ И УВИДЕЛ БОЛТОНА В МАЙКЕ "СТАРКИ ЖИРУШНЫЕ", НУ Я ПОДСКОЧИЛ И РЕЗКО ПЕРЕЕБАЛ ЕМУ В ЩЩИ С ТОПОРА И ПОЯСНИЛ ЕГО КРИКОМ "НЕ ЛЮБЛЮ ПСЕВДОИЛИТКУ", ПОТОМУ ЧТО Я УГОРЕЛ ПО МОЛОДОМУ ВОЛКУ, ПАЦАНЫ ДУХ СТАРОЙ ШКОЛЫ ЖИВЁТ ТОЛЬКО В СТАРОМ ВИНТЕРФЕЛЛЕ, ГДЕ ЕБАШАТСЯ ПО ХАРДКОРУ, ЕБУТСЯ В БАШНЕ, ВЫКИДЫВАЮТ ДЕТЕЙ, ГДЕ СЕВЕРЯНЕ ЖИВУТ ЭНЕРГИЕЙ, МОЛОДОСТЬЮ И ЕБУТ КОРОЛЯ В РОТ! ТОЛЬКО СЕВЕР СТАРЫЕ БОГИ, ТОЛЬКО ХАРДКОР!!! ЮНИТИ УЛЬТРАХАРДКОР КОРОЛЬ СЕВЕРА!!! пацаны ебашьте ЛАННИСТЕРОВ болтонов, андалов, предателей, угорайте на набегах, любите свою Семью, амберов больших и малых и Север! ГОВОРИТЕ ОТКРЫТО И СМЕЛО ПРЯМО В ЛИЦО! СЕВЕР ПОМНИТ!
Ответы>>1387696
>>1387702
Весной могут переводится Жон Старк, Сансочка.
Весной могут переводится Жон Старк, Сансочка.
>>1387706
Они парни небольшие, потерпят.
Они парни небольшие, потерпят.
>>1387722
А чем лучше твой английский? Кому как удобней тот так и смотрит, а илитка это те куто выпячивает свое мнение всем напоказ.
А чем лучше твой английский? Кому как удобней тот так и смотрит, а илитка это те куто выпячивает свое мнение всем напоказ.
Ответы>>1387726
>>1387733
Гомункул
Гомункул
>>1387748
Рубином помажет и как новенькая.
Рубином помажет и как новенькая.
>>1387728
Так блядь открой глаза и читай, сука.
Так блядь открой глаза и читай, сука.
>>1387785
Два скриншота слитые самими же НВО раскрыли тебе сюжет 10-ти сезонов?
Два скриншота слитые самими же НВО раскрыли тебе сюжет 10-ти сезонов?
Эу, сериалодебилы, напомните, сколько копий может выставить Дорн? Манямирок Квентина утверждал, что 50к, однако Доран говорил, что их количество всегда преувеличивалось и что их совсем немного. Так сколько же?
>>1387790
Дорн самое малонаселенное королевство...север мог выставить около 20, значит у дорна и того меньше.
Дорн самое малонаселенное королевство...север мог выставить около 20, значит у дорна и того меньше.
>>1387783
Что там еще для илиток? Мытье под душем, чистка зубов, пользование столовыми приборами?
>21 век
>знаешь инглиш - илитка!!!
Что там еще для илиток? Мытье под душем, чистка зубов, пользование столовыми приборами?
>>1387793
Не знание английского, а именно то, что он выёбывается знанием английского, ну
Хули ты такой тупой?
Не знание английского, а именно то, что он выёбывается знанием английского, ну
Хули ты такой тупой?
Ответы>>1387801
251 Кб, 650x424
>>1387792
Так и быть забирай. Мне никто не нужен, кроме моего верного , боевого товарища.
Так и быть забирай. Мне никто не нужен, кроме моего верного , боевого товарища.
Ответы>>1387798
154 Кб, 559x558
>>1387793
Я вот не могу в англиканский, раз пять пытался начать учить, но дропал так как тупой, завидую тем кому легко это всё.
Я вот не могу в англиканский, раз пять пытался начать учить, но дропал так как тупой, завидую тем кому легко это всё.
Ответы>>1387801
>>1387802
Книги для манек, сериал лучше.
Книги для манек, сериал лучше.
Где скриншоты-то, еба?
Ответы>>1387806
Только один с мелисандрой? Ну емана.
Выкладывайте спойлерные скриншоты, вот даже на 7к об этом инфа есть. 7жирух знают где взять этих скриншотов, а великий двощик - нет?
Ответы>>1387813
>>1387810
Я тебе сейчас спойлерну.
Станнис станет королем Вестероса, но потом придет Король Ночи и ебанет всех и превратит Вестерос в ледяную пустыню.
Петира убьет Санса, Вонючка станет человеком.
Я тебе сейчас спойлерну.
Станнис станет королем Вестероса, но потом придет Король Ночи и ебанет всех и превратит Вестерос в ледяную пустыню.
Петира убьет Санса, Вонючка станет человеком.
>>1387813
Профов то нет, за межсезонье каких только версий не было, вплоть до того, что вонючка станет королем семи королевств
Профов то нет, за межсезонье каких только версий не было, вплоть до того, что вонючка станет королем семи королевств
Ответы>>1387817
>>1387815
Завонючил тебе в ухо. Станнис то жив! А значит половина манявангований была правдой.
Петира по любому ждет сурпрайз в виде смерти. Слишком охуевший. Обычно охуевшие садятся в говно.
Завонючил тебе в ухо. Станнис то жив! А значит половина манявангований была правдой.
Петира по любому ждет сурпрайз в виде смерти. Слишком охуевший. Обычно охуевшие садятся в говно.
Ответы>>1387822
>>1387812
Ты первый)))
Ты первый)))
Заразит ли мишка френдзонщик Варенис каменным спидом?
Ответы>>1387826
>>1387820
Это будет своего рода вин: дейнерис каменное Сердце вместо унылой мамки Роба.
Это будет своего рода вин: дейнерис каменное Сердце вместо унылой мамки Роба.
Я так понимаю, что Жора зе Андал = Коннингтон? Как об будет захватывать Грифовий насест?
За кого впрягается Джейме против воробьев?
Не за Марджери же.
Не за Марджери же.
Ответы>>1387848
>>1387839
Где кровяка, где труп? Если сдыхает персонаж, всегда показывают его трупешник.
Может она зассала или передумала, будет менять караля на Самсу, которая смылась с вонючкой.
Где кровяка, где труп? Если сдыхает персонаж, всегда показывают его трупешник.
Может она зассала или передумала, будет менять караля на Самсу, которая смылась с вонючкой.
>>1387845
Хуйня. Этого не показали, как и смрети Жома и Пса, так что иди нахуй.
Хуйня. Этого не показали, как и смрети Жома и Пса, так что иди нахуй.
Никогда не симпатизировал Станнису, но уверен, что он не ог так просто проебаться. Не зря Жом предостерег его от похода на Дредфорт, избавил от никчемных одичиалых и выдал 3к горцев.
>>1387852
Ну это пока.
Ну это пока.
Ответы>>1387856
>>1387851
Двачую.
Он сжег дочь, потерял жену, войско, красную женщину. Просто выпил - это слишком просто.
Интересно было бы посмотреть на такого персонажа после вышеперечисленного дерьма.
Хотя скорее всего его сдадут Болтунам, и он окончит на горящем кресте.
Двачую.
Он сжег дочь, потерял жену, войско, красную женщину. Просто выпил - это слишком просто.
Интересно было бы посмотреть на такого персонажа после вышеперечисленного дерьма.
Хотя скорее всего его сдадут Болтунам, и он окончит на горящем кресте.
Ответы>>1387859
>>1387856
Двачую. Нечего на него давить, ему просто нужно собраться с силами и перестать верить в хуйню с горящим мечом.
Двачую. Нечего на него давить, ему просто нужно собраться с силами и перестать верить в хуйню с горящим мечом.
279 Кб, 618x304
Ответы>>1387870
>>1387869
Тормунд Блинья Смерть.
Тормунд Блинья Смерть.
>>1387868
Он забеременеет Самсу, потом отдаст личинку иным, поедет к Милисандре что б та перенесла его сознание в Короля ночи.
Он забеременеет Самсу, потом отдаст личинку иным, поедет к Милисандре что б та перенесла его сознание в Короля ночи.
Ответы>>1387876
>>1387873
Ох, я хотел бы забеременить Самсу.
Ох, я хотел бы забеременить Самсу.
>>1387880
Поцелуется хоть перед смертью.
Поцелуется хоть перед смертью.
Пацаны, помогите быстро пожалуйста.
Выдался свободный часок на работе, дайте ссыль, где можно посмотреть онлайн 5 сезон на английском без русабов.
Заранее благодарен.
Выдался свободный часок на работе, дайте ссыль, где можно посмотреть онлайн 5 сезон на английском без русабов.
Заранее благодарен.
Ответы>>1387942
>>1387943
Рено, плиз.
Рено, плиз.
И еще, где можно будет посмотреть 6й сезон премьеру?
Ответы>>1387946
74 Кб, 604x512
>>1387949
Хуёвенько
Хуёвенько
Хотя можешь не отвечать, я тред поскроллил и посмотрел, кто тут сидит.
Ответы>>1387954
>>1387955
Семён штоле?
Семён штоле?
Ну почему рэффиподснежник объявился так поздно ночью, когда я уже ушел спать?
Ответы>>1387964
>>1387961
Ты что тупой, это не телка, а полумуж.
Ты что тупой, это не телка, а полумуж.
>>1387964
Как это мило :3
Как это мило :3
>>1387956
Ей карлан не всрался. Ее ебет бессметный кудрявый хер.
Ей карлан не всрался. Ее ебет бессметный кудрявый хер.
>>1387638
Некрофил
Некрофил
>>1387821
В прошлых тредах кидали скрин его силуэта из оф трейлера. Он там еще в болтонском шлеме.
В прошлых тредах кидали скрин его силуэта из оф трейлера. Он там еще в болтонском шлеме.
Ответы>>1387970
>>1387969
Это где размытое мыльное пятно? Да, точно Станнис!
Это где размытое мыльное пятно? Да, точно Станнис!
187 Кб, 569x737
Почему не празднуем, хотхеды?
Где серия, пидорасы?
Ответы>>1387994
>>1387985
Ты путаешь тней и жирух.
Ты путаешь тней и жирух.
>>1387978
Нигде, сир Лорас.
Нигде, сир Лорас.
Предлагаю отстреливать всех новоприбывших в онгоинг жирух-тней, чтобы не засалили тронотред.
Всяких жора-петиро-сандоро-карлано-жомо-давосо-болтоно-шлюх.
Всяких жора-петиро-сандоро-карлано-жомо-давосо-болтоно-шлюх.
>>1388013
А ты кто?
А ты кто?
74 Кб, 1280x721
>>1388017
да похуй
да похуй
>>1388024
Я на диете, мне нельзя такое.
Я на диете, мне нельзя такое.
>>1388026
Да.
Да.
>>1388026
Да это разве жирная? Так, чуть полноватая.
Да это разве жирная? Так, чуть полноватая.
>>1388026
Подумаешь, слегка чабби
Подумаешь, слегка чабби
1
00:01:33,427 --> 00:01:35,461
It's coming from the courtyard.
2
00:01:40,634 --> 00:01:42,969
It's the Lord Commander!
3
00:01:56,217 --> 00:01:58,051
Help me get him inside.
4
00:02:53,073 --> 00:02:55,241
Thorne did this.
5
00:02:59,513 --> 00:03:02,782
How many of your brothers
do you think you can trust?
6
00:03:02,784 --> 00:03:04,450
Trust?
7
00:03:07,621 --> 00:03:08,888
The men in this room.
8
00:03:10,224 --> 00:03:12,992
Does the wolf know you?
9
00:03:12,994 --> 00:03:14,961
We need all the help we can get.
10
00:03:21,435 --> 00:03:23,303
Ser Davos.
11
00:04:04,778 --> 00:04:08,281
I saw him in the flames
12
00:04:08,283 --> 00:04:10,416
fighting at Winterfell.
13
00:04:14,388 --> 00:04:16,589
I can't speak for the flames...
14
00:04:18,559 --> 00:04:20,293
but he's gone.
15
00:04:40,447 --> 00:04:42,281
He was our Lord Commander.
16
00:04:42,283 --> 00:04:44,183
He never should have been!
17
00:04:47,721 --> 00:04:49,789
You all know why you're here.
18
00:04:53,061 --> 00:04:55,695
Jon Snow is dead.
19
00:04:55,697 --> 00:04:56,896
Who killed him?
20
00:04:58,165 --> 00:04:59,932
I did.
21
00:04:59,934 --> 00:05:02,301
And Bowen Marsh
and Othell Yarwyck
22
00:05:02,303 --> 00:05:04,670
and the other officers
in this castle.
23
00:05:04,672 --> 00:05:06,506
- Murderers!
- Traitors!
24
00:05:10,245 --> 00:05:12,612
You're right!
25
00:05:12,614 --> 00:05:14,881
We've committed treason,
all of us.
26
00:05:14,883 --> 00:05:17,984
Jon Snow was my Lord Commander.
27
00:05:19,153 --> 00:05:20,853
I had no love for him.
28
00:05:20,855 --> 00:05:23,356
That was no secret.
29
00:05:23,358 --> 00:05:27,693
But I never once
disobeyed an order.
30
00:05:27,695 --> 00:05:30,163
Loyalty is the foundation
31
00:05:30,165 --> 00:05:32,265
on which the Night's
Watch is built.
32
00:05:32,267 --> 00:05:34,734
And the Watch means
everything to me.
33
00:05:34,736 --> 00:05:36,836
I have given my life,
34
00:05:36,838 --> 00:05:40,907
we have all given our lives
to the Night's Watch.
35
00:05:43,343 --> 00:05:47,914
Jon Snow was
going to destroy
the Night's Watch.
36
00:05:47,916 --> 00:05:50,616
He let the wildlings
through our gates
37
00:05:50,618 --> 00:05:54,153
as no Lord Commander
has ever done before.
38
00:05:54,155 --> 00:05:58,991
He gave them the very land
on which they reaved
39
00:05:58,993 --> 00:06:02,862
and raped and murdered.
40
00:06:02,864 --> 00:06:07,200
Lord Commander Snow
did what he thought
was right,
41
00:06:07,202 --> 00:06:10,303
I've no doubt about that.
42
00:06:10,305 --> 00:06:14,507
And what he thought
was right would have
been the end of us.
43
00:06:14,509 --> 00:06:17,710
He thrust a terrible
choice upon us.
44
00:06:18,912 --> 00:06:20,947
And we made it.
45
00:06:32,727 --> 00:06:35,061
He'll have seen we didn't come.
46
00:06:35,063 --> 00:06:37,230
Thorne will have
made it official by now.
47
00:06:37,232 --> 00:06:38,831
Castle Black is his.
48
00:06:38,833 --> 00:06:42,068
I don't care who's sitting
at the high table.
49
00:06:42,070 --> 00:06:43,736
Jon was my friend.
50
00:06:43,738 --> 00:06:47,006
And those fuckers butchered him.
51
00:06:47,008 --> 00:06:49,542
Now we return the favor.
52
00:06:49,544 --> 00:06:51,110
We don't have the numbers.
53
00:06:51,112 --> 00:06:53,112
- We have a direwolf.
- It's not enough.
54
00:06:53,114 --> 00:06:55,281
I didn't know
Lord Commander Snow
for long,
55
00:06:55,283 --> 00:06:58,584
but I have to believe
he wouldn't have wanted his
friends to die for nothing.
56
00:06:58,586 --> 00:07:03,156
If you were
planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
57
00:07:03,158 --> 00:07:05,458
We all die today.
58
00:07:05,460 --> 00:07:08,227
I say we do our best
to take Thorne with us
when we go.
59
00:07:08,229 --> 00:07:11,697
We need to fight,
but we don't need to die.
60
00:07:11,699 --> 00:07:14,200
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
61
00:07:14,202 --> 00:07:17,603
You're not the only ones
who owe your lives
to Jon Snow.
62
00:07:25,812 --> 00:07:27,680
Bolt the door.
63
00:07:27,682 --> 00:07:29,582
Don't let anyone in.
64
00:07:29,584 --> 00:07:31,717
I'll be back as soon as I can.
65
00:07:41,696 --> 00:07:44,964
- She was 11 the first time
- I saw her.
66
00:07:46,934 --> 00:07:49,735
The kennelmaster's daughter.
67
00:07:52,039 --> 00:07:54,140
She smelled of dog.
68
00:07:57,277 --> 00:08:01,047
I wasn't much older,
but everybody was already
afraid of me.
69
00:08:02,683 --> 00:08:04,717
You certainly were.
70
00:08:10,157 --> 00:08:11,791
Myranda wasn't, though.
71
00:08:11,793 --> 00:08:15,861
What could I do to her
that those hounds couldn't?
72
00:08:15,863 --> 00:08:17,763
She was fearless.
00:01:33,427 --> 00:01:35,461
It's coming from the courtyard.
2
00:01:40,634 --> 00:01:42,969
It's the Lord Commander!
3
00:01:56,217 --> 00:01:58,051
Help me get him inside.
4
00:02:53,073 --> 00:02:55,241
Thorne did this.
5
00:02:59,513 --> 00:03:02,782
How many of your brothers
do you think you can trust?
6
00:03:02,784 --> 00:03:04,450
Trust?
7
00:03:07,621 --> 00:03:08,888
The men in this room.
8
00:03:10,224 --> 00:03:12,992
Does the wolf know you?
9
00:03:12,994 --> 00:03:14,961
We need all the help we can get.
10
00:03:21,435 --> 00:03:23,303
Ser Davos.
11
00:04:04,778 --> 00:04:08,281
I saw him in the flames
12
00:04:08,283 --> 00:04:10,416
fighting at Winterfell.
13
00:04:14,388 --> 00:04:16,589
I can't speak for the flames...
14
00:04:18,559 --> 00:04:20,293
but he's gone.
15
00:04:40,447 --> 00:04:42,281
He was our Lord Commander.
16
00:04:42,283 --> 00:04:44,183
He never should have been!
17
00:04:47,721 --> 00:04:49,789
You all know why you're here.
18
00:04:53,061 --> 00:04:55,695
Jon Snow is dead.
19
00:04:55,697 --> 00:04:56,896
Who killed him?
20
00:04:58,165 --> 00:04:59,932
I did.
21
00:04:59,934 --> 00:05:02,301
And Bowen Marsh
and Othell Yarwyck
22
00:05:02,303 --> 00:05:04,670
and the other officers
in this castle.
23
00:05:04,672 --> 00:05:06,506
- Murderers!
- Traitors!
24
00:05:10,245 --> 00:05:12,612
You're right!
25
00:05:12,614 --> 00:05:14,881
We've committed treason,
all of us.
26
00:05:14,883 --> 00:05:17,984
Jon Snow was my Lord Commander.
27
00:05:19,153 --> 00:05:20,853
I had no love for him.
28
00:05:20,855 --> 00:05:23,356
That was no secret.
29
00:05:23,358 --> 00:05:27,693
But I never once
disobeyed an order.
30
00:05:27,695 --> 00:05:30,163
Loyalty is the foundation
31
00:05:30,165 --> 00:05:32,265
on which the Night's
Watch is built.
32
00:05:32,267 --> 00:05:34,734
And the Watch means
everything to me.
33
00:05:34,736 --> 00:05:36,836
I have given my life,
34
00:05:36,838 --> 00:05:40,907
we have all given our lives
to the Night's Watch.
35
00:05:43,343 --> 00:05:47,914
Jon Snow was
going to destroy
the Night's Watch.
36
00:05:47,916 --> 00:05:50,616
He let the wildlings
through our gates
37
00:05:50,618 --> 00:05:54,153
as no Lord Commander
has ever done before.
38
00:05:54,155 --> 00:05:58,991
He gave them the very land
on which they reaved
39
00:05:58,993 --> 00:06:02,862
and raped and murdered.
40
00:06:02,864 --> 00:06:07,200
Lord Commander Snow
did what he thought
was right,
41
00:06:07,202 --> 00:06:10,303
I've no doubt about that.
42
00:06:10,305 --> 00:06:14,507
And what he thought
was right would have
been the end of us.
43
00:06:14,509 --> 00:06:17,710
He thrust a terrible
choice upon us.
44
00:06:18,912 --> 00:06:20,947
And we made it.
45
00:06:32,727 --> 00:06:35,061
He'll have seen we didn't come.
46
00:06:35,063 --> 00:06:37,230
Thorne will have
made it official by now.
47
00:06:37,232 --> 00:06:38,831
Castle Black is his.
48
00:06:38,833 --> 00:06:42,068
I don't care who's sitting
at the high table.
49
00:06:42,070 --> 00:06:43,736
Jon was my friend.
50
00:06:43,738 --> 00:06:47,006
And those fuckers butchered him.
51
00:06:47,008 --> 00:06:49,542
Now we return the favor.
52
00:06:49,544 --> 00:06:51,110
We don't have the numbers.
53
00:06:51,112 --> 00:06:53,112
- We have a direwolf.
- It's not enough.
54
00:06:53,114 --> 00:06:55,281
I didn't know
Lord Commander Snow
for long,
55
00:06:55,283 --> 00:06:58,584
but I have to believe
he wouldn't have wanted his
friends to die for nothing.
56
00:06:58,586 --> 00:07:03,156
If you were
planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
57
00:07:03,158 --> 00:07:05,458
We all die today.
58
00:07:05,460 --> 00:07:08,227
I say we do our best
to take Thorne with us
when we go.
59
00:07:08,229 --> 00:07:11,697
We need to fight,
but we don't need to die.
60
00:07:11,699 --> 00:07:14,200
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
61
00:07:14,202 --> 00:07:17,603
You're not the only ones
who owe your lives
to Jon Snow.
62
00:07:25,812 --> 00:07:27,680
Bolt the door.
63
00:07:27,682 --> 00:07:29,582
Don't let anyone in.
64
00:07:29,584 --> 00:07:31,717
I'll be back as soon as I can.
65
00:07:41,696 --> 00:07:44,964
- She was 11 the first time
- I saw her.
66
00:07:46,934 --> 00:07:49,735
The kennelmaster's daughter.
67
00:07:52,039 --> 00:07:54,140
She smelled of dog.
68
00:07:57,277 --> 00:08:01,047
I wasn't much older,
but everybody was already
afraid of me.
69
00:08:02,683 --> 00:08:04,717
You certainly were.
70
00:08:10,157 --> 00:08:11,791
Myranda wasn't, though.
71
00:08:11,793 --> 00:08:15,861
What could I do to her
that those hounds couldn't?
72
00:08:15,863 --> 00:08:17,763
She was fearless.
1
00:01:33,427 --> 00:01:35,461
It's coming from the courtyard.
2
00:01:40,634 --> 00:01:42,969
It's the Lord Commander!
3
00:01:56,217 --> 00:01:58,051
Help me get him inside.
4
00:02:53,073 --> 00:02:55,241
Thorne did this.
5
00:02:59,513 --> 00:03:02,782
How many of your brothers
do you think you can trust?
6
00:03:02,784 --> 00:03:04,450
Trust?
7
00:03:07,621 --> 00:03:08,888
The men in this room.
8
00:03:10,224 --> 00:03:12,992
Does the wolf know you?
9
00:03:12,994 --> 00:03:14,961
We need all the help we can get.
10
00:03:21,435 --> 00:03:23,303
Ser Davos.
11
00:04:04,778 --> 00:04:08,281
I saw him in the flames
12
00:04:08,283 --> 00:04:10,416
fighting at Winterfell.
13
00:04:14,388 --> 00:04:16,589
I can't speak for the flames...
14
00:04:18,559 --> 00:04:20,293
but he's gone.
15
00:04:40,447 --> 00:04:42,281
He was our Lord Commander.
16
00:04:42,283 --> 00:04:44,183
He never should have been!
17
00:04:47,721 --> 00:04:49,789
You all know why you're here.
18
00:04:53,061 --> 00:04:55,695
Jon Snow is dead.
19
00:04:55,697 --> 00:04:56,896
Who killed him?
20
00:04:58,165 --> 00:04:59,932
I did.
21
00:04:59,934 --> 00:05:02,301
And Bowen Marsh
and Othell Yarwyck
22
00:05:02,303 --> 00:05:04,670
and the other officers
in this castle.
23
00:05:04,672 --> 00:05:06,506
- Murderers!
- Traitors!
24
00:05:10,245 --> 00:05:12,612
You're right!
25
00:05:12,614 --> 00:05:14,881
We've committed treason,
all of us.
26
00:05:14,883 --> 00:05:17,984
Jon Snow was my Lord Commander.
27
00:05:19,153 --> 00:05:20,853
I had no love for him.
28
00:05:20,855 --> 00:05:23,356
That was no secret.
29
00:05:23,358 --> 00:05:27,693
But I never once
disobeyed an order.
30
00:05:27,695 --> 00:05:30,163
Loyalty is the foundation
31
00:05:30,165 --> 00:05:32,265
on which the Night's
Watch is built.
32
00:05:32,267 --> 00:05:34,734
And the Watch means
everything to me.
33
00:05:34,736 --> 00:05:36,836
I have given my life,
34
00:05:36,838 --> 00:05:40,907
we have all given our lives
to the Night's Watch.
35
00:05:43,343 --> 00:05:47,914
Jon Snow was
going to destroy
the Night's Watch.
36
00:05:47,916 --> 00:05:50,616
He let the wildlings
through our gates
37
00:05:50,618 --> 00:05:54,153
as no Lord Commander
has ever done before.
38
00:05:54,155 --> 00:05:58,991
He gave them the very land
on which they reaved
39
00:05:58,993 --> 00:06:02,862
and raped and murdered.
40
00:06:02,864 --> 00:06:07,200
Lord Commander Snow
did what he thought
was right,
41
00:06:07,202 --> 00:06:10,303
I've no doubt about that.
42
00:06:10,305 --> 00:06:14,507
And what he thought
was right would have
been the end of us.
43
00:06:14,509 --> 00:06:17,710
He thrust a terrible
choice upon us.
44
00:06:18,912 --> 00:06:20,947
And we made it.
45
00:06:32,727 --> 00:06:35,061
He'll have seen we didn't come.
46
00:06:35,063 --> 00:06:37,230
Thorne will have
made it official by now.
47
00:06:37,232 --> 00:06:38,831
Castle Black is his.
48
00:06:38,833 --> 00:06:42,068
I don't care who's sitting
at the high table.
49
00:06:42,070 --> 00:06:43,736
Jon was my friend.
50
00:06:43,738 --> 00:06:47,006
And those fuckers butchered him.
51
00:06:47,008 --> 00:06:49,542
Now we return the favor.
52
00:06:49,544 --> 00:06:51,110
We don't have the numbers.
53
00:06:51,112 --> 00:06:53,112
- We have a direwolf.
- It's not enough.
54
00:06:53,114 --> 00:06:55,281
I didn't know
Lord Commander Snow
for long,
55
00:06:55,283 --> 00:06:58,584
but I have to believe
he wouldn't have wanted his
friends to die for nothing.
56
00:06:58,586 --> 00:07:03,156
If you were
planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
57
00:07:03,158 --> 00:07:05,458
We all die today.
58
00:07:05,460 --> 00:07:08,227
I say we do our best
to take Thorne with us
when we go.
59
00:07:08,229 --> 00:07:11,697
We need to fight,
but we don't need to die.
60
00:07:11,699 --> 00:07:14,200
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
61
00:07:14,202 --> 00:07:17,603
You're not the only ones
who owe your lives
to Jon Snow.
62
00:07:25,812 --> 00:07:27,680
Bolt the door.
63
00:07:27,682 --> 00:07:29,582
Don't let anyone in.
64
00:07:29,584 --> 00:07:31,717
I'll be back as soon as I can.
65
00:07:41,696 --> 00:07:44,964
- She was 11 the first time
- I saw her.
66
00:07:46,934 --> 00:07:49,735
The kennelmaster's daughter.
67
00:07:52,039 --> 00:07:54,140
She smelled of dog.
68
00:07:57,277 --> 00:08:01,047
I wasn't much older,
but everybody was already
afraid of me.
69
00:08:02,683 --> 00:08:04,717
You certainly were.
70
00:08:10,157 --> 00:08:11,791
Myranda wasn't, though.
71
00:08:11,793 --> 00:08:15,861
What could I do to her
that those hounds couldn't?
72
00:08:15,863 --> 00:08:17,763
She was fearless.
00:01:33,427 --> 00:01:35,461
It's coming from the courtyard.
2
00:01:40,634 --> 00:01:42,969
It's the Lord Commander!
3
00:01:56,217 --> 00:01:58,051
Help me get him inside.
4
00:02:53,073 --> 00:02:55,241
Thorne did this.
5
00:02:59,513 --> 00:03:02,782
How many of your brothers
do you think you can trust?
6
00:03:02,784 --> 00:03:04,450
Trust?
7
00:03:07,621 --> 00:03:08,888
The men in this room.
8
00:03:10,224 --> 00:03:12,992
Does the wolf know you?
9
00:03:12,994 --> 00:03:14,961
We need all the help we can get.
10
00:03:21,435 --> 00:03:23,303
Ser Davos.
11
00:04:04,778 --> 00:04:08,281
I saw him in the flames
12
00:04:08,283 --> 00:04:10,416
fighting at Winterfell.
13
00:04:14,388 --> 00:04:16,589
I can't speak for the flames...
14
00:04:18,559 --> 00:04:20,293
but he's gone.
15
00:04:40,447 --> 00:04:42,281
He was our Lord Commander.
16
00:04:42,283 --> 00:04:44,183
He never should have been!
17
00:04:47,721 --> 00:04:49,789
You all know why you're here.
18
00:04:53,061 --> 00:04:55,695
Jon Snow is dead.
19
00:04:55,697 --> 00:04:56,896
Who killed him?
20
00:04:58,165 --> 00:04:59,932
I did.
21
00:04:59,934 --> 00:05:02,301
And Bowen Marsh
and Othell Yarwyck
22
00:05:02,303 --> 00:05:04,670
and the other officers
in this castle.
23
00:05:04,672 --> 00:05:06,506
- Murderers!
- Traitors!
24
00:05:10,245 --> 00:05:12,612
You're right!
25
00:05:12,614 --> 00:05:14,881
We've committed treason,
all of us.
26
00:05:14,883 --> 00:05:17,984
Jon Snow was my Lord Commander.
27
00:05:19,153 --> 00:05:20,853
I had no love for him.
28
00:05:20,855 --> 00:05:23,356
That was no secret.
29
00:05:23,358 --> 00:05:27,693
But I never once
disobeyed an order.
30
00:05:27,695 --> 00:05:30,163
Loyalty is the foundation
31
00:05:30,165 --> 00:05:32,265
on which the Night's
Watch is built.
32
00:05:32,267 --> 00:05:34,734
And the Watch means
everything to me.
33
00:05:34,736 --> 00:05:36,836
I have given my life,
34
00:05:36,838 --> 00:05:40,907
we have all given our lives
to the Night's Watch.
35
00:05:43,343 --> 00:05:47,914
Jon Snow was
going to destroy
the Night's Watch.
36
00:05:47,916 --> 00:05:50,616
He let the wildlings
through our gates
37
00:05:50,618 --> 00:05:54,153
as no Lord Commander
has ever done before.
38
00:05:54,155 --> 00:05:58,991
He gave them the very land
on which they reaved
39
00:05:58,993 --> 00:06:02,862
and raped and murdered.
40
00:06:02,864 --> 00:06:07,200
Lord Commander Snow
did what he thought
was right,
41
00:06:07,202 --> 00:06:10,303
I've no doubt about that.
42
00:06:10,305 --> 00:06:14,507
And what he thought
was right would have
been the end of us.
43
00:06:14,509 --> 00:06:17,710
He thrust a terrible
choice upon us.
44
00:06:18,912 --> 00:06:20,947
And we made it.
45
00:06:32,727 --> 00:06:35,061
He'll have seen we didn't come.
46
00:06:35,063 --> 00:06:37,230
Thorne will have
made it official by now.
47
00:06:37,232 --> 00:06:38,831
Castle Black is his.
48
00:06:38,833 --> 00:06:42,068
I don't care who's sitting
at the high table.
49
00:06:42,070 --> 00:06:43,736
Jon was my friend.
50
00:06:43,738 --> 00:06:47,006
And those fuckers butchered him.
51
00:06:47,008 --> 00:06:49,542
Now we return the favor.
52
00:06:49,544 --> 00:06:51,110
We don't have the numbers.
53
00:06:51,112 --> 00:06:53,112
- We have a direwolf.
- It's not enough.
54
00:06:53,114 --> 00:06:55,281
I didn't know
Lord Commander Snow
for long,
55
00:06:55,283 --> 00:06:58,584
but I have to believe
he wouldn't have wanted his
friends to die for nothing.
56
00:06:58,586 --> 00:07:03,156
If you were
planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
57
00:07:03,158 --> 00:07:05,458
We all die today.
58
00:07:05,460 --> 00:07:08,227
I say we do our best
to take Thorne with us
when we go.
59
00:07:08,229 --> 00:07:11,697
We need to fight,
but we don't need to die.
60
00:07:11,699 --> 00:07:14,200
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
61
00:07:14,202 --> 00:07:17,603
You're not the only ones
who owe your lives
to Jon Snow.
62
00:07:25,812 --> 00:07:27,680
Bolt the door.
63
00:07:27,682 --> 00:07:29,582
Don't let anyone in.
64
00:07:29,584 --> 00:07:31,717
I'll be back as soon as I can.
65
00:07:41,696 --> 00:07:44,964
- She was 11 the first time
- I saw her.
66
00:07:46,934 --> 00:07:49,735
The kennelmaster's daughter.
67
00:07:52,039 --> 00:07:54,140
She smelled of dog.
68
00:07:57,277 --> 00:08:01,047
I wasn't much older,
but everybody was already
afraid of me.
69
00:08:02,683 --> 00:08:04,717
You certainly were.
70
00:08:10,157 --> 00:08:11,791
Myranda wasn't, though.
71
00:08:11,793 --> 00:08:15,861
What could I do to her
that those hounds couldn't?
72
00:08:15,863 --> 00:08:17,763
She was fearless.
73
00:08:17,765 --> 00:08:20,399
There was nothing
she wouldn't do.
74
00:08:26,073 --> 00:08:29,942
Your pain will be paid for
a thousand times over.
75
00:08:32,879 --> 00:08:35,581
I wish you could
be here to watch.
76
00:08:40,153 --> 00:08:43,522
Shall I have a grave
dug for her, my lord?
77
00:08:45,058 --> 00:08:48,027
Or would you rather
the men build a pyre?
78
00:08:52,833 --> 00:08:55,268
Buried, burned?
79
00:08:55,270 --> 00:08:57,003
This is good meat.
80
00:08:57,005 --> 00:08:58,471
Feed it to the hounds.
81
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
Your command of the cavalry
was impressive.
82
00:09:03,278 --> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 --> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 --> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 --> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 --> 00:09:16,522
Still, a great victory.
87
00:09:16,524 --> 00:09:18,557
Do you feel like a victor?
88
00:09:23,630 --> 00:09:25,631
I rebelled against the crown
89
00:09:25,633 --> 00:09:27,833
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
90
00:09:27,835 --> 00:09:30,436
Do you think that
burning wagons in the night
91
00:09:30,438 --> 00:09:32,738
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
92
00:09:32,740 --> 00:09:36,075
is the same as facing
a prepared and provisioned
Lannister army?
93
00:09:39,212 --> 00:09:40,579
No.
94
00:09:42,449 --> 00:09:44,283
A reckoning will come.
95
00:09:44,285 --> 00:09:46,018
We need the North to face it.
96
00:09:46,020 --> 00:09:47,953
The entire North.
97
00:09:47,955 --> 00:09:51,157
They won't back us
without Sansa Stark.
98
00:09:52,526 --> 00:09:55,027
We no longer have Sansa Stark.
99
00:09:55,029 --> 00:09:57,330
You played your games with her.
100
00:09:57,332 --> 00:10:01,000
You played your games with
the heir to the Iron Islands
and now they're both gone.
101
00:10:01,002 --> 00:10:04,003
I have a team of men
after them with some
of my best hounds.
102
00:10:04,005 --> 00:10:05,571
They won't get far.
103
00:10:05,573 --> 00:10:07,707
I'm glad to hear it.
104
00:10:07,709 --> 00:10:11,077
Without Sansa,
you won't be able
to produce an heir.
105
00:10:11,079 --> 00:10:14,146
And without an heir, well...
106
00:10:17,084 --> 00:10:19,418
let's hope
the maesters are right
107
00:10:19,420 --> 00:10:21,320
and Lady Walda's carrying a boy.
108
00:10:41,708 --> 00:10:43,676
We can't stop.
109
00:11:02,396 --> 00:11:03,929
We have to cross here.
110
00:11:06,933 --> 00:11:09,602
- I can't.
- It's the only way
to throw off the hounds.
111
00:11:09,604 --> 00:11:12,238
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
112
00:11:12,240 --> 00:11:14,840
I've seen what his hounds
do to a person.
113
00:11:14,842 --> 00:11:16,842
This way is better.
114
00:11:49,209 --> 00:11:51,477
Over here.
Come on.
115
00:12:06,894 --> 00:12:08,260
Sansa.
116
00:12:09,729 --> 00:12:11,330
Sansa.
117
00:12:31,752 --> 00:12:34,720
Tell them to settle down!
118
00:12:34,722 --> 00:12:35,955
Stay here.
I'll lure them away.
119
00:12:35,957 --> 00:12:38,257
No, I won't make it without you.
120
00:12:38,259 --> 00:12:39,959
You will.
121
00:12:39,961 --> 00:12:42,394
Go north, only north.
122
00:12:42,396 --> 00:12:44,230
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
123
00:12:44,232 --> 00:12:46,098
He'll help you.
124
00:12:55,175 --> 00:12:57,776
See somebody, eh?
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,279
- There they are!
- Get them!
126
00:13:04,417 --> 00:13:06,218
Where is Lady Bolton?
127
00:13:07,654 --> 00:13:09,388
- Dead.
- Liar.
00:08:17,765 --> 00:08:20,399
There was nothing
she wouldn't do.
74
00:08:26,073 --> 00:08:29,942
Your pain will be paid for
a thousand times over.
75
00:08:32,879 --> 00:08:35,581
I wish you could
be here to watch.
76
00:08:40,153 --> 00:08:43,522
Shall I have a grave
dug for her, my lord?
77
00:08:45,058 --> 00:08:48,027
Or would you rather
the men build a pyre?
78
00:08:52,833 --> 00:08:55,268
Buried, burned?
79
00:08:55,270 --> 00:08:57,003
This is good meat.
80
00:08:57,005 --> 00:08:58,471
Feed it to the hounds.
81
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
Your command of the cavalry
was impressive.
82
00:09:03,278 --> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 --> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 --> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 --> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 --> 00:09:16,522
Still, a great victory.
87
00:09:16,524 --> 00:09:18,557
Do you feel like a victor?
88
00:09:23,630 --> 00:09:25,631
I rebelled against the crown
89
00:09:25,633 --> 00:09:27,833
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
90
00:09:27,835 --> 00:09:30,436
Do you think that
burning wagons in the night
91
00:09:30,438 --> 00:09:32,738
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
92
00:09:32,740 --> 00:09:36,075
is the same as facing
a prepared and provisioned
Lannister army?
93
00:09:39,212 --> 00:09:40,579
No.
94
00:09:42,449 --> 00:09:44,283
A reckoning will come.
95
00:09:44,285 --> 00:09:46,018
We need the North to face it.
96
00:09:46,020 --> 00:09:47,953
The entire North.
97
00:09:47,955 --> 00:09:51,157
They won't back us
without Sansa Stark.
98
00:09:52,526 --> 00:09:55,027
We no longer have Sansa Stark.
99
00:09:55,029 --> 00:09:57,330
You played your games with her.
100
00:09:57,332 --> 00:10:01,000
You played your games with
the heir to the Iron Islands
and now they're both gone.
101
00:10:01,002 --> 00:10:04,003
I have a team of men
after them with some
of my best hounds.
102
00:10:04,005 --> 00:10:05,571
They won't get far.
103
00:10:05,573 --> 00:10:07,707
I'm glad to hear it.
104
00:10:07,709 --> 00:10:11,077
Without Sansa,
you won't be able
to produce an heir.
105
00:10:11,079 --> 00:10:14,146
And without an heir, well...
106
00:10:17,084 --> 00:10:19,418
let's hope
the maesters are right
107
00:10:19,420 --> 00:10:21,320
and Lady Walda's carrying a boy.
108
00:10:41,708 --> 00:10:43,676
We can't stop.
109
00:11:02,396 --> 00:11:03,929
We have to cross here.
110
00:11:06,933 --> 00:11:09,602
- I can't.
- It's the only way
to throw off the hounds.
111
00:11:09,604 --> 00:11:12,238
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
112
00:11:12,240 --> 00:11:14,840
I've seen what his hounds
do to a person.
113
00:11:14,842 --> 00:11:16,842
This way is better.
114
00:11:49,209 --> 00:11:51,477
Over here.
Come on.
115
00:12:06,894 --> 00:12:08,260
Sansa.
116
00:12:09,729 --> 00:12:11,330
Sansa.
117
00:12:31,752 --> 00:12:34,720
Tell them to settle down!
118
00:12:34,722 --> 00:12:35,955
Stay here.
I'll lure them away.
119
00:12:35,957 --> 00:12:38,257
No, I won't make it without you.
120
00:12:38,259 --> 00:12:39,959
You will.
121
00:12:39,961 --> 00:12:42,394
Go north, only north.
122
00:12:42,396 --> 00:12:44,230
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
123
00:12:44,232 --> 00:12:46,098
He'll help you.
124
00:12:55,175 --> 00:12:57,776
See somebody, eh?
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,279
- There they are!
- Get them!
126
00:13:04,417 --> 00:13:06,218
Where is Lady Bolton?
127
00:13:07,654 --> 00:13:09,388
- Dead.
- Liar.
73
00:08:17,765 --> 00:08:20,399
There was nothing
she wouldn't do.
74
00:08:26,073 --> 00:08:29,942
Your pain will be paid for
a thousand times over.
75
00:08:32,879 --> 00:08:35,581
I wish you could
be here to watch.
76
00:08:40,153 --> 00:08:43,522
Shall I have a grave
dug for her, my lord?
77
00:08:45,058 --> 00:08:48,027
Or would you rather
the men build a pyre?
78
00:08:52,833 --> 00:08:55,268
Buried, burned?
79
00:08:55,270 --> 00:08:57,003
This is good meat.
80
00:08:57,005 --> 00:08:58,471
Feed it to the hounds.
81
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
Your command of the cavalry
was impressive.
82
00:09:03,278 --> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 --> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 --> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 --> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 --> 00:09:16,522
Still, a great victory.
87
00:09:16,524 --> 00:09:18,557
Do you feel like a victor?
88
00:09:23,630 --> 00:09:25,631
I rebelled against the crown
89
00:09:25,633 --> 00:09:27,833
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
90
00:09:27,835 --> 00:09:30,436
Do you think that
burning wagons in the night
91
00:09:30,438 --> 00:09:32,738
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
92
00:09:32,740 --> 00:09:36,075
is the same as facing
a prepared and provisioned
Lannister army?
93
00:09:39,212 --> 00:09:40,579
No.
94
00:09:42,449 --> 00:09:44,283
A reckoning will come.
95
00:09:44,285 --> 00:09:46,018
We need the North to face it.
96
00:09:46,020 --> 00:09:47,953
The entire North.
97
00:09:47,955 --> 00:09:51,157
They won't back us
without Sansa Stark.
98
00:09:52,526 --> 00:09:55,027
We no longer have Sansa Stark.
99
00:09:55,029 --> 00:09:57,330
You played your games with her.
100
00:09:57,332 --> 00:10:01,000
You played your games with
the heir to the Iron Islands
and now they're both gone.
101
00:10:01,002 --> 00:10:04,003
I have a team of men
after them with some
of my best hounds.
102
00:10:04,005 --> 00:10:05,571
They won't get far.
103
00:10:05,573 --> 00:10:07,707
I'm glad to hear it.
104
00:10:07,709 --> 00:10:11,077
Without Sansa,
you won't be able
to produce an heir.
105
00:10:11,079 --> 00:10:14,146
And without an heir, well...
106
00:10:17,084 --> 00:10:19,418
let's hope
the maesters are right
107
00:10:19,420 --> 00:10:21,320
and Lady Walda's carrying a boy.
108
00:10:41,708 --> 00:10:43,676
We can't stop.
109
00:11:02,396 --> 00:11:03,929
We have to cross here.
110
00:11:06,933 --> 00:11:09,602
- I can't.
- It's the only way
to throw off the hounds.
111
00:11:09,604 --> 00:11:12,238
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
112
00:11:12,240 --> 00:11:14,840
I've seen what his hounds
do to a person.
113
00:11:14,842 --> 00:11:16,842
This way is better.
114
00:11:49,209 --> 00:11:51,477
Over here.
Come on.
115
00:12:06,894 --> 00:12:08,260
Sansa.
116
00:12:09,729 --> 00:12:11,330
Sansa.
117
00:12:31,752 --> 00:12:34,720
Tell them to settle down!
118
00:12:34,722 --> 00:12:35,955
Stay here.
I'll lure them away.
119
00:12:35,957 --> 00:12:38,257
No, I won't make it without you.
120
00:12:38,259 --> 00:12:39,959
You will.
121
00:12:39,961 --> 00:12:42,394
Go north, only north.
122
00:12:42,396 --> 00:12:44,230
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
123
00:12:44,232 --> 00:12:46,098
He'll help you.
124
00:12:55,175 --> 00:12:57,776
See somebody, eh?
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,279
- There they are!
- Get them!
126
00:13:04,417 --> 00:13:06,218
Where is Lady Bolton?
127
00:13:07,654 --> 00:13:09,388
- Dead.
- Liar.
00:08:17,765 --> 00:08:20,399
There was nothing
she wouldn't do.
74
00:08:26,073 --> 00:08:29,942
Your pain will be paid for
a thousand times over.
75
00:08:32,879 --> 00:08:35,581
I wish you could
be here to watch.
76
00:08:40,153 --> 00:08:43,522
Shall I have a grave
dug for her, my lord?
77
00:08:45,058 --> 00:08:48,027
Or would you rather
the men build a pyre?
78
00:08:52,833 --> 00:08:55,268
Buried, burned?
79
00:08:55,270 --> 00:08:57,003
This is good meat.
80
00:08:57,005 --> 00:08:58,471
Feed it to the hounds.
81
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
Your command of the cavalry
was impressive.
82
00:09:03,278 --> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 --> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 --> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 --> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 --> 00:09:16,522
Still, a great victory.
87
00:09:16,524 --> 00:09:18,557
Do you feel like a victor?
88
00:09:23,630 --> 00:09:25,631
I rebelled against the crown
89
00:09:25,633 --> 00:09:27,833
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
90
00:09:27,835 --> 00:09:30,436
Do you think that
burning wagons in the night
91
00:09:30,438 --> 00:09:32,738
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
92
00:09:32,740 --> 00:09:36,075
is the same as facing
a prepared and provisioned
Lannister army?
93
00:09:39,212 --> 00:09:40,579
No.
94
00:09:42,449 --> 00:09:44,283
A reckoning will come.
95
00:09:44,285 --> 00:09:46,018
We need the North to face it.
96
00:09:46,020 --> 00:09:47,953
The entire North.
97
00:09:47,955 --> 00:09:51,157
They won't back us
without Sansa Stark.
98
00:09:52,526 --> 00:09:55,027
We no longer have Sansa Stark.
99
00:09:55,029 --> 00:09:57,330
You played your games with her.
100
00:09:57,332 --> 00:10:01,000
You played your games with
the heir to the Iron Islands
and now they're both gone.
101
00:10:01,002 --> 00:10:04,003
I have a team of men
after them with some
of my best hounds.
102
00:10:04,005 --> 00:10:05,571
They won't get far.
103
00:10:05,573 --> 00:10:07,707
I'm glad to hear it.
104
00:10:07,709 --> 00:10:11,077
Without Sansa,
you won't be able
to produce an heir.
105
00:10:11,079 --> 00:10:14,146
And without an heir, well...
106
00:10:17,084 --> 00:10:19,418
let's hope
the maesters are right
107
00:10:19,420 --> 00:10:21,320
and Lady Walda's carrying a boy.
108
00:10:41,708 --> 00:10:43,676
We can't stop.
109
00:11:02,396 --> 00:11:03,929
We have to cross here.
110
00:11:06,933 --> 00:11:09,602
- I can't.
- It's the only way
to throw off the hounds.
111
00:11:09,604 --> 00:11:12,238
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
112
00:11:12,240 --> 00:11:14,840
I've seen what his hounds
do to a person.
113
00:11:14,842 --> 00:11:16,842
This way is better.
114
00:11:49,209 --> 00:11:51,477
Over here.
Come on.
115
00:12:06,894 --> 00:12:08,260
Sansa.
116
00:12:09,729 --> 00:12:11,330
Sansa.
117
00:12:31,752 --> 00:12:34,720
Tell them to settle down!
118
00:12:34,722 --> 00:12:35,955
Stay here.
I'll lure them away.
119
00:12:35,957 --> 00:12:38,257
No, I won't make it without you.
120
00:12:38,259 --> 00:12:39,959
You will.
121
00:12:39,961 --> 00:12:42,394
Go north, only north.
122
00:12:42,396 --> 00:12:44,230
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
123
00:12:44,232 --> 00:12:46,098
He'll help you.
124
00:12:55,175 --> 00:12:57,776
See somebody, eh?
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,279
- There they are!
- Get them!
126
00:13:04,417 --> 00:13:06,218
Where is Lady Bolton?
127
00:13:07,654 --> 00:13:09,388
- Dead.
- Liar.
128
00:13:09,390 --> 00:13:12,658
She broke her leg
jumping from the ramparts.
129
00:13:12,660 --> 00:13:14,860
I left her to die in the snow.
130
00:13:19,799 --> 00:13:21,834
Got something!
Run!
131
00:13:33,713 --> 00:13:36,248
Resist. Stay.
132
00:13:38,319 --> 00:13:40,452
Stay.
133
00:13:40,454 --> 00:13:44,823
I can't wait to see
what parts Ramsay cuts
off you this time.
134
00:13:53,333 --> 00:13:55,401
Rider! Who is it?
135
00:13:55,403 --> 00:13:57,870
It's a bloody woman.
136
00:15:05,171 --> 00:15:07,573
No! Please!
137
00:16:00,160 --> 00:16:03,629
Lady Sansa, I offer
my services once again.
138
00:16:05,265 --> 00:16:07,466
I will shield your back
and keep your counsel
139
00:16:07,468 --> 00:16:09,735
and give my life
for yours if need be.
140
00:16:11,237 --> 00:16:13,405
I swear it
by the old gods
and the new.
141
00:16:23,349 --> 00:16:25,184
And I vow...
142
00:16:26,986 --> 00:16:30,489
that you shall always
have a place by my hearth
143
00:16:30,491 --> 00:16:32,357
and...
144
00:16:34,561 --> 00:16:36,428
Meat and mead at my table.
145
00:16:36,430 --> 00:16:38,597
...meat and mead
at my table.
146
00:16:41,201 --> 00:16:45,738
And I pledge to ask
no service of you
147
00:16:45,740 --> 00:16:48,340
that might bring you dishonor.
148
00:16:48,342 --> 00:16:51,577
I swear it
by the old gods
and the new.
149
00:16:53,012 --> 00:16:54,680
Arise.
150
00:17:39,759 --> 00:17:43,362
Your Grace, I'm sorry
to disturb you.
151
00:17:43,364 --> 00:17:45,931
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
152
00:17:47,333 --> 00:17:49,067
Myrcella.
153
00:19:01,941 --> 00:19:05,077
Do you remember
the first time you
saw a dead body?
154
00:19:06,479 --> 00:19:08,113
Mother.
155
00:19:10,416 --> 00:19:12,150
All I could think about
when she died
156
00:19:12,152 --> 00:19:14,453
was what would happen
to her now.
157
00:19:17,991 --> 00:19:21,093
Every day, every night,
158
00:19:21,095 --> 00:19:23,395
what does Mama look like now?
159
00:19:25,798 --> 00:19:28,033
Has she started to bloat?
160
00:19:29,636 --> 00:19:32,137
Has her skin turned black?
161
00:19:33,606 --> 00:19:36,275
Have her lips
peeled back from
her teeth?
162
00:19:41,247 --> 00:19:44,149
I think about locking
Myrcella in a crypt.
163
00:19:45,919 --> 00:19:48,587
I think about
her beautiful little face
starting to collapse.
164
00:19:48,589 --> 00:19:51,857
Shh, shh.
Don't think about it.
165
00:19:51,859 --> 00:19:53,558
I have to.
166
00:19:55,628 --> 00:19:57,829
I have to.
It's not right she has
to suffer alone.
00:13:09,390 --> 00:13:12,658
She broke her leg
jumping from the ramparts.
129
00:13:12,660 --> 00:13:14,860
I left her to die in the snow.
130
00:13:19,799 --> 00:13:21,834
Got something!
Run!
131
00:13:33,713 --> 00:13:36,248
Resist. Stay.
132
00:13:38,319 --> 00:13:40,452
Stay.
133
00:13:40,454 --> 00:13:44,823
I can't wait to see
what parts Ramsay cuts
off you this time.
134
00:13:53,333 --> 00:13:55,401
Rider! Who is it?
135
00:13:55,403 --> 00:13:57,870
It's a bloody woman.
136
00:15:05,171 --> 00:15:07,573
No! Please!
137
00:16:00,160 --> 00:16:03,629
Lady Sansa, I offer
my services once again.
138
00:16:05,265 --> 00:16:07,466
I will shield your back
and keep your counsel
139
00:16:07,468 --> 00:16:09,735
and give my life
for yours if need be.
140
00:16:11,237 --> 00:16:13,405
I swear it
by the old gods
and the new.
141
00:16:23,349 --> 00:16:25,184
And I vow...
142
00:16:26,986 --> 00:16:30,489
that you shall always
have a place by my hearth
143
00:16:30,491 --> 00:16:32,357
and...
144
00:16:34,561 --> 00:16:36,428
Meat and mead at my table.
145
00:16:36,430 --> 00:16:38,597
...meat and mead
at my table.
146
00:16:41,201 --> 00:16:45,738
And I pledge to ask
no service of you
147
00:16:45,740 --> 00:16:48,340
that might bring you dishonor.
148
00:16:48,342 --> 00:16:51,577
I swear it
by the old gods
and the new.
149
00:16:53,012 --> 00:16:54,680
Arise.
150
00:17:39,759 --> 00:17:43,362
Your Grace, I'm sorry
to disturb you.
151
00:17:43,364 --> 00:17:45,931
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
152
00:17:47,333 --> 00:17:49,067
Myrcella.
153
00:19:01,941 --> 00:19:05,077
Do you remember
the first time you
saw a dead body?
154
00:19:06,479 --> 00:19:08,113
Mother.
155
00:19:10,416 --> 00:19:12,150
All I could think about
when she died
156
00:19:12,152 --> 00:19:14,453
was what would happen
to her now.
157
00:19:17,991 --> 00:19:21,093
Every day, every night,
158
00:19:21,095 --> 00:19:23,395
what does Mama look like now?
159
00:19:25,798 --> 00:19:28,033
Has she started to bloat?
160
00:19:29,636 --> 00:19:32,137
Has her skin turned black?
161
00:19:33,606 --> 00:19:36,275
Have her lips
peeled back from
her teeth?
162
00:19:41,247 --> 00:19:44,149
I think about locking
Myrcella in a crypt.
163
00:19:45,919 --> 00:19:48,587
I think about
her beautiful little face
starting to collapse.
164
00:19:48,589 --> 00:19:51,857
Shh, shh.
Don't think about it.
165
00:19:51,859 --> 00:19:53,558
I have to.
166
00:19:55,628 --> 00:19:57,829
I have to.
It's not right she has
to suffer alone.
128
00:13:09,390 --> 00:13:12,658
She broke her leg
jumping from the ramparts.
129
00:13:12,660 --> 00:13:14,860
I left her to die in the snow.
130
00:13:19,799 --> 00:13:21,834
Got something!
Run!
131
00:13:33,713 --> 00:13:36,248
Resist. Stay.
132
00:13:38,319 --> 00:13:40,452
Stay.
133
00:13:40,454 --> 00:13:44,823
I can't wait to see
what parts Ramsay cuts
off you this time.
134
00:13:53,333 --> 00:13:55,401
Rider! Who is it?
135
00:13:55,403 --> 00:13:57,870
It's a bloody woman.
136
00:15:05,171 --> 00:15:07,573
No! Please!
137
00:16:00,160 --> 00:16:03,629
Lady Sansa, I offer
my services once again.
138
00:16:05,265 --> 00:16:07,466
I will shield your back
and keep your counsel
139
00:16:07,468 --> 00:16:09,735
and give my life
for yours if need be.
140
00:16:11,237 --> 00:16:13,405
I swear it
by the old gods
and the new.
141
00:16:23,349 --> 00:16:25,184
And I vow...
142
00:16:26,986 --> 00:16:30,489
that you shall always
have a place by my hearth
143
00:16:30,491 --> 00:16:32,357
and...
144
00:16:34,561 --> 00:16:36,428
Meat and mead at my table.
145
00:16:36,430 --> 00:16:38,597
...meat and mead
at my table.
146
00:16:41,201 --> 00:16:45,738
And I pledge to ask
no service of you
147
00:16:45,740 --> 00:16:48,340
that might bring you dishonor.
148
00:16:48,342 --> 00:16:51,577
I swear it
by the old gods
and the new.
149
00:16:53,012 --> 00:16:54,680
Arise.
150
00:17:39,759 --> 00:17:43,362
Your Grace, I'm sorry
to disturb you.
151
00:17:43,364 --> 00:17:45,931
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
152
00:17:47,333 --> 00:17:49,067
Myrcella.
153
00:19:01,941 --> 00:19:05,077
Do you remember
the first time you
saw a dead body?
154
00:19:06,479 --> 00:19:08,113
Mother.
155
00:19:10,416 --> 00:19:12,150
All I could think about
when she died
156
00:19:12,152 --> 00:19:14,453
was what would happen
to her now.
157
00:19:17,991 --> 00:19:21,093
Every day, every night,
158
00:19:21,095 --> 00:19:23,395
what does Mama look like now?
159
00:19:25,798 --> 00:19:28,033
Has she started to bloat?
160
00:19:29,636 --> 00:19:32,137
Has her skin turned black?
161
00:19:33,606 --> 00:19:36,275
Have her lips
peeled back from
her teeth?
162
00:19:41,247 --> 00:19:44,149
I think about locking
Myrcella in a crypt.
163
00:19:45,919 --> 00:19:48,587
I think about
her beautiful little face
starting to collapse.
164
00:19:48,589 --> 00:19:51,857
Shh, shh.
Don't think about it.
165
00:19:51,859 --> 00:19:53,558
I have to.
166
00:19:55,628 --> 00:19:57,829
I have to.
It's not right she has
to suffer alone.
00:13:09,390 --> 00:13:12,658
She broke her leg
jumping from the ramparts.
129
00:13:12,660 --> 00:13:14,860
I left her to die in the snow.
130
00:13:19,799 --> 00:13:21,834
Got something!
Run!
131
00:13:33,713 --> 00:13:36,248
Resist. Stay.
132
00:13:38,319 --> 00:13:40,452
Stay.
133
00:13:40,454 --> 00:13:44,823
I can't wait to see
what parts Ramsay cuts
off you this time.
134
00:13:53,333 --> 00:13:55,401
Rider! Who is it?
135
00:13:55,403 --> 00:13:57,870
It's a bloody woman.
136
00:15:05,171 --> 00:15:07,573
No! Please!
137
00:16:00,160 --> 00:16:03,629
Lady Sansa, I offer
my services once again.
138
00:16:05,265 --> 00:16:07,466
I will shield your back
and keep your counsel
139
00:16:07,468 --> 00:16:09,735
and give my life
for yours if need be.
140
00:16:11,237 --> 00:16:13,405
I swear it
by the old gods
and the new.
141
00:16:23,349 --> 00:16:25,184
And I vow...
142
00:16:26,986 --> 00:16:30,489
that you shall always
have a place by my hearth
143
00:16:30,491 --> 00:16:32,357
and...
144
00:16:34,561 --> 00:16:36,428
Meat and mead at my table.
145
00:16:36,430 --> 00:16:38,597
...meat and mead
at my table.
146
00:16:41,201 --> 00:16:45,738
And I pledge to ask
no service of you
147
00:16:45,740 --> 00:16:48,340
that might bring you dishonor.
148
00:16:48,342 --> 00:16:51,577
I swear it
by the old gods
and the new.
149
00:16:53,012 --> 00:16:54,680
Arise.
150
00:17:39,759 --> 00:17:43,362
Your Grace, I'm sorry
to disturb you.
151
00:17:43,364 --> 00:17:45,931
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
152
00:17:47,333 --> 00:17:49,067
Myrcella.
153
00:19:01,941 --> 00:19:05,077
Do you remember
the first time you
saw a dead body?
154
00:19:06,479 --> 00:19:08,113
Mother.
155
00:19:10,416 --> 00:19:12,150
All I could think about
when she died
156
00:19:12,152 --> 00:19:14,453
was what would happen
to her now.
157
00:19:17,991 --> 00:19:21,093
Every day, every night,
158
00:19:21,095 --> 00:19:23,395
what does Mama look like now?
159
00:19:25,798 --> 00:19:28,033
Has she started to bloat?
160
00:19:29,636 --> 00:19:32,137
Has her skin turned black?
161
00:19:33,606 --> 00:19:36,275
Have her lips
peeled back from
her teeth?
162
00:19:41,247 --> 00:19:44,149
I think about locking
Myrcella in a crypt.
163
00:19:45,919 --> 00:19:48,587
I think about
her beautiful little face
starting to collapse.
164
00:19:48,589 --> 00:19:51,857
Shh, shh.
Don't think about it.
165
00:19:51,859 --> 00:19:53,558
I have to.
166
00:19:55,628 --> 00:19:57,829
I have to.
It's not right she has
to suffer alone.
Ответы>>1388105
167
00:19:57,831 --> 00:20:01,133
She's not suffering.
She's gone.
168
00:20:01,135 --> 00:20:04,036
No one can hurt her anymore.
169
00:20:05,605 --> 00:20:07,406
She was good.
170
00:20:08,775 --> 00:20:11,710
From her first breath,
she was so sweet.
171
00:20:13,446 --> 00:20:15,480
I don't know where
she came from.
172
00:20:17,483 --> 00:20:20,686
She was nothing like me.
173
00:20:20,688 --> 00:20:23,088
No meanness,
no jealousy,
just good.
174
00:20:23,090 --> 00:20:24,890
I know.
175
00:20:24,892 --> 00:20:29,294
I thought if I could
make something so good,
176
00:20:29,296 --> 00:20:31,797
so pure...
177
00:20:34,133 --> 00:20:37,235
- maybe I'm not a monster.
- Listen... listen to me.
178
00:20:37,237 --> 00:20:39,838
She was my daughter
and I failed her.
179
00:20:39,840 --> 00:20:42,441
No, I knew this would happen.
180
00:20:42,443 --> 00:20:44,609
The witch told me years ago.
181
00:20:46,546 --> 00:20:49,715
She promised me
three children and she
promised me they'd die.
182
00:20:49,717 --> 00:20:52,451
"And gold their shrouds."
183
00:20:52,453 --> 00:20:54,086
Everything she said came true.
184
00:20:54,088 --> 00:20:55,954
You couldn't have stopped it.
185
00:20:55,956 --> 00:20:57,689
It's prophecy.
It's fate.
186
00:20:57,691 --> 00:21:00,759
- You don't believe that.
- Of course I do.
187
00:21:00,761 --> 00:21:04,029
You told me yourself
when Father died.
188
00:21:04,031 --> 00:21:06,064
You said we had
to stay together.
189
00:21:06,066 --> 00:21:09,334
You said people would
try to tear us apart,
take what's ours.
190
00:21:09,336 --> 00:21:10,969
That was a prophecy, too.
191
00:21:10,971 --> 00:21:13,305
I didn't listen to you
and everything you said
came true.
192
00:21:13,307 --> 00:21:15,874
Fuck prophecy.
Fuck fate.
00:19:57,831 --> 00:20:01,133
She's not suffering.
She's gone.
168
00:20:01,135 --> 00:20:04,036
No one can hurt her anymore.
169
00:20:05,605 --> 00:20:07,406
She was good.
170
00:20:08,775 --> 00:20:11,710
From her first breath,
she was so sweet.
171
00:20:13,446 --> 00:20:15,480
I don't know where
she came from.
172
00:20:17,483 --> 00:20:20,686
She was nothing like me.
173
00:20:20,688 --> 00:20:23,088
No meanness,
no jealousy,
just good.
174
00:20:23,090 --> 00:20:24,890
I know.
175
00:20:24,892 --> 00:20:29,294
I thought if I could
make something so good,
176
00:20:29,296 --> 00:20:31,797
so pure...
177
00:20:34,133 --> 00:20:37,235
- maybe I'm not a monster.
- Listen... listen to me.
178
00:20:37,237 --> 00:20:39,838
She was my daughter
and I failed her.
179
00:20:39,840 --> 00:20:42,441
No, I knew this would happen.
180
00:20:42,443 --> 00:20:44,609
The witch told me years ago.
181
00:20:46,546 --> 00:20:49,715
She promised me
three children and she
promised me they'd die.
182
00:20:49,717 --> 00:20:52,451
"And gold their shrouds."
183
00:20:52,453 --> 00:20:54,086
Everything she said came true.
184
00:20:54,088 --> 00:20:55,954
You couldn't have stopped it.
185
00:20:55,956 --> 00:20:57,689
It's prophecy.
It's fate.
186
00:20:57,691 --> 00:21:00,759
- You don't believe that.
- Of course I do.
187
00:21:00,761 --> 00:21:04,029
You told me yourself
when Father died.
188
00:21:04,031 --> 00:21:06,064
You said we had
to stay together.
189
00:21:06,066 --> 00:21:09,334
You said people would
try to tear us apart,
take what's ours.
190
00:21:09,336 --> 00:21:10,969
That was a prophecy, too.
191
00:21:10,971 --> 00:21:13,305
I didn't listen to you
and everything you said
came true.
192
00:21:13,307 --> 00:21:15,874
Fuck prophecy.
Fuck fate.
167
00:19:57,831 --> 00:20:01,133
She's not suffering.
She's gone.
168
00:20:01,135 --> 00:20:04,036
No one can hurt her anymore.
169
00:20:05,605 --> 00:20:07,406
She was good.
170
00:20:08,775 --> 00:20:11,710
From her first breath,
she was so sweet.
171
00:20:13,446 --> 00:20:15,480
I don't know where
she came from.
172
00:20:17,483 --> 00:20:20,686
She was nothing like me.
173
00:20:20,688 --> 00:20:23,088
No meanness,
no jealousy,
just good.
174
00:20:23,090 --> 00:20:24,890
I know.
175
00:20:24,892 --> 00:20:29,294
I thought if I could
make something so good,
176
00:20:29,296 --> 00:20:31,797
so pure...
177
00:20:34,133 --> 00:20:37,235
- maybe I'm not a monster.
- Listen... listen to me.
178
00:20:37,237 --> 00:20:39,838
She was my daughter
and I failed her.
179
00:20:39,840 --> 00:20:42,441
No, I knew this would happen.
180
00:20:42,443 --> 00:20:44,609
The witch told me years ago.
181
00:20:46,546 --> 00:20:49,715
She promised me
three children and she
promised me they'd die.
182
00:20:49,717 --> 00:20:52,451
"And gold their shrouds."
183
00:20:52,453 --> 00:20:54,086
Everything she said came true.
184
00:20:54,088 --> 00:20:55,954
You couldn't have stopped it.
185
00:20:55,956 --> 00:20:57,689
It's prophecy.
It's fate.
186
00:20:57,691 --> 00:21:00,759
- You don't believe that.
- Of course I do.
187
00:21:00,761 --> 00:21:04,029
You told me yourself
when Father died.
188
00:21:04,031 --> 00:21:06,064
You said we had
to stay together.
189
00:21:06,066 --> 00:21:09,334
You said people would
try to tear us apart,
take what's ours.
190
00:21:09,336 --> 00:21:10,969
That was a prophecy, too.
191
00:21:10,971 --> 00:21:13,305
I didn't listen to you
and everything you said
came true.
192
00:21:13,307 --> 00:21:15,874
Fuck prophecy.
Fuck fate.
00:19:57,831 --> 00:20:01,133
She's not suffering.
She's gone.
168
00:20:01,135 --> 00:20:04,036
No one can hurt her anymore.
169
00:20:05,605 --> 00:20:07,406
She was good.
170
00:20:08,775 --> 00:20:11,710
From her first breath,
she was so sweet.
171
00:20:13,446 --> 00:20:15,480
I don't know where
she came from.
172
00:20:17,483 --> 00:20:20,686
She was nothing like me.
173
00:20:20,688 --> 00:20:23,088
No meanness,
no jealousy,
just good.
174
00:20:23,090 --> 00:20:24,890
I know.
175
00:20:24,892 --> 00:20:29,294
I thought if I could
make something so good,
176
00:20:29,296 --> 00:20:31,797
so pure...
177
00:20:34,133 --> 00:20:37,235
- maybe I'm not a monster.
- Listen... listen to me.
178
00:20:37,237 --> 00:20:39,838
She was my daughter
and I failed her.
179
00:20:39,840 --> 00:20:42,441
No, I knew this would happen.
180
00:20:42,443 --> 00:20:44,609
The witch told me years ago.
181
00:20:46,546 --> 00:20:49,715
She promised me
three children and she
promised me they'd die.
182
00:20:49,717 --> 00:20:52,451
"And gold their shrouds."
183
00:20:52,453 --> 00:20:54,086
Everything she said came true.
184
00:20:54,088 --> 00:20:55,954
You couldn't have stopped it.
185
00:20:55,956 --> 00:20:57,689
It's prophecy.
It's fate.
186
00:20:57,691 --> 00:21:00,759
- You don't believe that.
- Of course I do.
187
00:21:00,761 --> 00:21:04,029
You told me yourself
when Father died.
188
00:21:04,031 --> 00:21:06,064
You said we had
to stay together.
189
00:21:06,066 --> 00:21:09,334
You said people would
try to tear us apart,
take what's ours.
190
00:21:09,336 --> 00:21:10,969
That was a prophecy, too.
191
00:21:10,971 --> 00:21:13,305
I didn't listen to you
and everything you said
came true.
192
00:21:13,307 --> 00:21:15,874
Fuck prophecy.
Fuck fate.
Ответы>>1388120
как перестать разлагаться на диване за видеоиграми и сериалами и пойти на работу?
>>1387616 (OP)
Че там с храмом безликих, какого хуя они не подменили этих ебучих глав кланов и не запилили йобаимперию на весь континент?
Че там с храмом безликих, какого хуя они не подменили этих ебучих глав кланов и не запилили йобаимперию на весь континент?
>>1388045
К такому не стоит приходить.
К такому не стоит приходить.
>>1388043
Ну, дс3 взорвал мой передку окончательно и я решил достать своего велоконя.
Ну, дс3 взорвал мой передку окончательно и я решил достать своего велоконя.
>>1388048
Безликим власть не нужна.
Безликим власть не нужна.
>>1388049
Ну может быть. книги я не читал, ибо мартин заебал лить воду отчего тогда армии лордов выглядят как орды варваров? Где строгие порядки римских легионов или кирасир?
Ну может быть. книги я не читал, ибо мартин заебал лить воду отчего тогда армии лордов выглядят как орды варваров? Где строгие порядки римских легионов или кирасир?
Ответы>>1388056
>>1388054
Им скучно. Господа желают поиграть в престолы.
Им скучно. Господа желают поиграть в престолы.
>>1388043
Мне в кайф.
Мне в кайф.
498 Кб, 500x282
Как в этом УЮТНЕНЬКОМ ТРЕДИКЕ относятся к аватаркам?))
>>1388066
Ебут в рот.
Ебут в рот.
>>1388066
Карлан, плиз.
Карлан, плиз.
>>1388066
Садятся им на лицо.
Садятся им на лицо.
Зацените инстаграм Денички, вам понравится.
>>1388077
Ух, как ты его!
Ух, как ты его!
930 Кб, 500x313
У ЦРУ день рождения сегодня, он стал большим парнем, что мы ему подарим?
496 Кб, 500x257
То есть аватарок тут не любят
А грифоёба любят. Что уже как бы взаимоисключает. Ну да ладно.
В этом УЮТНЕНЬКОМ ТРЕДИКЕ грифоёба противопоставляют аватаркам?))
А грифоёба любят. Что уже как бы взаимоисключает. Ну да ладно.
В этом УЮТНЕНЬКОМ ТРЕДИКЕ грифоёба противопоставляют аватаркам?))
375 Кб, 750x450
>>1388081
Путевку в Бейнфорт.
Путевку в Бейнфорт.
>>1388090
Отвечайте на мой вопрос, детишки - какая у грифоеба аватарка?
Отвечайте на мой вопрос, детишки - какая у грифоеба аватарка?
>>1388090
Пиздуй в гот, вниманиеблядь.
Пиздуй в гот, вниманиеблядь.
>>1388099
Поясните, что такое клиганочашка и при чем тут трейн?
Поясните, что такое клиганочашка и при чем тут трейн?
Когда сольют первую серию?
Ответы>>1388106
>>1388041
давай остальное
давай остальное
>>1388103
Завтра утром.
Завтра утром.
>>1388102
Спроси еще раз 5. Может у кого-то и возникнет желание с тобой разговаривать и что-то даже объяснять.
Спроси еще раз 5. Может у кого-то и возникнет желание с тобой разговаривать и что-то даже объяснять.
>>1388111
Не потрут, инфа 100%
Не потрут, инфа 100%
>>1388110
Причём здесь, есть ли у него аватарка или нет, даунёнок?
Аватаркобляди - плохо, грифоёб - хорошо?
Причём здесь, есть ли у него аватарка или нет, даунёнок?
Аватаркобляди - плохо, грифоёб - хорошо?
Ответы>>1388121
На скольких хуях перескакала королева-шлюха, королева-блядь, королева-плод инцеста, Дени?
Ну так, примерно, можете сказать?
Ну так, примерно, можете сказать?
Ответы>>1388135
>>1388118
На трех, вроде.
На трех, вроде.
загрузил англ. субтитры и начал перевод на нотабеноиде. помощи буду рад
http://opennota.duckdns.org:1337/book/63706/313781
http://opennota.duckdns.org:1337/book/63706/313781
>>1388128
Ладно, вбросил тебе в рот, проверяй.
Ладно, вбросил тебе в рот, проверяй.
86 Кб, 440x576
>>1388118
Она не такая.
Она не такая.
>>1388135
Попался, ублюдок.
Попался, ублюдок.
>>1388131
Купить щипцы для бровей.
Купить щипцы для бровей.
567 Кб, 902x841
>>1388137
Он им, внимание, перекатывает треды. Как и тут. А ещё пилит пикчи, пасты и так далее. А вы его хвалите за то, что он "ВЫЕБАЛ АВАТАРОК РРРЯЯЯ". Кек)
Он им, внимание, перекатывает треды. Как и тут. А ещё пилит пикчи, пасты и так далее. А вы его хвалите за то, что он "ВЫЕБАЛ АВАТАРОК РРРЯЯЯ". Кек)
>>1388135
Логика типичного даунёнка из тронотреда. Аватаркобляди так же дышат тем же воздухом, что и ты, значит ты и сам аватаркоблядь.
>аватаркобляди дрочат на грифоёба, значит грифоёб плохо
Логика типичного даунёнка из тронотреда. Аватаркобляди так же дышат тем же воздухом, что и ты, значит ты и сам аватаркоблядь.
>>1388131
Какова всратость.
Какова всратость.
47 Кб, 502x391
>>1388135
То есть ты все это время сидел там в треде, делал скриношотики и только теперь понял, что там ОП это Гриф? Вот это ты дегенерат...
То есть ты все это время сидел там в треде, делал скриношотики и только теперь понял, что там ОП это Гриф? Вот это ты дегенерат...
Ответы>>1388147
>>1388142
Я знал, что ты дегенерат, но не знал, что настолько. Ты сейчас в пустоту кричишь, ты в курсе?
Я знал, что ты дегенерат, но не знал, что настолько. Ты сейчас в пустоту кричишь, ты в курсе?
Ответы>>1388152
>>1388145
Я туда сейчас зашёл, задал один вопрос, сделал два скрина и вышел, дружок. Если ты такой даун, что готов лизать жопу своему грифоёбу и его аватаркоблядским традициям - вперёд :3
Я туда сейчас зашёл, задал один вопрос, сделал два скрина и вышел, дружок. Если ты такой даун, что готов лизать жопу своему грифоёбу и его аватаркоблядским традициям - вперёд :3
>>1388147
У него жопа вкусная, ты просто не шаришь.
У него жопа вкусная, ты просто не шаришь.
>вниманиеблядь обсуждает себя
Как мило. Просто игнорьте его.
>>1388146
Я наглядно показываю, что все эти топящие за ТРОДИЦИИ, ЛИГВАТРИМНОСТЬ!111 ГРИФОЁБСКИЕ ТРЕДЫ И ТОЛЬКА!!! - это ноулайферы-аватарки из фагача, которых здесь посылают нахуй при первой же попытке запостить свою вниманиеблядскую поеботню. А потому в дальнейшем срать все будут на пасту из оп-поста, нумерацию, грифоёба и его свиту дегустаторов грифоёбсокого ануса.
>Ты сейчас в пустоту кричишь, ты в курсе?
Я наглядно показываю, что все эти топящие за ТРОДИЦИИ, ЛИГВАТРИМНОСТЬ!111 ГРИФОЁБСКИЕ ТРЕДЫ И ТОЛЬКА!!! - это ноулайферы-аватарки из фагача, которых здесь посылают нахуй при первой же попытке запостить свою вниманиеблядскую поеботню. А потому в дальнейшем срать все будут на пасту из оп-поста, нумерацию, грифоёба и его свиту дегустаторов грифоёбсокого ануса.
Блять, я уже не могу ждать!
>>1388155
Ну-ка скажи мне, поддерживаешь традиции в оп-посте? Пидорас или педофил?
>Кто его хвалит? Что ты несешь? Всем похуй
Ну-ка скажи мне, поддерживаешь традиции в оп-посте? Пидорас или педофил?
Ответы>>1388163
>>1388152
Не бомби, омежка. Всем похуй.
Не бомби, омежка. Всем похуй.
Нет, ну раз всем похуй, перекатывать треды буду я <3
>>1388156
Уебывай, уебывай. Ты уже не один тред в говно скатил из-за своего багета.
Игнорьте порватку.
Уебывай, уебывай. Ты уже не один тред в говно скатил из-за своего багета.
Игнорьте порватку.
Ответы>>1388165
>>1388163
Проиграл с этих грифоёбских маняподмен.
>Ты уже не один тред в говно скатил из-за своего багета.
Проиграл с этих грифоёбских маняподмен.
>>1388177
Хорошо.
Хорошо.
>>1388177
Закос не удался
Закос не удался
Первая серия уже вышла? Где субтитры?
>>1388126
Тонны нефти тебе, добрый анон! Спойлеры здесь любят!
Тонны нефти тебе, добрый анон! Спойлеры здесь любят!
>>1388201
Как и твоя.
Как и твоя.
28 Кб, 640x350
>>1388020
Либераха же
Либераха же
>>1388043
Я пытался, но Скайрим оказался сильней
Я пытался, но Скайрим оказался сильней
Где находится Даавос и кто такой ёбанный Браавос? Всю карту облазил, ничего не нашёл.
>>1388223
Вертел еа хую тебя и твою ражость.
Вертел еа хую тебя и твою ражость.
>>1388043
Никак. Если мамка платит за твоё существование и не бесится - точно никак. С работы приходишь вечно заёбанный в физическом или моральном плане(или даже вместе) нихуя не хочется, сидишь и втыкаешь в монитор несколько часов до сна, так как даже банально скачать сериал - лень и сил нет. И так 5 дней из 7 в неделю.
Никак. Если мамка платит за твоё существование и не бесится - точно никак. С работы приходишь вечно заёбанный в физическом или моральном плане(или даже вместе) нихуя не хочется, сидишь и втыкаешь в монитор несколько часов до сна, так как даже банально скачать сериал - лень и сил нет. И так 5 дней из 7 в неделю.
Ответы>>1388265
>>1387616 (OP)
Ананасы, где смотреть то сегодня? Или только завтра появится?
Ананасы, где смотреть то сегодня? Или только завтра появится?
Ответы>>1388282
>>1388248
Бывает так, что тебе становиться противно от того, что ты на содержании и даже не можешь себе позволить самую маленькую мелочь купить.
Бывает так, что тебе становиться противно от того, что ты на содержании и даже не можешь себе позволить самую маленькую мелочь купить.
Ответы>>1388276
>>1388232
Давос это имя, а не название города. Бывший помощник сраниса, сейчас он на стене.
Браавос это город в Эсосе, на северо-западе.
Давос это имя, а не название города. Бывший помощник сраниса, сейчас он на стене.
Браавос это город в Эсосе, на северо-западе.
Ответы>>1388408
Дайте ссылку плиз на серию с русеком
>>1388265
Я был на содержании и сейчас работаю. Что хуже стыд или вечная заёбанность? Сложно сказать, но уж точно одно не лучше другого.
Я был на содержании и сейчас работаю. Что хуже стыд или вечная заёбанность? Сложно сказать, но уж точно одно не лучше другого.
Ответы>>1388293
>>1388254
Дурак, Моргулис - это фамилия актрисы.
Дурак, Моргулис - это фамилия актрисы.
Если вам интересно содержание серии, то анон выложил выше субтитры.
Заодно поможете перевести, ленивые свиньи.
Заодно поможете перевести, ленивые свиньи.
Ответы>>1388288
>>1387632
2019 год. Позже может быть. Раньше не стоит ждать.
2019 год. Позже может быть. Раньше не стоит ждать.
120 Кб, 1366x768
>>1388276
Сук нахуй так жить, на одном стуле рабство дроченное, на другом презрение точеное
Заебись этим еблам они уже обеспеченны на всю жизнь.
Сук нахуй так жить, на одном стуле рабство дроченное, на другом презрение точеное
Заебись этим еблам они уже обеспеченны на всю жизнь.
>>1388289
Хуево тебе. Но зачем тогда ждать перевода, если завтра будешь смотреть серию?
Хуево тебе. Но зачем тогда ждать перевода, если завтра будешь смотреть серию?
Я только проснулся. Серия уже вышла?
Ответы>>1388311
>>1388304
Нарожали. Они же только дерутся и ебутся, ебутся и дерутся.
Нарожали. Они же только дерутся и ебутся, ебутся и дерутся.
Ну в течение 20 лет ебалися активно, вот и 20.
Дорнийские шкуры - самые распущенные.
Дорнийские шкуры - самые распущенные.
>>1388307
Да, но пидасары из НВО уже все потерли.
Да, но пидасары из НВО уже все потерли.
>>1388048
Начальство не позволяет. Плюс зачем менять глав кланов если они и так делают что от них требуется?
Начальство не позволяет. Плюс зачем менять глав кланов если они и так делают что от них требуется?
>>1388124
В книге Лорак был равнодушен к Дени, он бы предпочел по полировать меч Дарио. Так что только на двух пока.
В книге Лорак был равнодушен к Дени, он бы предпочел по полировать меч Дарио. Так что только на двух пока.
Ответы>>1388325
>>1388314
Страдай опущенка.
Страдай опущенка.
Товарищи СТАРКОВЕРНЫЕ. Поясните, что мы будем делать когда освободится наша земля, а Фреи, Болтоны и Ланнистеры окажутся в наших руках?
Какую судьбу верно и справедливо будет присудить подлым предателям, слабоумным трусам, помешанным тиранам и бесславным узурпаторам?
Какв предварительный заочный приговор уродам?
Сослать в Дозор?
Отправить За Стену?
Отсечь голову?
Определить ли ту судьбу, которую они дали Теону?
Или послать на лесоповал?
Какую судьбу верно и справедливо будет присудить подлым предателям, слабоумным трусам, помешанным тиранам и бесславным узурпаторам?
Какв предварительный заочный приговор уродам?
Сослать в Дозор?
Отправить За Стену?
Отсечь голову?
Определить ли ту судьбу, которую они дали Теону?
Или послать на лесоповал?
>>1388316
Вы не правы, всего доброго!
Они даже поебались разок. Равнодушен был Ксаро Ксо Хуесо из Кварта.
Вы не правы, всего доброго!
Они даже поебались разок. Равнодушен был Ксаро Ксо Хуесо из Кварта.
Ответы>>1388334
>>1388329
Найс.
Найс.
Больше 2-ух тредов в день, а сериал ещё не начался.
Что же будет когда начнётся.
Я ждал этого дня.
Что же будет когда начнётся.
Я ждал этого дня.
>>1388325
Да не там прямо говорилось, что Лорак предпочитал слуг мужского пола. Ну может разок и трахнул.
Да не там прямо говорилось, что Лорак предпочитал слуг мужского пола. Ну может разок и трахнул.
Ответы>>1388344
>>1388333
Сериал никогда не начнётся. Ты навсегда попадёшь в день сурка именно сегодняшний. Всегда будешь так близок к выходу нового сезона, но не сможешь его посмотреть, ведь завтра никогда не наступит.
Сериал никогда не начнётся. Ты навсегда попадёшь в день сурка именно сегодняшний. Всегда будешь так близок к выходу нового сезона, но не сможешь его посмотреть, ведь завтра никогда не наступит.
Ответы>>1388339
>>1388341
Болтоны утверждают что помер
Болтоны утверждают что помер
>>1388341
Или нет.
Или нет.
>>1388334
Не пизди, не было там такого. Он ее просто не любил нихуя. А когда Дени улетела на Дрогоне, сир Барри застал рабыню в его кровати.
Не пизди, не было там такого. Он ее просто не любил нихуя. А когда Дени улетела на Дрогоне, сир Барри застал рабыню в его кровати.
>>1388341
В первой серии ничего об этом не говорится.
Покажут только.
-Жома и Стену
-Мирцеллу, Джейме и Серсею.
-Слепую Арию.
-Сэра Давоса с Красной Женщиной.
В первой серии ничего об этом не говорится.
Покажут только.
-Жома и Стену
-Мирцеллу, Джейме и Серсею.
-Слепую Арию.
-Сэра Давоса с Красной Женщиной.
>>1388339
А ещё не только Игру престолов не сможешь увидеть, но и новую серию Физрука и другой годноты.
А ещё не только Игру престолов не сможешь увидеть, но и новую серию Физрука и другой годноты.
Ответы>>1388361
>>1388347
У нас в треде по крайней мере нет подшконочных аватарок и вниманиеблядей.
У нас в треде по крайней мере нет подшконочных аватарок и вниманиеблядей.
>>1388350
Добра.
Добра.
>>1388341
82
00:09:03,278 —> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 —> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 —> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 —> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 —> 00:09:16,522
Still, a great victory.
82
00:09:03,278 —> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 —> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 —> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 —> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 —> 00:09:16,522
Still, a great victory.
>>1388350
Ещё убийство Дорана с хаченаследником.
Ещё убийство Дорана с хаченаследником.
>>1388352
Так съеби отсюда, и в этом треде их тоже не будет.
Так съеби отсюда, и в этом треде их тоже не будет.
>>1388361
Два чаю, Физрук стоит на уровень выше местной "годноты". Шедевр, не ниже. Русский Онидзука.
Два чаю, Физрук стоит на уровень выше местной "годноты". Шедевр, не ниже. Русский Онидзука.
Ответы>>1388366
>>1388364
Удвоил.
Удвоил.
>>1388365
Выгони меня, тронушок.
Выгони меня, тронушок.
>>1388358
Кек. Здесь сидят всякие Кэнди-хуенди, Рэффи-хуеффи, Пультяны-хуйтяны, всё под покровительством большого босса - грифоёба. А наивные дураки кричат, что аватарки упиздили.
>Ты ебанутый? Все аватарки уже давно упиздили а свой загон.
Кек. Здесь сидят всякие Кэнди-хуенди, Рэффи-хуеффи, Пультяны-хуйтяны, всё под покровительством большого босса - грифоёба. А наивные дураки кричат, что аватарки упиздили.
53 Кб, 604x302
>>1388321
Ланестеров обезглавить, Фреев опустить до уровня Теона, а потом отправить за стену вместе с Болтонами. СЕВЕР ПОМНИТ
Ланестеров обезглавить, Фреев опустить до уровня Теона, а потом отправить за стену вместе с Болтонами. СЕВЕР ПОМНИТ
Ответы>>1388393
Есть уже где серию посмотреть?
Ответы>>1388374
>>1388361
Ну да, годнота уровня престолов или может даже повыше.
Ну да, годнота уровня престолов или может даже повыше.
>>1388381
Часовые пояса. В РФ только утром 25.
Часовые пояса. В РФ только утром 25.
>>1388377
Они не срут анрилейтедом, даун. Ты сам сейчас срешь этим говном. Прекращай уже ловить аватарок.
Они не срут анрилейтедом, даун. Ты сам сейчас срешь этим говном. Прекращай уже ловить аватарок.
Ответы>>1388391
>>1388368
А тут раньше еще рыженькая такая была. Вроде актриса какая то, треды вроде запиливала. Она тут больше не сидит?
А тут раньше еще рыженькая такая была. Вроде актриса какая то, треды вроде запиливала. Она тут больше не сидит?
Ответы>>1388417
>>1388381
Русня уже проснулась, а белые господа еще спят.
Русня уже проснулась, а белые господа еще спят.
>>1388377
Сезон ещё не начался и книга не вышла. Какое может быть обсуждение?
Сезон ещё не начался и книга не вышла. Какое может быть обсуждение?
>>1388385
>>1388382
Предсказуемо.
>>1388382
>Скорей, скорей, защищать своих любимых аватарочек вместо обсуждения сериала!!!
Предсказуемо.
Ответы>>1388394
57 Кб, 604x340
Как вам моя аватарка?
>>1388388
А чо ты тут рамсишь со всеми петушара?
А чо ты тут рамсишь со всеми петушара?
>>1388394
Так туши скорее свою сраку, если разгорелась.
Так туши скорее свою сраку, если разгорелась.
>>1388389
Зачем смотреть сериал если можно прочитать книгу? Ну во первых это разные виды искусств, зачем слушать музыку когда вокруг столько красивых домов? Во вторых я думаю книга никогда не выйдет, так хоть сериал досмотрю.
Зачем смотреть сериал если можно прочитать книгу? Ну во первых это разные виды искусств, зачем слушать музыку когда вокруг столько красивых домов? Во вторых я думаю книга никогда не выйдет, так хоть сериал досмотрю.
Ответы>>1388410
>>1388270
Ловите ньюфага.
Ловите ньюфага.
>>1388398
Никто не видел смерти Станниса.
Никто не видел смерти Станниса.
>>1388401
Хуйню несешь.
Книги всегда были для элиты, а сериалы - для быдла, которого клонит в сон от необходимости напрягать воображение.
Хуйню несешь.
Книги всегда были для элиты, а сериалы - для быдла, которого клонит в сон от необходимости напрягать воображение.
>>1388393
А смысл им её рушить, вороны распадутся после смерти Жомана, так что они просто откроют калитку и пройдут через парадный вход.
А смысл им её рушить, вороны распадутся после смерти Жомана, так что они просто откроют калитку и пройдут через парадный вход.
Ответы>>1388433
>>1388405
Нахуй иди, пес.
Нахуй иди, пес.
>>1388321
Зачем?
Зачем?
>>1388410
Но серия книг от Марти была написана для домохозяек, что элитного в таких книгах?
Но серия книг от Марти была написана для домохозяек, что элитного в таких книгах?
>>1388410
Книги и сериал разные виды искусств. Сравнивать их тежело. Но в целом Игра престолов, это редкий случай когда книга хуже.
Книги и сериал разные виды искусств. Сравнивать их тежело. Но в целом Игра престолов, это редкий случай когда книга хуже.
>>1388414
Актер вряд ли вернется ради съемок трупа. Ему и так все это западло было, может сам и попросил поскорее выпилить Сметанниса.
Актер вряд ли вернется ради съемок трупа. Ему и так все это западло было, может сам и попросил поскорее выпилить Сметанниса.
Смотрю и плачу, смотрю и плачу.
Какой же он охуенный, единственный истинный Король Семи королевств. Даже видя, что выхода нету, он шёл в бой наровне с остатками своего войска.
Вот что значит Храбрость, вот что значит Честь.
Слава Королю, единственному законному.
https://youtu.be/LAwRng7pom8
Какой же он охуенный, единственный истинный Король Семи королевств. Даже видя, что выхода нету, он шёл в бой наровне с остатками своего войска.
Вот что значит Храбрость, вот что значит Честь.
Слава Королю, единственному законному.
https://youtu.be/LAwRng7pom8
>>1388423
Да меня тут и не было давно. Помню еще Кэт каждый вечер сладких снов желала.
Да меня тут и не было давно. Помню еще Кэт каждый вечер сладких снов желала.
>>1388418
Лучше Теон без пениса. На пиписька может быть чья угодно. Я кстати думаю что и Варис не фига не кастрат, никто не проверял же.
Лучше Теон без пениса. На пиписька может быть чья угодно. Я кстати думаю что и Варис не фига не кастрат, никто не проверял же.
Ответы>>1388434
>>1388425
А чо не так жиробас уже понял что проебал свою серию, вот и не пишет больше.
А чо не так жиробас уже понял что проебал свою серию, вот и не пишет больше.
Ответы>>1388439
>>1388411
Стена была построена с помощью магии, которая сдерживает Иных. Другое дело, что как тогда таким образом книжный Король Ночи привел свою тяночку в Твердыню Ночи.
Стена была построена с помощью магии, которая сдерживает Иных. Другое дело, что как тогда таким образом книжный Король Ночи привел свою тяночку в Твердыню Ночи.
Ответы>>1388457
Ответы>>1388450
Ответы>>1388446
>>1388428
Тирион тоже так делал
Тирион тоже так делал
>>1388428
Да жив он.
Да жив он.
>>1388431
Я не буду серьезно отвечать на это говно, просто нассу тебе на ебало.
Я не буду серьезно отвечать на это говно, просто нассу тебе на ебало.
p_zombie - кусок говна.
>>1388439
Потому что ты соснул
Потому что ты соснул
>>1388436
Два чаю. Тупой солдафон не может быть королем. Железному трону нужен Тирион или Деничка, а лучше в тандеме.
Два чаю. Тупой солдафон не может быть королем. Железному трону нужен Тирион или Деничка, а лучше в тандеме.
Ответы>>1388451
Ответы>>1388449
>>1388434
А чему она так удивилась? И потом она быстро умерла. Совпадение? Не думаю.
А чему она так удивилась? И потом она быстро умерла. Совпадение? Не думаю.
>>1388443
Понимаешь, чтецы книг - это такой клуб дегустаторов вина. Мы можем смаковать каждый бокал, улавливая мельчайшие перезвоны вкуса.
А потребители сериалов - это сборище гопников с пивасом, которые рыгая и пердя обсуждают кто лучшая писечка и бреет ли Санса пизденку.
Понимаешь, чтецы книг - это такой клуб дегустаторов вина. Мы можем смаковать каждый бокал, улавливая мельчайшие перезвоны вкуса.
А потребители сериалов - это сборище гопников с пивасом, которые рыгая и пердя обсуждают кто лучшая писечка и бреет ли Санса пизденку.
>>1388439
Отличный уровень ведение спора. Аргументов у тебя нет, перешел на оскорбления.
Отличный уровень ведение спора. Аргументов у тебя нет, перешел на оскорбления.
>>1388368
Бля, вот уебок, ему создали тред без вниманиеблядей и аватарок - обсуждай престолы - не хочу, нет блять, хочу ловить реффидауна и детектить цигана. Охуенно весело.
Бля, вот уебок, ему создали тред без вниманиеблядей и аватарок - обсуждай престолы - не хочу, нет блять, хочу ловить реффидауна и детектить цигана. Охуенно весело.
>>1388433
Иные сами построили стену.
Иные сами построили стену.
>>1388443
Марти просто фанат своего дела, на самом деле это крутой скилс писателя описывать детали из фантазии.
>Миллионы лишних подробностей, бесконечные описания одежды
Марти просто фанат своего дела, на самом деле это крутой скилс писателя описывать детали из фантазии.
>>1388453
Вы оба долбоёбы. Изначально спор шел про то что лучше, каким боком тут вообще выпуск новых книг?
Вы оба долбоёбы. Изначально спор шел про то что лучше, каким боком тут вообще выпуск новых книг?
Ответы>>1388465
>>1388452
Есть задроты по типу ролливиков, а есть те кто просто смотрит/читает, только первые всегда презираемы, а вторые по случаю
Есть задроты по типу ролливиков, а есть те кто просто смотрит/читает, только первые всегда презираемы, а вторые по случаю
Ответы>>1388467
>>1388461
Жиробас и раньше делал пятилетние перерывы, проёб серии тут не причем, просто он ленивый ублюдок.
Жиробас и раньше делал пятилетние перерывы, проёб серии тут не причем, просто он ленивый ублюдок.
Где HBO онлайн глянуть можна будет?
Ответы>>1388469
>>1388466
Нигде, собака друснявая. Жди, пока Рен-ТВ навалит свеженького в корыто.
Нигде, собака друснявая. Жди, пока Рен-ТВ навалит свеженького в корыто.
>>1388451
Ему Варис ебло разобьёт
Ему Варис ебло разобьёт
А вообще Станнис жив. Бриенна ведь леди чести, я думаю она бы не стала убивать беззащитного, даже если поклялась это сделать. Всё же он куда лучше Болтонов и может ещё пригодиться.
>>1388419
Сын блядислава, давай хуярь тут всех в солянова.
Сын блядислава, давай хуярь тут всех в солянова.
>>1387616 (OP)
Как считаете, уважаемые престолофаги, амедиа официальный дилер сериала на территории РФ или они просто хорошо маскируются?
Тогда с какого лешего они не могут произвести озвучку заранее и выпускать серии одновременно с хбо?
Как считаете, уважаемые престолофаги, амедиа официальный дилер сериала на территории РФ или они просто хорошо маскируются?
Тогда с какого лешего они не могут произвести озвучку заранее и выпускать серии одновременно с хбо?
Ответы>>1388478
>>1388472
В среде сериалов престолодебилы сродни обсосанным вокзальным бомжам.
> А вот в среде сериалов Иргра престолов определнно занимает нишу элитного алкоголя.
В среде сериалов престолодебилы сродни обсосанным вокзальным бомжам.
Ответы>>1388489
Ответы>>1388498
>>1388476
Серанул в ебло быдлу и ударил толстенным томом Игры Престолов по твоей колхозной харе.
Серанул в ебло быдлу и ударил толстенным томом Игры Престолов по твоей колхозной харе.
Ответы>>1388493
>>1388471
Вроде как люди болтонов спугнули Бриену, а Станис тем временем съебался
Вроде как люди болтонов спугнули Бриену, а Станис тем временем съебался
>>1388480
В лесную чащу уполз.
В лесную чащу уполз.
Откуда можно будет взять русские субтитры? На жопабеноид доступа нету, ру сабс ком не выкладывает одиночные серии.
>>1388482
В ВК ищи, поиск по документам. В прошлый раз туда даже торрент-файлы новых серий заливали.
В ВК ищи, поиск по документам. В прошлый раз туда даже торрент-файлы новых серий заливали.
Ответы>>1388514
>>1388460
Ну во-первых я сразу сказал что сравнивать книгу и сериал занятие глупое. Разные виды искусств. Но если уж сранивать, то исключительно мое мнение что сериал вышел более качевенный чем книга. Подчеркну я не сраниваю сценарий сериала с книгой, тут явно сериал проиграет ввиду необходимых упрощений.
Ну во-первых я сразу сказал что сравнивать книгу и сериал занятие глупое. Разные виды искусств. Но если уж сранивать, то исключительно мое мнение что сериал вышел более качевенный чем книга. Подчеркну я не сраниваю сценарий сериала с книгой, тут явно сериал проиграет ввиду необходимых упрощений.
Ответы>>1388492
>>1388477
Ты ебанутый? Все знают что ИП элита всего сериального производства, этот сериал дал посасать всем остальным сериалам.
Ты ебанутый? Все знают что ИП элита всего сериального производства, этот сериал дал посасать всем остальным сериалам.
Ответы>>1388494
>>1388479
О чем я и говорю ты даже защищаешься своей книжкой как задрот
> ударил толстенным томом Игры Престолов
О чем я и говорю ты даже защищаешься своей книжкой как задрот
>>1388471
Бедренной артерии пиздец, он трупак.
Бедренной артерии пиздец, он трупак.
>>1388492
Коммерческий продукт оценивают коммерческим успехом. С этого подхода «Престолы» может даже самый качественный серчал сейчас. Другие подходы — сплошная вкусовщина.
Коммерческий продукт оценивают коммерческим успехом. С этого подхода «Престолы» может даже самый качественный серчал сейчас. Другие подходы — сплошная вкусовщина.
Ответы>>1388515
>>1388490
У меня такое же еблище как и у Джейме, а телки все равно не дают. Что я делаю не так?
У меня такое же еблище как и у Джейме, а телки все равно не дают. Что я делаю не так?
>>1388488
Я не жируха пидр ебаный, мне вообще поохуй на Станиса я за Жомана переживаю.
Я не жируха пидр ебаный, мне вообще поохуй на Станиса я за Жомана переживаю.
>>1388493
Как женщина.
Как женщина.
>>1388475
Гарри Поттер пример хорошей детской литературы. Если ты младше 10 лет то прочитать стоит, если ты старше 12 лет, то читать такое странно. Мне не повезло, я был старше 12 лет когда они вышли, но своим племянникам я читал эти книги.
Гарри Поттер пример хорошей детской литературы. Если ты младше 10 лет то прочитать стоит, если ты старше 12 лет, то читать такое странно. Мне не повезло, я был старше 12 лет когда они вышли, но своим племянникам я читал эти книги.
Ответы>>1388516
>>1388508
ЛАНИСТА
ЛАНИСТА
>>1388509
Ни разу.
Ни разу.
>>1388497
Всё ясно, нахуй иди. "Чем больше аудитория - тем качественней продукт" логика ебанатов.
Всё ясно, нахуй иди. "Чем больше аудитория - тем качественней продукт" логика ебанатов.
>>1388515
Практичная логика, без идеализма.
Практичная логика, без идеализма.
>>1388514
Когда сольют серию на торренты.
Когда сольют серию на торренты.
>>1388492
Вкусовшина все конечно. Но актерская игра, костюмы, декорации, умение построить повествования и визуальный ряд. Но для меня главный критерий его интересно смотреть.
Вкусовшина все конечно. Но актерская игра, костюмы, декорации, умение построить повествования и визуальный ряд. Но для меня главный критерий его интересно смотреть.
>>1388525
Ему просто скучно.
Ему просто скучно.
>>1388512
Нежно взял тебя за яйки и отпенетрировал пальчиком. Всегда можно найти консенсус.
Нежно взял тебя за яйки и отпенетрировал пальчиком. Всегда можно найти консенсус.
Ответы>>1388690
>>1388499
У женщины оценивают по запаху, и одеколон тут не поможет. Так что смирись тебе не будут давать никогда. Даже проститутки будут это делать неохотно.
У женщины оценивают по запаху, и одеколон тут не поможет. Так что смирись тебе не будут давать никогда. Даже проститутки будут это делать неохотно.
Ответы>>1388538
114 Кб, 604x604
Треды не читай@Спойлеры пропускай
Следует напомнить, что со следующим тредом надо будет быть аккуратнее - как тред онгоинга он в любом случае будет каноничен, даже если будет грифоёбов или с зубастым животным
Каноничный номер треда будет где-то между 622 и 632, кстати
Следует напомнить, что со следующим тредом надо будет быть аккуратнее - как тред онгоинга он в любом случае будет каноничен, даже если будет грифоёбов или с зубастым животным
Каноничный номер треда будет где-то между 622 и 632, кстати
>>1388531
Ты не Рэффи, мразот.
Ты не Рэффи, мразот.
>>1388531
Рэффикоржик, как же я скучал по тебе. Где ты пропадала всё это время? Что стряслось? Как поживаешь?
Рэффикоржик, как же я скучал по тебе. Где ты пропадала всё это время? Что стряслось? Как поживаешь?
Ответы>>1388543
>>1388530
Ну ладно, все равно после фапа все желание а девками бегать отпадает.
Кстати, пахну я хорошо.
Ну ладно, все равно после фапа все желание а девками бегать отпадает.
Кстати, пахну я хорошо.
Ответы>>1388554
>>1388533
В интернете.
В интернете.
>>1388536
Иди нахуй.
Иди нахуй.
>>1388542
За щекой тогда.
За щекой тогда.
>>1388541
Белые люди будут смотреть завтра с утра.
Белые люди будут смотреть завтра с утра.
Грифоёб?
Ответы>>1388552
>>1388550
Сейчас будет.
Сейчас будет.
37 Кб, 453x604
>>1388548
Слышь, ты чё так базаришь? Тебе в еблет прописать? Адрес говори, пересечемся.
Слышь, ты чё так базаришь? Тебе в еблет прописать? Адрес говори, пересечемся.
Ответы>>1388561
>>1388538
Может и хорошо, но как сексуального партнера тебя не рассматривают. Это именно из-за запаха. У тебя не бывает такого, что общаешься с девушкой 5 минут и понимаешь что её можно трахнуть? А с другой понимаешь что шансов нет? Вот это реакция именно на твой запах.
>Кстати, пахну я хорошо.
Может и хорошо, но как сексуального партнера тебя не рассматривают. Это именно из-за запаха. У тебя не бывает такого, что общаешься с девушкой 5 минут и понимаешь что её можно трахнуть? А с другой понимаешь что шансов нет? Вот это реакция именно на твой запах.
ДЕЛАЙТЕ ПЕРЕКАТ СО СВИНЬЁЙ!
Ответы>>1388565
Ответы>>1388565
>>1388561
Теон даже в состоянии вонючки круче любого в этом треде.
Теон даже в состоянии вонючки круче любого в этом треде.
101 Кб, 1280x720
Вы там уже выбирайте легитимный тредик, а то до онгоинга меньше 4 часов, няши
Ответы>>1388666
147 Кб, 1920x1085
203 Кб, 2133x1394
139 Кб, 2880x1652
166 Кб, 2401x1334
Такс такс такс, что тут у нас? Ага. Дорнийская гурятина, наканецта! )))
В престолах есть вообще протагонист ? Главный герой ?
Ответы>>1388876
>>1388868
Да, был убит в первой книге. По другой версии нет. ПОВы малышка.
Да, был убит в первой книге. По другой версии нет. ПОВы малышка.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 27 апреля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 27 апреля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.