Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 31 июля 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1740 Кб, 1440x1080
96 Кб, 768x1024
282 Кб, 1024x576
5343 Кб, Webm
Твин Пикс / Twin Peaks (2017) /twinp/ #1885524 В конец треда | Веб
Лучшего сериала тред

Официальный сайт сериала: http://thesearchforthezone.com/

Саундтрек треда: https://open.spotify.com/user/warnermusicus/playlist/2mJ4KAPJnRqibps0MHxFgZ

Перевод Amedia + Original (Eng) + Subs (Rus, Eng):
WEBRip 1080p
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5406251

WEBRip 720p
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5406313

WEBRip
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5406198

I am not your leg
Прошлая или будущая нить https://2ch.hk/tv/res/1884606.html (М)
73 Кб, 720x480
#2 #1885526
#3 #1885527
Скууууби дайвинг
139 Кб, 1152x768
#4 #1885528
Twin.Peaks.S03E09.The.Return.Part.9.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]

https://rarbgmirror.com/torrent/y8ehvzl

magnet:?xt=urn:btih:bab758af1888afc26d88a64c6ec33f89fe7e4823&dn=Twin.Peaks.S03E09.The.Return.Part.9.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb%5Brartv%5D&tr=http%3A%2F%2Ftracker.trackerfix.com%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2F9.rarbg.me%3A2710&tr=udp%3A%2F%2F9.rarbg.to%3A2710

Twin.Peaks.S03E09.The.Return.Part.9.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]

https://rarbgmirror.com/torrent/alj2vmi

magnet:?xt=urn:btih:bab758af1888afc26d88a64c6ec33f89fe7e4823&dn=Twin.Peaks.S03E09.The.Return.Part.9.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb%5Brartv%5D&tr=http%3A%2F%2Ftracker.trackerfix.com%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2F9.rarbg.me%3A2710&tr=udp%3A%2F%2F9.rarbg.to%3A2710
113 Кб, 1282x721
#5 #1885529
#7 #1885531
>>1885530
Зачем ты свой адрес заскринил?
#8 #1885532
>>1885531
Не знаю зачем он это сделал, но я и моя братва уже выезжаем туда
мимо-насильник
2916 Кб, Webm
#9 #1885533
дрыстанул с линчевщины
#11 #1885535
>>1885534
На этом моменте у меня стрим залагал. Что там было?
#13 #1885540
Вчера, линчаны, перед сном поставил монитор напротив кровати, и врубил "Твин пикс: огонь, иди со мной". И достаточно быстро меня, разумеется, сморило под фильм. Через час проснулся от необъяснимого панического страха. Отпускало минут пять, фильм был на середине.

С детства такого не было. Тру стори.
#14 #1885542
>>1885535
Он дернул себя за ногу и упал на землю.
#15 #1885546
>>1885540
В последнее время постоянно такая хуйня после начала сезона как раз. И снится всё время Линч и Твин Пикс. Просыпаюсь, как ошпаренный, аж дергаюсь. До этого тоже такое было, но не так часто, а тут почти каждый раз. С одной стороны неприятно и страшно даже, с другой научился получать от этого какое-то извращенное удовольствие уже.
233 Кб, 1920x1137
#16 #1885547

> 5 тредов улетели на форче


> 2 поста в час на мейлаче

#17 #1885548
>>1885547
Русский анон спит или ждет перевода.
#18 #1885549
>>1885547
С каких пор количество - показатель качества? Не говоря уж о таймзонах.
#19 #1885550
>>1885547
Повыдавливал бы ему прыщи.
#20 #1885551
>>1885547
Блять, ну ночь же, плюс ждут перевода и не хотят спойлеров.
#21 #1885553
>>1885551

>плюс ждут перевода


Чего? Кто ждет? Ты че, ебанутый? Думаешь в 2017 есть кто-то, кто не знает английский?
#22 #1885554
>>1885551
Какая ночь, одиннадцать утра уже у нормальных людей.
#23 #1885555
>>1885548
>>1885549
>>1885551
Определённо
#24 #1885556
Я буду вечером смотреть. Не могу смотреть КИНО днем или утром, когда светло. Особенно ТАКОЕ кино.

Про блурей слышно что-нибудь?
#25 #1885558
>>1885553
Разумеется, есть. Большинство граждан РФ на слух английский знает недостаточно, чтобы смотреть сериалы. Мало того, таких и на двачах - большинство.

И поэтому ты идешь нахуй, т.к. тупой.
#26 #1885561
>>1885558
По себе не суди. Большинство у него на двачах. Как считал, не расскажешь?
1730 Кб, 1920x1080
#28 #1885566
sage #29 #1885570
Серия говно
#31 #1885572
Jack Rabbit --> предположение Люси о том, что "это" как-то связано с шоколадным зайцем
#32 #1885573
>>1885571
А 1080 есть? Просто картинка у линча настолько сочная, что не охота ни процента упускать.
#33 #1885574
Серия говно, биошок лучше.
#34 #1885575
>>1885571
Озвучка Sunshine Studio по переводу Амедиа будет через час.
#35 #1885576
>>1885534
Как же я проигрывал с Джерри, чуть всю хату не разбудил.
#36 #1885577
>>1885573
На их сайте нет.
7 Кб, 187x250
#37 #1885578
Ike the Spike
#38 #1885579
>>1885547
Я спать пошёл после того как серию посмотрел. Так бы там было несколько постов про то какая серия мемная.
283 Кб, 462x660
#40 #1885583
Координаты это ведь тот Convenience store. Или нет?
#41 #1885584
Пиздец, короче прекратил просмотр "Твин пикс: огонь иди со мной" на 20-й минуте, буду искать торрент с сабами. В онлайн-варианте перевод такое днище что ПИЗДЕЦ. Такое ощущение, что идет шизофазический бред; черный вигвам назвали сторожкой, блять
#42 #1885585
>>1885577
Хуй с ним, подождем.
#44 #1885587
>>1885583
Да, это он. Там даже окна такие же. И форма, и в копоти. Неужели это те координаты, которые искал Куп? Или это место, в котором Шегги увидел Бриггса?
167 Кб, 1431x799
#45 #1885588
Какой же Бобби крутой. Круче Джеймса в разы. Майор Бриггс ещё лучше.
#46 #1885590
ЕЕЕЕ ХАДСОН МОХАВК
78 Кб, 748x1069
#47 #1885591
Тред начинает скатываться в Американских Богов.
Лучше бы оставили паханами букачеров, а не сосачиров ваннаби-элитку.
#48 #1885592
>>1885591

>Лучше бы оставили паханами букачеров


Книги для пидоров.
#49 #1885593
>>1885591
Щас все адекваты либо спят либо на работе. Остались только латентные любители озвуки от амедии.
#50 #1885600
>>1885571
А там есть СТАВКИ НА СПОРТ?
#51 #1885601
Ну как серия, линчаны?
#52 #1885602
>>1885601
В этот раз мало экшена, много детектива и плохой актерской игры
#53 #1885603
>>1885602

>плохой актерской игры


Нихуя, даже это завезли?
Одри показали?
#54 #1885605
Куподаун в серии присутствует?
#55 #1885607
>>1885603
Старушку не показали, зато показали Тима Рта.
#56 #1885609
С сабами еще не подъехало?
872 Кб, 1600x900
#57 #1885611
Топ-писечки с каждой серией все топовее
#58 #1885612
>>1885600
Поверх диалогов даже!
#59 #1885613
>>1885612
Красота!
341 Кб, 1920x1036
#60 #1885614
Ну чё там, как новая серия?
#61 #1885615
Куп в себя пришел? Шампанское открывать?
#62 #1885616
>>1885615
Нет, но он посмотрел на флаг Америки, заиграл гимн. А потом он начал пялиться на красные туфли мимопроходящей бабы. У него взяли отпечатки пальцев. И Гордон с командой узнали про кольцо в желудке Бриггса.
#63 #1885617
>>1885616
Он на розетку начал пялиться.
#64 #1885619
>>1885617
Да, под конец.
#65 #1885622
>>1885617
На туфли женщины, потом розетка --> Ботинки, оставшиеся в розетке.
#66 #1885626
>>1885614
Серия говно, хуже даже предыдущей.
#67 #1885628
>>1885622
Короче опять валынку тянут.
Еще 8 серий будем на разетки пялится и чужие ботинки потирать.
522 Кб, 450x306
#68 #1885629
>>1885626
Говноеды бомбят, я спокоен.
#69 #1885630
Лень читать тред, пидорахи уже соснули?
#70 #1885631
>>1885629
А что, приходится есть. Не мы такие... Жизнь и так беспросветное говно, а тут Линч порожняк гонит.
#71 #1885633
>>1885630
Все соснули, серия охуенна, как и всегда. К Маэстро вопросов нет.
#72 #1885641
Мы наконец узнали почему окружающих не удивляет аутизм ДагиКупа.
#73 #1885649
http://thesearchforthezone.com/guestbook/index.php
Интересно. Вообще, занятный сайт.
#74 #1885651
Шериф Трумен патлач оказывается.
#75 #1885652
>>1885540
Тюбик с крэмом не забыл зарядить?
17 Кб, 300x285
#76 #1885653
2 красные кружки у Дуги, 2 пары красных туфлей - женщина в полиции и Диана, красная бандана у Дуппеля, красное кресло в сцене Люси и Энди но это ничего не означает
#77 #1885655
>>1885653
Я думаю, туфли просто напомнили Куперу о Лоре.
25429 Кб, Webm
#78 #1885657
10/10
#79 #1885658
Посоны, сдал анализ крови, теперь немеет рука!
5630 Кб, Webm
#80 #1885659
Скиньте за щеку ссылку на оригинал 9-й серии в 1080руб.
#81 #1885660
>>1885649
Это вам не katesvid!
#82 #1885661
>>1885658
Тебя убьють!
#83 #1885662
>>1885628

>Еще 8 серий будем на разетки пялится и чужие ботинки потирать.


ОТЛИЧНО ЖЕ.
#84 #1885664
>>1885658
Кровь была красная?
#85 #1885667
>>1885658
Подрочи.
#86 #1885669
>>1885658
Рука эволюционирует прост.
#87 #1885670
>>1885659
Пост в самом начале треда с пиком Найоми.
528 Кб, Webm
#89 #1885675
>>1885670
>>1885672
Спасибо
135 Кб, 1060x1500
#90 #1885683
>>1885593
Большинство этих адекватов выставляют на показ, свои очень глубокие знания искусства и культуры и кичатся этим. Точь-в-точь как АБ-дети.
#91 #1885686
Даша, когда новое видео?
#92 #1885689
>>1885585
Лол блять, а скачать оригинал и русефекацию через mkvmerge слабо прикрутить? или просто открыть со сторонней дорожкой
512 Кб, 2560x1707
#93 #1885692
>>1885686
Если успею, сегодня вечером. Но скорее всего завтра с утра, часов до 12.
#94 #1885694
>>1885584

>черный вигвам


Перевододаун, какой к черту вигвам? Black lodge - черная ложа, как в масонская ложа.
#95 #1885695
>>1885689
Я за интернет плачу не для того, чтобы самому прикручивать дорожки!
#96 #1885696
>>1885694
Ньюфаг, плиз.
#97 #1885699
>>1885524 (OP)
Впервые я еле еле досмотрел серию. Как-то уныленько всё и очень предсказуемо.
#98 #1885700
>>1885695
Ну вот и страдай. Ты как вообще фильмы хранишь? Небось васянские рипы скачиваешь кривые с миллионом озвучек и так и хранишь их?
#99 #1885701
>>1885696
Если ты в нулевых смотрел в русефекацией, то ты лучше меня получается, посмотревшего в нулевые, но в оригинале? Ну-ну.
#100 #1885703
>>1885700
А что в этом плохого?

мимодругойанон
#101 #1885704
>>1885699

>Как-то уныленько всё и очень предсказуемо.


Дэвид потом опять скажет, что это проклятое руководство ABC Showtime виновато! Не дают творить художнику, сволочи!
#102 #1885705
>>1885703
В кривых рипах и озвучке? Ну вроде все.
#103 #1885707
>>1885703
Если у тебя нет времени/желания/мозгов, то можно хотя бы озвучки вырезать, которые зачастую 50% контейнера кушают, и вырезать метадату вида rip by Vasyan123 for srutracker, вставлять год, режиссера, актеров, постер, называть нормально и складировать. Хотя все равно говно будет, если рип не свой.
#104 #1885709
Не слушайте залетных из треда Американских бомжей. Серия охуенна!
930 Кб, 1799x1200
#105 #1885711
Почему большая часть моих теорий оказывается верной?
Линч слишком предсказуемый?
#106 #1885712
>>1885711
Линч - Гений!
#107 #1885713
>>1885701
в 91-м, сынка
#108 #1885715
>>1885711
Ну очевидно было, что Купер оказался в другом измерении заняв место Даги
#109 #1885717
>>1885707

>нет времени/желания/мозгов


Старые рипы идут без рекламы и метадаты васянхзхзпро. Находишь любимого переводчика, смотришь какое качество и качаешь.
#110 #1885719
>>1885683
Ну да. Короче, что то хуйня, что это хуйня.
#112 #1885725
>>1885721

>5:15


Разве в сериях был этот трек?
#113 #1885727
>>1885717
Еще бы рекламу в рипах. Метадата может быть разная. Старые рипы вообще по-умолчанию говно, потому что x264 только с года 2011 стал таким, какой он есть сейчас.

>Находишь любимого переводчика


Ты тралишь что ли?
#114 #1885728
>>1885628
Определённо.
#115 #1885729
>>1885717

>смотришь какое качество


Ну-ка, расскажи, как ты смотришь качество. Очень интересно.
#116 #1885730
>>1885713
Что это меняет?
#117 #1885733
>>1885725
Напоминает Моби. Инструменталом.
#118 #1885735
>>1885730
Ну надо ж выебнуться возрастом. Я не он.
#119 #1885737
>>1885713
Старый пердун. Иди внуков нянчит - это тред для молодых.
#120 #1885744
Ну что, вот серич и скатился, закругляемся.
#121 #1885746
ЛИНЧЕТА
http://thesearchforthezone.com/media/MVI_8465.mp4

Блять, я как только скопировал ссылку в первый раз, у меня ЭЛЕКТРИЧЕСТВО упало в подъезде. Как после такой хуйни не уверовать то?
#122 #1885750
>>1885717

>смотришь какое качество


Тааак, ну давай, где лучше качество:
исходник - новый ремастер с пленки, скан в 2160p ужат до 1080p, очень зернистый
1) Вес - ~11 ГиБ, средний битрейт 19 Mb/s
: cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy_rd=1.0:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=5 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=2 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=crf / crf=22.0 / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.50
2) Вес - 9 ГиБ, средний битрейт ~12 Mb/s
cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12451 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
#123 #1885754
>>1885746
Ну конвиненс стор, да. Это там бомжи ошивались.
#124 #1885756
>>1885750

> 2) Вес - 9 ГиБ, средний битрейт ~12 Mb/s


this
#125 #1885758
>>1885641
Почему же? (Ещё не посмотрел)
#126 #1885759
>>1885664
Не смотрел (((
#127 #1885760
>>1885756
А вот и нихуя.
qcomp=0.60 mbtree=1 aq=1:1.00
это параметры для чистого исходника, без капли шума. В этом исходнике, который ты выбрал, мыло ебанное и полная потеря деталей + артефакты на границах. А все потому, что васян не знает, как пользоваться x264. Тем не менее у этого рипа больше сидов, потому что вот таких оценивателей качества больше.
#128 #1885763
>>1885758
Даги когда-то попал в аварию и периодически у него случаются рецидивы тупизны
#129 #1885765
>>1885760

> qcomp=0.60 mbtree=1 aq=1:1.00


> В этом исходнике, который ты выбрал, мыло ебанное и полная потеря деталей + артефакты на границах.



Ты дурак?
#130 #1885766
>>1885765

>Ты дурак?


Нет, я просто не сосредоточен.
В этом рипе* будет правильно.
#131 #1885771
>>1885750

>1) Вес - ~11 ГиБ, средний битрейт 19 Mb/s


Этот конечно. Правда 19Мb/s будет весить около 16. Но такой битрейт оправдан если исходник НУ ОЧЕНЬ зернистый.
#132 #1885774
>>1885727
>>1885729
>>1885729
Скарабей с рутрекера - залогинься.
2951 Кб, 1920x1080
#134 #1885779
>>1885771
Вот этот шарит.

>Правда 19Мb/s будет весить около 16


Это была ловушка. Даже если человек с параметрами x264 не очень знаком, но хоть сколько-то шарит, то он обратил бы внимание на несоответствие.

>НУ ОЧЕНЬ зернистый.


Он ОЧЕНЬ зернистый. Чрезвычайно. Зато какие детали!
#135 #1885780
не смотрел еще 9ую и не посмотрю в ближайшие пару дней. спойлерните что ли что-нибудь интересное а
#136 #1885781
>>1885777
Как они оттуда ссылки достают? Там же форбидден.
#137 #1885785
>>1885780
Карлика поймали. Шегги плачет и говорит что видел Бриггса. И видел как его голова вознеслась. Даги тупит и залипает на розетки и флаги. Баба чешет подмыху.
#138 #1885786
>>1885780
у какой-то девки жуткая сыпь
131 Кб, 719x403
71 Кб, 774x774
#139 #1885787

> ивент 8 сентября

#140 #1885789
>>1885785
>>1885786
годно, спасибо
#141 #1885790
>>1885781
Всмысле? Я сам достаю.
Открываешь видео, пкм, копировать ссылку на видео.
Проблемы, агент Купер?
#142 #1885791
>>1885790

>пкм


Инвалид?
173 Кб, 1200x630
#143 #1885793
>>1885791
Да нет, это похоже ты инвалид, если ссылку скопировать не можешь. Азаз.
#144 #1885794
Doris,,,2010-11-03-01 11:12:43,127.0.0.1,"There have been a few articles of well-known scientists who admitted they were trying to break thru to a parallel universe, so it’s obvious even hard science is beginning to acknowledge there are indeed parallel universes. In general though science is a very dogmatic field and not open to enquiry. What’s funny is when it’s reported that science has ‘found something that shouldn’t exist’ as if the whole universe is governed by man made laws of physics. Thanks for all your work, Bill...those of us in the community commend and support you!"
#145 #1885795
>>1885793
Я то могу, только вот без мышки. А ты не можешь, видимо? Пальцев не хватает? А может ты из этих? Ну извращенцев, которым нравиться мышкой возюкать.
#146 #1885796
J. Garvey,,,2011-10-12 03:01:52,::ffff:83.136.244.166,"Recently I had an experience that can only be explained by the existence of multiple dimensions. It was not a dream of any kind or anything I had experienced in the past. Without going into too much detail, I found myself present…physically present with a close friend who passed in some other ‘space’ or ‘dimension.’ He has been gone for several years but in this elsewhere where I found myself he existed in flesh form. I know this sounds impossible, but it happened, I swear. This has completely changed my concepts of ‘life’ and ‘consciousness'"
#147 #1885797
>>1885795
У тебя мышки нету, мамка не купила или на работу с собой забрала?
1085 Кб, 1600x900
#148 #1885798
>>1885780
Теперь точно выяснилось, что закащики убийства Дуги и Дуппеля - разные люди. Осталось узнать, кто из них хозяин стеклянного ящика.
#149 #1885799
>>1885794
>>1885796
БЛя, почему без азвучки ат Визгунова? Я считаю самая лучшая азвучка?? Репорт.
#150 #1885801
Adam Z.,,,2014-03-07 16:53:12,205.143.67.254,"Its chemicals that change <br /><br />the brain - we can do<br /><br />this. I know it.<br /><br />Betty is so cool!"
#151 #1885802
>>1885798
А чо со шматом мяса?
#152 #1885803
>>1885797
А нахуй она нужна? Я же не извращенец и не инвалид. Ты если извращенец, то так и скажи. Я ничо против не имею, толерантно отношусь, просто надо уточнять же!
#153 #1885804
J,,,1997-09-21 02:08:22,::ffff:84.206.185.2,"How's Annie?"
#154 #1885805
>>1885802
Таки он от карлика остался, так что на пике видимо ляп.
#155 #1885806
>>1885803
Она нужна, чтобы дружить с РУКОЙ.
Неужели непонятно?
#156 #1885807
Garmon Bozia,,,2002-12-31 23:23:08,::ffff:64.142.125.83,"This is the water. And this is the well. Drink full and descend. The horse is the white of the eyes and dark within."
#157 #1885811
>>1885806
С рукой лучше всего дружит клавиатура. Мышь она для тех, у кого ласты, а не руки.
41 Кб, 571x574
#158 #1885813
How's Betty? How's Betty?
791 Кб, 1920x1080
#159 #1885815
>>1885805
Не ляп, а скрин говёный.
#160 #1885817
Major Briggs,,,2015-04-21 00:00:32,::ffff:157.248.62.12,"I wanna go scuba diving."
#161 #1885820
>>1885815
У тебя еще хуже. Вам там чо, битрейт обрезают до 1.5?
#162 #1885821
>>1885811
Я дагон прост.
#163 #1885824
#164 #1885825
>>1885815
Таки на этом скрине не видно, что на рукояти пистолета остался ошметок кожи. А снимали его именно с левой стороны рукояти.
#165 #1885826
>>1885820
Суть то не поменялась. Все кто пиздел что это ляп просто говноглазы.
#166 #1885828
>>1885825
Значит это сон.
#167 #1885829
>>1885689

>Лол блять, а скачать оригинал и русефекацию через mkvmerge слабо прикрутить?


Нахуя? Проще лишние день-два подождать и скачать оригинал с сабами. Я не суетливый омежка, а размеренный альфач.
331 Кб, 1920x1080
#168 #1885836

>эта фотография справа

#169 #1885839
Paolinokid,,,1994-10-22 04:20:50,::ffff:6.124.172.10,"M987 G654 H765 3 K987 666 N98 COOPER COOPER 56 / H76 7 N893 ME 564 / K899"
54 Кб, 958x886
#170 #1885840
>>1885829

>жрет говно


>терпит


>не умеет пользоваться mkvmerge


>>размеренный альфач

1709 Кб, 1920x1080
#171 #1885841
Какая странная сцена. Почему Гордон так пялился на Дайан?
#172 #1885842
>>1885841
Курить хотел, ёпт.
#173 #1885843
>>1885842
Я так на людей не смотрю, когда курить хочу. Серьёзно.
#174 #1885844
>>1885840

>>жрет говно


Жрешь говно ты, от спешки. А я подожду, пока все сделают за меня.
#175 #1885845
Трек финала этой серии
https://www.youtube.com/watch?v=EvI0VHcXrK0
#176 #1885847
Падаждите, падаждите. Это чо, русефекации делаются за пару часов? Серия выходит ночью, час на перевоТ, и еще пару часов на озвучание? Серьезно блять? Може тоже занятся этим делом? Буду в микрофон начитывать субтитры, васяны будут качать и ныть в раздачах КАГДА АЗВУЧКА???. Классно же?
384 Кб, 419x480
#177 #1885849
>>1885844

>терпит


>жрет, что дают


>>размеренный альфач

#178 #1885851
>>1885836

>это мыло.


боже, говноеды, как вы в таком качестве смотрите? Этот сериал нужно смотреть в 1080 онли, а лучше в 4К ,если надыбать
#179 #1885852
>>1885841
Он постоянно переводит взгляд с сигареты на нее.
После чего просит у нее затянуться.
#180 #1885854
>>1885849

>>терпит


>>жрет, что дают


Ты тоже жрешь, что дают, ебнутый. И не пытайся тут пиздеть, что ты смотришь в английском оригинале, ты очевидно рюсске быдло.
#181 #1885855
>>1885851

>а лучше в 4К


Зачем? Любитель мыльца? Сериал в 1620p снимался. И не сжатый 1620p будет выглядит хуже 1080p, кстати.
#182 #1885856
>>1885851
Скрин с форчонга.
1105 Кб, 1920x1080
#183 #1885858
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 58 min 18 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 12.4 Mb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.250
Stream size : 5.05 GiB (95%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
1105 Кб, 1920x1080
#183 #1885858
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 58 min 18 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 12.4 Mb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.250
Stream size : 5.05 GiB (95%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
#184 #1885859
>>1885854

>И не пытайся


OK, Bob. OK, BOB. OK.
#185 #1885860
>>1885836
Ебать она карлица.
#186 #1885862
>>1885840

>матроскадовн


чот проиграл
#187 #1885863
>>1885851
>>1885852
>>1885854
>>1885855
Торренто-ворье заебало спорить, чья украденная копия лучше. Купили бы, что ли.
#188 #1885865
>>1885862
А ДАВАЙТЕ ХРАНИТЬ СУБТИТРЫ, ВИДЕО И АУДИО ОТДЕЛЬНО В ПАПАЧКЕ)))) А ИЩО ТЭГИ ТОЖЕ ОТДЕЛЬНО В ТЕКСТОВОМ ФАЙЛЕ)))) МЫ ЖЕ НА МАТРОСКАДАУНЫ)))))
#189 #1885866
>>1885863

>Купили бы, что ли.


Ты миллиардер? Знаешь сколько стоить тебе будет покупка Twin Peaks?
#190 #1885870
когда амедиа будет?
#191 #1885872
>>1885866
Amazon Prime - 3 евро/месяц. Амедиа - 590 руб.
#192 #1885874
>>1885858
Сорян, у меня сглючил хром, открыл кропнутую отмасштабированную вдвое картинку, я увидел вместо 1080p - 540p : )
455 Кб, 626x496
#193 #1885876
Эх, блядь. На форчонге вовсю обсуждают всякие мемесы, и теории о координатах, а на дваче срутся, у кого репак лучше. Ну чё за хуйня.
#194 #1885879
>>1885872
Это аренда, а не покупка - это раз. Я не говноед - два. Еще бы блять я анальным веб-софтом пользовался, для того, чтобы фильмы смотреть.
#195 #1885880
>>1885876
Подожди, ща еще плееро-петухи проснутся
#196 #1885882
>>1885876

>у кого репак


игродаун не палится.
#197 #1885883
>>1885880
MPC ЛУДШИЙ!!!!!
#198 #1885884
>>1885882
Как эту хуйню ещё назвать, а?
#199 #1885888
>>1885884
РЕЛИЗ
#200 #1885890
>>1885884
Эта хуйня называется 'кодированное видео' или '*rip', например BDrip или WEBrip
#201 #1885892
>>1885876
Потому что всерьёз обсуждать контент этого говна нормальные люди не в силах. А западные пидорашки сожрут и это.
#202 #1885896
>>1885890
>>1885888
Шо то хуйня шо это.
#203 #1885898
>>1885876
Я обсуждаю на форчонге, а на этой параше срусь. Вроде по-назначению использую хотя форчонг та еще параша, конечно
#204 #1885899
Зашел в тред к вам, сериал не смотрел, но почему на третьей фотке из ОП поста - Шегги из Скуби ду?
#205 #1885901
>>1885899

>Скуби ду


Часть вселенной Твин Пикса.
#206 #1885902
http://thesearchforthezone.com/media/radio.mp4
5:14
Что это за композиция, она раньше была в сериях?
#207 #1885905
>>1885901
В Твин Пиксе есть скуби ду? Это длинный сериал? Есть номера серий со Скуби?
#208 #1885908
>>1885892

>контент


Западная пидорашка тут только ты. В русском языке есть слово 'содержание'. Слово 'контент' уместно использовать только в смысле 'медиа-контент', т.е. жвачка для потреблядей, штампованная на конвейере, потому что аналогов в русском языке оно пока не имеет.
#209 #1885909
>>1885905

>В Твин Пиксе есть скуби ду?


Нет.
Это часть вселенной. Как у комиксоблядков человек паук и бэтмен там какой-нибудь марвел - это же одна вселенная да? Или нет?
#210 #1885911
>>1885909
понял, надеялся что увижу еще раз Дафну в исполнении той актрисы.
#211 #1885912
>>1885908
А ты ведь чертовски прав.
#212 #1885913
>>1885884
очевидно, рипак
#213 #1885914
>>1885913
реПУК ))) очень соответствует содержанию репаков с русефекацией
2905 Кб, Webm
#214 #1885916

>дверь

#215 #1885917
>>1885908
В русском языке есть слово "контент". Я не западная пидорашка, я русский европеец.
#216 #1885919
>>1885917

>В русском языке есть слово "контент"


Только в том смысле, который я указал, а не в котором ты его использовал.
#217 #1885920
>>1885916
Когда подруга Коула и даян поябутся?
2591 Кб, 1920x1080
#218 #1885921
>>1885911
Дафна сильно изменилась за лето
#219 #1885924
>>1885916
Ох, как же меня эта Криста напрягает. И в положительном, и в отрицательном смысле. Как она себя держит, как она ходит напрягает в отрицательном. Но одновременно и в положительном. Вы меня понимаете? А еще я вспоминаю аудиокнижку фроста, где ее пусть и другая актриса озвучивала, но с довольно милым голосом, которая за всю книгу миллион раз говорит ТиПи. Представляю как Криста шепчет мне в ушко ТиПи, ТиПи и так тепло становиться. Но потом вспоминаю как она ходит, с какой отвратительной рожей и как overвиляет задом, так сразу становиться не тепло. А потом опять тепло.
#220 #1885925
>>1885920
>>1885924
А я проигрываю с того как его дверь ударила. Вроде и ничего особенного, но всё равно смешно.
#221 #1885927
>>1885847
Главное ставки на спорт вставляй в каждом диалоге, заебись будет
#222 #1885930
Помните я говорил, что подожду до вечера и буду вечером смотреть? Я обманул.
Все, не могу. Ушел смотреть.
День опять потерян.
Чертов Линч.
90 Кб, 970x545
#223 #1885932
>>1885916
И Линч так няшно заулыбался сразу! Эх и сладкий же дед!
#224 #1885935
Matt,,,2017-07-09 22:50:47,::ffff:69.142.88.64,"THE ZONE ATE MY BALLS"
#226 #1885939
>>1885935
Заебал уже, блядь.
#227 #1885940
>>1885527
По поводу скубидайвинга кстати не понял, смотрел в оригинале без сабов.
Интересно как переведут это момент наши переводчики?
Мало мы с тобой дайвили
#228 #1885942
>>1885940
Мне кажется, это была отсылка к Скуби Ду.
#229 #1885943
>>1885942
Тебе кажется, а я - уверен.
18 Кб, 488x356
#230 #1885947
#231 #1885948
>>1885939
David Bowie,,,2017-07-10 02:25:47,::ffff:77.100.9.135,"The shit come out of his ass"
#232 #1885950
Пиздец coldfilm озвучивают... Будто дерьма поел
#233 #1885951
>>1885950
Это ты щас про все озвучки сказал.
#234 #1885953
>>1885951
Ну тв3 намного лучше. У колфильм вообще полтора актера которые и плохо подорбаны
#235 #1885955
>>1885951
Тв3шная годная. Лостфильм образца озвучки первых двух сезонов - тоже.
#236 #1885956
Мало того, тв3 еще и озвучивать умудряются порой лучше оригинала, например бомжей.
#237 #1885957
>>1885956
Жду шизика с "нельзя озвучить лучше оригинала"
#238 #1885958
Пацаны, давайте задонатим какому-нибудь лостфильму на озвучку FWWM по выбранным годным сабам. Ну реально же ни одного нормального дубляжа с нормальным переводом нет.
#239 #1885961
>>1885958
Нахуя, если есть сабы?
142 Кб, 1073x1080
#240 #1885962
>>1885957
Он вообще ебанутый какой-то, да. Какие-то абстрактные гитар гир солид приводит в пример, хуй знает.
#241 #1885964
>>1885958
Не всем заходит смотреть с сабами. Особенно Линча, где глаза точно должны быть на происходящем, а не в нижней части экрана.

Да и вообще обидно, что нет плюс-минус нормального дубляжа без всратых сторожек.
#242 #1885965
>>1885962

> гитар гир солид


Metal gear solid чтоль ? А кто его озвучивал ? С японского на английский ? Японцы так вообще все одинаково озвучивают. Игра, анимэ, просто ролик. Все звучит одинаково
121 Кб, 1264x1248
#243 #1885969
>>1885956

> озвучивать умудряются порой лучше оригинала


И с кем я только варюсь в этой помойке
#244 #1885972
>>1885957
Я не он, но нельзя. Даже если в плане интонаций голоса и эмоций всё будет годно, неточности перевода, пусть и незначительные, но будут, например, что тв3, что амедиа обосрались с very-yrev и проебали игру слов с Gotta light? тупо потому, что в русском языке это обыграть невозможно Хотя "Огоньку не найдётся?" относительно подходит, но явно в этой двусмысленности подразумевался именно что свет.
#245 #1885974
>>1885940
Scuba diving is a mode of underwater diving in which the scuba diver uses a self-contained underwater breathing apparatus which is completely independent of surface supply, to breathe underwater
277 Кб, 644x590
#246 #1885976
>>1885953

>актеры


>мимокрокодилы зачитывающие субтитры

#247 #1885977
>>1885956
Есть вебм с переводом от Тв3 у кого? Хочу заценить
#248 #1885978
>>1885964

>а не в нижней части экрана.


Подвинь субтитры повыше. И вообще, зачем субтитры? Качай аудирование. Я еще в 5 классе симсонов смотрел без субтитров.
#249 #1885979
>>1885972
Назови хоть одну сцену, где четко ясно, что вторым значением "gotta light" был блядский свет
286 Кб, 800x533
#250 #1885981
Au Revoir Simone топовые девчонки, топовей, чем Chromatics. Ещё с первого появления их заценил.
#252 #1885983
Пацаны. Кажется я все понял
#253 #1885984
>>1885957
Дурачек, ты так и не понял? Потеря информации не может быть лучше. Не может. Даже если 99.9% информации на месте, то это все равно хуже, понимаешь? А донести больше 100% информации ты не можешь, с озвучкой. 100% - это максимум. Это как скорость света. Ты можешь ну блять вот прям вообще, вот прям со скоростью света двигаться. Но только почти. Точно так же и озвучка может быть максимальная близка к оригиналу, но быть оригиналом она не может. А уж тем более превосходить. Что тебе не ясно?

шизик
#254 #1885985
>>1885965
Да. Это я в пример, когда озвучка может подходить больше, чем оригинал. Ведь американские шпионы, скорее всего, на английском говорят, а не на японском. Это единственный случай, когда озвучка допустима, но, прошу заметить, не лучше ни в коем случае.
А Вася просто обосрался. Русского языка не знает, видимо, и различий между хорошая озвучка и лучше не делает.
#255 #1885988
>>1885978
Сдвиг сабов - суть сдвиг фиксирующей точки. Но ты всё равно будешь пялиться именно на точку, а не видеть картину целиком или как там режиссер удумал. Точнее даже на линию пялишься - слева направо. И если я ещё вполне могу обойтись оригиналом/сабами, то далеко не все это примут.

И потом, ну реально же нет ни одной озвучки, где эти ебучие переводческие косяки есть. "Двойное остриё: ходи со мной по углям", блядь.
#256 #1885989
Я тут читаю The Secret History of Twin Peaks так себе чтиво, на самом деле, будто говна поел, так вот, там в самом начале книги говорится о том, что в 19-ом и начале 20-го века якобы находили на северо-западе Северной Америки погребения с человеческими костями гигантских размеров. А еще там масоны@иллюминаты everywhere, так что готовитесь к сливу всей истории, если скатят все в какие-то там древние расы ДОБРЫХ ГИГАНТОВ vs ИНОПЛАНЕТЯНЕ ИЛЛЮМИНАТЫ БЕЛЫЕ ИНДЕЙЦЫ АКА СОВЫ, МАСОНЫ, ИСПАНЦЫ. Это самое начало, правда, може дальше поинтереснее чего будет, но пока я разочарован.
#257 #1885991
>>1885989
Даун бля
#258 #1885992
Варп рекордс просочился в твин пикс, заебись, голубее не бывает.
#259 #1885993
>>1885988

>Но ты всё равно будешь пялиться именно на точку,


Отодвинся от монитора. Если у тебя монитор 27 дюймов, то сидеть в метре достаточно, чтобы полностью (и даже с запасом) охватывать весь экран.
А про палиться в одну точку я только от дегенератов, любителей зачитки с бумажки слышал, которые с субтитрами в жизни ничего не смотрели. В Европе вообще принято (и в америках вроде) показывать все кино в оригинале, но с субтитрами. И ничо вроде, картину целиком люди видят.

Озвучка - это вообще пиздец. 50% фильма теряется, если неточности перевода не учитывать. Оригинальные интонации, эмоции, all gone.
#260 #1885994
>>1885972
Да заебал ты уже, шизота
Какой свет? Какая двусмысленность?
Прими уже свой галоперидол
#261 #1885995
#262 #1885997
>>1885965

>Все звучит одинаково


Тут ты не прав, кстати. Просто ты не привык к японскому. Любой язык так звучит, если его не знаешь.
#263 #1885999
>>1885989
Тебе говорят, что это фанфик Фроста, воспринимай как альтернативную версию развития вселенной ТП. С сериалом пересечений будет мало.
#264 #1886000
>>1885999
Кто говорит? Фрост же и написал, вместе с Линчем, сценарий нового сезона, на основе своей книги и вселенной, которую он и придумал. И после третьего сезона выйдет книга, с заключением типо, раскрытием всех загадок.
#265 #1886003
>>1885979
Ну ты совсем дебич? Бомж же сказал light, а не, к примеру, fire.
#266 #1886004
Худшая, блять, серия за сезон. Так и знал, ебта.
#267 #1886005
>>1886003

>fire.


Щито? Когда просят огоньку, никто никогда не говорит fire. A light, зажигалка - это a light.
#268 #1886006
Идею сайта Фрост подсмотрел у плохих ломателей.
#269 #1886007
>>1886006
У Американских Богов.
#270 #1886008
>>1886006

>плохих ломателей.


Плохо ломается.
#271 #1886009
>>1886007
Я не шучу, кстати. Хотя, может и до них была эта фишка с пасхалочками в ирл интернете.
Но больше всего запомнилось это, да и Фрост говорил, что любит этот сериал.
#272 #1886010
И вообще, свет в значении освещение используется только во множественном числе, т.е. lights.
Put the lights off, honey

хотя может и нет
>>1886009
Какой пасхалочкой? Ничо не понятно. Это сайт где Люси покупала кресло? Там какая-то пасхалочка?
#273 #1886011
>>1885993
Поясню ещё раз: я смотрю в оригинале и у меня нет никаких проблем с субтитрами на экране. Но я знаю немало тех, для кого сабы - это помеха.

Озвучка есть разная. Есть полное дублирование, когда оригинала не слышно. Такой дубляж ты в кинотеатрах видишь. А есть закадровый перевод: где и озвучка, и оригинальные голоса различимы. Так что не бухти на тему "интонации проебали".

На тему перевода: вполне вероятно дать студии хорошие, годные субтитры, по которым они и озвучат.

На тему оригинала: в Америке однозначно не так, там почти всегда идёт полное дублирование. Настолько до смешного доходит, что в той же музыкальной индустрии музыканты обязаны перепеть свой альбом на английском, иначе за тебя ни один промоутер не возьмётся.

И потом, обидно за фильм, что ему нормального перевода в дубляже не осталось.
#274 #1886013
>>1886011

>акой дубляж ты в кинотеатрах видишь


Я в такие кинотеатры не хожу.

>и оригинальные голоса различимы


Ага, только загушены на 80%.

> по которым они и озвучат.


Начитывание с бумажки - не озвучка, как бы говностудиям этого бы не хотелось. А зачитывалщики с бумажки - не актеры.

>что ему нормального перевода в дубляже не осталось.


Слава богу. Чем хуже переводы, тем больше людей наконец-то станет смотреть в оригинале.
#275 #1886015
Да лол, просто васяны в диалогах только смысл улавливать пытаются и им на остальное поебать, а для ценителей кино важна мелодика языка, точная фразировка, то как актер играет голосом и, естественно, любая озвучка, мамка снующая по дому или шум с улицы это проеб мешающий это аспект фильма потреблять. Вы васянов не убедите, они небось и стейки кепчуком с глутаматом заливают, чтобы рецепторы ебало поглубже.
Мимокрокодил все смотрит в оригинале кроме богомерзких лягушатников
#276 #1886016
>>1885984
Ну, лично я знаю считанное количество случаев, когда дубляж лучше оригинала, на самом деле всего два случая, и оба касаются именно японских игр, да. Но это типичные исключения. подтверждающие правило. В остальном да, дубляжи да и просто переводы варьируются в узком диапазоне от «еле-еле терпимо» до «пиздец, просто пиздец».
Но я подозреваю, что жырдяй с «бомжи у тв3 лучше оригинала» - просто жырдяй.
#277 #1886017
>>1886013

>А зачитывалщики с бумажки - не актеры.


К примеру, Всеволод Кузнецов, Пётр Гланц, Василий Дахненко, Михаил Тихонов, Александр Гаврилин - не актёры? Ты скозал? Ну ладно, чё.
#278 #1886019
>>1886013
Всё с тобой ясно. Эстет хуже пидораса.
#279 #1886020
#280 #1886021
>>1886009

>Хотя, может и до них была эта фишка с пасхалочками в ирл интернете.


>может


>может


>может


Пиздец, этот миллениал совсем пизданулся.
303 Кб, 1816x967
#281 #1886022
Лол, так и золотую лопату можно будет у дока скоро купить.
#282 #1886023
>>1886015

>мешающий это аспект фильма потреблять


Ты, конечно, молодец, но потребляют потребляди и потребляют они контент, а не кино (им не важно, кино это, сериал, мультик, говно, моча или еще чего - им важен сам факт потребления).
А ценители кино переживают опыт.
#283 #1886024
>>1886016

>когда дубляж лучше оригинала


Шизик, это ты?
#284 #1886025
>>1886016

Джей и Молчаливый Боб лучше оригинала, а еще "Очень страшное кино". И во многих мультиках дубляж пизже оригинала, это даже многие создатели признают. Еще в Гарри Поттере охуенный перевод, а голос, подобранный для Беллатрисы Лестрейндж, считается одним из самых охуенных.
#285 #1886026
>>1886017
Гланц там тоже кого-то озвучивает?
#286 #1886027
>>1886019

>кто не жрет говно, тот эстет, сноб и ВООБЩЕ ПИДОРАС


С тобой тоже все ясно.
#287 #1886028
>>1885444

>Ни один из стримов не работает.


Какая же деревня колхозная двач. Стримов накидали 8 штук. У меня шел идеально, ни одного сбоя. У него " ни работаит". Деревня унылая. С чего он смотрит? О каком инглише тут твердят, когда у людей даже компьютера нет нормального
#288 #1886029
>>1885524 (OP)
Аноны, я нашел блог Хастингса, в котором он пишет о встрече с майором
http://thesearchforthezone.com/
#289 #1886030
>>1886026
Да я просто к примеру привёл самых некоторых топовых российских актёров дубляжа, а то шизик совсем уже поехал от своего эстетизма.
#290 #1886031
Перевододаунов не переубедить, смиритесь, оригиналосектанты. я пытался, будучи молод и глуп
Пока человек нормально не выучит язык и не начнет сам смотреть/читать в оригинале, он не поймет какую хуйню до этого потреблял.
#291 #1886033
>>1886023

>переживают опыт


Пок пок коко. Я понимаю о чем ты, но это лишнее. Васяны щас вилы поднимут и пол треда засрут нытьем про эстетствующих педрил
#292 #1886034
>>1886017
Может и актеры ВООБЩЕ. Но зачитывание с бумажки - не игра.
#293 #1886035
>>1886022

>campaign against frames


ДУРАВ ВЕРНИ СТЕНУ!!!!
#294 #1886036
Двачую пацанов, которые смотрят только в оригинале. Нахуй все впечатление портить, тем более от говнопарашных переводчиков, лучше уже с сабами навернуть.
#295 #1886037
>>1886025
Искажение информации никак не может быть лучше оригинала.
#296 #1886038
>>1886031
Ты порол в прошлых тредах, что не надо знать инглишь в идеале, в серике итак мало текста. Но в этой серии очень много текста. И тут твоя теория не прокатит. Ты не прав.
#297 #1886039
>>1886037
Я приводил ровно тот же довод, но еще раз - перевододаунам даже не понятно, что ты имеешь в виду под «искажением». Проверено. Так что заканчивай, не порть карму.
#298 #1886040
>>1886037
Смотря в каком фильме и вообще я имел ввиду именно озвучку. И иногда шутки лучше, чем в оригинале
#299 #1886041
>>1886029
Молодец. Глядишь, такими темпами скоро жж Артемия Лебедева найдёшь.
615 Кб, 1920x1080
#300 #1886042
>>1886038
Начнем с того, что ты меня с кем-то перепутал. Этим и закончим, даже без традиционного и персонального идикатынахуя.
#301 #1886043
>>1886041
Зачем мне говноедов читать?
#302 #1886044
>>1886037
Ну, я же тебе говорил. >>1886040
#303 #1886045
>>1886044
Что не так
#304 #1886047
>>1886038
Чтобы знать лучше инглишь, нужно читать. Чтобы читать, нужно знать иглишь. Казалось бы, замкнутый круг? Разорви его.
Самый лучший способ выучить язык если он имеет алфавит, а не ебучие закорючки - это выучить как произносятся буквы, узнать сааааамые базовые сведения о языке какой семьи, где говорят и сразу начать читать.

Возьми да посмотри в оригинале. Ну включи себе субтитры, английские!, если сложно. На второй серии выключишь. В конце сериала прокачаешь себе аудирование так, что 90% того, что ты в своей жизни услышишь ты поймешь спокойно. Главное преодолеть этот первый барьер непонимания и фрустрации, когда ты смотришь фильм и слышишь фигу. Потом все нормально будет.
А если откладывать, субтитры там руССкие какие-то искать, или озвучку, не дай бог, то и английский ты никогда не выучишь.
160 Кб, 1202x866
#305 #1886048
Вот эти постройки к юго-западу не похожи на ферму, где Хатч и Шантель обитали?
#306 #1886050
>>1886040
Любое искажение информации - хуже. Вот я возьму картинку, наложу на нее фильтр, цвета подкручу, контраст. Тебе может быть понравиться. Но лучше оригинала эта картинка быть не может! Понимаешь? Она ДРУГАЯ. А любое изменение - это искажение. Искажение - плохо. Тебе может понравиться искажение - это нормально. Но ЛУЧШЕ он быть не может, ведь это искажение!
#307 #1886051
>>1886047
Да пойми же ты. Мне нужно смотреть с комфортом. Я не могу расслаиваться на утруждания с чужим языком, я инглиш знаю неплохо, но все равно боюсь что-то не понять, и мне не нужен этот напряг в ТП. Это не тот сериал, чтобы лажать с пониманием.
#308 #1886053
>>1886043
Учи мемы.
#309 #1886054
>>1886051
Ну так смотри! Комфорт от оригинала стоит того, чтобы 20-30 минут один раз в жизни испытать дискомфорт от чувства недопонимания. Посмотри первый раз с английскими субтитрами, если так боишься недопонять. Я был в твоих ботинках лет 8 назад, когда смотрел какой-то там сезон Лоста. Думал, думал, а потом взял и переключился. И все советую!
#310 #1886055
>>1886048
Ну и вопрос. Эту неделю, чувствую, буду сидеть на фочане онли.
#311 #1886056
Пиздец, шизики любители оригиналов обезумели. Говорю в последний раз, озвучить лучше оригинала можно и точка. Близарды признали, что русская озвучка варкрафта 3 была лучшей и даже превосходила оригинал.
#312 #1886057
Подрочил на подмышку Скай Феррейры. Спасибо старине Линчу!
#313 #1886058
Алсо одними только фильмами я так себе аудирования прокачал, что могу в шумной комнате на 1.5 скорости понять каждое слово отсюда
https://www.youtube.com/watch?v=5lGvPAGhW7M
1924 Кб, 1920x1080
#314 #1886059
Гентушница?
119 Кб, 1111x675
#315 #1886060
Бля. И это что? Все читать надо? Еще и на ингрише?
Да ну. Придется ждать разбор няши-стесняши.
29 Кб, 630x341
#316 #1886062
Вас тоже доебали шизики, которые орут, что озвучить лучше, чем в оригинале - невозможно? Ебучая воннабиилитка пубертатного возраста.
#317 #1886065
>>1886045
Понимаешь, можно в свежий перевод Дон Кихота вставить шутки про хуй, ютуб и аниме. И они могут оказаться даже смешнее, в твоей картине мира, чем оригинальные. Только это будет, мягко говоря, искажение.

На самом деле, твое потребление переводов это бы не было ничьей проблемой, кроме тебя самого, если бы ты жил в вакууме и ни с кем не коммуницировал на тему просмотренного. Ты мог бы посмотреть смехуечные гоблинские озвучки ВК и думать, что ты посмотрел ВК и всем было бы абсолютно похуй. Но внезапно, как только в эту модель включается второй человек, который смотрел в оригинале, а ты ему начинаешь приколачивать про то, что ВК это про Федора Сумкина и Рохляндию - тут-то ты и ожидаемо садишься на хуй.

На самом деле 2, у нас есть примеры гораздо ближе - уже просратое переводчиками yrev, Джейд, с которой мало трахались, полностью искаженный КОНЬ С БЕЛЫМИ ГЛАЗАМИ блять и т.д. Это все не витально, конечно, для общего понимание, но косяки уже достаточно нехуевые и да, это блять искажения.
#318 #1886066
>>1886056
ТЫ ЧЕ А ПОТЕРЯ ИНФОРМАЦИИ?
Я ВОТ СМОТРЮ ОРИГИНАЛ И ПО 20 РАЗ ПЕРЕСМАТРИВАЮ ОДНУ И ТУ ЖЕ СЦЕНУ ЧТОБЫ ПОНЯТЬ ЧТО СКАЗАЛ ГЕРОЙ НЕ ТО ЧТО ВАСЯНОБЫДЛО С ОЗВУЧКАМИ.
МОЖНО САБОВ НАВЕРНУТЬ ЕЩЁ И ВМЕСТО ПРОСМОТРА ЧИТАТЬ ТЕКСТ!
ЗАТО НЕ ТО ЧТО ВАСЯНЫ ПОД ПИВАС СМОТРЯТ ТВ3
76 Кб, 900x550
#319 #1886068
ИСКАЖЕНИЕ
Н
Ф
О
Р
М
А
Ц
И
#320 #1886069
>>1886054
Я смотрю так: первый раз - оригинал. Потом качаю переводы (любые).
А на неделе пересматриваю только оригинал. Очень нравится такая схема.
#321 #1886070
>>1886065
Ну и зачем ты привел в пример гоблина ? Это ж шуточная озвучка. Офф перевод русский очень даже ничего. Тем более если брать гари шпротера и властелина, то там очень много различных оборотов, игра слов и т.д. Обычноанону знающему англюсик на обычном уровне будет тяжело понять.
660 Кб, 799x785
#322 #1886072

>эта бомбежка воинствующего плебса, не сумевшего в главный язык мира

#323 #1886074
>>1886072
The Man from Another Place, please
#324 #1886075
Кукарекающие за оригинал: вам вообще не могло прийти в голову то, что ваша тушка сама по себе является искажением информации? Вы же лишь набор эпидермиса, воды и кишок с мозгом. И последний истолковывает всё так, как он привык. И далеко не факт, что ваше истинно-правильное АЩУЩЕНИЕ от оригинального языка позволяет вам познать оригинал на той степени, на которой переживает его автор. Всё есть искажение информации.

А по поводу дубляжа "Огня..." - он реально нужен. Для истории.
Чтоб не "сторожки", "хороший Дейл дома", "в сарае" - а чтоб нормально.
Всякому говну достается нормальный дубляж и относительно неплохой перевод. У нас же вечно параша какая-то.
#325 #1886076
>>1886075

>Всё есть искажение информации


Ну прям до дериды долпизделись. Нет бы просто взять и выучить язык. Это полезно. И вообще развивает межушное. Вам бы это не помешало.
106 Кб, 600x338
#326 #1886077
Я вот только одного не пойму. Почему Шэгги на первом допросе не сказал что встречался с майором в "другом измерении"?
Почему он разговорился только к 9 серии?
Почему полиция, где у начальника в школе учится сын не знает про увлечение Рубби и Шэгги паранормальными исследованиями?
#327 #1886079
В 1080р нету еще что ли? Ладно, пошел качать в 720
485 Кб, 1000x1000
#328 #1886080
>>1886066

>ТЫ ЧЕ А ПОТЕРЯ ИНФОРМАЦИИ?


СМАТРИТЕ Я УЖАЛ ПИКЧУ)))) ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА))))) МААААМ НУ СКАЖИ ЧТО ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА))))))
#329 #1886081
Дубляж - эволюциядопельгангер оригинала.
#330 #1886082
>>1886081
Лучше оригинала.
96 Кб, 1280x693
#331 #1886083
>>1886080
Какой же ты ебанутый шизик всё-таки. Галоперидол бессилен.
#333 #1886085
Стоит смотреть в озвучке от колдфильма или лучше подождать часа ночи до тв3шной? Оригиналодауны мимо, пожалуйста.
26 Кб, 300x411
#334 #1886086

> — Давно мы с тобой трахались.


> — Лучше оригинала.


> — Определенно.

#335 #1886087
>>1886077
Он сказал тогда, замешкавшись, что он виделись только во сне.
Ну и вообще-то библиотекарша была его любовницей, почему про это вообще кто-то должен был знать.
#336 #1886089
>>1886076
Мало мы с тобой язык учили
#337 #1886090
>>1886086
Шизик, нахуя ты парируешь действительно хуевым переводом? Когда тв3 всем остальным озвучкам на клыка дают. И там нормально перевели jade give two rides. Единственный проеб - yrev-very.
#338 #1886091
Можно ссылку на скачивание, в шапке не работает нихуя
#339 #1886092
>>1886086
Конечно лучше, если бы перевели ровно, то были бы треды, полные радости и трахания?
#340 #1886093
>>1886084
Шо то хуйня шо это. Какая разница вообще.
#341 #1886094
>>1886084
Я даж не знаю, как тебе такой простой концепт разжувать, если ты аналогию со сжатием информации не понимаешь.

Вот смотри: у тебя потеря слуха. Я тебе кричу: "ТЫ ПИДОР!!!!", ты не слышишь и спрашиваешь товарища о том, что я сказал, а товарищ говорит тебе, что я сказал: "Иди сюда, няша, поцелую тебя в лобик". Второе вроде как приятнее, правда? Но ведь я сказал совсем не это. Понял?

шизик
#342 #1886096
>>1886094
Шизик, этот дебик вообще-то разделяет твою позицию, тебе совсем плохо?
#343 #1886097
>>1886085
Говорю как любитель озвучка от тв3 твинапикса и викингов. Колдфильм говно, реально. 2,5 актера на весь фильм. Звук прыгает, голоса не подходят, музыка заглушена. Луче смотри в час ночия так и не понял почему теперь аж в час ночи показ, в 11 было идеально. Очень неудобно будний день жеили скачай с торрента потом. Сейчас сам посмотрел 15 минут от колдфильма и не выдержал, просто не могу это слушать
#344 #1886099
>>1886085
Посмотри в колдфильме, потом посмотри в тв3 или сабами. Кстати, сабы скоро подъедут, если уже не. Хотя колдфильм те ещё дауны, не перевести прикол со скуба-дайвингом, это пиздец конечно.
3 Кб, 97x97
#345 #1886100
>>1886091
Чат?
#346 #1886101
>>1886097
Через час на рутрекер обещают с сабами запилить.
#347 #1886102
Да довен просто понять не может разницы между хорошо и лучше вот и огрызается, что его любимое говно обзывают.

Дебик, алло, не лучше не значит плохо. А лучше оригинала не бывает, даже сам оригинал не может быть лучше.
#348 #1886103
>>1886097
Хорошо, братюнь, ждём часа ночи. Предполагаю, что решили сместить на час ночи, чтобы успеть перевести, может на прошлых сериях возникали какие-то траблы с дедлайнами.
#349 #1886105
>>1886099
А что за прикол?
смотрел колдфильм
96 Кб, 1280x693
#350 #1886106
>>1886102
Идиот, блять
#351 #1886107
>>1886103

>актеры месяцами готовятся в озвучиванию роли, изучают скрипт, персонажей, актера, персонажа сыгравшего


>СТУДИИ ОЗВУЧАНИЯ зачитывают с бумажки за день


>быдло жрет и просит добавки


А, впрочем, ничего нового.
#352 #1886108
>>1886105
КУКОЛДФИЛЬМ
#353 #1886109
>>1886103
Разве у них уже не готов перевод на весь сериал ? Тв3 вроде на прямую имеет контракт с шоутайм. Это не пираты которые переводят с уже показанного эпизода. У них текст на руках имеется
#354 #1886110
>>1886109
Где-то читал в треде, что тв3 тоже по серийно в воскресение отравляют.
#355 #1886111
>>1886109
Линч панически боится утечки информации.
Я думаю версию для перевода им присылают во время прьемеры в США.
#356 #1886112
>>1886102
А если оригинал был без звука?
#357 #1886113
guys

fellas

guys

guys, i wanna go scooby diving guys

fellas
76 Кб, 900x550
#358 #1886114
>>1886107

>воннабиилитка смотрит оригинал


>не понимает сложных оборотов


>наворачивает по 10 раз одну и ту же сцену, чтобы понять


>зато интонации сохранены


>хотя в т3 озвучке интонации ничем не хуже и перевод довольно-таки добротный


>зато не как васяны пидарахи с завода


А, впрочем, ничего нового.
#359 #1886115
>>1886112
Без разницы. Оригинал - это 100%. Лучше 100% соответствия быть не может. Любое отклонение - хуже. Амедия озвучила отлично, интонация сохранена, голос очень подходит, смысл передан точно. тв3 озвучила чуть хуже. В любом случае будет не 100% совпадения. Можно сказать, что Амедия озвучила лучше тв3, например, потому что у нее совпадение с оригиналом больше, допустим. Но лучше оригинала как быть может? Как быть может соответствие больше 100%?
Ясно?
#360 #1886116
>>1886114
Как можно сравнивать оригинальный голос актера и озвучку, пусть она и хороша?
27 Кб, 500x500
#361 #1886117
Интересно, кто более шизоидален, любители оригинала или озвучки ?
#362 #1886118
>>1886114

>наворачивает по 10 раз одну и ту же сцену


Ты это в который раз повторяешь и не совсем понятно почему. Собственный какой-то болезненный опыт? Трудно давался инглиш в школе? Ну не шуми ты так, найми репетитора, никто не безнадежен.
72 Кб, 640x960
#363 #1886119
>>1886113
Т.е. персонаж Била Хэстингса это реальная отсылочка на скуби-ду?
Выходит под видом Рубби Линч замочил настоящюю Велму?
Вот сука.
#364 #1886120
>>1886116
Правильно, нельзя. Озвучка лучше оригинала.
#365 #1886122
Ну и что теперь? Боб в ноге умалишенного старика? Дуги станет вицепрезидентом страховой компании? Доппелькупер стал человечнее (поцеловал реднечиху), и выйдет на заказчика убийств (Уиндом Ерл фром Хелл, лол)?
#366 #1886123
>>1886118

>иностранные языки


>репетитор


Meh
#367 #1886124
>>1886120
Двачую
#368 #1886125
Ну и что теперь? Боб в ноге умалишенного старика? Дуги станет вицепрезидентом страховой компании? Доппелькупер стал человечнее (поцеловал реднечиху), и выйдет на заказчика убийств (Уиндом Ерл фром Хелл, лол)?
321 Кб, 1101x619
#369 #1886126
>>1886119

i wanna go scoobydooin with her

fellas
#370 #1886127
>>1886102
Довен тут только ты. Раз так любишь хуевые аналогии, вот тебе ещё одна. Есть такая вещь, как реставрация звука, авторы кинца могут вообще полностью переозвучить фильм. Можно ли сказать, что озвучка стала лучше или озвучить лучше невозможно? Подумай на досуге.
#371 #1886128
>>1886118

>в который раз повторяешь


>2 раза


>и не совсем понятно почему


А, впрочем, ничего нового.
#372 #1886129
>>1886120
Разве не интереснее слушать, как работают голосовые связки, к примеру, Тима Рота, чем ноунейм озвутчика.
#373 #1886130
>>1886122

>тал человечнее (поцеловал реднечиху)


Ту же, которую ебал во второй серии, ау. Они просто коллеги.
#374 #1886131
>>1886115
Соответствие может быть 150%. Подумой.
11553 Кб, Webm
#375 #1886132
>>1886126

>i wanna go scoobydooin with her


Пиздос. Значит и на ЧП вполне реальная отсылочка могла быть. Где они сов на коров поменяли.
#376 #1886133
>>1886127
Нельзя, конечно. Любое искажение оригинала - хуже. С другой стороны, если реставрация проводилась под надзором оригинального создателя фильма, то я бы предпочел реставрацию, однако сохранил бы оригинальную дорожку в рипе, как опцию.
#377 #1886134
Так-то озвучкобоги реально разъебали шизиков-оригиналодаунов и ведь по фактам.
#378 #1886135
>>1886129
Но актер ныне привязанный к Тиму Роту очень хорошо его озвучивает
#379 #1886136
>>1886129
Озвучка лучше оригинала. Точка.
#380 #1886137
>>1886136
Ну все, детский сад пошёл. Спор ради спора.
#381 #1886138
Вожди, добавьте в шапку >>1886136.
#383 #1886140
Озвучко дауны - убирайтесь из треда.
А то сейчас вам всю серию по скриншотно заспойлерю.
#384 #1886141
>>1886132
Лучше оригинала.
#385 #1886142
>>1886135
Только он не Тим Рот, такая незадача.

>очень хорошо



Дефайн. Вечером вернусь - проверю.
96 Кб, 1280x693
#386 #1886143
>>1886133
Ты просто ебанутый. Тебе тысячу раз пояснили с примерами, что нередко встречается, когда озвучка ЛУЧШЕ оригинала. Русская озвучка варика3 ЛУЧШЕ оригинала и это даже сами АВТОРЫ признали, шизло, блядь.
#387 #1886144
>>1886140
Прокатись два раза на моей лучше озвучке.
#388 #1886145
>>1886119
>>1886126
Блять, а меня всегда раздражала эта очкастая любительница свитеров и челки на лбу. Линч все правильно сделал.
#389 #1886146
>>1886143
Почитай на досуге определения слова "лучше" и "хорошо".
#390 #1886148
>>1886140
Меня вообще удивляет, как человеки, элементарно не понимающие английский язык, взялись смотреть ТП.
46 Кб, 645x488
#391 #1886149
>>1886146
Пойди на досуге нахуй, непробиваемый дебил.
#392 #1886151
>>1886148
Я понимаю лучше англодаунов, соответствие 150%, лучше оригинала.
sage #393 #1886153
Сажи уёбку Абу и его ботам раковнику.
#394 #1886154
>>1886149

>второй тред на пальцах объясняют всем тредом разницу между двумя словами


>>ТЫ НЕПРОБИВАЕМЫЙ ДАУН!!


Лол.
#395 #1886156
>>1886151
Брейгеля мне перерисуй, талантливый ты наш.
#396 #1886157
>>1886139
Ты же сам говоришь об искажении информации, а не о её фильтрации. Скажем, если мы сделаем аналоговую модуляцию звуковой дорожки с сигналом, интеграл которого меньше интеграла единицы, то это будет сокращение объема информации. Понятие подмножества здесь не приемлемо.
ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА! #397 #1886158
Посоны, новый мем!
#398 #1886159
>>1886157
А фильтрация не искажает информацию?
#399 #1886160
Hi, guys.Я Devid Lynch, gоvорю Bам оzвyчка тиви сри лучшe оpиginала
#400 #1886161
>>1886159
Да, мне надо было написать "об изменении информации"
699 Кб, 1280x720
#401 #1886162
>>1886158
говнофорс
250 Кб, 1920x1080
#402 #1886163
Вы заебали. Лучше бы устроили мозговой штурм, почему тут мать с дугой над головой и почему она противопоставляется другому пику с белым лоджем? красной комнатой?
2721 Кб, 320x240
#403 #1886164
>>1886160
Get real.
#404 #1886165
>>1886160
Хай, Devid, spasibo chто hapNcaIIN to us. Homeless 03bycheni трули better оригинала.
979 Кб, 1042x1044
#406 #1886167
>>1886162

>К - качество


>ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА!!!

467 Кб, 1280x720
#407 #1886168
#408 #1886170
>>1886162
Это 360p растянутый до 720p?
435 Кб, 1280x720
#409 #1886171
>>1886167
Что было то и скачал. Была бы версия с русскими сабами - взял бы её.
#411 #1886173
>>1886133
А если оригинальная озвучка - кал? Она все равно лучше?
436 Кб, 1280x720
#412 #1886174
Разве этот актер не играл директора парфюмерного отдела во втором сезоне?
#413 #1886175
>>1886174
Ему тогда было бы лет двадцать, акстись.
#414 #1886176
>>1886173
Как же сложно, боже.
Да хоть кал, хоть пердеж, хоть тишина. Возьми этот пердеж за 100%. Взял? Любое отклонения от 100% - хуже. МОЖЕТ быть тебе не нравится пердеж, а нравится РУСЕФЕКАЦИЯ. Ладно. Это не имеет отношения к делу, это чисто твое субъективное восприятие. МНЕ НРАВИТСЯ КОЛД ФИЛЬМ, А МНЕ ТВ3!!. Качества же - вещь объективная.
15 Кб, 728x99
#415 #1886177
>>1886172
Ну и где тут русские сабы?
#416 #1886178
>>1886156
Брейгель сам перерисовывал Босха лучше Босха.
#417 #1886179
>>1886177
А что тебе мешает скачать в нормальном качестве и подцепить субтитры русские? Ты не знаешь, что субтитры в plaintext'е лежат в контейнере и могут быть извлечены/добавлены?
#418 #1886180
>>1886176
Ебанутый.
406 Кб, 1280x720
#419 #1886181
Такой безпалевный продакт-плейсмент.
#420 #1886182
>>1886180
Это ты ебанутый, если такие простые вещи понять не можешь, как объективное и субъективное.
#421 #1886183
>>1886179
Нет. Научи.
#422 #1886184
>>1886182
Никишкин?
#423 #1886185
>>1886183
man mkvmerge
425 Кб, 1280x720
#424 #1886187
Кстати, кто-то спрашивал где Джонни?
Самое короткое камео в третьем сезонею
#425 #1886188
>>1886176
Если пердеж вставлен намеренно, тогда да, а если актёр случайно пернул и так и оставили - это уже лажа. Это как демо-версии озвучки, альфа-бета, альтернативные озвучки, озвучка может быть лучше изначальной.
#426 #1886189
Дайте ссылку на русские субтитры.
#427 #1886190
>>1886187
Причём актёр другой.
#428 #1886191
>>1886188
В твоем манямире - безусловно.
#429 #1886192
>>1886188
Изначальная не есть оригинальная. Под оригиналом я подразумеваю дорожку, которая выпущена на данным момент под руководством создателя или доверенных лиц в наилучшем качестве. Т.е. если это фильм 50-ых годов, то моно звук реставрированный, который вышел на новом блурее, может считаться оригиналом. Если имело место быть переозвучка или смена музыкального сопровождения, то это уже не оригинал, если фоновые звуки были изменены, то в большинстве случаев это не так важно.
#430 #1886193
Серия шикарная, как и весь этот сезон, но я чего-то начинаю охуевать от Дугги. Где наш Куп? В 12 серии "Let's rock" вернётся? Тогда остаётся всего 7 серий с Купом. Как-то мало.
#431 #1886194
>>1886187
Там был Билли.
#432 #1886196
Ну, чё, кто-нить пробил координаты? Что они показывают?
373 Кб, 1280x720
#433 #1886197
Англобоги - переводите.
#434 #1886198
>>1886194
Может Вилли?
#435 #1886199
>>1886197
За ужиным столом, разговор приятный
#436 #1886200
>>1886197
Дайан предательница, похоже
#437 #1886201
>>1886178
Тут ты, пожалуй, прав. Но ТП с русской озвучкой это как-то дико все равно, на мой скромный взгляд.
#438 #1886202
>>1886199
не lovely а lively
#439 #1886203
>>1886197
Подойди к столику, побазарим
#440 #1886204
>>1886188
Я просто пытаюсь донести до довена, через аналогии, хуевые, со сжатием или скоростью света, казалось бы простые концепты, для него видимо новые, что все относительно, есть пропорции и непреодолимые границы, есть субъективное и объективное. Точно так же, как невозможно двигаться быстрее скорости света, точно так же невозможно сделать озвучку ЛУЧШЕ оригинала. Ведь что скорость света, что озвучка - это АБСОЛЮТ. Наивысшая возможная точка. Можно максимально приблизиться к ней, самолет может быть быстрее поезда, но 100% скорости света - это скорость света и ничего более. А довен или не понимает, или тралит. Но скорее не понимает, сюда по его срывам частым.
#441 #1886205
>>1886197

> ОЗВУЧКА ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА, ЗАПИШИ ЭТО В СВОЕМ ДНЕВНИКЕ.

#442 #1886206
>>1886202
Оживлённый тогда разговор.
#443 #1886207
>>1886197
Стол круглый как живой разговор.

ваш переводчик тв3
#444 #1886208
>>1886197
Общение живо за столовым столиком.
#445 #1886209
>>1886197
Рыцари собрались вокруг круглого стола. Атмосфера живучая.
#446 #1886211
>>1886059
топ пися
меня одного начинает раздражать постоянное появление новых персов?
#447 #1886212
Иди за круглый стол и живо начинай общаться.
#448 #1886213
В сцене в доме у Бобби я аж всплакнул.
#449 #1886214
>>1886197
Вокруг стола обеденного конвертируют картинки живой природы без потерь соответствие 150%.
#450 #1886215
>>1886209

>Атмосфера живучая.


Пиздец товарищи.
#451 #1886216
С какого хуя Куп патриот? Что-то не припомню, чтобы он в любви к СШП клялся ранее.
#452 #1886217
>>1886216
Если он в органах работает, как думаешь?
#453 #1886219
>>1886215
топ ноч куалити бетер зан зе ариджинал 150%
#454 #1886220
>>1886181
Этого сайта нет в природе, лол.
#455 #1886221
Что за координаты!?
#456 #1886222
>>1886216
Он блять в FSB работает АЛЛО.
#457 #1886223
>>1886216
Патриот, карьеру делал в госструктуре, присягу принимал, флаг целовал.
#458 #1886225
>>1886221
44°30'44.8"N 103°49'14.6"W
44.512439, -103.820707
запиши это куданибудь анон за мной уже вые
#459 #1886226
>>1886187
Напомните тугодуму, о чем вообще была эта хуйня? Я 1-2 сезон смотрел относительно давно, все забыл. Кто уебался? И зачем?
#460 #1886227
>>1886225
Рука?
#461 #1886228
>>1886222

>FSB


серенькнул
V I LENIN
VLARIMIR
ILYICH
ULYANOV
#462 #1886229
>>1885715
Ага, а как тогда ключи от отеля в ТП вернулись, умник?
#463 #1886230
>>1886220
Ну надо же к чему-то приебаться.
#464 #1886231
>>1886226
Это был президент Джон Клинтон, ушел в отставку после убийства Лоры Палмер и потихоньку поехал головой, смотря Скуби Ду все время. Вот показали его драматичную смерть.
#465 #1886232
>>1886193
Кстати скиньте названия серий.
#466 #1886233
>>1886117
Определенно.
#467 #1886234
>>1886134
в твоих фантазиях
#468 #1886235
>>1886232
10 Laura is the one
11 There's fire where you are going
12 Let's rock
#469 #1886236
>>1886232
Skinyl teBe za scheku, proveray chtobi bilo luche originala
#470 #1886237
>>1886141
у нас новый мем
#471 #1886239
Дак почему тогда дровосеки лучше звучат в озвучке от тв3, чем в оригинале? Если нельзя озвучить лучше оригинала.
#472 #1886240
>>1886239
Лучше оригинала.
голосом Дуги
— ...оригинала...
#473 #1886241
>>1886239

>звучат лучше


>лучше


Подумай.
821 Кб, 742x492
#474 #1886242
Кстати, а чего у вас за рандомная карта какая-то в оппиках? Ввел в гугол карты координаты с сайта Хастингса, выдали адрес холма недалеко от этого самого Бакхорна.
76 Кб, 900x550
#475 #1886243
>>1886240
Какой же Линч гений всё-таки. У него даже Даги получился невероятно харизматичным.
#476 #1886244
>>1886197
Мало мы с тобой трахались.
#477 #1886246
>>1886242
Там кости гиганта нашли в 19-ом веке.
#478 #1886247
>>1886231
А если без петросянства?
#479 #1886248
>>1886247
Тебе лучше оригинала или хуже?
#480 #1886249
>>1886248
Мне похуй.
#481 #1886250
Наконец-то появилось https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5406251
#482 #1886251
>>1886239

>мне кажется что куб - это сфера


>>OK dude whatever


>куб - это сфера!!!


>>ты ебанутый?

#483 #1886252
>>1885982
Момент, когда его ударило дверью, лучше.
#484 #1886253
>>1886249
В положительном смысле или в отрицательном?
#485 #1886255
>>1886250
Еще утром выложили на rarbg
#486 #1886256
>>1886249
как мне кажется, этот даун - младший брат Аудри.
#487 #1886257
Почему злой Куп отправил смс Даяне? Меня аж переклинило от этого. Она с ним мутит? Наебала Коула?
#488 #1886258
>>1886252
но не лучше озвучки тв-3
#489 #1886259
>>1886197
Это колодец а это вода. Огоньку не найдётся?
#490 #1886261
>>1886256

>Аудри.


Аудрей
#491 #1886262
Посмотрел телепрограмму и слегка опешил - Тв3 передвинули показ "Твин Пикса" на 01:00 ночи . Очень "мило" с их стороны... Значит теперь тоже буду по интернету смотреть.
#492 #1886263
>>1886257

>Она с ним мутит?


Не, она его морозит, браттелло.
#493 #1886264
>>1886258
Это да.
#494 #1886265
>>1886262

>телевизор


Как там в 90-ых?
#495 #1886272
ЗОМБОБУК АЛЛО ГДЕ МОЕ НОВОЕ ВИДЕО???
#496 #1886273
>>1886262
Тоже крайне удивлен. Первые серии где был секас и обнаженка они показывали в 11 и 12 часов не цензуря, а теперь взяли и перекинули. Скачаю серию с трекера
#497 #1886274
Даша лучше Одри. Нодискасс.
#498 #1886275
>>1886274
Даша мутантка
#499 #1886277
На форче мемы придумывают, делятся впечатлениями от серии, строят теории, а у нас хуйня какая-то. Пердёж, блять, обсуждаем.
#500 #1886278
Даша, воротничок не забудь, помнишь я тебя просил?
Целую.
#501 #1886279
>>1886277
Двач (копия) лучше форчонга (оригинала).
#502 #1886281
>>1886277
Это всё ебанутые оригиналодебилы. Один написал, что ему нравится озвучка бомжей от тв3 - эти шизики налетели, как коршуны. Надо же кому-то доказать, что они элитка и нитакиекаквсе.
#503 #1886282
>>1886279
Дристанул.
#504 #1886283
Вы чё дауны ещё не закруглились чтоль? Вашу парашу даже с тв3 сняли, потому что её никто не смотрит
#505 #1886284
>>1886281

>что ему нравится озвучка бомжей от тв


Шизик, не воруй. Ты написал, что озвучка ЛУЧШЕ. Если ты написал, что тебе нравиться больше, тебе бы и слова никто не сказал ну може говноедом назвали только
#506 #1886285
>>1886281
Самый главный поехавший - дебик с процентами, скоростями света, фильмами из пятидесятых и метал гир солидом. Вообще потраченный. Мышление уже слишком фрагментировано.
#507 #1886286
>>1886282
В положительном смысле или в отрицательном?
#508 #1886288
>>1886277
Повкидывай что-ли.
108 Кб, 604x454
#509 #1886290
>>1886288
У нас и свои неплохие есть.
#510 #1886292
>>1886285

>широкий кругозор


>мышлнение фрагментированно


Вут, excusez-moi?
#511 #1886293
>>1886288
Да блядь весь тред уже в этих одиночных постах обсуждения. А вам лишь бы посраться, ей богу.
#512 #1886294
>>1886256
Старший только.
#513 #1886295
>>1886286
В положительном.
#514 #1886296
>>1886285

>дебик с процентами, скоростями света


>МААААМ НУ СЛОЖНА СЛОЖНА СКАЖИ ЧТО ОН ДЕБИК У НЕГО МЫШЛЯНИЕ ФРАГМЕНТИРАВАНО!!))) НУ МАААМ

#515 #1886297
>>1886293
Повкидывай.
#516 #1886298
>>1886293
Кинь ссылку на тред чтоле.
#517 #1886299
>>1886290
А почему даги всегда палец вверх делают?
#518 #1886300
>>1886284
Человек не может высказывать несубъективной оценки (ведь сама оценка лучше/хуже, в нашем случае, самая, что ни на есть субъективная, по определению). Напоминать/требовать напоминания о том, что "это моя точка зрения" - удел аутистов.
#519 #1886302
>>1886296
>>1886292

>не в состоянии допустить, что актёрская игра может быть местами провальна


>хорошая озвучка может спасти ситуацию и быть ЛУЧШЕ, чем в оригинале


>МАМ СКАЖИ ИМ ЧТО ОНИ БЫДЛО И ДАУНЫ СМОТРЯТ В ОЗВУЧКЕ С ПОТЕРЕЙ ИНФОРМАЦИИ
#520 #1886304
>>1886300
Лучше и хуже — объективные качества предмета, в данном случае, потому что речь идет о соответствии оригиналу. Можно замерить даже, куда уж объективнее?
Человек пишет, не зная, видимо, русского языка в достаточной мере, что озвучка лучше, когда, очевидно, он имел ввиду мне понравилось больше. Ему указывают на его ошибку, пусть и не прямо. На что он начинает срать, доказывать что-то, вместо того, чтобы исправиться.
#521 #1886305
озвучка тв3>amedia>lost film>субтитры>оригинал
#522 #1886306
>>1886192
Это тоже была аналогия, если ты не понял. Ты привёл какую-то притянутую за уши хуйню про сжатую картинку, я тебе ответил более точной с реставрацией, вот тебе ещё - есть оригинальная песня, есть охуенный кавер на русском, который объективно звучит пиздаче. Есть книженция какого-то второразрядного автора, её переводит какой-нибудь Набоков или Пастернак и она сразу становится шедевром литературы. Смекаешь, о чем я?
И да, я смотрю с русабами, спорю, чтобы доказать, что ты не прав, школоилитка.
#523 #1886307
>>1886302
Да хватит уже. Озвучка может спасти ситуацию, может быть более к месту и так далее и тому подобное. Но лучше она быть не может, потому что это искажение информации.
#524 #1886308
>>1886307
Надо форсить не ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА, а ИСКАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
#525 #1886310
>>1886285

>гир

#526 #1886311
>>1886304
Он же не сказал, что считает её "лучше соответствующей оригиналу", а просто, "лучше".
Более красочные обертона в голосе бомжа, например. Мне тоже больше понравилось. Тембры голосов там, и т.п.. Это было не обязательно про текст.
#527 #1886312
>>1886294
океюшки
#528 #1886316
Тот случай когда ОЗВУЧКА ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА.
https://youtu.be/S1vjRVVuRJU
#529 #1886317
>>1886306

>притянутую за уши хуйню про сжатую картинку


Если ты не понял аналогии прямой очевидной, то это не значит что аналогия хуйня или притянута за уши. Это значит что ты ее не понял, вот и все. Не нужно придумывать оправдания своим ошибкам. Лучше на них учиться, чем тратить время на оправдания.

>объективно звучит пиздаче


На слово звучит обрати внимание. В оригинальной фразе слова звучит не было. Было утверждение, что озвучка лучше оригинала, чего быть не может по законам физики.

Я прекрасно понимаю что ты пытаешься сказать, но речь не об этом. Ты не понимаешь о чем говоришь в первую очередь. Лучше - это максимально ближе к оригиналу. Это тезис. Ближе всего к оригиналу сам оригинал. Ближе=лучше оригинала НИЧЕГО не может быть. Вопросы?
#530 #1886318
>>1886311
>>1886306
Наконец-то адекваты подтянулись, может сейчас эти шизики уймутся уже нахуй.
#531 #1886319
>>1886308
А вот и перефорсы!
#532 #1886320
>>1886319
ПЕРЕФОРСЫ ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛЬНОГО ФОРСА
#533 #1886321
>>1886311
Когда говорят о качестве перевода или озвучки, то речь всегда идет о соответствии оригиналу. Если нет, то принято уточнять.
#534 #1886324
>>1886320
ДЫНЮ вспомнил, если вы поняли о чем я
#535 #1886325
>>1886317
Идиот, блять. Ты на сарказм об ИСКАЖЕНИИ ИНФОРМАЦИИ, ты что, совсем обезумел? Разные виды информации, охуенная параллель у тебя.
#536 #1886326
>>1885602
Ну там есть один очень крутой актёр. В остальном согласен
#537 #1886328
>>1886325
на сарказм запостил сжатую пикчу*
#538 #1886329
Обидно, что такие быдло-треды, как ваш на плаву, а илитные треды быстро уходят на дно, где можно обсудить ирландскую поэзию и т.д.
#539 #1886331
>>1886325

>Разные виды информации


И что? Информации же? Озвучка искажает информацию, точно так же, как и сжатие. И сжатая картинка не может быть лучше оригинала. Да, может на нее фильтры наложат, контраст подкрутят - может кому-то она больше оригинала понравится. Но лучше оригинала она быть не может, потому что каналы передачи информации оцениваются по количеству потерь. Чем меньше, тем лучше. А самое лучшее - это полное соответствие оригиналу. Звук, голос - это тоже канал передачи информации.
#540 #1886332
>>1886324
Братуха.
Ветеран Первой Дынической
#541 #1886333
>>1886325

>Разные виды информации


С хуев ли? И то, и другое в двоичном коде.
1021 Кб, 1920x1080
#542 #1886334
Почему Гордон так жмакал плечо Дайаны?
#543 #1886335
>>1886332
Ньюфаг, лично я тут сидел аж ещё во времена знаменитой войны тредов. С тех пор много теорий утекло.
#544 #1886336
>>1886334
Чтобы потеря информации была лучше, чем в оригинале.
#545 #1886337
>>1886334
Ну, он же дедушка)
#546 #1886339
>>1886337
Чёто обосрался, блядь.
#547 #1886340
>>1886335
Тогда последствий не было.
#548 #1886341
>>1886334
ДЕД ДОЕСТ
#549 #1886342
Блять, Скай Фиерия просто мерзкая бабища. Нафига её в каст вообще надо было брать?
#550 #1886343
>>1886334
Мне кажется или он похож на Линча чем-то?
#551 #1886344
>>1886343
Да не, бред какой-то.
#552 #1886345
>>1886342
Лучше оригинала
#553 #1886346
>>1886345
Определенно.
#554 #1886347
>>1886342
В каст же взяли безголовое тело.
#555 #1886348
>>1886343
Это его брат - устроил родственничка по блату.
524 Кб, 750x554
#556 #1886349
Ну че там, новую серию лучше оригинала перевели или нет?
685 Кб, 1920x1080
853 Кб, 1920x1080
768 Кб, 1920x1080
#557 #1886350
Почему телефон Дайан заблочен выглядит как работа Злокупа, и буквально после этого секретарше спокойно звонят по другому телефону? И как перевели фразу из оригинала Cooper flew the coop?
#558 #1886352
>>1886350
Не секретарше, а Тэмми. Не мог вспомнить её имя, лел. Я знаю, что она не секретарша.
#559 #1886353
>>1886350
Служебный же самолет. ФБР заблокировали.
#560 #1886354
>>1886350

>Почему телефон Дайан заблочен


Проприетарное программное обеспечение, мой друг. Телефон, который ты вроде как купил, тебе не принадлежит и управляется полностью компанией Эппл или Мелкософт.
#561 #1886356
>>1886349
Линч за бургерами поехал?
#562 #1886358
>>1886350
Мне кажется, это не сообщение от операционной системы телефона, а непосредственно сообщение от злокупа. Как в машине с Рэем, странные три надписи было. Стиль такой же.
#563 #1886359
Пилите очередной перевод треда.
#564 #1886360
>>1886359
Закругляемся
#565 #1886361
>>1886352

> Тэмми


Сука, лучше оригинала блять. ТАММИ ее зовут ТАММИ. Сокращение от ТАМАРА. Ваши АКТЕРЫ озвучания что, не могут хоть раз посмотреть, хотя бы как имена произносятся?
#566 #1886362
>>1886353
Она ведь тоже в фбр работала. Или работает.
#567 #1886363
>>1886359
Лучше оригинала или хуже?
#568 #1886364
>>1886361
Тэмми.
#569 #1886365
>>1886364
Соответствие 150% лучше оригинала.
#570 #1886366
>>1886358
Да, мне тоже так показалось.
#571 #1886368
тЭмми
#572 #1886369
тЫмми
1047 Кб, 1920x1080
#573 #1886370
Выходит, на Даги будет совершено ещё одно покушение?
#574 #1886371
пЫня
#575 #1886372
Хаха, на фоче обсуждают, почему у злокупа лицо подобрело. Приходится объяснять, что в нем уже нет Боба. так что там даунов тоже хватает.
#576 #1886373
>>1886363
Определенно.
#577 #1886374
>>1886372
Злокуп лучше оригинала
#578 #1886375
>>1886350
>>1886362
Блять, нихуя ты долбоеб. Они являются представителями силовой структуры, летят на служебном самолете. Поэтому левые телефоны блокируются нахуй, остаются только специальные каналы связи у агентов, ну и у экипажа воздушного судна.
#579 #1886376
>>1886372

>что в нем уже нет Боба.


Боб - это все доброе, что было вообще в купе.
#580 #1886377
>>1886375
Но надпись смахивает на ЗлоКупову. И к чему так акцентировать на этом внимание, если это просто служебная блокировка?
#581 #1886378
>>1886375
Че, всю систему прям блокируется? Даже в галлерею, фотки посотреть нельзя?
#582 #1886379
>>1886376
Ну нихуя себе!
#583 #1886380
>>1886377
Чтобы было понятно, что Диана ждет звонка/письма от Купа, чтобы это не случайность была.
#584 #1886382
>>1886372
И что же теперь будет делать добрый допельгангир?
#585 #1886383
>>1886375
Надеюсь, это троллинг.
#586 #1886384
>>1886375
кто такой обзывается тот сам так называется
#587 #1886385
>>1886372

>Приходится объяснять, что в нем уже нет Боба.


Оно конечно ясно, но

>Двойник воплощает теневые бессознательные содержания (желания, инстинкты и т. п.), вытесненные субъектом из-за несовместимости с сознательным представлением о себе (напр., под влиянием морали или социума), с его «приятными и приличными» представлениями о самом себе


То есть по идее там не должно быть того, что Куп считал приемлемым. А это включает такие чувства как любовь, дружба и т.д. Поэтому на основании чего он должен стать менее злым? Ну, разве что ебашить всех из удовольствия перестанет, зато ударится в алкоголизм, прелюбодеяние, наркоманию и превышение служебных полномочий.
#588 #1886386
>>1886382
Доброго убьют в следующей серии.
#590 #1886388
>>1886387
На картинке лучше оригинала?
#591 #1886389
>>1886387
у вас ПОТЕРЯ ИНФОРМАЦИИ
#592 #1886390
>>1886378
Вполне может и так. А может только связь недоступна.

>>1886383
Нет, это чтобы за 0,1 секунды прямолинейно раскрыть ситуацию.

>>1886384
Скажи 300.
#593 #1886391
>>1886385
Ну рожа не такая зверская стала, это связано я думаю, с тем, что ушла потусторонняя сила - умение убивать гипнозом, например. Теперь он просто плохой человек, убийца. А был очень самоуверенный.
#595 #1886393
>>1886390
Не забывай, что Дайен уже не работает в ФБР. И у нее обычный Айфон. Без вмешательства ФБР.
#596 #1886394
>>1886391

>умение убивать гипнозом


Еще че спизданешь? Может у тебя еще и озвучка не может быть лучше оригинала?
#597 #1886395
#598 #1886396
>>1886393

>Без вмешательства ФБР.


ФБР айфонами не пользуется. Айфоны нужны для того, чтобы ФБР и прочие добрые корпорации следили через них за людьми. Зачем ФБР следить за самой собой?
#599 #1886397
>>1886394
Еще один жопой смотрел. Забыл как он рукой и взглядом убил того техника у гаража?
#600 #1886398
>>1886397
Не факт, что он его убил таким образом. Может просто хотел щёчки помять. А потом гаечным ключом по башке.
#601 #1886400
>>1886396
В любом случае, никто заблокировать смартфон Дайен не мог. И никакая ОС не делает подобной блокировки.
#602 #1886401
>>1886397
Ты даун, хуйни не неси, шизик.
#603 #1886402
>>1886398

>Может просто хотел щёчки помять.


бляяя
1326 Кб, 1920x1080
#604 #1886403
Проигрывал как ёбнутый с этой сцены.
#605 #1886404
>>1886400

>И никакая ОС не делает подобной блокировки.


Windows, MacOS, все мобильные ОСи. Ты лицензионное соглашение читал? Компьютер, на котором установлена ОС, полностью принадлежит компании-владельцу прав. И она может с ним делать что угодно: сканировать жесткий диск, блокировать, выключать/включать, подключаться к интернету, запоминать нажатия клавиш etc. Почитай как-нибудь - довольно занятное чтиво.
#606 #1886405
>>1886403

>читос в заднем кармане

#607 #1886407
>>1886400
Да. Но визуально та блокировка будет не такая.
#608 #1886408
>>1886405
Там гармонбозия в виде кукурузных палочек - 21 век же!
#609 #1886410
>>1886408
А ты гений
#610 #1886414
Я, кстати, делал недавно creamed corn. Так вот, дяде уголовник-убийца-насильник и просто БОБ очень понравилось - уплетал за обе щеки урча маянезиком. А маме, божьему одуванчику, не понравилось. Совпадение? Не думаю.
#612 #1886418
>>1886415
Координаты внизу если что черным по синему
#613 #1886422
>>1886392
СКАНДАЛЫ ИНТРИГИ РАССЛЕДОВАНИЯ На самом деле нет, это я говорю как человек, который бывал в подобных жизненных ситуациях. Глохнет связь и все дела.

>>1886393

>Не забывай, что Дайен уже не работает в ФБР. И у нее обычный Айфон. Без вмешательства ФБР.


Ты можешь быть обычным московским школьником, но кое-где в центре Москвы у тебя будет сектор ноль на барабане в мобильнике.

>>1886395
У тракториста.
938 Кб, 1920x1080
#614 #1886424
Чуть не разревелся от этой сцены. Бобби топ пися после Куперов.
#615 #1886425
КОЛЯ ЛЮБИТ МАМБУ!
И СЕРЕЖА ТОЖЕ!
#616 #1886427
>>1886422
причем тут какой-то тракторист?
#617 #1886428
>>1886424
Видишь, как гены работают. Отец у него был норм чувак, и сын выправился.
982 Кб, 1920x1080
#618 #1886430
>>1886428
Ага. Жаль у меня батя не майор Бриггс.
#619 #1886434
>>1886430
Выдавил бы ему прыщи.
#620 #1886438
>>1886430
Я думаю в оригинале Линч таки хотел нарисовать кровавое мясо на рукояти, тогда был бы понятен угар сцены, с учетом дерева. Но видимо решили поберечь нервы впечатлительного зрителя.
#621 #1886439
>>1886418
Жил бы в америке, можно было съездить на место.
Интересно, что ждет там твинсофагов?
#622 #1886440
>>1886439
Там Линч какал.
#623 #1886443
>>1886056
Создатели Шрека кстати тоже признавали, что Алексей Калган, озвучивающий Шрека, для них эталон и именно такой голос они и представляли.
216 Кб, 960x640
#624 #1886445
>>1886427
Ты у него отсосешь.
#625 #1886447
>>1886424
А новый шериф норм чувак. Положительный такой. Но жаль, что старого не завезли.
#626 #1886448
>>1886443
Украинская вообще топ.
Щрек цэ коханя.
Щрек цэ життя.
1061 Кб, 1920x1080
#627 #1886450
Типичный посетитель борд.
#628 #1886451
Ну бля, нету что ли вебм с озвучкой от ТВ3 ни у кого?
#629 #1886455
>>1886451
Говна не храним.
#630 #1886456
>>1886447
Такое чувство, что в последний момент Гарри сменили на брата, и в сценарии лишь несколько помарок сделали под него. Но Фрэнк и правда норм вписался.
#631 #1886459
>>1886445
не вижу логики
#632 #1886462
>>1886459
-Скажи триста
-Триста
-Отсоси у тракториста
Фить-ха!
#633 #1886463
>>1886403
вебм сделайте
3363 Кб, 1440x1080
#634 #1886464
>>1886428

>гены


ЭЭЭЭЭЛЕКТРИСЭТИ
#635 #1886466
>>1886438
Мне интересно, что дальше с этим карликом будет. Он же ебанутый, может и покусать кого-нибудь в попытке вырваться на свободу.

>>1886428

>Отец у него был норм чувак, и сын выправился.


Тут все-таки дедушка поступил именно как дедушка, очень по-доброму. При прочих равных Бобби Бриггз должен был бы скатиться в дерьмо. Хотя еще во втором сезоне ему дали шанс, когда он устроился работать на Хорнов. Бизнес, хорошая работа, все дела. Линч же в третьем сезоне вывел некогда малолетнего оболтуса на уровень идилии. Батя - фантастически правильный и патриотичный офицер, сын - оболтус, но в конце-концов сын в меру своих способностей встает на праведный путь.
#636 #1886467
>>1886462
сам придумал? Неплохо но плосковато
#637 #1886468
>>1886467
Не, старая шутейка.
#638 #1886470
>>1886117
Любители оригинала.
любитель оригинала
#639 #1886472
>>1886468
Я ЗАТРАЛЛИЛ тебя. Конечно я всё знал с самого начала, а ты мне объяснял
#640 #1886473
Кто такой JT, которому звонит карлан?
#641 #1886474
>>1886470
озвучкоглотатель не палится
#643 #1886476
>>1886473
Jack wiTh One Eye
409 Кб, 1178x579
#644 #1886477
Хотет сериал про них.
#645 #1886479
>>1886473
Jaba-Tarakan
#646 #1886480
>>1886477
Улицу разбитых фонарей сняли уже
#647 #1886481
>>1886473
Jade Two rides
53 Кб, 400x568
#648 #1886482
>>1886477
блять, только щас допер
#649 #1886484
>>1886475
У них будет роман, вангую.
#650 #1886487
>>1886477
Сука, эта смеющаяся рожа.
2 Кб, 192x213
#651 #1886488
Блядь, ебучие армяшки из амедии, заблочили хдрезку, где я мог 1080 с сабчиками посмотреть и теперь приходится с торрентов качать, так как через прокси плагин качество всирается, а я уже кофе заварил, и он остынет к тому времени как серия скачается. ЗЛОСТЬ, СУКА
#652 #1886489
>>1886484
Да, у них шутейки похожие.
#654 #1886491
>>1886474
Нет, это не так. Я - любитель оригинала!
любитель оригинала
#655 #1886492
>>1886456

>Такое чувство, что в последний момент Гарри сменили на брата, и в сценарии лишь несколько помарок сделали под него.


Ну, так оно и есть. Онткин отказался от съёмок за неделю до начала съёмок.
#657 #1886495
>>1886477
Я так понял, что отпечатки Дугги приведут фбр к Купу?
#658 #1886496
>>1886480
ФУСКО, У НАС КАРЛИК, ВОЗМОЖНО КРИМИНАЛ, ПО КОНЯМ
#659 #1886497
>>1886492
Не следил за этим, дабы не рушить интригу кто будет в сезоне, а кто нет. Жалко.
#660 #1886498
>>1886495

>Дугги


Дрегги

>фбр


FSB

>Купу


Пуку
#661 #1886501
>>1886495
Ага. Тело ведь не Даги, а Купа. А может они примут Даги за ЗлоКупа и убьют. Вот я проиграю тогда.
#662 #1886502
>>1886495
Интересно, как отреагируют Коул, Альберт и Дайна на Купа-дождя?
1399 Кб, 1440x1080
#663 #1886503
Эджент Пукер, FSB.
#664 #1886504
>>1886490

>Эта озвучка


LUL
#665 #1886505
>>1886501
Думаю, что отпечатки ничего не покажут, потому что Куп засекреченная персона.
#666 #1886507
>>1886504
Лучше оригинала.
#667 #1886508
>>1886503
Н-Н-НИНАДА
#668 #1886509
>>1886504
А они говорят, что она лучше оригинала. Ну ты прикинь!
#669 #1886510
>>1886505
Будет как с отпечатками Бриггса.
#670 #1886511
>>1886503
Не сыпь соль на рану, мразь. Я так хочу, чтобы Куп вернулся...
#671 #1886512
>>1886503
Кейл Дуппер, спец разведчик ЭФ ЭС БЭ
#672 #1886513
>>1886509
Шизик плиз, тебе же уже в рот нассали.
#673 #1886514
>>1886505
Схуяли это? В тюрьме то Купа быстро опознали.
#674 #1886515
>>1885570
Ты уже который раз это пишешь, мудень?
#675 #1886516
>>1886403
Это Тим Рот, лол?
#676 #1886517
>>1886514
Тюрьма федеральная, у них доступ есть.
#677 #1886518
>>1886509
Кто говорил, что она лучше оригинала?
#678 #1886519
>>1886403
>>1886516
Его персонаж, кстати, муж этой бабы.
#679 #1886520
>>1886518
Ничего говорить тут не надо! И так понятно, что лучше.
#680 #1886521
>>1885588
Ставлю анус, что мусара его найдут через 2 дня.
#681 #1886522
ПЕРДОКУП, ГДЕ ПИНГВИНЫ??
#682 #1886524
>>1886403
Чтобы ты сделал, анон, если бы твою жену ЗлойКуп сделал мокрой прямо у тебя на глазах?
130 Кб, 1389x953
#683 #1886525
Поцаны, там каменты открыли.
Го срать.
#684 #1886526
>>1886519
От этого ещё смешнее становится.
406 Кб, 1024x768
#685 #1886527
Картина художника-эпрессиониста!
58 Кб, 600x338
#686 #1886528
>>1886516
А вы говорили что это Джеффрис!
#687 #1886529
>>1886527
репортнул
#688 #1886530
>>1886524
Попросил бы ЗлоКупа сделать меня мокрым. Не от крови.
#689 #1886531
Где перекат? Это последний тред чтоль?
#690 #1886532
>>1886527
Где пингвины?
#691 #1886533
>>1886529
Ах, этот сладкий баттхарт раба.
#692 #1886534
Брат Одри сдох, кстати. Есть фотографии со съёмок, где вся семья Хорнов (включая Одри) на похоронах.
#693 #1886535
>>1886531
да, сериал скатился ниже некуда
#694 #1886536
>>1886534

> Есть


Нет.
#695 #1886537
>>1886524
Хуйня в том, что жену потом в отместку даже не отпиздить.
#696 #1886538
>>1886534
Это похороны Боба.
#697 #1886539
>>1886403
Поясни, что тебе смешно? Не совсем понятно.
#698 #1886540
>>1886403
чёта читос захотелось
#699 #1886541
>>1886538
Обдристался.
#700 #1886542
Чет странно, сразу двое очевидных тарантиновских актеров в одной сцене. А до этого они с Линчем, вроде, никак нигде не пересекались и в больших друзьях не числились. Задружили на старости лет?
#701 #1886543
когда будет торрент с озвучкой от амедиа?

мимонеэлита
#702 #1886544
>>1886539
ЗлоКуп засасывает жену Тима Рота у него на глазах после его же просьбы, пока тот смотрит в другую сторону и усмехается. А потом девка даёт ЗлоКупу читос.
#703 #1886545
>>1886537
Да после недавнего высера тарантино пиздить некуда уже
#704 #1886546
>>1886528
И слава Богу что он не Джеффрис. Пусть уж этот персонаж навсегда запомнится людям как весёлое камео Боуи
#705 #1886547
>>1886542
Линч актёров не набирает, это работа кастинг-директора. Просто приглянулись они ему на прослушивании и всё. Тем более, что Тарантино ненавидит Линча после "огня" и всячески его помоями обливал, называя "жирной жопой" и т.д.
#706 #1886548
>>1886544
Думаешь, Тиму Роту приятно это всё? Сомневаюсь.
#707 #1886549
>>1886546
Он запомнится ещё больше когда сам Боуи покажется в виде Джеффриса ещё раз!
#709 #1886551
>>1886548
Посмотри как он улыбается. Тем более он сам предложил.
#710 #1886552
>>1886547
Линч же худой
#711 #1886553
>>1886547
за що?
#712 #1886554
>>1886540
Я уже сгонял, и выжрал всю пачку, кетчупного.
#713 #1886555
>>1886547

>Линч актёров не набирает


Таким долбоебам еще с месяц назад советовали в интернете ничего не писать.
#714 #1886557
>>1886551
Улыбается потому что боится и жену и злокупа.
#715 #1886558
>>1886550
Ох, было же время.
#716 #1886559
>>1886547
Ты вообще охуел? Как же интервью, в котором НАЙООМИ рассказывала, как её Линч лично интервьировал?
1300 Кб, 1920x1080
#717 #1886560
Г Е Н И Й
Е
Н
И
Й
#718 #1886561
>>1886557
Это не такая улыбка. Они в норм отношениях с Купом.
#719 #1886562
>>1886555
Мразь, прогугли джоанну рей + интерьвю некоторых актёров, которые рассказывали, что они даже не видели линча не прослушивании.
#720 #1886563
>>1886547

>тим рот просто приглянулся на прослушивании


ебать такого актерища открыли в 2к17
#721 #1886564
>>1886560
Уверен, что схватка двух Купов будет между двумя горами.
#722 #1886565
>>1886549
Будто бы я об этом не мечтаю
#723 #1886566
>>1886564
А потом один сбросит другого в водопад?
#724 #1886567
>>1886563
Пиздёшь. Его пригласили на прослушивание. Т.е., Линч его заранее выбрал
#725 #1886568
>>1886560
А какого чёрта руины лесопилки так близко к департаменту шерифа? Почему тогда огонь лесопилки в первом сезоне не перекинулся на департамент и там все не сгорели к хуям?
977 Кб, 1079x689
#726 #1886569

>Это наследственное.


Г Е Н И Й
Е
Н
И
Й
#727 #1886574
>>1886561
Не могу оценить, помню только по стриму. Жду озвучку от Амедиа на видео в отличном качестве.
#728 #1886576
Закругляйте тред ироды. Какого хуя топовый тред не вверху.
#729 #1886577
>>1886576

> Какого хуя топовый тред не вверху.


тред АБ всегда на верху
#730 #1886579
>>1886547

> Тем более, что Тарантино ненавидит Линча после "огня" и всячески его помоями обливал, называя "жирной жопой" и т.д.


Пруфани плес.
#731 #1886581
>>1886579

>Filmmaker Quentin Tarantino, who was also in attendance, said in a 1992 interview, "After I saw Twin Peaks: Fire Walk with Me at Cannes, David Lynch had disappeared so far up his own ass that I have no desire to see another David Lynch movie until I hear something different."

#733 #1886586
>>1886197
На ужине за столом, разговор в силе.

мимо_англо-кун
#734 #1886608
>>1885925
Да, самый прикол что он это удалять не стал, и сцена стала вообще прекрасной.
#735 #1886627
Ввы где все, перекот чтоль был. Бля, хули я как дебил сижу тут один, жду вас
#736 #1886809
>>1886201
Все это дико, например.
15731 Кб, Webm
#737 #1886840
>>1886477
ГЕНИЙ ЧЕРПАЕТ ВДОХНОВЕНИЕ ИЗ УЛИЦ РАЗБИТЫХ ФОНАРЕЙ!!!111
#738 #1886939
>>1886473
Может тот обосравшийся из Mulholland dr.
#739 #1887144

>738 постов


Больные
211 Кб, 954x954
#740 #1887815
Я тут это, решил приобщиться
Ловите ньюфага

Как я понимаю, первые, старые сезоны обязательны к просмотру что бы понимать что тут происходит. А в нормальном качестве и с сабами найти не могу. Так что реквестирую ссылку.
Тред не читал что бы спойлеров не нахвататься.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 31 июля 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /tv/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски