Как многие уже правильно заметили: в 2018 я бы хотел запустить VN-направление в "Истари комикс".
Это огромный пласт аниме-культуры. Достаточно сказать, что как минимум, четверть аниме-сериалов в каждом сезоне базируется на той или иной VN-ке.
Кто в них уже играл или играет - им не надо рассказывать, что хорошая VN-ка сносит башку не хуже, чем хорошая манга или ранобэ.
Для запуска направления нам не хватало кодеров и хорошего контракта с японской компанией, которая могла бы открыть двери в игровые студии. К концу года пазл сложился: нашли нескольких неравнодушных к VN кодеров и, как вы уже знаете, стали частью русского проекта легального аниме с Wakanim/Aniplex/Sony.
Так что мы начинаем переговоры по покупке прав на VN-игры, чтобы их впоследствии издать в цифре и на носителях (в ограниченном издании для ценителей жанра).
Студий много, планов ещё больше. Начать хотели со студии Innocent Gray и их двух серий:
- Cartagra + Kara no shoujo 1,2,3
- Flowers 1,2,3,4
Первая серия - это невероятно мрачный детектив в послевоенной Японии. Очень красивый и очень грустный.
Вторая серия - довольно светлая серия седзе-ай с чистыми чувствами.
Почти всё не переведено на русский язык, и большая часть не переведена на английский язык.
Планов и идей, как это и где всё выпускать много, но интересно послушать, что вы думаете о запуске VN направления.
Расскажите, что и как вы бы сделали? С какой серии бы начали? Что из серий интересно лично вам?
Лучше бы до ума доводили рузке мангу, чем хуйнёй страдать.
Хуй вам а не манго, хотим VN про лесбиянок продовать.
>и, как вы уже знаете, стали частью русского проекта легального аниме
не знаем
>Первая серия - это невероятно мрачный детектив в послевоенной Японии. Очень красивый и очень грустный.
эта серия является говном из жопы без какого-либо вменяемого сюжета.
>Вторая серия - довольно светлая серия седзе-ай с чистыми чувствами.
Еще хуже, говно из жопы №2 для 14-летних девочек.
>Почти всё не переведено на русский язык, и большая часть не переведена на английский язык.
????? ПОЧТИ ВСЁ переведено на английский и продолжается переводиться.
На русском есть первая часть дуры из скорлупы, вторую переводят.
>что вы думаете
Думаю, что ты какой-то хуй с горы, который еще и не разбирается ни в чем. Как и вся ваша компашка. В любом случае, на русском читающих не так много, все привыкли пиратить, озолотиться не получится.
Говно без задач. Русское ЦА уже поголовно англобояре, исключительные ценители - уже японобоги. Другие тупо не заинтересуются.
Ты бы выходил за пределы доски иногда - впараше, на анивижуале и в прочих помойках уже толпы "читунов" с единственным пидарахским языком во рту беснуются, наравне с такими же толпами пусичных пириводчиков.
Это ебнутый скам, который довольствуется рувн и переводами слайсиков. Я такое за платежеспособное ЦА не рассматриваю как и двачеров.
Переделают в аллэйджес, очевидно же!
Алсо в рашке продавать запрещено любой прон-хентай. За школьниц просто строже наказывают.
Будет как с ранобе и их потрут где-бы то ни было.
КнС к тому же и так имеет русик. Вот бы получать переводы того что даже англюсика не имеет, но это неосуществимые мечты. Русики были, есть и будут в заднице.
>Вот бы получать переводы того что даже англюсика не имеет
Скоро так и будет. Вон, заебательский эвридэй уже почти так и релизнули сразу на пусике, но тут неожиданно англюсик подоспел.
В аллаге переделают, забив хуй на то, что по крайне мере в КнС парочка хентаев сюжетно важна.
А в цвиточках так вообще все целомудренно и скрепно - прям как надо, останется только на первом этаже академии портрет пыни прифотошопить, и можно издавать.
Именно на пусике, а не с официальной локализацией.
Ничего не мешает поступить с хентаем как в ремастере Кикокугая - переделать в эротику, не теряя смысла. Не Саечку издают же.
Откуда дровишки?
>поступить с хентаем как в ремастере Кикокугая - переделать в эротику, не теряя смысла
Ээээааааэээ... Не понял. Что и как с ним сделали?
Читал пиздец давно, но помню, что там был обычный хентай с долблением роботизированным хуем в гиноидную пизду с наносмазкой.
Это было в оригинальной версии. В ремастере 2011 года, где обновили графику, эффекты и добавили озвучку, H-сцены заменили на эротику без наготы, которая сохраняет изначальный смысл этих сцен.
https://www.youtube.com/watch?v=DyMDYLzmNdw
Что-то я запутался. Я читал с озвучкой, но там была ебля и вот такие картинки. Это оригинальное или уже "римостер"?
Алсо, как блять можно ее заменить, если там один из столпов сюжета то, что рэйп на самом деле не рэйпом был?
Бля, этот ост... Однако придется перечитывать.
Цвиточки максимум попадают под пропаганду и то не факт, т.е им просто можно навесить рейтинг 18+ и продавать.
Это микс из оригинала с озвучкой. Вот тебе сцена, переворачивающая представление о рейпе:
https://youtu.be/w4grWrdyjNI?list=PLevGhXUzFJUSUvuTd-djGEj4lLRN9BrnE&t=2115
Если время не перескочит, то мотай на 35:15
>Скоро так и будет.
>Коммюнити с 3.5 анонами и заключенное в рамках бывшего совка, когда-нибудь перегонит мировое коммюнити 30.5 анонов, с индустрией официальных переводов существующей с 90-ых.
Жизнь пусиков, да еще и лицензиелошков, которым впаривают причесаное, обрезаное, гуглопромтом переведеное гомнецо - вся, как безалкогольная водка.
А учитывая контент, запрещенный к распространению на территории РФ, все совсем весело.
Если это серьезная тема - НЕ беритесь за перевод новелл, которые есть на английском. Это уже более менее отлаженная индустрия, вы просто по сути будете брать переводы Мангагеев и других студий и делать из них русеки. Лучше берите новеллы, которых нет на английском. Вот тот же пример - у иногреев есть новелла Caucasus, ее нет на англе. Переведете ее - будете вообще молодцы, я бы купил даже. А так, смысл мне платить за русек, если я у мангагеев или секаев могу купить английскую версию? Все равно все любители внок знают ка кминимум английский (иначе его любителем назвать нельзя, т.к. не зная английский, тебе доступно только пара более менее годных внок)
Дровишки из клуба истари.
>>12624 (Del)
Почему бы не ответить, потратил меньше минуты, а вдруг к тебе прислушаются. Всякое может быть.
Скорее всего те же люди, что занимаются мангой/ранобой, тут же кодеры больше важны для запаковки все в игру.
Мне похуй на русикоебов. Почти всё из этого переведено на английский (ну кроме цветки 2 че-то типа скоро, 3 и 4 позже), да и японский там несложный. Русикопереводы любой манги у меня вызывает кровотечение глаз, а тут вам не манга, тут сука здоровенные книжки. Короче идите нахуй.
Движки ИГ такое говно что их портировали на юнити/киририки мангагеи. мимо шел завязавший с переводами вн
Я внезапно в курсе. Но и движки от ИГ можно допилить - цветки от Жастов тому пример.
Истинная правда. А еще там уровни мемонасыщенности смертельные даже для двачера, не говоря уж об обычном человеке.
Да, и это звучит гордо!
ОП, не делай этого.
Потратишь кучу денег, а тебя только обсирать здесь будут. Или, что хуже, скрепоносцы лавочку прикроют за пропаганду.
Лучше бы купил права на редкие не переведенные новеллы и стал бы их издавать на Стиме или похожей площадке. Только на инглише, русикобоги пусть залуп у сосут, потому что русики могут не окупиться.
Пикрелейтед - свидетельство интереса к жанру у англоязычной аудитории.
>Пикрелейтед - свидетельство интереса к жанру у англоязычной аудитории.
>хайпоговно
Аллё, хайп на то и хайп. Никакого интереса к жанру нет.
>Никакого интереса к жанру нет.
Тематическая полудохлая доска кишит "Тук-тук" тредами. Большинство обитателей там никогда новеллы не читали, или вовсе не читали ничего окромя школьной программы, а чисто на главной странице Стима увидели симпатичный баннер игры в модном ныне пиздоглазом стиле. То есть раньше было впадлу больше пары строчек прочитать, а теперь они осилили целую новеллу хоть и очень короткую.
И это называется "нет интереса", заебись как логично.
Вам просто нравится, что /vn - это была такая илитная тусовка с японобогами, парсерогосподами и катаваблядками. А в нынешних тенденциях и с развитием цифровой дистрибуции никакой илитности не будет, а настанет нечто вроде /a.
Однако, при правильном подходе можно срубить бабла на этом деле, на что я ОПу и намекаю.
>>18034
А что тогда? Симулятор писателя что ли?
Ну была раньше Катава и БЛ, теперь Катава, БЛ и Тук-тук. И че в этом прям такого хайпового? Пройдет хайп и опять всё будет тухло и опять японобоги с англогосподами будут дальше мерятся списками.
>Большинство обитателей там никогда новеллы не читали
И не будут, потому что
не фри
длинные
нет мемитичности
фу пиздоглазые виабу хД
>>18145
Вы не смотрите на большую картину, аноны.
А вот я тупо сравниваю, то что было 15-10 лет назад и что имеем сейчас. Тогда Hirameki International от безденежья и отсутствия годный тайтлов померала, а теперь всякие Sekai Project сотни тайтлов завозят и конкурируют меж собой.
Локализация и адаптация японских новелл на буржуйские цифровые площадки - это шаг в будущее.
Локализация под руссо-рынок, да еще и на физических носителях - шаг назад.
>пройдет хайп
Но катаватреды же не сошли на нет, хоть уже и 5 лет. БЛ вон даже в отдельный загон специально для них пришлось выпердолеть и их доска за меньше чем 4 года набрала вдвойне больше постов, чем внач за 7 лет.
Ну я к тому, что мемасных ВНок всего две. В доки доки нечего обсуждать годами, там нет няшек и вайфу, там нет персонажей, которых обсуждать, там всё ради "вас наебали" эффекта. Так что сойдет на нет, я думаю.
15 лет назад не было Стима и Кикстартера. Вот и помирала. Если бы они как ссыкаи сначала собрали бабла, полностью всё отбили еще на этапе до начала разработки - и только потом бы выкидывали в стим перевод - то у нас сейчас все завалено было внками от них. Хорошо, что раньше такой хуйни не было, перевод как у Эвер17 это застрелиться, такое не надо.
Возьмут. Я бы купил, если лицензия от издателя будет. а потом барыжил бы ими на ибэй, как Витя Карасёв с Resident Evil 3
Дурачок ты. Ну и кто после Доки стал искать другие новеллы на свой вкус. Кто стал читать те же популярные тайтлы. Ты, видимо, один из новеньких на хайпе подъехал. А я тут дааавно, и всё это видел — сперва с катавой, потом с бл. Под хайп аж /es запилили, но доска сдохла.
Максимум, чего удостоится игра — что её постримит какой-нибудь загниввющий блоггер.
Нахуя?
Список предложенных новелл - кал.
Проводите опросы, смотрите рейтинги, хуле там. И переводите то, что все хотят увидеть, а не какую-то пришедшую вам в голову хуйню.
>Алсо, нет ничего тупее, чем переводить новеллы, уже переведённые на русский язык неофициально.
Двачну, алсо такая же история и с английским языком. Реальный респект будет, если взять популярную японскую новеллу, которую не релизали/переводиил на западе и сделать русик. Вот на это я бы раскошелился.
Какие русики дешевые. Даже самая няшная японская школьница отсосет баксов за 200. И ты просишь это за Мурамасу? Там работы на несколько месяцев. Нормальный переводчик на англюсики за день получит 200 баксов. Вот и считай - отсос няшной школьницы в день в течении нескольких месяцев или один отсос быдла.
Я все еще верю, что джасты все таки высрут перевод Мурамасы. Надежда умирает последней.
У меня знакомый (фрилансит для сыкаев и других фирм) переводит по 10к символов в день. Если даже считать цену в $0.02 за символ, а это низкая цена (нормальная $0.03). Уже при таком раскладе $200 в день. Другое дело, что я не учитываю дни потраченные на редактирование и дни когда не получается перевести 10к.
Не, ну если там только анлюсик есть, то можно и перевести, так как основная аудитория для продаж не задроты из /vn/, а условное вконтактобыдло.
На мой взгляд, нужно ориентироваться исключительно на то, что сожрут массы, а потом уже, постепенно расширяя окно, переводить что-то другое - иначе вся история с переводами закончится не начавшись.
Я считаю, что такая идея имеет право на жизнь. Во-первых, в России этим никто официально не занимается (лишь энтузиасты), поэтому при качественном переводе конкурентов у вас не будет. Во-вторых, как было тобой сказано, тонна VN-ок не переведено, не то что на русский, а даже на английский язык. Своими переводами вы поспособствуете развитию данного направления в нашей отсталой стране.
Насчет пожеланий... Хотелось бы увидеть серии:
- Kara no shoujo,
- Steins; Gate,
- Muv-Luv,
- Grisaia.
Но чтобы решить с каких новелл начинать, можно создать группу и в ней проводить голосования, а то мнение народа тоже надо учитывать.
В общем, желаю вам удачи. Надеюсь эта идея не закончится на этом посте, а выльется во что-то стоящее!
Что сказать-то хотел?