Это тред в котором аноны собираются и переводят различные вн, первой вн будет Axanael.
Если вы разбираетесь в хакинге вн, желаете занятся пруфридом, либо помочь с переводом jap->rus/rus->eng, отписывайтесь в тред, либо сразу в дискорд.
Место для координации https://discord точка gg/EMaeGAy
Поднимем русеки с колен!
Если вы разбираетесь в хакинге вн, желаете занятся пруфридом, либо помочь с переводом jap->rus/rus->eng, отписывайтесь в тред, либо сразу в дискорд.
Место для координации https://discord точка gg/EMaeGAy
Поднимем русеки с колен!
>>284
С японского на русский собираемся. После чего с русского на английский если найдутся энтузиасты, потому что скорее всего я этого делать не буду.
С японского на русский собираемся. После чего с русского на английский если найдутся энтузиасты, потому что скорее всего я этого делать не буду.
>>285
жаль, я японского не знаю
жаль, я японского не знаю
>>281 (OP)
Ну и кто тот долбоеб, который будет столько текста переводить нахаляву? Момимоми?
> первой вн будет Axanael
Ну и кто тот долбоеб, который будет столько текста переводить нахаляву? Момимоми?
>>293
Я это буду переводить, люблю быть долбаебом, не рекомендую. Кросс помогает с технической частью.
Я это буду переводить, люблю быть долбаебом, не рекомендую. Кросс помогает с технической частью.
Могу попруфридить, но...
по страничке вндб выглядит, как мерзкая параша. Ну и если можно, хотелось бы увидеть пример переведенного текста или любого текста от того, кто будет переводить.
>Axanael
по страничке вндб выглядит, как мерзкая параша. Ну и если можно, хотелось бы увидеть пример переведенного текста или любого текста от того, кто будет переводить.
>>296
Пока что и пруфридить то нечего. Увидишь как будет переведено. Решил по большей части эту вн для перевода взять потому что лёгкий язык и система выборов с пушкой интересная.
Пока что и пруфридить то нечего. Увидишь как будет переведено. Решил по большей части эту вн для перевода взять потому что лёгкий язык и система выборов с пушкой интересная.
>>298
Переводил мангу в 2011 с японского, название не скажу. Работал копирайтером, если это считается. Был опыт написания фанфика. Немного с сабами для аниме помогал.
Переводил мангу в 2011 с японского, название не скажу. Работал копирайтером, если это считается. Был опыт написания фанфика. Немного с сабами для аниме помогал.
>>299
Почему? Скажи.
И это тоже почитал бы.
Я не из праздного интереса, просто хотелось бы знать, с чем нужно будет иметь дело. Если там чертов пиздец, и нужно переписывать каждое предложение, каждую букву, чтоб глаза не гнили, то лучше сразу съебать.
Алсо, могу в фотошоп, немного в ренпай (но это вряд ли пригодится), по редакторской части есть довольно успешный опыт работы в сфере, которую на этой доске лучше не упоминать.
>не скажу
Почему? Скажи.
>Был опыт написания фанфика
И это тоже почитал бы.
Я не из праздного интереса, просто хотелось бы знать, с чем нужно будет иметь дело. Если там чертов пиздец, и нужно переписывать каждое предложение, каждую букву, чтоб глаза не гнили, то лучше сразу съебать.
Алсо, могу в фотошоп, немного в ренпай (но это вряд ли пригодится), по редакторской части есть довольно успешный опыт работы в сфере, которую на этой доске лучше не упоминать.
>>300
*男の秘密*
Пиздеца уровня "заложить закладку" как в Ushinawareta Mirai o Motomete не будет. Заходи в дискорд, как переведу что-нибудь, то скину, там и почитаешь.
*男の秘密*
Пиздеца уровня "заложить закладку" как в Ushinawareta Mirai o Motomete не будет. Заходи в дискорд, как переведу что-нибудь, то скину, там и почитаешь.
511 Кб, 387x305
>>295
Вангую, что ты бросишь этот проект на этапе триалки как делают остальные. Лучше б переводил чо покороче.
Вангую, что ты бросишь этот проект на этапе триалки как делают остальные. Лучше б переводил чо покороче.
>>301
Гуглятся какие-то корейские сериалы. Я был бы очень признателен за ссылку сразу на перевод.
Ладно, в дискорд попробую залезть.
И да, согласен с аноном выше, начинать лучше бы с чего покороче.
>*男の秘密*
Гуглятся какие-то корейские сериалы. Я был бы очень признателен за ссылку сразу на перевод.
Ладно, в дискорд попробую залезть.
И да, согласен с аноном выше, начинать лучше бы с чего покороче.
вн отвратительное дерьмо, если что. еще там много текста на картинках, куча рутов и длительность часов 30
зочем...
зочем...
>>305
Откуда там 30 часов если всего 420к символов?
Откуда там 30 часов если всего 420к символов?
>>308
Хорошие теги. Первый мой любимый.
Хорошие теги. Первый мой любимый.
>>304
Она как раз и есть короткая.
Она как раз и есть короткая.
>>301
男の娘の秘密
男の娘の秘密
W
>>300
Перевод из 2011 ничего не скажет о его сегодняшних навыках.
Перевод из 2011 ничего не скажет о его сегодняшних навыках.