Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 18 января 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
7e205a7d27acdbe3f7c9d91d6542ddbf--hardcore-girls-woman-fitn[...].jpg78 Кб, 736x1136
Перевод с английского. 969399 В конец треда | Веб
Как мне на этом сделать бабки, господа?
sage 2 969400
Работать на копейки
Работать с нотариусом
3 969402
>>400
Почему на копейки?
Есть ещё варианты?
4 969415
>>399 (OP)

>Перевод с английского


С какого английского? Технический, деловой?
Если все эти направления тебе знакомы, то я не понимаю почему ты до сих пор не кушаешь с золота?
5 969416
>>415
Я говорю как на русском, только с небольшим акцентом. Юридическая, медицинская - любая терминология. Хочу узнать как заработать по интернету. Посоветуй.
7 969419
>>418
По первой ссылке "180 до 200 рублей за 1800 символов" предлагают. Это мало.
По второй - нужно высшее медицинское или фарм образование.
8 969420
>>418
Я в любом случае благодарю за ссылки.
9 969421
>>419
Вообще странно как ты без спец образования владеешь языком ... т.е. как можно знать перевод слова, которое ты никогда не слышал?
10 969422
>>421

Это кажется странным, только если ты не жил за рубежом.
Я учился в Торонто в колледже 2 года, у меня англоязычные друзья, и коллеги. Живу здесь 7 лет. Сейчас хочу подработать отдалённо.
Советские переводчики в Торонто, со "спец образованием", как ты говоришь, ни хуя не говорят бегло. Да именно так. Здесь можно жить 30 лет и не говорить на английском, или можно приехать в 18 и поймать местный акцент.
11 969424
>>422
Ответь: как ты переведешь слово, которое ты никогда не слышал и не понимаешь, что оно такое вообще?
12 969426
>>424
Отдельное слово может иметь несколько значений, ты прав. Мне нужен контекст.
13 969428
>>426
Ты не думай, что я развыёбывался. Я сейчас подумал, я, наверное, не смогу работать синхронно, на лету. Для этого, как ты сказал, нужно спец образование.
14 969432
>>428
Да дело не в выёбывании. Просто ты физически не сможешь переводить неизвестные слова. Технический/юридический/медицинский английский - это вообще отдельные вселенные!
15 969434
>>432
Я ещё раз говорю, я согласен, что не смогу перевести некоторые отдельные слова без контекста.
Для остального есть википедия. Я уверяю, что для этой работы не нужно учиться на лингвиста, 4-5 лет.
16 969436
>>434
Ещё кул стори расскажу, про твою "отдельную вселенную".
Идёшь в Торонто в любой советский медицинский или стоматологичиский офис. Там будет сидеть советская "медицинская секретарша", которая не будет говорить на английском. Для её профессии, ей нужно закончить колледж с курсом медицинской терминологии. Всё проще, чем ты думаешь.
sage 17 969450
>>402
Какие варианты? Ты не дипломированный спец. тебе не дадут аккредитацию в серьезной конторе, а остальных переводчиков настолько много, что даже 200руб за 1800 оче много, на самом деле. В воркаче должен быть тред переводчиков, там тебе пояснят по хк.
18 969451
>>450
Дипломированный специалист - ты имеешь в виду диплом о высшем образовании в российском лингвистическом вузе или пойдёт какой-нибудь сертификат?
Я объективно говорю без выебонов - дипломированные специалисты-лингвисты (советские) в Торонто, говорят хуже меня.

Я могу фрилансером с кем-то скооперироваться в России, как ты думаешь?
sage 20 969454
>>451
Да речь не о скиллах, бро. Речь о том, что ты для них хуй простой, как и все остальные. А таких тысячи на биржах, конкуренция, понимаешь ли.
Заказами ты нихуя не заработаешь, это я тебе гарантирую, не трать время. И потом, лучше сконцентрируйся на том, что ты с рус на анг., а не наоборот.
21 969456
>>454
Я думаю может сайт запилить - бюро переводов. Я поэтому и открыл тему в бизе. Если кто хочет кооперировать, я могу деньги на сайт и рекламу дать частично. Партнёр ищет клиентов, я перевожу, шекели делим.
sage 22 969460
>>456
Не парь себе мозги. Все упрется в прайс, ради которого ты не станешь работать.
23 969461
>>456
Сайт то запилить можешь, другое дело, что за процент продавать такое - низкомаржинально и неинтересно.
Начни сам искать клиентов, или попробуй на удаленку в бюропереведов, посмотришь кухню, как все устроено, дальше повторишь модель, улучшив
24 969462
>>460
В смысле за процент продавать?
sage 25 969463
>>462
В смысле, что твой партнер ахуеет со временем, потому что в его руках будет площадка, а ты будешь макакой за свои же кровные.
Попробуй на серче темку создать, типа, буду вести ваш блог на инглише и тд. Может быть выкатят норм цену, но и то вряд ли. А вообще, если у тебя флюент, иди в апен, лионбридж и тп. Также погляди на транскрайбинг. Ты за это получишь больше, чем за перевод с анг на рус.
26 969464
27 969465
>>463
Спасибо. Ты можешь ссылки на всё, что ты сказал дать?
Я бы свой блог вёл, если б знал как заработать на рекламе.
29 969467
>>466
Большое спасибо.
30 969532
У подруги такая же проблема. Нужны советы по теме, т.к для неё тема всё ещё актуальна. Занималась репетиторством, искала клиентов сама. Сложно даже просто найти + ученики могут запросто забить на занятия. Так не заработать.
Сейчас она работает через скайенг. За час репетиторства оплата меньше, чем изначальный её ценник, однако это окупается за счет отсутствия временных и денежных расходов на поездки к ученикам.

Про "создать свой сервис/бюро" думать рано. Мы сами работаем в похожей сфере несколько лет, и даже у нас, таких скилованных, разработка нового сайта с услугой занимает слишком много времени.
Здесь нужно:
1. Выбрать нишу, проработать уникальное предложение
2. Подготовить бизнес-план
3. Расписать рабочие документы: тз, инструкции (типовые сообщения для клиентов), договора под разные проекты
4. Проработать структуру сайта
5. Подготовить контент
6. Разработать дизайн
7. Запрограммировать всё это дело
8. Настроить сео и смм
9. Вложиться в рекламу
Если делать "как попало", то не взлетит. Если с полной отдачей, то процесс подготовки займет несколько месяцев.
+ Каждый вышеописанный этап оплачивается, а расходы на рекламу ежемесячные.
Поэтому никто не будет впрягаться и делать это за тебя, все эти топовые шутки "с меня идея, с вас разработка бизнеса и запуск сайта, я потом дам вам 10% прибыли" рофл 10000000/10
31 969550
Как вариант, ОП, задумайся о переводе фильмов-сериалов (либо редких, типа грайндхауса, либо мейнстримных - но тут надо переводить буквально через пару часов после выхода серий), возможно озвучке.
Профит - на донатах, и рекламе перед фильмами с твоими сабами-озвучкой
32 969579
>>532

>я потом дам вам 10% прибыли" рофл


А если 50% от прибыли? Ты видишь бухгалтерию, клиенты переводят деньги на общий счёт, плюс мы подписываем контракт на официальное партнёрство.
33 969580
>>550
Я думал об озвучке и даже купил нормальный микрофон. По теме - совершенно случайно, недавно скачал с пайрат бэя блэйдранера 2049. Оказался с русской озвучкой и вставкой какой-то рекламы казино.
Ты про этот способ заработка говоришь?
Я извиняюсь, это для меня западло западлянское.
34 969601
>>579

>А если 50% от прибыли? Ты видешь бухгалтерию, клиенты переводят деньги на общий счёт, плюс мы подписываем контракт на официальное партнёрство.


Если копать глубже, то юридически это не так просто, как ты пишешь. Зарегать такую фирму проще (и выгоднее по налогам) как ИП, у ИП начальник только один, и контроль над компанией принадлежит ему одному. Для того, чтобы поднять проект, нужно огромное количество усилий или денег.
>>579

>Ты видешь бухгалтерию


Эм окей, тебе нужен бухгалтер на аутсорс. Кто напишет тебе бизнес-план, сделает сайт, даст рекламу? Нет такого человека, который умел бы всё это делать одинаково хорошо. Нужны специалисты по каждому профилю.
Ты предлагаешь всё это взвалить на другого человека, чтобы он принёс тебе на блюдечке готовый биз специально под тебя. Но единственный логичный исход для этого чела после реализации проекта - оставить тебя, и дальше единолично развивать проект. Поднять биз - штука сложная, а переводчика можно заменить.

>>580

>это для меня западло западлянское.


сфера интересная, но реально кинчк озвучивать сейчас только в рамках хобби, либо устраиваться к лостфильмам там всяким. Но это не деньги, конечно

Оп, ты кун? Как твой голос на записи, чисто звучит? Можешь войсом в англ?
35 969649
>>601

>Ты предлагаешь всё это взвалить на другого человека, чтобы он принёс тебе на блюдечке готовый биз специально под тебя. Но единственный логичный исход для этого чела после реализации проекта - оставить тебя, и дальше единолично развивать проект. Поднять биз - штука сложная, а переводчика можно заменить.



Да, я думал это легче.

>Оп, ты кун? Как твой голос на записи, чисто звучит? Можешь войсом в англ?


У меня есть небольшой акцент, сразу говорю. Я могу войсом в англ.
36 969685
>>649
класс, оставь контакты плес
У нас нет постоянной работы на перевод, однако периодически это нужно, тем более озвучка (рус-энг) рекламных роликов
37 969747
>>399 (OP)
Вариант 1. Находишь успешный английский биз и передираешь его на наши реалии.
Вариант 2. Переводишь контент с популярных ютуб-каналов и своим мегаактёрством доводишь его до местного потребителя.

Только так. Сами по себе тексты на хуй не нужны.
38 969793
>>685

>класс, оставь контакты плес


alexander.adle&,TrANUSlibertyT~nmailPUNCTUMnMUTet
39 969794
>>747
Я это сейчас пробую. Я буду делать канал про кроссфит и другие виды спорта.

Я дал контакт сверху на всякий случай.
40 969804
ОП, есть работа по озвучке. Если можно, запиши пару абзацев английского текста на vocaroo , и оставь фейкопочту, если норм - закину подробности
41 969820
>>804

> ОП, есть работа по озвучке.


Спасибо. Я открыл тему в бизе, чтобы финансово и/или через моё знание языка кооперировать в бизнесе, то есть принимать решающее участие.
Я не ищу работу. У меня есть работа. Я хочу найти делового партнёра.

> запиши пару абзацев английского текста


Мы можем поговорить по телефону на английском или я могу тебе записать твой короткий текст, если у тебя есть серьёзные идеи.

>если норм - закину подробности


Опять, я не устраиваюсь к тебе на работу. Мне не нужно "одобрение" и зачёт.

>и оставь фейкопочту


Я сверху оставил мою реальную почту. Меня зовут, так как написано. Я готов пообщаться по делу, если я знаю подробности, а не наоборот. Я не ищу босса, я ищу бизнес предложения и партнёра.

если норм - закину подробности
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 18 января 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /biz/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски