Вы видите копию треда, сохраненную 25 апреля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Кто знает, может быть, это будет первым шажком к долгожданному изданию в России.
В общем, читаем и обсуждаем.
http://polyarinov.livejournal.com/65491.html
Подожди пару лет, может, я прочту. Обсудим, если никуда не пропадёшь.
А какие впечатления у тебя после книги остались?
Надеюсь, в ближайшем будущем её таки переведут полностью, и все наконец-то осознают, какое это на самом деле говно.
У меня есть епаб, могу скинуть в 10 вечера, когда домой приду.
http://gen.lib.rus.ec/foreignfiction/index.php?s=Infinite+Jest&f_lang=1&f_columns=0&f_ext=2
Держи. Стоит ли читать сей тыщестраничный труд вообще? На гудридсе глянул - рейтинг высокий, десятки тысяч оценок, все дела. Пока что закинул на киндол, дойдут руки - возьмусь.
переводынинужны
Бытует мнение, что читать 1000 страниц сложного текста на читалке- это хуёвая идея.
Спасибо.
это главный форс зарубежных борд
Закладочки это отсылки к другим произведениям? Ебать как не люблю гипертекст в литературе.
Не, закладки для каждого персонажа, чтоб не запутаться в их линиях. Я почти так же Радугу грыз, держа при себе еще и открытую PW.
А по поводу гипертекста - ну есть там свои сноски на сноски, лол.
Напрасно не любите. В качестве примера качественного гипертекста в литературе могу порекомендовать философский роман "Бесконечный тупик" Дмитрия Евгеньевича Галковского.
На хуй иди, паскуда.
Вон уже всплыла фотка зильбертруда с малафьей на его жирном ебальнике, скоро и с твоим галковскером что-нибудь появится.
>>355332
Я вот прямо сейчас, как печатаю это, слушаю Быкова. а 2 минуты назад подрочил и кончил.
>Я вот прямо сейчас, как печатаю это, слушаю Быкова. а 2 минуты назад подрочил и кончил.
Держи нас в курсе.
О, а вот и ксенопатриот, отведавший лежалого говнеца, голос подаёт.
Хорошо.
Метасилятор проторвался.
P.S. Книга люто перехайпаная - ее единственный прием это адовый перегруз основами предложения и синусоидное построение сюжета. Расположи истории героев в линейном порядке и вынеси все мини-истории во вторую половину книги в форме отдельных рассказов и вся "магия" пропадет.
Так можно хоть Бабеля сделать метамодерном, если применить метод кат-апа к его одесским рассказам и перемешать в них предложения.
Местами, к слову, дико популистская морализаторская жвачка и почти задорновский юморок (нет, я не преувеличиваю), наличие которого, к слову, на западных АИБ даже самые отпетые фанаты не отрицают. Просто из-за техники повествования столь наглое моралите как бы тушуется о неровности текста.
Возьми отрывок переведенный и подумай - будет ли тебе это сложно в оригинале или нет.
Там английский уровня сериалов от НВО, сложность не в языке.
>протухшее говно мамонта 2006-ого года, которое прочитали 10 лет назад уже миллионы людей.
>для у местных каргокультистов это авангард и недлявсех.
да, это эталонная хипстота.
сам не люблю когда так говорят (>2016 >хипстеры), но здесь это по-другому не назвать.
Ты наверно из тех, кто думает, что хипстеры пропали? У меня для тебя плохие новости, МАНЯ.
>хиппи пропали
вот именно что выхожу, потому различаю моду 2009-ого года и современную.
Это вот в самом начале, про юного социопатичного гения, это типа такое серьезное повествование, или уже типа стеб? Уже надо понимающе ухмыляться, или самая мякотка поглубже запрятана? Хуита, ИМХО. Но если уж совсем нехуй делать, можно и навернуть, почему нет
У Шекспира спёр.
Уоллес, к слову, знал и любил книги Пелевина, а следовательно твой сарказм немного неуместен.
>2016
Писать про малолетнего гениального социопата не в порядке стёба мог бы позволить себе Азимов 50 лет назад, или Лукьяненко 20 лет назад. Кстати да, Азимова оно и напоминает - косноязычием и претензией на глубину.
>Вся первая часть романа — своего рода фильтр. Растягивая вступление, делая его невыносимым, автор словно пытается отсеять лишних. И в то же время такой подход придает названию (и всему тексту в целом) дополнительное ироническое (или, скорее, пост-ироническое, учитывая изначальное название, источник цитаты и направление мысли автора) измерение
Пост-ироническое, ебать мой хуй!
>Один из критиков очень метко назвал его [Уоллеса]«noticing machine». Вся его проза — череда бесконечных, многостраничных, невротических перечислений/описаний.
OOOK...
Переводят же сейчас. Вопрос, нахуя?
>единственный способ выиграть эту войну с энтропией «бесконечного остроумия» — это быть честным и открытым, не прятаться за ухмылкой интеллектуала и не бояться собственной наивности, перестать принимать наркотик иронии всякий раз, когда тебе страшно смотреть на мир — начать воспринимать жизнь всерьез, без шутовства. Это сложно. Но никто и не говорил, что будет легко. Ведь то, что не требует усилий — не заслуживает усилий.
Не случайно одна из самых важных фраз в романе звучит именно так — предельно серьезно и очень наивно:
«Развлекайся сколько хочешь. Но выбирай с умом. Ты — то, что ты любишь. Разве нет? Ты, целиком и полностью, — то, за что ты готов умереть, не раздумывая. Вот ты, <...>, за что ты готов умереть без раздумий?»
Как можно такую хуйню всерьез воспринимать в 2016? Нахуй тебе сдался этот документ эпохи гранжа? Ты аутичный юноша, что ли?
>Развлекайся сколько хочешь. Но выбирай с умом. Ты — то, что ты любишь.
Вполне правдвая мысль.
Мысль-то правдивая, но есть морализаторство и есть литература. Вот у насквозь пропагандистской "Крейцеровы сонаты" получается балансировать между двумя сортами. А тут выглядит очень дешево.
Он только пару рассказов у него читал, какое уж тут "знал и любил".
Не существует никаких эпох, дурочка. Оперирование в постах датами - признак скудного ума и отсутствия воображения. А воспринимать всерьёз местный анон приучен только тугую струю мочи в ротешник от другого анона.
>не существует никаких эпох
А культурологи, искусствоведы, филологи и историки даже не знали. Куда им до тебя, хуила ебаная.
ладно, если серьезно, то 10 лет это не срок.
вон, если у дег все устроит как задумал и переведет таки в оксфорде бт на английский, то где-то в 2018-ом англоязычный мир вкусит шедевр русского метамодернизма впервые, спустя 30 лет.
Xpюкни!
Скоро закончатся зимние каникулы и шизик свалит.
Не умелец писать, но сообщаю свою рецензию на эту книгу.
Сначала прослушал её в формате аудиокниги, потом перечитал на английском. Сейчас перечитываю кусками второй раз.
Книгу читать стоит. Хоть роман известен как какой-то там сверхсовременный жутко сложный текст, он непременно принесёт вам самое обыкновенное литературное удовольствие. Автор работал очень профессионально и внимательно к читателю, книгу просто интересно читать.
Манера автора очень заразительна, сначала она может показаться избыточной, но это чувство быстро пройдёт, текст начинает лететь в голову на большой скорости, приносит удовольствие, хочется подражать автору и самому писать так же.
После прочтения роман оставляет желание немедленно перечитать.
Темы книги лежат в области конфликтов "взрослости" и "детскости", "скуки" и "веселья", затрагиваются темы развлекательной культуры, одиночества, зависимости, депрессии и саморазрушения.
Ну что ещё сказать. Читайте, не жалейте времени. Это совсем не страшно. Гораздо круче, интереснее и, как мне кажется, глубже, чем супернавороченная проза какого-нибудь например Пинчона.
А ну-ка вернись в тред, поглаголим как пииты, побалабокаем на чистом рашн лангуаге, перетрем за фишечки, побарагузим о наступающих и прошедших, раздавим по стаканчку, наебнемся на пустотность за внешней поверхностью текста, стукнемся о карманный ПрОкАзНик, поебемся как разачорованный призывник, пошынырим о будущей пустоте, разомкнем устрицу молчаливых истин, введем шарик воздуха убийственно ВО ПИЗДУ, наиграем подснежник под талым текстом, распотрошим наивные прохиндейства, побарагозим как Ивана маляты не верещали, постучим по башке невымотой головешки, прокрутим треки замысловатого разговора, разрежем кожурку апельсинчика сновидений, проснемся, как в первый раз.
why
Попробовал почитать ЭТО после форса на /lit/
Перегруженный язык, какие-то описания в стиле "сто лет одиночества" на 50 страниц — кому интересно читать про какой-то теннис, например?
А автор няшный, приятно послушать https://www.youtube.com/watch?v=FkxUY0kxH80
Я правильно понимаю, что это такой гимн той самой "новой искренности"? Тогда как-то инфантильненько.
>автор няшный
Сукпздц, ты троллишь, что ли? Эталонный невротический нерд, который свои неврозы удачно монетизировал и теперь демонстративно пестует. Смотреть и слушать его невозможно - хочется прихлопнуть лопатой, как покалеченного крота, чтобы не мучился.
>Эталонный невротический нерд, который свои неврозы удачно монетизировал и теперь демонстративно пестует
Вот ты чего привязался? Ты эталон нормальности что ли, безневрозный, умный, я милая няша, я няша-стесняша, сап, двач, мур-мур-мур-мур. я ебал. Дай Бог каждому свои неврозы монетизировать и пестовать. Лучше так, чем в офисе херачить.
>Дай Бог каждому свои неврозы монетизировать и пестовать. Лучше так, чем в офисе херачить.
Да на здоровье, я разве против? Просто высказал несогласие с >>376324
>автор няшный, приятно послушать
Не няшный, ИМХО, и не приятно. Няша-стесняша хоть забавная, мур-мур-мур-мур, а на этого чувачка смотреть (лично мне) противновато. ВотЬ, ня :3
"Враг" 2013 г.Экранизация романа "Двойник" Нобелевского Лауреата Жозе Сарамаго,
>>377048
Фильм обожаю, как сметану с сахаром. Но почему на полках российских книжных я нахожу какого угодно Сарамаго, кроме "Двойника"?
>2016
>бумажные книги
А вообще, еле дочитал его. Мало того, что магреализм, так еще стилистически отвратительно написан.
Странно. В фильме же никакого магареализьма. Я знаю только, что пауков в книге нет.
Если для глаз, то 100% лучше. Если ты можешь с экрана/монитора читать огромные тексты и всё норм (пока), то ладно. Я, например, не выношу и маленького рассказика. Глаза начинают болеть и т.д., так можно мигрень словить.
Мне тоже, но смог заказать только эту.
> Если для глаз, то 100% лучше. Если ты можешь с экрана/монитора читать огромные тексты и всё норм (пока), то ладно. Я, например, не выношу и маленького рассказика. Глаза начинают болеть и т.д., так можно мигрень словить.
У меня закрадываются серъезные сомнения, в том, видел ли ты когда ни-будь экран e-ink ридера раз такое пишешь.
В осциляции.
Вы видите копию треда, сохраненную 25 апреля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.