Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 15 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png2 Мб, 1332x850
Последних покупок тред XL 678803 В конец треда | Веб
Что кто урвал.
Что кто украл.
Показывайте.

Прошлый здесь: >>670149 (OP)
Nh9MpdFiJDM.jpg286 Кб, 1200x1600
2 678924
Nh9MpdFiJDM.jpg270 Кб, 1088x1415
3 678926
photo2021-01-30 22.21.07.jpeg229 Кб, 956x1276
4 679056
5 679057
>>79056
Перевод набоковский, я надеюсь?
6 679068
>>79057
Нет, переводчиков штук 10 разных. Из тех кого знаю Стефанов и Микушевич.
IMG20210131103302.jpg2,6 Мб, 3010x3089
7 679108
8 679110
>>79108
Говноед в треде.
04R9BYYYk.jpg27 Кб, 660x438
10 679113
>>79110
Говно закукарекало, найс.
11 679114
>>79111
Покажи полки
12 679115
>>79111
читать будешь?
ахххаха
13 679117
>>79114
Мне лень все фотографировать, так что держи две.
>>79115
Конечно же нет. Поставлю на полку и забуду как страшный сон.
14 679121
>>79117
Сразу видно, что приличный человек.
15 679122
>>79121
Сразу видно, что любит гостей к себе звать.
20210131160000.jpg4,1 Мб, 4032x3024
16 679156
>>78803 (OP)
Монографию Лосева уже прочитал наполовину. Потрясающий текст, такое глубинное понимание различных аспектов творчества поэта, еще и изложенное несложным языком. То, что мной понималось на уровне интуиции и не было оформлено в чёткую мысль, здесь почти всегда аргументированно и взвешенно, позволяет развеять туман.
Вторую пока не начинал.
Вот думаю, стоит ли еще брать Сурикова, у него тоже есть книга в жзл о Гомере.
image.png2,9 Мб, 1249x935
17 679164
18 679166
>>79164
Книжки хорошие, но этими изданиями только печь топить. Искренне тебе сожалею.
19 679182
>>79166
такой формат идеален для того, что бы с собой в кармане книжку читать по пути на работу/универ. Я обычно покупаю. Прочитываю а потом сжигаю в бане на даче. Если книжка понравилась то покупаю какое-нибудь хорошее её издание
20 679210
>>79182

>Если книжка понравилась то покупаю какое-нибудь хорошее её издание



а сфоткай хорошие издания, которые у тебя есть?
21 679228
>>79164
Норм наборчик.

Уххх у меня печёт, когда в наличии не б/у есть только такие издания каких-нибудь книг, а ты покупаешь для домашнего чтения.
22 679231
>>79108
У меня такое же издание Бука. За Стейнбека респект кстати.
23 679233
>>79117
Считаешь себя интеллектуалом?
24 679248
>>79166
денег нет купить что-то более красивое
25 679252
>>79164
Сколько должно быть свободного времени у человека чтобы тратить его на такую хунту?
26 679253
>>79252

>Сколько должно быть свободного времени у человека чтобы тратить его на такую хунту?


>сидит на двощах

27 679254
>>79253
На дваче хоть можно обсудить современные новости и литературу. Это лучше, чем читать книги 100-200 летней давности.
28 679255
>>79252
Тащемта "Мадам Бовари" входит в топ лучших книг эва.
29 679256
>>79255
Ну ладно французы позапрошлого века, но зачем читать китайцев и древних греков? Чтобы знакомые пальцем у виска крутили?
30 679353
>>79256
древние греки тоже могут писать интересно, че бы нет, та же одиссея например мне норм зашла; апулей с золотым ослом, хоть он и не грек, тоже годнота; может и это интересные книжки.
а у китайцев литература описывает их охуенно тяжелую жизнь, а я люблю такую.
31 679355
>>79252
Двачую. Ницше и Флобера я бы оставил, Керуака - не знаю, если в этой книги он не задвигает телеги про буддизм, то тоже можно оставить, в принципе. Остальное - сжечь.
32 679362
>>79353

>одиссея например мне норм зашла


В оригинале?
33 679363
>>79362
нет конечно, я же быдло, мне и переводы норм.
34 679509
>>79111
На 1 пике переводы Сидаша? Говорят лютый кал, что думаешь?
35 679519
>>79509
Скажу, что в основном у этих критиков личная неприязнь к Сидашу. Это питерская философская группировка, и у них холивары идут не одно десятилетие.
А вообще, критиковать бесконструктивно проще всего. Гораздо сложнее самому перевести и издать перевод. Или хотя бы сделать научный отзыв на готовую работу.
36 679613
>>79254

>лучше, чем читать книги 100-200 летней давности.



с чего бы это?
37 679614
>>79613

>с чего бы это?


Потому что они давно не актуальны.
38 679616
Где воровать книги ЛитРес?
39 679617
>>79614

ну-ну
40 679690
>>79614
Они опупеть как актуальны. Ты просто не читал или читал жеппой.
knigi.jpg2,9 Мб, 2976x3519
41 679698
42 679699
>>79690
Давай рассказывай, как актуальны проблемы крепостных, говно.
43 679711
>>79698
Пару слов о Сарамаго?
44 679713
>>79699

> Большая часть населения зарабатывает ровно на коммуналку, налоги и еду категории «каждый день»


> Начальство под угрозой увольнений заставляет перерабатывать и превышать рабочий функционал


Не крепостничество, твёрдо и чётко.
45 679718
>>79713
16-летний борцун-либертарианец, плиз.
46 679719
>>79711
Нобелевский лауреат
47 679724
>>79719
сейчас это скорее минус
48 679728
>>79713

>Не крепостничество, твёрдо и чётко.


Абсолютно верно, не крепостничество долбоеб.
49 679739
>>79711
Старпёр и брюзга, одинаковые сюжеты, пишет заебись.

постер покупок
IMG20210203133830897.jpg47 Кб, 310x832
50 679765
Доволен
52 679897
>>79892
Мадам, за руками ухаживать надо.
53 679901
>>79897
Ты её пальцы видел? нахуя 120 кг двачерше ухаживать за собой?
54 679910
>>79901
Чтобы радовать себя
IMG20210204161257.jpg1,8 Мб, 2398x2634
55 679911
56 679925
>>79911
Зачем говна накупил?
57 679928
>>79925
Читать буду
58 679931
>>79928
Тогда лан
IMG20210204175555296.jpg3,2 Мб, 1600x2273
59 679932
Тысячу и одну ночь в переводе Салье давно хотел собрать. Второй том в пути. Пишут, что в этом издании восстановили фрагменты забитые цензурой.

>>79765
Гофмана я вот такой кирпич взял. Кроме ночных этюдов там еще много годноты.

По истории англии я читал только Джона Ричарда Грина. А тут прям выпустили шикарный подарок, сделали хорошо, есть цветные иллюстрации, даже тянка какая-то нахваливала в тутошних тредах.
60 679934
>>79892
Точка на пальце это количество ходок или лет отсидки?
61 680013
>>79911

>Андреев


Читал красный смех?
62 680015
>>80013
Он есть в этом сборнике, буду читать
63 680176
>>79911
лойс и за андреева, и за сологуба. У Сологуба роман про типичного двачера, а Андреева все рассказы про одно и то же, с таким знанием дела и подробностями описывает стадии состояний, когда человек сходит с ума, умирает или сходит с ума и умирает, что моё почтение просто
16112591136070.jpg100 Кб, 1040x520
64 680245
>>79117
слабовато.

пара серий неплохие - остальное полное говно. Ты не умеешь собирать античку.
у меня и то лучше хотя я собираю другое вообще
65 680252
>>80245
Зачётно трольнул, я оценил.
66 680253
>>80252
У меня топовые издания по темам.
sage 67 680258
>>79117
Полы перестелил?
68 680263
>>80253

> Энгельс


> Топовые издания


Ясно
69 680271
>>80263
Антидюринг - топовый. Там полкой ниже вообще Маркс и Сталин и Лениным. Просто не стал фоткать
70 680285
>>80271
Правильно сделал. Гнилая макулатура коммуниста никому не нужна.
71 680303
>>80271

>Антидюринг - топовый



У Энгельса тексты уровня в космос летал бога не видал
72 680304
Это кпрф-бот, шизик из хрю, не обращайте внимание на его набросы.
1345839.png7,4 Мб, 2522x1898
73 680312
Такие дела.
74 680326
>>80312
Где брал? Цена? Долго шло?
75 680330
>>80326
Брал на World of Books , сайт британский вроде. Все вместо обошлось примерно в 35 евро, пересылка еще 15, а шло около месяца. Я в ЕС живу, в Россию наверное еще дольше бы доставляли.
76 680390
>>80303
Да не читал ты ничего.
77 680392
>>80312
говно в мягкой обложке
78 680396
>>80392
Мягкая обложка лучше твердой.
79 680397
>>80396
Только если ты планируешь закатывать ее в норм владельчесий переплет или консервировать. Иначе мягкая обложка уже через 5-6 лет разъебется, а через 10 лет превратится в говно.

У меня есть книги в мягкой обложке которым по 100+ лет и это не очень хорошее зрелище. И это если учитывать, что раньше все было лучше. Так что думай сам.
80 680399
>>80397
Я планирую купить её, прочитать, и вытереть ею жопу. Я же не долбоеб книги по 5 лет хранить.
81 680400
>>80399
Ну ты молодой еще и глупый. Можешь тогда ее просто скачать и прочитать.

Не слышал о таком, что люди любят перечитывать книги. Тем более если художка. В разные периоды жизни люди обращаются к любимым произведениям в 20, 30, 40, 50 лет.

Когда ты запланируешь это сделать - твоя книга просто рассыпется у тебя в руках. Если ты вообще ее найдешь.
82 680402
>>80399
А так разгадка ясна.

Твердая обложка у западных издательств стоит в разы дороже мягкой, именно в разы и ты просто нищий. Вот и ответ.
83 680403
>>80402
>>80400
Так если я захочу перечитать, то куплю книгу снова, в чем проблема? Я же не долбоеб занимать место пыльными книгами 30+ лет.

>Твердая обложка у западных издательств стоит в разы дороже мягкой, именно в разы и ты просто нищий.


Зачем мне отдавать больше для того, чтобы в итоге вытереть ею жопу? Я же сказал, что не долбоеб занимать место книгами 30+ лет.
84 680405
>>80403
Это отмазки нищука вот и все.
Типа - зачем мне покупать мебель из массива сосны когда я могу купить дсп
или зачем мне вино урожая 1972 года, когда я могу взять пакетированную блювоту.

Выглядит убого на самом деле. Особенно видно сразу дебилоида, который "купит книгу снова" - даже топовые серии 21 века уже не достать, о чем блять речь, если мы заведем разговор про серии 20 века.
Самый банальный пример - Мрак твоих глаз Масодова - от 5 до14к иди и отдай за книгу в нормальном состоянии с не разъебанными корешками. Ибо Kolonna publications ее больше не издает. Она запрещена.

Что уж и говорить про всякие собрания - многих книг ты просто не найдешь. Или тот же научпоп или даже ебаная философия - ты хуй найдешь блять например переводы Беркли. Их просто нет в природе, ты даже не сможешь достать издание Алетлеи 1997 года, а уж тем более книгу 1713 года с переводом Александра Ахвледиани. Есть 2-3 очень хуевых переиздания репринтных на английском что на озоне продают - но это говно и единственная годнота - это книги 18 века.

Ты - профан, клоун, не разбирающийся в книгах и в их духовной ценности.
85 680406
>>80403
Да даже блять возьми античка-куна.

>>79117
Первая полка у него - слева 4 книга - хорография - она там на половину латынь на половину перевод. Все это публикуется впервые, ты никогда ее не найдешь когда она закончится. Только с рук будешь покупать
notes1474559122.jpg40 Кб, 500x333
86 680407
>>80405

>Ты - профан, клоун, не разбирающийся в книгах и в их духовной ценности.

87 680408
>>80405

>единственная годнота - это книги 18 века.


Книги, с которыми до тебя ходили в туалет, для тебя годнота?
88 680409
>>80408
С книгами не ходят в туалет. И вообще слабоватый ответ.
89 680410
>>80409
Сейчас не ходят, потому что есть смартфоны и ноутбуки. А раньше ходили с книгами.
90 680411
>>80410
Ага, с книгами Беркли 18 века - ты реально идиот. Просто конченный.
scale1200.png1,7 Мб, 960x1200
91 680412
>>80411
А ты манька, ценитель туалетных книг, лол.
92 680415
>>80412
Ясно. Аргументов ноль. Так и думал - иди отдыхай.

Ты же пишешь:

>Так если я захочу перечитать, то куплю книгу снова, в чем проблема?


Нет так это не работает и я тебе пояснил уже. Книги не выпускают заново. Это не так работает и никогда так не работало, поэтому люди охотятся за книгами. Так было в 18 веке, так было в 19 веке, так было в 20 веке так есть в 21 веке. Именно поэтому даже в этом треде юнцы охотятся на серию "альтернативы" - ибо их больше не перевыпускают.
93 680416
>>80405

>ты хуй найдешь блять например переводы Беркли. Их просто нет в природе, ты даже не сможешь достать издание Алетлеи 1997 года, а уж тем более книгу 1713 года с переводом Александра Ахвледиани.


>ряяяяяя переводы норм зачем мне учить языки!!!!!!!

94 680418
>>80415

>Аргументов ноль


К чему аргументы то, лол? Ты дебил блять поехавший.

>Книги не выпускают заново.


В парашкинском переводе - безусловно.
95 680419
>>80416
Так я же написал. непереводная тоже не выпускается. Есть пару репринтов на озоне и есть пара сборников, но они хуевые и не полные. Есть смысл покупать только ориги 17-18 веков.

аналогично с тем же переводом истории Рима Момзена.
Полки набиты говном сокращенным - на деле там 4 огромных тома, которые никогда не перевыпускались со второй мировой войны.
А если искать на оригинале - тоже не перевыпускались. Все это уже история и лежит или у букинистов или в библиотеках
96 680420
>>80418
Деградант - ты туповатый.
97 680421
>>80418
Это разговор реально с идиотом.
Достаточно сложно даже в английском переводе найти Отверженных Гюго - они практически его не издают, ибо он очень массивный а нынче столько не читают, и везде продают сокращенный раза в три вариант, от чего потом охуевают юные покупатели типа тебя - ряяя наебали.

В ориге на французском тоже самое. Поэтому все покупают букинистику.
98 680422
>>80419

>Есть смысл покупать только ориги 17-18 веков.


Ну покупай. Что ты доебался то, долбоеб ты поехавший? О чем спор вообще?
99 680423
>>80422
О том, что ты пиздобол и заявил:

>Так если я захочу перечитать, то куплю книгу снова, в чем проблема?



В реальности это так не работает даже с самыми банальными книгами художки. Их просто не перевыпускают - сейчас минимальные тиражи везде.

А уж если мы будем говорить о чем-то не банальном и вообще о специализированном типа философии/истории/монографий, то все - ты этого просто не найдешь на полках.

И ты обосрался.
100 680424
>>80421

>Достаточно сложно даже в английском переводе найти Отверженных Гюго - они практически его не издают


https://www.amazon.com/Misérables-complète-French-Victor-Hugo/dp/B07Y4KVJQ8
Первая же ссылка.
Обоссал копрофетишиста, любителя книг из туалета.
101 680425
>>80421

>https://www.amazon.com/Miserables-Penguin-Classics-Victor-Hugo/dp/0140444300


Вот тебе Гюго на английском, не сокращенный. Оправдывайся.
102 680426
>>80423
Не перевыпускают сейчас - перевыпустят потом. Охуеть ты отсталый.
103 680427
>>80424
>>80425
Ты сам себя обосрал

по первой ссылке 800 страниц с хуем - это сокращенный вариант.

по второй ссылке - книга 1982 года - 1200 страниц и это тоже сокращенная просто не в несколько раз, но уже букинистика.
104 680428
>>80426
Ну да подождем еще сто лет пока перевыпустят тиражом 500 экземляров на всю планету.
les-miserables-victor-hugo-first-edition-rare-book-2.jpg162 Кб, 1000x800
105 680429
>>80425
>>80424
просто чтобы ты прекратил искать я тебе поясню.

Отверженные - это многотомник, и он занимает половину полки книжной, вот пикрил - стоит 5 тысяч долларов - полное издание и это букинистика.

Но куда там тебе вообще до мыслепонимания о Гюго.
Screenshot69.png65 Кб, 778x358
106 680430
>>80427

>по первой ссылке 800 страниц с хуем - это сокращенный вариант


Врети, бабуин ебаный?

>по второй ссылке - книга 1982 года


Ебать, вот это ты дебил. Это издание печатают несколько лет, еблан.
107 680431
>>80430
Мудила ты тупая, это сокращенный вариант. Его не уместить в одну книгу.
Там не 800 и не 1200 страниц.
Screenshot70.png17 Кб, 656x193
108 680432
>>80431
ВРЕЕЕТЕЕЕЕЕЕЕ
109 680433
>>80430
>>80432

Давай попробуем еще раз.

Вот так выглядит не сокращенный вариант Отверженных.
110 680434
>>80432
Скажи мне ты идиот или нет?

Мне просто интересно. Ты по толшине не видишь что это сокращенный вариант? Ты в курсе что в оригинале более 10к страниц?
111 680435
>>80433
>>80434
Ты не мог подумать, долбоеб, что Гюго мог сам сократить текст? Нахуя тебе черновики?
les-miserables-book-1887-victor-hugo12b6645d2b47405261e98bc[...].jpg19 Кб, 300x400
112 680436
>>80435
О пошли верчения жопой.

Ты же клоун ебаный и профан, как я и говорил.

Это не черновик, а реальные Отверженные. и их так издавали лет сто. Но лет через 50 после смерти гюго какой-то долбаеб решил сократить текст и где-то в 90ых годах 19 века стали выпускать сокращенный вариант типа пикрил.

сделал он это чтобы заработать деньги, т.к. очень сложно продавать 10 томный многотомник. И вот его тоже в итоге сокращают и продают либо на 800 страниц либо на 1200.

Это сокращенная залупа, где теряется 50% сюжета и не раскрываются персонажи.

Оригинальные Отверженные очень сложно достать, т.к. там цены очень дорогие. и кусаются
113 680437
>>80436
Это не вертение жопой, а здравый смысл. Если бы всем были нужны оригинальные отверженные, то их бы и выпускали. Да и это наоборот выгоднее издательству, чтобы больше поиметь с одного товара.

>Это сокращенная залупа, где теряется 50% сюжета и не раскрываются персонажи.


О, ты читал? Что именно потерялось, расскажи.
114 680438
>>80437
Это верчение жопой, тупой скот.

Основной тезис:

>Книги не выпускают заново.



Твои попуки:
>>80418

>В парашкинском переводе - безусловно.



Мой пример:>>80421

>Это разговор реально с идиотом.


>Достаточно сложно даже в английском переводе найти Отверженных Гюго - они практически его не издают, ибо он очень массивный а нынче столько не читают, и везде продают сокращенный раза в три вариант, от чего потом охуевают юные покупатели типа тебя - ряяя наебали.


>


>В ориге на французском тоже самое. Поэтому все покупают букинистику.



Твои попуки:
>>80424

>Первая же ссылка.


>Обоссал копрофетишиста, любителя книг из туалета.


И ты обосрался, т.к. не нашел десятитомник оригинальный и обосрался и завертел жопой типа
>>80437

>Это не вертение жопой, а здравый смысл



В итоге слился. И это только один пример - я знаю по меньшей мере 50 таких же изданий которые не издают более 100 лет, но которые в полной версии дико дорогие и которые являются жемчужинами. А их сокращенные версии пользуются диким спросом.

>Если бы всем были нужны оригинальные отверженные, то их бы и выпускали


их выпускают но они стоят по 10-20к тысяч долларов
114 680438
>>80437
Это верчение жопой, тупой скот.

Основной тезис:

>Книги не выпускают заново.



Твои попуки:
>>80418

>В парашкинском переводе - безусловно.



Мой пример:>>80421

>Это разговор реально с идиотом.


>Достаточно сложно даже в английском переводе найти Отверженных Гюго - они практически его не издают, ибо он очень массивный а нынче столько не читают, и везде продают сокращенный раза в три вариант, от чего потом охуевают юные покупатели типа тебя - ряяя наебали.


>


>В ориге на французском тоже самое. Поэтому все покупают букинистику.



Твои попуки:
>>80424

>Первая же ссылка.


>Обоссал копрофетишиста, любителя книг из туалета.


И ты обосрался, т.к. не нашел десятитомник оригинальный и обосрался и завертел жопой типа
>>80437

>Это не вертение жопой, а здравый смысл



В итоге слился. И это только один пример - я знаю по меньшей мере 50 таких же изданий которые не издают более 100 лет, но которые в полной версии дико дорогие и которые являются жемчужинами. А их сокращенные версии пользуются диким спросом.

>Если бы всем были нужны оригинальные отверженные, то их бы и выпускали


их выпускают но они стоят по 10-20к тысяч долларов
116 680440
>>80439
один из самых худших вариантов издания Селина.
117 680441
>>80437

>Что именно потерялось, расскажи.


Практически полный взгляд Гюго на французское общество, многие моменты с Коззетой и раскрытие ее характера, убрали многие десятки сюжетных линий, убрали дохуя того, что противоречит моральным нормам и то что было страшно для государства. Убрали всю философию из книги и вообще превратили ее в говно.

Тоже самое сделали с Собором Парижской Богоматери - книга сокращена раза в три и почти не достать оригинала.
118 680442
>>80441
Почему это тогда напечатали, раз было страшно для государства?
Нет, рассказывай давай полностью, что именно вырезали. Блять, да хоть ссылку на источник кинь, где это рассказывается.

>их выпускают но они стоят по 10-20к тысяч долларов


Полчаса назад:

>Книги не выпускают заново


То их тебе не выпускают, то выпускают, определись.
119 680443
>>80439

>Селин в переводе


не нужен.
120 680444
>>80442
Блять все чел, ты реально ебанутый и ты слился на самом первом примере.

Ты не можешь просто взять и купить что выпускалось до этого. Гюго - самый банальный пример, который приведет тебе самый вшивый литературовед.
Но такое же есть и с книгами даже 21 века. Везде и всюду.

иди и отдыхай.
121 680446
>>80444
Блять, ты подтверди, что там именно 10-томник сюжета Отведённых, а не роман и ещё парочка маня-рассказов или пояснений. Зато ты где-то нашел, что:

>Практически полный взгляд Гюго на французское общество, многие моменты с Коззетой и раскрытие ее характера, убрали многие десятки сюжетных линий, убрали дохуя того, что противоречит моральным нормам и то что было страшно для государства. Убрали всю философию из книги и вообще превратили ее в говно.


Сливаешься?
122 680447
>>80444
Так выпускают книги, или не выпускают?
123 680448
>>80446
Ты - мудила малолетняя реально. Просто блять конченный скот обосравшийся прилюдно.
124 680449
>>80439
Где Фассбиндера отрыл?
125 680450
>>80448

>попросил пруфы = обосрался


Да хватит тебе рваться, манька безпруфная. Может ещё расскажешь, что у Достоевского вырезали? Инопланетян ебущих Тургенева у него там в БК не было?
126 680451
>>80450
Мда. Какой же ты конченный скот и ведь обосрался на весь тред. Позор тебе.
127 680452
>>80449
Иноекино но там уже нет фассбиндера
128 680453
>>80451
Обтекай давай, маняфантазер. Полный взгляд Гюго противоречащий моральным нормам у него там вырезали, безпруфный малолетний выблядок.
129 680454
>>80451
Блять, как мне за тебя стыдно, ты так опозорился, охуеть.
130 680455
>>80453
Блять ты уже который раз тут обсираешься говно ебаное?
>>80450

>Может ещё расскажешь, что у Достоевского вырезали?


"Бесы" те же обрезанные. В 20 веке издавали в 32 по-моему году только первый том и того кто издал расстреляли, потом лишь однажды издан в собрании сочинений, если не ошибаюсь в 56 году сокращенный.
Все что печатается после 90ых годов - копия из собраний сочинений 56 года. Сокращенный.
131 680456
>>80454
Ага, очень стыдно.

Основной тезис:

>Книги не выпускают заново.



Твои попуки:
>>80418

>В парашкинском переводе - безусловно.



Мой пример:680421 (You)

>Это разговор реально с идиотом.


>Достаточно сложно даже в английском переводе найти Отверженных Гюго - они практически его не издают, ибо он очень массивный а нынче столько не читают, и везде продают сокращенный раза в три вариант, от чего потом охуевают юные покупатели типа тебя - ряяя наебали.


>


>В ориге на французском тоже самое. Поэтому все покупают букинистику.



Твои попуки:
>>80424

>Первая же ссылка.


>Обоссал копрофетишиста, любителя книг из туалета.


И ты обосрался, т.к. не нашел десятитомник оригинальный и обосрался и завертел жопой типа
>>80437

>Это не вертение жопой, а здравый смысл



В итоге слился. И это только один пример - я знаю по меньшей мере 50 таких же изданий которые не издают более 100 лет, но которые в полной версии дико дорогие и которые являются жемчужинами. А их сокращенные версии пользуются диким спросом.
132 680457
>>80456
>>80455
Безпруфная туфта. Ебаный ты фантазер, ты сам себе в рот ссышь, своими виляниями, ахаххаах. Блять, я такого долбоеба как ты просто не могу не заскринить.
133 680458
>>80457
ахаха, блять ты конченный реально. Узнаешь мир литературы чтоли? Парень уебывай откуда пришел - тут серьезная доска для серьезных любителей литературы.
134 680459
>>80457

>Безпруфная туфта


Да конечно.
135 680460
>>80392
Англоязычная литература в мягкой обложке выходит в 90% случаев, лол. К тому же я специально выбираю б/у издания, потому что в них есть обоняние старины и надвигающегося распада.
136 680461
>>80460
Она всегда есть в твердой, просто дороже баксов на от 50 до ста, а у тебя просто нет денег. Ты просто экономишь вот и все
137 680462
>>80459
Я тебя попросил предоставить пруфы того, что вырезали. Или хотя бы источник, откуда ты это вычитал.

> Практически полный взгляд Гюго на французское общество, многие моменты с Коззетой и раскрытие ее характера, убрали многие десятки сюжетных линий, убрали дохуя того, что противоречит моральным нормам и то что было страшно для государства. Убрали всю философию из книги и вообще превратили ее в говно.


Где ты это вычитал, аустит ебаный?
s-l400.jpg38 Кб, 400x338
138 680463
>>80462
Вот источник. Бери и читай.
139 680464
>>80463
А ты именно это читал, дешевка?
140 680465
>>80464
Да, я защищал в Сорбоне докторскую по этому роману Гюго.
141 680466
>>80465
Безпруфная дешевка. Хартьфу на тебя, скот-фантазер.
142 680467
>>80426
Лазарчука, например, никто никогда не перевыпустит. А это лучший русскоязычный фантаст 20 века, между прочим.
143 680468
>>80466
Не рвись, школьник. Я защитил ее еще в 1989 году.
144 680469
>>80466
Я читал первое издание Нотр Дам де Пари. Там Квазимодо трахнул Эсмиральду в жепу. Это противоречило нормам Франции.
iStock-119148040.jpg2,1 Мб, 2121x1414
145 680471
146 680472
>>80460

>в них есть обоняние старины


>обоняние старины


>обоняние


Т.е. говной пахнут, как я и говорил выше.
147 680473
>>80468
О! Так я тебя знаю, как раз в апреле 89 трахал одну милфу в пердак, она деньги собирала сынку на билет во францию, говорила что очень умный и докторскую едет защищать.
148 680474
Этого идиота будут банить или нет?
149 680475
>>80474
Эту безпруфную маньку, у которой в Отверженных вырезали противоречащие моральные нормы, и из-за этого книга превратилась в говно? Не помешало бы.
150 680476
>>80475
Пиздец ты конченный, даже этого не знаешь
151 680477
Что за унылый срач вы тут развели. Какой-то шиз накинулся на анона из-за того, что тот собирает пэйпербэк. Ну собирает и собирает, тебе-то что? Это лучше, чем какой-нибудь Пелевин с Сорокиным.
152 680478
>>80474
>>80471
>>80465
Так и вижу, как этот даун репортит все посты, даже свои, чтобы их поскорее удалили и никто не увидел его публичный обосрамс.
153 680479
>>80476
А ты знаешь, что в продолжении ПиН Мармеладова стала давать Раскольникову в жопу?
154 680480
>>80477
Унылый срач - это то, что залетное говно, которое тут срет где-то полгода, назвая всех что от них "пахнет говниной" решило выебнуться и сказать что он может найти отверженных без сокращений на озоне и знатно обосрался, когда узнал что 10 томов давно не переиздавали. И теперь носится с порванной жопой.
79B4B226-E0E0-47F4-9A98-0B156F3AB556.jpeg371 Кб, 640x1055
155 680481
>>80480
Пук пак кудак
156 680482
>>80469
Не ври, в полном издании черным по белому написано, что у Квазимодо было врожденное уродство, родился он без яичек. А пенис ему отрезали компрачикосы в детстве. Так что трахать кого-то он мог только как ты.
157 680483
>>80482
Как же вы заебали, мрази.

Собор парижской богоматери тоже сокращен в три раза - это просто документальные факты.
158 680484
>>80479
А ты знаешь что Чичиков у Плюшкина сосал, во втором томе? Вот так-то.
159 680485
>>80482
В полном издании у Квазимодо был большой венозный хуй 20 см, Гюго его ещё 3 страницы расписывал.
160 680486
>>80483
Так я без сокращений читал. Очерк про компрачикосов оттуда и перекочевал в "человека который смеется", он кстати, тоже сокращен раза в три.
161 680487
>>80462
Тот анон прав. Роман сократили неплохо так.

Более четверти романа посвящено эссе, которое аргументирует моральную точку зрения или демонстрирует энциклопедические знания Гюго, но не продвигает ни сюжет, ни даже побочный сюжет - метод, который Гюго использовал в других своих произведениях. как Горбун из Нотр-Дама и Морские труженики . Один биограф заметил, что «гениальные отклонения легко прощаются». [10] Темы, с которыми обращается Гюго, включают закрытые религиозные ордена , строительство парижских канализационных сетей , арго и уличных ежей Парижа. Тот, что посвящен монастырям, он называет «скобками», чтобы обратить внимание читателя на его несоответствие сюжетной линии. [11]

Хьюго посвящает еще 19 глав (том II, книга I) описанию и размышлению о месте в истории битвы при Ватерлоо , поле битвы, которое Хьюго посетил в 1861 году и где он закончил писать роман. Он открывает второй том с такой смены темы, что кажется началом совершенно другого произведения. Тот факт, что это «отступление» занимает такую ​​большую часть текста, требует, чтобы его читали в контексте «всеобъемлющей структуры», о которой говорилось выше. Гюго делает свои собственные выводы, считая Ватерлоо поворотной точкой в ​​истории, но определенно не победой сил реакции.

Ватерлоо, прервав снос европейских престолов мечом, не имел никакого иного эффекта, кроме как побудить революционную работу продолжить в другом направлении. Слэшеры закончили; настала очередь мыслителей. Век, который должен был арестовать Ватерлоо, продолжил свой марш. Эта зловещая победа была побеждена свободой.

Один критик назвал это «духовными воротами» романа, поскольку случайная встреча Тенардье и полковника Понмерси предвещает столь многие встречи романа, «сочетающие случайность и необходимость», «противостояние героизма и подлости». [12]

Даже не обращаясь к другим предметам за пределами своего повествования, Хьюго иногда прерывает прямое перечисление событий, свой голос и контроль над сюжетной линией, не ограниченные временем и последовательностью. Роман открывается заявлением о епископе Динь в 1815 году и сразу же меняется: «Хотя эти детали никоим образом не касаются того, что мы должны рассказать ...» Только после 14 глав Гюго снова поднимает начальную нить ». В начале октября 1815 года ... », - представляет Жан Вальжан. [13]
161 680487
>>80462
Тот анон прав. Роман сократили неплохо так.

Более четверти романа посвящено эссе, которое аргументирует моральную точку зрения или демонстрирует энциклопедические знания Гюго, но не продвигает ни сюжет, ни даже побочный сюжет - метод, который Гюго использовал в других своих произведениях. как Горбун из Нотр-Дама и Морские труженики . Один биограф заметил, что «гениальные отклонения легко прощаются». [10] Темы, с которыми обращается Гюго, включают закрытые религиозные ордена , строительство парижских канализационных сетей , арго и уличных ежей Парижа. Тот, что посвящен монастырям, он называет «скобками», чтобы обратить внимание читателя на его несоответствие сюжетной линии. [11]

Хьюго посвящает еще 19 глав (том II, книга I) описанию и размышлению о месте в истории битвы при Ватерлоо , поле битвы, которое Хьюго посетил в 1861 году и где он закончил писать роман. Он открывает второй том с такой смены темы, что кажется началом совершенно другого произведения. Тот факт, что это «отступление» занимает такую ​​большую часть текста, требует, чтобы его читали в контексте «всеобъемлющей структуры», о которой говорилось выше. Гюго делает свои собственные выводы, считая Ватерлоо поворотной точкой в ​​истории, но определенно не победой сил реакции.

Ватерлоо, прервав снос европейских престолов мечом, не имел никакого иного эффекта, кроме как побудить революционную работу продолжить в другом направлении. Слэшеры закончили; настала очередь мыслителей. Век, который должен был арестовать Ватерлоо, продолжил свой марш. Эта зловещая победа была побеждена свободой.

Один критик назвал это «духовными воротами» романа, поскольку случайная встреча Тенардье и полковника Понмерси предвещает столь многие встречи романа, «сочетающие случайность и необходимость», «противостояние героизма и подлости». [12]

Даже не обращаясь к другим предметам за пределами своего повествования, Хьюго иногда прерывает прямое перечисление событий, свой голос и контроль над сюжетной линией, не ограниченные временем и последовательностью. Роман открывается заявлением о епископе Динь в 1815 году и сразу же меняется: «Хотя эти детали никоим образом не касаются того, что мы должны рассказать ...» Только после 14 глав Гюго снова поднимает начальную нить ». В начале октября 1815 года ... », - представляет Жан Вальжан. [13]
162 680488
>>80485
Пруфай, врунишка.
163 680490
проиграл с треда, спасибо
164 680491
>>80487

>уличных ежей Парижа.


Ну охуеть теперь. Многое потеряли.
165 680493
>>80488
хахахаххаха ты обосрался понел))))))) публично))))))) ахахахах)))))
166 680497
>>80487
Ну да, это как у Маркиза де Сада в "Жустине", где он на тысячу страниц описывает построение нового демократического общества, историю Французской революции, борьбу Горы и Жиронды. А в итоге все это вырезают и в 20 веке делают маленькую книжечку про еблю потаскухи Жюстины в особняке баронши.
167 680498
>>80497
Даже Сало и Содом сокращенная теперь на всех языках. Ориг толще и насыщенней.
168 680515
Первоиздания Сорокина. Твердый переплет.
И бонусный Пелевин.
169 680516
>>80515
Мало кто знает, что у Владимира Георгиевича помимо Белого квадрата есть Чёрный квадрат.
170 680523
>>80498
Это ты еще Жульетту не видел. Есть совковое издание в 2 томах, которое тоже сокращенное, но не сильно, кто-то у меня его прямо из-под носа увел.
171 680526
>>80498
Но заключительная, самая интересная часть, один хуй в виде черновика. Ну а про говноедство и жопотрахство можно и в сокращении навернуть.
sage 172 680581
>>80455
Лол, про бесов кто то может пруфнуть, или это маняфантазии, рил интересно.
мимо
15471182-image1.jpg54 Кб, 450x800
173 680586
>>80581
удваиваю.
обладатель пикрил
sage 174 680587
>>80581
Ну я понимаю про главу у тихона, но, инфы ни про де сада ни про бесов найти не могу, если честно. Киньте пруфы, интересно.
175 680588
>>80586
Как издание? Частенько вижу в озоне, думаю взять. Правда блок несколько смущает... он склеенный?
di-kaprio-pet-i-smeetsja-mem.jpg68 Кб, 737x703
176 680589
>>80467

>Лучший русскоязычный фантаст 20 века, между прочим.


>Не перевыпускают

177 680591
>>80588

>Как издание?



За 100 р, которые за него отдал - норм, а в целом бумага слабенькая
178 680593
>>80591
А сейчас за него 200+ просят. Да, лучше к другому изданию пригляжусь.
179 680595
>>80587
Короче понятно, слив засчитан.
180 680596
>>80581

>Лол, про бесов кто то может пруфнуть, или это маняфантазии, рил интересно.


>мимо


Реально.

В советское время «антинигилистический роман» официально считался идеологически враждебным явлением, клеветническим по отношению к революционному движению, но первое время его было возможно переиздавать и изучать. В 1935 году в издательстве Academia было подготовлено двухтомное издание романа «Бесы», но вышел (и был запрещён к распространению) только первый том, один из редакторов П. П. Парадизов репрессирован.

После этого до перестройки «Бесы» не издавались отдельно, но только в составе собраний сочинений Достоевского. По воспоминаниям М. Л. Гаспарова, директор Института мировой литературы Б. Л. Сучков «переводил на официальный язык Фейхтвангера, Манна и Кафку, и оказывалось: да, в их мыслях ничего опасного нет, их можно спокойно печатать по-русски. А роман Достоевского „Бесы“ нужно не замалчивать, а изучать, потому что это — предупреждение о китайской культурной революции. Тогда, в 1971, только такая логика и допускалась». Первые после долгого перерыва массовые издания «Бесов» вышли в 1989 г.

Но печатали его также в сокращении.

>>80587

>ни про де сада


Просто посмотри блять на толшину книг - >>80498
Невооруженным глазом видно что пофикшено дохуя. И так с его многими работами. Там дохуя вырезали его философских размышлений оставив только еблю.
181 680599
>>80596
Да толщина это не пруф, там могут быть комментарии, хуй знает какая бумага, хуй знает какие шрифты. Честно, не нахожу про де сада инфы про сабж на английском. Если хочешь пруфнуть, кинь ссылку, чтоб прям написнао было про кат и анкат версии. Я без негатива, братан, просто действительно хочется реальный пруф.
182 680603
>>80596

>Но печатали его также в сокращении.



А конкретно что вырезано?
Есть список полных изданий?
183 680604
>>80589
Все так, Леонардо.
184 680605
>>80603
двачую, а то цитата из вики про Первые после долгого перерыва массовые издания «Бесов» вышли в 1989 г. есть, но части про

>Но печатали его также в сокращении.


там нет
185 680606
>>80605
Блять, харе жирного кормить. Вы не понимаете, что это Ника Медныч очередная?
186 680607
>>80606
Да я чет вижу, но правдоподобно же. Ну так че, слив засчитан?
187 680609
>>80603
Вырезали немного, скорее причесали текст, во многих местах марксисты заменены либералами и тд. Да просто купи себе дореволюционное и сравни
105718090.jpg666 Кб, 1416x2417
188 680610
>>80599

>Да толщина это не пруф, там могут быть комментарии, хуй знает какая бумага, хуй знает какие шрифты


Нет, там визуально видно.

Что тебе скидывать, пруф на то, что кто-то покупает туалетную бумагу уровня пикрила и прям там литературный критик 19 века сообщает что это сокращенный перевод?

Да это сокращенный перевод, потому что книги продаются ради сцен с еблей, а не как де Сад рассуждал про судьбу Революции и борьбу Горы и Жиронды. Это банальности всем известные.
112343.jpg282 Кб, 954x693
189 680611
>>80587
Вот Жульетта совковая. По 300 рублей лежала, но какой-то пидор ее спиздил, пока я себе набор паковал.
190 680612
>>80611
ну так то я вижу, что эта Жюльетта всегда в 2х томах, где сокращенная версия то?
191 680613
>>80610

> прям там литературный критик 19 века сообщает что это сокращенный перевод?


Где?
192 680614
>>80596

> Но печатали его также в сокращении.


Вот этой строки в статье Википедии, которую ты цитируешь, нет.
l19406-b9msl-1.jpg444 Кб, 2000x1194
193 680615
>>80612
Я вообще писал про Жюстину а не про Жюльету

А так там всего 10 томов. И насколько там в 94 году перевели жульету брать не берусь

Но это одно целиковое произведение и выглядит оно пикрил.

>>80613
в пизде - просто купи и сравни.
194 680616
>>80615
ниче что на половине корешков написано жульетта, а на половине жюстина
195 680617
>>80616
Ничего, ведь это одно произведение, т.к. они сестры.

4 тома жюстины и 6 томов жульеты. в итоге 10 томов
196 680618
>>80617
Совковая Жульетта тут >>80611 тоже вместе с Жюстиной идут. Но т.к. на руссиш больше ее не переводили, это самое полное издание, которое существует на русском языке. Если брать электронку с флибусты, то там страниц сто вроде, как раз чисто описания кто как и кого отъебал в жопу, хотя даже в совковом издании хватало анкапской политоты.
197 680619
>>80617
Ну вот такая инфа в вики - В 1797 году увидела свет третья редакция книги с названием «Новая Жюстина, или Несчастная судьба добродетели» (фр. La Nouvelle Justine, ou les Malheurs de la vertu). Если первая и вторая редакции были написаны в классическом стиле, без непристойностей, и были объёмом всего лишь в пару сотен страниц, то третья редакция представляла собой уже самую настоящую порнографию с изобилием подробностей сексуального характера и вместе со своим продолжением «История Жюльетты, или Успехи порока» (фр. Histoire de Juliette, ou les Prospérités du vice, 1801) составила десять томов общим объёмом около четырёх тысяч страниц.

Мб это просто все эти версии как цикл изданные? Или есть какая то анкат первая версия на 10 томов о которой ты говоришь?
198 680620
>>80618
Ну значит это сокращенка которая везде ходит под разными именами типа пикрилов

Я ее не читал скажу честно.

А вот в ориге 10 томов и там про секс почти и нет, а сплошная философия и история.

Только всем похуй. Так и с Гюго и со многими многими писателями сделали.
199 680621
>>80619
>>80620

>Если первая и вторая редакции были написаны в классическом стиле, без непристойностей, и были объёмом всего лишь в пару сотен страниц


>А вот в ориге 10 томов и там про секс почти и нет, а сплошная философия и история.



Все равно не пойму, где пиздаболия. Пишут, что были объёмом всего лишь в пару сотен страниц.
200 680622
>>80619
Да ебаный в рот.

10 томов - это классическая версия

6 томов жульеты и 4 тома жюстины
201 680623
>>80621
на первой пике 10 том например, где все 10 пронумерованы как положено.

на второй пике 10 томов 6+4

на 3 и 4 пике первые 6 томов без 4 жюстиновских
202 680624
>>80623

>на первой пике 10 том например, где все 10 пронумерованы как положено.


>


бля не та пикча там 5 том жюльеты
203 680625
>>80622
>>80620
Количество страниц может посмотреть в этих десятитомниках? Раньше бумага толще была, хуи длиннее, а бабы вообще все в юбках и чулках по улицам ходили, с маленькими собачками подмышкой.
Marquis-de-Sade+Justine-und-Juliette.jpg239 Кб, 1500x1125
204 680626
>>80621

>Все равно не пойму, где пиздаболия. Пишут, что были объёмом всего лишь в пару сотен страниц.


про эту пишут, но это покоцанная версия сильно.
205 680628
>>80625
3 и 4 пики там это уже вторая половина 20 века.
206 680629
>>80467

>Лазарчука, например, никто никогда не перевыпустит.


"Опоздавших к лету", например. перевыпускали в 2018 и в 2020. А вот "Все, способные держать оружие" и "Транквилиум" не перевыпускали с 2007, это да.
16126259120272.jpg40 Кб, 360x480
207 680630
>>80620

Просто ты, никто не говорит, что на русском языке можно купить порезанную версию первого издания жюстины. На русском языке можно купить (Жюстина, или Несчастья добродетели) и там об этом прям на обложке написано, то есть 2 редакцию романа жюстина, а в 4 пике, скорее всего просто собрано вместе жюстина, Жюстина или несчастная судьба добродетели, Новая Жюстина, или Несчастная судьба добродетели и История Жюльетты, или Успехи порока. Так то на всех русских изданиях жюстины пишут, что это именно Жюстина или несчастная судьба добродетели, и нет никакой скрытой обрезки, о которой ты говоришь. Хуйня только с этим изданием, на котором тупо написал Жюстина. Ну я так понял.
208 680631
>>80625
можешь кстати погуглить Историю Рима Момзена

нет 4 тома даже в ориге.

сразу 5 идет. И первые три - это то что можно еще купить

а тепер погугли толщину того что продают. в лучшем случае они заебенят 4 том которого не существует в худшем все закинутт в одну книгу типа пикрил 4

Книги сильно сокращают - ВСЕГДА.
l19406-b9msl-1.jpg444 Кб, 2000x1194
209 680632
>>80630
ебанат это и есть обрезка.

классическое издание 10 томов.
210 680634
>>80632
Ну так классическое издание, это сборник всех версий жюстины, хуле ты не поймешь, блядь, я же тебе пишу как человеку. Это не ЖЮСТИНА в ее первозданном и невьебическом виде, а все версии этого говна сраного. Вся инфа на это указывает, что это сборник и нихуя не указывает, что это какая то Ёба первоначальная версия в 10 томах двух романов. Купить и открыть это говно я не могу, чтоб проверить, так что, раз уж ты тут высераешься, или ты присылаешь пруф со скрином, где написано, что там 2 романа, а не сборник всех версий и еще какого то говна, или идешь нахуй. Иначе чем скринами с пруфами можешь не отвечать.
211 680635
>>80634
ебаный рот, это один роман. И начинается он 6 томов Жюльеты. Это единое произведение.

Как и в случае с тем же Гюго, которое обрезали.
7d2b50ec-359a-4fad-a37d-c43e91d78f0a.jpg59 Кб, 700x525
212 680636
>>80634

>Купить и открыть это говно я не могу, ч


Потому что ты не можешь тратить на книги по 10 тысяч долларов и читаьть необрезанные версии мировой классики типа пикрила
213 680637
>>80635
С чего ты это взял, ты эту хуйню открывал со скрина?
0e2e38c884595f27b988afc79149098f31499096907.jpg100 Кб, 938x725
214 680638
>>80637
читал все 10 томов.

А вот про Достоевского - можешь почитать оригинал а не жалкое говно обрезанное - стоит всего 800 тысяч рублей.

Но тебе быдлу не дают читать настоящие книги и никогда не дадут. Нищим не позволено то что позволено богатым.
215 680639
>>80638
Так где пруфы, что то же самое не напечатано потом в современных изданиях?
216 680640
>>80639
покажи 10 томов современных изданий

С гюго тут один уже обосрался принеся вместо 10 тысяч страниц всего 600.
217 680641
>>80640
Я писал только про бесов и жюстину, отвечать по сабжу будешь?
218 680642
>>80641
Сравни блять толщину классического 10 томника и того что ты приносишь. Нельзя быть таким ебанутым правда чел. Я тебя уважаю и твое мнение тоже. Ты личность. Но реально странно.

Давай обратимся к твоим мыслям. Ты утверждаешь что это некое другое произведение, но блять открываем библиографию и видим:

"Новая Жюстина, или несчастья добродетели". Сочинение, украшенное фронтисписом и сорока гравюрами. Голландия, 1797, 4 тома. Это окончательное издание, за которым следуют еще 6 томов, озаглавленных:
5. "Новая Жюстина, или несчастья добродетели, продолженная Историей Жюльетты, ее сестры". Произведение с фронтисписом и ста гравюрами. 6 томов. (Всего в этом коллективном издании было сто гравюр эротического содержания.).

Таким образом мы видим что уже в 1797 году блять весь мир может читать 10 полновесных ебаных томов Жюстина+Жюльетта!

И только по странному обстоятельству в богом забытом месте в 94 году зачем то издают блять 2 тома "Жюстина, или несчастья добродетели". Голландия, Ассоциация книготорговцев, 1791, от издательства Фронтиспис Шери.

Ты видишь тут блять логику? Я нет. Если во всем мире с 1797 года на руках ходит 10 томов! и считается классическим законченным изданием от автора. Таким где раскрыты все персонажи блять и где законченная история, которая явила собой вершину творчества Маркиза де Сада - его 10 томов известных во всем мире.

И вот спустя два столетия в богом забытом издательстве в 1994 году реашют издать блять первоначальный по сути черновик. И до сих пор спустя еще 20 лет прибегает чел и утверждает что и не было никаких 10 томов
219 680643
>>80642
Я не вижу, почему под "Новая Жюстина, или несчастья добродетели" не может имется в виду просто все версии этого говна в 4 томах, вместо одного 4х томного романа.
220 680644
>>80643
глаза выпали?
"Новая Жюстина, или несчастья добродетели" - 4 тома
"Новая Жюстина, или несчастья добродетели, продолженная Историей Жюльетты, ее сестры" - 6 томов

4+6=10 томов. Вышли в 1797 году и потрясли весь мир.

Теперь живи с этим. Это цельное десятитомное произведение с охуенно богатым внутренним миром, сюжетными арками, глубокой философией, серьезными размышлениями о мире.

И ты этого никогда не прочитаешь.
221 680645
>>80644
Ну смотри, в издании вортсворд классик пишут - This is the first new translation in over forty years of Sade's novel Justine. It is also the first ever critical edition, based on the original 1791 version of the story, which is the most accessible and artistically successful of the three versions. Там 320 страниц.
То есть они пишут про то, что взяли одну, самую удачную версию из издания 1791 года. Это указывает на то, что твой десятитомник, это сборник.
l19406-b9msl-1.jpg444 Кб, 2000x1194
222 680646
>>80643
>>80645

А теперь почему ты никогда это не прочитаешь:

Цензурированный английский перевод Жюстин был выпущен в США издательством Risus Press в начале 1930-х годов и многократно переиздавался. Первый безупречный английский перевод Жюстин (Пьералессандро Касавини, псевдоним Острин Уэйнхаус ) был опубликован издательством Olympia Press в 1953 году. Позже Уэйнхаус отредактировал этот перевод для публикации в США в Grove Press (1965). Другой современной переведенной версией в печати является издание Вордсворта 1999 года, это перевод первой оригинальной версии, в которой Жюстин называет себя Софи, а не Терез.

Последняя версия 1797 года La Nouvelle Justine никогда не публиковалась в английском переводе

иди и отдыхай. А господа наслаждаются десятитомником 1797 года, пока лохи читают фанфик говно двухтомника 1791 года, где Жюстин даже гпзывает себя не Терез.
223 680647
>>80645

>взяли одну, самую удачную версию из издания 1791 год


Ну да конечно.

2 тома "Жюстина, или несчастья добродетели". Голландия, Ассоциация книготорговцев, 1791, от издательства Фронтиспис Шери. - (((самая удачная)))

ведь 10 томов треша и угара
"Новая Жюстина, или несчастья добродетели". Сочинение, украшенное фронтисписом и сорока гравюрами. Голландия, 1797, 4 тома. Это окончательное издание, за которым следуют еще 6 томов, озаглавленных:
5. "Новая Жюстина, или несчастья добродетели, продолженная Историей Жюльетты, ее сестры". Произведение с фронтисписом и ста гравюрами. 6 томов. (Всего в этом коллективном издании было сто гравюр эротического содержания.).

где детям рвут хуями трахею и пишут что государство должно гореть - не самая удачная
224 680649
>>80646
Боже, да я понял, что мне этого говна не почитать, успокойся. Вопрос тут в том, пиздобол ли ты. И ответ на это все еще не получен. Из твоей пасты следует, что был какой то цензурированный перевод и что вордсвордское издание переименовало жюстину, но про то, что издание 1797 года, это не сборник разных редакций, а единый роман, все еще ничего не говорит.
225 680650
>>80647
все еще ничего про то, что это одно произведение, а не сборник редакций
226 680651
>>80649
Ты реально мудак конченный. вот честно.

классическое издание - это десятитомник - это знают все. И это цельное единое произведение блять.

>>80650
какой нахуй сборник редакций ебаный ты черт. Это цельное десятитомное произведение. Я его блять читал как и многие.
227 680652
>>80651

>И это цельное единое произведение блять.


>Это цельное десятитомное произведение.


Где пруф?
228 680653
>>80650
Новая Жюстин, или несчастья добродетели , - это третья и окончательная версия романа, посвященного Жюстине после романа 1787 года и романа 1791 года ( Жюстин или злоключения добродетели ); опубликованный маркизом де Садом летом 1797 года , его естественным продолжением является « Джульетта» (под названием «Процветание порока» ), рассказывающая счастливую историю сестры Жюстин, выпущенную в начале 1800- х годов

Значительно расширен по сравнению с двумя предыдущими версиями, с добавлением атеистических и антихристианских философских диссертаций, часто вдохновленных философами Просвещения .

Жюстин и Джульетта - две дочери (только что вступившие в подростковый возраст ) богатого парижского банкира: получив образование до того момента в строгой столичной школе-интернате, они внезапно оказываются после банкротства семейного бизнеса и смерть обоих родителей, одиноких и брошенных среди чужих.

Указатель глав
Введение. Жюстин.
Новые посягательства на добродетель Жюстин. Как рука небес является наградой за его непоколебимую приверженность своим обязанностям.
Событие, разрывающее оковы Жюстин. Например, товарищи, которые тащат ее с собой. Новые опасности в его скромности. Он становится свидетелем позора. Как и с кем она убегает от злодеев, к которым ее приковала звезда.
Неблагодарность. Странное зрелище. Интересная встреча. Новое место. Неверие. Безнравственность. Сыновняя злоба. Сентиментальное состояние Жюстин.
План отвратительного преступления. Попытки предотвратить это. Софизмы того, кто это задумал. Отборочные, казнь столько ужасов. Жюстин убегает.
Какое новое убежище предложили Жюстине. Тип гостеприимства, который вас встречает. Страшное приключение.
Продолжение плохой звезды Жюстин. Благодарность. Как Высшее Существо в награду за его благочестие.
Портреты. Подробности. Проживание.
Продолжение подробностей. Законы, обычаи, использование дома, в котором находится Жюстин.
Философская диссертация. Приключения монастыря продолжаются.
История Жерома
История Жерома продолжается
Конец монастырских приключений. Как Жюстин покидает его. Гостиница, где путешественникам лучше не останавливаться.
Продолжение и конец приключений постоялого двора. Благодарность. Вылет из.
Что происходит в замке. Диссертация о женщинах.
Портрет героев. Оргии нового типа.
Конец оргий. Диссертация. Как партия расходится. Побег Жюстин.
Удивительная встреча. Отклоненное предложение. Как Жюстин была вознаграждена за хорошую работу. Убежище компании нищих. Обычаи и повадки настоящих.
История Серафины. Как Жюстин оставила нищих. Новая благотворительная акция, и она будет успешной. Что такое Роланд. Оставайся в его доме.
Неожиданная встреча. Философская диссертация. Новый протектор. Уже известные чудовища женщины разрушают все. Странная страсть сильного человека. Выезд из Гренобля.
Приключения Вильфранша. Тюрьма. То, что Жюстин получает от друзей, за которыми посылает. Как к этому относятся судьи. Уклонение. Поездка в Париж. Кто найдет.
228 680653
>>80650
Новая Жюстин, или несчастья добродетели , - это третья и окончательная версия романа, посвященного Жюстине после романа 1787 года и романа 1791 года ( Жюстин или злоключения добродетели ); опубликованный маркизом де Садом летом 1797 года , его естественным продолжением является « Джульетта» (под названием «Процветание порока» ), рассказывающая счастливую историю сестры Жюстин, выпущенную в начале 1800- х годов

Значительно расширен по сравнению с двумя предыдущими версиями, с добавлением атеистических и антихристианских философских диссертаций, часто вдохновленных философами Просвещения .

Жюстин и Джульетта - две дочери (только что вступившие в подростковый возраст ) богатого парижского банкира: получив образование до того момента в строгой столичной школе-интернате, они внезапно оказываются после банкротства семейного бизнеса и смерть обоих родителей, одиноких и брошенных среди чужих.

Указатель глав
Введение. Жюстин.
Новые посягательства на добродетель Жюстин. Как рука небес является наградой за его непоколебимую приверженность своим обязанностям.
Событие, разрывающее оковы Жюстин. Например, товарищи, которые тащат ее с собой. Новые опасности в его скромности. Он становится свидетелем позора. Как и с кем она убегает от злодеев, к которым ее приковала звезда.
Неблагодарность. Странное зрелище. Интересная встреча. Новое место. Неверие. Безнравственность. Сыновняя злоба. Сентиментальное состояние Жюстин.
План отвратительного преступления. Попытки предотвратить это. Софизмы того, кто это задумал. Отборочные, казнь столько ужасов. Жюстин убегает.
Какое новое убежище предложили Жюстине. Тип гостеприимства, который вас встречает. Страшное приключение.
Продолжение плохой звезды Жюстин. Благодарность. Как Высшее Существо в награду за его благочестие.
Портреты. Подробности. Проживание.
Продолжение подробностей. Законы, обычаи, использование дома, в котором находится Жюстин.
Философская диссертация. Приключения монастыря продолжаются.
История Жерома
История Жерома продолжается
Конец монастырских приключений. Как Жюстин покидает его. Гостиница, где путешественникам лучше не останавливаться.
Продолжение и конец приключений постоялого двора. Благодарность. Вылет из.
Что происходит в замке. Диссертация о женщинах.
Портрет героев. Оргии нового типа.
Конец оргий. Диссертация. Как партия расходится. Побег Жюстин.
Удивительная встреча. Отклоненное предложение. Как Жюстин была вознаграждена за хорошую работу. Убежище компании нищих. Обычаи и повадки настоящих.
История Серафины. Как Жюстин оставила нищих. Новая благотворительная акция, и она будет успешной. Что такое Роланд. Оставайся в его доме.
Неожиданная встреча. Философская диссертация. Новый протектор. Уже известные чудовища женщины разрушают все. Странная страсть сильного человека. Выезд из Гренобля.
Приключения Вильфранша. Тюрьма. То, что Жюстин получает от друзей, за которыми посылает. Как к этому относятся судьи. Уклонение. Поездка в Париж. Кто найдет.
229 680654
>>80652
Сука малолетняя, библиографию открой блять его

Библиография первых и оригинальных изданий произведений маркиза де Сада

Прижизненные издания

«Жюстина» и «Жюльетта»

1. «Жюстина, или несчастья добродетели». Голландия, Ассоциация книготорговцев, 1791, 2 тома. Фронтиспис Шери.

2. «Жюстина, или несчастья добродетели», третье (возможно четвертое) издание, исправленное и дополненное, Филадельфия, 1794, 2 тома. Фронтиспис и пять эротических гравюр.

3. «Жюстина, или несчастья добродетели». Лондон, 1797, 4 тома. Шесть гравюр эротического содержания. Более полное по сравнению с предыдущим.

4. «Новая Жюстина, или несчастья добродетели». Сочинение, украшенное фронтисписом и сорока гравюрами. Голландия, 1797, 4 тома. Это окончательное издание, за которым следуют еще 6 томов, озаглавленных:

5. «Новая Жюстина, или несчастья добродетели, продолженная Историей Жюльетты, ее сестры». Произведение с фронтисписом и ста гравюрами. 6 томов. (Всего в этом коллективном издании было сто гравюр эротического содержания.).
230 680656
>>80653
Это не говорит о десятитомнике как об едином произведении
>>80654
Это тоже

Пруфай или уебывай
231 680657
>>80656

>Это не говорит о десятитомнике как об едином произведении


>


Мудила съебываешь ты. Это 10 томов единого произведения и ты их никогда не прочитаешь кусок говна
232 680658
>>80656
Говорит. Это единое произведение, известное всему миру кроме тебя
233 680659
>>80657
Пока нет пруйов, ты пиздобол.
16122690148670.jpg132 Кб, 495x643
234 680660
>>80638

>графомания давно развенчанного Набоковым Достоевского


>настоящие книги

411001909.jpg55 Кб, 570x472
235 680661
>>80659
пиздобол ты, малолетняя пиздлявая тупая сука.

Sade, DAF de], La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu; suivie de l'histoire de Juliette, sa soeur. 8 томов. (из 10; отсутствуют тома III и VII). С 1 ангр. фронтиспис и 80 медных пластин . "En Hollande" [Париж] 1797 г. Фиолетовый марокко XIX века на 5 полосах с позолоченными буквами, широкая позолоченная внутренняя рамка, форзацы под мрамор, а также позолоченные края. 12мес.

Cohen / Ricci cols. 920ff. - Сандер 1770. - Гей / Лем. III, 387. - Хайн / Got. VII, 25f. - Englisch I, 475. - Печально известный роман, из которого происходит термин « садизм» . За исключением тт. III и VII полные, очень хорошо сохранившиеся и декоративно переплетенные серии. Очень редко в таком состоянии! \ b
Первое издание, определенное и наиболее полное издание, дополненное де Садом многочисленными подробными садомазохистскими непристойностями. Первая часть (тома I-IV) работы в десяти томах содержит глубоко пессимистический рассказ о добродетельной Жюстине; вторая часть (тт. VX), аналог, описывает историю успеха ее порочной сестры Джульетты.
Согласно характеристикам, упомянутым в Cohen / Ricci, наша копия является ориг. издание, предположительно напечатанное Дидо , которое отличается от многочисленных перепечаток более мелким и чистым шрифтом, а также очень правильным текстом. - Местами слегка обесцвеченные, иначе копия с широкими полями и тонкими полями.
420000583.jpg175 Кб, 1002x501
236 680662
>>80659
пиздобол ты, малолетняя пиздлявая тупая сука.

Редкое брюссельское издание двух самых известных эротических произведений маркиза де Сада.

Две главные эротические работы де Сада в интересном и библиографически неточном брюссельском репринтном издании XIX века. Пиа датирует эту публикацию около 1865 года, Дутель - около 1870 года. - I: История Жюстины или малейших детей, иллюстрированных 44 гравюрами на поверхности. En Hollande: 1797 [Брюссель около 1865/1870]. 4 тома. - II: Histoire de Juliette ou les prosperités du Vice illustrées de soixante gravures sur acier. En Hollande: 1797 [Брюссель около 1865/1870]. 6 томов. - Печать панно на пергаментной бумаге.

ОБЛОЖКА: Серия из 10 темно-синих полумарохиновых томов того времени с тисненым золотом заголовком на корешке. 15: 9 см. - ИЛЛЮСТРАЦИЯ: с 4 гравированными фронтисписами и 100 гравированными эротическими пластинами. - СОСТОЯНИЕ: Края затерты, в целом красивая декоративная копия. - ПРОВЕНАНС: Частное собрание, Северная Германия.
ЛИТЕРАТУР: Вгл. Pia I, 364 и Dutel A-608-609.
430561m5.jpg47 Кб, 500x358
237 680663
Работа Сада «Жюстин», которую он написал в 1787 году, находясь в заключении в Бастилии, была его первой опубликованной книгой и первоначально была опубликована в 1791 году Жируаром в Париже. Шесть лет спустя он опубликовал новое, исправленное издание под названием "La nouvelle Justine", которое позже было дополнено дополнительным расширением под названием "L'Histoire de Juliette, sa soeur". Из-за непристойные порнографические представления, работа была подавлена ​​в 1798 году и Шаде был заключен в 1801 г. (см G. Лели, маркиза де Сад, 1961, глава 16). По словам А. Бонно, существует издание Джульетты 1796 года, но его копия не известна, и ее приоритет вызывает сомнения (Appolinaire, et al. L'Enfer de la Bibliothèque Nationale, стр.250). Коэн-де Риччи и Чоранеску различают два издания: оба опубликованы в 1797 году. Первое лучше, потому что текст правильный. Две работы («Новая Жюстин» и «Джульетта») также были доступны отдельно. Во многих более поздних изданиях марка издательства «En Hollande 1797» была оставлена, как и в случае с нашим экземпляром. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слегка лисий, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Том I, стр. 209/210 и том X, стр. 350/351 с небольшими Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. Две работы («Новая Жюстин» и «Джульетта») также были доступны отдельно. Во многих более поздних изданиях марка издательства «En Hollande 1797» была оставлена, как и в случае с нашим экземпляром. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. Две работы («Новая Жюстин» и «Джульетта») также были доступны отдельно. Во многих более поздних изданиях марка издательства «En Hollande 1797» была оставлена, как и в случае с нашим экземпляром. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. как и в случае с нашей копией. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. как и в случае с нашей копией. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность.
40 000/60 000 швейцарских франков
430561m5.jpg47 Кб, 500x358
237 680663
Работа Сада «Жюстин», которую он написал в 1787 году, находясь в заключении в Бастилии, была его первой опубликованной книгой и первоначально была опубликована в 1791 году Жируаром в Париже. Шесть лет спустя он опубликовал новое, исправленное издание под названием "La nouvelle Justine", которое позже было дополнено дополнительным расширением под названием "L'Histoire de Juliette, sa soeur". Из-за непристойные порнографические представления, работа была подавлена ​​в 1798 году и Шаде был заключен в 1801 г. (см G. Лели, маркиза де Сад, 1961, глава 16). По словам А. Бонно, существует издание Джульетты 1796 года, но его копия не известна, и ее приоритет вызывает сомнения (Appolinaire, et al. L'Enfer de la Bibliothèque Nationale, стр.250). Коэн-де Риччи и Чоранеску различают два издания: оба опубликованы в 1797 году. Первое лучше, потому что текст правильный. Две работы («Новая Жюстин» и «Джульетта») также были доступны отдельно. Во многих более поздних изданиях марка издательства «En Hollande 1797» была оставлена, как и в случае с нашим экземпляром. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слегка лисий, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Том I, стр. 209/210 и том X, стр. 350/351 с небольшими Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. Две работы («Новая Жюстин» и «Джульетта») также были доступны отдельно. Во многих более поздних изданиях марка издательства «En Hollande 1797» была оставлена, как и в случае с нашим экземпляром. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. Две работы («Новая Жюстин» и «Джульетта») также были доступны отдельно. Во многих более поздних изданиях марка издательства «En Hollande 1797» была оставлена, как и в случае с нашим экземпляром. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. как и в случае с нашей копией. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. как и в случае с нашей копией. - Таблички, вероятно, после Клода Борне (1733–1804). - Лишь изредка (и только на полях) слабо лисья, т. X из стр. 330 с мелкими. Влажное пятно на полях, в целом очень чистая копия. Vol. I pp. 209/210 и vol. X pp. 350/351 с малым. Отрыв края (я с минимальной потерей текста). Verso тарелок с hs. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность. с пером номер. - Происхождение: Коллекция Мишеля Симона - Bibliothèque Nordmann с экслибрисом. - Christie's 5445, № 373. - Швейцарская частная собственность.
40 000/60 000 швейцарских франков
238 680666
Засрали тред
239 680667
>>80661
>>80662
ни слова про то, что это один роман а не сборник разных редакций.
240 680671
>>80667
Ты мудила реально.
Первая часть (тома I-IV) работы в десяти томах содержит глубоко пессимистический рассказ о добродетельной Жюстине; вторая часть (тт. VX), аналог, описывает историю успеха ее порочной сестры Джульетты.

Именно это там и написано и ни слова по конволют про который ты тут усираешься
241 680672
>>80667
конч тебе же в рот насрали уже

1. «Жюстина, или несчастья добродетели». Голландия, Ассоциация книготорговцев, 1791, 2 тома. Фронтиспис Шери.

2. «Жюстина, или несчастья добродетели», третье (возможно четвертое) издание, исправленное и дополненное, Филадельфия, 1794, 2 тома. Фронтиспис и пять эротических гравюр.

3. «Жюстина, или несчастья добродетели». Лондон, 1797, 4 тома. Шесть гравюр эротического содержания. Более полное по сравнению с предыдущим.

4. «Новая Жюстина, или несчастья добродетели». Сочинение, украшенное фронтисписом и сорока гравюрами. Голландия, 1797, 4 тома. Это окончательное издание, за которым следуют еще 6 томов, озаглавленных:

5. «Новая Жюстина, или несчастья добродетели, продолженная Историей Жюльетты, ее сестры». Произведение с фронтисписом и ста гравюрами. 6 томов. (Всего в этом коллективном издании было сто гравюр эротического содержания.).
242 680674
>>80671
Ты усираешься и, пока что, успешно. Под историей жюстины в твоем десятитомнике имеется в виду не хуйня написанная в Бастилии, а она + другое говно на эту же тему.
243 680675
Давайте вы создадите отдельный тред с бесами и Жюстиной и свалите дружно туда выяснять отношения, окей? Это тред покупок, а не выяснения, сколько томов написал триста лет назад один извращенец.
244 680676
>>80667
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Nouvelle_Justine
La Nouvelle Justine ou les Malheurs de la vertu du marquis de Sade est la troisième version du roman de Justine, publiée durant l’été 1799 et suivie début 1800 par l'Histoire de Juliette, ou les Prospérités du vice. La première édition du roman se compose de dix volumes illustrés de cent gravures obscènes, ce qui en faisait à l'époque « la plus importante entreprise de librairie pornographique clandestine jamais vue dans le monde » selon Jean-Jacques Pauvert.

гугл транслейт
«Новая Жюстина» или «Несчастья добродетели» маркиза де Сада - третья версия романа Жюстин, опубликованная летом 1799 года, за которой в начале 1800 года последовала «История Жюльетты», или «Процветание порока». Первое издание романа состоит из десяти томов иллюстрирована сотня непристойных гравюр, который в то время сделали это «самый важной подземной порнографической книжной компанию когда-либо видели в мире» согласно Жану Жака Поверта.
245 680677
>>80674
под историей жюстины подразумевается
«Жюстина, или несчастья добродетели». Лондон, 1797, 4 тома. Шесть гравюр эротического содержания. Более полное по сравнению с предыдущим.

за которыми идут 6 томов Жюльеты - ты обосрался
246 680678
>>80672
Ладно, я понял, что ты не можешь отличить - произведение - издание - роман. Для тебя издание - цельное произведение. Я хз, брат. Скрин обратного из этого всратого десятитомного или ты пиздобол.
247 680679
>>80678
Нигде там не указано блять что это конволют разных версий - это голоса в твоей голове.

Это цельный роман-эпопея блять десятитомник и я его ЧИТАЛ, а усираешься тут ты.

Поделенный на истории от двух сестер, одна сестра - 4 тома, вторая - 6 томов.
248 680681
>>80678

> ты не можешь отличить - произведение - издание - роман. Для тебя издание - цельное произведение. Я хз, брат. Скрин обратного из этого всратого десятитомного или ты пиздобол.


>>80676

>Первое издание романа состоит из десяти томов иллюстрирована сотня непристойных гравюр, который в то время сделали это «самый важной подземной порнографической книжной компанию когда-либо видели в мире» согласно Жану Жака Поверта.



Тебе весь тред ссыт на голову.
249 680682
>>80679
ни одной фотки, ни одного скрина. Чё ты читал, если даже не можешь сфоткать?
250 680684
>>80682
Тебе полтреда насрало в рот уже, долбаеб.
251 680685
>>80684
Твои маняфантазии при тебе. Пруфов не будет, я так понял?
252 680686
>>80675

>Давайте вы создадите отдельный тред с бесами и Жюстиной и свалите дружно туда выяснять отношения, окей? Это тред покупок, а не выяснения, сколько томов написал триста лет назад один извращенец.


Разговор важный, т.к. мы обсуждаем покупки именно.

Покупать ли сносную версию 10 томов от 4-5-10 тысяч долларов или довольствоваться переводной говниной за 100 рублей в 2 тома.
254 680689
>>80685
у тебя их не будет, что это конволют. Ни в одном описании этого не сказано. только твоя голова это выдумала - тебе и доказывать что это якобы конволют.
255 680690
>>80686
Согдасен, пока что правда, скорее, в том, что один двачер читал хуевого французского писателя.
256 680693
>>80688
399 стр
где 10 томов или хотя бы 4?
257 680694
>>80689
Бремя доказательства на тебе, потому что ты изначально утверждаешь версию про десятитомный оригинальный цельный роман.
258 680695
>>80693
тупой долбаеб не видит то там 3 файла разных томов и на обложке написано на голландком название тома где 399 страниц, что это пятый том.
259 680696
>>80693
Там 5, 8 и 9 том
260 680697
>>80694
это и есть 10 томный цельный роман, тупой осел. обратного в природе не написано и нигде не указано про выдуманный тобой конволют. тебе доказывать свое утверждение.
261 680698
>>80693
>>80688
3 пдфа 399 страниц, 391 и 391. Все 3 называются одинаково. Это и есть твой единый многотомный роман?
262 680700
>>80697
Ну я вижу 3 пдфа с 3 разными версиями, не?
263 680701
>>80700
>>80698

Не, ты мудак и видишь очко своей матери.
264 680710
>>80701
но там текста на странице с гулькин нос, в современном виде в три раза больше текста на странице
265 680712
>>80710
уебывай говно ебаное. просто сука ты заебала мразь
sage 266 680713
Создайте отдельный тред и там друг другу хуи сосите.
267 680715
>>80712
а я другой анон.
а ты бы содержание вбросил многотомников, фото их корешков ничего не доказывают. может ам шрифт комик санс 25 величиной
268 680716
>>80712
Ну не гори, антоша. Похоже, спуста столько постов ты все таки высрал правильные сканы привальной параши (надеюсь) и доказал свою правоту. Это говно грузилось как будто всю жизнь, но я пересмотрел все гравюры и, похоже, все ебут длуг друга по разному и сосут хуи тоже по разному, в 3 томе какая то ебля в данжене, а в 1 ебля с козлом. Похоже, это действительно одна цельная хуйня, а не серия хуйнь повторяеющихся из тома в том. Единственное, что теперь не понятно, это почему а англоязычных изданиях вырывают второй том и называют версией, а не просто вырванным куском. А так, вроде, да, ты прав.

Я не >>80710
269 680718
>>80713
Иди нахуй, сын собаки.
270 680722
>>80716
Все просто:

1. Последняя версия 1797 года La Nouvelle Justine никогда не публиковалась в английском переводе


2. Это предыдущая версия которая написана за несколько лет до десятитомника она укорочена, а ебаный Сад сошел сума и начал написывать вместо двух - 4 тома а потом еще 6 томов про сеструху. В итоге вышло 10 томов.
271 680725
>>80722
Ну так в итоге эта параша сошедшего с ума де сада хоть стоит того? Ты на французском с этих сканов читал?
272 680726
>>80638

>можешь почитать оригинал а не жалкое говно обрезанное


Лел, в твоем "оригинале" даже главы "У Тихона" нет, потому что она впервые в 1920-х была опубликована.

>стоит всего 800 тысяч рублей.


Все три части в PDF есть в сети.
273 680727
>>80726
Кста, ты открывал эту версию, чем то отличается от современной?
274 680733
>>80726

> в твоем "оригинале"


долбаеб - это первый выпуск бесов на планете земля
275 680734
>>80733
Первый выпуск был в журнале "Русский вестник", мань.
>>80727
Старой орфографией. Можешь сам посмотреть:
https://fedordostoevsky.ru/works/lifetime/demons/1873/1/
https://fedordostoevsky.ru/works/lifetime/demons/1873/2/
https://fedordostoevsky.ru/works/lifetime/demons/1873/3/
276 680736
>>80734
Ну а содержание не сравнивал?
277 680737
>>80736
Нахуя? Я же не конспирологический шизик.
278 680740
>>80734
это отделньый первый выпуск, тупой ты осел.
279 680741
>>80736
Там дохуя различий, я уже писал выше. Во многих местах вместо марксистов вписаны либералы. Более мягкая и сокращенная критика Карла Маркса - все это следы советской версии Бесов. А именно ее и печатают ленивые книгоделы, тупо чуть ли не репринты ебашат.
280 680748
>>80741

>Во многих местах вместо марксистов вписаны либералы


Ну-ка покажи хоть одно место. Вот текст в старой орфографии с распознанным текстом, найди мне там хоть одно вхождение слова "марксист".
https://imwerden.de/pdf/dostoevsky_besy.pdf
281 680749
>>80748
Ты реально тупой долбаеб? Даже в современном издании упоминаются марксисты. Ты блять читал вообще Бесы или нет? Они там карлу марлу читали и обсуждали.
282 680753
>>80749

>Даже в современном издании упоминаются марксисты.


Ну так цитаты будут или нет?
283 680754
>>80753
Ой мудак...ты реально больное животное.
sage 284 680755
>>80718
А ты знаешь, что все книжки, которые ты считаешь классикой, на самом деле урезанные издания?
285 680756
>>80753
Скажи честно ты хотя бы читал краткое содержание "Бесов"?
Ты вообще в курсе что приехавшие в городишко молодые герои из-за границы работали на Первый Интернационал и это прямо в тексте упоминается и что они деньги получали от Карла Маркса и про это книга вообще-то, что они бесы ебаные идут на все и на любое преступление.
Я просто хуею с уровня познаний современных детей иногда.
286 680757
>>80754
>>80756
Да ты не рвись, ты просто цитату из Достоевского принеси, ок? Давай, продемонстрируй хоть одно место, где вместо марксистов вписаны либералы.
287 680758
>>80757
Тебе разные люди пишут, тупой долбаеб. Там упоминается Интернационал и то, что члены кружка на него работают. надо быть полным долбаебом, чтобы это отрицать.
288 680759
>>80758
Пошли маневры, ясно.

>Еще недавно советник Кубриков, шестидесяти двух лет и со Станиславом на шее, пришел безо всякого зову и проникнутым голосом объявил, что в продолжение целых трех месяцев несомненно состоял под влиянием Интернационалки. Когда же, со всем уважением к его летам и заслугам, пригласили его объясниться удовлетворительнее, то он хотя и не мог представить никаких документов, кроме того, что «ощущал всеми своими чувствами», но тем не менее твердо остался при своем заявлении, так что его уже более не допрашивали.


Вот и ты так же-с - не можешь предоставить никаких документов, что советская версия "Бесов" чем-то отличается от оригинальной.
289 680760
>>80759
Ой мудила тупая. Ты реально даже книгу не читал - какое же ты убогое чмо
290 680761
>>80759

>советская версия "Бесов" чем-то отличается от оригинальной.


Конечно отличается - там двойная цензура. Надо быть петушарой, чтобы этого не знать. На первом курсе литфака рассказывают
291 680763
>>80734

>Старой орфографией. Можешь сам посмотреть:


Это издание 2007 года, тупой олень.
1532501050285.jpg25 Кб, 423x398
292 680765
>>80760
>>80761
Чтд. Сплошное РРРЯЯЯЯЯ и ни одной цитаты в подтверждение этого ряканья.
293 680766
>>80765
Конченный, ты просто больной на голову ебучий ноулайфер.

Срешь по любому поводу и обсираешься весь тред. Я хуею с тебя, правда.
294 680768
>>80763

>Бесы. Роман Федора Достоевского. В трех частях. СПб.: Тип. К. Замысловского, 1873. Часть первая. 294 с.


Попущен, шизло. А если ты имел в виду >>80748, то оно выполнено по старому изданию. Или ты считаешь, что кто-то взял советское издание и перевел его обратно в дореволюционную орфографию, чтобы следы советской цензуры скрыть? Ну тогда ты еще ебанутее, чем казался до этого, лел. Впрочем, что еще взять с еблозавра, который не знает, что такое библиотека ImWerden.
sage 295 680769
>>80766
Пока что обсираешься тут только ты, поскольку до сих пор не внес ни одной цитаты из Доста в подтверждение своих слов.
296 680770
>>80768

> кто-то взял советское издание и перевел его обратно в дореволюционную орфографию


Ты только что свой обосрамс сам же и раскрыл.
sage 297 680773
>>80770
Бля, а ты же ведь реально поехавший.
298 680774
>>80773
Реально поехавший это ты. Больной ебаный ублюдок, засравший весь тред своим говном и в итоге несколько раз прилюдно обосравшийся.

Сначала с Отверженными Гюго
Потом с Жустиной Сада

Теперь решил по Достоевскому проехаться, педик?
sage 299 680775
>>80774
Ебать, как же корежит шизика от того, что с его шизофантазиями про совковую цензуру Доста не соглашаются и требуют пруфов. Алсо, мои посты начинаются отсюда: >>80726, так что ты еще и с детектированием анонов по-крупному обосрался, еблан.
300 680778
>>80775

>Доста


>Алсо


>>80775

>детектированием



Школьник, съеби. Говном разит.
301 680779
>>80774
>>80773
>>80770
>>80769
Не ну пацаны, в современных бесах действительно нет ни одного упоминания Маркса, только что чекнул полный текст через Ctrl F
302 680780
>>80778
Увы, смена тактики не избавит тебя, пахнущего розами студента, от необходимости либо привести цитаты из дореволюционных изданий Достоевского, доказывающие советскую цензуру "Бесов", либо признать, что говном разит от тебя, потому что это ты обосрался.
303 680781
>>80779
Но, с другой стороны, в https://imwerden.de/pdf/dostoevsky_besy.pdf тоже.
Анон топящий за цензуру, ссылка с марксистами в тексте в студию?
304 680782
>>80780
Я другой анон, чекаю дореволюционную хуйню, которую скидывали в тред, пока что никаких марксистов.
305 680783
>>80779
>>80781

Пацан блять, там много раз употребляется Интернационал и деньги оттуда. Ты блять вот реально сука читал Бесы хоть раз? Вот с кем тут спорить-то? С идиотами, которые книг даже не читают а просто срут и жмут Ctrl F -в мозгу своем блять нажми.

Книга сука про МАРКСИСТОВ БЛЯТЬ. в ТЕКСТЕ блять прямым текстом упоминается как два молодых прикатили из Европы и привезли бабло на революцию, которые им выделил Интернационал - сука блять движуха возглавдяемая Марксом.

В тексте блять они то и дело что обсуждают рабочее движение и что даже срели рабочих слышали уже про этот самый Интернационал и пора бы бороться за рабочий класс.

Ебаная книга блять ВСЯ про ебучий марксистский кружок.
Там блять прямым ебаным текстом написано все это - но для этого нужно сука прочитать эту книгу блять а не жать Ctrl F.
sage 306 680787
>>80783

>Книга сука про МАРКСИСТОВ БЛЯТЬ.


Ну так будут примеры того, что в Совке этих марксистов заменили на либералов или ты уже примешь таблеточки и пойдешь баиньки?
307 680788
>>80783
Хуле ты горишь, я не тот шиз с марксистами. Он же говорил про именно марксистов, ну в тексте прямо марксистами никого не называют, это правда, но вот сейчас еще почекал версию со старой орфографией и там точно такие же либералы, как и в современной, там же где сейчас написано либерал, и тогда было написано либерал. Ну это если не брать в расчет шизофазическую версию, что кто то добавил в современный перевод старую орфографию. Так что да, тут заговорошиз обосрался.
308 680789
>>80781
>>80782
Вы два малолетних пидора, которые друг другу анусы чекаете. Просто какой-то сюр ебаный.

Почему это, я заметил, -- шепнул мне раз тогда Степан Трофимович, -- почему это все эти отчаянные социалисты и коммунисты в то же время и такие неимоверные скряги, приобретатели, собственники, и даже так, что чем больше он социалист, чем дальше пошел, тем сильнее и собственник... почему это? Неужели тоже от сентиментальности?

. Кричат, что они коммунисты, а по-моему, надо щадить их и дорожить ими. Я читаю теперь всё - все газеты, коммуны, естественные науки, -- всё получаю, потому что надо же наконец знать, где живешь и с кем имеешь дело. Нельзя же всю жизнь прожить на верхах своей фантазии. Я сделала вывод и приняла за правило ласкать молодежь и тем самым удерживать ее на краю.

Ну, что бы вам еще: интересная фабрика Шпигулиных; тут, как вы знаете, пятьсот рабочих, рассадник холеры, не чистят пятнадцать лет и фабричных усчитывают; купцы-миллионеры. Уверяю вас, что между рабочими иные об Internationale имеют понятие. Что, вы улыбнулись? Сами увидите, дайте мне только самый, самый маленький срок!

У них связи с Internationale; они сумели завести агентов в России, даже наткнулись на довольно оригинальный прием... но, разумеется, только теоретически. Что же касается до их здешних намерений, то ведь движение нашей русской организации такое дело темное и почти всегда такое неожиданное, что действительно у нас всё можно попробовать.

. Мы уморим желание: мы пустим пьянство, сплетни, донос; мы пустим неслыханный разврат; мы всякого гения потушим в младенчестве. Всё к одному знаменателю, полное равенство. "Мы научились ремеслу, и мы честные люди, нам не надо ничего другого" - вот недавний ответ английских рабочих. Необходимо лишь необходимое - вот девиз земного шара отселе. Но нужна и судорога; об этом позаботимся мы, правители. У рабов должны быть правители. Полное послушание, полная безличность, но раз в тридцать лет Шигалев пускает и судорогу, и все вдруг начинают поедать друг друга, до известной черты, единственно чтобы не было скучно. Скука есть ощущение аристократическое; в шигалевщине не будет желаний. Желание и страдание для нас, а для рабов шигалевщина.
- Себя вы исключаете? - сорвалось опять у Ставрогина.
- И вас. Знаете ли, я думал отдать мир папе. Пусть он выйдет пеш и бос и покажется черни: "Вот, дескать, до чего меня довели!" - и всё повалит за ним, даже войско. Папа вверху, мы кругом, а под нами шигалевщина. Надо только, чтобы с папой Internationale согласилась; так и будет. А старикашка согласится мигом. Да другого ему и выхода нет, вот помяните мое слово, ха-ха-ха, глупо? Говорите, глупо или нет?

Социализм по существу своему уже должен быть атеизмом, ибо именно провозгласил, с самой первой строки, что он установление атеистическое и намерен устроиться на началах науки и разума исключительно.


и еще более тысячи цитат. Вся ебаная книга "Бесы" про марксистов.
308 680789
>>80781
>>80782
Вы два малолетних пидора, которые друг другу анусы чекаете. Просто какой-то сюр ебаный.

Почему это, я заметил, -- шепнул мне раз тогда Степан Трофимович, -- почему это все эти отчаянные социалисты и коммунисты в то же время и такие неимоверные скряги, приобретатели, собственники, и даже так, что чем больше он социалист, чем дальше пошел, тем сильнее и собственник... почему это? Неужели тоже от сентиментальности?

. Кричат, что они коммунисты, а по-моему, надо щадить их и дорожить ими. Я читаю теперь всё - все газеты, коммуны, естественные науки, -- всё получаю, потому что надо же наконец знать, где живешь и с кем имеешь дело. Нельзя же всю жизнь прожить на верхах своей фантазии. Я сделала вывод и приняла за правило ласкать молодежь и тем самым удерживать ее на краю.

Ну, что бы вам еще: интересная фабрика Шпигулиных; тут, как вы знаете, пятьсот рабочих, рассадник холеры, не чистят пятнадцать лет и фабричных усчитывают; купцы-миллионеры. Уверяю вас, что между рабочими иные об Internationale имеют понятие. Что, вы улыбнулись? Сами увидите, дайте мне только самый, самый маленький срок!

У них связи с Internationale; они сумели завести агентов в России, даже наткнулись на довольно оригинальный прием... но, разумеется, только теоретически. Что же касается до их здешних намерений, то ведь движение нашей русской организации такое дело темное и почти всегда такое неожиданное, что действительно у нас всё можно попробовать.

. Мы уморим желание: мы пустим пьянство, сплетни, донос; мы пустим неслыханный разврат; мы всякого гения потушим в младенчестве. Всё к одному знаменателю, полное равенство. "Мы научились ремеслу, и мы честные люди, нам не надо ничего другого" - вот недавний ответ английских рабочих. Необходимо лишь необходимое - вот девиз земного шара отселе. Но нужна и судорога; об этом позаботимся мы, правители. У рабов должны быть правители. Полное послушание, полная безличность, но раз в тридцать лет Шигалев пускает и судорогу, и все вдруг начинают поедать друг друга, до известной черты, единственно чтобы не было скучно. Скука есть ощущение аристократическое; в шигалевщине не будет желаний. Желание и страдание для нас, а для рабов шигалевщина.
- Себя вы исключаете? - сорвалось опять у Ставрогина.
- И вас. Знаете ли, я думал отдать мир папе. Пусть он выйдет пеш и бос и покажется черни: "Вот, дескать, до чего меня довели!" - и всё повалит за ним, даже войско. Папа вверху, мы кругом, а под нами шигалевщина. Надо только, чтобы с папой Internationale согласилась; так и будет. А старикашка согласится мигом. Да другого ему и выхода нет, вот помяните мое слово, ха-ха-ха, глупо? Говорите, глупо или нет?

Социализм по существу своему уже должен быть атеизмом, ибо именно провозгласил, с самой первой строки, что он установление атеистическое и намерен устроиться на началах науки и разума исключительно.


и еще более тысячи цитат. Вся ебаная книга "Бесы" про марксистов.
309 680790
>>80788
Какую нахуй ты там версию чекал. Ты же мудак ебаный. Чекаешь ты издание 2007 года.
310 680792
>>80789
Ты дебил который не в ту сторону воюет, перечитай тред
311 680793
>>80792
Даже не планирую ваш бред читать. Вы все больные люди. Бесы - это пасквиль на коммимразь.
312 680794
>>80790
Так скинь нужное, я чекал https://imwerden.de/pdf/dostoevsky_besy.pdf и https://fedordostoevsky.ru/works/lifetime/demons/1873/1/
в обеих ебаные либералы.
Кидай с марксистами, если не пиздишь.
313 680795
>>80794
чекай дальше. как ты чекал уже отверженных гюго и маркиза де сада.

только ориг на аукционах кристис продается и стоит почти лям, а не на твоей залупе лежит
sage 314 680796
>>80790
По-твоему, 2007 - это до сих пор совок, что ли? Поэтому чувак в Германии, готовя издание со старой орфографией, готовил его по совковому изданию и не стал заменять либералов обратно на марксистов? Хорошая шиза, непрошибаемая.
sage 315 680798
>>80795
Бляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя
316 680799
>>80795
Так а ты откуда знаешь, что там марксисты были. У тебя, выходит, есть версия с аукционов за лям?
sage 317 680800
>>80795

>только ориг на аукционах кристис продается и стоит почти лям


То есть у тебя этого издания тоже нет? Тогда откуда ты знаешь, чем оно отличается от лежащего на залупе? А если есть, то кидай фотки страниц с пруфающими твою шизу цитатами или уебуй таблетки пить на брудершафт вместе с другим шизиком.
318 680802
>>80796
Дааа....шизаа..

Напомню с чего все началось в треде:

ты додик доказывал что вот эта писулька на 600 страниц это тоже самое что оригинальный десятитомник и кричал что вретии такого нет. Но он есть ебаный гигансткий десятитомник Отверженных Гюго и хуй ты его прочитаешь пока не запрлатишь 10 тысяч долларов за издание

потом ты распетушился и стал высирать что вот это вот говнище - точный оригинальный пиривод. Но оказалось что вся полная книга это ебаная хуила десяти полновесных ебучих томов из которых в открытом доступе только 5, 8 и 9 тома хуевого скана и те скорее всего скоро удадят за нарущение прав. А английского перевода этих десяти томов просто не существует за все 300 ебаных лет этой книги!!!

Ты охуеешь но вся классика сокращенная, как и Бесы в том числе.

ТЫ ЗНАЕШЬ ЧТО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТРИ МУШКЕТЕРА ТОЛЩЕ В 3 РАЗА И ИХ ХУЙ ГДЕ КУПИШЬ???
sage 319 680804
>>80802

>ты


Нет, не я.

>Ты охуеешь но вся классика сокращенная, как и Бесы в том числе.


Ясно. Иди уже таблетки пей, а то получишь по жопе.
320 680808
>>80804
а ТЕПЕРЬ СМОТРИ СУКА
321 680810
>>80802
Ну про Гюго я с тобой не спорил, про Жюстину ты доказал, но про Достоевского пока нет, так что, если вбрасываешь про Мушкетеров, давай че нить конкретное на эту тему.
322 680811
>>80810
Выше смотри картинки про мушкетеров.
323 680814
>>80810
в оригинале это восьмитомник.
324 680816
>>80814
Почему все твои ебучие примеры из французов XD Ну да, хоть инфы и не нахожу, но выглядит правдоподобно, печальная хуйня.
325 680817
>>80816

аналогично собор парижской богоматери Гюго многострадального. Но его постоянно сокращали.
326 680819
>>80816
Вот тебе итальянец. и тоже сокращен.
sage 327 680820
>>80808
Бляяя, какой же дебил. Ты хоть раз держал в руках старинную книгу? Ты видел, какой плотности и толщины там бумага, которую, сука, до 1857 года в основном из тряпок делали? Ты видел, какие там шрифты, интервалы и поля? Пиздец долбоебина шизанутая, блядь. Пиздец просто.
328 680821
>>80820
Я видел, а ты обосранец

Граф моенте кристо - это шеститомник.
329 680822
Рррряя сокращенное, сокращенное, две трети книги вырезано, рррря!
330 680823
>>80822
Не исключено.
sage 331 680825
>>80821
Хуй ты видел, да и то не свой.
Даже на твоих пиках видно, какой толщины у старых книг страницы.
332 680826
>>80825
да конечно, тебе же все видно.

Зачем тебе читать воьсмитомник про трех мушкетеров, который стоит 60 000 долларов, почитай фанфик написанный советскими клоунами! ЕТА ПРОСТА ТАЛЩИНА БУМАГИ!! ДААА
333 680827
>>80825

>Даже на твоих пиках видно, какой толщины у старых книг страницы.


>


Мудель я ведь сейчас достану из своей коллекции несколько книг 19 века и сфоткаю толщину листа - они тоньше чем нынешние в разы.
sage 334 680828
Бля, достаточно сравнить https://fedordostoevsky.ru/pdf/demons_1873_1.pdf и https://imwerden.de/pdf/dostoevsky_besy.pdf - в первом файле первая часть романа заканчивается на 294 странице, во втором - на 179. Почти сто страниц разницы, сука, только из-за ширины страницы и размера шрифтов! Но нет, шизик так и будет усираться: ряяя сократили, сократили!
sage 335 680829
>>80827

>Мудель я ведь сейчас достану из своей коллекции несколько книг 19 века и сфоткаю толщину листа - они тоньше чем нынешние в разы.


Кусок говна из трусов ты достанешь разве что.
sage 336 680830
>>80828

>Почти сто страниц


Сто с лишним.
337 680831
>>80819

>Вот тебе итальянец. и тоже сокращен.


Лол.
The Divine Comedy is composed of 14,233 lines
Берём Лозинского с флибусты https://flibusta.is/b/407347/read
Без приложений 14336 строк, из них 3 заголовка частей, 100 заголовков песней. Остаётся 14233.
Такой-то шизотред.
338 680832
>>80828

>мудила сравнивает какие-то фанфики 2007 года



А ты реально мудила как есть.

>>80829
Достаю тебе в рот, тончайшая бумага, мелкий шрифт, 2 рандомных книги середины 19 века из моей коллекции
sage 339 680833
>>80830
А для всего романа - 963 минус 584 = 379. Но шизику все равно ничего не докажешь, кек.
16126460675220.jpg15 Кб, 400x600
340 680834
>>80831
Ага на английском ее выпускали, (((Лозинский))) первел
341 680835
>>80832
Немолодой человек, грызть ногти вредно.
342 680836
>>80833
дада не докажешь!!!11 Чистая правда!!
343 680837
>>80835
Это маникюр вообще-то
344 680838
>>80834
l'intera opera conta complessivamente 14 233 versi
Продолжай, шизик.
345 680839
>>80838
вот это врети, что пиздец.

ЧИСТАЯ ПРАВДА!
346 680840
>>80839
Мне похуй на педиков-лягушатников, я тут с того поста, когда ты, шизло, запизделось до Данте.
sage 347 680841
>>80839

>РЯЯЯ САДА САКРАТИЛИ ХЮХО ЕСТЬ САКРАЩЕНОЕ ИЗДАНИЕ ЗНАЧИТ ВСЕ ВСЕ ВСЕ САКРАТИЛИ РЯЯЯЯ


Лолблядь, реально непрошибаемый
348 680842
>>80841
я выше показал три мушкетера - там реально сократили также. Дюму-отца сократили и трех мушкетеров и графа монтекристо (но его меньше)
349 680843
Игнорьте шиза и все. Или вам нравится топить тред?
350 680845
351 680849
>>80836
Про мушкетеров единственное что я нашел, это типа что издание бодри печаталось непосредственно с издаваемых в газете фрагментов, которые для цельной книги потом сам дюма обрабатывал и резал. Хз, тут явно нельзя говорить по какой то злой умысел при сокращении. Не нашел нормальных пдфов, но нашел уже в 46м году издание, где мушкетеры были около 600 страниц. Не знаю даже, стоит ли этот многотомник считать каноном, скорее необработанной версией, если объективно.
352 680853
>>80840
Я не проверял, но чует моя жопа что и его сократили. Все таки более 500 лет работе и как я понял - там нет единого текста оригинала и каждый печатал, что хотел.

Ясно, что издание 15 века будет толще, т.к. за канон берут укороченный le Terze Rime (Терцина) под редакцией Пьетро Бембо.

Так что и тут ты слился. строки он считает. Ученые до сих пор голову ломают какой тест оригинальный, а он тут строки считает.
353 680856
>>80853
Ну это ты прочитал про Ранние издания из википедии и добавил про то, что у Бембо укороченные терцины.
Divina-Commedia-TREC.jpg372 Кб, 1600x1405
354 680858
>>80856
Да прочитал и все оказалось правдой.

Если купить за лям баксов божественную комедию 15 века - то там будет больше строк. Невероятно, но факт.
355 680859
>>80858
Не гуглится картинка, где ты прочитал, сколько там строк?
356 680860
>>80859
мамка твоя не гуглится.

Ты же реально глупый или как? Есть несколько текстов комедии. Чем старее тем больше строк. Это как с бибилей.
357 680861
>>80860
Ну скинь, где ты нашел про больше строк, хуле обзываешься, мама не учила манерам?
358 680864
>>80861
блять ты опять по кругу чтоли?

Нет канона на строки. Есть разные абсолютно тексты, это как с библией. И чем старее ты покупаешь - тем более другие строки там будут, а судя по объему еще и больше, что логично.

Там блять десятки были вариантов этой залупы.

Тебе перевели просто самый попсовый и укороченый, а крутые читают оригинал самый топовый как и все книги типа трех мушкетеров в 8 томах и 10 томник гюго отверженных.

одни покупают говно по 300 рублей, а другие едят черную икру и тратят деньги на книги по миллиону долларов и не зря. Раз для плебса даже нет скринов этих книг, значит во всех них что-то очень толковое написано
359 680865
>>80864
Все понятно, короче, с тобой, ладно. Интересно было бы пообщаться с человеком, который мог бы нормально отстаивать такую интересную позицию, но, к сожалению, ты можешь только - мудак - 20 раз написать. Хоть словарь ругательств обновил бы. Хуй с тобой, для того чтоб доказать такую прикольную хуйню у тебя слишком мало мозгов.
360 680866
>>80865
Да я фотки показал. Видно по фоткам, что книги толще. И это не одна и не две книги.

Куда ни ткни везде какие-то 10 томов, а нам суют хуйню 100 страничную в мягкой упаковке в миниформате. После такого ебнуться можно по хорошему.
361 680868
>>80853

>чует моя жопа


Видимо, больше нечем.

>укороченный le Terze Rime


Пруф, что укороченный?
>>80864

>Раз для плебса даже нет скринов этих книг, значит во всех них что-то очень толковое написано


Такое-то шизло, а.
Репринт первых четырёх изданий https://archive.org/details/leprimequattroed00dant
Давай, найди больше строк. Варианты отличаются языком, а не содержанием, что и не удивительно, если хоть немного представлять себе историю итальянского языка.
362 680869
А то что французских графоманов сокращают - оно наверное и к лучшему. Ебал я десять томов ебучих мушкетёров читать.
363 680870
>>80868

>Репринт первых четырёх изданий


Publication date 1858

Чел ты...очень странный, правда.

Историю итальянского языка я знаю очень хорошо, т.к. это моя вторая специальная тема после французской классики, у меня специалитет - история итальянского языка. Я знаю даже и умею читать суржики славяно-италийские далматские и горизские средневековые и держал в руках такую библию с латинизмами и славянизмами. Даже могу тебе показать этимологию топографии местной со славянскими корнями в той области.

Но не суть. Вернемся к теме.
Первое издание печатное нам известное - это 1472 в германии. и далее еще четыре итальянских. Все они разные.

дальше еще 15 изданий до 1500 года и все они разные и делятся по группам.

Но до 1472 года было еще более 800 манускриптов рукописных. и все они плюс минус разные. Это не один текст, а оригинал утерян и есть версии что это вообще более древняя рукопись.
364 680871
>>80870

>Publication date 1858


>


>Чел ты...очень странный, правда.


Что в слове "репринт" тебе непонятно? Или думаешь, санитары текст подменили?

>Первое издание печатное нам известное - это 1472 в германии. и далее еще четыре итальянских. Все они разные.


Отличающиеся вариантами языка, но не контентом.

>Но до 1472 года было еще более 800 манускриптов рукописных. и все они плюс минус разные. Это не один текст, а оригинал утерян и есть версии что это вообще более древняя рукопись.


Неси пруф: манускрипт, в котором есть строки, которых нет в стандартном издании, или хотя бы авторитетный источник, в котором такое упоминается.
365 680872
>>80871
Это ты неси, ведь это всем известно, ты уже не раз обосрался в треде. И не два. Просто засираешь тред.

Начнем с самого простого. Это не ебаный репринт, потому что репринт это воссоздание ебаного произведения постранично, включая иллюстрации.

У тебя не репринт и даже не ебаный конволют и даже не аллигат, это просто ебаный сборник каких-то текстов изданный в 19 веке.

Мы же говорим про книги 15 века.
366 680873
>>80871

>Что в слове "репринт" тебе непонятно?


Репринт - издание, выпуск которого осуществляется путем репродуцирования (сканирования) страниц книги, рукописи и прочих выбранных для воспроизведения источников без изменения текста, но и без воспроизведения особенностей материалов (бумаги, переплета) и печати (дефектов, исправлений, опечаток) предыдущего издания.

>>80872

>конволют


сборник, составленный его владельцем из нескольких вышедших в разное время самостоятельно изданных произведений печати или рукописей, переплетенных в один том. Конволюты создаются чаще всего библиофилами, но в старину их составляли и рыночные букинисты.

>>80872

>аллигат


Приплетенные друг к другу издания. 2) Книга-перевертыш, сборник, включающий два произведения, каждое из которых начинается от своей сторонки переплета или обложки; для чтения каждого сборник надо перевернуть; у каждого произведения свой титульный лист, своя пагинация.

Действительно это ни то ни другое ни третье.
Я еще нашел:
Факсимиле - точное воспроизведение рукописного текста, подписи, документа.
Но и это не оно.
367 680874
>>80872

>Просто засираешь тред.


Лол блядь, кто бы говорил. Моих тут шесть постов, на лягушачью графомань мне похуй, уже писал.

>Это не ебаный репринт, потому что репринт это воссоздание ебаного произведения постранично, включая иллюстрации.


Не обязательно. Репринт не факсимиле. Репринт - любое точное воспроизведение текста. Всё остальное опционально.
Вообще странно, что такой заслуженный гуманитарий не знает основ. Впрочем, если ты уверен, что:
1) Это не репринт
2) Твоё определение репринта является общепринятым,
то ты легко найдёшь в литературе упоминание о том, что в 1858 году был издан неправильный репринт, который на самом деле не репринт. Это конечно, не докажет наличие сокращений, но даст твоей позиции пару очков.

Но, к нашим баранам: ты утверждаешь, что у Данте есть вырезанный контент, так что бремя доказательства на тебе. Пока что из аргументов - жопная чуйка, шизомирок, сравнение томов на глазок и заговор санитаров. Неубедительно. Принесёшь что-нибудь весомее - продолжим.
368 680875
>>80874
Это не репринт блять. Ты понимаешь что такое репринт блять?
369 680877
>>80875
Опять жопой чуешь? Неинтересно.
370 680878
>>80877
Неинтересно с тобой.
Тебе выше даже написали блять:
>>80873

>Репринт - издание, выпуск которого осуществляется путем репродуцирования (сканирования) страниц книги, рукописи и прочих выбранных для воспроизведения источников без изменения текста, но и без воспроизведения особенностей материалов (бумаги, переплета) и печати (дефектов, исправлений, опечаток) предыдущего издания.



Репринт - это ебаная копия 1 в 1 с матрицы издания, либо со скана. копируется текст 1 в 1.

А у тебя ебаная хуйня блять, а не репринт.
371 680879
>>80878
Ок, покормлю немношк.
Reprint: 1. A new printing of an item made from the original type image, commonly by photographic methods. The reprint may reproduce the original exactly (an impression) or it may contain minor but well-defined variations (an issue). 2. A new edition with substantially unchanged text.

Facsimile reproduction: A reproduction simulating the physical appearance of the original in addition to reproducing its content exactly.

Но ты конечно, можешь копротивляться за определение из русского гугла сколько влезет. Ок, тогда ещё раз: с тебя ссылку на разоблачение этого нерепринта. Всё.
372 680880
>>80874

>епринт - любое точное воспроизведение текста.


Нет, тупой ты пидорасина. Это не репринт, это литерали репринт и это не репринт. И везде указывается.

Просто репринт это когда точно перепечатывается с матрицы или с текста, а когда просто сам текст воспроизводится но без шрифта и тд - это называется литерали репринт, т.е. как там указано letteralmente ristampate

Но это блять не репринт, а значит ценность нулевая твоего высера 1858 года.

Такое же говно построчное есть библии где совпадают строки, но на самом деле у библии разные строки и версии.
373 680881
>>80879
мудила тупая, какой же ты потешный ЭТО НЕ РЕПРИНТ БЛЯТЬ!
374 680882
>>80874

> ты утверждаешь, что у Данте есть вырезанный контент, так что бремя доказательства на тебе


Это известный факт для любого. Это тебе доказывать обратное.
375 680883
>>80880
>>80881
>>80882
Похоже, и вправду настоящий шиз. Ну да ладно.
376 680884
>>80869
Ты неправ, человечество утратило ценный культурный артефакт.
377 680885
>>80883
Тебе пишут разные люди.
Репринт - это всеобщий букинистический термин, который означает точную копию книги постраничную.

То что принес ты это letteralmente ristampate, в английском это обозначается специальным термином литерали репринт в русском языке это обозначается печатается по изданию.

Надо быть конченным доолбабебом и мудаком чтобы это не знать.
378 680886
>>80883
челик, комедию реально собирали по крупицам и есть совершенно разные тексты. Скорее всего никакого анте не существовало как шекспира, а это просто народное творчество, которое как раз сделали в 15 веке в какое-то подобие кодекса и задогматили текст в следующие 50 лет. Даже фильмы есть документальные на этот счет.
379 680887
>>80885
Ссылку на определение термина, причём такое, чтобы допускало изменение текста.
>>80886
Я всё жду пример такого вырезанного текста. Напомню, твоё (или одной из твоих субличностей) утверждение было в том, что существует более полное издание. На манускрипты ты сполз уже после, но окей, и манускрипт сгодится.
380 680888
>>80887
конечно существуют. все издания разные ваще. Просто чтобы их посмотреть - нужно их купить а они стоят милилоны их на планете по 3-4 осталось. там тиражи были небольшие.
381 680889
>>80887

>Ссылку на определение термина, причём такое, чтобы допускало изменение текста.


Блять, никто не будет верить на слово какому-то пидору из 19 века, когда такую хуйню печатали что ебануться можно. Ты еще протоколы сионистских мудрецов принеси - там тоже написано что литерали репринт с каких-то древних текстов, или сразу книгу пятибрата хули.
382 680890
>>80888
>>80889
✓ Жопная чуйка.
✓ Шизомирок.
✓ Заговор санитаров.
Увы.
383 680892
>>80890
Увы но ты оборсался так и не принеся репринт, а принеся просто говно из конца 19 века с подстрочниками "печатается по изданию".

По репринту же особенно изданий 15 века можно смело определить даже типографию, ибо у всех были разные оттиски и риски на буквах - и это видно специалисту, такому как мне.

А все эти "печатается по изданию" в 19 веке было очень много и большинство из них фальсификации и довольно кстати известные, их очень много и они даже тоже имеют своих коллекционеров.

А вот реальные книги 15 века продаются, да. И они намного толще визуально. Увы. Но и наука это подтверждает.
384 680893
>>80890
чел, издания 15 века имели тираж 100-300 (там между прочим ручные блять иллюстрации). доподлинно известно об оставшихся 3-4 экземплярах комедии каждого издания и они все в коллекциях и редко выставляются на аукцион.
385 680894
Самоуважаемые филистеры, прекратите постить картинки книг из интернета, тред не для этого, а то уже все загадили тут плюс со своими срачами ещё ко всему. Уходите подобру поздорову.
386 680895
>>80894
Ну ладно. Просто где еще книги то обсудить. Такая-то интеллектуальная дискуссия
387 680896
>>80892
Ещё раз с тебя одно из трёх:
1) Издание или манускрипт с вырезанным текстом.
2) Авторитетное научное утверждение о наличии такого текста.
3) Авторитетное научное же разоблачение репринта 1858 года.
Последнее не докажет твоего утверждения, но хоть что-то.
Виляешь жопой ты конечно, ловко, но как-то однообразно.
388 680897
>>80896
Это ты должен доказывать якобы единый текст комедии, когда даже оригинала никто в глаза не видел. Ты противоречишь всеобщей точке зрения, а не мы.
389 680898
>>80896

>репринта 1858 года.


это не репринт.
Inferno.jpg214 Кб, 697x995
390 680899
>>80896
Братишь, даже я загуглил эту комедию - это какая-то хуила без пробелов и книги весомые блять толстенные. В твоей ссылке что ты давал идет по строчке на страницу и 4 подстрочника аналогичных - не похоже на репринт это.
391 680900
>>80897

>всеобщей точке зрения


Которую ты изобрёл, бегло глянув вики, специалист.
>>80898
Тогда найти разоблачение будет очень просто. Такая наглость - издать фальшивый репринт при наличии бумажных изданий - не могла остаться незамеченной.
Inferno.jpg233 Кб, 759x541
392 680901
>>80899
да какая-то абракадабра, наебали нас как обычно как с мушкетерами
393 680902
>>80900
Узнай что такое репринт. Это не репринт. Не позорься.
16126507995930.jpg372 Кб, 1600x1405
394 680903
>>80899
>>80901
Это не абракадабра, просто писали раньше без пробелов. Да типа такого - вот такие книги и продаются за лямы, а нас хуету подсовывают с какими-то стишками на всю страницу полупстую, а тут забита каждая страница в хлам. Дело раскрыто
395 680904
>>80899
Это комментарий Кристофоро Ландино.
>>80902
Сколько ни говори "халва", слаще не станет. Никшни, образованец.
396 680905
>>80904
нихуевый такой "коментарий" на всю книгу. А нам хуйню какую-то подсовывают.
397 680906
>>80904

>Сколько ни говори "халва", слаще не станет. Никшни, образованец.


>


Мудила тупая это не репринт. Это "печатается по изданию".
398 680911
>>80900
Так. Я сука полночи изучал вопрос.

1. Первое печатное издание 1472 года существует на сегодня только в 14 экземлярах. Ни одного из них нет в публичном поле (по крайней мере я не нашел к ним доступа), кроме музея в самом городе Фолиньо, где его напечатали, но там показывают только первую страницу и он спрятан от публики по сути.

2. На сайте Данте где описаны все известные манускрипты, а их около 800 в доступе меньше 5% от всего количества. Ихз них датировано 14 веком (т.е. 13хх год) только единицы. При этом как и в этих, и в других полного текста не дают. На некоторых экземплярах я обнаружил дополнительные дописанные строки, и это логично, ведь в догматической версии каждая песнь варьируется от 136 до 151 строки, но есть те которые выпадают из этого числа.
Изучая манускрипты я увидел, что реально часто дописывают какие-то строки, одну или две, иногда красным.

3. Сами слова иногда сильно различны, иногда даже другие согласные, другие смыслы слов.

4. Я могу сделать вывод, что полная версия Комедии больше. Если в каждой главе по 33 песни, а строк не от 136 до 151 строки, исключая Ад, где на одну песню больше в виде введения. И те песни где аномально больше строк. То логично предположить что строк было больше и они даже встречаются и я делаю вывод о том, что реальные книги толще и именно их и продают за миллионы, а нам не показывают.
399 680912
При этом хоть убейте, но в 5 из 10 манускриптов ебаное корсиканское наречие. Оригинал явно где-то на Корсике
400 680913
>>80912
Уже представляю, как ты заикаешься об этом в присутствии профессионалов, и тебя выводят за амбар, чтобы выебать, расстрелять, а затем снова выебать. Восстанови так оригинальный язык библейских персонажей, лол.

Полночи он изучал то, над чем люди всю жизнь голову ломают.
401 680914
Кстати, все как-то забыли, что структура комедии просто математически не позволяет вставить или удалить строчку или две. Три можно, но не просто так, а с изменением соседних. Это вам не илиада какая-нибудь.
402 680919
В треде театр одного Семёна, который срётся сразу за все команды.

Начинается всё с того, что он изображает представителя нового поколения, которое всерьёз обращает внимание на сраные звёздочки и читает сраные отзывы. Васян из Алабамы написал «Книга хорошо зделана умно. Заставляет задуматься! Полная версия, ничего не вырезано, профессиональный перевод и озвучка», — и это уже непогрешимая истина. Если кто не знает, единственная цель оценочек, лайков, комментариев и прочего на крупном сервисе — создать у человека впечатление солидного популярного предприятия, в котором бурлит жизнь и подтолкнуть к взаимодействию с ним (например, к покупке в магазине). Отзывы, оставленные ботами (или людьми с мозгами ботов), ничуть не хуже всех прочих, пока они не вредят основным функциям. А потребители всему этому верят — так же, как верят в «помощь в выборе» продавца в магазине.

Потом он изображает человека, не подозревающего о коллекциях оцифрованных старинных изданий в archive.org, на сайтах библиотек и музеев.

Потом он изображает человека, который открыл статью про «Жюстину» в «Википедии», но даже не стал читать её целиком и не увидел ссылку на полный текст и сканы всех томов, доступные там же.

Потом он изображает человека, у которого история переписывания де Садом своих книг не вызывает вопросов и желания узнать, что по этому поводу уже написали умные люди, и как они оценили такие заметно отличные друг от друга версии. Если переводят и печатают одну, но не печатают другую, это же не просто так делается.

Потом он изображает человека, не видевшего, как мало текста может быть на страницах старых книг. Тут и технические ограничения набора, и особенности процесса их чтения в те времена, и просто мода. Выход тома вполне мог быть аналогом выхода главы в журнале.

Потом он изображает человека, который не подозревает, что бывают собрания сочинений с комментариями специалистов, и что все важные подробности истории изданий произведения и составления используемого варианта там обязательно будут. Историю правок «Бесов» найти можно за пять секунд, чуть больше можно потратить на проверку того, что в постсоветское время ничего нового к тексту (в отличие от интерпретаций) не добавили. Но это же надо хоть раз в жизни взять в руки хорошее издание или прочесть профессиональный комментарий! А как о них узнают жертвы парашных изданий классики от АСТ-ЭКСМО? Они же не только туалетной бумагой и убогими обложками плохи — это голый текст, бесполезная распечатка файла, ради которой не стоит лес рубить. Ни на комментарий, ни на иллюстрации тратиться они не хотят, пипл хавает и так. О более сложной оригинальной работе по подготовке текстов и мечтать не стоит.

Сплошное скудоумие. После революции точно так же мужики стояли и в затылке чесали: «А как тут на заводе всё работает? Эксплуататоры по книжкам на бумажках что-то рассчитывали, но от эксплуататоров мы избавились». — «А давайте на глазок, вручную, со смекалочкой и революционным натиском!» С тех пор головотяпство и в чести.

>>80487

> Слэшеры закончили; настала очередь мыслителей.


Аминь.
402 680919
В треде театр одного Семёна, который срётся сразу за все команды.

Начинается всё с того, что он изображает представителя нового поколения, которое всерьёз обращает внимание на сраные звёздочки и читает сраные отзывы. Васян из Алабамы написал «Книга хорошо зделана умно. Заставляет задуматься! Полная версия, ничего не вырезано, профессиональный перевод и озвучка», — и это уже непогрешимая истина. Если кто не знает, единственная цель оценочек, лайков, комментариев и прочего на крупном сервисе — создать у человека впечатление солидного популярного предприятия, в котором бурлит жизнь и подтолкнуть к взаимодействию с ним (например, к покупке в магазине). Отзывы, оставленные ботами (или людьми с мозгами ботов), ничуть не хуже всех прочих, пока они не вредят основным функциям. А потребители всему этому верят — так же, как верят в «помощь в выборе» продавца в магазине.

Потом он изображает человека, не подозревающего о коллекциях оцифрованных старинных изданий в archive.org, на сайтах библиотек и музеев.

Потом он изображает человека, который открыл статью про «Жюстину» в «Википедии», но даже не стал читать её целиком и не увидел ссылку на полный текст и сканы всех томов, доступные там же.

Потом он изображает человека, у которого история переписывания де Садом своих книг не вызывает вопросов и желания узнать, что по этому поводу уже написали умные люди, и как они оценили такие заметно отличные друг от друга версии. Если переводят и печатают одну, но не печатают другую, это же не просто так делается.

Потом он изображает человека, не видевшего, как мало текста может быть на страницах старых книг. Тут и технические ограничения набора, и особенности процесса их чтения в те времена, и просто мода. Выход тома вполне мог быть аналогом выхода главы в журнале.

Потом он изображает человека, который не подозревает, что бывают собрания сочинений с комментариями специалистов, и что все важные подробности истории изданий произведения и составления используемого варианта там обязательно будут. Историю правок «Бесов» найти можно за пять секунд, чуть больше можно потратить на проверку того, что в постсоветское время ничего нового к тексту (в отличие от интерпретаций) не добавили. Но это же надо хоть раз в жизни взять в руки хорошее издание или прочесть профессиональный комментарий! А как о них узнают жертвы парашных изданий классики от АСТ-ЭКСМО? Они же не только туалетной бумагой и убогими обложками плохи — это голый текст, бесполезная распечатка файла, ради которой не стоит лес рубить. Ни на комментарий, ни на иллюстрации тратиться они не хотят, пипл хавает и так. О более сложной оригинальной работе по подготовке текстов и мечтать не стоит.

Сплошное скудоумие. После революции точно так же мужики стояли и в затылке чесали: «А как тут на заводе всё работает? Эксплуататоры по книжкам на бумажках что-то рассчитывали, но от эксплуататоров мы избавились». — «А давайте на глазок, вручную, со смекалочкой и революционным натиском!» С тех пор головотяпство и в чести.

>>80487

> Слэшеры закончили; настала очередь мыслителей.


Аминь.
403 680922
>>80919
Сема, плиз.

>Практически полный взгляд Гюго на французское общество, многие моменты с Коззетой и раскрытие ее характера, убрали многие десятки сюжетных линий, убрали дохуя того, что противоречит моральным нормам и то что было страшно для государства. Убрали всю философию из книги и вообще превратили ее в говно.


Ты так и не подтвердил свой высер.
404 680926
>>80467
о, а расскажи о своём опыте прочтения "Посмотри в глаза чудовищ". А то начистался о культовости той книги, а купить негде, бушных нет, из новых изданий только дура здоровенная и дорогая в подарочном издании
405 680927
Не хотели бы вы, ебанутые господа, репортнуть сами себя и вернуть треду его изначальный посыл? Понимаю, вчера был выходной и вы молодые, некрасивые, вам терять нечего — но это блять, чтоб вас псы всю ночь драли, тредж Последних покупок, а не тред Я Сегодня забыл выпить таблетки.
406 680929
>>80927
Ну пукнул ты, и что дальше? Я назло тебе вечером после работы тему продолжу, долбоеб.
407 680930
>>80929

> Работать в выходные


Пролы...
408 680931
>>80930

>Выходной


>Воскресение


Школьник не палится.
409 680932
>>80931
Воскресенье*
410 680936
>>80931
Просто кто-то работает как белый человек, а кто-то пролетарий без выходных и с переработками.
411 680937
>>80936
Щас бы в 2к21 работать
412 680938
>>80936
Просто ты уже спалился что школьник, вот и все.
413 680940
>>80936
Белый человек себе сам график составляет, а пролы по установленному 5/2-6/1 работают. Так кем будешь: школьником или гречневым?
414 680947
>>80911
Тыщу и одну ночь, найди. Я сейчас ее собираю. В новом издании от ИЛ ночи 1-275 ок. 1100 страниц.
415 680948
>>80947
1001 ночь тоже сократили.
sage 416 680951
Такой тредж проебали.
417 680952
>>80951
Да пох, всё равно ОППик позорный.
418 680955
>>80952
Что не нравится?
419 680959
>>80955
Как-то ванильно. Вот на прошлых перекатах норм были ОППики с тёлочками.
420 680961
>>80913
Чел, видно невооруженным взглядом корсиканские наречия 13 века, это корсиканские слова там. Я перелопатил кучу текстов вчера ночью, только проснулся.
421 680964
>>80961
Любительский подход всегда легко заметить. Это не ГОТОВОЕ ОТКРЫТИЕ, а всего лишь гипотеза. Как ты её собираешься доказывать (если это вообще возможно)?
422 680965
>>80964
Это даже не открытие, просто факт. Просто сухой текст на корсиканском наречии 13 века и даже старше. Я уверен на 100%, что так и указано во монографиях по тем манускриптам, что я смотрел.

А вот гипотез и открытий я не выдвигал. Но ясно что это исламский след, тянущийся из Испании - а такая гипотеза уже давно выдвинута и старше меня на пару веков.
423 680967
>>80911

>он спрятан от публики по сути.


Считай строки.
https://dpul.princeton.edu/gutenberg/catalog/9s161b505
424 680969
>>80967
Нет смысла уже, я выше все написал. И это не он. Там титул без рисунка - тот который я искал, хотя принтер тот же.

А поповоду того что тут кто-то писал про строки. еще раз говорю там от 136 до 151 строк в песне идет и есть места с аномальными даже в печатной версии.
Так вот в манускриптах как я и писал бывают дописанные строки.

Более того они записаны во многих так даже обычные строки, что перенос идет не с той размерности в три строки, а делают по 5 строк и по 7 строк из одного и того же текста. Так что эта версия про саященные три строки - бред, ибо специально переносят раньше и делают из трех строк - семь строк. При этом соблюдают некий алгоритм.

В общем это даже не интересно.
425 680970
В общем, я узнал по стилю, настоящий автор Божественной комедии скорее всего либо сам ибн Араби, либо его ученик, а оригинал на арабском, а коолличество строк теперь ясно почему они переносили в ранних манускриптов с трех на 5 и 7 строк - это исламская традиция.

Все дело раскрыто. Отправлю свои мысли профессору в Италию знакомому - пусть поизучают.
426 680972
>>80969

>136 до 151 строк


Ты действительно её не читал, или просто арифметику забыл?

>а делают по 5 строк и по 7 строк


Примеров, разумеется, не будет, только пук.
427 680973
Букач сделали снова великим
428 680974
>>80972

>Ты действительно её не читал, или просто арифметику забыл?


А, это я забыл, лол. Звиняюсь.
429 680976
>>80948

>Разве можно верить человеку который твердит о сокращении длинн? Нет. Потому что у него сокращенный пенис и потому что он точно - пидор



Оригинальную пасту я где-то проебал. Но ты понел.
16126661305730.jpg299 Кб, 1412x1936
430 680977
>>80972
Ой съеби тролль.

>>80972

>Примеров, разумеется, не будет, только пук.


Конечно будет, ебаный рот первая же картинка там - >>80911

там другой строп идет

дел мезчо
декламин дина
уита. минтро
ун бнасес
уа оскура
дикс ладината
уиаера
смарта

это севершенно другой строп и нихуя не тройная рифма из печатной версии - уита- оскура - смаритта

И это только первая строфа и она по 8 ебашит строк уже и это только оригинальный текст, там куча еще вставок и немного другая конструкция и это только один текстик, а я вчера полночи таких начитывал.
431 680983
>>80977
Какой же жирдяй. Кривой обход буквицы это у него оказывается изменение строфы. На нобелевку подавай с такой текстологией, шизло.
432 680984
>>80977

>смарта


Оно ещё и читать не умеет, а кукареков-то было.
16126661305730.jpg179 Кб, 771x596
433 680985
>>80983
Я тоже думал что обход, но нихуя. Во первых там и ниже встречается и полным текстом, щас все равно найду и ткну тебе в рожу.

И во вторых обход вот так выглядит. А это не обход - это просто оставили при переписывании - это мусульманский суфийский слог
434 680991
>>80985

>это мусульманский суфийский слог


>>80970

>настоящий автор Божественной комедии скорее всего либо сам ибн Араби, либо его ученик, а оригинал на арабском, а коолличество строк теперь ясно почему они переносили в ранних манускриптов с трех на 5 и 7 строк - это исламская традиция.


Все совершенно так! Ты прав!

Настоящая комедия переведенная корсиканским мориском с вырезанными строками общения с Аллахом и без поздних цензурных нелепых вставок католической церкви про заточение якобы Мухаммада на седьмом круге ада, когда даже сам Саладин и Авиценна чуть ли не в Раю продается на аукционе кристис за миллионы.

А испанский оригинал на арабском, написанный Аль Араби, давно выкупил Ротшильд и закопал его на Голгофе в Иерусалиме.

Таков был исходный момент моих исследований в этом направлении; но очень скоро горизонт перед моими глазами расширился в неожиданных масштабах: поскольку, внимательно изучая аллегорико-дантовское восхождение мурсианца Ибн Араби, я вдруг осознал, что на самом деле это было ни что иное, как мистическая адаптация другого знаменитого восхождения, хорошо известного в теологической литературе Ислама, а именно, восхождения, или ми’радж, Мухаммеда от Иерусалима вплоть до Божьего Престола. И так как этому ми ’радж предшествовало ночное путешествие, или ишра’, в течение которого Мухаммед посетил некоторые из адских обиталищ, мусульманская легенда тем самым внезапно предстала как одна из предшественниц Божественной Комедии. И действительно, методичное сравнение основных линий мусульманской легенды с линиями дантовской поэмы подтвердило мои подозрения, которые впоследствии приобрели черты морального убеждения, после того как я смог распространить это сравнение на многочисленные живописные, описательные и эпизодические детали обеих легенд, а также и на то, что дантологи называют «архитектурой царств», то есть на топографическую концепцию адских жилищ и небесных обителей, планы которых, как мне показалось, намечены тем же мусульманским архитектором. Но когда я подошёл к этому этапу моего исследования, меня одолело сомнение: все эти сходства между Божественной Комедией и её предполагаемой мусульманской моделью, возможно, объяснялись тем фактом, что обе зависели от общих образцов? Или, другими словами: дантовские элементы, встреченные мною в этих мусульманских источниках, возможно, находили своё полное генетическое объяснение в средневековых христианских легендах, предшествовавших Божественной Комедии? В этом случае необходимо предварительное изучение этих легенд, которые вполне могли бы объяснить дантовское произведение, и ему не пришлось бы приписывать мусульманское происхождение.

Это новое сравнительное изучение приберегло для меня ещё большие сюрпризы, поскольку оно не только показало, что в исламских источниках имелись образцы нескольких элементов Божественной Комедии — элементов, считавшихся до сих пор оригинальными, поскольку ничего подобного не находилось в легендах его христианских предшественников, — но оно в равной мере открыло мне мусульманское происхождение многих из этих средневековых легенд. И перед этим результатом вся проблема осветилась ярким полдневным светом, поскольку во всех точках горизонта мусульманский материал представился нам ключом к значительной части того, что объяснимо и необъяснимо в Божественной Комедии, то есть того, что дантологи объясняли его христианскими предшественниками и того необъяснимого, что они приписывали гениальному творческому воображению Данте.
434 680991
>>80985

>это мусульманский суфийский слог


>>80970

>настоящий автор Божественной комедии скорее всего либо сам ибн Араби, либо его ученик, а оригинал на арабском, а коолличество строк теперь ясно почему они переносили в ранних манускриптов с трех на 5 и 7 строк - это исламская традиция.


Все совершенно так! Ты прав!

Настоящая комедия переведенная корсиканским мориском с вырезанными строками общения с Аллахом и без поздних цензурных нелепых вставок католической церкви про заточение якобы Мухаммада на седьмом круге ада, когда даже сам Саладин и Авиценна чуть ли не в Раю продается на аукционе кристис за миллионы.

А испанский оригинал на арабском, написанный Аль Араби, давно выкупил Ротшильд и закопал его на Голгофе в Иерусалиме.

Таков был исходный момент моих исследований в этом направлении; но очень скоро горизонт перед моими глазами расширился в неожиданных масштабах: поскольку, внимательно изучая аллегорико-дантовское восхождение мурсианца Ибн Араби, я вдруг осознал, что на самом деле это было ни что иное, как мистическая адаптация другого знаменитого восхождения, хорошо известного в теологической литературе Ислама, а именно, восхождения, или ми’радж, Мухаммеда от Иерусалима вплоть до Божьего Престола. И так как этому ми ’радж предшествовало ночное путешествие, или ишра’, в течение которого Мухаммед посетил некоторые из адских обиталищ, мусульманская легенда тем самым внезапно предстала как одна из предшественниц Божественной Комедии. И действительно, методичное сравнение основных линий мусульманской легенды с линиями дантовской поэмы подтвердило мои подозрения, которые впоследствии приобрели черты морального убеждения, после того как я смог распространить это сравнение на многочисленные живописные, описательные и эпизодические детали обеих легенд, а также и на то, что дантологи называют «архитектурой царств», то есть на топографическую концепцию адских жилищ и небесных обителей, планы которых, как мне показалось, намечены тем же мусульманским архитектором. Но когда я подошёл к этому этапу моего исследования, меня одолело сомнение: все эти сходства между Божественной Комедией и её предполагаемой мусульманской моделью, возможно, объяснялись тем фактом, что обе зависели от общих образцов? Или, другими словами: дантовские элементы, встреченные мною в этих мусульманских источниках, возможно, находили своё полное генетическое объяснение в средневековых христианских легендах, предшествовавших Божественной Комедии? В этом случае необходимо предварительное изучение этих легенд, которые вполне могли бы объяснить дантовское произведение, и ему не пришлось бы приписывать мусульманское происхождение.

Это новое сравнительное изучение приберегло для меня ещё большие сюрпризы, поскольку оно не только показало, что в исламских источниках имелись образцы нескольких элементов Божественной Комедии — элементов, считавшихся до сих пор оригинальными, поскольку ничего подобного не находилось в легендах его христианских предшественников, — но оно в равной мере открыло мне мусульманское происхождение многих из этих средневековых легенд. И перед этим результатом вся проблема осветилась ярким полдневным светом, поскольку во всех точках горизонта мусульманский материал представился нам ключом к значительной части того, что объяснимо и необъяснимо в Божественной Комедии, то есть того, что дантологи объясняли его христианскими предшественниками и того необъяснимого, что они приписывали гениальному творческому воображению Данте.
435 680992
436 680993
>>80992
Ну вообще сейчас это топовая версия, копипаст текста из
La escatología musulmanа en la Divina Comedia. — Madrid, 1919.

Мигéль Асин-Палáсьос (исп. Miguel Asín Palacios; 5 июля 1871, Сарагоса — 4 августа 1944, Сан-Себастьян) — испанский арабист, священник. Член Испанской академии истории, Королевской Академии испанского языка и Академии моральных и политических наук. Членкор Американской академии медиевистики (1928)[4].

В 1943-1944 годах — президент Королевской Академии испанского языка.

Занимался изучением проблем взаимовлияния христианства и ислама, влияния последнего на схоластику, влияния платонизма на арабскую философию в Испании, а также испано-арабских мистиков. Впервые обосновал влияние описаний исры и мираджа на создание «Божественной комедии» Данте Алигьери[5].
437 680997
>>80983
Да он все это взял у Асин-Паласьоса, который про это сто лет назад написал - ему за это премию дали и так какую-то там в мире дантологов.
438 680998
В аду осуждённые являются Данте в обиталищах, где они должны оставаться вечно. Напротив, в рае блаженные души спускаются из своего обычного местообитания в Эмпирее и предстают перед Данте в различных астрономических сферах, либо чтобы принять и почтить путешественника, либо чтобы явить ему образ их блаженства; но, после того, как Данте поднимается с одной сферы на следующую, блаженные души, по-видимому, возвращаются в своё обычное местообитание в эмпирее; и, таким образом, в небе неподвижных звёзд Данте снова видит всех блаженных.

Ибн Араби употребил точно такой же приём в своей аллегорической адаптации ми’радж; в самом деле, мы только что видели, что пророки встречают и приветствуют теолога на различных сферах; но когда путешественник попадает на небо неподвижных звёзд, он снова видит всех блаженных духов в сборе, и близ престола Божия двух пророков, Адама и Авраама, которых он встречал соответственно, в 10-м и 7-м кругах.

Критерий, в соответствии с которым происходит распределение душ по различным сферам, где они временно появляются перед Данте, носит аллегорико-моральный характер; в каждом небе находятся души, на поведение которых влияет соответствующая звезда, и чем выше их заслуги, тем выше уготованная им сфера. И именно это усматривается в аллегории Ибн Араби: пророки располагаются не в соответствии с хронологией, если учесть, что Адам находится на 1-м небе, а Авраам — на 7-м; Моисей и Аарон, хотя и братья, находятся на двух разных небесах; Иисуса находим в сфере, которая следует непосредственно за Адамовой и т.д.
439 680999
Охуеть.

Мухаммед, протагонист путешествия, почти во всех редакциях является, как и Данте, предполагаемым автором легенды, — тем, кто рассказывает факты и описывает сцену, в которой они совершались. Оба путешествия одинаково начинаются ночью, разумеется, когда протагонист пробуждается от глубокого сна. В литературном изложении мусульманского путешествия, путешественник, прежде чем попасть в ад, встречает волка и льва, преграждающих путь, подобно пантере, льву и волку, которые также нападают на Данте в начале его путешествия. Кайта’ур, поэт гениев, которого мусульманский путник встречает в роскошном саду, между небом и адом, где расположено жилище гениев, — это очевидная параллель с Вергилием, классическим поэтом, который ввёл Данте в сад лимба, где также пребывают герои и гении античности. Вергилий неожиданно предлагает Данте стать его провожатым по велению небес, как Гавриил — Мухаммеду; и в течение всего путешествия он снисходительно удовлетворяет любопытство своего спутника.

Близость ада возвещается в обеих легендах идентичными признаками: неясный шум и резкие вспышки огня. В обоих повествованиях одинаково суровые и гневные стражи запрещают путникам войти во врата града скорби; но провожатый усмиряет их гнев, ссылаясь на небесное веление, и врата открываются. Сцена со злобным демоном, который с раскалённой головнёй преследует Мухаммеда в начале его ночного путешествия, есть очевидный прототип той дантовской сцены, когда он попадает в пятый ров четвёртого круга, и дьявол с толпой приспешников, вооружённых крючьями, преследует Данте; но Вергилий утихомиривает его, обезоруживая адскую ярость повелительными фразами, так же, как Гавриил гасит раскалённую головню молитвой, которой он научил своего спутника.

Архитектура дантовского ада — ни что иное, как верная калька мусульманского в его основных чертах: действительно, оба совпадают в том, что это гигантская воронка или опрокинутый конус, образованный рядом этажей, ступеней или страт, идущих по кругу и постепенно спускающихся в самую глубь земли, причём каждое из них есть местопребывание одной категории грешников; чем глубже, тем тяжелее грех и больнее наказание; каждый этаж, кроме того, ещё подразделяется на несколько отделений, причём каждое из них соответствует категории грешников. В моральном отношении оба ада имеют подобную структуру, поскольку между грешниками и их наказанием всегда действует некий закон соответствия, продиктованный либо аналогией, либо оппозицией; наконец, местонахождение обоих адов одинаково — под городом Иерусалимом.
439 680999
Охуеть.

Мухаммед, протагонист путешествия, почти во всех редакциях является, как и Данте, предполагаемым автором легенды, — тем, кто рассказывает факты и описывает сцену, в которой они совершались. Оба путешествия одинаково начинаются ночью, разумеется, когда протагонист пробуждается от глубокого сна. В литературном изложении мусульманского путешествия, путешественник, прежде чем попасть в ад, встречает волка и льва, преграждающих путь, подобно пантере, льву и волку, которые также нападают на Данте в начале его путешествия. Кайта’ур, поэт гениев, которого мусульманский путник встречает в роскошном саду, между небом и адом, где расположено жилище гениев, — это очевидная параллель с Вергилием, классическим поэтом, который ввёл Данте в сад лимба, где также пребывают герои и гении античности. Вергилий неожиданно предлагает Данте стать его провожатым по велению небес, как Гавриил — Мухаммеду; и в течение всего путешествия он снисходительно удовлетворяет любопытство своего спутника.

Близость ада возвещается в обеих легендах идентичными признаками: неясный шум и резкие вспышки огня. В обоих повествованиях одинаково суровые и гневные стражи запрещают путникам войти во врата града скорби; но провожатый усмиряет их гнев, ссылаясь на небесное веление, и врата открываются. Сцена со злобным демоном, который с раскалённой головнёй преследует Мухаммеда в начале его ночного путешествия, есть очевидный прототип той дантовской сцены, когда он попадает в пятый ров четвёртого круга, и дьявол с толпой приспешников, вооружённых крючьями, преследует Данте; но Вергилий утихомиривает его, обезоруживая адскую ярость повелительными фразами, так же, как Гавриил гасит раскалённую головню молитвой, которой он научил своего спутника.

Архитектура дантовского ада — ни что иное, как верная калька мусульманского в его основных чертах: действительно, оба совпадают в том, что это гигантская воронка или опрокинутый конус, образованный рядом этажей, ступеней или страт, идущих по кругу и постепенно спускающихся в самую глубь земли, причём каждое из них есть местопребывание одной категории грешников; чем глубже, тем тяжелее грех и больнее наказание; каждый этаж, кроме того, ещё подразделяется на несколько отделений, причём каждое из них соответствует категории грешников. В моральном отношении оба ада имеют подобную структуру, поскольку между грешниками и их наказанием всегда действует некий закон соответствия, продиктованный либо аналогией, либо оппозицией; наконец, местонахождение обоих адов одинаково — под городом Иерусалимом.
440 681004
>>80997
Исламское влияние это вообще не новость, лол. Хотя, сейчас проверил, в советских изданиях про это нет, не знаю насчёт новых. С шизой про какие-то тайные издания с другим контентом и структурой это никак не связано.
441 681005
>>81004
Ну там Асин-Паласьос пишет про работу Аль Араби. Это работа - мистерия на легенду про путешествие Мухамеда и он приводит серьезные доказательства что это один в один божественная комедия с минимальными различиями - это и есть оригинал.
442 681006
Да что же это такое. Сатирический памфлет вперемешку с воздыханиями по ЕОТ и тот списан у великих мавров. Грязные европейцы ничего своего не запилили, фу. Всем принимать ислам.
443 681007
>>81004
Про структуру там тоже есть у Асин-Паласьоса. В общем этот тролль пришел сюда и вываливал, по чуть-чуть набрасывая.
444 681008
>>81005
>>81007
Я имею в виду структуру терцинов. То, что Данте спиздил кучу идей и образов, это одно дело, но конкретно его текст вполне установлен, за исключением конкретного диалекта и мелких отличий. Гёте первую часть Фауста тоже не с нуля написал, как и Рейнеке-лиса. Но это не значит, что они не существуют как самостоятельные произведения.
>>81006
У Араби был Гавриил вместо ЕОТ, так то.
445 681009
>>81008
Ну нет. Там текст буквально один в один, даже в мелких нюансах. Даже половина героев одна и та же.

Это просто уровня Пинокио-Буратино и не более, адаптация если хочешь, но никак не самостоятельное произведение. Ничего нового там нет. про структуру терцинов там тоже есть у Асин-Паласьоса.
446 681010
>>81008
А Араби спиздил с греческого Хождения Богородицы по мукам. Дальше что?
447 681011
>>81008

> но конкретно его текст вполне установлен


Его текст не установлен и не найден. Зато есть переходные тексты переводные мистерий Аль Араби на итальянские наречия.

>>81010
Нет, не спиздил. Там куча оригинального контекста типа архетиктуры Ада, уникальных решений сюжетных и прочего.

Можно было бы без особого труда найти общие черты между исламской легендой и апокрифическими иудео-христианскими восхождениями Моисея, Еноха, Баруха и Исайи, или сказочным путешествием Арда Вираф в персидский рай; или, наконец, схождением Господа нашего Иисуса Христа в ад, соединённым с догмой о его славном вознесении и восхищении св. Павла до третьего неба. Однако ни одно из этих путешествий не получило в соответствующих литературах столь обширного развития в виде подробных рассказов, как исламская легенда, которая, будучи последней в хронологическом отношении, сумела использовать их в целом или в значительной части и слить воедино эпизоды и присущие им самые разнообразные черты, с другими, новыми и оригинальными, создав спонтанный плод богатого воображения мусульманского народа. Последний сделал нечто ещё более важное для её распространения равно среди ученых и неграмотных, поскольку сумел укоренить её в сердцах и умах верующих, подняв её, таким образом, на уровень предмета веры и религиозного праздника. И в наши дни продолжается празднование этого торжества во всём исламском мире, от Турции до Египта и до Магриба, свидетельствуя на протяжении веков о вере мусульманских народов в чудесное восхождение своего Пророка.
unnamed.jpg59 Кб, 356x512
448 681012
>>81009

>про структуру терцинов там тоже есть у Асин-Паласьоса.


Что именно? Я сходу не нашёл.
>>81010
Всё ещё забавнее. Вот книжка того же автора с весьма говорящим названием.
449 681015
>>81012
Да, Асин-Паласьос доказывает что андалузский мистицизм во многом взят из-за смешения с гностицизмом. Но это и так все знают. Христианство - это неоплатонизм в чистом виде. Только с убитым гностицизмом. А Ислам это дело продолжил и суфизм - топ.
450 681016
>>81010

> спиздил с греческого Хождения Богородицы по мукам


>греческого


популярный в древнеславянской письменности апокриф про Перуна, не ранее 13 века
Аль Араби жил в 12 веке
451 681018
>>81011

>Зато есть переходные тексты переводные мистерий Аль Араби на итальянские наречия.


Например?
452 681020
>>81016

>популярный в древнеславянской письменности


Который был списан с греческого апокрифа 4 века. На Руси уже в 1073 году в Изборнике помечен как запрещённый.
453 681021
>>81006

>вперемешку с воздыханиями по ЕОТ


>>81008

>У Араби был Гавриил вместо ЕОТ, так то.



Там у Аль Араби есть тоже телка по имени Низам, молодая иранская женщина, имя которой означает «Гармония». Он там ей стихи читает и свои эти хадисы.
454 681023
>>81020
хуй знает где ты это высрал. На вики есть статьи только на русском и украинском про это хаждение в анус
455 681024
>>81021
Да, все так.

Генри Корбин сравнил «Беатрис» Данте , которая ведет поэта в рай в «Божественной комедии» и пробуждает его к любви в «Vita Nuova», с «Низам» Ибн Араби, мистической женщиной, которая побуждает андалузского философа испытать любовь к Богу.

Анри Корбен (фр. Henry Corbin, 14 апреля 1903[1][2][3][…], Париж[5] — 7 октября 1978[1][2][4][…], Париж) — французский философ и исламовед, авторитетнейший исследователь иранской суфийской мистики и шиитского гностицизма.
456 681025
>>81024
Украли ВСЕ!
457 681026
>>81018
Чел, ну все знают, как бы работа знаковая была в Европе за сто лет до Данте. Переводов и заимстсвований дохуя. Книга Аль Араби и есть оригинал Комедии. Факт.
458 681027
>>81023
Ну и не спорь тогда о том, о чем не знаешь. В Вики у него не написано, лол. На самом деле написано
459 681028
И снова наебалово!!!

Работа Аль Ислами - 9 полновесных охуевших томов

и жалкая поделка
460 681029
>>81026

>Чел, ну все знают, как бы работа знаковая была в Европе за сто лет до Данте.


Ну не траль, а. Давай работу знаковую на итальянском за сто лет до Данте или схлопнись уже.
461 681031
>>81029
Долбаеб, работа Аль Ислами - знаковая, известная на весь мир. Ее переводили и зачитывали до дыр все.
462 681032
>>81028
Браво! Дело раскрыто как с тремя мушкетерам и снова нам наебали
463 681033
>>81031

>Аль Ислами


Заговариваешься, шиз.
И давай хотя бы упоминание о переводе на итальянский за сто лет до Данте.
464 681035
>>81028

> Хвала Аллаху Господу миров, Мир и благословение Нашему пророку Мухаммаду, являющемуся печатью пророков и посланников. (да благословит его Аллах и приветствует)


> Хвала Аллаху Господу миров милость которого вечна и безгранична ... Всемогущий Аллах поможет нам на пути поиска истины и огородит нас от неверия


Ну ты понял. Если подобные строки не убирать, то и 1001 ночи выйдет на десяток томов.
465 681036
>>81035
>>81028
На самом деле это минимальный компендум из 9 томов, у самого Аль Араби 21 том. 21 охуевший том хождения по раю, аду и чистилищу блять!!!

А ты жри говноподелку на 100 страниц
466 681037
>>81033

> шиз.


Не шизи. Ты уже второй день рвешься как пузырик.
467 681038
>>81036

>, у самого Аль Араби 21 том


The Revelations is a book of 37 volumes, divided into 560 chapters

37 томов вообще-то. 37 ТОМОВ!!
468 681039
>>81037
То есть опять пук? Ожидаемо.
>>81036

>21 охуевший том хождения по раю, аду и чистилищу блять!!!


Посмотрел бы на содержание, вики-специалист, лол.
469 681040
>>81036
Ты тупой или тралишь? Ты не знаком с особенностью исламской литературы? Любые произведения, от сказок до научных трудов, содержат повторяющиеся многострочные восхваления Аллаха и Мохаммеда. И они занимают большую часть текста.
470 681041
>>81040
Походу тупой тут ты. Я то знаком с особенностью исламской литературы - я мусульманин и одна из моих специальностей - суфийская средневековая философия и шиитский гностицизм.
471 681042
>>81041
Ты у нас спец по французской литературе, итальянской литературе, а теперь и знаток исламской философии. Сам маэстро позавидовал тебе.
472 681043
Неповторимый оригинал и жалкая подделка
473 681044
>>81041

>и одна из моих специальностей


Специальности - это прочитал пару статей в вики?
474 681045
>>81044
Ща тоже викочку почитаю, специалистом стану.
475 681046
>>81042
Я специалист в основном по творчеству Гюго, касаемо Франции, в нем есть исламские нотки.
Я также специалист по истории итальянского языка, и хоть я увлекался распространением итальянских наречий в Горизии и Далмации, основное - это конечно же такой феномен как синтез арабского и итальянского на стыке веков.
А так да, я занимаюсь в основном суфийской средневековой философией и шиитским гностицизмом, так же историей мусульманской Испании и древней историей Персии и влиянием зороастризма на Ислам.

В целом я занимаюсь тем, что ищу точки соприкосновения культур Востока и Запада.
476 681048
>>81046
А в чем ещё ты специалист? Не стесняйся, рассказывай. Не каждый день встречаешь такого гения.
477 681049
>>81048
Я состою в клубе шумерологов, знатоков шумерского языка, в нем состоит не более пары тысяч человек со всей планеты. Я помогал дополнять Пенсильванский шумерский словарь, начатый в 1974 году.

Еще одна из моих специальностей - топономика и ономастика средневековых (в основном до 12 века) немецких городов, в частности моя страсть - топономика Померании.

Но я так сразу все и не перечислю.
478 681052
>>81046
>>81049
Вот уж не думал встретить тут коллегу.
Я тоже специализируюсь на французской литературе, в особенности Гюго и Дюма. Я тоже специалист по истории итальянского языка и влиянии арабского. Ещё я получил докторат по теме Исламского мистицизма в суфизме и фигуре светового человека в иранском суфизме, а так же влиянии маздаясны на ислам. Ещё я тоже шумеролог и специалист по истории Хеттов, помогал профессору Гёнри в его работе о среднехеттском государстве.
Ещё я переводил кумранский список на русский.
Как тесен мир!
479 681054
>>81049
>>81052
Вы круты, а я вот шотландскую википедию написал.
https://en.wikipedia.org/wiki/Scots_Wikipedia#Controversy
480 681055
>>81054
Ты тот самый английский школьник? Что ж поздравляю, главное идти вперед ни смотря ни на что.
481 681061
>>81052

>Ещё я переводил кумранский список на русский.


Который из? Амусин их всех перевел, жаль умер рано и мы так и не познакомились с ним. Но чую, что ты врешь, т.к. сразу видно невооруженным взглядом наебку с той же кумранологией.
482 681062
>>81052

>Я тоже специализируюсь на французской литературе, в особенности Гюго и Дюма. Я тоже специалист по истории итальянского языка и влиянии арабского. Ещё я получил докторат по теме Исламского мистицизма в суфизме и фигуре светового человека в иранском суфизме, а так же влиянии маздаясны на ислам. Ещё я тоже шумеролог и специалист по истории Хеттов, помогал профессору Гёнри в его работе о среднехеттском государстве.



Какая встреча, мы с вами не встречались на симпозиуме института востоковедения в сентябре?
483 681065
>>81061
Ты наивно полагаешь, что Иосиф Давидович занимался переводом один? Я тогда был ещё скромным лаборантом.
>>81062
Точно нет. Я тогда выступал на антиковидной конференции в Сорбонне.
484 681068
>>81065

>антиковидной конференции в Сорбонне.


Толтишь уже, я то реально написал свои интересы и свои научные изыскания.
485 681070
>>81049

>Еще одна из моих специальностей - топономика и ономастика средневековых (в основном до 12 века) немецких городов, в частности моя страсть - топономика Померании.



Это какая-то пасхалочка к "Бесам"

Он воротился из-за границы и блеснул в виде лектора на кафедре университета уже в самом конце сороковых годов. Успел же прочесть всего только несколько лекций, и, кажется, об аравитянах; успел тоже защитить блестящую диссертацию о возникавшем было гражданском и ганзеатическом значении немецкого городка Ганау, в эпоху между 1413 и 1428 годами, а вместе с тем и о тех особенных и неясных причинах, почему значение это вовсе не состоялось. Диссертация эта ловко и больно уколола тогдашних славянофилов и разом доставила ему между ними многочисленных и разъяренных врагов. Потом — впрочем, уже после потери кафедры — он успел напечатать (так сказать, в виде отместки и чтоб указать, кого они потеряли) в ежемесячном и прогрессивном журнале, переводившем из Диккенса и проповедовавшем Жорж Занда, начало одного глубочайшего исследования — кажется, о причинах необычайного нравственного благородства каких-то рыцарей в какую-то эпоху или что-то в этом роде. По крайней мере проводилась какая-то высшая и необыкновенно благородная мысль. Говорили потом, что продолжение исследования было поспешно запрещено и что даже прогрессивный журнал пострадал за напечатанную первую половину. Очень могло это быть, потому что чего тогда не было? Но в данном случае вероятнее, что ничего не было и что автор сам поленился докончить исследование. Прекратил же он свои лекции об аравитянах потому, что перехвачено было как-то и кем-то (очевидно, из ретроградных врагов его) письмо к кому-то с изложением каких-то «обстоятельств», вследствие чего кто-то потребовал от него каких-то объяснений. Не знаю, верно ли, но утверждали еще, что в Петербурге было отыскано в то же самое время какое-то громадное, противоестественное и противогосударственное общество, человек в тринадцать, и чуть не потрясшее здание. Говорили, что будто бы они собирались переводить самого Фурье. Как нарочно, в то же самое время в Москве схвачена была и поэма Степана Трофимовича, написанная им еще лет шесть до сего, в Берлине, в самой первой его молодости, и ходившая по рукам, в списках, между двумя любителями и у одного студента. Эта поэма лежит теперь и у меня в столе; я получил ее, не далее как прошлого года, в собственноручном, весьма недавнем списке, от самого Степана Трофимовича, с его надписью и в великолепном красном сафьянном переплете. Впрочем, она не без поэзии и даже не без некоторого таланта; странная, но тогда (то есть, вернее, в тридцатых годах) в этом роде часто пописывали. Рассказать же сюжет затрудняюсь, ибо, по правде, ничего в нем не понимаю. Это какая-то аллегория, в лирико-драматической форме и напоминающая вторую часть «Фауста». Сцена открывается хором женщин, потом хором мужчин, потом каких-то сил, и в конце всего хором душ, еще не живших, но которым очень бы хотелось пожить. Все эти хоры поют о чем-то очень неопределенном, большею частию о чьем-то проклятии, но с оттенком высшего юмора. Но сцена вдруг переменяется, и наступает какой-то «Праздник жизни», на котором поют даже насекомые, является черепаха с какими-то латинскими сакраментальными словами, и даже, если припомню, пропел о чем-то один минерал, то есть предмет уже вовсе неодушевленный. Вообще же все поют беспрерывно, а если разговаривают, то как-то неопределенно бранятся, но опять-таки с оттенком высшего значения. Наконец, сцена опять переменяется, и является дикое место, а между утесами бродит один цивилизованный молодой человек, который срывает и сосет какие-то травы, и на вопрос феи: зачем он сосет эти травы? — ответствует, что он, чувствуя в себе избыток жизни, ищет забвения и находит его в соке этих трав; но что главное желание его — поскорее потерять ум (желание, может быть, и излишнее). Затем вдруг въезжает неописанной красоты юноша на черном коне, и за ним следует ужасное множество всех народов. Юноша изображает собою смерть, а все народы ее жаждут. И, наконец, уже в самой последней сцене вдруг появляется Вавилонская башня, и какие-то атлеты ее наконец достраивают с песней новой надежды, и когда уже достраивают до самого верху, то обладатель, положим хоть Олимпа, убегает в комическом виде, и догадавшееся человечество, завладев его местом, тотчас же начинает новую жизнь с новым проникновением вещей. Ну, вот эту-то поэму и нашли тогда опасною. Я в прошлом году предлагал Степану Трофимовичу ее напечатать, за совершенною ее, в наше время, невинностью, но он отклонил предложение с видимым неудовольствием. Мнение о совершенной невинности ему не понравилось, и я даже приписываю тому некоторую холодность его со мной, продолжавшуюся целых два месяца. И что же? Вдруг, и почти тогда же, как я предлагал напечатать здесь, — печатают нашу поэму там, то есть за границей, в одном из революционных сборников, и совершенно без ведома Степана Трофимовича. Он был сначала испуган, бросился к губернатору и написал благороднейшее оправдательное письмо в Петербург, читал мне его два раза, но не отправил, не зная, кому адресовать. Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно. Он чуть не спал с экземпляром доставленного ему сборника, а днем прятал его под тюфяк и даже не пускал женщину перестилать постель, и хоть ждал каждый день откуда-то какой-то телеграммы, но смотрел свысока. Телеграммы никакой не пришло. Тогда же он и со мной примирился, что и свидетельствует о чрезвычайной доброте его тихого и незлопамятного сердца.
485 681070
>>81049

>Еще одна из моих специальностей - топономика и ономастика средневековых (в основном до 12 века) немецких городов, в частности моя страсть - топономика Померании.



Это какая-то пасхалочка к "Бесам"

Он воротился из-за границы и блеснул в виде лектора на кафедре университета уже в самом конце сороковых годов. Успел же прочесть всего только несколько лекций, и, кажется, об аравитянах; успел тоже защитить блестящую диссертацию о возникавшем было гражданском и ганзеатическом значении немецкого городка Ганау, в эпоху между 1413 и 1428 годами, а вместе с тем и о тех особенных и неясных причинах, почему значение это вовсе не состоялось. Диссертация эта ловко и больно уколола тогдашних славянофилов и разом доставила ему между ними многочисленных и разъяренных врагов. Потом — впрочем, уже после потери кафедры — он успел напечатать (так сказать, в виде отместки и чтоб указать, кого они потеряли) в ежемесячном и прогрессивном журнале, переводившем из Диккенса и проповедовавшем Жорж Занда, начало одного глубочайшего исследования — кажется, о причинах необычайного нравственного благородства каких-то рыцарей в какую-то эпоху или что-то в этом роде. По крайней мере проводилась какая-то высшая и необыкновенно благородная мысль. Говорили потом, что продолжение исследования было поспешно запрещено и что даже прогрессивный журнал пострадал за напечатанную первую половину. Очень могло это быть, потому что чего тогда не было? Но в данном случае вероятнее, что ничего не было и что автор сам поленился докончить исследование. Прекратил же он свои лекции об аравитянах потому, что перехвачено было как-то и кем-то (очевидно, из ретроградных врагов его) письмо к кому-то с изложением каких-то «обстоятельств», вследствие чего кто-то потребовал от него каких-то объяснений. Не знаю, верно ли, но утверждали еще, что в Петербурге было отыскано в то же самое время какое-то громадное, противоестественное и противогосударственное общество, человек в тринадцать, и чуть не потрясшее здание. Говорили, что будто бы они собирались переводить самого Фурье. Как нарочно, в то же самое время в Москве схвачена была и поэма Степана Трофимовича, написанная им еще лет шесть до сего, в Берлине, в самой первой его молодости, и ходившая по рукам, в списках, между двумя любителями и у одного студента. Эта поэма лежит теперь и у меня в столе; я получил ее, не далее как прошлого года, в собственноручном, весьма недавнем списке, от самого Степана Трофимовича, с его надписью и в великолепном красном сафьянном переплете. Впрочем, она не без поэзии и даже не без некоторого таланта; странная, но тогда (то есть, вернее, в тридцатых годах) в этом роде часто пописывали. Рассказать же сюжет затрудняюсь, ибо, по правде, ничего в нем не понимаю. Это какая-то аллегория, в лирико-драматической форме и напоминающая вторую часть «Фауста». Сцена открывается хором женщин, потом хором мужчин, потом каких-то сил, и в конце всего хором душ, еще не живших, но которым очень бы хотелось пожить. Все эти хоры поют о чем-то очень неопределенном, большею частию о чьем-то проклятии, но с оттенком высшего юмора. Но сцена вдруг переменяется, и наступает какой-то «Праздник жизни», на котором поют даже насекомые, является черепаха с какими-то латинскими сакраментальными словами, и даже, если припомню, пропел о чем-то один минерал, то есть предмет уже вовсе неодушевленный. Вообще же все поют беспрерывно, а если разговаривают, то как-то неопределенно бранятся, но опять-таки с оттенком высшего значения. Наконец, сцена опять переменяется, и является дикое место, а между утесами бродит один цивилизованный молодой человек, который срывает и сосет какие-то травы, и на вопрос феи: зачем он сосет эти травы? — ответствует, что он, чувствуя в себе избыток жизни, ищет забвения и находит его в соке этих трав; но что главное желание его — поскорее потерять ум (желание, может быть, и излишнее). Затем вдруг въезжает неописанной красоты юноша на черном коне, и за ним следует ужасное множество всех народов. Юноша изображает собою смерть, а все народы ее жаждут. И, наконец, уже в самой последней сцене вдруг появляется Вавилонская башня, и какие-то атлеты ее наконец достраивают с песней новой надежды, и когда уже достраивают до самого верху, то обладатель, положим хоть Олимпа, убегает в комическом виде, и догадавшееся человечество, завладев его местом, тотчас же начинает новую жизнь с новым проникновением вещей. Ну, вот эту-то поэму и нашли тогда опасною. Я в прошлом году предлагал Степану Трофимовичу ее напечатать, за совершенною ее, в наше время, невинностью, но он отклонил предложение с видимым неудовольствием. Мнение о совершенной невинности ему не понравилось, и я даже приписываю тому некоторую холодность его со мной, продолжавшуюся целых два месяца. И что же? Вдруг, и почти тогда же, как я предлагал напечатать здесь, — печатают нашу поэму там, то есть за границей, в одном из революционных сборников, и совершенно без ведома Степана Трофимовича. Он был сначала испуган, бросился к губернатору и написал благороднейшее оправдательное письмо в Петербург, читал мне его два раза, но не отправил, не зная, кому адресовать. Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно. Он чуть не спал с экземпляром доставленного ему сборника, а днем прятал его под тюфяк и даже не пускал женщину перестилать постель, и хоть ждал каждый день откуда-то какой-то телеграммы, но смотрел свысока. Телеграммы никакой не пришло. Тогда же он и со мной примирился, что и свидетельствует о чрезвычайной доброте его тихого и незлопамятного сердца.
486 681073
>>81068
Почему толстишь? Я реально участвовал на десятой международной конференции здоровья и благополучия.
487 681081
>>81073
Ну тогда молодец, а я не смог, мне не присылали приглашения. Странно
488 681089
Ребят, вы в курсе, что в Божественной комедии есть зашифрованный словесный астрономический гороскоп, который позволяет определить дату написания произведения?
А ещё имя Данте Алигьери это на самом деле не имя, а не много искаженный термин данато аллегория - проклятая аллегория, которым награждала католическая церковь книги, попавшие в индекс запрещенных книг.
489 681090
Какой весёлый тред. Какие весёлые долбаёбы собрались, серьёзно спорят с троллем, который даже выражается по-клоунски с бляяя через слово. Вас делать нечего, унтерменши?
490 681091
>>81089
Есть такое, а ещё малоизвестный факт, книга - это на самом деле дурной перевод с арабского. Сокращённый, разумеется. А как же иначе.
491 681093
>>81090
Кто из них тролль? Мне кажется, что тут все жирничи.
492 681094
>>81089
Вообще-то это просто фанфик на шикарнейшие ебовейшие 9 томов от аль Араби, 9 ебаных томов путешествия по Аду и израилю, чистилищу, и ебаному Раю! 9 ебучих томов.

Выбирать тебе
493 681095
>>81090
Не знаю на сколько он тролль, но пока все сошлось. 10 томов Гюго "отверженных", 10 томов "Жюстины" Сада, 8 томов "мушкетеров" Дюмы-отца, ну и вишенка - походу реально комедия - жалкая копия с произведения какого-то испанского араба, при чем там реально 10 томов какой-то мути религиозной, а в вики вообще написано, что 30 с чем-то.

Парень знает толк в литературе. Подписался на тред
494 681096
>>81093
Пост-троллинг, когда все делают вид, что видуться, а на самом деле троллят друг друга. Брачные игры жирничей.
495 681097
>>81096
Но сошлось же все. "Иди и смотри" сказал конь или всадник уже не помню.
496 681098
>>81090
Да ладно, занятно же. Мне в реальной жизни патологические пиздоболы не попадались, так что интересный опыт, как минимум с точки зрения психологии.
497 681099
>>81098

>патологические пиздоболы


В зеркало смотреть не пробовал, жирнич?
5b747f29c043a0df823cdded6e43ffb3.jpg32 Кб, 500x302
498 681101
Бля вы тут совсем ёбнулись? Что происходит в треде?
499 681103
>>81094

>9 томов от аль Араби, 9 ебаных томов путешествия по Аду и израилю, чистилищу, и ебаному Раю! 9 ебучих томов


Из которых вся идея спижжена из коротенького христианского апокрифа IV века и иерархии псевдо-Дионисия Ареопагита, а остальное словоблудие это зикр и тасбих.
15733254792120.png471 Кб, 987x1340
500 681105
Перекатывайте. А этим беспруфных шизиков с обеих сторон выселить к хуям в отдельный тред.
502 681402
>>79166
А чем тебе эксклюзивная классика не угодила? Как по мне красивая серия.
sage 503 684039
>>80176

>мелкий бес про типичного двачера


Это или форс какого-то одного назойливого семёна, или просто несколько неумных людей, даже не открывавших книгу, пытаются приплести эту книгу к современным и понятным им реалиям. Герой и близко не двачер, начиная хотя бы с того, что чуть не полгорода хочет его оженить.
sage 504 684040
>>80330

>5 евро за б/у покетбуки, плюс 15 за доставку


Да уж, не под русский карман цены.
505 686281
>>80814
а разве это не просто 3 мушкетера+10\20 лет спустя? ну в смысле издание всего цикла про мушкетеров зараз.
1518771000135141050.jpg39 Кб, 400x400
506 686284
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 15 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /bo/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски