Фодем фун йидиш, гей! # OP 240644 В конец треда | Веб
Идиш (יידיש, ייִדיש или אידיש, идиш или йидиш — дословно: «еврейский») — еврейский язык германской группы, исторически основной язык ашкеназов, на котором в начале XX века говорило около 11 млн евреев по всему миру.

Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X—XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (до 15—20 % лексики) и (в восточной ветви) славянских (в диалектах достигает 15 %) языков, а позднее — и из современного немецкого языка[5]. Сплав языков породил оригинальную грамматику, позволяющую комбинировать слова с немецким корнем и синтаксические элементы семитских и славянских языков.

https://www.youtube.com/watch?v=4DG6kp4ed5Q
88 Кб, 400x400
2 240645
3 240651
>>240644 (OP)
бампану вас, ребята!
На нем больше поют сейчас и всякие пуримшпили ставят, чем разговаривают. Но знаю, что в Москве был идиш-клуб года 3 назад, возможно и сейчас есть.
4 240655
а гутер фодем, шроцим
5 240665
С Днем Победы, товагищи!
https://www.youtube.com/watch?v=ny8P9T0Nxwk
6 240671
>>240655
А данк. Вос махт дер йид?
>>240651
Эйнер рэт ойх ойф йидиш, ништ нор ницт эс цум шрайбн­.
8 240690
>>240644 (OP)

>and the wandering few


Взлольнул.
9 240693
>>240671
Дер йид танцт вен а скрипкэ шпилт, дос вейст аедер.
10 240723
>>240644 (OP)

Есть ли таки rасово веrный блатняк на идише?
11 240778
https://goo.gl/RlraBy

Manager : Yo azoy muz es zayn, lebn!
Oytor : un der printsesin’s langer monolog farn toyt? Un di gantse toyt stsene?
Manager: Vet men oysshnayden.
anshtot dem vet di printsesin zingen a lid, dan vet di komishe por zingen un tantsn a kuplet, der khor vet zingen a marsh mit elektrishe efektn, un men vet arunterlozn dem forhang.
Aktrise : Vos heyst ir ver mir oysshnaydn gantse akht zaytn ?
vos heyst ir vet aroysvarfn aza shtarke dramatishe stsene?
Manager :men ken nisht helfn.
A yontef piese muz zikh endikn freylekh
Autor :di handlung fodert ober az di printsesin zol tsum sof shtarbn
Manager ; un di kase fodert az zi zol blaybn lebn
Oytor : Shtarbn iz ober logisher, realistisher
12 240924
>>240778
Зачем в идише такая убогая транскрипция? Не проще использовать немецкую? - понятней будет.
13 240967
>>240924
Дело привычки. Немецкая транслитерация тоже используется, в Германии. Есть много разных. Польская, и тд.

Так как большинство идиш-говорящих живёт в америке и не сильно хочет ассоциироваться с Германией, то...

https://www.youtube.com/watch?v=PNZgeGAsLuk
14 241026
>>240924
Согласен.
Manager: Jo asoj musz es sein, leben!
Oitor: Un der Prinzessin's langer Monolog varn toit? Un die ganze toit Szene?
Manager: Wat men oisschneiden anschtott dem wet die Prinzessin singen a Lied, dan wet die komische Por singen un tanzen a Kuplet, der Chor wet singen a Marsch mit elektrisch...
15 241038
>>241026

>Oitor


Äutor или Autor, раз на то пошло.

>musz


Интересно.

>vorn


forn

>oisschneiden


ausschneiden или äusschneiden

>anschtott


anstott
Писать с прописной буквы существительные - это вообще а пушке...
16 241039
А вообще, их фаршлогн, аз мир шрайбн ин дем фодем одер мит руссише ойсес, одер мит ойсес фун лошн койдеш.
17 241060
>>241038
Ниче не понял, но да, неплохо бы записывать "ау" как "ой". Что значит "фарн тойт"?
18 241061
>>241039
А маме лошн из а типише он ойсес бехейн их ебал все тут в рот, блять уебища.
19 241116
>>241060

>Что значит "фарн тойт"?


"за смерть", то бишь "о смерти".
20 241566
https://www.youtube.com/watch?v=A2QlWFSakaM

Koshere sushi... Ver hot gevust?
21 241580
>>240644 (OP)
бурятский чем то напиминает)
22 241582
никогда не понимал. немцы же евреев в печке топили, откуда у них общий язык?
23 241715
>>241582
Ты идиот? Ты идиот.
475 Кб, 552x840
24 242286
Немного длинная статья, но очень интересная.

https://goo.gl/oPp5G1

Оттенок экстремизма придает идишу элитный респект, а это способно привлечь как раз лучших, как в правых, так и в левых кругах. Радикальная левизна привлекает людей молодых, творческих, активных и ищущих. Они уже не помнят “позорной, затхлой местечковости”, связанной с идишем в старших поколениях. В университетах, в музыке, в изобразительном искусстве сформировалась сильная престижная группа, считающая идиш “крутым” и модным.

Ещё по теме:
http://jerudaica.org/mod/book/view.php?id=343&chapterid=134
Sex and the Shtetl.jpg20 Кб, 216x255
sage 25 244180
http://www.umo.se/Andra-sprak/Nationella-minoritetssprak/Jiddisch-latinsk/Seks-tsum-ershtn-mol/

Как известно, идиш - оффициальный язык меньшинства в Швеции (sic!), поэтому информация многих государственных служб имеется и на нём. Вот что пишет служба секс.просвещения молодёжи:

Di merste mentshn hobn zich shojn masturbirt frier, farn hobn seksuele batsiungen mit an andern. Dos hejst, az di ershte seksuele iberlebung iz, merstens, mit zich alejn. Gevejntlech kumen ojf a sach gedanken un dervartungen vegn dem, vi azoj es vet forkumen der seksueler akt mit a tsvejtn mentshn.
26 244767
27 246248
>>240644 (OP)
Аноны!
Пару лет назад на ютупчеке смотрел видео. Там студенты какого то университета сша пели на идише песню про криминал. Точно о чем песня и как называется не помню, но что криминальная 100%. Пели с серьезным видом и очень хорошо.
Пожалуйста доставьте ссылку на это видео или хотя бы название песни.
28 246251
>>246248
Ты только что 70% песен на идише.
29 246405
>>246251
Кстати, почему про криминал евреи пели? И любят эту тему? Даже у итальянцев с их Неаполем и Корсикой в основном песни про любовь, мир и прочее.
30 246596
>>246405
У кого с чем ассоциируется. У меня песни на идиш это в основном или хасидские застольные песни которые hобн нох гезунген дер тате мит дер мамен вен зей зайнен киндерлех гевен, или какие-нибудь левацкие песни стариков из арбетэрринг, типа, ин але гасн ву мен гейт, херт мен забастовкес. https://www.youtube.com/watch?v=lI1Ef26eWIE

А про криминал не слышал, накидайте про криминал.
31 246597
https://www.youtube.com/watch?v=h7FZ-hvPRx8

Tates, mames, kinderlekh
Boyen barikadn,
Oyf di gasn geyn arum
Arbeter-otryadn.

S'iz der tate fri fun sthub
Avek oyf der fabrik,
Vet er shoyn in shtibele
Nit kumen haynt tsurik.

S'veysn gut di kinderlekh,
Der tate vet nit kumen,
S'iz der tate haynt in gas
Mit zayn biks farnumen.

S'iz de mame oykh avek
In gas farkoyfn epl,
Shteyn in kikh faryosemte
Di teler mitn tepl.

S'vet nit zayn keyn vetshere -
Zogt Khanele di yatn,
- Vayl di mame iz avek
Tsuhelfn dem tatn. -
32 246704
>>246596
Ну как же. Авреймеле, гиб нор а кук, ди зун ви шейн зи шайнт. Ви алц им фелд шойн вакст ун блит хоб эпес зей кайн хейшек нит цу гейн ин хейдер хайнт, ди зун ви шейн зи шайнт. Ой Йоселе, их бин а йид, их трах дос ойх ацинд, ви фрейлех ист до хитцт ви шейн, эс вилт зих нихт ин хейдер гейн, нор вейст ду с'из а зинд, их трах дос ойх ацинд.
33 246776
>>246597
Да вспомнил. Эта группа пела песню Харшл. Так вот Харшла выпилили с ютуба и то видео с американскими студентами тоже .
34 247928
https://www.youtube.com/watch?v=Bq1HGI-oIek

Тоже криминальная тематика, кек
35 251138
>>240644 (OP)
Аноны, создаю с братишками группы, петь будем на идише/русском. Помогите с названием на идиш, без матов, ругательств, пожалуйста.
sage 36 251143
>>251138
Di koshere khazer.
37 251146
>>251143
lol
а сагу зачем приклеил?
38 251158
>>251138
Di smulishe Itziker
sage 39 251359
>>251146
Я нечайно, антшулдикт мир.

Кстати, есть ли тут такие, которые сначала наусились читать на иврите, а потом на идише? Большие ли отличия? Алсо, накидайте, если можете, годных текстов для тренировки чтения, а то на идишской вики в основном про хасидских реббе и мало про что ещё.
40 251361
>>251359
ой, опять сажа приклеилась
41 251525
>>251359
По идишу учебники есть/были на торрентах.
Еще считалки видел детские, там прямо с огласовками все если я не путаю.
Но как сейчас не знаю, особенно с этим закручиванием гаек в рашке, может и торренты повыпиливали.
42 251552
>>251359
Я выучил буквы по учебнику иврита, теперь спокойно читаю на идише. Ну, какие слова разбираю.
43 252034
>>252032
Перенаправляю --->> >>240644 (OP)
DSCN0460.JPG294 Кб, 1000x750
44 252042
Здравствуйте. Помогите с переводом того, что написано ручкой.
45 252183
>>252042
Пусть кто нибудь из ивритоговорящих напишет это печатными буквами, а дальше мы сами :3
46 252430
>>252042
>>252183
>>252032
באריס סאלאמאנאוויטש Борис Соломонович
וואלבע Вальбе? (вроде там айн на конце)
מיט פריינטשאפט мит фройнтшафт
ליב וויטקא лейб Витьке
קאקטעבייל Коктебель

Мимо ивритоговорящий с годом немецкого в московском общеобразовательном хедере.
47 252460
>>252430
Нда, там столько имен собственных, что я б кроме мит фройнтшафт наверно ничего б не понял, даже если мог читать почерк.
48 254087
>>240644 (OP)
А идиш вообще реально выучить без знания немецкого?
49 254088
>>254087
Разумеется.
50 254089
>>254087
Да, есть литература, в том числе на русском.
51 271090
Анон, о чем эта песня? https://youtu.be/QqG2jBxRhXg
Слишком много еврейских слов, чтобы понять
а хочется, тк песенка задорная
52 271091
>>271090
Да, кстати! Почему вы юзаете латиницу, а нет евרейские רуны?
53 271144
>>240644 (OP)
Боже, хочу выучить идиш. Это у меня один из пунктов, которые я должен в жизни выполнить.
Кстати, ведь существует много диалектов? Что скажете про литвиш?

У меня просто литвацкие корни.
54 271346
>>271144
Че ж тебя твои жидовские мамка с папкой не обучили идишу?
55 271372
>>271144
Выучи немецкий, т.к. по нему информации много и живая языковая среда, а при знании немецкого идиш выучится как нефиг делать.
56 271427
>>271091
ווייַל מיר זענען גויים ון ניט קייַןע ערלעחע יידנ
>>271372

>Выучи немецкий, т.к. по нему информации много и живая языковая среда, а при знании немецкого идиш выучится как нефиг делать.



Про выделенное не знаю... В англоязычном интернете и того, и другого как мне кажется намного больше.
57 271428
>>271427
Английский мало помогает в изучении идиша.
т. Кэп
58 271429
>>271428
Скажем так, если ты уже знаешь дайч, то тогда идиш освоить легко, и это знание тебе сильно помогает.

Если же ты немецкого не знаешь, то сначала учить немецкий, чтобы потом учить идиш - смысла не имеет, а наоборот, представляет собой занятие весьма нецелесообразное.

Истинный Кеп
59 271459
>>240644 (OP)
Какой ёбаный поц назвал литвиш белорусско-литовским идишем? Вы ещё скажите, что пинские хасиды - это белорусские, а не литовские хасиды. А ещё, судя по карте, чернобыль ВНЕЗАПНО литовские, а не украинские хасиды.
Эта карта говно. Нахуй её было сюда тащить?
60 271468
>>271429
Та хуйня это все. Это как учить белорусский, чтобы потом учить русский.
Другое дело, если дойче шпрахе твой родной языкъ, но вряд ли тут есть чистокровные арийцы еврее же, хех
61 271548
Когда-то, видимо, идишь звучал намного больше как немецкий! Как в этом довоенном кино. Они без пяти минут пепел, а всё кино снимають, заместо того, чтобы чемоданы паковать

https://www.youtube.com/watch?v=iwcmygKAP9M
62 271549
>>271548
Ебать, не то прикрепил

https://www.youtube.com/watch?v=g36TKrQnvj8
63 271574
>>271548

> Когда-то, видимо, идишь звучал намного больше как немецкий!


Я вот, например чутка знаю немецкий слов 50 и для меня идиш звучит едва ли отличимым от дойча
64 271581
>>271548
А сейчас он как-то принципиально иначе звучит? Подсказка: не звучит вообще
65 271588
>>240644 (OP)
Существуют ли какие-нибудь приличные словари? Те что мне попадались показались совсем уж примитивными: перевод в одно-два слова без всяких примеров.
66 271886
67 272459
В twirpx есть несколько словарей.
Zejer gut fodem, ich wel redn jidisz. Круто когда видишь табличку на этом языке и умеешь её прочитать
68 273278
В семье на нём говорим, но хз, я даже писать не умею и читать идиш
69 273363
>>273278
Жид в треде, все в ешиву.
70 273482
>>273278
Пили кулстори, где, чё, откуда. Понимаешь ли дайч, насколько дегенерируется аладение с каждым поколением итд.
71 273496
>>273278
Да ты заебал, я тебя ещё в прошлом году просил запись прислать.
72 274629
Я не жид и планирую учить идиш. Какие подводные?
73 274633
>>274629
Практически нет живой среды общения, только литература. Вследствие этого нет единства в произношении и вообще норме, куча распавшихся диалектов.
74 274638
>>274633
Мне похуй на общение. В детстве я нашёл дома книги , старые что пиздец, на идише , сейчас планирую учить ,что бы хотя бы читать их.
75 274641
>>274638
Может возникнуть проблема с учебными материалами. Но можешь с тем же успехом учить немецкий, разница не очень значительная.
76 274643
>>274638
Стоп, а если ты не жид, то зачем вашей семье книги на идише?
77 274654
>>274638
>>274638
Ober bistu take zikher az zey zeynen oyf yidish un nit oyf koydesh loshn? trollface.jpg
>>274633
Vos far a shmontses. S'git a standardizirte, literarishe oysshprakh. Zi bazirt zikh oyf dem litvish.
78 274656
>>274654

> S'git a standardizirte, literarishe oysshprakh. Zi bazirt zikh oyf dem litvish.


Да, только его далеко не все используют - я вот о чём.
79 274705
>>274656
https://www.youtube.com/watch?v=97dujf73fo0
Ну для этого мы и собрались здесь в этом ИТТ, чтобы его изучать, раскачиваясь вперёд-назад
80 275087
>>273482

>понимаешь ли дойч


Ну я как бэ в Лихтенштейне живу

С каждым поколением и правда забывается. Моя мать ещё читатет и пишет, а я уже только шпрехаю
>>273496
Да я не дома вечно, никак не могу
>>273363
Вардаматуц гоим
81 275097
>>275087
Дык если ты умеешь писать по-немецки, так почему ты не можешь записывать свой устный идиш немецкой орфографией? Расовое копротивление?
82 275099
>>275097
Именно.
83 275356
>>275087

>Ну я как бэ в Лихтенштейне живу


Знаком ли ты со всеми согражданами лично?
84 275612
>>275356
Невозможно знать лично 40к человек, но я знаю в лицо многих учитываая, что я банковский служащий. Знаешь, многие говорят, что это не круто жить в такой глуши, но мне нравится тишина и спокойствие этих мест, здесь хорошо жить, есть некая такая уверенность во всём. Мог бы уже давно в США уехать
86 276347
>>276339
годнота
>>275612
Ну ты сейчас просто себя сдеанонил!

Кстати, видно, хорошо что евреи сначала тусили на западе Германии, прежде чем рвануть на восток, по люксембургскому языку:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/WIKITONGUES-_Mark_speaking_Luxembourgish.webm
87 276359
>>276347
Возможно, я скорее всего единственный русскоязычный гражданин. Но никто не знает, что я говорю по-русски. У меня есть родственники в Люксембурге. Сам язык понятен абсолютно если ты не пруссак с вонючим восточным хохдойчем и знаешь ещё французский. Мои родственники сначала от револючии бежали, потом от нацистов, слава богу, что не на восток, как большинство сородичей
88 276382
>>276359
Откуда же ты тогда знаешь русский?!
89 276418
>>276382
Он родился в России, и его предки спиздили трактор. Скорей всего абсолютно заурядная история.
90 276425
>>276418
А вот хуй
>>276382
Моя семья—это один очень старый еврейский род, который был близок я бы даже сказал очень к царькам. Во Франции потомки князей тоже говорят по-русски без акцента. Алсо инб4

>потомок аристократии на дваче

91 276465
>>276425
Но так еврейский род ведь русскоговорящий же. Я об этом и говорю. Ну окей, не твои непосредственные родители, ну так значит родители твоих родителей спиздили трактор. Иначе нахрена вам хранить поколениями язык гоев той страны, в которой вы не живете?
92 276486
>>276465
Да, но мы по-прежнему любим Россию в каком-то смысле, не власть, не людей, но страну. Хотя это скорее к родителям относится, я себя не вижу там.
93 276506
>>276486
Видимо, твои дети, если они будут, уже не будут хранить ни русский, ни идиш.
94 276553
>>276506
Будут. Чтобы ты понимал, я родился после развала совка, в СНГ ни дня не жил, разве что пару раз бывал в Москве по моему письму ты в жизни не скажешь, что я не носитель языка. У нас очень чтят подобные аспекты семейной культуры
95 276572
>>276506
Евреи, которых выперли из Испании 500 лет назад, до сих пор хранят ладино и тоску по "родине".
96 276636
>>276553
У тебя оба родителя русскоговорящие? То-то же. И русский у тебя родной. А если твоя жена не будет знать русского, то хуй ты научишь детей на нём говорить нормально. Максимум они будут только пару стишков, песен и матерных выражений помнить. Ну и с идишем та же история, только на поколение ранее: уже ты сам на нём писать и читать не можешь. Без практики ты и говорить разучишься. Алсо я всё ещё требую запись твоей речи и если получится, то речи родителей. Идиш иногда дико приятно на слух звучит, зависит от диалекта.
97 276639
>>276636
Мой отец вообще ни капли не русский. Только мать.
98 276650
>>276639
Ну а у твоих детей с большой вероятностью будет не русскоговорящая мать. Сможешь ли ты передать им русский язык, не говоря уж об идише, который ты и сам забывать начал? Алсо, запись всё ещё реквестирую.
99 276711
>>276650
Как буду свободен, то запишу. Если не я передам, то моя мать точно.
100 277010
Знание иврита как-то поможет в изучении идиша?
101 277017
>>277010
Да, очень сильно.
Впрочем, если ты задался таким вопросом, то иврит ты скорее всего не знаешь.
102 277026
>>277017
А как поможет? У меня складывается впечатление, что идиш = немецкий, записанный буквами иврита
103 277122
>>277026
До 20% лексики из семитских языков. По факту, слова ивритского и арамейского происхождения составляют один из трёх основных компонентов идиш, наряду с немецким и славянским.
104 277149
>>277122
Учитывая, что идиш долгое время считался диалектом немецкого, думаю, он поможет куда больше, чем иврит?
Debbieglazer.jpg23 Кб, 250x372
105 277440
>>277149
Я очень рад, что ты можешь делать самостоятельные выводы.
106 280597
Послушал гевольта. Как идиш выучить?
107 306785
Кто когда последний раз язык идиш вживую слышал?
Я последний раз в конце 2004 года в городе Даугавпилс ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Даугавпилс )
Пара лет 40+ прилично выглядели, говорили между собой тихо, стесняясь своего языка как бы. Похожи были на местных городских жителей.
108 307260
>>306785
Я язык идиш в живую никогда не слышал.
>>280597
Учишь немецкий, потом через три года начинаешь учить сабж
109 307353
>>307260

>потом через три года начинаешь учить сабж


И сразу блюешь с семитских влияний.
110 307354
>>307353
Если семитские влияния для тебя - что-то плохое, то тебе не стоит учить идиш ни в коем случае.
111 307369
>>307354
Почему?
112 307436
>>307369
Мб потому что это еврейский язык, не?
113 307488
>>307436
Именно. Зачем учить еврейский язык, если ты не любишь евреев и семитские влияния? Хотя говорят, что в 1920-х в Бобруйске идиш был основным разговорным языком, и на нём там говорили даже славяне.
114 308866
http://dimdim1979.livejournal.com/4050.html
Язык идиш в Белорусской ССР.
115 309133
https://youtu.be/nnAstY693Ik

Ебать как мне нравится идиш. Из-за этой песни он меня очень сильно зацепил, хотя ни евреев, ни прибалтов я не фанат. Ну и вообще клезмер ацки хорош.
116 309144
https://www.youtube.com/watch?v=-7UN04dHYII

Ин але гасн, ву мен гейт,
hерт мен забастовкес.
Инглех, мейдлех, кинд-ун-кейт,
Шмуэсн фун прибовкес.

Генуг шойн, бридер, hоревен,
Генуг шойн боргн-лайен,
Махт а забастовке,
Ломир, бридер, зих бафрайен!

Бридер ун швестер,
Ломир зих гебн ди hент,
Ломир Миколайкелен
Цебрехн ди вент!
hей, hей, долой полицей,
Долой самодержавие в Росей!

Бридер ун швестер,
Ломир гейн цузамен.
Ломир Миколайкелен
Багробн мин дер мамен!
hей, hей, долой полицей,
Долой самодержавие в Росей!

Нехтн hот эр гефирт
А вегеле мист,
hайнт из эр геворн
А капиталист.
hей, hей, долой полицей,
Долой самодержавие в Росей!
116 309144
https://www.youtube.com/watch?v=-7UN04dHYII

Ин але гасн, ву мен гейт,
hерт мен забастовкес.
Инглех, мейдлех, кинд-ун-кейт,
Шмуэсн фун прибовкес.

Генуг шойн, бридер, hоревен,
Генуг шойн боргн-лайен,
Махт а забастовке,
Ломир, бридер, зих бафрайен!

Бридер ун швестер,
Ломир зих гебн ди hент,
Ломир Миколайкелен
Цебрехн ди вент!
hей, hей, долой полицей,
Долой самодержавие в Росей!

Бридер ун швестер,
Ломир гейн цузамен.
Ломир Миколайкелен
Багробн мин дер мамен!
hей, hей, долой полицей,
Долой самодержавие в Росей!

Нехтн hот эр гефирт
А вегеле мист,
hайнт из эр геворн
А капиталист.
hей, hей, долой полицей,
Долой самодержавие в Росей!
117 309412
Слушайте, есть что-то для андроида чтобы выучить эту ебучую азбуку, а? Невозможно же, одних алефов три штуки.
118 309415
>>309412

>одних алефов три штуки


Тиво?
119 309422
>>309415

אאַאָ
120 309485
יעבאַנוטימ נעט פּאָקאַיו: קאַזשעטסיאַ אַלפֿאַבֿיט יאַ בֿיוטשו!
1506420881329.png51 Кб, 1080x1920
121 309550
Делаю карточки себе. Не знаете, где бедному гою напиздить данных в виде слово-транслитерация-перевод?
122 309555
124 309561
>>309485
А если алфавит ещё не осилен, но охота понимать речь вот таких ебанутых, то можно использовать
http://www.lexilogos.com/keyboard/yiddish_conversion.htm

Которая и переложит нить ахнеи на понятный алфавит.
125 309564
>>309560

А ну точно, אַ גרױסן דאַנק

Да алфавит вроде не такой сложный оказался. Я думал будет хуже, а уже с пятого на десятое могу читать. Хочу беглость наработать.
126 309660
Когда учил польский, мне очень помогли подкасты.

Вот нашёл случайно один, из минусов - присутствует феминизм, педерастия и прочие мерзости, из плюсов - там есть транскрипты и он пока не сдох.

Чтобы найти транскрипт, нужно кликнуть по эпизоду, внутри он будет.

http://www.vaybertaytsh.com/episodes/
127 309684
А что это за странный паттерн:

ירגזון - yirgosn (гнев)
לשון - loshn (язык)

Согласный - у - н -> о - согласный - н

Это сообщение семитская лексика или что?
128 309685
>>309684
Типа того. В иврите же "лишон".
129 309687
>>309685

Хорошо что я с алфавита начал, а то бы потом правописание в жизни не поставил. Ещё же такие случаи как ספֿר.
130 309693
>>309660

>присутствует феминизм, педерастия и прочие мерзости


С каким говном я сижу в одном треде. Сириусли, если тебя прогрессивные вещи, то может тебе лучше интересоваться пуштунским или таджикским, например?
131 309694
>>309693
Почему у тебя прогресс ассоциируется с еблей в жопу?
132 309696
>>309693

Вот я тебя забыл спросить, чем мне интересоваться, а чем нет.

Хорошо, признаю, я не должен был давать свою оценку в таком виде (но обозначить тему подкаста всё равно был должен).
133 309700
>>309696
Плохая тематика не располагает к изучению иностранного языка. А вышеперечисленная - никого.
134 309701
>>309694
Пидорахин, у меня прогресс ассоциируется с отсутствием интереса, в какую щель ебёшься ты
135 309703
>>309700

Я так понимаю для идиша это как раз характерно. Либо левацкие манифесты, либо религиозные тексты, либо книги о печальном бытии евреев.

Но вот хочу выучить и пиздец.
136 309707
>>309701

>с отсутствием интереса, в какую щель ебёшься ты...


...плюс с отсутствием интереса в учебных материалах к том, в какую щель ебётся кто-либо.

fix
137 309708
>>309707
Нет нудник, когда там пишут в разделе про мишпохе что у маме ун тате двое детей, то там уже пишут имплицитно, какая щель была пенетрирована и чем, но ты однако от этого не вскукарекиваешь, а вот от одного упоминания о другом тут же.

Сечёшь, нет?
138 309710
>>309708
Ты случайно не один из тех, кто вместо he/she пишет xe?
139 309711
>>309710
В первый раз про такое слышу
140 309726
>>309708

Так то имплицитно, да к тому же неточно. Может они приёмные.

Я если скажу, что мне 86 лет, то я имплицитно скажу что у меня не стоит, запор, и недержание мочи, но эксплицитно я этого незнакомым людям не говорю.

Плохой у тебя пример, и чего ты кипешуешь? Я же признал, что был неправ, чего ещё ты хочешь добиться?
141 309737
>>309726
Ну все, все, мир твоему кибуцу
142 309738
Хочу начать с нуля, интересно стало узнать язык предков. Можете ссылок покидать? Я англоговорящий
143 309741
>>309738

О, мне не скучно будет.
144 309763
145 309788
Блин.

איך הײס װאַסאַ это правильно или нет?

Вроде по-немецки также будет, но гугл мне переводит 'я горячий Вася'.
sage 146 309789
>>309788
heys, heyse, heyser - также и прилагательное "горячий".
147 309791
גאָד מאָרן אַנאָנימ איך הײַט אַנאָנ און איך קען שרייִבן אױף ייִדיש!

Кстати как на идиш будет анон/аноны? Такое важное слово, а в словарях нет.
148 309806
>>309791
Ясен хер что нету. Тут у нас есть шанс установить норму. Можно придумать слово из имеющихся корней, заимствовать "анон" из русского (с феминитивом "анонимке"), либо образовать по немецкой модели. У них там бернд. Значит у нас должно быть что-то вроде мойше.
149 309807
>>309791
Кстати, плюрал на -им ты сюда зря прихерачил. Я считаю, он должен суффикситься тодько к семитским корням, а то не кошер.
150 309811
>>309807

По-кащенитски зато. Это же борда а не хедер. И анон по-семитски как-то звучит.

>>309806

Не ну Мойше не круто. Лучше анон мне кажется. В словарях кажется было аноним.

Хотя будет путаница блин. Тогда анон/анонер, так?
151 309815
Анон\аноним\анонес(анонот)
152 309830
>>309763
Спасибо
>>309741
Почему? Тред живой ещё? Здесь есть те, кто учил с самого начала язык?
153 309832
>>309830

Я учу. Хочешь карточки с алфавитом расшарю? Для Anki.
1506613390772.png67 Кб, 1080x1920
154 309833
Рукописные, адская готика и нормальный шрифт, спрашивает названия и как читается.
155 309841
>>309832
Cпасибо, было здорово. Я скачал то, что мне дали в ссылке. С чего начать? я владею русским и английским примерно в одинаковой степени. Не могу выбрать учебник
156 309849
>>309841

https://ankiweb.net/shared/info/481136043

По учебникам не подскажу. Я довольно хаотично учусь, а на учебники у меня вообще не стоит. Могу только как справочники их использовать.
157 309864
Посоветуйте с какого учебника начинать? Скачать то, что дали выше, но там куча на разных языках
новичок-кун
158 309938
>>309864

Я скачал, посмотрел и выбрал файл номер 10.

- В каждом уроке фразы, начиная с первого
- Не слишком занудный
- Заодно освою польские термины, касающиеся грамматики
- Максимальный аутизм
159 309951

> װאָס מאַכסו?


> ס'קען אַלעמאָל זאַײַן בעסער



Лол. Одесское наречие. Я так по-русски буду говорить тоже.
160 309952
>>309951

*זײַן
161 309969
Шабес шалом!

https://youtu.be/71fhXgsHmGs
162 309993
>>309938

>Польский учебник идиша


Прости, мне не подходит, я говорю только на русском, английском, французском и романшском
800px-Womenvoteroutreach1935EnglishYiddish.jpg98 Кб, 800x637
163 315531
sage 164 315688
>>315531
Идишская википедия на 90 процентов состоит из статей про хасидских рэббе.
165 316832
https://www.youtube.com/watch?v=kRCt0vkDKfY
Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir,
nischt gehert chadoschim lang
in fabrik den hamer-klang,
‘s lign kejlim kalt, fargesn,
‘s nemt der sschawer sej schon fresn,
gejen mir arum in gas, wi di gewirim pust-un-pas.

Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir,
on a beged, on a hejm,
undser bet is erd und lejm,
hat noch wer wos tsu genisn,
tajlt men sich mit jedn bisn,
waser wi di g’wirim wajn gisn mir in sich arajn.

Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir,
jorn lang gearbet schwer,
un geschaft als mer un mer,
hajser, schleser, schtet un lender,
far a hojfele farschwender.
Undser lojn derfar is wos? Hunger, nojt un arbetlos.

Ejns, tswej, draj, fir, ot asoj marschirn mir,
arbetlose, trit noch trit,
un mir singn sich a lid
fun a land, a welt a naje,
wu es lebn mentschn fraje,
Arbetlose is kejn schum hant in dem najen frajen land.
165 316832
https://www.youtube.com/watch?v=kRCt0vkDKfY
Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir,
nischt gehert chadoschim lang
in fabrik den hamer-klang,
‘s lign kejlim kalt, fargesn,
‘s nemt der sschawer sej schon fresn,
gejen mir arum in gas, wi di gewirim pust-un-pas.

Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir,
on a beged, on a hejm,
undser bet is erd und lejm,
hat noch wer wos tsu genisn,
tajlt men sich mit jedn bisn,
waser wi di g’wirim wajn gisn mir in sich arajn.

Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir,
jorn lang gearbet schwer,
un geschaft als mer un mer,
hajser, schleser, schtet un lender,
far a hojfele farschwender.
Undser lojn derfar is wos? Hunger, nojt un arbetlos.

Ejns, tswej, draj, fir, ot asoj marschirn mir,
arbetlose, trit noch trit,
un mir singn sich a lid
fun a land, a welt a naje,
wu es lebn mentschn fraje,
Arbetlose is kejn schum hant in dem najen frajen land.
166 316859
>>316832
Хорошая песня.
167 317529
>>316832
Так, что это за немецкие маршOH SHI~
168 317850
Анон-носитель, ты тут?
169 317915
>>317850
s'git tsim badoyern nit keyn L1-rednik do. Bloyz yidishistn di hobn gelert zikh.
170 318104
>>306785
Вчера с мамой через фейстайм на нём разговаривал.
171 318165
>>307488
Кстати, да. В соседнем треде славянских языков анон спрашивал, что за слово "ахосэл" говорит его бабка-трасяночница. Другой анон подтвердил, что его мамка понимает это слово. В итоге третий анон нашёл его в словаре, а это - идишизм.
172 318202
>>318165
Идишизмы в польском языке: https://pl.wikipedia.org/wiki/Jidyszyzm
173 318211
>>318202
Единственная из трёх доступных статей, которая мне понятна - https://uk.wikipedia.org/wiki/Їдишизм
174 318219
>>318211
там половина идишизмов - обычный полонизмы.
175 318226
>>318219
Германизмы же. Гендель, гвалт, и т.д.
176 318228
>>318211
Зато мне непонятно.

>Вартий, вартість — через німецьку мову (нім. Wert – вартість, ціна)


Чево блядь? Слово из идиша было заимствовано посредством немецкого языка? Что за бред?
177 318232
>>318228
Очевидная ошибка. Немецкое слово было привнесено в украинский евреями.
178 318234

> идиш


Сууука, а не оттуда ли в белмове все эти немецкоподобные вагі-рэшты-гвалты-фарбы-дроты-разынкі-цвікі-цэглы-цукары-пляцы-варты-дахі-бавоўны-гандалі-абцугі-ліхтары-крэйды-кошты-маляваць-вандраваць-віншаваць-шпацыраваць?
179 318235
>>318232
https://en.wiktionary.org/wiki/wartość
поляки-то не знали. Ох уж эти жиды, столько слов принесли из немецкого в польский.
180 318236
>>318226
В украинском это полонизмы, т.к. взяты из польского.
maxresdefault.jpg126 Кб, 1920x1080
181 318240
>>318234

>коподобные вагі-рэшты-гвалты-фарбы-дроты-разынкі-цвікі-цэглы-цукары-пляцы-варты-дахі-бавоўны-гандалі-абцугі-ліхтары-крэйды-кош...


Лявон, нас раскусили!
182 318241
>>318235
Ну да, и в польский тоже.

>niemiecki: (1.1) Wert


https://pl.wiktionary.org/wiki/wartość
183 318242
>>318236
Тащемта из идиша тоже могли, но это надо доказывать. На укровики какое-то ОИ без пруфов.
>>318234
Часть вполне может быть оттуда. Но есть аспекты. Евреи держались особняком, их язык не играл административной роли, и я подозреваю вообще особой роли не играл в общественной жизни остальных народов. Соответственно по этой логике скорее всего приведенные тобой слова заимствованы через польский, в котором они являются германизмами.
184 318244
>>318235
По твоей ссылке оригинальное исследование без списка литературы и пруфов. Но это так, на всякий случай. Викшнри вообще пиздец тот ещё (как впрочем и вики).
185 318245
Вот за что я люблю Fremdajn Lingvojn, так это за срачи, темы которых нормальному человеку покажутся до смешного задротскими и беспочвенными :3
186 318247
>>318211
Вот тут список идишизмов в разных языках:
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_Yiddish
187 318252
>>318245

> Fremdajn Lingvojn


Лол, щито ето за хохма такая - одно слово фошыздское, второе латынь и окончания какие-то стремные присобачены?
188 318253
>>318252
Доска же так называется, ну. Я не эсперантист, честно. Please don't kill me!
189 318254
>>318253
эх, не умею я в жирноту :с
190 318260
>>318252

>Лол, щито ето за хохма такая - одно слово фошыздское, второе латынь и окончания какие-то стремные присобачены?


Похоже на какой-то неопределённый язык.
191 318262
>>318260
Not it this thread, you freak
192 318267
>>318260
Изобретенный носителем идиша ;)
193 318269
>>318267
Нэйтивом!
194 318270
>>318269
Гебойрн реднер же.

внезапно гугл транслейт переводит с и на идиш, охуеть просто
195 318271
>>318270
Кстати перевод судя по всему еще и неправильный.
196 318278
>>318270
farvos ken men nisht zogn rednik?
197 318448
>>318244
Какое исследование? Я просто привел, что в польском есть буквально это слово. Т.е. в украинском скорее из польского, предполагать идишизм здесь нет необходимости.
198 318452
>>318278
Да не, все правильно. Просто гуглится этот native speaker только ивритскими закорючками. На латинице не гуглится.
199 323157
200 325330
>>246776
А за что? Нет ли в этом антисемитизма?
201 330993
https://www.youtube.com/watch?v=qsETRZ-gQgE
Жыхарка весцы Вiшнева аб яурэях
Из фильма "В поисках идиш" (2008)
inx960x640.jpg48 Кб, 853x640
202 331038
>>240644 (OP)
И таки какой смысл учить язык, на котором говорят два с половиной человека и даже те - евреи?

миможид
204 331188
>>330993

> девяносто гадоу


Ну ни хуя себе, шоб я в девяносто так же здоровэньки був.
205 331189
>>331038
און פארװאָס פרעגט איר?‏
206 331190
>>241582
Не понимаю, как вообще можно утопить кого-нибудь в печке?
207 338095
бумп
208 342629
ir zent meyn freyd - ты моя радость?
Я не могу понять. Мне бабуля говорила "фрейлех", а здесь фрейд.

Как вообще грамотно написать это выражение?
209 346863
>>342629

>идиш


>грамотность


Просто берёшь и говоришь, как хочешь. Мне бабка майн кинделе говорила всегда, алсо фрейлех вроде как другое слово и в склонении фройд нет или как его там правильно произносить, почему анон алефбейс не использует?5
210 346864
>>342629
fröhlich - радостный
Freude - радость
так по-немецки, в идише видимо аналогично.
15289951388260.jpg127 Кб, 1920x1080
211 354866
Эй анонс, бис мир нокх лэбэдык?
НЯШ 212 360668
помогите перевести
213 362374
>>360668
с таглита привезла?
214 362460
>>360668
Это иврит, друже, я его даже читать не умею.
215 370422
>>362460
Еврейский бамп!
sage 216 375599
шалом алейхем
их кен рэд а сах йдиш
дайте материалы для обучения чтению и письму
217 384416
бумп
218 384652
Расскажите по эти песенки, это как понимаю околорелигиозная попса для фанатов? Не играет же такое по радио 24\7?

Первая - Anajnu Ma'aminim, доставляет младшему брату, кстати Элла, это тот, кому бородатые запрещенные чуваки кричат акбар?

Под вторую сегодня на пол дня завис - At Bar Mitzvah, слышал раньше, но нашел случайно сегодня на ютубах, душевный хор, люблю душевные хоры. Пришлось перерыть кучу сайтов с чуваками с автоматами и менорами для поиска перевода, хотя по опыту первой песни уже немного догадывался. Но поют круто, блин.
219 384653
>>384652
Анахну ма'аминим = Нахну му'минин. эла эла ал авину - эла тут "кроме" = арабск. illa. авину - отец наш.
220 398834
Лол, а шмакодявка не от "шмекедике" происходит?
221 399434
>>240645
Услышал эту песню и угорел по идишу. Носители ещё остались, что-то годное пишется/снимается? Или чисто культурное наследие ашкеназов?
222 399464
тред, зачем сейчас учить идиш?
223 399481
>>399464

> тред, зачем сейчас учить идиш?



1) Для фана по идиш-культуре (дореформенные годы);
Ну, кого прикалывает такое вот искусство (а кого-то прикалывает):

1.1 https://www.youtube.com/watch?v=1ft9iuZu0AI
1.2 https://www.youtube.com/watch?v=JcOKJcIzcxo
1.3 https://www.youtube.com/watch?v=VDCOSUdCcyI
1.4 https://www.youtube.com/watch?v=kRCt0vkDKfY (мне эта особенно доставляет)

2) Для исторических изучений. Чисто конкретно историю изучать в конкретных регионах;
3) Для реального живого общения в США и даже в Израиле. (Читал прикольный случай, что какой-то израильский типа дипломат посетил театр в нашей стране - и так получилось, что режиссёр театра не знал английского, а израильский дипломат - русского. И вдруг их осенило - вспомнили язык своего детства, на котором они общелись с бабушкой!).
224 399517
>>246405
Среда была специфическая.
https://www.youtube.com/watch?v=GtcoSxtCBqo
225 399573
>>399517

> Среда была специфическая.


Это сейчас она специфическая, а тогда была естественная. Всё идет к тому, чтобы вернуться на круги своя.
226 399580
>>240644 (OP)
Какой язык проебали...
227 399894
Эта песня на сабже звучала бы примерно так же?)0
https://www.youtube.com/watch?v=lbEq8n4wRIY
228 405280
>>316832
для желающих сравнить языки немецкий перевод:

Eins, zwei, drei, vier,
Arbeitslose sind wir,
nicht mehr gehört haben wir Monate lang
in der Fabrik der Werkzeuge Klang,
es liegen die Geräte kalt, vergessen,
es beginnt sie schon der Rost zu fressen,
wir gehen umher auf der Straße,
wie die Reichen ohne Beschäftigung,
wie die Reichen ohne Beschäftigung,

Eins, zwei, drei, vier,
Arbeitslose sind wir,
ohne Kleidung, ohne Heim,
unser Bett besteht aus Erde und Lehm,
hat noch jemand was zu essen,
teilt man sich jeden Bissen,
Wasser wie die Reichen den Wein
schütten wir in uns hinein,
schütten wir in uns hinein,

Eins, zwei, drei, vier,
Arbeitslose sind wir,
jahrelang haben wir schwer gearbeitet
und haben immer mehr geschaffen,
Häuser, Schlösser, Städte und Länder
für ein Häuflein Verschwender.
Was ist unser Lohn dafür?
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit,
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit.

Eins, zwei, drei, vier,
so marschieren wir,
Arbeitslose, Schritt für Schritt,
und wir singen uns ein Lied
von einem Land, einer neuen Welt,
wo freie Menschen leben,
arbeitslos ist keine einzige Hand
in dem neuen freien Land,
in dem neuen freien Land.
228 405280
>>316832
для желающих сравнить языки немецкий перевод:

Eins, zwei, drei, vier,
Arbeitslose sind wir,
nicht mehr gehört haben wir Monate lang
in der Fabrik der Werkzeuge Klang,
es liegen die Geräte kalt, vergessen,
es beginnt sie schon der Rost zu fressen,
wir gehen umher auf der Straße,
wie die Reichen ohne Beschäftigung,
wie die Reichen ohne Beschäftigung,

Eins, zwei, drei, vier,
Arbeitslose sind wir,
ohne Kleidung, ohne Heim,
unser Bett besteht aus Erde und Lehm,
hat noch jemand was zu essen,
teilt man sich jeden Bissen,
Wasser wie die Reichen den Wein
schütten wir in uns hinein,
schütten wir in uns hinein,

Eins, zwei, drei, vier,
Arbeitslose sind wir,
jahrelang haben wir schwer gearbeitet
und haben immer mehr geschaffen,
Häuser, Schlösser, Städte und Länder
für ein Häuflein Verschwender.
Was ist unser Lohn dafür?
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit,
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit.

Eins, zwei, drei, vier,
so marschieren wir,
Arbeitslose, Schritt für Schritt,
und wir singen uns ein Lied
von einem Land, einer neuen Welt,
wo freie Menschen leben,
arbeitslos ist keine einzige Hand
in dem neuen freien Land,
in dem neuen freien Land.
229 425199
>>309133

> ни прибалтов я не фанат.


> Вiльна


> пребалты



Ох, лол!

https://www.youtube.com/watch?v=NDVY4cUeSHQ
230 433785
Lag b'Omer håt aviele åpgelossen die Streingkeit, åber nůr äuf ein Tåg; håt män tacke als areingehabt dem Tåg, gemacht Feilenbäugens, gegangen in de Wäldlech äussen Stådt un gemacht a Seude.
Åber vůn rosch Chodes Siwan ån is shäun gewåren a ganz ander Leben. Bis same Schewues is män gegangen halbe Täg in Cheder: Rosch Chodesch un die Schläusches jami Hagebule seinen schäun gewen vørbereitungs Täg vør Schewues. M'is gegangen äuskucken in Skongale, wu m'känn ånschneiden Eier - die schmeckedicke Wassergråss - äuszuspreiten äuf der Podloge, un wu ånzureisen mei (Leilacks) oder andere Blüngen ånzustecken in die Lubes un Balken leckowed Schewues.
Die halbe Täg, wås m'håt vørbracht in Cheder seinen äuch gewen gewidmet an ander Sort lernen, wie gewäuntlech: Die Geschichte vůn Rus, die Liebe mit Boäsen, wås is vørgekůmmen in Feld beinacht, zwischen åbgeschnittene Garben. Als Bilder vůn Feld, Dorf un Natur, welche seinen unds Keidaner Kinder, nit fremd. Dann dås singendicke Lernen vůn Akdäumes mit der poetischer Molung vůn der herlichkeit vůn dem Hersher vůn der Welt, wemen, aviele "wenn alle Wälder sollen sein Väder un alle Wasseren Tint", es wollt gewen unmäglich zu beschreiben.
Die andere hälft vůn die freie Täg, håben mir vørbracht in vørsiedene Spielen un in Expedizies äuf Kelerkes Felder, häufischen Weg, oder äuf jener Zeit Wasser.
Dås, zusammen mit der Schefe vůn Grüns in kolirfulle Blüngen vůn Karschenbäumer in die Såden in un äusen Stådt, welche håben ångefillt die Luft mit ångeneme Riches dås alles håt unsere junge Herzlech ångefillt mit Glück un Freud.
231 434191
А "махарайка" тоже из сабжа?
232 445670
жидиш
233 446288
>>399580
не, ну иврит же возродили. может и с этим что-то сделают, если оч захочется
Обновить тред