Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 декабря 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Гольфушок !Zh5BzBGYFw 2 30116
>>30115
* O fio official pelas discussãos da língua Portuguesa
3 30118
>>30116
А что за зеленый набор букв у тебя? Зачем это?
4 30119
>>30118
Трипкод приклеился. Больше не буду.
5 30133
Антонио, подскажи годные учебники португальского на русском.
6 30135
>>30133

> Антониу


Сам читаю по учебнику от Langenscheidt, доставляет. ОП
7 30138
Родионова, Петрова, Португальский Язык.
8 30192
Жебит Кузнецова - пуртугеж для начинающих
Português XXI - Ana Travares (хрен достанешь её)
Родионова - Português sem mestre
Петрова - Português para principiantes
Пособия Нечаевой по грамматике и глаголам
9 30219
А зачем португальский?
Гольфушок !Zh5BzBGYFw 10 30275
>>30219
Он охуенен же.
11 30276
>>30275
Почему ты опять неймотрипофаг? Ты же обещал, что больше не будешь.
12 30374
>>30276
То, что я хуй, не отменяет того, что язык охуенный.
13 30376
>>30374
Испанский с французской фонетикой - это охуенно.
14 30378
>>30376
От французской фонетики там только назальные. Всякая безударная шняга редуцируется вовсе не в то, во что во французском. И шеканья настолько больше, что, если не вслушиваться, то можно подумать, что поляки разговаривают.
15 30382
>>30378

> От французской фонетики там только назальные.


А картавая «р»?

> И шеканья настолько больше, что, если не вслушиваться, то можно подумать, что поляки разговаривают.


Двачую. Оче похоже на польский или украинский.

Алсо ты забыл про мягкую «л»
16 30386
>>30382
Да мягкая/полумягкая l по-моему вообще всем западноевропейским языкам свойственна.
17 30392
>>30386
Так наоборот, она почти всегда твердая, кроме lh.
18 30414
португальский не нужен
19 30415
Todos os buggers Português, eo foda menina Português com os negros.
20 30419
>>30415

> menina Português


Estas louco, irmão?
21 30424
Изучаю испанский. Помимо пуэрориканской музыки слушаю бразильскую. Понимаю язык без всяких учебников.
22 30425
>>30424
Послушай европейский вариант, да. Бразильский диалект — недоязык, его можно понимать даже зная французский.
23 30426
Многие люди в Бразилии думают, что не надо учить испанский язык, но я с этим не согласен. Без сомнения, даже те, кто никогда не изучали ни слова испанского языка, может понимать почти всего, когда носители испанского языка по-испански что-то говорят. Но дело в том, что есть многие слова, которые похожи друг на друг, но у которых есть совсем другие значения. Например,португальское слово embaraçada и испанское слово embarazada. Они пишутся чуть-чуть по-другому, но произношение - одинаковое. Однако, значение слова embaraçada - смущённая, а значение слова embarazada - беременна!
24 30427
>>30426
Uma historia fria, Bernd.
25 30428
а где онлайн словарь португальский?
28 30483
>>30425

>Послушай европейский вариант, да.



10 миллионов человек, загнивающих на задворках ЕС.

>Бразильский диалект — недоязык



200 миллионов человек, угорающих по самбе и аше.
29 30485
>>30483

>200 миллионов человек, угорающих по самбе и аше.



И по шимейлам, что немаловажно.
30 30486
Кто такие шимейлы?
31 30487
>>30486
she male - транссексуалы.
32 30488
>>30487
Так Тайланд же лидер. Или уже Бразилия?
33 30489
>>30488
Тайланд - это больше трансвеститы с ретушью.
34 30491
>>30483
Отвечу словами Краучана:

> Portugal


> 10 millon whites


> Brazil


> 200 million niggers


> make your pick

35 30492
>>30491
Там негров чуть меньше, чем половина.
36 30495
>>30491

> 10 millon whites


Хачей, они хотели сказать?
37 30497
>>30491

>make your pick



Тебя наебали

http://en.wikipedia.org/wiki/Race_in_Brazil
40 30670
>>30415

>buggers Português



Заржал.

англобыдлан
41 34041
Охлол, мой быдлотред попал сюда в список. Ловите няшку.
42 34557
Не тонем, господа.
43 34566
>>30115
Да ты же тот хуй с автача!
44 34570
>>34566
Да ты же Capitão Óbvio!
45 34574
Какие пруфы от изучения оного?
46 34576
>>34574

>пруфы


>от изучения оного


Туда ли ты зашёл, петушок? Ах да, мы же на сосаче, я забыл.
47 34593
палю годноту
48 34600
>>34574
Как в любом языке: доступ к культуре носителей, лулзы и так далее. К слову, специалистов по языку мало, а в некоторых отраслях футбол спрос вполне таки нехуйский, нет такого соревнования как с англопереводчиками, и можно просить много за эксклюзивность.
ОП
49 34602
>>34593

> годноту


Дискотечное дерьмище. Что вы вообще в музыке понимаете?
50 34716
Este fio não afogara hoje.
51 34719
>>34602
…и запостил мляцкое фаду.
52 34721
>>34719
O fado é a musica característica de Portugal, tem problemos bydło?
53 35273
pelos vistos, a freguesia normal deste fio faz tantos erros e mesmo não sabe como se ecrevem as palavras habituais. aprendam a lingua melhor, galetinhos!
54 35292
>>35273
Corrija-nos, o mestro!
55 35614
Na pagina inícial!
56 35760
O bamp como as lolies. Feliz Natal, Anão!
57 35761
>>35760

> com


corrigi-se
58 36134
>>30499
Спасибо, братишка, это напомнило мне рассказ о том что испания - столица мод и жирных баб. Круче только баварские доярки.
59 36135
>>36134
Вдогонку: хотет латинский диалект, учебники/аудио, с чего начать?
Жлобство не позволяет нанять преподавателя, ранее - английский только.
60 36212
>>36135
Какой-какой?
61 36581
Bump
62 36709
Estou sozinho aqui?
63 36734
Oi cara. Não há nenhum conteúdo nessa porra.
64 36747
>>36734
O brasileiro esteve detectado.
65 36757
>>36747
Acho que "foi detectado" é melhor.
não 36734-rapaz
66 36761
>>36757
Por que é que acha?
67 36764
“Foi detectado” é a voz passiva que pode ser encontrada muito frequentemente. Na minha experiência, “esteva detectado” não se usa naquela situação. Mas não tenho certeza. Por vezes, “'ser” e “estar” são dificeis de distinguir.
68 36765
>>36764
As sim, errei. Muito obrigado.
69 36853
Os Garotos! Olhem o que encontrei.
70 36868
Obrigado, vomitei. Os brasileiros são tão os brasileiros.
71 37252
http://portugalist.ru
У меня у одного ссылки не открываются?

Всем Джилма.
72 37319
Няши, не подскажите хорошие курсы португальского в ДС? Сам я не смогу его освоить, т.к. ленивая скотина.
73 37330
>>37319
Выучи испанский, а тогда как по маслу пойдёт.
74 37332
>>37330
Платиновый ответ двача.
75 37410
>>37319
А зачем тебе португальский?
ОП
76 37448
>>37330 но я не хочу испанский.

>>37410 Бразилбу же.
77 37459

>Бразилбу


А не пиздишь? Что ты там -бу? Членодевок?
78 37490
>>37448

> но я не хочу испанский.


A boa posição, anão.

> Бразилбу же.


Штоэтоблджад? Анон, кстати, если тебя интересует бразильский недовариант, вот сюда по-хардкору сходи: http://www.sonia-portuguese.com/ её весь нет хвалит.
79 37517
>>37490 спасибо :3
80 37523
>>37330

Но ведь это правда
81 37692
Это португальский или испанский?

Е но энтьендо поркьэ - Вы не понимаете почему. Правильно перевёл?
82 37693
>>37692
Это испанский. «Я не понимаю почему».
Гольфушок !Zh5BzBGYFw 83 37839
Ошибка: Вы ничего не написали в сообщении.
84 38021
ап
85 40401
АП. Не могу выкинуть эту хуйню из головы.
sage 86 40414
>>37693

>Это испанский.


Почему же "испанца" зовут Mourinho, а не Mouriño?
87 40459
>>40414
Потому, что видео вбросил португалец?
Чистейший испанский на видео.
88 40521
>>40459
Весьма странно для португальца говорить по-испански.
89 40524
>>40521
Это Моуринью, тренирует "Реал Мадрид". Сам он португалец, но по-испански говорит свободно.
90 40572
Eu nasci para ser queimada nas chamas do desejo
E eu estou tentando tão duro para fazer o fogo chegar mais alto
Minha vida inteira eu sou apenas brilhante quando em vez eu deveria brilhar
Eu estou fodido e eu estou quebrado, mas continuo a dizer "Está tudo bem"
91 40950
>>40572

> tl;dr


És badalhoca?
18 Кб, 270x214
92 40993
Посоны, а никто не знает, где можно по-хардкору скачать пикрелейтед в оригинале? Рутрекер молчит, пирейтбей молчит, в гугле несколько страниц мусора.
93 40994
бампусики
94 41004
>>40524

>Сам он португалец, но по-испански говорит свободно.



Вот ведь коварный подлец!
96 41108
Para cima, anões.
97 41355
Um bump.
98 41608
.
99 41855
аноны а если не дается английский может лучше учить португальский?
какой из них легче?
100 41859
>>41855
Это очень индивидуальный вопрос. Но ты поехавший, полезность английского не в пример выше португальского, и это тебе лузоёб говорит.
101 41860
>>41859
Бля, ну я и лох.
102 41861
>>41860
День прошёл не зря.
103 41864
>>41861
Кто-то стал тиражировать мой ответ, заебись :3
104 41954
>>41855
А что будешь делать, когда португальский не дастся? За украинский сядешь?
105 42371
Почему бразильцы иногда говорят A gente вместо Nós?
106 42374
>>41864

>тиражировать


>тиражировать


>тиражировать

107 42384
>>42371
Пример фразы, пожалуйста.
108 42410
>>42384

Запросто - фильм Quilombo (1984), 11 минута:

> - A gente precisa de ajuda



Но зачем тебе пример, когда даже Google Translate переводит "A gente" как "we", а не "people".
109 42411
>>42410
Может местечковый жаргон. В португальском вообще свойственно тяготение к третьему лицу. Wiktionary не дает такого значения слова, наверное так говорят без особой привязки к грамматике, а googletranslator своими ассоциативными связями запомнил.
110 42412
Кстати спрошу на птчане сейчас
38 Кб, 580x272
111 42413
>>42411
Не слушайте меня, я сосу хуи. Вот что сказали на птчане:
112 42592
.
113 42602
>>42412
Божественно. Доставь ещё подобного.
114 42606
>>42413>>42371
http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Portuguese#Characteristics_of_informal_BP

>frequent use of the pronoun a gente ("the people") with 3rd p. sg verb forms instead of the 1st p. pl verb forms and pronoun nós ("we/us"), though both are formally correct and nós is still much used (uneducated speakers may contaminate the two forms, e.g., say a gente fazemos instead of a gente faz); (Occurs in EP as well)

116 42691
..
117 43794
Não afundamos, anões
64 Кб, 713x840
118 44388
Всплываем.
119 44437
Посоны, охуенно: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3976604
Я давно мучался из-за того, что Коимбра-Лейте - ёбаный комикс, а Жебит-Кузнецова и Родионова-Петрова - ёбаный совок и, к тому же, без аудио. А тут такая вещь.
120 44455
>>44437
Caro Anão, falamos nós de alguma coisa aqui? Tenho um sentimento do fio de Семен…
121 44470
>>44455
Quoi ? Je n'en comprends rien.
122 44477
>>44470
Я говорю, allons parler de quelque chose ici, parce que il me semblait que j'étais seul à aprender le Portugais.
123 44483
>>44477

>aprender


>Portugais


Quoi ?

Euh... je n'en ai même pas commencé à apprendre.
124 44485
>>44483
Я думаю, что в этом случае стоит le использовать. Отсылка-то идёт к существительному, управляемому определённым артиклем.

>je ne l'ai même pas commencé à apprendre.

52 Кб, 397x376
125 44487
>>44485
Яжуёбок, перечитал Попову-Казакову.

Но тогда разве не должно быть je n'ai même pas commencé à l'apprendre?
126 44496
>>44487
А, ну да, точняк. Я тоже всего лишь диванный специалист.
97 Кб, 701x625
127 44820
Франколузофонобог, es-tu ici ? Bon.

Как определять открытость/закрытость e и o в словах без accent aigu/circonflexe? Мне абсолютно однохуйственны neto ['nɛtu] и pelo ['pelu], horto ['ɔrtu] и todo ['todu].

Другая охуительная история это gu/qu перед e и i с произносимым u. Их необходимо запомнить. Но как, блядь, я это должен сделать без ü?

Да, поясни каким образом ты практикуешься в письменной речи?
128 45009
Я снова тут, простите за слоупочность.
>>44483
Вот это я соснул, уже португальские слова так и лезут.
>>44485
Да вы охуели, зачем убрали дополнение?
>>44496
Вообще говоря твоя конструкция правильная для сложных времен, просто ты проебал, что дополнение относится ко второму глаголу.
>>44820

> Как определять открытость/закрытость e и o в словах без accent aigu/circonflexe? Мне абсолютно однохуйственны neto ['nɛtu] и pelo ['pelu], horto ['ɔrtu] и todo ['todu].


I dunno, lol. У меня очень туго пока с устной речью ибо нет практики. Алсо, не заморачивайся, я вижу ты настроен на Бразилию, а они всё равно сами путаются в диалектах. Самого интересовал вопрос, если найду — запощу итт. Обычно правило как в английском — открытый слог кончается на гласную, но в твоих примерах хуй разберешь просто так.

> Другая охуительная история это gu/qu перед e и i с произносимым u. Их необходимо запомнить. Но как, блядь, я это должен сделать без ü?


Их кот наплаках, sequência, frequente, tranquilidade, производные от них, плюс ещё какое-то одно числительное уже не помню. В остальных случаях u не произносится, а ü — изобретение тупых бразильцев, у которых этот список чуточку больше. Вообще это нестрогое правило и дохуя диалектозавивимое. Я слышал и quando как ['kandu], например.

> Да, поясни каким образом ты практикуешься в письменной речи?


lang-8 и ptchan/krautchan
129 45013
>>44820

>neto ['nɛtu] и pelo ['pelu], horto ['ɔrtu] и todo ['todu]


Если подобные слова не образуют минимальные пары с ɛ - e, ɔ - o, то можно смело ложить большой и толстый, поймут все равно.

мимолингвофил
130 45014
>>45013
А как же эстетика?
131 45155
>>45014
Эстетика приходит с опытом слушанья. В русском-то поди совсем нет правил ударения, например. Что не мешает мне говорить на русском правильно, а так же на украинском и не путать ударения в них, хотя мозгами я ничего не помню в виде правил.

лузофон-кун
132 45183
Сап котаны. Тред прочитал.

>>Испанский с французской фонетикой - это охуенно.


>> Оче похоже на польский или украинский.


Но украинский похож на французский чуть менее чем никак.
133 45185
>>45183
Задорнов сказал, что французский произошёл от украинского (в то время, как английский от русского).
134 45199
>>45185
Разумеется. Поэтому лучшие шлюхи - во Франции и Украине.
86 Кб, 536x574
135 45212
J'ai pensé bien et dois dire que puisque il n'y a pas de raison pratique d'apprendre le portugais, je ne vais pas faire cela. C'est tout.
136 45215
>>45212
De plus je peux dire qu'il n'y a pas des raisons pratiques d'apprendre n'importe quelle langue outre la langue anglaise.
114 Кб, 960x671
137 45217
>>45215
Oh là là ! Il parait que j'ai oublié écrire pour moi. Comment est-ce que c'est meilleur ?
138 45243
>>45217
E por que é que tens cá uma razão a aprender o francês, o meu amigo?
87 Кб, 363x445
139 45259
>>45243
Je l'étudie à l'université, ô mon ami. Ce ne peux pas être assez pour gagner un travail bien payé ou un travail du tout, mais il est relié à mon métier futur.
140 45443
>>45259

>mon métier futur


Lequel ?

D'ailleurs mec, tu emploies partout des constructions, des tournures russes et tout ça ; jette donc ton bouquin de ces vieilles aux ordures.
141 47155
Erro: não escreveu nada na sua messagem.
142 47472
Olà, бразилебоги и прочие лузофоны.
Может кто кинуть настоящий бразильский смех? А не тот креатив с гугльтранслатом HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE HUE
143 49361
>>47472
http://www.ptchan.net/int/res/4828.html
Слоу-доставка. Não nós afundamos.
144 49372
>>36134

>баварские доярки



как будто что-то плохое.
145 49784
Моар революционной музыки!
146 50507
Continuo a Semionar aqui.
147 52077
148 56360
Um pouco do neproiebím pra esse fio.
149 56361
Um pouco de neproiebím pra esse fio!
150 60485
“Café com leito”, um filme brasileiro temático guei.
151 61299
>>30116

> O fio official pelas discussãos da língua Portuguesa


Tá escrito errado... o certo é: O sítio oficial para discussões sobre a língua portuguesa (português de Portugal)

A página oficial para discussões sobre a língua portuguesa (português do Brasil)
152 61300
>>56361>>60485

cara, acho que voces tem que falar mais com brasileiros... nunca vi tanto erro de portugues aqui. nao se preocupem, nos amamos voces, russos xD

ao contrario de voces, pelo que vi nos comentarios racistas

cuidem-se

iz brazilii s lyubovyu
153 63703
Бамп
154 71912
Няшка же.
155 80276
Ола пагни. У меня возникли некоторые трудности с будущим временем. Вот смотрите -

Eu vou fazer - Я буду делать (Futuro Simples) с этим понятно

Eu farei - Я сделаю (Futuro do presente) Правильно?

Eu faria - ??? (Futuro do pretérito) Вот здесь я нихуя не понял. Поясните позязя.
156 80318
>>80276

>Futuro do pretérito


Полагаю, что как и во французском данная форма выполняет две функции: 1. условное наклонение, 2. и, собственно, будущее-в-прошедшем - т. е. просто заменяет простое будущее в придаточном предложении, если основное находится в прошедшем. Если ещё проще, то применяется при согласовании времён.
Например, во французском "я сделаю" - je vais faire или je ferai, но "я думал, что я сделаю" - je pensais que j'irais faire или je pensais que je ferais. Есди хочешь, то пример на английском - I will do и I thought I would do. В русском просто нет согласования будущего времени, поэтому это может быть непривычно.
157 80327
>>80318

>>80318

>пример на английском - I will do it и I thought I would do it.


Pofixil tebya, petushock.
158 80334
>>80327
Школьник, ты можешь вставить любое дополнение. It, a job, your mum.
159 81996
>>71912
Я влюблён, сражён и повержен.
7 Кб, 225x225
160 82000
>>80276

>Eu faria - ??? (Futuro do pretérito)


Вообще-то это время еще называется condicional, это условное наклонениие, «если» + условие в конжунктиву, еще используют как вежливую форму просьбы.

> Ele trazeria o irmão, se o pai deixasse


> Será que tu me faria um favor?

161 93511
На правах бампа реквестирую португалоязычних сериалов, фильмов с русскими субтитрами. Понимаю, что все мы смотрели бразильские сериалы, но мне нужно именно с европейским произношением. Поскольку, свое еще не поставил, не хочу путаницу в голове создавать. Заранее спасибо.
162 93512
>>81996
Тоже хочу красным писать.
163 93515
>>93512
На дату посмотри. На Новый год Абу все посты сделал разноцветными.
164 93588
Аноны, у меня парочка вопросов:
1)Чем отличается португальский португальский от бразильского португальского? Или же вообще ничем не отличается?
2) Реквестирую годных учебников для домашнего изучения. И вообще, возможно ли нормально выучить португальский дома?
3) Где можно использовать португальский язык?
165 93661
>>93588
1. Отличается
2. Возможно
3. В странах-люсофонах

Надеюсь, что я тебе помог
166 96136
entao ta aqui alguem que mora em portugal. ja ha bue q n falava com tugas-russos lol
167 104075
epa! vamos pra cima!
168 104166
>>30115
Португальский выговор ужасен по сравнению с бразильским (даже не обсуждается)
169 104177
>>104166
чем он ужасен?
170 104178
>>104177
Чем бразильский.
38 Кб, 591x752
171 104184
>>104178
humorista do caralho?
173 104892
>>104891
Если вкратце, о чём речь?
174 104895
>>104892
Номер газеты перед матчем на Copa do Brasil между Cruzeiro и Atlético-MG.
175 104896
>>104895
Типа "единственное важное событие"?
176 104897
>>104896
Да, типа больше писать не о чем, все равно никому не интересно. Внизу написано, что пришел час истины (chegou a hora da verdade).
177 107846
бамп
178 108747
A ver cuánto butthurt recibiré al hablar español aquí.
:---------------DDDDD
179 108933
>>108747
vai para o caralho do nosso fio, puta espanhola
180 110207
Kalena Rios, representante da Rússia, foi eleita a transexual mais bonita do mundo e recebeu o título de Miss Universo Trans 2014. Parabéns à Kalena de todos os seus fãs russos!!!
181 117596
Подскажите русскоязычный учебник, где нормально (а не только с помощью хитровыебанных фонетических значков) разжёваны правила чтения и произношение и к которому прилагаются хоть какие-то аудиозаписи. С меня ничего.
182 125023
>>117596
бампусик
183 125053
>>117596
«Португальский язык. Самоучитель для начинающих» Елена Белякова
184 126420
Реформа португальского языка: деградация или развитие?

С 13 мая 2015 года португальский язык, который является родным примерно для 230 млн. человек на Земле, перешел на новые правила написания слов. Завершился переходный период, в течение которого возможно было использование старых норм написания.

Соглашение о реформе, которая упрощает орфографию португальского языка, было подписано в Лиссабоне в декабре 1990 года представителями Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи. В 2004 году после получения независимости к соглашению присоединился Восточный Тимор.

Изменения позволят избежать возможных разночтений в трактовке тех или иных документов и даже упростят ведение поиска в Интернете.

Цель реформы – унифицировать орфографическую норму и ликвидировать имевшиеся ранее различия в написании слов, принятом в Бразилии, с одной стороны, и в Португалии и других португалоязычных странах, с другой. Отныне многие слова будут писаться на бразильский манер. Противники нововведений называют реформу капитуляцией перед бразильским влиянием.

Теперь португальский алфавит состоит из 26 букв. В состав основных букв добавлены K, W, Y. В орфографии исчезли немые согласные. Например, слово “optimo” будет писаться так же, как произносится – “otimo”. Больше не существует тремы, за исключением имен собственных, например Müller. Открытые дифтонги (ei, oi) лишились ударения: assembléia – assembleia. Больше нет дифференцирующего ударения в омонимах: pára – para. Потеряли ударения буквосочетания gue, que, gui, qui: enxagúemos, obliqúe – ensaguemos, oblique. Дефис исчез из слов, начинающихся на гласную: auto-afirmação – autoafirmação. Исчез дефис из сложных слов, слившихся по смыслу в одно: pára-brisa – parabrisa.

Противники реформы крайне негативно относятся к новой упрощенной орфографии и задаются вопросом – о чем свидетельствует упрощение языка? О его развитии или деградации?
185 126428
>>126420
Это надо понимать как оффициальный призыв писать на доске по правилам novo Acordo Orfográfico?

óptimo -> ótimo можно пережить, хотя поначалу слова типа "adotar" смотрятся странно, и возникает дополнительная путаница со словами типа facto и facto.

А с pára -> para они конечно зря.
186 126429
>>126428

>Ortográfico


correção rápida
187 126433

>>otimo


>>Ortográfico


Какой пиздец...
188 126526
>>126420
ПРОГНУЛИСЬ ПОД БЫВШУЮ КОЛОНИЮ!!!
51 Кб, 936x680
189 126878
Кажется, мы кое-что прослоупочили...
http://www.youtube.com/watch?v=kY1QUtj-4SM
190 126879
>>126878
Китайский скоро будет. Неужели тред оживёт?
191 127027
>>30115
берем божественный испанский, уродуем через мясорубку = португальский. даже румынский не такая параша по звучанию. блевал
192 127031
>>127027
Но ведь португальский старше испанского => это испанский - изуродованный и обедневший португальский
193 127032
>>127031
охуенная логика. когда я говорил про уродство, я не имел ввиду, что эти языки произошли один из другого, ебанько, блять. я сравнивал звучание
195 127793
>>127790
Ошибается сам димка, или его подопечные?
196 127797
>>127793
Сам и как следствие - подопечные. В тонущем эспаньол-треде разбирали немного.https://2ch.hk/fl/res/65481.html (М)
197 127799
>>127797
Испанский не нужен.
Расскажи про ошибки в португальском, только с примерами. Именно ошибках Димки, актёришки не нужны.
198 133123
Бамп
199 136260
Бамп
200 136264
Es esu correctu si eu ja se comu falar expanhol eu ja se comu falar purtugex?
201 136457
>>136264
Espanhol e poruguês são bastante diferentes.
Os espanhóis não percebem português. E não sabem falar português.
202 136467
>>136457
A quiem te mientex, amigu, eu bem cumprendu todu que dixe o povo em purtuguex.
Si ecsixten em mundo algumax formax mexcladax entre expanhol e purtugex?
203 136567
>>136467
Vivo em Portugal e conheço espanhóis quem não percebem português. Pois, percebem algumas coisas mas nem todo. Claro que se pode aprender português, mas isto exige algum tempo.
A forma mixta de português e espanhol chama-se gallego-português. Fala-se em Galicia, Espanha-
204 136569
>>136567

>nem todo


nem tudo
correção rápida
205 136575
Atinsau! Ixqueseix di cade cuzinha que fue ixcrivadu aqui. Agore exti filu ex o filu du fadu.
http://www.youtube.com/watch?v=XwhV1ivYNsQ
206 136578
>>136575
Não gosto do fado.
207 136609
>>30378

>что поляки разговаривают.


а я думал, у меня одного такие ассоциации
мимо-знаю-польский-и -работал-в-бразилии
208 136610
Алсо, много времени провел в Бразилии и немного - в Португалии, могу рассказать об этих странах.

Сразу скажу - о Бразилии ничего хорошего сказать не могу, но задавайте вопросы
209 136667
>>136610
Могут ли тебе уебать в щи, если там скажешь, что не любишь футбол?
210 137065
>>136667
Удивятся, но в щи никто не даст
очевидный ответ, правда?
211 137337
>>136610
Насколько ниже там общая интеллектуальная температура населения по сравнению с Россией?
212 137578
>>137337
Представь себе Челябинск, заселенный полностью хачами.
Примерно так
213 137749
>>136578

Ei muito densão ou foje o brigo amnçamalho!

Hahah faras oje du condenção?
214 138176
>>137749
Si exe es o purtugex?
Nao pudo intinder nimguna pelavre, max si condemnax ao dexgoxtadorix do fadu eu concordu com te.
215 138990
Смогут ли испаноязычный и знающий португальский вести более-менее осмысленную беседу или языки для этого слишком различаются?
216 139038
>>138990
Если захотят, то смогут понять друг друга и объясниться практически на любую не очень сложную тему. Разговор будет корявый, но понимание будет.
217 139048
>>138990
португальцы и испанцы между собой говорят на Portuñol
218 139050
>>126420

>о чем свидетельствует упрощение языка? О его развитии или деградации?


чем отличается развитие от деградации?
219 143982
Хочу обмазаться португальским, но слышал такую фигню, что была какая-то реформа, где что-то там поменяли и теперь старые учебники не годятся. Так ли это? Если да, то посоветуйте годный, современный учебник, желательно бразильский вариант и желательно на русском. Ну и вообще, поделитесь годными сайтами, книжками, секретами успеха и т.д..
220 148324
Аноны, что из перечисленного дает наибольшее понимание всего остального - португальский, португальский (бр), испанский, испанский (ЛА). Прагматик во мне советует браться за испанский, но он для меня невыносим на слух. Больше всего нравится европейский португальский.
221 148331
>>148325
Если отходить от устной речи, то португальцу легче понять испанца, нежели чем наоборот.

Тут нужно обратить внимание на орфографию: португалец (конечно, условно) пишет так, как говорит испанец. Из-за консервативности орфографии первый усваивает сразу два фонетических варианта языка: один близкий к кастильскому, а другой свой.

Ведь предложение "amor é fogo que arde sem se ver", на письме интуитивно понятное испанцу, на деле произносится как "amor e fogu qui arxi sei si ve", что схватывается последним уже не так просто.

В обратную сторону это не работает, потому что в испанском последовательно соблюдён принцип "как слышится", испанец учит только один вариант языка, уже со своими гласными, и догадаться о португальской форме одного и того же слова по испанскому варианту гораздо сложнее.

Ровно по той же причине русский лучше понимает чеха, чем чех русского, потому что у нас есть "аканье" и прочие приятные сюрпризы. Однако мы пишем, придерживаясь условно "общеславянского" варианта слова и уже через письменный вариант может пощупать словаков, хорватов, болгар.
222 148340
>>148331
Интересно. А это правило выполняется одинаково и для европейского, и для бразильского варианта? Или бразильский более отдален от испанского?
223 148913
У англичан треды плодятся плодятся, их числу несть конца. Почему бы и нам не заиметь хотя бы два?
224 148915
>>148913
Маловато два.
225 148944
>>127799

>Расскажи про ошибки в португальском


trouxe

>>136567
португальский супротив испанского, что украинский против русского
226 149018
>>136567
Ha miutos piadas brazileiras sobre os portugueses onde elles sao burros burros burros. Pois sao burros. Упрямые, чё ппц. Первым ответом всегда nao! Ha muitinhos aqui onde estou mas nao gosto delles. Camponeses do caralho do preto qui moreu. Puta qui pareu!
227 149218
>>30115 (OP)
Как лучше распределить изучение языка, имеется ввиду наиболее оптимальный курс, или м.б. есть у кого программа по изучению. Обложился книгами, засыпаю после работы над ними. ) Пока изучаю непосредственно с носителями, английско - португальский микс). Беда кароч.
Անանուն 228 155665
Эшты филу эррибэ тамбай.
229 158602
Кому-нибудь тут нужна пдф Анны Тавареш и аудио к ней? Могу закинуть на файлообменник.
230 170586
>>136610
Много толстозадых сочных баб в Бразилии?
38 Кб, 408x480
231 170808
Сап португоаноны. Насколько португальский сейчас востребован, как язык? И какой с него реальный профит можно получить?
232 170858
>>170808
Востребован. Очень.
Я с тебя востребываю португальский язык, анон.
233 170863
>>170858
У меня от тебя монитор зажироточил
234 170864
>>170808

>И какой с него реальный профит можно получить?



Можно обозвать мать собеседника шлюхой, а он это воспримет как комплимент.
235 174786
Лузогоспода, прошу вас объяснить, как читается "s" в португальском. Почему в одних случаях это [с], а в других [ш]? Не вижу никакой системы.
236 175003
>>174786
В конце слога и перед согласным в португальском (европейском) варианте [ш], в бразильском (кроме Риу де Жанейру) [c].
Само собой, в определённых позициях они озвончаются до [ж] и [з], соответственно.
237 175626
>>175003
А когда [ш] произносится в бразильском варианте? В известной песне, например, поётся [маш кы нада]
https://www.youtube.com/watch?v=zeBDoNBNMro
238 175627
>>127031

>португальский старше испанского


Это как понимать?
Riddler !!S099NOphnc 239 178150
А какие есть учебники для продолжающих? (желательно по бразильскому португальскому)
240 179897
Братаны, тут такое дело. Играю в Minecraft на одном оче пустующем сервере, буквально сейчас зашёл один португалец, но он не знает английского, а я пользуюсь переводчиком, что неудобно. Так вот, чтобы у нас с ним не возникало недопониманий, мне нужно выучить португальский. Как быстрее всего сделать это?
241 180574
>>179897
М
Мотивасао.
Переехать в Португалию
(мимопортугал)
242 181105
Portuguese is for casuals
243 182319
Se você não gosta de memes, você tem com a sua cabeça problemes.
244 185814
Реквестирую учебник по бразильскому португальскому для изучения с нуля
245 185815
>>185814
Вот тут тема раскрыта: >>180496
246 185817
>>185815
Весьма подробно
247 185861
чёт у них база накрылась
248 185867
Какая база?
249 185878
>>185867
Ну, база.
250 185890
>>185878
Портубаза?
251 189082
>>175626
[Ш] является нормативной во всей Португалии, но диалектной - в Бразилии. К примеру, на севере Бразилии с большей вероятностью можно услышать, как местные будут шикать, в Сан-Паулу же нормативной считается в соответствующих позициях фонема [C]. Короче говоря, в зависимости от местности и её диалекта в Бразилии встречается и [Ш], и [C].
252 191328
Что за явление, когда на конце слова добавляется звук вроде швы после согласной?
"Parar" произносится как "parare"
Пуртугеш эуропеу, если что.
253 191333
>>191328

>Пуртугеш эуропеу



Какой нахуй Пуртугеш? Партугеш.
254 191338
>>191333
Может сразу "пыртыгыш"?
255 191363
>>191338
пыртыгыш ыурыпыу
256 191368
>>34600
Во многих странах говорят на португальском?
257 191467
>>191368
Восемь.
283 Кб, 2048x1536
258 191581
Ну что, frangotes, найдено ваше логово.
259 191649
Ha muitas piadas brasileiros onde eles são burros burros burros. Упрямые чё ппц. Первый ответом всегда não!
260 191710
Tem intervalos em português o não?
261 192403
Хочу научиться нормальной португальской пронунсии. Подскажите пожалуйста, есть ли сайты с текстами на португальском, сопровожденные аудиозаписями с sotaque português europeu?

По типу вот того:
http://www.radialistas.net/

Хочу быстро, бесплатно и без смс.
262 192439
О-очень сложно искать материалы по европейскому португальскому, как будто на нём говорит не страна в десять миллионов, а маленький кавказский аул.
263 192448
https://www.wordproject.org/bibles/po/
Естественно, нашлась библия. В плохом-плохом качестве. И больше ничего!
264 192451
textos narrados em português europeu
textos narrados
textos com voz
texto falado em português
textos falados site:.pt
notícias com transcrição site:.pt
notícias audio
textos portugueses com audio site:.pt
textos portugueses com audio
textos portugueses com transcrição
"texto e áudio" em português site:.pt
entrevistas transcritas audio site:.pt
audio livros pt-pt
textos lendos em português europeu audio
audio livros português europeu


Разве я многого хочу? Всего-тл текст и аудио с хорошим его чтением рядом. НИ-ЧЕ-ГО.
265 192514
>>192451
Ну блин, ты и на испанском такое хрен найдёшь.
266 192519
>>192514
Тоже мне выдумал. Книг на испанском с аудио, причём от любой страны, просто завались.

Плюс вот я давал ссылку:
>>192403

На реддите нашёл надпись прямым текстом: "нет, в Португалии не производят аудиокниг с местным произношением, потому что невыгодно".
65 Кб, 800x600
267 192904
Почему такой годный язык менее популярен, чем испанский?
42 Кб, 1053x254
268 196753
Ну и биамирок.
9 Кб, 1186x164
269 196754
>>196753
_____________________
Примечание: пикрелейтед.
270 197025
>>192904
Потому что Португалия после смешения крови стала отсталой страной. Почитай соображения на эту тему в гугле. Все хотят учить языки богатых стран, духовно или экономически - не суть.
271 197033
>>197025

>Все хотят учить языки богатых стран, духовно или экономически - не суть.


Отучаемся писать в интернетах за всех.
Тред заблуждений по этой ссылке: https://2ch.hk/fl/res/192261.html (М) - там есть и про "языки стран".
272 198915
>>192904
Дык более образованные португалы предпочитают говорить на английском
мимопрриугальскаяшколота
273 198917
>>191333
В Португалии произносят. Либо пОртугеш, либо пУртугеш
274 198964
>>198917
Пуртугъейш
275 199055
>>198915
Якая школота? Приуральская?
276 199113
>>199055
Португальская. Медленнофикс
44 Кб, 676x380
277 199719
Бамп типичными лузофонами.
16 Кб, 408x521
278 203756
17.04
279 204840
Тот гажу, что искал португальские тексты с аудио снова на связи. Так в общем что. У теленовел на сайте RTP в своём большинстве есть встроенные субтитры. Повторяй за актёрами не хочу. Так что изучить пронунсию оказывается не так сложно.
280 204841
>>192904
Есть пак с ней? Или хотя бы с таким прищуром и цветом кожи.
281 204850
>>204841
Удвою реквест, хоть это и оффтоп.
282 207979
Есть ли аудио/видеокурсы, от которых батя грит маладца? Какаие ведроид апп ты бы порекомендовал?
283 209094
284 209173
>>209094
Уже обсуждалось.
286 210849
https://www.youtube.com/watch?v=dwLgeSdXuQI&list=RDdwLgeSdXuQI
Найден сериал для начинающих изучать португальский.
287 212718
t.
288 212730
>>30115 (OP)
Через пару лет я начну учить португальский - не тоните, ребята!
289 214956
Вот это я прикурил увидев дату первого поста.
290 214997
>>214956
Ничего, вот еще немного подождать - и точно взлетит!
291 215020
>>214956
Интересно, автор еще сидит тут?
292 215609
Почему бразильский недовариант?
293 215612
>>215609
Por que não é o português, mas um patuá quimbundo-tupi.
294 215613
>>215612
Можно по-русски, я одноязычный недочеловек ;((
295 215635
>>215613
Это не португальский, это пиджин для разговора между носителями португальского, тупи и кимбунду.
296 215682
>>215635
Но бразилец и португалец поймут друг друга, так что не так?
297 215870
¿Es la verdad que hablantes de lengua portugésa pueden comprender chicos españoles?
298 215899
>>215870
Sha tiñamush dushkitadu u issu, mire:
>>136264
Uma pissoa qui vivia em Purtugal dish que ush purtugesesh pirsebeiñ u Ishpiñol, maish nau tudu.
299 216059
>>215899
что за олбанскей?
300 216990
бамп
285 Кб, 2048x1536
301 218334
Писец, как они там математику изучают? Ы и а о э ы и у ы о. Макакус.
302 220397
>>218334

>55chan.org


Охуенно, найджи мне темку с русским языком в /lang(?) Кстати, я задаюсь вопросом, почему на сосаче нет инта?
303 220459
>>220397
Был, но не взлетел.
304 220494
>>220397
На сосаче есть /ukr, а кроме хохлов сюда все равно никто не заходит.
305 220508
>>220397
Меня забанили за попытки разъяснить бразильцам за русский язык.
306 220665
Супчик
Знаю немного испанский (A2-B1, понимаю грамматику, имею скромный вокабуляр), как следствие понимаю письменный португальский.
В том году ездил в Лиссабон, думал там меня поймут, но они не размовляют на Испанском. Нынче еду туда снова, поэтому хочу подтянуть португальский. Посоветуйте как за 3 недели подучить вокабуляр и грамматику.

Попробовал программу busuu на ведроиде – полная ебола. Пока остановился на видосах с speakasap, вроде толково.

Что ещё посоветуете?
307 220824
Estou a aprender Russo, poderiam me recomendar livros infantis com linguagem básica? De preferencia disponíveis gratuitamente na internet.
308 220863
>>220824
Oi from A.
309 220898
>>220824>>220824

Estou a aprender Portuguese tambem, se voce quer praticar Russo escreva-me na anr;BanyevanonANUSgQJamailPUNCTUMcezfom
310 220913
>>220824
"Поросёнок Пётр", Людмила Петрушевская
311 221000
>>220665
Duolingo - курс португальского для испаноязычных (хотя там бразильский вариант, но сгодится)
Также статьи на вики почитай начиная с
https://es.wikipedia.org/wiki/Diferencias_entre_el_español_y_el_portugués

и на других языках тоже можно
312 221060
>>220898
Фикшу тебя

Se vc quiser
313 221098
>>221060

>vc


>voce


Поссал на тропических макак, пиздуйте на карнавал.
314 221118
>>221000
Спасибо!
315 221126
>>137578
Не могу себе представить Челябинск, я там не был.
316 221146
>>221118
tudo bem gostoso?
317 221210
Португальский охуенен.
318 223073
>>30115 (OP)
привет ребятки котятки
трудно ли выучить португальский, хочу в бразилию уехать и там остаться жить
319 223294
>>175627
Португалия когда то была великой морской державой. Потом благодаря англичанам, французам и другим европейцам ее вытеснили Испанией. Короче это внутриевропейские терки, но тот анон прав.
320 223299
>>223294
>>223294
>>223294
>>223294
>>223294
>>223294
>>223294
>>223294
>>223294
1450 - Португалия исследует западный берег Африки, Сьерра-Леона, Кабо Верде и т. д.
1482 - Диогу Као достигает реки Заир
1487 - Бартоломеу Диаш достигает Кабу-ды-Боа-Ышпыранса (мыса Доброй Надежды), открывая южный путь в Индийский океан
1494 - Тордесильяс
1497 - Вашку да Гама достигает Индии
1500 - Педру Алвариш Кабрал открывает Бразилию
1512 - Тимор и остальная Меланезия
1513 - Жоржи Алвареш достигает юга Китая
1543 - первые португальцы достигают Японии

короче котик речь идёт об ыстории первоначальной когда язык формировался а не колонии тут надо не о кумкиште кришта толковать а о кумкиште мусульмане и рекумкиште ясно понятно мяу
321 223301
>>223299
брат, ты заговариваешься
тебе пора, ложись
322 223309
>>223301
точно забылся умирать пора сэнкс...
323 224488
>>223073
Если я тебе скажу, что не сложнее испанского, а на мой взгляд, даже немного полегче, то это сильно тебе поможет? Ты же наверняка свободно владеешь испанским и это сравнение даст тебе возможность оценить сложность португальского, не так ли? И почему некоторые организмы не задумываются о глупости своих вопросов, прежде чем их запостить?
324 224527
>>30115 (OP)
анон, что если выучить португальский бразильский, сменить фамилию на бразильскую, пачпорт поменять и ебануть туда жить, типо бразилец?
325 224532
>>224527
Да там можо и без паспорта.
326 224547
Соси писос, моча
328 225402
>>224547

>сусы пысуш, муша


поправил
329 226033
Проиграл с мирандского как с собаки. Такое-то количество метатез... "Залепертовался, тляваришь оцифер, я такой же пертуалец как и Вы!".
330 226086
Что значит fazer qustão?

Например:
Faço questão que jante conosco.
331 226445
Rapazesы, очень нужен учебник по грамматике, чтобы в стиле Мерфи, существует ли подобный для португальского?
332 226573
>>226086
Значит "просить". Настойчиво так просить.
Т. е. "прошу, чтобы пообедал с нами".
120 Кб, 736x736
333 226935
>>136610
Рональдо видел?)))
334 228197
>>226935
Я видел всю команду сразу после победы нынче в Лиссабоне
335 229150
>>228197
Та лан, хорош гнать.
336 229892
ПАЦАНЫ, Я СЕГОДНЯ ШЁЛ КОРОЧЕ ПО БОН ВИАЖЕН И УВИДЕЛ ГАУШУ В МАЙКЕ "O SUL É O MEU PAÍS", НУ Я ПОДСКОЧИЛ И РЕЗКО ПЕРЕЕБАЛ ЕМУ В ЩЩИ С ВЕРТУШКИ И ПОЯСНИЛ ЕГО КРИКОМ "НЕ ЛЮБЛЮ НЕМЦЕВ", ПОТОМУ ЧТО Я УГОРЕЛ ПО NORDESTE, ПАЦАНЫ ДУХ СТАРОЙ ШКОЛЫ ЖИВЁТ ТОЛЬКО В СЕРТАНЕ, ГДЕ ЕБАШАТСЯ ПО ХАРДКОРУ, ГДЕ КАНГАСЕЙРУ ЖИВУТ ЭНЕРГИЕЙ, МОЛОДОСТЬЮ И ЕБУТ СИСТЕМУ В РОТ! ТОЛЬКО СЕРТАН, ТОЛЬКО ХАРДКОР!!! КАНГАСУ УЛЬТРАХАРДКОР ПЕРНАМБУКУ!!! пацаны ебашьте солдатов республики, кариок, южан, латифундистов, угорайте на фестивале форро в Каруару, любите свою Семью, Лампиао и падре Сисеро! ГОВОРИТЕ ОТКРЫТО И СМЕЛО ПРЯМО В ЛИЦО! O SERTÃO VAI VIRAR MAR E O MAR VAI VIRAR O SERTÃO!
301 Кб, 1077x1062
337 230013
>>229150
Держи пруф. Сори, без супа
338 230676
>>30275
Расскажи плиз
Тяжело учить?
Какие плюсы
Че на нем можно посмотреть интересного
339 230678
>>230676

>Петушок !Zh5BzBGYFw Пнд 19 Сен 2011 08:38:08

340 230983
>>230013
Так Роналдо ты в любом случае увидеть не мог, потому что он вернётся только 10 числа.
341 231051
>>230983
Это было на следующий день после финала, мань. Он там был, потому что говорил со сцены, а на бусе прост ехал с другой сторонв
342 231071
>>230678
А ответить по существу?
Или ссылку на пост?
Интересно же узнать от профи.
343 231914
>>30115 (OP)
аноны, говорят ли на португальском como estas?
344 232055
>>231914
Да. Только "estás".
345 232070
>>231051
Ну ладно.
И как он?
Кузя Ностратический 346 239740
Bumpagem pelo fio extremadamente urgente.
347 241760
Fala russarada! Eu sou brasileiro (Ya brazilitz)
(Não sei transliterar nem escrever russo bem, foda-se)

Quero aprender russo! Ya hachu uzinati paruski
Ronaldinho 348 241764
349 241789
>>241764
гей?
350 241797
>>241760
Já temos um fio para aprendizagem do russo, tem muitos materiais interessantes. Você sabe ler o cirílico?
351 241915
>>241797
Sei sim, só me confundo um pouco com os sinais sonoros mas é de boa.
352 242147
>>241915
Acho que seria muito útil pra você conhecer as palavras onde a pronúncia se desvia das regras regulares, porque simplesmente saber ler o cirílico e aplicar as regras do redução das sonoras não basta. Acho que muitos livros não escrevem deles, mas tem palavras que não puderes pronunciar correctamente mesmo sabendo cómo são escritos pra onde cae o acénto tónico.

Por exemplo:
что -> што
чтобы -> штобы
мягкий -> мяхкий
бог -> бох

Também é necessario saber os variantes coloquiais os quais temos para algumas palavras. Usa com moderação!
тысяча -> тыща
тебя -> тя
сколько -> скока
чего -> чё
вообще -> ваще
353 243035
bump
354 243603
>>30116

>2011


Популярный тред, однако.
355 245928
Есть ли книга, одна, а не многолетние серии их, для изучения португальского? Лексику я учу через memrise, но чтобы врубиться в грамматику, есть ли что-то похожее на raymond murphy "english grammar in use" по английскому?
356 245929
>>245928

>по английскому


для португальского
357 246701
>>30115 (OP)
Сап, котаны. Можно частичный перевод песни?

Собсна Sofi Tukker - Matadora

ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
357 246701
>>30115 (OP)
Сап, котаны. Можно частичный перевод песни?

Собсна Sofi Tukker - Matadora

ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
ai de mim, aipim
ô inhame, a batata é uma puta barata
deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
transa uma com a cebola
aquele hálito? que hábito! me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
me faz chorar
358 246702
>>246701
Просто считалочка с перечислением американской овощной экзотики, русскому человеку не очень понятной. Бессмысленная без всех португальских рифм и аллитерации.

Ай да я, аипим {т. е. маниока},
О иньяме {т. е. ямс}, картошка сука дорогая
Давай вместо неё набо-набабо (турнепс-набоб),
что запал на дурачка
Этот запах изо рта? Что за привычка! От него я цццлачу.
359 246703
>>246702

> сука дорогая


дешёвая блядь
быстрофикс
360 247814
sdsd
361 247834
Cual é o aumentativo de dacuiba?
362 250124
Я тут мимо крокодил, но пожалуй запилю куллстори.
Мой батюшка, дожив до 55 лет, пережив три инфаркта и год в СИЗО, постеменно начал сворачивать свои бизнесы в россии и неспешно покупает недвигу в португалии, чтобы встретить там старость. Параллельно с этими делами он начал изучать португальский, задрачивая карточки, какой-то советский учебник и смотря исключительно португальскиое телевиденье. В результате за полтора года непрерывных занятий он прокачал свой уровень до того, чтобы без участия переводчика разруливать все бюрократические вопросы, связанные с покупкой недвиги + унижать местных, которые обсуждают его в голос, не думая что он их понимает. Такие дела.
363 253955
>>250124
Спорю здесь сидит девочка Вика, которая закончила МГУ в 2012 и знает Португальский
364 253958
>>253955
Языки в русском языке пишутся с маленькой буквы.
365 253990
>>253958
А мы Англичане.
366 255005
ПЕРВЫЙ В ЭТОМ ГОДУ
367 255006
>>255005
У ПХИМЕЙХУ
368 255663
>>253955
а девочка вика как-то связана с моим батей?
369 256377
>>255663

>а девочка вика как-то связана с моим батей?


Щито?
370 258521
Расскажите, кто в курсе, - насколько сильно и чем именно отличаются бразильский португальский от дженерик португальского?
371 258525
>>258521
А с чего ты взял, что европейский - это "дженерик"? В современном интернете для поиска контента в португальском варианте ещё и потрудиться надо.

А так мало чем, отличается как речь Лукашенко, решившего использовать петербургскую лексику с "бадлёном", "парэбрыком" и "курой", от дженерик московской речи.
372 258549
>>258525

>А с чего ты взял, что европейский - это "дженерик"?


С того, что это язык-оригинал, а бразильский вариант это его диалект.

>>258547
Охуеть че несет этот даун. Какие нахуй неправильные, какие надрачивания, о чем ты, больное животное?
373 258561
>>258549

>диалект


Узнай, что такое диалект.
374 258574
375 258597
>>258592
Ололо, сам в армянском треде просил удмурта пруфануть, что он удмурт. Найс маняврируешь.
376 258602
Otariões, vocês nem mesmo conseguem aprender que todos os posts denunciados que conteem informação inapropriada serão apagados? Não tem sentido o que vocês escrevem aqui.
377 258717
А вообще, посоветуйте каналов на ютубе, особенно про произношение. Я пока нашел только го дного Профессора Джейсона.
379 262664
>>262584
Повесился из-за биопроблем.
380 262665
>>262664
Спасибо.
381 268503
Um pouco bump.
382 268517
>>30115 (OP)
Есть хорошие пособия по изучению бразильского варианта португальского? Он звучит охуеннее.
383 269358
https://www.youtube.com/watch?v=4Q4HbH-N85E
https://www.youtube.com/watch?v=99AOQbpJF4o
Ебать, бразильский вариант португальского звучит как услада для ушей.
384 269857
>>269358
За такое в этом треде бьют. Ну, по крайней мере, я ппытаюсь.
sage 385 274782
salvação
386 274783
sem sage
387 274805
Obrigado por favor um dois tres
388 275919
Português aqui. Digam-me as vossas dúvidas.

ib4 BR HUEHUEHUE, sou de Portugal.
389 275935
>>275919

>sou de Portugal


Класс. Не знал, что современные романские языки так могут.
390 275940
>>275935

>романские языки так могут.


Мы поделимся много вещи. And = e (reads like "i") = И. Температура, аббревитаура, тд, temperatura, abrevitura.
391 276189
>>275919
Qual é o aumentativo de dacuiba?
392 276331
>>276189

>dacuiba


Que é isso? Um fruto do Brasil?
393 276334
>>276331
Não, é um tribo das florestas amazônicas.
394 276375
>>276334
O que queres dizer com "aumentativo"? Do género - casa/casarão, cão/canzarrão? Se sim, assumo que seja dacuibão
395 276714
Olá. Tenho uma oportunidade de aprender português fora, estou escolhendo entre Portugal e o Brasil (Lisboa e São Paulo). Preciso do conselho de alguém que já esteve em um desses dois lugares.
396 276718
>>276714
Jã esteve em Lisboa por meio de uma semana, pergunta os teus respostas.
397 276736
>>276714
Lisboa, sem dúvida. Vais em trabalho ou vais só para aprender? Se sim, aconselhava-te a ires para Lisboa. Segurança, pessoas, ligações, tudo é melhor que em São Paulo. Se precisares de ajuda, há várias comunidades Russas/Ucranianas no Facebook, já falei com alguns, boa gente.
398 276768
>>276736
Vou só para aprender por um mês. Que lugares aconselharias visitar aí?
399 276949
>>276768
Que tipo de lugares é que queres visitar? Tens museus, monumentos, parques naturais, um pouco de tudo.
400 281006
Может кто-нибудь перевести пожалуйста текст песни, в принципе через гугл на англ если перевести то суть понятна, но мне бы грамотно на русском...

Puxa-me prá pista eu danço
Puxa-me pró bar eu bebo
Não sou manso no descanso
Mas gosto do teu sossego
Tava tão cego
Vieste subir-me o ego
Tocas bem eu já me apego

Ainda é cedo
O verão já foi, levou-me o pesadelo
E agora estou melhor
Oh meu amor
Volta depressa
Que esta noite é que vai ser uma beleza

Menos só cavalo manso
Passa logo aquele enredo
Vai a bola pró picanço
Sem gaiola é que é morcego
Ainda me entrego
Boa mão que eu já não nego
Tenta até eu não ter medo

Ainda é cedo
O verão já foi, levou-me o pesadelo
E agora estou melhor
Oh meu amor
Volta depressa
Que esta noite é que vai ser uma beleza
400 281006
Может кто-нибудь перевести пожалуйста текст песни, в принципе через гугл на англ если перевести то суть понятна, но мне бы грамотно на русском...

Puxa-me prá pista eu danço
Puxa-me pró bar eu bebo
Não sou manso no descanso
Mas gosto do teu sossego
Tava tão cego
Vieste subir-me o ego
Tocas bem eu já me apego

Ainda é cedo
O verão já foi, levou-me o pesadelo
E agora estou melhor
Oh meu amor
Volta depressa
Que esta noite é que vai ser uma beleza

Menos só cavalo manso
Passa logo aquele enredo
Vai a bola pró picanço
Sem gaiola é que é morcego
Ainda me entrego
Boa mão que eu já não nego
Tenta até eu não ter medo

Ainda é cedo
O verão já foi, levou-me o pesadelo
E agora estou melhor
Oh meu amor
Volta depressa
Que esta noite é que vai ser uma beleza
401 281007
>>281006
Вытолкни меня на танцпол, я танцую
Вытолкни меня в бар, я пью.
Я не спокоен когда отдыхаю
Мне не нравится твоя умиротворенность.
Я был так слеп.
Ты видела как я набухаю свое эго.
Ты играешь хорошо, я уже втюрился

Уже поздно
Лето уже прошло, принеся кошмар,
А сейчас мне уже лучше.
О моя любовь,
Возращайся скорее,
Ведь этой ночью ты будешь красоткой

Не столь одинока послушная лошадка
Скоро пройдет эта сумятица
Вот летит мячик к пикансу (птичка), которая
Без клетки и на деле летучая мышь.
Я все еще сдаюсь,
Хорошая рука, от которой я не отказываюсь,
Продолжай пробовать, пока я не перестану бояться.
402 281008
>>281007

>Уже поздно


"Пока еще рано", то есть.
403 281014
>>281007
Спасибо.
404 281445
>>281007

>Ведь этой ночью ты будешь красоткой


"Ведь этой ночью будешь хороший ночь" (прости мой русский - автор разговаривал о ночью, не о девушке.
405 281480
>>281445
В этом посте найдена тонкая разница между бразильским и португальским.
406 285909
Bump caramba.
407 286515
Esta discussão nunca chegará a бамплимита?
408 287414
>>30116

>400 постов за 6 лет

409 287564
>>30115 (OP)
Аноны, кто нибудь имеет ссылку на сериал про Пабло Эскобара на португальском?
410 287565
>>287564

>не ходить дружно со всей Бразилией на нетфликс

411 289360
>>287565
Бро, я нищий(
А нетфлик походу $$$ просит за сериалы.
412 289361
Кто может подсказать перевод слова "Чошехильда". Может произносится по другому немного, но я услышал так.
413 289560
>>289361
Определитесь. В испанском нет звука "ш", в португальском нет звука "ч".
414 289576
>>289560

>В испанском нет звука "ш"


Испанская s для русского уха — стопроцентное ш.
415 289584
>>289576
Это преувеличение, но таки да, поскольку в испанском не различаются "с" и "ш", многие испанцы произносят то одно, то другое, то что-то среднее, в зависимости от позиции в слове, настроения и положения звёзд на небе. Но всё-таки до русского "ш" они не доходят.
sage 416 289900
>>289584
Бротиска ты мне подал идею.
Шпасибо! Но ответти кто нить про чосехильду
417 289901
сега приклеилась сори
Вопрос про Чосехильду в силе
418 289902
и надеялся что аноны вовлеченные в португальскую культуру сразу поймут лол
419 289903
>>289902
Я вовлечен, но ничего не понимаю.
Самое близкое, что могу придумать - это рио-де-ла-платское "yo se que le das" [жо се ке ле да] - "я знаю, что ты ей даёшь".
420 289994
>>289902
>>289903
Tendes de estudar caros colegas, roma não foi construída da noite para o dia.
421 290058
>>289994
бампаните кто нибудь годной музыкой
спасибо
sage 422 290112
>>289994
Чего, блядь? O que foda é essa?
423 290807
>>30115 (OP)
Аноны плз, скиньте музыкальной годноты из Бразилии, Аргентины или Португалии.
424 290992
>>290807

> Аргентины


Толще не мог?
425 291003
>>290992
А что такое?
426 291080
>>291003
Подумай.
427 291641
>>291080
Хз, о чем ты, но португальской годной музыки хватает.
428 292110
Палю годноту. Шама-сы RTP Play. .Много контента.
429 292112
>>291641
Аргентина - испаноязычная страна
430 292118
>>292110
Там и субтитры есть.
431 292129
>>292110
>>292118
Cпасибо, всего тебе доброго, амиго!
432 297181
бумп
Screenshot2017-08-03-19-25-11.png170 Кб, 540x960
433 297925
Бумп
434 298279
>>30115 (OP)
Зойчем учить эту порашу, если есть божественный грузинский?
435 298486
>>298279
Бакаки цхалши кикинебс? Muito obrigada...
436 299689
Жонженож аж линжу портужу тжэд.
437 306841
Какие книги и видеокурсы есть для изучения португальского, чтобы за год можно было бы выйти на стабильный basic уровень и хоть как-то общаться с иностранцами? Имеется ввиду возможность понимать их и строить простые предложения, хоть и не всегда с правильной грамматикой.
438 306867
«Falar... Ler... Escrever... Português»
Где взять, если на торентах купить книгу больше нельзя?
440 307133
>>224527

>сменить фамилию на бразильскую


Jopão Pedroso
441 307315
>>307009

>Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.



Там точно будет этот файл?
Можешь прямую ссылку вбросить?
442 307316
Кстати, вот я на ютюбе что нашел то:

https://www.youtube.com/watch?v=Bps2xro7eZQ&list=PL66DIGaegedpXLkgYdfV43DfWbWlOiOvt

Полилот с Дмитрием Петровым
443 307318
>>307316
Breaking news!
444 307338
>>30115 (OP)
Треду скоро шесть лет.
445 308386
Бамп одному из старейших тредов. Здесь есть хоть кто-нибудь, говорящий на сабже? Нужна ваша помощь, подтвердите или опровергните, что на записи звучит португальский.
https://vocaroo.com/i/s1NPWiqPG218
Запись коротковолнового радиолюбителя, поэтому голос искажён, и ещё помехи от соседней станции лезут, но попытайтесь, кому не трудно!
447 308452
>>308386
Да, причем португальский португальский.

Слышу:
сделанный хорошо... и лучший который... ладно?.. я более всего... у меня тут около пятидесяти машин... пять и двадцать квадратов... не получается... по крайней мере Лиссабон, со стороны... хорошо?.. связь... двадцать метров.... у меня тут...и теперь твоя... станция
x33c6cb26.jpg42 Кб, 604x402
448 308457
>>308452
Спасибо, больше мне ничего и не надо, обычный радиолюбительский трёп. Нефти и котиков нет, держи няшу.
449 308459
>>308445
Но это же испанский, не?
450 308668
>>308459
Слишком всрато для испанского звучит , не?
451 308705
>>308668
Первое же, что бросается в глаза - отсутствие характерной для португальского редукции гласных, и местоимение yo вместо eu. После этого уже сомнений не остаётся.
452 308708
>>250124

>и смотря исключительно португальскиое телевиденье


спутниковое?
453 308719
>>308457
Где я мог её видеть? Какое-то знакомое лицо.
454 308733
>>308719
Здесь. Где ещё ты тянучек увидишь?
455 308746
>>308733
Ну, например, в дистрикте пребывания или в любой иностранной стране. Я склоняюсь ко второму, так как, скорее всего, дитя на картинке господина радиолюбителя немецкое. И вот будуче в стране языка "немецкий" (DE) я мог видеть это лицо. Поэтому я и спрашиваю, откуда эта картинка.
456 308754
>>308746

> дитя на картинке господина радиолюбителя немецкое


Мне интересно, как господин Гусь это определил. Неужели по разрезу глаз, или архитектуре коровников на заднем плане?
463 320304
бумп
464 320500
учил по дуолинго и бразильским спортновостям. Успешно
465 322065
Мне кажется или бразильский португальский это вообще самы простой язык в плане изучения если ты знаешь английский более-менее? Просто так уж получилось что я по жизни хоть и не учу и не знаю португальского, но с обоими близко контактирую что в письменной что в устной форме (не спрашивайте зачем и почему), и я стал замечать, что метропольный мне нравится, но я бы не сказал что понимаю хотя бы о чём вообще речь идёт зачастую в песне или тексте, то есть просто не имею ни малейшего понятия, а в случае с бразильским мне кажется, что вот позанимайся я ну не знаю, полгода по какой-нибудь программе, то я бы его уже знал на уровне, на каком знают хорошисты английский выпускаясь из школы. Он невероятно понятный что на слух что на письме, порой 10 слов подсмотришь и можно абзац полностью понять. Вообще если я начну учить один, то какой выбирать? С какого проще будет доучить второй, а то мало ли как жизнь повернётся.
466 322066
>>322065

>Он невероятно понятный что на слух что на письме, порой 10 слов подсмотришь и можно абзац полностью понять


Меня тоже на такое пробивает. Только с португальским. Испанский уже не так понятен неучам, а тем более французский. А португальский кажется понятным.
467 324184
468 324215
>>30115 (OP)
Сап, португаны! Скажите, есть ли смысл учить ваш язык, если уже на испанском говорю на уровне С2? Или лучше удариться во французский или какой другой?
469 324216
>>324215
Да, смысл есть. На португальском языке есть Интернет, на французском его нет.
470 324247
>>324216
Можешь пояснить? Какие такие есть сайты эксклюзивно на португальском?
471 324360
Сегодня приснился сон, про то как я, копая землю, ранился об очень старый шприц в каком-то провинциальном бразильском городе. То есть, по внешнему виду это был провинциальный русский город, но говорили там на бразильском португальском. Пытался получить медицинскую помощь в первой попавшейся аптеке, но так как я говорю с очень ярко выраженным португальским акцентом получал в ответ лишь издевательское "é pa! ora pois!".

Говорил я, конечно, в такой манере, что самым логичным ответом было бы "ich kenne nur keine so geschwollene schwulle Ausdrucksweise".
472 325642
керюш тюждитуш мудьятуш баштынты салгатуш
инкошто штюлжлабью заужмиуш
маллум юкурпу тиконтрэ шашташ промтэ
машфазуш дыконтэ кынул мыгечту вэш
мажь дукьюмбэржь сынтыжь дизажь
овукура саумпа ты маш дэпрэса
инкванту въебал зи перды зафал
антэнькуй дадуноу мыфасы шифрэ
юван юдувонж, что квазашигар
апрызынту мувожи пуркя мэньге
новоштарну тумору керутья гора
фикай на порта у вот уж я
малукуй не ссышь мэж дома шкессышь
шигу машиду мыжну посуфигар
но посуфигар

каю ныту уырхивы матыж мысивы
олю нёш палья вапори суой
фиксэ уолярношкур
керу тывайжа зумиую тыуш пленбольт
фиука баймажда перты
тыритатайма укитай штупридазеу
саймайш буке тужулгаш
тайжмани яжнова зьятэнтай ной дэпринишиль
бугиту суну жмультуш ном пудэмуш фаляр
у купюр дэ музон тайм ой живэмуш ганяр

нондумору керутья гора
фикай на порта у вот уж я
малукуй не ссышь мэж дома шкессышь
шигу машиду мыжну посуфигар
но посуфигар
472 325642
керюш тюждитуш мудьятуш баштынты салгатуш
инкошто штюлжлабью заужмиуш
маллум юкурпу тиконтрэ шашташ промтэ
машфазуш дыконтэ кынул мыгечту вэш
мажь дукьюмбэржь сынтыжь дизажь
овукура саумпа ты маш дэпрэса
инкванту въебал зи перды зафал
антэнькуй дадуноу мыфасы шифрэ
юван юдувонж, что квазашигар
апрызынту мувожи пуркя мэньге
новоштарну тумору керутья гора
фикай на порта у вот уж я
малукуй не ссышь мэж дома шкессышь
шигу машиду мыжну посуфигар
но посуфигар

каю ныту уырхивы матыж мысивы
олю нёш палья вапори суой
фиксэ уолярношкур
керу тывайжа зумиую тыуш пленбольт
фиука баймажда перты
тыритатайма укитай штупридазеу
саймайш буке тужулгаш
тайжмани яжнова зьятэнтай ной дэпринишиль
бугиту суну жмультуш ном пудэмуш фаляр
у купюр дэ музон тайм ой живэмуш ганяр

нондумору керутья гора
фикай на порта у вот уж я
малукуй не ссышь мэж дома шкессышь
шигу машиду мыжну посуфигар
но посуфигар
473 325730
>>325642
identifiquei

Quero os teus dedos molhados, bastante salgados
Encosta os teus lábios aos meus
Mal o meu corpo te encontra, já estás pronta
Mas fazes de conta que não me queres

Tu és, mais do que um beijo
Sentes desejo houve o coração bater
Mais depressa enquanto me embalas e perdes a fala
Tem cuidado não me faças sofrer

Eu venho de longe
Estou quase a chegar
Apresento-me hoje
Porque amanhã, não vou estar

Não demoro, quero-te agora
Fica na porta, um volto já
Mal me conheces, mas não me esqueces
Chego mais cedo, mas não posso ficar

Caio na tua rede, matas-me a sede
Olho-me ao espelho a vapor e suor
Fixa o olhar no escuro
Quero que vejas o meu e o teu esplendor

Fica bem mais de perto
Tiro-te a teima
O que tens tu para dizer
Sei mais do que tu julgas

Tens manias novas e há tanta noite a preencher
Eu e tu somos muitos, não podemos falhar
O que perdemos ontem
Hoje vamos ganhar

Não demoro, quero-te agora
Fica na porta, um volto já
Mal me conheces, mas não me esqueces
Chego mais cedo, mas não posso ficar (x2)

Não demoro, quero-te agora
Fica na porta, um volto já
Mal me conheces, mas não me esqueces
Chego mais cedo, mas não posso ficar (x2)
473 325730
>>325642
identifiquei

Quero os teus dedos molhados, bastante salgados
Encosta os teus lábios aos meus
Mal o meu corpo te encontra, já estás pronta
Mas fazes de conta que não me queres

Tu és, mais do que um beijo
Sentes desejo houve o coração bater
Mais depressa enquanto me embalas e perdes a fala
Tem cuidado não me faças sofrer

Eu venho de longe
Estou quase a chegar
Apresento-me hoje
Porque amanhã, não vou estar

Não demoro, quero-te agora
Fica na porta, um volto já
Mal me conheces, mas não me esqueces
Chego mais cedo, mas não posso ficar

Caio na tua rede, matas-me a sede
Olho-me ao espelho a vapor e suor
Fixa o olhar no escuro
Quero que vejas o meu e o teu esplendor

Fica bem mais de perto
Tiro-te a teima
O que tens tu para dizer
Sei mais do que tu julgas

Tens manias novas e há tanta noite a preencher
Eu e tu somos muitos, não podemos falhar
O que perdemos ontem
Hoje vamos ganhar

Não demoro, quero-te agora
Fica na porta, um volto já
Mal me conheces, mas não me esqueces
Chego mais cedo, mas não posso ficar (x2)

Não demoro, quero-te agora
Fica na porta, um volto já
Mal me conheces, mas não me esqueces
Chego mais cedo, mas não posso ficar (x2)
474 329202
кокой старый тред
475 332473
bumpão
477 336307
Бамп треду, фарту в хату всем изучающим португальский, по пасти всем бразиломразям.
478 336309
>>336307
Разве португальский не учат для Бразилии в первую очередь?
479 336315
>>336309
А английский учат по австралийскому диалекту в первую очередь.
480 336318
>>336315
По американскому, а он уже включает много. В Бразилии же явно больше населения чем в Португалии, самая большая страна-языка.
481 336384
>>336318
Ну такой себе аргумент, руководствуясь им можно начать ангольский вариант португальского учить, хули нет, в Анголе населения больше, дохуя миллионов.
482 336389
>>336384
А в Бразилии - еще больше. Самая большая страна-языка, анон. Так что руководствуясь этим аргументам ангольский язык не выучишь.
483 336917
Привет портосы. Есть у кого то политехнический руско португальский словарь. Обриґаду.
484 337267
>>336917

> Есть у кого то политехнический руско португальский словарь.


Согласен с твоим утверждением. У кого-то точно есть.
485 337645

>>33726>>336917


Провтыкал знак '?'
486 337700
>>337645
У тебя с цитированием проблема.

Кстати, через годик тред до бамплимита дойдёт, наверно.
487 337881
>>337700
Или через два.
488 340288
bumpão
489 340562
Как же вы заебали этой мовой гастарбайтеров! Ноль культурного контента, дрочат на CR7 и молятся святой с арабским именем Фатима

Chupa ma pisa e diz que me amas

За одно только O que é que há? надо переселять на родину предков в бандустан!
490 340648
>>340562

> O que é que há


Поясни, порфаворчик
491 343698
bumpão
492 347119
>>340562

>Ноль культурного контента


Смотря что для тебя культурный контент
493 351622
https://www.youtube.com/watch?v=t4LKVHgNTzM

Что хорошего в этом ВИА? За что его все так любят?

ПС: это предпоследний тред на доске
494 352856
>>351622
Реально на русский похоже лол.
"прорва надо брани гейм", "сын прощаюсь плитка сэмку" "пизда вашу рынду", "куклу съел... вижу квазининген" и прочие мисхерды
495 354532
>>30115 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=TrhraxwXA9g
Подскажите плиз слова или дайте ссылку если сайт с текстом песни.
496 360331
есть годные учебники по португесу на испанском для испаноязычных? Не могу нормально нагуглить
497 360362
>>360331
Есть на английском: «Pois não: Brazilian Portuguese Course for Spanish Speakers, with Basic Reference Grammar»
498 360363
Эх уходит такой старый тред...
499 360557
>>360362
спасибо, погуглю, где можно скачать. странно, нахуя делать учебник для испаноговорящих на английском?
>>360363
уходит эпоха видел его хуй знает сколько лет подряд тут, если правильно помню, года четыре назад тоже писал в него, надеясь начать учить португес
500 365530
,evg
501 365873
>>365530
ублюдок, ты завершил семилетний тред своим сраным постом. Ты ведь хотел написать "бумп"? Циничный ублюдок, бампаешь пятисотым постом, это ж надо так измываться
502 368640
>>365873
Да похуй, иврит уже утонул.
изучение бразильского португальского Ви 503 372014
Ой, а что это я только сейчас этот тред обнаружила, когда все, как вы говорите, померло. Короче, я в детстве топила за бразильские сериалы, потом посдела на музло, стала что-то понимать, съездила в пару португалоговорящих стран. А сейчас у меня бразильский бойфренд, и мой португальский лучше его английского, да и способности к языкам - это, все же, моя прерогатива. Короче, я к чему, сложновато так отношаться. Во-первых, он быстро говорит, и в какой-то момент я уже не могу просить fala mais devagar, por favor. Во-вторых, там проскакивает примесь французского, которым я вот не владею. В-третьих, вы же знаете, как в каком-то там штате Бразилии есть отдельный словарь бандитского сленга для полиции? Я всегда с языками сама разбиралась, без преподов и групп, да и бабла на скайп-уроки тупо нет. У меня нормалёк словарный запас, простую беседу поддержу и краткий пересказ поддержу, ну а вот длинный сложный нарратив на 2х скорости или там рассказать свой сон с аллюзиями на Джек Лондона я уже с таким блеском не вывезу. Что делать? Системы изучения у меня никакой никогда не было. Скоро поеду опять к объекту своего вожделения, который, в принципе, с пониманием ко всему этому относится и даже подтягивает со своей стороны инглиш. Поставил Duolingo, прохожу уроки, чтоб стряхнуть ржавчину, но хочется качественный скачок. ПС: Пришла как-то на частный урок португальского, мне без определения уровня стали наваливать алфавит, а как дошли до седильи, так препод и сказала, что не понимает, о чем я говорю. Верю в самообучение, но что-то призадумалась. Таблицы глаголов взять или как? Сэнкс))
504 372135
>>372014

>Сэнкс))


просто умри
505 372268
>>372014
Блеванул с тебя, и еще раз блеванул с бразильского диалекта.
506 377416
Посоны, что скажете по поводу самоучителя Кузнецова 2013? Поглядываю на него, но не решаюсь пока
507 384773
Спрягаемый инфинитив - это тупо рекурсия типа "я хотеть, ты хотетишь, он хотеть, мы хотетим, вы хотетите, они хотетят"? Ну бред, зойчем так делать?
508 384787
>>384773
о чём ты? приведи примеры
509 387446
510 387740
ФОЙШТЫБЛ ЮБЭНЬШТАРДЫЖ ШТАНУАРДЖ ЕШЬ ТШАМУШ ТАКЖДЫ ТЫРСА ДЫ ДОЙЖ МИЛЛИДЗОЙТ. НЕШТО КОРНЫШ ШУЫШ ГХЫТ СУШЬЯЙШ, ЖАРЕНЬ ПРЕГУШ ХЫДУЖА ПОБРЕЗА ФОМИ ДЗИГВАЛДАВ. ШТАНУАРДЖ МУЛЕШ ПЭРЭЖОВЫШ ЖАЛТРЫ ЮКРШИМЕНТЭ СУШТЭНТАВЯЛ. ИН БЫРЛЫНЬ СОНЬЖУНИДАШ ПРЗЭНТОУ НОВУ ШТУДУ - МИГРАНТШ И ДЫЖЛУКАДУШ МАЖДАТАЛЬШКО. СОБРЬМУДАНСЫШ ПЫРЫХЫМБРАЛЬ МАЕШ ГУВЕНТШ ДУЖГАЙНЮШ ТОДУШ ЖУЖЛУГАДШ КУШТУМАЖ МУНДЫЯЛ. ПСУЫЖ ТУЗАНЬЮШ ДЗАФИЯНДУ ИНДУШТРИЯЛ ВИНТ ТРИНТА ПРОМОВЭР МИЛЁР ПУРУТЖИДУШ УЖ ДЫРАЙ ВОВЫ МЕНТ ЖМИНТШ ДЗЭНЬ НОУЫМПРИ ПРЮРИЗАР ДУРИЖМУ КЬЮЖЕЖУДЫНЬ ДЭШТА ЛЫШТА. ПРЫФЫРЫНСИЯЛ ДЫЖВАНТАЖЕЙШ КРОНИКАШ.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 декабря 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски