Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 12 июня 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Le fil du français #12 dédié à la Révolution française. 310122 В конец треда | Веб
Bienvenue sur le fil du français, chers anones!
Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.

Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Посмотрите на нее:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902

ссылка шапку для перекатов со всеми звездочками и процентами https://gist.github.com/anonymous/0ef1731d07aac79c444adad2ea960964

Платиновые вопросы:

Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.

Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#На-русском-языке

Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.

А что это <словонейм> означает? Нужен словарь!
Вот список словарей и переводчиков:
- LingvoLive (web, android; fr-ru)
- Linguee (web, android; fr-en)
- Wordreference (web; fr-en)
- Wiktionnaire (web; fr)
- Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr)
- Larousse (web, android платный; fr)
- Le Robert (web, android платный; fr)

Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.

Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube

А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Видеоблоги-и-шоу-на-французском

Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Сериалы

Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Разные-французские-сайты

Прошлые треды:
#1 https://arhivach.org/thread/62431/
#2 https://arhivach.org/thread/102971/
#3 https://arhivach.org/thread/117370/
#4 https://arhivach.org/thread/150455/
#5 https://arhivach.org/thread/161306/
#6 https://arhivach.org/thread/161665/
#7 https://arhivach.org/thread/187749/
#8 https://arhivach.org/thread/210028/
#9 http://arhivach.org/thread/238456/
#10 http://arhivach.org/thread/264738/
#11 http://arhivach.org/thread/300301/
137278451759785996281693233693139290030080n justine voice j[...].mp43,9 Мб, mp4,
640x1136, 0:15
2 310136
>>10122 (OP)
переведите!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! спасибо!
3 310147
>>10136
В конце говорит "Спасибо, спасибо, спасибо". Остальное сам.
4 310167
>>10136
В начале говорит "О мой Бог".
vocabulaire 5 310170
Нувориш - un nouveau riche, т. е. недавно разбогатевший человек
Комильфо - comme il faut, т. е. безупречный, соответствующий обстоятельствам (Как должно быть)
Визажист - от фр. visage - лицо
6 310171
>>10170
Бомонд - красивый свет (БЕАУ МОНДЕ), высший свет
7 310174
>>10171
Rive gauche (Рив гош)— Левый берег (парижские кварталы на левом берегу Сены, рассматриваемые как средоточие интеллектуальной жизни)
Rive droite — Правый берег (символ деловой, торговой жизни Парижа)

l'étoile (Летуаль) - звезда

île de Beauté (Иль де Ботэ) - остров красоты, кстати, французы называют о.Корсика - l'île de la Beauté
8 310186
>>10167
>>10147
я знаю!
нужно перевести всё между!
что за ШКАПЭЭТ на 0:02-0:03?
11 310193
Кто может потратить 6 минут на помощь анону - расскажите, примерно, о чём говорят тут радиолюбители. Дословно не надо, чисто общие темы.
https://vocaroo.com/i/s08wDvqfTVhl
15069319915000.png35 Кб, 1000x1000
12 310335
Начинаю ненавидеть френч, так как я ничего в нем не понимаю и худший на парах. Учу месяц.
13 310401
>>10335
ПОПОВА-КАЗАКОВА
О
П
О
В
А
-
К
А
З
А
К
О
В
А
14 310452
"... но вся известная история Франции идет по римскому пути, включая язык. (Галльские слова во французском есть, хотя их немного — например вот слово cochon, ‘свинья’, известное нам по французскому заимствованию “амикошонство”; первая же часть, слово ami, ‘друг’, конечно совершенно латинское, amicus.)"

Взято из tm-канала Громкая держава об истории Древнего Рима
15 310454
>>10452

>Галльские слова во французском есть, хотя их немного


Зато франкских много. Ещё очень важно различать слова, происходящие из латыни естественным путём, и заимствования оттуда. Впрочем, и те, и другие составляют огромную часть словаря во всех романских языках. Французский ничем не выделяется.
16 310456
А какие горные каналы в телеграме для изучения fr вообще вы знаете???
17 310457
>>10454
Это как "естественным путём"?
18 310458
>>10457
Это значит продолжающие вульгарную латынь, а не заимствованные книжным путем в средневековье.
19 310459
>>10457
Унаследованные и прошедшие все регулярные фонетические изменения, типа senior > sire. А вот senior > senior — заимствование, принципиально не отличающееся от русского заимствования же «сеньор».
20 310460
>>10459
>>10458
Более-менее ясно, спасибо большое.
21 310465
>>10174
Годно, пили ещё
22 310466
Долгое время мясные блюда были уделом знати. Основу рациона простого люда занимали овощи, в том числе и капуста.
Чтобы придать варёной капусте более насыщенный вкус, при готовке часто добавлялся кусочек животного жира, например, сала, от чего капуста становилась жирненькой.
В XV веке оформился первый смысл выражения о капусте с жирком (faire ses choux gras): насладиться, разжиться вкусняшкой.
Начиная с XVII века эта идиома приобретает новое, сегодняшнее, значение: «извлечь выгоду», «поживиться».
NOTA BENE: Сегодня выражение faire ses choux gras часто носит уничижительный оттенок: подразумевается, что выгода получена в ущерб кому- или чему-либо.
23 310504
Мммм, сейчас бы капустки с масличком навернуть...
24 310572
>>10465
ок, это тот анон с рубрикой Вокабуляр. Подскажите тоже плиз лучший сатй для изучения франсэ: юзаю каждый день мемрайз и лингвист. В анки не нашёл карточек с артиклями. Но на мемрайз и лингвисте нет картинок, удручает(( На дуолингво тоже нет и слищком много новых слов. Посоветуйте оптимальный сайт плиз типа лингуалео
25 310717
>>10572
ничего кроме того что предложено в шапке треда на ум не приходит
26 310734
>>10572
Делаешь свои карточки в анки.
27 310885
https://www.youtube.com/watch?v=jP7PM2rtve8

лил. с русскими субтитрами
28 310899
>>10885
Ох, годнота-то какая
29 311013
Vive la langue française et bonne courage pour les genes qui apprennent ce langue magnifique.
31 311136
>>11097
на 0:06-0:07 not bad, not bad
32 311180
>>11097
и щас... максим... которая сказала, что у нее заебок получится... неее, (чототам). Неплохо, неплохо. Неплохо. Так, давай. Юното (???).

ебаные квебекуа
33 311181
>>11097
оооо хоо! ща запендюрю карты обратно. чототам сёгон чоточиф. Я, я раньше была чототам. Петушиный крупье!
34 311182
Лол, еще оказывается cocotte раньше означало люксовую проститутку. Очень мило, блядь.
35 311200
Pour liberer le pays qu'on enchaine,
Briser ses liens et massacrer ses ennemis
Il faut de gars endourcis a la peine
Chacun pour tous et tous pour un reunis
15075480730030.png548 Кб, 1188x701
37 311384
Настало время перевести картинку. Поправьте, знатоки
Слева:
Во время последней встречи Кайзера и Николая II, пока монархи на своих яхтах братались в солнечной лазури Балтики, командиры немецких матросов(?trolees de matelots allemands) важно прогуливающиеся по улицам, фельдфебели шипели на грязных мужиков и цедили сквозь зубы и клубы дыма: "русские свиньи". Было бы трудно лучше описать две теории немецкой восточной политики, которые спорили между собой
15075570082431.webm2,2 Мб, webm,
1280x720, 0:10
38 311410
Аноны, можете написать, что она говорит? On t'as jadis que t'es mignon?
39 311459
Новичок, который при практически нулевом уровне французского вкатился в игровое сообщество, вкатывается в тред.
sage 40 311471
>>11459
Бьянвенью, ан жуёр!
267111d8b135cea83500667187e08a3e.jpeg45 Кб, 480x640
41 311473
Анон, а расскажи, как ты учишь этот замечательный язык? Какая у тебя программа, методика, план?

Жан-Поль Бельмондо
42 311475
>>11182
https://www.google.ru/search?newwindow=1&q=cocotte+francaise

>>11180

>ебаные квебекуа


откуда знаешь? ты с1 во френче?
43 311477
В этом триместре у меня два предмета на френче и я скоро повешусь.
Есть ли у кого нормальная отдельная таблица французских времен? И шапку смотрел, и фочановский гид грамматики, нигде ничего толкового. Хочется, чтобы как в школе на ангельском: "здесь will + такая форма, здесь was, etc".
44 311479
>>11477
во фрацнии учишьс?я
45 311480
>>11479
Да, но на английском, решил немного "рискнуть".
Да и заебало здесь жить и не говорить свободно.
46 311481
>>11471
Мерси боку!
47 311493
>>11473
Тащемта, ничего сложного в этом нет. Просто берешь и без задней мысли открываешь учебник ПОПОВОЙ КАЗАКОВОЙ И КОВАЛЬЧУК делаешь все задания, учишь все слова. И будет все хорошо.

стремящийся
48 311498
>>11097
как хорошо что есть archive.is и всё же как же желаок что нет архива краутчана, т.е. если кому похуй и он не сделал сейв, то тред потерня навсегда
http://archive.li/1ht5q
wsi-imageoptim-728[1].jpg41 Кб, 800x450
49 311500
>>11493
Сарказм?

Жан-Поль Бельмондо
Вокабуляре... 50 311506
Cauchemar - кошмар
Моветон (mauvais ton — дурной тон)
garde-robe - гардероб
garde - хранение, robe - платье
Avant-garde -авангард "avant перед и gard охрана "(В парусном флоте назывались корабли идущие впереди)
51 311508
>>11239
Хотел спросить вчера, а не напоминает ли никому начало песни (где ещё поют нормально, а не так, будто свина бензопилой хуярят) какую-то старую революционную песню. Потом подумал, что просто все подобные "маршевые" (или как ещё назвать?) песни похожи. А сейчас посмотрел- и правда, это гимн одного французского элитного подразделения с богатой историей, написанный на музыку "Варшавянки".
52 311536
>>11477
Параграфы про глагол в грамматике ПоКа (Казаковой в авторах там нет). Не таблица, но информация хорошо структурирована и искать что-то долго не надо.
53 311540
>>11410
On t'as djà dit que t'es t'es mimi...
В déjà é выпадает (familier), в jadis - s произносится (а ещё jadis в фамильярном стиле не катит).
54 311542
>>11475

>>неее, (чототам)


Я слышу "mais ça marche"
55 311555
Можно ли за год-полтора подняться с A2+ B1 до B2? До C1?
Больше интересует личный опыт или опыт знакомых.
Хочу съездить во Францию летом дополнительно на месяц в школу + учу самостоятельно и в магистратуре.
56 311560
>>11555
Да и за год реально до B2 c нуля бахнуть, а потом хз
sage 57 311584
Ау. Хожу сейчас на кусы. В конце года возьму А1. Реально ли потом будет самому до А2 добраться? Сколько это займёт?
Алсо, не надо отвечать "все возможно", "только если ты сам этого захочешь" и тд. Всё-таки я студент, учёбу никто не отменял+ курсы вождения в след году будут, + какая-нибудь работа.
Что думаете?
58 311603
>>11584
Че с сажей-то, бля?
59 311616
>>11584

> Что думаете?


Всем похуй. Как вы заебали с такими вопросами.
60 311618
>>11616

> Как вы заебали с такими вопросами.


Реквестирую учебник немецкого языка для начинающих и годный гайд по грамматике, в котором есть всё.
61 311620
>>11618

>немецкого


Проебался с языком. Ну, ты понел. Тред от треда не отличить с такими вопросами.
62 311724
>>11584

>В конце года возьму А1



Учитывая, что А1 - это "бонжур салют же не мажн па сис жур"... Нет, не реально. Займет целую вечность.
63 311775
>>11724
КЫСЯ ЧТОЛИ?)))0 A guerre comme a la guerre
64 311808
>>11540
А почему т'ес два раза?
sage 65 311884
>>11724
Ты меня расстроил. Ладно, мне спешить некуда.
66 311940
>>11808
Я слышу /tɛ/, но с паузой - немного похоже на très (что логично), но точно я сказать не могу).
2044859713187936756123663324456646344704n justine.mp43,9 Мб, mp4,
640x1136, 0:15
67 312070
>>10122 (OP)
ПЕРЕДВЕДТИЕ ПОЖАЛУЙСТА
68 312088
>>12070
Malheureusement, je ne peux pas te répondre en russe parce que je ne parle pas russe. Donc, je vais te répondre en français, mais si quelqu'un d'autre dans le thread pouvait traduire mon post en russe, ça serait très sympa.

La fille dans la vidéo sonne très québécoise (je suis moi-même québécois). Elle dit:

>Allô les bébés moutons ! Ooo vous êtes "fluffy" (ceci est un anglicisme). Allô ! Ooo les petites fesses noires, les petits sabots fluffy. Ooo vous êtes beaux



J'espère que ça t'aide.
69 312091
>>12088
Merci pour votre aide. C'est suffisant.
70 312123
>>12088
Tu es qui? Tu viens d'óu dans ici?
71 312181
>>12123
Normalement je ne poste pas sur 2ch (je préfère 4chan). Je suis venu sur 2ch pour poster dans un autre thread sur /fl/. Par curiosité, j'ai décidé de regarder d'autres threads sur /fl/, puis j'ai trouvé ce thread-ci.

Si avez des questions sur la langue française, je peux vous aider. Au pire, si vous écrivez vos questions en russe, je peux probablement les comprendre avec Google ou Yandex.
72 312188
>>12181

>Je suis venu sur 2ch pour poster dans un autre thread sur /fl/.


which?
73 312200
>>12181
Merci pour votre aide. C'est très bien que vous proposez votre aide pour personnes qui voulez apprendre la langue française ici.
74 312211
>>12188
Celui-ci : >>109922 (OP)

>>12200
De rien, ça me fait plaisir.
75 312215
>>12211
Je veux rétablir ma langue française. Parce que je n'utilise pas cette langue en ma vie quotidienne. Complètement, désolé.
76 312224
>>12215
Où as-tu appris le français ? Tu t'exprimes bien, copain.
77 312225
Не уверен, что пишу в правильный языка-тред, но я только что осознал, что (некоторые) квебекуа произносят "c'est" как "це". Много размышлял.
78 312226
>>12211
Из какой ты страны-языка? Ты мариец в эмиграции?
79 312228
>>12226

>Из какой ты страны-языка?


Je suis québécois. Je parle français et anglais comme langues natales. Je parle relativement bien espagnol, et peux comprendre un petit peu de russe. Depuis deux mois, j'apprends le mari.

>Ты мариец в эмиграции?


Non, je n'ai aucune connexion avec les maris.

>>12225

>что (некоторые) квебекуа произносят "c'est" как "це"


"це" = "tsé" = "tu sais"

C'est constamment utilisé au Québec. Ça n'a aucune définition spécifique. Je crois que c'est un peu comme "знаешь" en russe.
80 312245
>>12224

>Où as-tu appris le français ?


J'ai voulu apprendre le français presque toute la vie, mais je n'ai pas eu les conditions propres, parce que il n'y a pas de la langue française en écoles dans ma ville. C'est seulement à l'âge plus de 35+ ans j'ai trouvé une possibilité de prendre un cours universitaire avec langue français comme second langue étrangère. La durée du cours était 3 ans. Je n'ai jamais visité la France ou l'autre pays francophone.
81 312251
>>12225
Дак в канаде ж дохуя хохлов.
82 312253
>>12251
Тебя не спрашивали об этом.
83 312267
>>12181
Tous ces modification grammaticales : tu-tu , a , nous-autre; c'est la norme au Canada? Est-ce , plus exactement , le registre courant ou familier ?
84 312269
>>12267

>c'est la norme au Canada? Est-ce , plus exactement , le registre courant ou familier ?


Oui, c'est le registre familier au Québec. Notre dialecte est très bizarre. Par exemple, plutôt que "Suis-je beau ?", on dit "J'suis-tu beau ?".

>>12245
Sincèrement, ta maîtrise du français est vraiment impressionante, surtout pour quelqu'un qui n'a jamais visité un pays francophone. Bravo !
85 312272
>>12253
Тебя тем более, хрюн.
86 312287
>>12251
Québec, pas Canada ! Так я как раз поэтому и размышлял так долго, да.

>>12228
Wow, c'est cool. Ton compréhension de russe est vraiment bon as far as I can say. Pourquoi tu as choisi le mari? Tu es un lingviste, non?

Aussi, est-ce que c'est drôle que la langue est appelée "муж"? Мужицкий язык, ололо.

C'est vrai que espagnol pour les français est un peu comme ukrainien pour les russes? Combien de mots tu peux comprendre sans même apprendre la langue?
87 312288
>>12269

>J'suis-tu beau ?


Ça veux dire quelque chose comme "est-ce que je beau pour tu" ou c'est seulement un truc grammatical?
88 312289
>>12228

>"це" = "tsé" = "tu sais"



Ici: https://youtu.be/CoEHsvnL1ZA?t=3m19s

Le mec dit: "c'est vrai?", bon? Pour moi, ça sonne "це vrai?".

Je sais que c'est cancer, je suis désolé.
89 312290
Алсо, они на видео говорят как бухие русские, ей-богу. Вместо "вуаля" у нее какое-то "ВЭЭЭАААААЛЯ ЕПТА БЛЯ" получается. Ни слова не понимаю, нихуя не разобрать, ебаные квебекуа, блядь.
90 312292
Аноны, мне нужно научиться читать на французском. Читать литературу художественной и гуманитарной направленности. Можете подсказать наиболее эффективные способы? Сколько у вас времени ушло на то, чтобы научиться нормально читать? С каких книжек лучше всего начать?
91 312294
>>12287

>Ton compréhension de russe est vraiment bon as far as I can say


C'est surtout grâce à Wiktionary et Google, sinon ma compréhension est très faible.

>Pourquoi tu as choisi le mari?


¯\_(ツ)_/¯

Sincèrement, je ne sais pas. Tout simplement, j'aime vraiment cette langue. Il n'y a pas d'autre raison. Je ne suis pas linguiste.

>la langue est appelée "муж"


C'est la première fois que je fois la langue se faire appeler ainsi. Le seul autre nom que j'ai vu est черемис.

>C'est vrai que espagnol pour les français est un peu comme ukrainien pour les russes?


Oui, mais parfois c'est quand même difficile à comprendre.

>Combien de mots tu peux comprendre sans même apprendre la langue?


Ça dépend du contexte. À mon avis, au moins 50%, des fois jusqu'à 80%.

>>12289
Haha, mais qu'est-ce que tu regardes, mec ?

Par rapport au "це", en fait il dit "tu vrai?".

En français standard : Est-ce vrai ?
En français québécois : C'est-tu vrai ? --> Tu vrai ?

À noter aussi que, en français québécois, "tu" est toujours prononcé "tsu" ("ti" est toujours prononcé "tsi", "du" est toujours prononcé "dzu" et "di" est toujours prononcé "dzi").

Donc, "Tu vrai" au Québec est prononcé "Tsu vrai".

>>12288
C'est seulement un truc grammatical.

En ancien français, ils faisaient la même chose avec le mot "ti". Par exemple, "Je suis-ti beau ?". En Europe, c'est disparu, et au Québec c'est devenu "tu".

>>12290

>ебаные квебекуа, блядь


п-прости
91 312294
>>12287

>Ton compréhension de russe est vraiment bon as far as I can say


C'est surtout grâce à Wiktionary et Google, sinon ma compréhension est très faible.

>Pourquoi tu as choisi le mari?


¯\_(ツ)_/¯

Sincèrement, je ne sais pas. Tout simplement, j'aime vraiment cette langue. Il n'y a pas d'autre raison. Je ne suis pas linguiste.

>la langue est appelée "муж"


C'est la première fois que je fois la langue se faire appeler ainsi. Le seul autre nom que j'ai vu est черемис.

>C'est vrai que espagnol pour les français est un peu comme ukrainien pour les russes?


Oui, mais parfois c'est quand même difficile à comprendre.

>Combien de mots tu peux comprendre sans même apprendre la langue?


Ça dépend du contexte. À mon avis, au moins 50%, des fois jusqu'à 80%.

>>12289
Haha, mais qu'est-ce que tu regardes, mec ?

Par rapport au "це", en fait il dit "tu vrai?".

En français standard : Est-ce vrai ?
En français québécois : C'est-tu vrai ? --> Tu vrai ?

À noter aussi que, en français québécois, "tu" est toujours prononcé "tsu" ("ti" est toujours prononcé "tsi", "du" est toujours prononcé "dzu" et "di" est toujours prononcé "dzi").

Donc, "Tu vrai" au Québec est prononcé "Tsu vrai".

>>12288
C'est seulement un truc grammatical.

En ancien français, ils faisaient la même chose avec le mot "ti". Par exemple, "Je suis-ti beau ?". En Europe, c'est disparu, et au Québec c'est devenu "tu".

>>12290

>ебаные квебекуа, блядь


п-прости
92 312327
>>12292
Есть только один способ - читать и как можно больше. Тем более что французский для чтения леког как пиздец.
93 312332
>>12327
А с каких книг лучше начать?
94 312336
>>11473
Короче врывался с дуолинго, потом ещё какие-то книжки накатывал типа Easy French Step by Step или чето такое. Посмотрел пару серий French in action. Так пару лет заигрываний и прошли.
Сейчас думаю ворваться заново. Думаю посмотреть french phonology, потом French in action и может чего-то дополнительного катнуть типа пимслёра просто для доп практики. Когда вкачусь во френч ин экшн думаю начинать заводить карточки и учить основные глаголы и слова, а то заебало забывать слова типа trop или gens.
Когда пройду fia будет видно, может по ходу дела буду слушать какие-то простые аудиокнижки/видео.
Короче акцент на произношении и восприятии на слух. А грамматику я вертеть потом буду.
95 312357
>>12294
Bonjour est-ce que tu es sur le telegram? Je cherche depuis longtemps quelque'un qui sait le francais et voila donc nous pouvons parler parfois. Je pense que ce sera le profit reciproque si tu veux savoir le russi ou ukr.)
Аноним 96 312391
>>12357
Je n'ai jamais essayé Telegram. Malheureusement, ces jours-ci, je n'ai pas beaucoup de temps libre. Les jours de la semaine, je suis seulement libre tard le soir (20 heures à Montréal, donc 3 heures du matin à Kiev лол), alors il n'y a que le weekend que je suis vraiment disponible.

Si ça t'intéresses je suis dans un serveur Discord dédié à l'apprentissage de langues, je peux te donner le lien. Il y a des francophones, des personnes qui apprennent le français, et aussi des gens qui apprennent le russe.
97 312397
>>12332
Ассимиль, Экзюпери, Мопассан. Любые адаптированные\двуязычные тексты.
98 312398
>>12357
В телеграме есть куча франкоязычных каналов, в том числе для изучающих. Заходишь и общаешься без задней мысли. Гугли polyglossia, например.
get-out.gif470 Кб, 474x379
99 312401
>>12391

>weekend


FIN DE SEMAINE!
100 312403
>>12401
kek, bien dit

Initialement, j'avais écrit "fin de semaine". Par contre, j'essaie de m'assurer que mes postes sont le plus simple possible (pour que les gens qui apprennent le français puissent comprendre facilement). En plus, les Français (de France) utilisent tous "weekend". Pour ces raisons, j'ai changé pour "weekend".
101 312407
>>12294

>Je ne suis pas linguiste.


Wow, c'est vraiment cool! Donc c'est juste un hobby, je suppose que votre méthode d'apprentissage des langues est très efficace. Tu dit que ton anglais est un langue natale pour tu, donc tu es bilingue? Est-ce que ce rend plus simple d'apprendre une nouvelle langue? Il y a des gens dans cette imageplance qui croient que c'est impossible d'apprendre une langue non-natale si on a plus que 12 ans. Tu pense que c'est vrai?

> Haha, mais qu'est-ce que tu regardes, mec ?


Je ne sais pas. Je n'ai rien fait. J'ai simplement ouvert Youtube, и все заверте...

> tsu, tsi, dzu, dzi


jackie-chan-why-but-why.png

> "Tsu vrai"


Alors, donc ça veux dire "for real?" ou quelque chose comme ça? Je ne comprends aucun mot, eh. Pourqoui ils sonnent ivres? Est-ce qu'ils sont ivres? Est-ce que chaque québecois sonne comme ils? Est-ce que chaque québecois est ivre? Je suis vraiment confus.

> En ancien français


Attends, donc français de Québec sonne plus ancien que français de France? Bon, ça fait du sens maintenant. picrelated l'imageproche

> п-прости


:3
102 312408
>>12403
Lol. Nous avons un peu de "rivalry" avec les anglophone (et spaniards) dans ce fil. Mais, eh, ça ne va pas particulièrement bien.
103 312411
>>12269
Donc à la télé , pendant les réunions et dans les journaux on ne rencontre pas ces trucs-là (certes généralement) ? Il ne reste qu'une autre phonétique par rapport à celle de la France ?
104 312412
>>12407

>donc tu es bilingue?


Précisément

>Est-ce que ce rend plus simple d'apprendre une nouvelle langue?


Un peu, oui, parce qu'il y a un plus grand nombre de points de repères possibles. Par exemple, l'indicatif présent en Mari est utilisé de façon plus semblable à l'indicatif présent en français qu'en anglais ou en espagnol.

>Il y a des gens dans cette imageplance qui croient que c'est impossible d'apprendre une langue non-natale si on a plus que 12 ans. Tu pense que c'est vrai?


Pas du tout. La preuve est que tu parles très bien français, et j'imagine que tu as plus que 12 ans. De plus, j'ai connu plusieurs personnes qui ont appris diverses langues à l'âge adulte, et moi-même j'ai appris l'espagnol à un niveau intermédiaire-avancé (mais l'espagnol est relativement facile pour les francophones).

>Alors, donc ça veux dire "for real?" ou quelque chose comme ça?


Exactement

>Pourqoui ils sonnent ivres? Est-ce qu'ils sont ivres? Est-ce que chaque québecois sonne comme ils? Est-ce que chaque québecois est ivre? Je suis vraiment confus.


Je crois que c'est tout simplement leur style, puisqu'ils font un vlog semi-humoristique. Mais dans l'ensemble, c'est vrai que le québécois sonne un peu comme les бухие русские (je ne savais pas ce que ça voulait dire, mais je crois que les images sur Google sont suffisantes pour comprendre lol). J'ai vraiment aimé l'imitation "ВЭЭЭАААААЛЯ ЕПТА БЛЯ", surtout le "вэаля", c'est une très bonne imitation.

>Attends, donc français de Québec sonne plus ancien que français de France?


Généralement, oui, au Québec il y a beaucoup de mots et d'expressions archaïques. En même temps, le français québécois est aussi davantage influencé par l'anglais.
105 312414
>>12411
En effet, le français parlé aux nouvelles au Québec est très semblable à celui parlé aux nouvelles en France (par rapport à la grammaire, le vocabulaire, etc.). La seule différence qui reste est l'accent (la phonétique), par exemple le "tsi/tsu/dzi/dzu" québécois va généralement être présent peu importe le registre.
106 312499
Французская революция - эпичнейший проеб в истории Франции, с которого и начинается эпоха доминирования Великобритании, французский аналог нашего Октября, эпик фейл.
107 312503
>>12499
comõ se rëgard a fil dë frõse
108 312520
Первая мировая - эпичнейший проеб в истории Франции, с которого и начинается эпоха доминирования Германии, французский аналог нашей русско-японской, эпик фейл.
109 312522
Вторая мировая - эпичнейший проеб в истории Франции, с которого и начинается эпоха доминирования США, французский аналог нашей холодной войны, эпик фейл.
110 312523
Распад Советского Союза - эпичнейший проеб в истории Франции, с которого и начинается эпоха доминирования капитализма, эпик фейл.
111 312532
>>12520
Не разобрались в начале 20 века. С остальным ок.
112 312588
>>12520
>>12522
>>12523
Зря ты тролеёбствуешь, чел прав. Куча народа в землю ушло (от гильотин до конца Наполеона), пока англичашки работали и дела делали. А ведь только за десятилетие буквально до этого французы очень круто заслали своих военных специалистов и войска в "американскую народную республику" и помогли отделиться от бриташек. А потом провалились в пучину знатного пиздеца и круговорота веселья, пока англичане ковали моЩЩЩу свою и двигались вперед.
Это как у Булгакова неплохая коротенькая статья (или эссе это лучше назовем) есть на тему русской революции http://lib.ru/BULGAKOW/perspect.txt_with-big-pictures.html
То же самое- пока у нас тут хуйня творится и пулеметы стучат, во всем мире идет созидательная работа и стучат станки.
113 312592
>>12412

>tu parles très bien français


AHAHAHAHAHAHA
Oh, that was a nice one, man.

Mais sérieusement, j'ai appri un peu de français il y a environ deux ans, mais je n'ai jamais fini un seul manuel, et je peux pas parler sans linguee\google translate etc. Quel dommage, eh. Je n'ai pas vraiment trouvé l'application quotidienne pour la langue je suppose. C'est une raison pourquoi je trouve que apprendre des langues rares et 'inutile' (si je peux le dire) est très cool - je peux pas le faire!

Oh, et la chose à propos de 12 ans - c'est un meme de cette imageplanche, c'était un fil où l'anon a posé le question de possibilité d'apprentissage d'une langue jusqu'á la fin. combien de "de" est dans cette phrase? phew! Oh, attends, non! Le fil était sur la hypothèse de "periode critique"! Oui, oui, donc la hypothèse, elle dit que c'est impossible d'apprendre une langue - jusqu'á la fin, bien sûr - si on a plus de 12 ans. Oui. C'est une pièce d'information que tu n'a pas besoin de connâitre du tout. Eh, nevermind.

> бухие русские (je ne savais pas ce que ça voulait dire, mais je crois que les images sur Google sont suffisantes pour comprendre


Lol. J'ai désolé que j'ai fait tu endures ça "go through that", нутыпонел

> J'ai vraiment aimé l'imitation "ВЭЭЭАААААЛЯ ЕПТА БЛЯ", surtout le "вэаля", c'est une très bonne imitation.


Lol. Mais c'est vrai! J'ai regardé un peu de Periscopes de temps en temps, et CHAQUN de Québecois a sonné comme ça. La seule personne que je connais qui ne sonne pas comme ça, c'est Solange de SolangeTeParle. Mais elle sonne ENOCORE PLUS BIZARRE! Oh là là, c'est une catastrophe, je te le dis!

Mais en tous cas, j'ai entendu que les français de France en fait sonne comme ça aussi pour les Québecois, non? Donc il y a une quelque sorte de symétrie bizarre de francophone ivres, non?

De toute façon, je vais aller au lit. Bonne nuit\bonjour à toi!
114 312593
>>12588
Эх, а вот был бы у нас сейчас франкофонный север америке... и кошерная международная мова вместо китайского на латинице... Тупые пендосы как всегда говна в жопу залили!
115 312594
>>12593
америки
китайского суржика

быстрофикс
116 312596
>>12592
Même si tu utilises linguee/google/etc., tu sembles au moins être relativement compétent par rapport à la grammaire, ce qui est bien ! Ne perds pas courage, copain.

>combien de "de" est dans cette phrase? phew!


kek, c'est typique de la langue française (et des autres langues latines)

Par rapport à la chose de 12 ans, je crois que je comprends mieux la théorie, mais je crois quand même qu'elle est fausse. Il y a des gens qui réussissent, alors par définition c'est possible, non ? Je crois que c'est tout simplement très difficile d'aller jusqu'à la fin.

>La seule personne que je connais qui ne sonne pas comme ça, c'est Solange de SolangeTeParle. Mais elle sonne ENOCORE PLUS BIZARRE!


Certes, mais elle est mignonne.

>Mais en tous cas, j'ai entendu que les français de France en fait sonne comme ça aussi pour les Québecois, non? Donc il y a une quelque sorte de symétrie bizarre de francophone ivres


Pas exactement ; pour nous, les Français de France sonnent comme des gens qui parlent avec la bouche fermée, comme s'ils avaient une déformation. L'autre stéréotype est qu'ils parlent comme des homosexuels.

En tout cas, bonne nuit/bonjour à toi aussi !
117 312675
>>12391
Bah oui bien sur que je veux. Si tu pouvais me donner ce lien ce serait vraiment cool.
118 312676
>>12398
Знаю, но почти все конфы французов что я нашел это или анимешники или арабы, что машины обсуждают, причем с явными ошибками пишут.
119 312678
>>12676
Я для себя нашёл такое решение - зарегистрировался на
https://fr.answers.yahoo.com/ - много всяких адекватов, общайся. Я начинал с помощи по русскому языку.
Ею же и закончил.
120 312679
>>12678
Спасибо, мне сейчас вообще всё полезным будет, хочу поехать этим летом во Францию подработать и заодно мб язык прокачать, но вот есть чувство, что по приезду меня будет ждать стена непонимания, ведь это тут я могу предложения связать и как-то то что-то объяснить, а там то французы быстрей говорят...
121 312709
>>12676

> Гугли polyglossia

122 312722
>>12596

> tu sembles au moins être relativement compétent par rapport à la grammaire


Oui, merci. Une chose je ne peux pas utiliser du tout, c'est conditionnel\imparfait forme du verbe. Mais je peux quand même avoir conversations simples (comme celle-ci), donc ça me suffit pour le moment.

> Il y a des gens qui réussissent, alors par définition c'est possible, non ?


Mais la langue, qu'est-ce que c'est? Comment on peux distinguer des gens qui réussissent et des gens qui réussissent pas?

> Certes, mais elle est mignonne.


Mais oui! Elle y est :3 :3 :3 "she is"? c'est correctement ou non?

> comme s'ils avaient une déformation


Oh tu! Je sais toujours que tout des Québécois sont nazis latents!!11

> ils parlent comme des homosexuels


"Ты так говоришь, как будто это что-то плохое."
C'est drôle, parce que en Russie il y a un stéréotype inverse: on pense traditionnellement c'est le mot le plus long que j'ai déjà écrit, hehe que le français sonne masculin et noblement quand il est parlé par les hommes. Alors, du moin c'est ce que ma enseignante de français a me dit dans lécole %) et non, nous n'avons pas vraiment de leçons de la langue (1 heure par semain pour 1 ou 2 ans, eh), c'était plus d'une chose culturelle. Nous avons regardé des images dans le manuel le plus souvent %) Oh, l'éducation des langues dans les écoles russes, c'est triste.
123 312725
>>12679

> этим летом


> 18 octobre



> подработать


tu veux travailler où?
124 312763
>>12675
discord (point) gg/9EMAAef

Petit avertissement pour les gens qui veulent joindrent : il y a des francophones dans ce serveur (et aussi des russophones), mais la langue principale utilisée est l'anglais.

>>12722

>c'est conditionnel\imparfait forme du verbe


Qu'est-ce que tu trouves difficile exactement ? Faire la différence entre les deux (parfois c'est très similaire, par exemple "je mourais" vs. "je mourrais"), les utiliser ensemble, ou autre chose ? Je peux essayer de t'expliquer des concepts que tu ne comprends pas (et, si c'est trop difficile à comprendre, je peux expliquer en anglais ou demander à des gens qui parlent/apprennent le russe de te l'expliquer).

>Elle y est :3 :3 :3 "she is"? c'est correctement ou non?


Dans cette situation, où tu dis X est Y sans dire explicitement "Y", c'est avec le pronom object direct. Donc: "elle l'est"

Si je ne me trompe pas, la traduction russe de "Elle y est." est "Она ― там." (en anglais: She's there.)

>Oh, l'éducation des langues dans les écoles russes, c'est triste


лэл, ne t'inquiète pas ; c'est pareil au Canada.
125 312784
Посоветуйте каналов каких-нибудь французских николаев соболевых, хованских, лариных и кадавров. Дневник хача какой-нибудь. Не то чтобы я говноед, просто хочу понять чем тамошняя молодежь живет, да и вообще мне хочется послушать живую французскую речь. А то в шапке треда какие-то винишко-тяны, которые все про свои книжки вещают, мне такое не интересно.
126 312793
>>12763

>joindrent


Mais qu'est-ce que j'ai fait, bordel

joindre*

>>12784
На 4chan/int/, там есть трэд "/fr/", может бить ты пытаешься там?
127 312806
>>12784
bapt et gael, ну и там по рекомендациям дальше

алсо, можно же французский ютуб открыть и в тренды зайти
vlcsnap-2016-03-31-22h52m47s740.png167 Кб, 512x384
128 312858
>>12763

> Qu'est-ce que tu trouves difficile exactement ?


Rien; c'est juste que je n'ai jamais apprendre ce topic. Tu sais, il faut mémoriser tout les suffixes, pratiquer de construire les verbes, etc etc. Je suis trop paresseux, lol. Mais quelque jour quand j'ai assez de temps et motivation je vais finir FIA - c'est ma promesse à le peuple de France (et Québec, bien sûr)! Mais merci pour votre offre, c'est très joli. :3

> "elle l'est"


Ah! Oui, bien sûr! J'ai pensé que "elle y est" veux dire quelque chose comme "(yes,) she is (there\here)", un peu comme en "il y a" je suppose? Mais non, ça ne fait pas de raison du tout. Je ne vais pas le oublier maintenant, merci.

Btw, je pense que la traduction russe, elle devrais c'est usage correct? être "она здесь\тут", mais je suis pas sûr. En russe, "там" est beaucoup plus loin que "здесь\тут", et en français là\y peuvent vouloir dire "там" et "тут", selon le contexte. Donc en ce cas, ça serait "она тут" sauf si le contexte indique ce que elle est en fait loin. Phew. Ça, ou je me trompe.
129 312859
Oh, btw: comment je peux remplacer "btw"? À propos? J'ai vu "dis donc" aussi, c'est ok? Est-ce que c'est un acronyme francophone? "àp"?
130 312867
>>12858

>En russe, "там" est beaucoup plus loin que "здесь\тут", et en français là\y peuvent vouloir dire "там" et "тут", selon le contexte. Donc en ce cas, ça serait "она тут" sauf si le contexte indique ce que elle est en fait loin.


C'est logique, merci !

>elle devrais c'est usage correct?


Oui, mait -t plutôt que -s (mais ne t'inquiète pas, c'est une erreur insignifiante).

Sinon, pour être plus direct, tu peux dire : Je pense que la traduction russe devrait être. Mais la façon que tu l'as fait est aussi valide.

>>12859
En passant ("на проходе" selon Wikipédia: https://ru.wikipedia.org/wiki/Взятие_на_проходе) est la forme la plus commune. Sinon, il y a aussi au passage. Dis donc PEUT aussi avoir cette définition, mais pas toujours. À propos est une façon alternative, mais c'est moins populaire dans le registre populaire (par exemple, sur internet). Généralement, quand les gens utilisent "à propos" sur internet, ça veut dire about.

Il n'y a pas vraiment d'acronyme populaire pour "en passant". Sincèrement, je n'ai jamais vu quelqu'un utiliser "àp", mais peut-être que certaines personnes l'utilisent.
131 312948
>>12784
Сиприан. Такая-то годнота.
132 312983
Мне очень стыдно, что я уже 1.5 месяца не делал никаких упражнений. Сейчас опять начинаю, но уже чувствую, что многое позабылось. Какой же я долбоеб!
133 312987
>>12983
Уже полтора года не делал никаких упражнений. На удивление почти ничего не забыл.
134 313002
>>12987
Ну может у тебя разговорная практика была. А я только сам с собой разговаривал.
135 313186
Monsieur francophone. Ou, alors, mec du Québec, j'ai une question, répandant en plusieurs.
Soit la phrase célèbre du petit prince" : "Tu deviens pour toujours responsable de ce que tu as apprivoisé". Dans cette phrase le pronom relatif ce que, pour un francophone, rappelle à une chose ou à une personne ? C'est qu'en Russie cette phrase est traduite ainsi : "Мы в ответе за тех кого приручили" et le pronom тех fait, définitivement, rapport à une personne et non pas à une chose, tandis qu'en français ce que est employé pour une chose...
Quant tu le lis, tu pense aux êtres vivants ou à n'importe quelle chose ?
136 313194
>>13186
Normalement, "ce que" fait référence à une chose plutôt qu'à une personne. Dans ce contexte-ci, le verbe est "apprivoiser", et ce verbe est normalement une référence à un animal (différent d'une personne).

S'il avait dit "responsable de celui/celle/ceux que tu as apprivoisé", ça pourrait impliquer qu'il avait apprivoisé des humains. En pratique, les animaux sont souvent traités comme des humains (comme en anglais : techniquement, il ne faut pas dire he ou she avec un animal, même s'il les gens font toujours ça), mais dans un contexte littéraire il est préférable de traiter un animal différemment d'un humain.

D'ailleurs, la traduction anglaise fait la même chose:

>You become responsible, forever, for what you have tamed.


C'est what plutôt que those.
137 313280
>>13194
C'est qu'en français les animaux tout comme en anglais sont traités comme des choses...
Merci.
138 313443
>>12867
Pardon, je n'ai répondu pas parce que j'ai pas de temps pour 2ch. Mais merci pour ton corrections! Je vais éssayer d'utiliser "en passant" à partir de maintenant.

>>13186

>mec du Québec


Haha, c'est cool
139 313973
>>10122 (OP)
Ну вот только тонуть не надо, ок?
140 314011
>>12181
могу перевести дословно это предложение (тащемта, и читал его без долгих переводов в уме). какой у меня уровень, анон?
141 314043
>>14011
Je ne suis pas certain de comprendre ton poste (désolé, mon russe est très mauvais). Mais si tu as réussi à comprendre mon poste, ta compréhension du français est bonne !
142 314054
>>14011
Да ничего про твой уровень не скажешь. Предложение простое, грамматически и лексически.
143 314099
>>10122 (OP)
Et bien quoi, mes potes, animé?
144 314104
>>14099
Non, bandes dessinées.
145 314462
Анон, скажи пожалуйста, как звучит а (avoir, 3 лицо, ед число) и à?
Чет поймал себя на том, что не совсем понимаю как они фонетически различаются.
И еще, есть ли у нас льезон в словосочетании: son enfance? Сонзанфанс? Не?
146 314463
>>14462

>фонетически различаются


Никак. Диакритика (accent grave) у предлога à нужна для письма, на слух разницы нет (в контексте фразы понимаешь, если не понимаешь - прокачивай аудирование).

>son enfance? Сонзанфанс? Не?


НЕ. Льезон есть, но откуда ты взял звук З? Просто как сонанфанс. Пишу с мобилы, поэтому транскрипция будет ущербной, но суть - sõn-nãn-fãns, в одно слово.
147 314464
>>14463
Фига оперативно, я думал тут мертвые все.
Спасибо большое, а то вроде предлог и глагол произносил правильно, но аксен грав заставил задуматься, что может произношу не так.
zvuk-a.jpg22 Кб, 888x210
148 314465
>>14464
Да я тут, мимокрокодил.
А вообще, это ж самый 1 урок Поповой-Казаковой.
149 314476
>>14462
>>14463
C'est la même chose pour "u" et "ù".

"Ou" et "Où" ont la même prononciation (по-русски: У).
150 314480
>>14476
Merci beaucoup!
151 314488
Les gars, surtout, cher francophone, quoi pour des analogues d'Igor Letov en français? Des textes semblant ne pas avoir de logique, des adverbes employés "incorrectement", constructions inattendues, mais tout ça est en fait bien accordé et porte du sens.
Que les textes soient en sorte : " La maîtrise d'être de trop / La maîtrise d'être aimé en sorte de gibet / La maîtrise d'être global comme une pomme cuite / l'art de s'éloigner / l'art d'être étranger / ... / Il y a du vide derrière la porte ouverte, / Ca veut dire que quelqu'un vient t’emmener / Ca veut dire qu' à présent t'es devenu important, nécessaire. " ou " La gorge est sèche, / La branche est mouillé, / La fossé (jeu de mots en russe) a grandi /... /La moustache trembla, / L'horloge dansa, / Saut ! Seconde ! /Saut ! Siècle ".
A quoi bon la moustache a tremblé et l'horloge a dansé ? Pourquoi la pomme cuite est global ? Les constructions ont l'air illogique mais possibles pour le langage et en fait belles.
Voilà, je demande un truc pareil.
Et il n'y a pas de traductions professionnelles de ces textes donc je les ai traduit sans suivre le rythme et sans transmettre les jeux de mots.
152 314611
Что такое "Il y avait"? Как это дословно переводится, "это там было"?
153 314612
>>14611
Если il - местоимение для объекта мужского рода "Он там был (бывал)".
Если безличная конструкция - "имелось, было, находилось (объекты, штуки etc), не там или здесь, а просто "было". Comme There are
154 314715
>>14488
Peut-être Eugène Ionesco (La cantatrice chauve) et Samuel Beckett (En attendant Godot) ?

Par contre, ce n'est peut-être pas exactement ce que tu cherches, vu qu'ils jouent plutôt sur le sens (et, dans le cas de Becket, sur le silence) que sur les mots (comme dans ton exemple).
155 315021
>>14715
Tout d'abord Igor Letov est chanteur, bien qu'il soit poète aussi, donc je cherchais de la musique (je sais pas, peut-être on appelle ça psychédélisme ?) mais merci qu'en même pour des écrivains.
Pour ce que de la littérature... connais-tu l'écrivain Andreï Platonov ? Parmi des tas d’œuvres je l'adore surtout à cause de son langage.
Par exemple il utilise de "faux" adverbes tel "Puis-je mourir vers toi ?", "Il regarda dans l’espace", des adjectif "inutiles", des mots superflus : "Il vint à l’oubli de soi enfermant l'affection de la vie dans une place sombre. Avec sa main gauche il frappa la maison par le revolver, en cassant le verre de la fenêtre". Puis c'est que dans ses œuvres tout a l'air d'absurde. Par exemple un homme qui tient pour tout dans sa vie Rosa Luxemburg et mesure toute chose avec elle et qui a un cheval qui s'appelle Force Prolétarienne ou un personnage qui s'appelle Dieux mange du sol et dit de sages choses etc.
Je vaudrais lire des truc pareils en français.
Et il est un peu connu dans le monde, par exemple dans le film Arizona Dream on l'a cité "The man stands between life and death /The man thinks /The horse thinks /The sheep thinks /The cow thinks /The dog thinks /The fish doesn't think /The fish is mute, expressionless /The fish doesn't think because the fish knows everything"
156 315614
J'ai montré mon chef d'œuvre aux grandes personnes (я показал мой шедевр
взрослым; œuvre, f — произведение) et je leur ai demandé

Нубский вопрос, что здесь ai значит?
Montrer.png22 Кб, 544x196
157 315616
>>15614

>Нубский вопрос, что здесь ai значит?


ai - здесь это форма вспомогательного глагола avoir - который соответствует английскому глаголу to have. Avoir - можно перевести на русский язык как "иметь", J'ai как "я имею". Вот таблица спряжений глагола avoir по лицам - http://conjugator.reverso.net/conjugation-french-verb-avoir.html J'ai = Je + ai - поскольку e и a согласные, то как бы пишется через апостроф.
J'ai - как бы в настоящем времени, типа "я имею", "у меня есть". Но сочетание J'ai montré - вместе создаёт форму прошедшего времени, которая называется по-французски Passé composé http://conjugator.reverso.net/conjugation-french-verb-montrer.html - можно найти по этой ссылке где-то в середине экрана прокрутки. Наиболее распространённая в языке форма прошедшего времени.
158 315686
>>15614
Вопрос действительно нубский, предыдущий анон прям расписал тебе так всё, вот если бы ты выучил Passé Composé, то не спрашивал бы такого.
Мужики, оффтоп 159 315736
Как настроиться на изучение языка? Дело в том, что как бы по-школярски не звучало, всех (в группе) дрочит препод. Она реально противная баба. Я очень долго прихожу в себя, после её пар. Да, тред не об этом и мне лучше пиздовать в психач или отчисляться.
160 315737
>>15736
И да, учебник Поповой, Казаковой по грамматике, является топовым? И посоветуйте учебник, чтобы научиться читать и произносить правильно. Пожалуйста. На ваш взгляд.
161 315758
>>15736

>Как настроиться на изучение языка?


Если препóд хуёвый, то реально хуёво. И преодолеть это трудно. Хотя можно преодолеть, но трудно. И я не буду тебя убеждать, что "ты не понимаешь". Да, хуёвая баба и это нужно как-то перетерпеть #терпила - Ну, что сделать, Анон. Я бы посоветовал не отчисляться, а реально осознав, что она дура как пытаться дальше сдать этот семестр. У меня каждый семестры преподы менялись и иногда попадались неплохие.
162 315760
>>15758
Спасибо. Я упомянул это к тому, что по английскому меня был очень хуевый репетитор, но который научил меня (еще бы нет?). Нужно перетерпеть, аж три года. Бля.
163 315763
>>15737

> И посоветуйте учебник, чтобы научиться читать и произносить правильно.


По учебнику научиться произносить правильно очень трудно. На грани невозможно. Без реально толкового предпóда трудно.
Хорошая же новость такая, что французское произношение регулярное/правильное, и научиться ему легко и дальше можежь читать без транскрипций. Также посмотри в шапке треда - нет ли словарей с произношением? Поищи из, то есть реальное произношение можно найти в интернетах. Если есть нубские вопросы спрашивай их прямо здесь.
Начни со спряжение глаголов - avoir и être.
Начни вот с этого:
avoir
j'ai
tuas
il, elle, ona
nousavons
vousavez
ils, ellesont

être
je/j'suis
tues
il, elle, onest
noussommes
vousêtes
ils, ellesson

Перепиши на бумажку или как, ты должен уметь это воспроизвести, даже если тебя https://lurkmore.to/Внезапно разбудить в 2 часа ночи - и устно и письменно. Если ты это освоишь, то может быть французский язык и освоишь, если нет - то нет. Всего 2 глагола и их спряжения хотя бы в одном из времён для начала. Хоть на бумажке пиши, хоть напевай.
1) https://www.youtube.com/watch?v=oPZU78d17q0 avoir
2) https://www.youtube.com/watch?v=oPZU78d17q0 être

Потом объясню зачем это нужно, просто пока постарайся как-то это запомнить. Хотя бы для одного времени.
Тут много по-английски болтается, зато помедленней:
https://www.youtube.com/watch?v=84olv0BM4oY
163 315763
>>15737

> И посоветуйте учебник, чтобы научиться читать и произносить правильно.


По учебнику научиться произносить правильно очень трудно. На грани невозможно. Без реально толкового предпóда трудно.
Хорошая же новость такая, что французское произношение регулярное/правильное, и научиться ему легко и дальше можежь читать без транскрипций. Также посмотри в шапке треда - нет ли словарей с произношением? Поищи из, то есть реальное произношение можно найти в интернетах. Если есть нубские вопросы спрашивай их прямо здесь.
Начни со спряжение глаголов - avoir и être.
Начни вот с этого:
avoir
j'ai
tuas
il, elle, ona
nousavons
vousavez
ils, ellesont

être
je/j'suis
tues
il, elle, onest
noussommes
vousêtes
ils, ellesson

Перепиши на бумажку или как, ты должен уметь это воспроизвести, даже если тебя https://lurkmore.to/Внезапно разбудить в 2 часа ночи - и устно и письменно. Если ты это освоишь, то может быть французский язык и освоишь, если нет - то нет. Всего 2 глагола и их спряжения хотя бы в одном из времён для начала. Хоть на бумажке пиши, хоть напевай.
1) https://www.youtube.com/watch?v=oPZU78d17q0 avoir
2) https://www.youtube.com/watch?v=oPZU78d17q0 être

Потом объясню зачем это нужно, просто пока постарайся как-то это запомнить. Хотя бы для одного времени.
Тут много по-английски болтается, зато помедленней:
https://www.youtube.com/watch?v=84olv0BM4oY
photo2017-11-0800-31-10.jpg80 Кб, 1280x720
164 315870
Знающий анон, запиши на вокаро как произносить эти вина пожалуйста
165 315889
>>15870
https://ru.forvo.com/word/mâcon/#fr
https://ru.forvo.com/word/mâcon-villages/#fr (Macon и Mâcon произносятся одинаково)
https://ru.forvo.com/word/lugny/#fr (gny произносится по-русски: ни)
https://ru.forvo.com/word/pouilly/#fr

Faissé не в forvo, а Laissé произносится одинаково, но с "L": https://ru.forvo.com/word/laissé/#fr
166 315899
>>15763
ПоКаКо с аудио.
Затем - phonétique progressive du français (конечно же с аудио и все три части). Записываешь своё произношение, сравниваешь с forvo и примерами из учебника, корректируешь, повторяешь.
167 315939
>>15889
там fuissé, алё
168 315950
Привет! В Поповой-Казаковой просто охуенная подача материала, мне нравится. Вопрос: Есть ли учебник с такой же структурой как и в ПКК, только по АНГЛИЙСКОМУ?? Надеюсь на вашу помощь,mes camarades!
169 315966
>>15899

>ПоКаКо


Лайк.
12345.JPG67 Кб, 731x333
170 315991
Как это сделать?
171 315998
>>15991
Товарищ школьник, нужно в тетрадку переписать эти 7 предложений, только без многоточий. В каждом предложении по 2 многоточия. Просекаешь?
Вместо второго многоточия должно быть вставлено que, а вот вместо первого многоточия поставь какие-нибудь из предложенных слов - plus, aussi, moins, какое бог на душу положит. И домашка готова!
Но в первом предложении лучше всё же поставь plus вместо первого многоточия, а про сестёр лучше aussi, чтобы обидно не получилось. Ну, и как бы получатся более-менее осмысленные французские предложения.
172 316006
/фл/, пиздец. Я на два месяца забил на френч и в результате забыл нахуй то, что знал. Я так понимаю это из-за того, что у меня отсутствует разговорная практика. Кто какие видит способы по устранению этой проблемы? Потому что достиг уже нормальных успехов и все похерил.
173 316040
>>15939
Oups

Je suis un peu dyslexique, désolé.
175 316084
>>15616
>>15686
Лол, он ведь специально выделил жирным тот ai, про который спрашивает.

>>15614
Просто местоимение leur по правилам ставится в этом месте, между je и глаголом.
176 316085
>>15760
Сходи в деканат и переведись в другую группу/на экстернат по этому предмету, хули ты как маленький.
177 316086
>>16006
Значит не достиг.
178 316110
>>16086
Ты бы мог и не писать, если по сути нечего сказать.
179 316131
>>16110
А что ты хотел услышать?
Блин, бедняжка, как тебе тяжело ((((((
Забыл - повторяй, никаких чудесных опций нет.
180 316169
>>16131
Хотел узнать как запомнить раз и навсегда.
181 316191
>>16169
Поживи во Франции лет десять.
182 316198
>>16191
Заразная методика изучения иностранного языка рулит.
183 316242
Аноны, учил французкий 2 года в школе, решил осовить заново, т.к. прошло более 10 лет. И мне очень доставляет учить тексты, т.е. берешь аудио к тексту, чиаешь+слушаешь пару раз, выучиваешь незнакомые слова, потом в фоне слушаешь вместо музыки на работе ,вечером уже можешь рассказать его по памяти. Заодно и слова запомнил.
Какой учебник имеет нормальную озвучку текстов?
184 316244
Что значит предлог а в этих предложениях?
Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents
boas ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au
calcul et à la grammaire. C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une
magnifique carrière de peintre.

в 1 предложении изучать нужно (что?) предметы
во 2 предложении (когда?) в 6 лет
слишком много способов применения как то у предлога

Предлог à служит для выражения пространственных отношений (местонахождения, направления):
Marie va à la gare.Мария идет на вокзал.
L'exercice est à la page six.
Предлог à выражает временные отношения:
Il dejeune à six heures.
Он завтракает в 6 часов.
Предлог à соответствует русскому дательному падежу:
Ils écrivent à leur mère.
Они пишут своей матери.
Предлог a выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке.

ТОесть его вообще куда угодно пихать можно?
185 316261
>>16244

>


>ТОесть его вообще куда угодно пихать можно?


Положение ещё хуже, анон!
https://www.frenchtoday.com/blog/why-french-verbs-followed-preposition-a-infinitivehttps://www.thoughtco.com/a-french-preposition-1368910
186 316290
>>16244
s'intéresser à > to be interested in
Отсюдова: https://www.thoughtco.com/a-french-preposition-1368910
Как бы в русском языке могут быть аналогичные формы "интересуюсь чем-то" или же "я заинтересован в" - в географии, истории, арифметике, грамматике. Без предлога или русского падежа получилось бы - я знаинтересовался георгафия, история, арифметика, грамматика.
Тут ещё примеры употребления: https://fr.wiktionary.org/wiki/à и http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/à/5?q=à
Вот тут внятно ведущий выговаривает: https://www.youtube.com/watch?v=ilNUSGn7zfY
187 316364
>>16242
Может попробовать скачивать аудиокниги, раз тебе нужны именно тексты? Рассказики там всякие коротенькие. Алсо, в ассимиле (смотри шапку) как раз то самое: в аудио на каждом уроке оче короткий текст и несколько упражнений.
188 316368
>>16244
Странно, что у тебя по этому поводу возникли такие чувства. Мне вот наоборот все перечисленные тобой примеры употребления кажутся очевидным образом относящимися к одной смысловой категории, так что я испытываю легкое недоумение по поводу твоего вопроса.

Хотя если подумать, то действительно: идти на вокзал и писать письмо (к) матери - это одно, а "упражнение на шестой странице" и "завтракает в шесть часов" - это другое. Хотя и в русском мы тоже употребляем тот же предлог в первом случае.

К счастью (или к сожалению), так уж устроен наш мозг, что подобные штуки нам кажутся естественными - ведь тот же самый мозг их и придумал ин тхе фирст плаце.
189 316990
Посоны, посоветуйте годной французской мультсериалоты, желательно, желательно чтобы с матом, пошлостью, насилием и прочими Южными Парками/Риками с Мортями, только французскими.
190 316995
>>16990
Ты недостаточно благороден для изучения данного языка.
daccord.jpg31 Кб, 498x479
191 317043
192 317339
Аноны, хочу услышить серьезный ответ. Учебник Поповой-Казаковой он годный или вы так смеетесь? Я не могу держать в руках советские учебники, а этот очень напоминает именно такой.
193 317446
>>17339
да нормальный учебник, хуле тебе не нравится. Я вообще изучал в универе все технические специальности только по советским учебникам. Ибо сейчас универы печают учебники локальных профессоров, продают втридорого, а в них либо половины нужного материала попросту нет, или они на 75% состоят из нахер не нужных вычислений.
194 317450
>>17339

>Я не могу держать в руках советские учебники


В таком случае учебник Поповой и Казаковой тебе не годится. В процессе изучения иностранного языка иногда приходится держать в руках учебник. Бери только такой учебник, который в состоянии будешь держать в руках.
195 317769
>>17339
Учебник Поповой-Казаковой-Ковальчук - это лучшее, что мне попадалось в руки! Я тебе говорю, если не лениться, а ебашить, то прогресс становится заметен очень быстро.
мимо-стремящийся
196 317773
>>17769
Я меня был горький опыт обучения с использованием учебника изданного во Франции и написанного французами. Лютый пиздей какой-то, из плюсов - некоторые реальные картинки-иллюстрации и французской жизни, а в остальном аццкий ад. Как я понял, автор знает французский с самого детства и вообще не представляет себе процесс обучения французскому языку с нуля. Обращение с читателями как с какими-то унтерменшами, вероятно - с колониальных времён тема. Забыл название.
197 318059
Кто-нибудь еще ведет дневник на божественном французском языке? А что? Одни профиты. Можно писать все что угодно и о чем угодно и никто не прочитаетпотому что вы неграмотное хуйло и даже француз нихуя не поймет потому что не по-русски! Практикую с середины лета, зависимость есть, брат жив. Пишу хуйню типа сходил на работу, поспал, посрал, поел, купил себе хуйня-нейм, но применяю разные новые правила и лексику новую. Да и на память это должно положительно влиять.
198 318060
>>18059
Делаю так с ипанским, португальским и латынью. Только мне есть что написать.
199 318061
>>18060
Латынь то зачем? Или ты лингвист?
200 318062
>>18061
Я и впрямь лингвист.
201 318072
>>18061
Paedicabo ego te et irrumabo, pathice.
202 318085
Когда-то имела B2. Года четыре с языком никаких отношений не имела. Как более-менее освежить память?
В книжки могу, но читаю только бумагу. Так что если подскажете, где можно их поискать недорохо — буду очень благодарна.
Извините, если не по теме.
203 318091
Зачем учить французский кстати? Разве во Франции не на арабском говорят?
iso-vs-ansi-min.png53 Кб, 680x481
204 318094
>>10122 (OP)
Аноны, у меня клавиатура ANSI (без дополнительной клавиши под левым мизинцем), какая раскладка французского языка для неё будет оптимальной?
205 318095
>>18091
А при чём тут Франция? Французский учат для переезда в канадский Квебек.
206 318097
>>18095

> Французский учат для переезда в канадский Квебек...


...или в независимый Кот-д’Ивуар.
207 318100
>>18085

> Года четыре с языком никаких отношений не имела.


По теме. Нужно поиметь отношений снова. Почитать бумагу, послушать звук. Хотя бы тупо сходить в ближайшую бумажную библиотеку и посмотреть что там есть на французском языке. Послушать французское радио в интернете, скачать что скачивается на MP3-player/мобильный телефон.
208 318154
>>18100
Благодарю.
# OP 209 318159
бамп
210 318304
>>18094
Тащемта si tu ne programme pas, AINSI, ça va. De toute les lettre et de tous les chiffres seuls "<<" et ">>" ne seront pas disponibles.
Untitled.png20 Кб, 502x650
211 318339
>>18304
Спасибо за ответ, няша!

>"<<"


>">>"


Они не нужны для набора французских спец. символов, так?

Ты говоришь о французской раскладке (azerty), не канадской (qwerty)? Просто в Windows 10 несколько раскладок. Я хз, что выбрать.
212 318365
>>18339
Для битных сдвигов в C или в Яве. Для текста то зачем эти символы?
213 318402
>>18085
Видосики из шапки посмотри, патрисию там всякую - она неспеша говорит, как раз плавно вкатишься.
214 318405
>>18094
Эм, стандартная клавиатура же, не? Диакритику можно вводить на любой латинской раскладке с помощью клавиши композ, если что. Азерти ненужно.
215 318503
>>10122 (OP)
Аноны, www.busuu.com нормальный сайт? Мне понравилось, что там с иностранцами говорить можно, которые тебе еще и отвечают, но на прем жалко пока 1.5к тратить.
Хочу услышать ваше мнение.
216 318511
>>10122 (OP)
Сап, подскажите, если я выучу французский, то англ. будет после проще выучить?
Просто суть в том, что у меня со вторым давние проблемы. В школе его, считай, не было. После пришла училка, что стала требовать от нас нереальных знаний на том уровне, если б англ. у нас ранее был. Естественно, она поняла вскоре, что либо наш класс поголовно конченые довны, либо язык нам никто не преподавал, и тоже забила, став включать нам сериальчики на уроках и ставя оценки автоматом. В итоге я имею беспорядочный набор знаний, но сколько сам не пытался язык выучить - вечно терпел фейлы.
Сейчас появилась возможность в универе выбрать английский, немецкий или французский, но первый опять будет не с нуля, а с учетом того, что мы его уже вполне знаем. Нем. и фр. же, наоборот, с чистого листа.
И, с одной стороны, я понимаю, что англ. профитнее, но с другой - боюсь, что вновь буду сидеть на парах, ничего не понимая.
Немецкий учить не хочу, ибо не нравится он мне, а вот французский довольно приятен.
217 318512
>>18511
У тебя большие ожидания к учителям. Да и вообще к системе образования в целом. Вот по сколько человек у вас будут группы, например? Всё, что выше 4-5 - это балаган полнейший. А в идеале нужно 2-3 человека. Но таких языковых групп в наших универах не бывает!
Короче, ты или сам рогом шевели (материалов в интернете завались, главное уметь ими пользоваться) или персональным репетиторам башляй.
Английский, если не с начала, ну хз, я бы не брал. С другой стороны могу сказать, что у нас в универе уровень английского был в разы хуже, чем в моей школе. Многие читали с трудом в стиле "партю бу микле" (party by Michael), кроме шуток.
218 318513
>>18512
Да я особо и не рассчитываю на то, что лишь на программе универа язык вытяну. Планирую за него плотно так взяться, но англ. учить сейчас нет ни сил, ни желания, особенно учитывая то, что еще и в универе он будет не с нуля. Французский же начал учить 2 дня назад. Пока, вроде, все довольно ясно и сложностей никаких. Даже голова не трещит и желание перевернуть стол не возникает, как было при моих былых попытках вкатиться в английский.
Однако, в профитах французского я пока не уверен. Слышал, после изучения одного латинского языка следующие уже намного легче пойдут, но черт знает, правда ли это.
219 318514
>>18511
Нет, не будет легче.
Очень много общих слов, разная грамматика, разная конструкция предложений, фонетика.
Из бонусов - огромное количество инфы и контента на французском. Иногда появляются капканы вроде слова rester до сих пор использую английское значение
Но английский все равно знать нужно
220 318515
>>10572
Из дуолинго можно просто брать слова, выписывать и быстрее вкатываться в новую грамматику. Можно ещё аудиоуроки Мишеля Томаса слушать, с вокабуляром из дуолинго и их будешь быстрее понимать, плюс, сам вокабуляр будет быстрее влезать в голову. Чисто дело опыта, очевидно
221 318516
>>18514

>Нет, не будет легче.


А чего же тогда столько людей говорят примерно следующее: "Вот выучил я языкнейм за 2 года, следующий за год, следующий за 7 месяцев и т.д., прикладывая примерно одинаковое количество усилий"? Даже учителя, например, всяческие лингвисты/переводчики.

>Очень много общих слов


Ну, хоть что-то.

>Из бонусов - огромное количество инфы и контента на французском.


Это меня, собственно, и подвигло к изучению французского. Ну, еще приятная уху фонетика и менямечты перебраться когда-нибудь во Францию.
222 318517
>>10572
В дуолинго можно качать слова: отдельно - по темам - или всё вместе
223 318518
>>11013

>Vive la langue française et bonne courage pour les genes qui apprennent ce langue magnifique.


Peut-être que vous vouliez dire "jeunes"?
224 318520
>>11555
У меня тян за год (даже меньше, месяцев 9-10) с нуля точнула язык и уехала учиться во Францию, но она сама по себе билингвалка (руский+румынский), да ещё и в языковой школе с уклоном в англ училась, так что франц был у неё четвёртым после языков, много общего с ним имеющих. Но при старании и/или наличии стимула к изучению, учится на раз-два, если ещё и есть, с кем попрактиковаться,то совсем всё классно
225 318521
>>11560
Это как?
226 318523
>>18516
Ну потому что люди, знающие 4+ языка связывают свою деятельность с языками становятся лингвистами и переводчиками, учителями, их нужно слушать с долей скептицизма.
Естественно, что если это твоя основная деятельность и ты тратишь кучу времени, ты найдешь миллион общих паттернов особенно если знаешь латынь.
Для всех остальных это ЧУТЬ облегчает процесс изучения следующего языка.
227 318561
>>18511

>Сап, подскажите, если я выучу французский, то англ. будет после проще выучить?


и

> Сейчас появилась возможность в универе выбрать английский, немецкий или французский, но первый опять будет не с нуля, а с учетом того, что мы его уже вполне знаем. Нем. и фр. же, наоборот, с чистого листа.


Анон, ты ставишь не один вопрос, а 2 совсем разных вопроса. Даже 3 вопрос (примыкающий ко второму)

> И, с одной стороны, я понимаю, что англ. профитнее, но с другой - боюсь, что вновь буду сидеть на парах, ничего не понимая.


Итак, первый вопрос такой - облегчит ли изучение французского языка - дальнейшее изучение английского? Ответ: Да, облегчит, но ненамного. Также добавлю, что если английским вообще нихуя не заниматься, от слова "совсем", то эффект будет совсем мизерным. А если же английским заниматься, то эффект будет чуть бóльшим, но тоже небольшим. Чуда не произойдёт и от изучения французского английский автоматически не отрастёт, но некий положительный эффект будет. Хоть и гораздо меньший, чем был бы, если бы выбрать в универе/шараге сразу английский, а французского вообще не брать.

Теперь второй вопрос - какой язык выбрать, если есть ВЫБОР в универе. Если серьёзно, то лучше выбирать по преподам, и выбор препода важнее выбора языка. Но проблема такая, что очень трудно узнать, где просто хуёвый препод, а где запредельно хуёвый. Насколько я знаю жизнь, в универах нихуя не учат, а только спрашивают - и выбирая что-то в универе, ты не выберешь чему тебя будут учить, а выберешь что с тебя спросят. И серьёзно спросят под угрозой отчисления с универчика. С такой перспективы выбор очевиден - английский. Так как ты его маленько знаешь, а французский - с нуля. Если ты надеешься, что по французскому будут спрашивать не так строго, как по английскому - мол, англ. НЕ с нуля, а фр. - с нуля, то отвечу, что это зависит от препода. В универах большой бардак и преподы могут не осознавать, где с нуля, а где не с нуля. Имею мнение, что если не хочешь поиметь проблем, то лучше выбрать то, что уже знаешь. Я был в аналогичной ситуации и выбрал французский - и знаю что-то это такое. Но мне было пох на отчисление из универа и диплом и я поэтому рискнул. А если универ/диплом был бы важен, то я бы так не делал.
227 318561
>>18511

>Сап, подскажите, если я выучу французский, то англ. будет после проще выучить?


и

> Сейчас появилась возможность в универе выбрать английский, немецкий или французский, но первый опять будет не с нуля, а с учетом того, что мы его уже вполне знаем. Нем. и фр. же, наоборот, с чистого листа.


Анон, ты ставишь не один вопрос, а 2 совсем разных вопроса. Даже 3 вопрос (примыкающий ко второму)

> И, с одной стороны, я понимаю, что англ. профитнее, но с другой - боюсь, что вновь буду сидеть на парах, ничего не понимая.


Итак, первый вопрос такой - облегчит ли изучение французского языка - дальнейшее изучение английского? Ответ: Да, облегчит, но ненамного. Также добавлю, что если английским вообще нихуя не заниматься, от слова "совсем", то эффект будет совсем мизерным. А если же английским заниматься, то эффект будет чуть бóльшим, но тоже небольшим. Чуда не произойдёт и от изучения французского английский автоматически не отрастёт, но некий положительный эффект будет. Хоть и гораздо меньший, чем был бы, если бы выбрать в универе/шараге сразу английский, а французского вообще не брать.

Теперь второй вопрос - какой язык выбрать, если есть ВЫБОР в универе. Если серьёзно, то лучше выбирать по преподам, и выбор препода важнее выбора языка. Но проблема такая, что очень трудно узнать, где просто хуёвый препод, а где запредельно хуёвый. Насколько я знаю жизнь, в универах нихуя не учат, а только спрашивают - и выбирая что-то в универе, ты не выберешь чему тебя будут учить, а выберешь что с тебя спросят. И серьёзно спросят под угрозой отчисления с универчика. С такой перспективы выбор очевиден - английский. Так как ты его маленько знаешь, а французский - с нуля. Если ты надеешься, что по французскому будут спрашивать не так строго, как по английскому - мол, англ. НЕ с нуля, а фр. - с нуля, то отвечу, что это зависит от препода. В универах большой бардак и преподы могут не осознавать, где с нуля, а где не с нуля. Имею мнение, что если не хочешь поиметь проблем, то лучше выбрать то, что уже знаешь. Я был в аналогичной ситуации и выбрал французский - и знаю что-то это такое. Но мне было пох на отчисление из универа и диплом и я поэтому рискнул. А если универ/диплом был бы важен, то я бы так не делал.
228 318688
>>18523
>>18561
Спасибо, анончики, за советы. Препод, говорят, по французскому в универе самый норм, а вот по англу там сплошные бабы сраки, да и желающих на фр. идти не много. Там в группе не больше 8-10 человек всего.
Так что, думаю, продолжу его учить. Может попутно еще на курсы по англу запишусь летом какие-нибудь.
229 318709
>>18688
Держи нас в курсе! Спрашивай тут.
Уже освоил, что такое liaison https://ru.wikipedia.org/wiki/Льезон_(лингвистика) - ну, что слова написанные через пробел нужно читать как бы "слитно"?
Французский весело изучать, не нудно. А если и проблемы какие бы возникли - то тоже - феерические, не нужные.
230 318715
>>18709

> ну, что слова написанные через пробел нужно читать как бы "слитно"?


Угу, это я уже понял, но надо бы выучить правила прочтения определенных буквенных сочетаний, а то я каждое слово читаю так, как оно звучало бы в англе, а потом еще и запоминаю неправильно. Например, очень непривычно, что pain - это и не "пэйн", а "па" и т.п., да и значит оно не боль, а хлеб.

>А если и проблемы какие бы возникли


Я еще не совсем понимаю, как род слов определять. Само слово запоминается, а вот припомнить, "le" или "la" перед ним были, пока не могу. В остальном, вроде, сложностей пока нет.
231 318727
>>18715

> Например, очень непривычно, что pain - это и не "пэйн", а "па" и т.п., да и значит оно не боль, а хлеб.


Я себе покупал бумажный словарь с транскрипциями, хотя мне и говорил, что #ненужен, а потом месяца через 2-3 я действительно понял, что не нужен. Хотя исключения некоторые есть, правила чтения регулярные в общем и целом и потом читается уверенно.

> Я еще не совсем понимаю, как род слов определять.


Это очень трудно. Ну, как понять, что молоко мужского рода, а банан - женского? Ну, вот как?!
С родами там ещё будут разные фишки, сейчас навскидку не вспомню, но есть слова, что пишутся одинаково, произносятся одинаково - но имеют совсем разные значения в разных родах.
Но хорошо, что хоть среднего рода нету.
Тут про рода написано: http://francaisonline.com/grammatika/sushhestvitelnye/le-f-minin-des-noms
232 318731
>>18727

>Это очень трудно. Ну, как понять, что молоко мужского рода, а банан - женского? Ну, вот как?!


Ну, в русском же можно по окончанию в большинстве случаев определить, а если и не по окончанию, то есть и другие правила. Я надеялся, что может и во французском что-то подобное имеется.

>Тут про рода написано: http://francaisonline.com/grammatika/sushhestvitelnye/le-f-minin-des-noms


Спасибо, завтра повнимательнее прочту, но, как я понимаю, способа определить род у существительного, которое имеет лишь один род (фрукты, неодушевленные предметы и т.п.), нет, что печалит.
233 318827
>>18731

>способа определить род у существительного


Артикли, не не всегда, и иногда мужские женские окончания глаголов. Лучше как-то запоминать какие-то фрагменты предложений с артиклями, рекламные лозунги, например. Но это возможно не с каждым словом, конечно же. Есть некоторая трудность: http://orangetag.ru/538/masculin-et-feminin/
Ну, и французские глаголы нужно как-то знать. Хоть запоминать, хоть зазубривать, хоть на бумаге писать и с кашей съедать, но спряжения французских глаголов тупо нужно знать.
TDZIWaQSf0.jpg325 Кб, 1632x920
234 319006
Так, у меня новый вопрос. Что такое размыкание звука? Купил учебник, а там постоянно на этом внимание акцентируется, но никаких видео с произношением в инете по запросу "размыкание звука" нет.
IMG20171115224042.jpg60 Кб, 532x946
235 319018
>>19006

>размыкание звука



Таким мудацким образом авторы этого твоего учебного гм.. пособия предостерегают тебя от паллатизации, т.е. смягчения, оглушения согласных на конце слова. Их необходимо выговаривать чётко.

Пока ты в начале пути, выучи фонетику. Если неправильно закрепишь, то будешь разговаривать как эта макака из ролика - вроде и по-французски, но из ушей начинает течь кровь https://youtu.be/Zf7lT0NUbYg
236 319019
>>19018

> Их необходимо выговаривать чётко.


В испанском, итальянском тоже так. Возможно, вообще во всех романских.
Даже безударные гласные ты должен проговаривать чётко. Если "о", то "о". Если "а", то "а". То же самое и согласных касается.
А из русского обычно приносят привычку менять безударные звуки. Если взять для примера гласные, мы не говорим "молоко", мы говорим "малако", ну и т.д. В том же испанском, если ты где-то изменишь "о" на "а", то у тебя может получиться повелительное наклонение, например. Ну и т.д.
Короче, не бойся проговаривать так, как написано. Пусть тебе с непривычки после русского это будет казаться чем-то немного даунским, но ты всё равно проговаривай. Языки разные, не нужно со своим самоваром в чужой монастырь.
237 319086
>>18731
Ну так и во французском можно по окончанию определить - с некоторыми исключениями. Как и в русском.

>>19006
Купил Скачал-ка бы ты лучше попокакову.
238 319103
>>19018

>паллатизации, т.е. смягчения, оглушения согласных на конце слова. Их необходимо выговаривать чётко.


Лингвистика уровня двача, я ебал.
239 319121
>>19086
Кстати, всем советую именно купить. Потому что так удобнее.

мимо-тот-самый-стремящийся
240 319122
Месье, есть ли где-то пдф Иванченко А.И. Грамматика французского языка в упражнениях 400 штук который? Все ссылки в гугле убитые, на торрентах нема. Он у вас в факе тоже имеется, может у кого-то файл завалялся? Покупать не вариант.
241 319128
>>19122
Поищи в документах ВК.
242 319157
>>19128
Я там уже искал конечно же, вк нахуй шлет, мол заблокировано правообладателем. Пиздец какой-то, что там за издатель дотошный такой заблочил все, небо и Аллаха
243 319182
>>19157
Это даже не издатель, а сама Иванченко активно суетит, чтоб онлайн не качали. Ведь если её пособия не будут продаваться, а будут качаться, как же она тогда будет кайфовать в Лионе? На одном репетиторстве далеко не уедешь.

>>19103
Виноват. Но думаю тот анон понял о чем я ему говорил.
244 319204
>>19157
Поищи лучше. Я написал "иванченко грамматика" и в начале уже был пдф 79 мб. Там ведь на обложке про 400 екзерсисов написано?
246 319221
247 319313
>>19204
У меня он тоже был. Этот файл тупо не открывается, я же не даун, пытался все открыть. Там либо пишет заблочено, либо файл тупо виснет
>>19182
Блин ну и мразь. Жалко ей для бедного студента. Ее эта книжка 600 рубликов стоит
248 319330
>>19313
Да, погуглил, нигде нормальных ссылок нет. Слушай, а ты попробуй в библиотеке своего универа спросить. В моем Иванченко не оказалось(посмотрел через электронный каталог), но зато есть Попова-Казакова. Может тебе повезет. Или в районную библиотеку сгоняй, я в такой учебник по ингришу взял, теперь учу.
249 319353
>>19330
Сомневаюсь конечно, что в моей есть, ибо там даже не всегда хватает нужных учебных пособий на всех, но посмотрю, спасибо
250 319392
>>19313

> Блин ну и мразь


> Написала, сделала, издала полезнейшую книжку, которая тебе нужна


> Продает ее


> Блин ну и мразь


Рака мозга яичек (мозга-то у тебя нет), коммиблядь-пидораха. Желаю тебе, чтобы когда ты в следующий раз пришел за зарплатой, тебе ответили "ты чо мразь, работай бесплатно".
вы.png137 Кб, 1354x725
251 319407
А у меня дома целых две Поповых-Казаковых :)
252 319425
>>19392
Ой все, обеднеет Иванченко без моих 600 рублей. Было бы лаве, я бы не искал ее сборник, ок?
>>19407
Травишь душу, эх(((
253 319445
>>19425
Анон, это пиздец! Я перерыл весь гугл и нигде нет этой треклятой книги. Но я думаю где-то да можно все-таки найти.
254 319498
Есть какойнибудь сайт с чеком пассивного словарного запаса на французском типа чекёвокаб на английском?
255 319514
>>19425
Если ты не конченый дебил (в чем я сильно сомневаюсь), ты бы мог эти сраные 600 рублей за джва часа заработать. Но нет, лучше ты будешь ныть на двачике, какая "мразь" автор этой книги.

Я уж молчу про то, что у тебя, комми-животное, отсутствуют даже зачатки логического мышления, так что ты не понимаешь, что ты не один такой "бедный студент", которому все должны всё, и притом нахаляву.
256 319520
>>19514
А мне нравится халява. Не вижу ничего плохого в халяве. Всегда пытаюсь что-нибудь получить просто так.
257 319524
>>19520
О, пошёл форс!
Халяво-пиарастический срач!
Теперь и во Французском треде на иностранном языке!

Сколько стоят авиабилеты, чтоб в страну-языка долететь? В 7,5-8 можно уложиться?
258 319539
>>19524
Из ДС-2 можно на автобусе до Хельсинки или Риги доехать, а оттуда будет уже евро ±100, но это заёбно.
259 319552
>>19514
Да ты наверное все покупаешь? Вот когда мне стипендию повысят настолько, чтобы я мог покупать каждый учебник, тогда и поговорим.
260 319569
>>19539

>Из ДС-2 можно


Ты попробуй въездную визу выклянчи в ДС-2 для такой цели, узнаешь, что это такое.
261 319599
>>19569
Ну тогда тебе нужно правильно ставить вопрос.
"Как дешево добраться из точки А во Францию?".
Я по дефолту думаю про человека, находящегося в РФ.
262 319602
>>19599

> Ну тогда тебе нужно правильно ставить вопрос.


> "Как дешево добраться из точки А во Францию?".


Мне не нужно ставить такого вопроса. Тем более на доске /fl/. Я знаю как дёшево добраться во Францию.

>Я по дефолту думаю про человека, находящегося в РФ.


А я по дефолту думаю про человека находящегося в ЛНР.
263 319699
У вас есть конфа в телеграме?
264 319740
>>19552

> ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНО РРРРЯЯЯЯ!!!11


Никто никогда тебе ничего не повысит. Ты так и умрешь дебилом, пидорахой и неудачником. Надеюсь, что это произойдет как можно скорее.
265 319741
>>19699
Лучше во французскую конфу залейся (гугли polyglossia), всяко полезней будет, так ведь?
266 319767
Посоны, как вы практикуете говорение? Ведь говорение - это верный способ закрепить граммэр и вокабюлэр. А мне не с кем говорить и плюс я еще не очень много граммэра выучил. Еще я периодически подзабиваю на франсэ и весь прогресс обнуляется. Вот сейчас я заново прорешиваю уроки, но хотелось бы в памяти закрепить. Тут выше про дневник писали, а какие еще есть варианты?
267 319775
>>19740
Ой бля, иди нахуй, а. Твой полыхающий пердак меня заебал, грин текст уже пошел.
Так и не сказал, покупаешь ли ты вообще все, в чем я дико сомневаюсь. Да, государство мне должно, потому что я обучаюсь на очной форме обучения и у меня нет возможности работать. Не все же ходят в шараги штаны протирать как ты.
268 319783
>>19775
Двачую.
269 319806
>>19767

>А мне не с кем говорить


Фикси этот момент.

Или ты думаешь, что, охуенно выучив грамматику, сразу станешь интересным собеседником? Не станешь. И ошибки будешь делать всё равно. Ошибки не являются чем-то плохим. В общении с людьми решает твоя личность, а не знание грамматики.
Ищи друзей по интересам и общайся с ними прямо сейчас, а не через год.

> периодически подзабиваю на франсэ и весь прогресс обнуляется


Проблема в том, что ты хочешь сидеть тихонько и зубрить живой язык. А потом однаджы хуяк - и выучить его! И все вокруг откроют рты и скажут: "Вау!"
Но так не бывает. Найди языку применение в повседневной жизни. Заведи знакомых в Интернете, с которыми в кайф даже на пальцах объясняться, а уж говорить на своём Б1 - и подавно.
270 319858
>>19767
Читни-ка шапки, там есть ссылки на аудиотейпы, с которыми можно (нужно) разговаривать.
271 319859
>>19775
Заебало тебя, грязноштанная пидораха, а пердак полыхает мой? Очень мило :3 Уебывай, неудачник.
272 319896
>>19806

> Проблема в том, что ты хочешь сидеть тихонько и зубрить живой язык. А потом однаджы хуяк - и выучить его! И все вокруг откроют рты и скажут: "Вау!"


Но так не бывает.
ППКС.
273 319910
Вот вроде тред про изучение иностранного языка, а его скатывают вот в такой срач. Зайдет как-то человек, который бы хотел изучать le francais и что он увидит? После таких "обсуждений" про покупку чертовой книги жаление учить язык отпадает немного, надеюсь они уже окончательно потухли.
274 319931
>>19910

> скатывают вот в такой срач


В тематике тоже зелёные обитают. К этому нужно спокойно относиться. Не бери близко к сердцу. Просто репорти их, няша.

> жаление учить язык отпадает


Ещё раз: не бери близко к сердцу. И вообще, в каждом треде есть нормальные аноны, которые подскажут, посоветуют. Но есть и желчные токсичные мрази. Всё как в жизни. А ещё тут периодически появляется зелёный, который пытается скатить всё в срач. Изображает противостояние французского и испанского языков, например.
275 319952
>>19910
Va te faire enculer.
Si l'on veut apprendre une langue, des trucs pareils peuvent pas empêcher.
276 320005
Если задрочу стандартный европейский французский до уровня, на котором буду понимать основную разговорную лексику, насколько сильно я охуею при попытке понять что-либо на квебекском/луизианских/африканских диалектах?

>>19910
Зашёл в этот тред впервые в жизни, и ничему не удивлён. Это же харкач, блять.
277 320006
Собираюсь выучить французский для эмиграцию в Канаду.
1. Чем отличается французский во Франции от французского в Канаде?
2. На какой уровень выучу (я, среднестатистический анон) французский за 2 года?
278 320022
>>20006
1. https://offqc.com/
2. Среднестатистический анон дропает через 2-3 недели и пару глав ПоповойКазаковой.
Если будешь систематически учить, ходить на курсы/к репетитору, то за два года сможешь сдать экз на Б2 которого обычно хватает для переката или ц1 если тебе он легко будет даваться и ты сильнее запотеешь.
279 320050
>>20006
Прости меня, я очень плохо говорю по-русски, так я пишу по-французски:

1. Officiellement, les deux langues sont presque identiques (par exemple, la langue apprise à l'école). Par contre, au niveau familier, il y a d'énormes différences.
2. Si tu étudies tous les jours, en deux ans tu peux atteindre un niveau plutôt avancé. N'oublie pas, c'est très important d'étudier tous les jours !
280 320069
>>19931

>Изображает противостояние французского и испанского языков, например.


Я в этот тред вкатился больше года назад и ниразу этого типа не замечал. Мне кажется, это было актуально в старых тредах, году в 2015. А сейчас тому анону уже похуй.
281 320071
Анонсы, где бы скачать романы про Эммануэль на французском? Никак не получается найти.
282 320088
>>19910
Чувак, если у тебя обсуждение в треде отбивает желание учить язык, то как ты вообще живешь-то, с таким нулевым целеполаганием?

>>19931
По-моему зеленый - это тот, кто не может нажать на первую ссылку в гугле и растягивает на несколько постов свои рассужденич о "мразях", пишущих французские учебники. За такое грех нахуй не послать.

>>20069
Есть мнение, что это был гусь в камуфляже.

>>20006
Наш франкоанон дело говорит. Самое сложное - не учить, а не дропать. На деле 2 года у многих превращаются в "месяц поучил, месяц отдохнул" - понятно, что толку от этого мало. А если будешь реально погружаться каждый день в языковую среду (хотя бы на тютельку), то б2/с1 вполне адекватная цель, анон выше уже сказал. Вот ты аж через 2 года перекатываться собираешься - у тебя там родственники/знакомые есть? Ты уже точно переезжаешь, это дело решенное - или "выучу - поеду, не выучу - не поеду"? Попробуй себе сразу поставить цель, связанную с работой/эмиграцией, которой не достичь без французского. Ну типа, законы местные выучить, или еще что-то в таком духе.
283 320117
>>20088

>Самое сложное - не учить, а не дропать.


Если дропнешь изучение французского языка хоть на один день, то всё - пиздец, забудешь всего языка, которого выучил до этого дропного дня!
284 320128
>>20117
Я французский не учу, но могу точно сказать, что дропанье языка охуенно растягивает время на его изучение. Занимаясь стабильно я быстрее достигну определённого уровня, чем дропая, а потом снова вкатываясь, потому что какое-то время приходится тратить на восстановление прежних знаний.
285 320140
>>20128
Двачую.
мимо-дропнул-а-теперь-опять-вкатился
286 320146
>>10122 (OP)
Аноны, вот для русского языка, в интернете можно найти много источников откуда качать книги, а вот есть ли такие интернет ресурсы, где можно качать книги на французском, голландском и тд? Я уже год учу голландский, и хотелось бы найти учебник по изучению французского с голландским переводом.
287 320233
>>10122 (OP)
Посоны, лес гарсонс, так сказать, эээ... как там на френче будет lol? О чем это я... Случайно наткнулся в инторнетах на статью о японской языковой картине мира, и хотя ниппонский изучать никогда и не думал, прочел с большим интересом. Мне кажется, что вот эта специфика, хз, языково-мировоззренческая, часто, точнее, почти всегла упускается при изучении языка, а, как минимум, мне она была бы полезна, и тебе, дорогой аноним, тоже. Потому, что, к слову, когда не понимаешь, почему в немецком девочко среднего рода, это плохо и в голове кавардак, а когда узнаешь, почеиу так - все становится на свои места. Антош, доставь пожалуйста материалов по французской. языковой и общей, национальной картине мира? На русском Сам пока годноты не нашел. Но ищу. И найду. Жесусдесолян, я немного упорот.
288 320240
>>20233
Ты меня заинтересовал, но я хз, как такое гуглить. Как "картина мира", о которой идёт речь, называется на инглише?
289 320243
На правах общелингвистического оффтопа:
>>20233 и >>>>20240

> Мне кажется, что вот эта специфика, хз, языково-мировоззренческая, часто, точнее, почти всегла упускается при изучении языка, а, как минимум, мне она была бы полезна, и тебе, дорогой аноним, тоже...


Ты самостоятельно открыл так называемую Гипотеза Сепира-Уорфа
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гипотеза_лингвистической_относительности
https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypothèse_de_Sapir-Whorf
https://4brain.ru/blog/гипотеза-сепира-уорфа/
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/LINGVISTICHESKO_OTNOSITELNOSTI_GIPOTEZA.html
Где-то было исследование названий цветов в разных языках, цветовая дифференциация, так сказать, между синим и голубым и так далее, очень отличается от языка к языку. Ну, и вообще.
290 320253
>>20243
>>20233
Сперва не понял оригинальный пост, затем упоминание Уорфа в ответе подогрело мой пердак. Лингвистическое влияние - окей, возможно, но лингвистический детерминизм - псевдонаучная хуета.
Про цвета - это "Сквозь зеркало языка" Дойчера. Там же есть ссылки на источники, связанные с темой.
291 320501
>>20253

>псевдонаучная хуета


Tu as dit!
292 320728
Как одновременно учить французский и английский (основной)? Придумал, только учить французский через английский - через учебники и проч на английском. Может, что подскажете?
293 320730
>>20728

> Как одновременно учить французский и английский (основной)?


В университете, например. Обычно обо языка в программе обучения часто занятия и английским языком, и французским проходят в один и тот же день.
294 320731
>>20728
А что тут подсказывать-то? Берешь и учишь тот и другой без задней мысли. Одновременно все равно не получится, как ты себе это представляешь? Соотношение часов - по вкусу и необходимости, ну и чтоб не заябывало слишком.
295 320735
>>20730
>>20731
Ну, под одновременно я имел ввиду, скорее параллельно. Не будет ли каши, если каждый день учить отдельно английский и отдельно французский?
296 320737
>>20735

> Не будет ли каши...


Анону бы твои заботы.
А какую альтернативу ты видишь? Сначала учить один язык, а только после изучения первого языка до конца браться за следующий?
297 320738
>>20737
Так я сам не знаю, поэтому и спрашиваю).
298 320740
>>20738
Тебе всё ответил >>20731-кун.
299 320778
>>20233
А почему "девочко" средняя в немецком?

Алсо, гуглить надо какие-то "интересные факты языкнейм", наверное. На курсере прикольный курс про это был, miracles human languages coursera.
300 320779
>>20778

>А почему "девочко" средняя в немецком?



Тому що -chen.
301 320784
>>20778
А почему в русском - женского?
302 320789
>>20779
СЛОЖНА.

>>20784
Потому что пизда у ней.
303 320791
>>20728
Чувак, бери и учи. Моложе ты не становишься, жизнь у тебя одна. Чем раньше заложишь базу нужных тебе языков, тем лучше.
Не знаю, как там дело обстоит с китайскийскими и арабским, но европейские языки (вроде романских и германских) учатся очень здорово в параллель.

> через учебники и проч на английском. Может, что подскажете?


Если ты начинаешь вкатываться во французский, то однозначно попробуй курс от Michel Thomas: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=891594
Потом можешь добавить Pimsleur: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5119090
304 320861
Поясните, ньюфагу-самовкатывальщику, за учебник Александровской-Лосевой. Ваше мнение для нулевого уровня?
305 320863
>>20861
Пишут хорошие рекомендации.
Цитирую: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=91365

>"Попова-Казакова наших дней" - это учебник Александровской, Лосевой, Читаховой "Le français.ru" - выпущенный МГИМО'вским коллективом авторов, существующий для уровней А1, А2, В1, В2

306 321123
1. Учу через french in action. Мне самому находить слова и их значения? А то в учебнике такого нихуя нет. Вбивать в колоду anki по старинке?
2. Чем отличается french in action от Мишель Томаса и пимслеура?
307 321126
Примерно третий год как учу французский.
Самая большая проблема - аудирование. Ну никак не дается. Понимаю речь на всяких видео ютюбовских, где говорят четко. Когда пытаюсь разговаривать с нейтивами, приходится раз 20 просить повторить. Сижу в дискорде и понимаю только отдельные слова. Но дискорд ещё ладно, русскоговорящих там через слово бывает непонятно.
Фильмы очень трудно даются.
С пимслером проблем не было.
Может уже просто забыл, но для английского это не был самым сложным для меня.
Говорить демотивирует напрочь.
Причем тренировал аудирование на протяжении всех этих лет.
Как вы это превозмогали?
308 321180
>>20863

>"Попова-Казакова наших дней" - это учебник Поповой-Казаковой


Починил, дружище!
309 321181
>>21123
Какого слова в учебнике нет? Если какого-то нет, можешь у нас спросить, но вроде все есть.

Второй вопрос не понял. Пимслер - это пимслер, фиа - это фиа, не?
310 321182
>>21126
А есть возможность поговорить с нейтивами не в дискорде, а всамделишно?

Пробовал пересматривать и переслушивать непонятные моменты в фильмах до тех пор, пока не разберешь? Или на контекст всегда полагался?
311 321196
>>21181
Я неясно выразился. Обычно, во всех учебниках по иностранным языкам, в конце урока даётся небольшой "словарик" с иностранными словами и их значениями. Типо aller - go, étudiant - student и так далее. Но в fia такого нет. Наверно, в этом и состоит уникальность fia, но это очень дизориентирует.
А во втором вопросе я имел ввиду, в чем преимущества каждой программы.
нахуя я французский учу если даже по-русски выразиться не могу
312 321202
>>21196

> нахуя я французский учу если даже по-русски выразиться не могу


Всё правильно делаешь. Французский же легче, выучишь французского, а там потом и за русский возьмёшься.
313 321250
>>21196

> и их значениями


Не значениями, а переводами. Улавливаешь?

"Преимущества" расписаны в шапке тащем-то. Это просто разные программы. Лучше не выбирай, а хуярь.
314 321811
Какую музыку слушаете?
https://www.youtube.com/watch?v=Y1JjpOXa-Bw
315 321853
>>21811
Моар подобного плиз
alleslug 316 321893
Хочу начать учить с французский с нуля. Ищу хорошую литературу, не подскажите?
317 321899
>>21893

>не подскажите?


Подскажу.
318 322083
>>21893
Учебники Килеевой неплохи.
Вопрос/ответ 319 322226
Вопрос:
Pourquoi, dans la langue française, met-on un espace avant un point d'interrogation (par ex), contrairement à d'autres langues ?
Ответ: https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20171204101550AAehsjY
321 322677
Какие французские развлекательные сайты или борды есть?
322 322679
>>22677
repeal. i found
3.jpeg10 Кб, 240x339
325 322718
>>22685
Je me sers de ça.
326 322744
Так сложилось, что я сейчас немного влез во французское коммьюнити, подружился с разными пацанами и по-немногу общаемся. Но нюанс - я язык практически не учу самостоятельно, грамматику подсматриваю по мере ее использования, а слова либо спрашиваю у тех ребят либо подсматриваю по словарю по мере употребления.
Вопрос: "Что станет с моим уровнем французского языка с таким подходом к изучению языка? Я стану говорить как алжирец?"
327 322745
>>22744

> я язык практически не учу самостоятельно


> грамматику подсматриваю по мере ее использования


Как что-то плохое. С чего ты вообще взял, что учёба обязательно должна даваться пóтом и кровью, превозмоганием себя, какой-то дрочкой правил или запоминанием списков рандомных слов?

Наоборот, если в данный момент жизни чувствуешь себя комфортно в этой среде, общаешься с людьми без проблем и напряга - не заморачивайся и не ищи себе искусственных усложнений.
328 322746
>>22745
Общаюсь с проблемами и напрягом, но ко мне большинство относится более-менее дружелюбно, а потому мне по кайфу. Но я все понял. Спасибо :)
329 322747
>>22744

>"Что станет с моим уровнем французского языка с таким подходом к изучению языка? Я стану говорить как алжирец?"


Нет, конечно же. Для того, чтобы говорить как алжирец нужно разговаривать с алжирацами. Развивая способности к письменному общению не удастся выработать алжирское произношение.
330 322764
Что с клавиатурами на телефоне и компьютере делать? Буквы с палочками вверху и апостроф обязательны?
331 322794
>>22764

>Буквы с палочками вверху и апостроф обязательны?


Да, обязательны. Французы берегут свой язык. Посмотри, как разнятся произношение и написание - и никто написание не упрощает. Для тебя это просто "буквы с палочками вверху" (в русском ведь "е" вместо "ё" пишут: "он пошел" / "он пошёл"), а для них это принципиальный момент.
332 322879
Живу в Женеве (швейцария) уже 10 лет. Диплом знания языка на уровне родного имеется. Задавайте ваши ответы

>>11410
Тебе говорили что ты мими?
Тебе говорили что ты милый?
333 322902
>>22879
А тот анон правильно транскрибировал: >>11540 ? Почему т'ес два раза?

Осси пили кулстори как перекатился.
14894252330370.png376 Кб, 895x671
334 322906
>>22902

>Осси пили кулстори как перекатился.


==> https://2ch.hk/em/ (М)
335 323006
>>22902
Я сделал небольшой рисерч, сломал полтора уха на переслушивании этого отрывка вакфу и открыл для себя, что она говорит on t'as déja dit t'étais mimi
336 323039
>>22906
Ой, иди нахуй.

>>23006
Аа! Блин, ну логично. Спасибо. Ебаные анимешники!!
337 323075
>>23006
Всё верно, согласование времен плана прошедшего времени, тут одновременность действия
338 323118
>>23075
En style familier on néglige souvent la concordance.
339 323125
PARIS, le 7 Juillet. Monsieur le Landlord—Sir: Pourquoi don't you mettez some savon in your bed-chambers? Est-ce que vous pensez I will steal it? La nuit passée you charged me pour deux chandelles when I only had one; hier vous avez charged me avec glace when I had none at all; tout les jours you are coming some fresh game or other on me, mais vous ne pouvez pas play this savon dodge on me twice. Savon is a necessary de la vie to any body but a Frenchman, et je l'aurai hors de cet hotel or make trouble. You hear me. Allons. BLUCHER.
1364098996943.jpg28 Кб, 251x414
340 323142
>>23125
Mais qu'est-ce que cette daube ?
T2-04-600x253.jpg21 Кб, 600x253
341 323181
>>23142
Franglais, monsieur.
342 323281
>>22794
откуда такие познания?
343 323298
>>18518
Non, il voulait dire "gens". Et aussi "cette langue".
344 323349
Mesdames et messieurs, pouvez-vous m'expliquer la différence entre les mots: le monde, les gens, les personnes et les hommes?
345 323357
Я тебе переведу на русский язык

>le monde, les gens, les personnes et les hommes?


мир, люди, (некие)лица/персоны, люди/мужики

Не благодари.
346 323363
>>23357
Тогда чем же отличаются les gens от les hommes, и ведь не всегда tout le monde = весь мир, но это еще и = все (люди)
347 323383
>>23349
Les nuances entre les différents mots peuvent être difficiles à expliquer, mais dans plusieurs cas, ils sont interchangeables l'un l'autre.

J'ai trouvé une source en anglais qui explique bien les différents mots de façon simple et concise : https://www.frenchspanishonline.com/magazine/gens-personnes-monde-in-french/

Sinon, pour les hommes (on va souvent aussi utiliser l'homme), ça réfère plus spécifiquement à l'humain en tant qu'espèce. Exemple : L'homme préhistorique chassait pour survivre.
348 323501
>>23363
Ну так по-русски ведь "весь мир" зачастую тоже как бы подразумевает "все люди".
349 324250
>>10122 (OP)
Le néproillèbanp.
350 325548
>>10401
Что-то до боли знакомое, из школьных времён.
351 325602
анон решил вкатиться во французский и возникла пара вопросов.
elle les a envoyé tenter leur chance dans le vaste monde.
Le preimier petit cochon a decide d'aller vers le Sud
Что значит d' во 2 предложении
и почему в 1 предложении его нет, хотя там тоже 2 глагола
352 325641
>>25602
Я не понял, но читни вот здесь: https://fr.wiktionary.org/wiki/décider разделы 1. décider de transitif и 2. décider à transitif. По-русски было бы такое соответствие: 1. Он решил отправиться и 2. Это заставило его отправиться (было решающим моментом). По-французски разница эта выражается такими вот предлогами.
https://fr.wiktionary.org/wiki/envoyer
https://fr.wiktionary.org/wiki/tenter
Почему так, я не знаю. Но типа:
aenvoyé tenter - отправился (по)пробовать (испытать свою судьбу)
a decide d'aller - решил пойтить
По-русски и там и там нет предлога, но décider de как бы "решил" в значении "решил что-то сделать", в отличие от других значений типа « décider une question » - «порешал один вопрос» или « Cette raison m’a décidé à partir » - «Это была решающая причина того, что я отвалил.»
Как-то так.
353 325742
>>25602

Вот что ответили:
"Because the verb "décider" is followed by the preposition "de" (which becomes d' when the next word starts with a vowel)"
"The verb envoyer is a transitive verb, if it was an intransitive verb, I think you would need "de", I'm no French teacher but that might be the reason."
354 325788
Анон, в ассимиле вот такое предложение
Les Français aiment lesw histoires romantiques, mais leswAnglais préfèrent les^histoires drôles
Почему перед французами и англичанами стоит артикль le? Потому, что говорят от конкретных англичанах и французах как о жителях стран?
355 325800
Кто нибудь курсы посещал ?
Имеется ли какой нибудь в них смысл или это тупо, дорого и долго ?
изображение.png8 Кб, 737x117
356 326247
>>25788
Сам только начал изучать.
Был подобный вопрос, нагуглил это
https://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/artikli/
357 326531
Лягушканы, вот такой вопрос, французы действительно высокомерные и заносчивые? Если я выучу фрэнч, то тоже буду высокомерным дауном?
358 326532
>>26531
Да ты и без французского...
359 326542
>>26531
Скорее отстраненные, нет особого высокомерия.
360 326547
Бля, столько годных реквестов в начале треда, а я не помог. Неактуальные, поди, теперь.
361 326551
>>26547
Запили ответы, анон. Хотя бы я почитаю.
https://fr.sputniknews.com/
другой анон
362 327234
Почему в Розетте Стоун прилагательное petit пишется перед существительным (la petite femme), а grand после (l'homme grand). По правилам оно должо стоять после и исключений быть не должно, ведь язык-то аналитический. Что я не знаю?
363 327246
>>27234
Есть исключения.
http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/mesto-prilagatelnogo/
Тут даже твой пример разобран с большим мужиком.
364 327263
Анон, как быть с письмом? Мне кажется, что научиться писать более-менее можно только тогда, когда будешь относительно много читать французского текста. И без письма, опять таки, хер что запомнить наверняка
Тут в ассимиле пишут Vous voulez l’adresse de son bureau? Почему de son. son как его, это понятно, но почему de?
365 327268
>>27263
Потому что адрес чего? значение родительного падежа передаётся предлогом de.
366 327283
>>27263
Там словосочетание, которое соединяется через предлог de, как в английском of.
367 327284
>>27283
>>27268
Как же трудно
Вы каким образом запоминаете слова на письме? Из-за того, что не всё читается, трудно запоминать как пишется слово. Например Attendez, которое читается как атадэ. Есть же правила чтения, получается лучше их усвоить и только с этим придет нормальное запоминание слов? Будешь знать как пишется, так сказать.
Я так давно в школе это проходил, что даже не помню как меня учили писать.
Или тут тоже правило: слова надо просто запоминать, как наши словарные слова?
368 327295
>>27284
Во французском правила чтения более-менее логичные, по крайней мере, прочитать написанное слово в большинстве случаев можно по общим правилам (есть исключения, но их не так много, как в английском). Выучи эти правила и уже станет намного легче.
220px-Gustave-Flaubert2.jpg20 Кб, 220x299
369 327319
Ну-ка, connaisseurs en français, объясните мне, почему Passé composé, которое является по сути перфектом, используется в качестве обычного прошедшего времени? Je ne peux pas le comprendre.
370 327347
>>27319
Оно не является никаким перфектом. Зато оно перфективно, т. е. в большем числе случаев соответствует русскому совершенному времени. Если совершенное время в русском употреблено верно, а не в своем имперфективном значении.
371 327357
>>27347
Но по конструкции оно - чистый перфект: "я имею что-то сделанным". И, насколько я понимаю, оно именно в этом смысле и использовалось, а в смысле аориста стало использоваться во французском только в последние столетия. Кстати тогда в литературе использование passé composé в качестве аориста считалось просторечием. Да и сейчас passé simple является более литературным вариантом. Так вот, мне интересно почему стало нормой использовать перфектную конструкцию для обычного прошедшего. Кстати в немецком и еще где-то то же самое.
372 327362
>>27357

>по конструкции оно


Анон, не смотри на конструкции, образование новых форм происходит по желанию левой пятки Великого Архитектора Языка.

>И, насколько я понимаю, оно именно в этом смысле и использовалось, а в смысле аориста стало использоваться во французском только в последние столетия. Кстати тогда в литературе использование passé composé в качестве аориста считалось просторечием.


Да, это так.

>Кстати в немецком и еще где-то то же самое.


В португальском абсолютно зеркальная ситуация, только там двоякий "перфектив" вышел из латинского перфекта, а не из сложной формы как во французском: j'ai fait = eu fiz, j'ai dit = eu disse. Это давно устаканилось. Тот же процесс в латиноамериканском испанском, не завершился еще.
373 327364
>>27347

> совершенному времени. Если совершенное время


*вид
374 327429
>>27295
Я к тому, что есть какие-то правила образования слов, которые надо выучить, чтобы лучше запоминать, в том числе и на слух. Например mademoiselle, откуда там две ll и почему на конце e. Или лучше по началу над грамматикой не заморачиваться?
# OP 375 327475
Бамп годному треду.
Elle.jpg67 Кб, 350x450
376 327478
>>27429

>mademoiselle


https://fr.wiktionary.org/wiki/mademoiselle - \mad.mwa.zɛl\

> откуда там две ll и почему на конце e


Это интересные вопросы, но ответы на них знаю не только лишь все, кто умеет говорить по-французски.
На начальном этапе важно уяснить, что произносится это слово как \mad.mwa.zɛl\ , а также то, что "e" на конце хоть и не произносится, но явно указывает на женский род во французском языке. Также слово https://fr.wiktionary.org/wiki/elle хорошо бы узнать.
377 327544
Как на французской клавиатуре поставить злоебучую ù?
378 327547
>>27544
Пошукай слева от клавиши Enter.
Кортинки тебе в помощчь.
379 327607
>>25788
фронсэ - французский (язык)
ле фронсэ - французы
380 327608
>>27284

>Attendez, которое читается как атадэ


>солнце, которое читается как сонце


>сейчас, которое читается как щас

381 327609
>>27429
Есть стандартные префиксы+суффиксы+окончания, есть распространенные буквосочетания (eau, ille). Просто берешь и без задней мысли учишь слова и читаешь тексты, со временем оно все само устаканится.
382 327610
>>27544
Use compose, Luke.
383 327632
Посоветуйте плиз каналов по изучению френча НА РУССКОМ (а то в шапке один ангельский). Книжки это конечсно правильно, но параллельно хотелось бы и по видосам инфу получать (там же и произношение какое никакое есть)
384 327669
>>27632
кипнис евгений. но он ебанутый.
15164848389020.jpg48 Кб, 1024x685
385 327688
>>10122 (OP)
Анончеги. Сейчас учу испанский через английский. Я в самом начале пути. Можно сказать, кроме русского и английского никакими языками не владею (уровень испанского - A2).
Но французский у меня тоже есть в планах.

Имеет ли смысл начинать закладывать базу уже сейчас, занимаясь французским параллельно с испанским (в более лёгком режиме, конечно же)?
Или лучше повременить? Всё-таки это 2 романских языка и они могут другу мешать (в теории). Хотя произношение и написание ппц какие разные. Плюс, мне кажется, чем раньше базу заложишь, тем лучше. Жизнь одна, поэтому нужно спешить-поторапливаться.
386 327692
В шапке и библиотеке нет учебников на французском. Почему?
387 327702
>>27692
Шапку писали долбоебы и всем похуй
388 327709
>>27688

>Имеет ли смысл начинать закладывать базу уже сейчас, занимаясь французским параллельно с испанским (в более лёгком режиме, конечно же)?


>Или лучше повременить? Всё-таки это 2 романских языка и они могут другу мешать (в теории).


Ты что, анон! Не берись! Не берись за изучение французского! Перемешаются же все твои языки нахуй! Не дай бог!
389 327720
>>27688
Учу английский и французский. 80% времени на инглиш, 20% на френч. Английский прогрессирует очень быстро, а французский будто на месте буксует. Ах. было бы в сутках часов 30.тогда бы нам приходилось работать по 14 часов
390 327721
Кто-нибудь знает где можно скачать учебник Иванченко в 400 упражнениях? Везде ссылки нерабочие, даже в вк скачать нельзя.
391 327728
>>27720

>80% времени на инглиш


>20% на френч


>Английский прогрессирует очень быстро


>а французский будто на месте буксует


С чего бы это?
15135126627180.jpg118 Кб, 640x640
392 327763
>>27632

>по изучению френча


>НА РУССКОМ

393 327764
>>27692
Есть.
394 327769
>>27728
Ну извините, реалии таковы, что английский - это необходимость, а французский - на вроде хобби, увлечения. Для работы мне нужно в первую очередь знать английский, основные усилия(80% времени или 4 часа) я бросаю на него. На французский оставшееся время - 1 час. В выходные могу больше времени тратить, но как-то хочется немножко отдохнуть, а то устаю сильно.
395 327770
>>27763
Хватит форсить свою вайфочку.
396 327771
>>27721
Продаю за 317 рублей.
Вот доказательство, что он у меня есть:
>>19407
397 327782
>>19569
Поехавший? У меня ни работы ни квартир нет нихуя, финскую визу выдали без каких-либо проблем
398 327788
>>27782
Какую-такую ещё «финскую визу» тебе выдали?
Почему не финляндскую?
Почему, наконец, во французском треде?
399 327789
>>27771
Ты не охуел? Бизнесмен мамкин.
400 327807
>>27669
Двачую. Энергетический вампир, мать его.
401 327810
>>27789
Дело в том, что он находится по буквально первой ссылке в гугле, а ваша лень и глупость всегда стоят денег.
402 327813
>>27769
Ну так нахуй ты тогда ноешь что прогресс в франце у тебя гораздо меньше чем в английском? Чем больше времени учишь - тем больше прогресс. Чем меньше - тем меньше. Всем похуй на твои отговорки и твое нытье. Хочешь больше прогресса в френче - уделяй больше времени. К чему блядь твой пост вообще был?
403 327814
>>27813
Человек спрашивал про одновременное изучение двух языков. Я написал как это происходит у меня. Не понимаю твоего бугурта.
404 327821
>>27814
Тьфу, я не так прочитал твое сообщение. Я думал, что ты искренне удивляешься хуёвому прогрессу в французском.
405 327822
>>27813

>Ну так нахуй ты тогда ноешь...


WTF?
406 327826
>>27770
Учите мемы, чтобы не быть баттхертом.
407 327827
>>27771
Поднимаю ставку до 420 рублей.
408 327829
>>27810
Дело в том, что я все страницы в гугле перерыл и нет, нет ни одной рабочей ссылки. Конечно, у меня есть херово отсканированный пдф, но здесь >>19407
совсем не скан. И сдается мне, его можно только купить.
409 327866
А есть ли интересные стримеры на французском? Всякие форсены/рекфулы/трайхексы инб4 твичмемер хуже пидораса, но на французском.
410 327928
>>27547
Не поверишь, ебался час тыкая по клавиатуре, а к этой кнопке не дотянулся! И мозги загуглить не хватило! Спасибо!
411 327953
>>27928

> Не поверишь, ебался час тыкая по клавиатуре, а к этой кнопке не дотянулся


Поверю. Я сам методом тыка как ù и смог найти, так и не додумался, что её туда вообще можно было зафигачить. Искал прежде всего под обычным u и под цифровыми клавишами.
412 327960
Товарищи камрады, есть среди вас такие знатоки французского языка, которые с легкостью могут разобрать слова услышав пение на оном? Очень нужна помощь
413 327964
>>27960
Вкидывай.
l4YAvtkPnkM.jpg72 Кб, 500x678
415 327966
>>27964
Вся надежда на тебя.
416 328034
>>27965
я бы и на русском не разобрал такое

расслышал только унылую хуйню про "ох, дружок, люблю тебя"
417 328046
>>28034
OOh ami, ami, je t'aime? Я вот тоже думал так, потом засомневался, когда в комментах увидел Annie.
418 328091
>>27763
И что не так? Ты же блять с учителем на русском разговариваешь
419 328092
>>27771
Ну ка страницу 203 мне заскринь
420 328094
>>27669
>>27807
Сами пробовали? ойдет смотреть его в том порядке как у него сформированы плейлисты? Которые Шаг 1, Шаг 2 и так далее
421 328100
>>28091

>Ты же блять с учителем на русском разговариваешь


Я?
Я на русском с учителем разговариваю?
Я, блять, на русском с учителем разговариваю?!
423 328155
Вот кстати если кому надо на фр книги
https://t.me/joinchat/Dq1ddUOxVkFwHGR67DvI_w
203.JPG66 Кб, 427x616
424 328163
>>28092
Держи.
мимо-купил-книгу-на-литресепримкнул ко злу, а должен был с ним бороться
425 328164
>>28094
Он отбитый напрочь. Уж лучше Гаянэ Хачатурян навернуть.
426 328165
>>28164
Ну она вообще богиня
>>28163
КАЧЕСТ ВО!
427 328166
>>28165
За качество плати литресу и скачивай. 230 рублей всего.
abandonar.png148 Кб, 820x1174
428 328210
429 328212
Ладно, сдаюсь. В честь случая на улице Казакова вот полная книга Иванченко:
http://files.dp.ua/file?source=18012414571945997952
430 328245
>>28212

>переходить по ссылкам с двача


Хех.
431 328246
>>28245
Да еще и .ua.
432 328391
>>28212
Пацаеы не качайте там скример!11
15157609819450.webm14,1 Мб, webm,
640x360, 2:38
433 328466
Господа, подскажите название песни?
434 328477
>>28466
Si un jour
435 328478
>>28477
Можно тебя облизать?
436 328581
>>28478
Ну, только если ты пидор.
Salut le gars, aide moi traducte le phrase sur russe 437 328678
Besoin traducte phrase "я шёл по улице и меня сбил велосипедист"
Merci
438 328680
>>28678
>>28678
И теперь ты никуда не идешь.
439 328694
>>28581
Даже если он пидор, то облизывать меня не стоит.
440 328760
>>28694
Я думаю тебя хотела облизать милая девушка.
441 328777
>>28760
Почему каждый франкотред на 75% состоит из всякой хуйни?
442 328786
>>28777
потомучто
443 328798
Подскажите инфинитив этого глагола: on ira au cinéma
444 328802
>>28798
alller
2457041.1.jpg119 Кб, 900x600
445 328834
Где можно пройти тест, который скажет мне мой уровень языка?
447 328855
>>28848
merci mon pote
448 329386
Братья, хочу скачать себе книжку на франсэ. На флибусте нет. Где вы качаете книги?
449 329439
Аноны, кто знает, где можно найти в открытом доступе всякие молодежные журналы типа Okapi?
450 329493
>>29439
В телеграме
https://t.me/librairie
451 329532
24. Буквосочетания “eu”, “œu” читаются как [œ] / [ø] : neuf [nœf], pneu [pnø].
Вот эта [ø] похожа на среднюю букву между русскими у и ю ,как она таковой становится? Почему в neuf это слышимое ё, а в pneu у и ю? Может я плохо слышу, на forvo проверял
452 329583
Есть ли сервисы типа браузерного дополнения lingualeo, но для французского?
Т.е. чтобы я мог на любой странице нажимать на слово и мне выдавался перевод, и эти слова куда-нибудь сохранялись чтобы их потом можно было повторять.
453 329585
Как думаете, если читать книги вслух, то для говорения это будет полезно?
454 329586
>>29583
Это необязательно должно быть дополнение для браузера. Я просто не разбираюсь в софте для перевода, есть же наверное программы которые позволяют так в любом окне переводить?
455 329592
>>29586
>>29583
Есть охуенное расширение для хрома. Называется Transover. У него ярлык в виде разноцветного кружка и в этом кружке буква Т.
456 329604
>>29532
Читни про IPA, там по табличке видно, как она такой становится.

>>29585
Конкретно для произношения скорее.
457 329607
>>29386
бамп
458 329610
Как в скорейшие сроки научиться произносить у себя в голове французский текст? Как запомнить все эти дифтонги и что там произносится и что не произносится?
459 329613
>>29610
Упражнения по фонетике. Много упражнений по фонетике.

Алсоу, можно на половину правил произношения наполовину забить и всем просто говорить что ты из другого региона.
460 329634
сап, франоны. сидите ли на каких французских бордах? нашел только cable6, но он ужасно мертв
461 329679
>>29613
>>29613
Ага. Же вьян де залупьянь.
462 329680
>>27866
В настройках твича не шаришь что ль, погугли там можно поиск по языку дать.
463 329694
скажите, в чем смысл держать -ent в глаголах третьего лица мн.ч., если он не произносится НИКОГДА. неужели так говорили раньше, и это просто дань традициям? если нет, то я не понимаю, зачем
464 329698
>>29694
чтобы на письме можно было различать множественное от единственного. Ну и про льезон не забывай.
465 329700
>>29698
первый аргумент не аргумент: в ед.ч. у первой группы первое и третье лицо имеет одинаковые формы, во второй группе аналогично
про льэзон полез читать, т.к. все время думал, что они не произносятся из разных источников слышал, что такие окончания никогда прям никогда не произносятся
в общем, по правилам это так, но в разговорной речи и зависимости от региона они или произносятся, или нет, или частично
466 329701
>>29700

> по правилам это так


в смысле, есть льэзон
467 329707
>>29700

>первое и третье лицо имеет одинаковые формы


Так сложилось исторически. А третье лицо мн.ч. имело в латыни окончание -ant/-ent/-unt, ну вот отсюда и взяли, как бы формально этимологическое написание. Хотя можно было и в ед.ч. 3.л. писать -et, тем более что льезон это поддерживает.
468 329734
Почему в Vous parlez bien le français стоит лё, français же здесь не существительное? И в je parler français тоже нужен le?
NOM.png48 Кб, 1087x486
469 329736
>>29734

> français же здесь не существительное?


Именно, что существительное ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Nom_(grammaire) ), а не прилагательное ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Adjectif ).
https://fr.wiktionary.org/wiki/français

http://dictionnaire.tv5monde.com/
470 329738
>>29736
я пока только на русском могу читать, но все равно спасибо
значит независимо от местоимения "по-французски" будет существительным?
471 329743
>>29738

>значит независимо от местоимения "по-французски" будет существительным?


Не совсем я понял твою идею.
«по-французски» адекватно можно бы было произнести как « en français » - это как бы словосочетание, а не существительное. А в обратном (адекватном) переводе « en français » означало бы «во французском».
472 329779
>>29679
Ну со мной так и происходит сейчас, у меня раньше спрашивали из какой я страны, а теперь спрашивают из какого я региона Франции. В ответ начинаю бугуртить про шоколатины и заменяю все назальные оконечные на дерзкое "ень". ПЮТЕЕЕЕНЬ.
473 329807
>>29738
Французский (язык) - субстантинированное прилагательное, то есть существительное. Я русский - не "я (какой?) русский", а "я (кто?) русский". Тут то же самое.
474 329808
>>29738

>Vous parlez bien le français


Буквально: "вы говорите хорошо французский". Типа как "вы хорошо готовите омлет", только не готовите, а говорите, а не омлет, а французский. Tu comprends?
475 329821
>>29808

>Буквально: "вы говорите хорошо французский"


Говорить языкà.
Французского.
476 329824
Привет, французы. Вот например ton ami по правилам читается как tɔn-ami, то есть мы произносим и носовой звук и n. Как это делать при быстрой речи? Ведь все равно получается ton-ami, не? N как бы поглощает носовой звук.
477 329825
>>29824
Бля, ~ не напечаталась, должна была быть над o здесь - tɔn-ami. Ну вы поняли.
478 329826
>>29824
Привет, Сёгоныч!
https://forvo.com/word/ton_amie/#fr
479 329827
Как определить род слова без словаря? Вот сейчас делал упражнения из Иванченко. Думаю такой "Ну это слово точно написано во множественном числе". Ан-нет! Оказалось, что это слово в единственном числе мужского рода. А на конце s. Хер угадаешь. Есть гайды? правила?
480 329831
>>29827

>Как определить род слова без словаря?


Заебёшься.

> Есть гайды? правила?


Есть. Какой-то советский учебник, в ксерокопии. Авторов не помню. С родами во французском ( « en français » ) не так всё однозначно. Причём есть слова, что одинаково пишутся (гомографы) но есть два рода и значения разные.

https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-3230.php

https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-76861.php

https://fr.wikipedia.org/wiki/Genre_grammatical
481 329836
>>29824
а разве при льезоне нужен назальный звук? отдельно-то да, но тут выходит, что n заключена между двумя гласными
483 329849
>>29493
а что там за арабская реклама в полосину контента?
484 329956
>>29849
Bienvenue en France, mon pote
485 329968
Как вы построили свой учебный процесс? Просто интересно.
486 329982
>>29968
Походил на курсы (илитные типа, при посольстве), через 2 месяца понял что такой хуеты я не выдержу, т.к я привык языки учить быстро, модно, оперативно. А они тянут так, что хочется сдохнуть, при этом там было дохуя мудаков, которые умудрялись не поспевать. Благополучно съебал оттуда и дозанимался сам по их учебникам. Причем на сам учебник забил хуй, он тоже тянет все как пиздец, но в конце там была типа конспектированной грамматики с таблицами спряжений по всем временам итп. Все это я выучил и начал читать. Ну а лексически мне ок, т.к. английский почти нативный.
487 330033
>>29968
начал дрочить слова и банальную грамматику на дуолинго, что дало неплохую базу и сохраняло мотивацию, даже когда я почти ничего не знал. после прочитал грамматический справочник, сейчас смотрю видосы из закрепа и онлайн-новости на ютубчике, читаю параллельные тексты
488 330185
Сап. Как вы практикуете говорение? Реально ли его практиковать в одиночестве? Кто что думает по этому поводу?
489 330214
>>30185

>Как вы практикуете говорение?


Давненько не практикую.

>Реально ли его практиковать в одиночестве?


Не реально, а нереально. Можно в одиночестве практиковать слушание радио, смотрение фильмов, чтение текстов - говорение - нет. Яскозал. К моменту встречи с собеседником можно подготовиться, понимать его на слух, уметь произнести что-то вообще. Но как бы трудно будет сначала. Я изучал с первого дня с говорителями.
490 330215
>>27544
Установить англ. международную и не заморачиваться
Когда использовать en, а когда использовать à la/au? 491 330225
Нет ли какого-то конкретного правила насчёт использования en и à la/au?
Тип, нельзя сказать à la boîte, нужно говорить en boîte.
Почему так?
8494041000.jpg290 Кб, 900x573
492 330232
>>30225

>Нет ли какого-то конкретного правила...


Да, чисто конкретного правила хотелось бы. И не только для французского языка, но и для других иностранных языков тоже. Для русского, например. Хотелось бы узнать, почему в этом иностранном языке говорят «еду на автобусе», «еду на поезде» - хотя едут не на них, а в них? Тоже чисто конкретного правила хотелось бы.
493 330251
>>30232
Вообще-то ехать в автобусе тоже можно. Более того, можно ехать в автобусе пока едешь куда-нибудь на автобусе.
494 330252
Да, а насчет "почему" - мне кажется, что тут замешаны корабли, лошади и телеги, но пруфов я вам не дам.
5f7.jpeg36 Кб, 680x680
495 330266
>>27544
Пишу на айфоне с автокорректом, всё расставлется за меня
496 330271
>>30251
А автобусом ехать можно в творительном падеже?
А трамваем? А поездом? А метрóм?

Доставь чисто конкретным правилом, анон.
497 330275
>>30266

> Пишу на айфоне с автокорректом, всё расставлется за меня


https://fr.wikipedia.org/wiki/Ù
Айфоня, как тебе расставляется аутокорректом, ou или .
498 330283
>>30251
Ты не путай. Если ты сообщаешь о том, как именно ты добрался, то говоришь "приехал на автобусе", а если ты собираешься рассказывать о чем то, что происходило во время твоей поездки в автобусе то говоришь "я ехал в автобусе..."
499 330284
Про что перекат сделать?
мимо-ОП
500 330285
>>30283

>Если ты


> а если ты


А вот и чисто конкретное правило!
Теперь бы хорошо получить такое же конкретное правило, объясняющее употребление французского предлога « à » в предложении J'étudie à l'Université. Это как же понимать? https://ru.wiktionary.org/wiki/à почему же не « en »? Я же в университете учился? Внутри него.
501 330286
>>30284
Есть предложение, чтобы без какой-то специальной тематики. Всё-равно лютый оффтоп в треде. Повеселее чтоб кортиночки были.
502 330288
Посвятите следующий ьььттиред французской науке.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 12 июня 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски