Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 18 ноября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
levels.png134 Кб, 1019x635
Изучения английского тред №121 420272 В конец треда | Веб
Предыдущий тонет здесь: https://2ch.hk/fl/res/418635.html (М)

Шапка по ссылке: https://justpaste.it/7q5fb

Старая шапка: https://justpaste.it/english-thread

Продолжаем перекатывать с левела на левел, дрочить карточки, потреблять контент, обмазываться Мерфи и пытаться объяснить суть собственно заданных вопросов
(Автор этого поста был предупрежден.)
2 420276
Молоток, анон, спс за нормальный перекат.
3 420280
>>0272 (OP)
между чтением коротких заметок и чтением любого контента пропасть же - что за резкий перескок на картинке?
Сегодня ты читаешь твиттер, а завтра шекспира? а шо там между?
4 420288
>>0285 (Del)
нихуя се, оказывается хату даже в токио можно снять в два раза дешевле, чем в лондоне
5 420289
>>0287 (Del)

>Британских много. Если мы про королевский, то да, он более строгий, что ли, более чёткий.


Если ты не родился там и не живешь с малых лет, ты никогда не будешь говорить как британец. Ни с rp ни как гопник с манестерского гетто. Ты будешь пытаться да и от этого скорее всего будешь выглядеть как долебаеб. Из тех самых культуродрочеров. Как те бабы, что по ЮВА расхаживают в альбаба штанах, только применительно к Бритахе. Чистый кринж, блять. Больше всего бесят русские стремящиеся подавать свой акцент, так и хочеться им уебать.
Лучшее, что может быть - как у Оксимирона, русский акцент с легким флером этаких общих британских ноток.
6 420294
>>0289
Ну, с тобой согласен. В прочем, не вижу ничего плохого в том, чтобы стараться приблизить своё произношение у желаемому. Хотя, при обилии существующих акцентов, это выглядит совсем пустой тратой времени.
7 420296
>>0295 (Del)
Маргинал, ты?
8 420298
>>0293 (Del)

>Ты неправ, знаю людей, которые очень чисто говорят с британским акцентом,


Нельзя говорить с чистым британским акцентом, потому что чистого британского акцента не существует, их слишком много в ебучей британии. А твоих людей любый нэйтив вычислит на раз два.
9 420300
>>0298
А любой нейтив сам знает все тонкости абсолютно всех акцентов всей Британии? Там же есть некие тенденции, вроде "северной" акцент, "южный" и так далее, но при этом на самом севере, помимо общих для северян особенностей, в каждом селе будет свой говор.
10 420305
Что за missed you? Какое время здесь используется?

https://www.instagram.com/p/Bk3_D_cBe3C/
11 420306
>>0304 (Del)
На первом канале идёт "Время покажет", так вот там американец шпарит на русском не хуже среднестатистического руссака. Естественно акцент и все такое, но кого в данном случае ебет акцент, когда это не главное.
12 420313
>>0308 (Del)
Не Present Perfect?
13 420319
>>0314 (Del)
Почему не важно, и что такое редуцированный Present Perfect?
14 420323
>>0321 (Del)
Ну в Past Simple мы указываем точное время, а в Present Perfect нет. Плюс в P.P. мы хотим подчеркнуть что-то в прошлом.

Так почему нет разницы?
15 420327
>>0324 (Del)
Я знаю про использование past simple вместо present Perfect у американцев. Вопрос был в другом, конкретно в данном случае грамматически верно, соблюдая правила английской грамматики, как это предложение надо построить?
16 420339

>The Rivingtons had originally been known as the Sharps and had had success in the charts with Thurston Harris's "Little Bitty Pretty One" in 1957.


Почему здесь не past simple?
17 420341
>>0339
Скорее всего большая часть текста и так была в паст симпле, и нужно было как-то обозначить, что одни события произошли раньше других
18 420348
>>0314 (Del)

>неважно


Как это неважно? В случае simple она скучала по ла, но теперь не факт что скучает, например вернулась в ла опять, а в случае perfect, она начала скучать с тех пор как уехала оттуда и скучает до сих пор.
19 420358
>>0330 (Del)

> Предложение построено верно, в пределах текущих правил английской грамматики.



>>0314 (Del)

> В данном случае неважно. Если формально, то это past simple. Если ещё формальнее, то редуцированный present perfect.



Ну вот как со всеми формальностями предложение составить, помоги.
## Mod ## 20 420392
Господа, просим вас воздержаться от шитпостинга, бессмысленной войны за перекаты и срачей на пустом месте, особенно в стиле "с2-господа".
21 420394
>>0392
Впервые тебя тут вижу! Привет! Можно автограф?
22 420395
Кстати, английский для дауничей выпилили?
23 420397
Зачем используют перфект с маркерами времени (today, this morning и так далее), разве смысл перфекта при этом не теряется? Ведь перфект сам по себе связан с настоящим моментом, зачем ещё нужны маркеры, ведь это масло масляное получается?
24 420398
>>0395
Пускай кто хочет, тот и спрашивают в любом треде английского, кто-нибудь да ответит, не хуй тут загоны устраивать.
25 420399
>>0397
Эти маркеры нужны, чтобы обозначить то, что этот отрезаок времени на момент разговора ещё не закончился.
I've been waiting all day for you. - Я жду тебя уже целый день(этот день на момент разговора ещё не истёк).
26 420400
>>0395
Нехуй было это гавно в шапке прописывать и тред угонять. Сделали бы отдельный тред, ничего бы не удалили.
27 420401
>>0399
Да, но какой в этом смысл. Допустим говорит мне человек утром: "I have <что-то там> this morning", а то я не знаю что утро ещё не закончилось, сказал бы я этому капитану.
28 420402
>>0401
Так работает прзент перфект, если хочешь сказать, что ты что-то сделал в конкретное время - ставишь в паст симпл.
29 420403
>>0402
Но в том то и дело. Перфект сам по себе сохраняет состояние совершения действия к настоящему моменту, на это указывает have в настоящем времени, так что маркер времени лишний, как ни крути, он бессмыслененый.
30 420404
>>0403
Он показывает с этими маркерами, что действие как раз-таки ещё не закончилось, - оно началось в прошлом, и всё ещё продолжается на момент данного разговора.
31 420407
>>0400
Так-то тот тред и был рофлом, я ждал, когда его удалят.

ОП того треда
32 420408
>>0392
Респект, надеюсь, ты и в дальнейшем будешь содержать доску в чистоте от всяких васянов, которым не хватает к себе внимания. Кстати, тот тред для "особенных" зря удалил, это было очень удобно как для совсем новичков, так и для старичков, которым уже надоело отвечать на однотипные нубские вопросы в 532438-ой раз.
33 420410
>>0409 (Del)
Да это маньки какие-то 5 секунд как с пикабу вкатившиеся хуйню несут. Вот увидели где-то слово "угнали тред", сами себе придумали значение и давай везде совать. Прямо квинтэссенция контекстодаунизма.
34 420411
>>0409 (Del)
Да петух который запилил нелигитимный тред и изменил шапку. Поделом ему хуем по лбу настучали, будет знать.
1560857632742.jpeg147 Кб, 720x721
35 420412
>>0404
Да?
36 420413
>>0412
Что да, даун? Можешь нормально изъясняться, блядь?
IMG20190618203236334.jpg30 Кб, 351x437
37 420414
Вроде и перевел, но какая то хуйня получилась. Помогите плиз, что там в новости.
38 420415
>>0412
Не еби мозги ни себе, ни другим.
https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-grammar/present-perfect/
THE PRESENT PERFECT IS USED TO DESCRIBE:
- ACTIONS STARTED IN THE PAST AND CONTINUING IN THE PRESENT
- WHEN THE TIME PERIOD REFERRED TO HAS NOT FINISHED
39 420416
>>0411
Единственный нелегитимный тред был этот, пока мочух не убрал этот флюродрос двум аттеншнблядям. В том всё было верно, кроме названия, и ссылку просили указать в шапке заранее, для таких как ты как раз.
40 420418
>>0414
Слепой женщине сказали съебать с автобуса, потому что "собаки-поводыри не могут быть черными".
41 420419
>>0417 (Del)
Ну это он так себя примерно почувствовал, вместо каких-либо вразумительных пруфов.
42 420422
>>0420 (Del)
Хорошо, лично для тебя пусть это будет, как посчитаешь нужным. Ок?
43 420423
>>0421 (Del)
О, токиошизик не палится своими боевыми картиночками невпопад.
44 420425
45 420430
>>0429 (Del)
На дваче все котики, так что всё может быть. Мало ли что ты там написал или имел в виду.
46 420433
>>0418
Спасибо
cefr-ielts-300px.jpg21 Кб, 300x437
47 420457
>>0417 (Del)
с2 это cefr, оно же выше 8ми в ielts
48 420466
>>0457
Может он и С2, но объяснять он нихуя не умеет.

мимо
49 420467
>>0466
Потому что, как сказал Воннегут:
Any scientist who can't explain to an eight-year old what he is doing is a charlatan.
50 420468
>>0305
лул, прошедшее вроде как. обычное "скучала по тебе, элэй"
>>0432 (Del)
поржала. уж определись какой азбукой пшешь

первый раз в этом итт треде
есть ли способы узнать свой уровень не проходя всякие иелтс и тоефл? а то чет скучно после сессии, хоть чсв потешить...
51 420470
>>0468
Есть. Орёшь в наесь тред, что ты C2, сбегаются неравнодушные, подкидывают заданий для проверки, кокни всякие, ниггерский сленг, некорректную грамматику и т.д. По результатам определяют твой уровень и округляют либо до A0, либо до C2.
52 420471
>>0470

>в наесь


на весь*
53 420472
>>0470
а если я буду орать что я б2 или с1? я просто как раз между этими двумя мечусь
54 420473
>>0472
Недостаточно провокационно. Но с другой стороны, зачем тогда тесты, если тебе и так известен твой уровень. При округлении в A0 определят, если что.
55 420479
Ебал я этих англичан. Внатуре же островные пидарашки. Скачал по приколу топ гир без субтритров думаю ну ща заебись посмотрим, чо. Посмотрел 1 серию и нихера не понял. Потом посмотрел ещё раз и все равно не понял, в лучшем случае усвоил 50% хронометража. Часто я не мог даже в общих чертах разобрать о чём они бубнят, выхватывал лишь отдельные слова и фразы из всего потока. Это я такой долбоёб, или это правда так сложно? Перейти на что попроще или продолжать долбить? С американским акцентом все же намного проще было, 80-90% спонтанной речи могу разобрать.
56 420481
>>0479
Я однажды смотрел както английские фильмы и сериалы где-то неделю и привык, мне потом тяжело было американцев понимать
57 420484
>>0479
Долби пока понимать не начнешь, ступень развития когда тебя перестанут раздражать акценты охуительна. Ну у меня так было. Хуле толку сидеть слушать няшные американские голосочки, по жизни ты если будешь разговаривать с людьми там много может быть акцентов. Хорошо бы свою психику к этому подготовить. Просто мысли мои в слух, я так делаю.
58 420491
>>0479
Не смотрел их т.к. в рот ебал тачки, но пытался как-то посмотреть посмотреть трэшак "кокни против зомби" и думал, что я разучился в английский пока в кадре не появились какие-то мидлклассовые мимохуи с нормальным, мать его, английским.
Могу посоветовать IT crowd для практики, на мой вкус там прям совсем базовый инглиш и акцентов особенных почти нет, только ирландец и ирландским, но он не сильный.
Еще могу посоветовать стендап от Джека Вайтхолла, причем именно стендапы, а не сериалы, т.к. кроме него в сериалах куча фриков с акцентами, заебешься. А у он выходец из аппермидла, имеет хорошо поставленную ангилийкую речь, при этом истории довольно простые и незатейливые.
https://www.youtube.com/watch?v=19bqJ-LXzaE
про обслуживание клиентов - это прям шиза сука
59 420494
>>0479
Вот этих пидоров зырь, акцент у бати просто охуенный, как по мне:
https://www.youtube.com/watch?v=d0Z1QGpTZSo
60 420499
>>0479

>А2 хотел посмотреть контент в оригинале


>обосрался


>рия англичашки паганые пидарахи!!11


Даже не знаю, можно ли такой обсер назвать классикой. Я такого еще точно не видел.
61 420500
>>0466

>Может он и С2, но объяснять он нихуя не умеет.


Вот не подьеба ради будет сказано. Но именно этот человек сразу же видит в чем суть проблемы когда я спрашиваю, точно и четко и кратко отвечает. Я ему писал уже что у него талант. Я б с радостью к нему в ученики пошел ибо понимает он походу меня с полу слова, но я нищая пидораха у меня денег нет. А ты похоже тот кто вопросы задавать не умеет и огрызался тут и бомбишь до сих пор поэтому.
62 420507
>>0499
Да я понял что мой косяк, просто ахуел малость с того каких они туда доданов приглашают. Ну это типа фишка у них тогда была, снимать одним дублем с максимально простой рабоче-крестьянской речью "для своих". Из второго выпуска 1 сезона я вообще процентов 30% понял, остальное почти белый шум.
63 420509
С2-господина пидорнули или сам свалил? Вообще было занятно читать нитку с его участием, пока не начинался срач
64 420512
>>0509
Забанили возможно. Некоторые из его постов потёрты, если не ошибаюсь.
65 420539
>>0509
Он был изгнан советом старейшин треда за неймфажество.
66 420576
>>0539
вы не лучше
67 420604
Ну пидарашки. Просто послушайте это:

https://www.youtube.com/watch?v=R_C4PDSfQJA
68 420611
>>0604
не тех постишь
пощу классику и по совместительству самую горячую девочку ливерпуля
https://www.youtube.com/watch?v=l-po3kpZ9po
69 420615
уровень владние английского:
наслаждение стендапами Кевина Бриджеса.
https://www.youtube.com/watch?v=oWezDDuIS5I
70 420630
Подскажите, где найти преподавателя английского для онлайн-занятий?
В шапке пишут только где не искать - skyeng, и т.д.
Спасибо.
71 420635
>>0630
бамп
72 420643
Решил в очередной раз взяться за изучение слов. Раньше работал в паре aword + тетрадь (слово, транскрипция, перевод). Если слово имеет несколько значений, например, noun/verb/adj/adv я под слово писал часть речи и напротив перевод. Было удобно, но потом стал забываться перед каждым уроком повторять слова в тетради. Минус аворда в том, что когда показывают слово не указывают часть речи.

Сегодня установил анки, немного заебываюсь с самого начала вносить слова. Перевод, транскрипцию, пикчу, аудио. Анки аноны, стоит ли сейчас поднапрячься и перейти на анки, или остаться на прежней схеме?
73 420648
>>0630
бамп
74 420652
>>0648
Посмотри на italky
image.png29 Кб, 617x513
75 420655
>>0643

>потом стал забываться перед каждым уроком повторять слова в тетради


Рекомендую переходить на анки, так как алгоритм, встроенный в это приложение будет сам подбирать тебе интервалы в соответствии с твоими ответами (помню/не помню слово), что намного эффективнее и легче, чем самому прописывать в тетрадочке даты повторений слов. Поверь, я знаю - я почти год бумажные карточки задрачивал. При переходе на анки эффективность и скорость пополнения словарного запаса возросла в несколько раз.

И да, в анки ты можешь кастомизировать карточки как тебе угодно, так что все проблемы вроде "когда показывают слово не указывают часть речи" сразу пропадут.

почти-тысяча-слов-за-полтора-месяца-анон
76 420656
>>0655
Накастамизировался сегодня, но так и не разобрался как быть с разными частями речи? Например, слово access, одновременно noun и verb. Как эффективно его записать?

Хотя, пока писал, решил что можно два слова добавить в базу и в вопросе указывать какой частью речи ответить.
1560969958292.jpg236 Кб, 1080x2160
77 420657
Как этим вашем Мёрфи пользоваться? Нихуя не понимаю. То есть, я должен по пдф книжке выполнять задания или как? А проверять как себя тогда? Не поал
78 420661
>>0656
Не заморачивайся с этим. Обычно, когда слово одновременно и существительное, и глагол, они имеют похожие значения. Можешь просто выучить, что access значит "доступ", а значение "получать доступ" запомниться само собой. Но если хочешь, можешь добавить по одному примеру к каждой части речи. Ниже пример, как это сделал бы я.

Если же слово имеет несколько разных значений в разных частях речи (или просто несколько разных значений) как curb или там tailor, то я добавляю примеры и описание для сразу обоих значений. Для более популярного - два, для менее популярного - одно. Пример - второй пик.
79 420662
>>0656
Добавлю, что так:

>Хотя, пока писал, решил что можно два слова добавить в базу и в вопросе указывать какой частью речи ответить.


делать не стоит. Это будет бессмысленной тратой времени, когда можно с такой же эффективностью выучить эти значения в одной карточке.
1560970853429.jpg208 Кб, 1080x2160
80 420663
>>0657
На анки это вообще пиздец. По крайней мере на мобиле. Блять, как эта хуйня работает блять?
81 420664
>>0661
Не совсем понятно на втором пике. У ею ввиду уродливо выглядят карточки. Ладно, поработаю над карточками и отпишусь в треде.

Кстати, где вы саунды берете? Пробовал на форво, но хотелось бы чтобы голос был похож.

Спасибо за советы.
image.png37 Кб, 615x381
82 420665
>>0664

>У ею ввиду уродливо выглядят карточки.


Не совсем понял, что ты имеешь ввиду. Что конкретно непонятно? Это режим просмотра всех имеющихся карточек.

>Кстати, где вы саунды берете?


Раньше скачивал на forvo, но это отнимало слишком много времени, так что я автоматизировал процесс при помощи расширения avesomeTTS. Для этого и ввел третье поле для слова - расширение берет его оттуда и озвучивает. Я использую голос Тома из Oddcast, так что получается не механическое, вполне приятное произношение с американским акцентом.
83 420666
>>0657
Ну ёбана блять хули делать-то блять?
84 420668
>>0666
Ты выполняешь задания и сверяешься с ответами в конце. Что непонятного?
85 420669
>>0668
Ааа, в конце. А аудио-файлы когда использовать?
И как заставить анки нормально работать?
>>0663
86 420671
>>0669
В Мерфи нет аудио.

Анки на телефоне никогда не использовал, так что извини, тут ничем помочь не могу.
1560974944213.jpg260 Кб, 1080x2160
87 420672
>>0671
Брал из шапки, там есть. Собсна вот
sage 88 420681
>>0457
Ieltis максимально может быть девять. С2 это типа якобы fluently? Но это же даже не нейтив, то есть хуесос, который прошёл тест, где 25% и лох может случайно показать результат.
Barack-Cheesin.jpg21 Кб, 331x318
sage 89 420682
>>0468

> поржала. уж определись какой азбукой пшешь



А вот и диван спалился. Когда в Японии будешь, спроси в чем разница между канами и спроси для чего используется ヲ и они тебе нихуя не ответят, ибо для японцев это одно и тоже. Это только вы - долбаебы учите, что якобы катакана только для иностранных слов, что далеко не так. А ещё японцы не знают, что есть группы глаголов. Но ты сиди дальше, смотри аниме, там и то используют микс из кан.
sage 90 420683
>>0682
Хотя, может вру, аниме я не смотрел. В манге точно используют.
sage 91 420684
>>0470
Слэнг не говорит о знании языка. Я тебе ща слэнг на русском напишу и ты будешь А0 сразу в родном. Пидор.
92 420688
>>0681

> то есть хуесос, который прошёл тест, где 25% и лох может случайно показать результат.


посмотрел бы я на лоха случайно набравшего результат в айлтс. Скорее даже флуент проебаться может без подготовки. Слушал на ютабе разные уроки по айлтсу, так там даже нэйтив спикер сказал, что получал на райтинг меньше 7ми (ходил собственно, чтобы стать хорошим преподом по айлт как раз), пока не прочел как надо правильно выстраивать ответ.
93 420689
>>0688
Ну это как егэ по русскому. Не знаешь, в какой форме должен быть ответ -- идёшь нахуй. Даже бабка-училка с 40летним стажем проебётся, если она не натаскивалась конкретно на данную форму экзамена.
94 420691
>>0672
Открой на Ютубе Ok English Elementary и наслаждайся.
95 420694
>>0691
Дык я не элементари нихуя
96 420695
>>0694
А кто ты? Там и эдвансд есть.
97 420696
>>0695
пре-интермидиейт
98 420697
>>0696
Кто ищет тот найдет.
99 420698
>>0697
Да хуета какая-то. По крайней мере, в раздаче в шапке. Проще сходить купить учебник,чем с этим говном ебошиться
100 420700
>>0691
Поал, нашёл. Спасибо большое
101 420704
Товарищи. Пофиксите плиз перевод

Found a lot of "cranberries" in the show
1. In the 1980s, no one would threaten Legasov with execution. Not to mention his relatives and friends. The Stalin era remained far behind.
2. Nobody was jailed for speaking out against the official version.
3. Only drunkards drank vodka on the street, so the scene with Pripyat citizens, who drink vodka from iron mugs, standing on the bridge in the first series, looks strange.
4. If the chief engineer refused to go and look through the hole in the roof of the reactor, he would simply be fired, and not sent, accompanied by a soldier.
5. The Coal Minister would not force miners to go to Chernobyl at gunpoint.
6. There was not military militia in the Soviet army.
7. Liquidators did not drink vodka in such quantities (scene with vodka boxes).
sage 102 420712
>>0688
Мой сосед сдал, лол. Я например сдавал нихон норюку и тоже наугад тыкал. Тоже проходной для универа набрал. Ну кроме лёгких заданий, которые я знал. А потом тупо времени не было даже думать, ибо я тупой.
sage 103 420714
>>0688
Ну так тебе и не светит, ты даже YouTube некорректно произносишь, селюк.
Нейтивы и не должны сдавать эти тесты. Ты так же на русский язык хуже узбека сдашь и это логично. Ты такой тупой, что не знаешь, что носители, если не преподы, и не должны их сдать? Носитель больше половины правил не скажет грамматики.
104 420722
>>0712

>А потом тупо времени не было даже думать, ибо я тупой.


Ты мог бы и не говорить здесь настолько очевидных всем вещей.
105 420727
>>0688

>пока не прочел как надо правильно выстраивать ответ.


А что там такого то? Он прочитал как правильно начать, связать абзацы и концовочку сделать?
106 420730
>>0698
Учебник качаешь в инете, плюс паралельно проходишь курс на ютубе? Аппку из шапки не скачивал, упражнения все делаю на сторонних сайтах.
107 420733
Days studied:100% (31 of 31)
Total:2588 minutes
Average for days studied:83.5 minutes/day
Average answer time:5.0s (12.0 cards/minute)

Первый месяц с анки. Жалею что раньше не начал.
108 420738
>>0733
Карточки сам добавляешь? Как разделяешь части речи?
maxresdefault.jpg60 Кб, 1280x720
109 420739
Господа, не подскажете как у вас обычно проходит процесс прорешивания всяких Мёрфей? Я попытался по электронке позаниматься и чет нихуя неудобно, т.к. не смог придумать себе удобный формат записи ответов. Думаю забить на это дело и купить бумажную версию с тетрадью и хуярить по-старинке ручкой.
110 420740
>>0714

> Ты такой тупой, что не знаешь, что носители, если не преподы, и не должны их сдать? Носитель больше половины правил не скажет грамматики.


Ты слепой что ль? Я про препода и говорил.
Он же, кстати, и говорил, что райтинг порой оценивается очень субъективно т.к. даже очень хорошие эссе и письма, которые написаны топчек по все параметрам оценивания, получали с какого-то хуя низкие балы.
Про правила грамматики хуйню спорол, их же не спрашивают, а носитель по умолчанию в принципе не проебется, по крайне мере на том уровне, на котором она нужна для айлтс.
>>0727
Да вот хуй знает.
111 420742
>>0739
Бедолага, так и не догадался взять ручку с тетрадью. Ну, поделом.
112 420746
>>0740

>Да вот хуй знает.


Зря ты не спросил конечно какие грабли встретил конкретно этот натив. Бесценные данные ты бы узнал.
sage 113 420748
>>0722
Сказать-то что хотел? Никто с тобой не общается, что к каждому посту отвечаешь?

>>0738
Да.
114 420754
>>0748
Сказал всё, что хотел сказать. Просто и так понятно, что ты из себя представляешь, стоит только посмотреть на твой пост, поэтому подчеркивать это нужды особой нет. На этом всё.
115 420755
>>0738

>Карточки сам добавляешь? Как разделяешь части речи?


Колоду нашел 14к слов, русский-английский и английско русский . Все слова отдельные.
116 420758
Ну какого хрена здесь Present Perfect? https://www.instagram.com/p/ByyDCGclQTo/
117 420759
>>0758
Тупым пёздам здесь не отвечают. Учить язык по инстаграму это мощно.
118 420762
>>0758
Иди нахуй. Создай себе уже отдельный загон, где тебе как долбоебу будут пояснять и разжевывать почему там засунули презент перфект, а не хуй тебе за щеку.
119 420764
>>0762
>>0759
По делу ответите или дальше будете тред засорять?
120 420766
>>0764
have got = have
это не PP
121 420772
>>0758
Бля, ну даж такие идиоты спортсмены на английском шпарят, а я нет.
122 420775
>>0772
Не все рождаются с работающими мозгами. Некоторым ещё предстоит научиться ими пользоваться. Это единственное утешение, что у меня для тебя есть.
123 420782
А почему на оксфордском словаре исчез юс инглиш? Где теперь смотреть для американского произношения?
124 420788
>>0782
Смотри на этом, очевидно:
https://www.merriam-webster.com/dictionary
125 420789
>>0788
Спасибо, уже нашел новость, там какое-то дебильное движение произошло, связанное с доменами и правилами, в итоге только словари связанные с ЮК остаются. Аме нужно искать на dictionary.com и на вебстере.
Бред какой-то.
126 420795
Где тот анон, который книгу по произношению слов кидал? Как она называется?
127 420796
>>0772
Идиоты-спортсмены постоянно контактируют с англоязычной средой, это не считается, по сути они не учили английский, а он сам выучился

Способность к языкам проявляется только когда тебе надо учить язык вне его среды, как мы учим, хиккуя дома
128 420797
бамп
129 420799
>>0797
Ты чё в тематике бампаешь? Тут и так и так самой живой тред.
аа.jpg56 Кб, 614x715
130 420800
Привет, антоши. Первый раз на этой доске, так что не бейте за тупые вопросы. Очень хуево знаю английский, в школе кое-как 3 ставили, а теперь нужда заставляет его изучать. Есть пару вопросов. Да, FAQ я прочитал, если что. Изучать планирую сам по себе, сидя у компа, репетиторы нахуй. Мотивации дохуя, если что, через месяц не брошу.
1. На каком сайте можно проверить свои знания и нужно ли в принципе это делать, если я и так знаю, что все хуево?
2. Есть какой-нибудь мейнстримный учебник? А то в факе дохуя всего и хер знает, что выбрать. Хоть "хеппи инглиш" скачивай.
131 420801
>>0800
1. Гугли "английский тесты", "english test" и тому подобное. Не нужно.
2. В этом тредике всё время советуют серию Murphy, * Grammar in Use, так что, можно сказать, мейнстрим.
132 420802
За те 20 дней, что я учу английский по-серьезному, в анки скопилось уже 350 слов. В день я добавляю по 15-20 слов. Пока все запоминается неплохо. Мне даже по приколу сидеть и листать карточки, это такой медитативный процесс
133 420803
>>0801
Спасибо, пойду гуглить.
134 420807
>>0804 (Del)
син.
параллельно · вместе · синхронно · совместно · заодно · при этом · вместе с тем · наряду с этим · сразу · разом · вдруг · враз · в одно время · единовременно · за один раз · за один прием · зараз · синхронный · параллельный · единовременный · симультанный · совместный · синхронический · совпадающий
аа.jpg42 Кб, 570x233
135 420808
>>0801
Короче нагуглил тест из 50 вопросов. Первые 8 вопросов ответил осознанно, все остальные просто поставил первый вариант; результат на пикрилейтед, лол. Короче очень все хуево, т.к реальный результат в 2 раза хуже, чем на пике.
136 420809
>>0808
Да, первые 8 ставил осознанно, т.к. понимал, что нужно делать, остальные не понимал и не знал ответ, поэтому так, от пизды поставил. Пытался вообще не отвечать на них, но мне выдало окно, мол не все вопросы ответил и пришлось остальные протыкать.
137 420814
>>0808
>>0809
Ну ты знал, что всё хуёво, убедился, что всё хуево и получил свой примерный уровень. На самом деле, если не полагаться на удачу, а отвечать осознанно, они дают что-то близкое к правде. Иди теперь по учебнику занимайся, что тут ещё поделаешь.
138 420817
>>0814
Скачал книгу, буду пытаться. Спасибо за советы.
139 420822
>>0818 (Del)
Самые частые - как раз самые простые. While, at the same time и тому подобное. Но тебя же оно не устраивает. Есть ещё simultaneously, но это больше книжная лексика.
140 420825
>>0806 (Del)
Помогай не подписываясь, в чем твоя проблема? К чему вся эта драма? Ну забанили тебя вместе с остальными, дальше-то что? Жизнь закончилась? Про токиошизика всё правильно говоришь бзв, он реально рак доски.
3224637.jpg29 Кб, 359x500
141 420832
>>0795
Про акцент что ли? Очень хорошая книга. Она не сколько про акцент, а как вообще разговаривать правильно, ставить ударения, связывать слова вместе в предложения. После нее у меня еще понимание на слух улучшилось. Очень годная. Я правда бросил пока честно признаюсь.
142 420839
>>0664

>Кстати, где вы саунды берете



А нахера? Как начет 1 раз научиться читать транскрипцию?
143 420840
>>0832

>Я правда бросил пока честно признаюсь.



Как думаешь, сможешь теперь начать нормальное обучение, или уже всё?
144 420841
Появилась возможность пройти курсы Skyeng с 50% скидосом. Стоит вкатиться? Уровень английского A2 на данный момент
145 420843
>>0832
А ну брось булку, взял книгу и давай шпарить, сейчас же, ставь таймер на 30 минут, ноги в руки и вперёд.
146 420844
>>0832
Благодарю
1561056144927191357625841666451.jpg2,6 Мб, 3968x2976
147 420845
>>0832
Слабак
148 420854
>>0841
Да зачем он тебе? Пошли на italki. Тебе под гитару про презент перфект обьясняли когда нибудь?
https://www.youtube.com/watch?v=4wkyBZPUEJo
149 420856
>>0845
Как долго занимаешься? Сколько времени в день уходит? Улучшилось ли понимание речи, и если да, то работает ли это с другими английскими акцентами кроме американского?

другой анон
150 420857
>>0856
Занимаюсь почти каждый день как занимается, наверное уже пятый месяц. Всё улучшилось. Шотландцев с трудом понимаю. С помощью этой книги научился слышать то что без неё бы никогда не услышать и понимать откуда ноги растут. Пожалуй это самая большая её ценность. Сам акцент очень туго приобретается.
151 420858
>>0857
А что насчет времени? У тебя есть какой-то четкий порог в минутах или в юнитах? Или просто занимаешься, пока не решишь, что на сегодня достаточно?
152 420863
>>0858
Нет конечно, по моему это идиотизм время засекать. Главное каждый день заниматься чем-то целенаправленно, иногда 15 минут, иногда на час настроения хватит. Я сразу настроился что это теперь на всю жизнь, ещё не хватало перегореть в первые годы.
153 420864
>>0863
Спасибо за ответы.
154 420865
>>0863
Но я к экзаменам не готовлюсь и съебать из рашки не смогу, я тут навсегда, поэто мой подход не подойдёт молодым и шутливым
155 420868
>>0857

>Шотландцев с трудом понимаю.


Крейга Фергюсона накати.
https://www.youtube.com/watch?v=nH2gUPTFCfo
156 420875
>>0868
Не хочу их понимать
157 420880
>>0730
Да я жопой прочитал эту шапку, начал через анки это ебаное делать, но вот недавно увидел, что есть официальное приложение этого Мёрфи. Вот оно заебок. А пдф просто как-то неудобно, потом ключи ещё смотреть заёбно с этим пролистыванием до конца. Короче, в пизду, пользуюсь приложением. Если что не понятно, то на ютубе объяснение смотрю. Всё сейчас охуительно. А что за упражнения?
158 420882
>>0802
Ну заебись, хуле. Keep on!
159 420884
Вот решил посмотреть на ютубе что говорят люди, которые сдали IELTS, и охуел. У ребят 7,5-8,5 баллов, и такие элементарные ошибки в спикинге - райдинг, ридинг, врайтинг. Что за херня? Как люди с таким произношением получают такой высокий балл? На секундочку, 9 баллов не каждый носитель сможет ответить.

Помню тут был парень с Вены, так он по сравнению с ними вообще небо и земля, как вспомню его скороговорки.

Примеров куча, но вот один.
https://youtu.be/3-gBpdjFFmc
sage 160 420886
>>0854
Мне разницу испанского на семи диалектах песню пели.
sage 161 420887
>>0841
Эта скидка типа годами. Ее получить изи. Нашёл на че вестись.
sage 162 420888
>>0884
Ты идиот? Знаешь, что из себя тестирование представляет, или только описание читал? И про нейтивов вы заебали. Не должен нейтив знать правила построения грамматики. Зайди на хайнейтив и поотвечай на вопросы, изучающих русский. Все завалишь.
163 420894
>>0888
Почему я идиот? Я узнал, до того как отправил предыдущий пост, что из себя представляет IELTS и каждая его часть. Удивляет меня почему русские ребята с произношением уровня райдинг, врайтинг получают за лисенинг 9 баллов. Человек откровенно далеко от высокой оценки, конечно, можно выехать на подвешенном языке, но все равно.
164 420895
>>0894
Потому что все четыре кита, на которых стоит языке, используют разные области мозга. Я недавно встретил чела, который говорил почти как американец, но при этом имел очень скромный словарный запас и общался только простым предложениями. Зато у него талант подражать. Но вот ударения, интонацию и liaisons он толком не подобрал, но например ты бы вряд ли уже это заметил
165 420896
>>0895
Ну в смысле произношение почти как у американца
166 420900
>>0894

>Почему я идиот?


Да у этого юродивого петушка все идиоты и все тупые, ты оглянись хоть вокруг. У человека явно какие-то детские комплексы, что он пытается тут на ком-то самореализоваться. Может одноклассники пиздили и ссали в портфель, может еще что, но это явно неспроста.
167 420903
Через 3 часа пишу тест по англюсику. Уверен, что напишу хорошо, но мне нужно написать прям заебись. Как бы не обосраться, анон?
168 420905
>>0903
Посри перед выходом. Полистай учебник, пока срёшь.
169 420911
Halp.
What did he say at 07:54?
https://youtu.be/BuQGJ_RMq1s?t=474
Doc, i am ... (in need?) of your services
170 420912
>>0911

>(in need?)


Да.
171 420913
>>0911
А ещё для таких случаев на ютубе есть субтитры, где можно глянуть расшифровку. Кнопка с буквами CC слева от настроек качества в десктопной версии.
172 420915
>>0912
Кстати, уже не в первый раз замечаю такую хуйню - в первый раз слышу непонятно что, а при переслушивании и/или просмотре субтитров уже начинаешь слышать именно то что говорят.
>>0913
В большинстве случаев там авто-сгенерированные.
173 420916
>>0915
Я в первый раз прослушал без субтитров и чётко услышал in need. Хотя, могло повлиять то, что я прочитал твою догадку. Не надо было спойлерить.

>авто-сгенерированные


Всё равно помогают разобрать непонятные из-за особенностей произношения моменты. Я подумал, что ты не в курсе, раз тут спрашиваешь. Мало ли.
174 420917
Есть тут аноны, сдавшие IELTS?
175 420918
>>0272 (OP)
I've been working in America. Is it correct?

Can I use "I've been working to America" in other cases?
176 420919
>>0918
Раз continious, то ты акцентируешь внимание на длительности. Указывай, for how long ты работал, или since when. Либо I have worked, если ты говоришь, что когда-то работал в Америке.

>I've been working to America


Непонятно, что тут имелось ввиду.
178 420922
>>0888

>Не должен нейтив знать правила построения грамматики


Ты заебал своими ПРАВИЛАМИ грамматики, никого не ебут правила построения на экзамене, блять.
179 420923
>>0921
Я, конечно, не эксперт в грамматике, могу и ошибаться, но, по-моему, твоя ссылка совсем не об этом.
Тут конструкция I have been working, а уже у working своё дополнение - working (where?) in America.
180 420925
>>0884
Не понял, что не так с этой девочкой. Она к тому же и на английском-то особо не говорила.
181 420927
>>0884
Не понял, что тебе здесь не понравилось. Она даже знаний особо не продемонстрировала. Алсо поправьте меня, но экзаменаторам похуй нна твой акцент, если ты разговариваешь понятно и свободно. Даже индус со своими апликайшон сёрварами сдаст, если свободно говорит.
182 420930
>>0927
>>0925
Тогда сорри, я думал, что наличие/отсутствие акцента влияет на оценку.

>>0923
Это я на будущее ему отправил, очень распространено.
1561115761714.jpeg334 Кб, 1280x720
183 420931
Как перевести? Мы уже проходили через этого?
184 420937
>>0931
Мы это уже проходили.
Screenshot2019-06-21-16-32-05-829com.opera.browser.png512 Кб, 1080x1920
185 420948
2 недели мемрайза и шизика с ютуба и вот с а0 уже б1. Мне кажется тест хуйню выдал, потому что я нихуя как не знал так и не знаю.
186 420951
>>0948
Все верно. Тесты в интернете - дно. Твой настоящий уровень сможет сказать только специально обученный специалист-лингвист при ЛИЧНОМ тестировании.
187 420964
Я нашёл русское соответствие английским How much и How many? Насколько и на сколько?
188 420967
>>0964
Да, ты нашёл. Напиши книгу об этом, чтобы поделиться со всем миром своим открытием.
189 420970
Сейчас репетиторами идут даже с б2 английским, им не стыдно? Я бы со своим с1 был бы уважаемым репетитором золотой молодежи здесь в деревне
190 420971
>>0970
У тебя аниме с играми по расписанию, не отвлекайся.
191 420972
>>0971
Сейчас девушку репетитора спросили как сказать "как дела", она что-то думала и спизданула how do you feeling. Зато высшее образование есть, наверное зарабатывает нормально пока я тут страдаю.
192 420973
>>0972

>Нейтив спизданул хуйню


>Современный язык, развитие, все так говорят, настоящий английский, не то, что в этих ваших учебниках, это заучивать надо, не каждый C2 разберёт.



>Репетитор спизданул хуйню


>Зато высшее образование есть, наверное зарабатывает нормально пока я тут страдаю.

1451952380533.png147 Кб, 358x398
193 420974
Это нужно альфачем быть, как и везде в этой жизни. Ерохин а2 уже давно работает репетитором + в элитной школе преподает в свободное время, пока с1 омежки боятся объявление на сайте оставить.
194 420975
>>0972
Дура блядь
Kak dela же.
195 420976
>>0975
How matters
How affairs
How circumstances
How occurrences
196 420977
>>0976
Еее, труъ инглиш итт.
197 420978
Более того, у меня было несколько репетиторов в детстве и по их качеству я могу сказать, по сравнению, я был бы одним из лучших репетиторов в этом мухосранске.
198 420980
>>0976
Jak leci?
imas.jpg9 Кб, 260x194
199 420981
>>0976
How businesses
200 420982
>>0976
How cases
How deals
201 420983
>>0973
Ты часто слышишь как в русском нейтивы говорят хуйню? Только честно. И если да, то примеры предоставь, будь ласка.
Я не про грамматические ошибки и пунктуацию, а именно про разговорную речь.
202 420987
>>0983
Кличко.
203 421007
>>0983

>Ты часто слышишь как в русском нейтивы говорят хуйню? Только честно.


Частенько:
Два молока (кефира, пива, сока).
Две водки.
Вилок, кочешок, настряпала.
Оформил себе визу в Белоруссию.
204 421008
>>1005 (Del)
Просто рычи и двигай тазом.
1561202725222.jpeg325 Кб, 1280x720
205 421015
Что за blah и hoot?
206 421016
>>1015
Не знал что такое хут, прогуглил. Это типа я не говорила "бла-бла", я кричала
15317632574533.png480 Кб, 597x519
207 421031
я не смог осилить англюсик...
208 421036
>>1031
Сэйм, лень слова учить.
209 421042
Pan - сковорода или кастрюля? Гугл пикчи отвечают сковородками, кембриджский словарь кастрюлями.
210 421043
Анонсы, пожалуйста, поясните, всегда ли можно опускать that в предложениях типа:
My parents say (that) I'm a good student.
My boss said (that) I did a great job.
211 421044
>>1042
any of various types of metal containers, usually not deep, used for cooking food
212 421046
>>1043
Всегда. В разговорной речи.
213 421055
>>1036
я ток грамматику понимаю...а после 800слов уже не прет
214 421057
Кто кого: грамотей с нулевым словарным запасом или ходячий словарь с нулевой грамматикой?
215 421058
>>1055

>я ток грамматику понимаю...а после 800слов уже не прет


всё правильно делаешь, мелкобуква, сначала нужно выучить всю грамматику до самого конца, и только после этого можно приниматься за изучение слов.
216 421059
>>1058
Я граматику два года назад выучил, сейчас сижу как чмо с ограниченным словарным запасом и не могу выразить свои мысли
217 421060
>>1057
в irl говоре конечно словарь wins. в тестах - грамотей.
изучение любого языка по большому счёту - это изучение иностранных синонимов к словам на своём языке
218 421061
>>1058
я это делал параллельно,грамматику было проще запомнить
219 421062
>>1058

>сначала нужно выучить всю грамматику до самого конца, и только после этого можно приниматься за изучение слов


>пук

220 421063
Это будет глупый вопрос, но все же. Что будет со мной если я проявлю супер усердие и буду учить по 100 слов в день успокойтесь, я не буду этого делать. Что со мной произойдет? Я буду просто забывать эти слова или словлю нервный срыв и мозг просто перестанет воспринимать новую информацию?
221 421064
>>1063
Просто в голове будет каша и ничего толком не выучишь
222 421065
>>1063
У меня было второе, пропала мотивация и силы учить новые слова.
223 421067
>>0919
I've been went to London. Мы же используем "ту" опуская "ездить". Иначе используем "ин". Разве не так?
224 421068
>>0922
Посмотри на тест на знание русского языка. Я его завалил, так как правил не знаю. Потому что для меня многие варианты звучали одинакого верно, как для носителя.

Так же и другие языки. Англичане могут сказать I was going и i went и оба варианта верные о чем даже в учебнике начальном идёт акцент . А для изучающих начинают уклон делать на дополнительную информацию в предложении, якобы ты не можешь использовать континьюус без определенной инфы. Поэтому на тесте ты этот момент заиметишь и ответишь правильно. Носитель же оба варианта посчитает верными.
225 421076
>>1067
I've been to = I've visited. Как устойчивое выражение, фразовый глагол с предлогом или что-то типа того, насколько я понимаю. Первое - разговорное, просторечное, второе звучит формально, всё как и с остальными фразовыми глаголами.
Когда между been и to другое слово, to уже не относится к been.
I've been working - это просто past perfect continious. Я был (каким?) работающим.
work(ing) to - так сказать можно, но у этого свой, отдельный смысл.
Если погуглить, есть такие идиомы/устойчивые выражения:
https://idioms.thefreedictionary.com/work+to
https://www.merriam-webster.com/dictionary/work to
В сочетании с Америкой ни одно из значений не даёт что-то осмысленное.
Также это может быть сочетание work(ing) и инфинитива какого-то глагола (to do и тому подобное). Этот инфинитив объясняет причину, почему ты work, например, что-то типа work to buy a new phone. Соответственно, в виде participle: working to buy a new phone. Америка - не глагол и сюда не вписывается никаким боком. "Я работал, чтобы Америка."
226 421077
>>1076
present perfect continious*

И точнее даже будет звучать "Я бывал (каким?) работающим"
227 421078
>>1077
Или всё-таки был. Там же речь про промежуток времени.
Я был работающим в течение ...
228 421081
>>1076
I was in..
I've been to..

Не понимаю, почему разные предлоги используются?

Я был в...
Я находился в...
229 421084
>>1081
I was in
I've been in
Предлог одинаковый.
Считай I've been to отдельным фразовым глаголом, так проще будет.
Что касается различий между "обычным" I've been in и "фразовым" I've been to
https://www.google.com/search?q=I've+been+in+vs+I've+been+to
я был там [на протяжении какого-то времени]
я ездил туда (=i've visited)
230 421092
>>1063
Ты выучишь много слов.

>>0972
What's up
How it's going on
What has you mom talked about me? Was she satisfied with the last night that I spent with her?
231 421093
>>0970
Знаменитая Като Ломб пошла учить детей из благородных семей опережая своих учеников всего на пару глав в учебнике.
232 421094
>>1092
Ничего он не выучит и через короткое время забудет.
233 421097
>>1084

>Been to indicates that you are talking about trips or journeys specifically to Florida. To is a preposition of motion and you are talking about movement towards, and arrival in, Florida.



>Been in connotes a stay in Florida (which may be short, or very long, or simply passing through). In denotes position, and you are talking about the state or condition of being located in Florida. It doesn't matter whether you took a trip there or not.



Можете на русском примеров несколько написать? Для меня эти объяснения одинакого звучат, если на русском говорить.
234 421099
>>1007
И где тут ошибки?

>>0983
Криндж словил, ололо. Если что, это пример.
235 421100
>>1063
Ничего не будет. Учил по двадцать в день. Через два месяца знал 1200. Особо ни о чем, пока применять не начнёшь. Тяжело запоминать. Зато потом, если слушаешь речь, вспоминаешь слова и тут они закрепляются уже для твоего спича.
236 421101
>>1094
Если повторять то не забудет
237 421105
>>1097
I have been to - я съездил туда и вернулся, я когда-то там побывал. Обычно добавляется количество раз (how many times), количество поездок. Например, I have been to America twice - я ездил в Америку дважды, я побывал в Америке дважды.
I have been in - я приехал туда и пожил там какое-то время. I have been in America for six years - я прожил (пробыл) в Америке 6 лет.
https://www.youtube.com/watch?v=VIl5hOQ5i-A
238 421111
>>1100
Я уже не раз слышал подобные байки от эй-ту-дебичей. Ну, то есть, я им верю, но когда они начинают демонстрировать свои познания - у окружающих начинается кровотечение из глаз. Хорошо если в том же самом посте не начнут жаловаться про ничиво нипанимаю, ставлю фильм на паузу каждые пять секунд - учитывая предыдущие бравады это выглядит особенно жалко.
>>1101
Мой толстый друг, где твоя логика?
Повторять что? Первые сто слов? Последние сто слов? Или повторять все слова? Тогда придется повторять в последствии по тысяче слов, если будем заучивать тысячу? А если больше? Или остановимся на сотне?
239 421112
>>1105
Если верить твоей же ссылке, то там написано, что не важно, жил ты долго или на пару дней.

>Been in connotes a stay in Florida (which may be short, or very long, or simply passing through)

240 421113
>>1111
Вот как раз пока я ставил фильмы на паузу мой прогресс был в стагнации. Слова в активный словарь приходили только после реальной речи, где нет паузы.

Если ты думаешь, что учить слова, это типа запомнил и другие учишь, то это так дебичи делают. Я учил с интервальным повторением.
241 421114
>>1112
Это критично для понимания, или тебе к словам придраться?
Да, это явно не упоминается. В абстрактном примере я это привёл для поддержания аналогии с первым. А при переводе конкретного примера предложения уже не указывал.

>I have been in America for six years - я прожил (пробыл) в Америке 6 лет.


Основная разница не в этой мелкой детали. Но вообще, если ты на момент беседы находишься в России, родился тоже в России, а говоришь, "я прожил в Америке 6 лет", то твоя поездка туда, как минимум, подразумевается.
242 421115
>>1111

> Мой толстый друг, где твоя логика?


> Повторять что? Первые сто слов? Последние сто слов? Или повторять все слова? Тогда придется повторять в последствии по тысяче слов, если будем заучивать тысячу? А если больше? Или остановимся на сотне?



Толстый у тебя в штанах. Время для последующего повторения растёт в прогрессии.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Spaced_repetition
243 421117
>>1114

> Это критично для понимания, или тебе к словам придраться?


Мне критично, ибо я на русском не могу пример привести, то как мне понять разницу на не родном?

Это знаешь, как в японском есть まで и такой же, только с "в" на конце - までに。 Мне было крайне тяжело понять разницу, так как в русском языке нет аналога. Ты говоришь всегда "до": я учусь до пяти. Я отдам долг до пятницы. А в японском это разные "до".
Как и спасибо есть в настоящем и прошедшем времени имеется в виду про ситуацию в настоящем времени . И даже японцы не могли нормально донести, когда применять какой: они прекрасно это делают на автомате, но пояснить без примеров не могли.
244 421118
>>1113
Ни разу не было такого, чтобы я разобрал какое нибудь незнакомое слово или фразу в потоке речи и сразу понял его смысл и запомнил. Наоборот, когда я _уже_ знаю, что это за слово/фраза, всевозможные варианты его трактовки и встречаю его в реальной речи, только тогда я запоминаю и могу его использовать. А так можно долго сквозь белый шум пытаться разобрать, и ничего не запомнить. Так что сначала слова и грамматика, а потом понимание (лисенинг/ридинг).
245 421119
>>1114
Так все же. Как насчёт ещё нескольких примеров?
В описании чётко написано, что я мог быть даже просто проездом.

То есть я был в Америке проездом. Это in.
Я был в Америке пару дней (так как ехал в Мексику) - in.

Я жил в Америке. Опять in. Ведь жил, значит какой-то срок.

Я путешествовал в Америку. To. Типа путешествие, не подразумевает жить. Но что если я скажу in? По логике моё путешествие могло быть любым из вариантов выше.

Как мне правильно применить? Не могу понять.
246 421120
>>1117
Ну ладно, предположим, я понял.
Тут-то в чём проблема. Уже и расписал, и примеров несколько привёл. Что именно непонятно?
Ещё раз:
I have been in [локация нейм] for [срок] - я пробыл в локациянейм столько-то времени.
I have beein to [локация нейм] [количество раз] - я съездил в локациянейм столько-то раз.
247 421121
>>1118
Когда ты в русском не знаешь какое-то слово, но оно идёт в контексте, ты не понимаешь, что оно значит, хотя ты синоним?
248 421122
>>1118
Соглашусь с тобой. Даже не то, что в быстрой речи, в нормальной около медленной не всегда можно слово незнакомое разобрать, а уж тем более перевод. Я не говорю, что это невозможно, но для меня это чаще сложно, чем ну да на лету схватываю как на родном.
1561241912384.jpeg249 Кб, 1280x720
249 421123
Аноны, сколько из этих слов вы произнесли правильно? Я одно - install, с archive вообще охуел.
250 421124
>>1120
Не понятно то, что часто читаю тексты и там. I've been to America, Spain and Australia. И нет уточнений.

То есть тут автор подразумевает, что я зная грамматику, извлекаю инфу, что раз "ту", то он говорит о поездках неких?

А если бы тоже самое предложение было бы с "ин", какой бы тогда несло смысл?

Для меня это не так очевидно становится.
251 421125
>>1123
По мне все слова элементарные. Не знаю откуда я знаю произношение. Просто часто Википедию читаю.
252 421126
>>1123
Ну кроме "псевдо" вопросов не возникает. И то, потому, что у меня привычка говорить "псевдо" в русской речи.

Что сложного в "иерархии"? Чтение по правилам.

Может ты и psycho не знаешь, как произносить?
253 421127
>>1123
ошибся судосаин и хаирарки, остальные знаю, потому что раньше слушал их произношение
254 421128
>>1127
но слушать эту тетку я бы не стал
255 421129
>>1123
Напиши, как ты читал, ибо даже интересно.

Я ещё могу понять инстал, это из-за того, что в русском мы используем. Но обычно я так же исправляюсь быстро после автоматического произношения, на верный вариант. Примерно так же Пашка Дуров обосрался с "Википедией", когда выступал для Джимми.

Я помню раньше ещё использовал "дефаулт", при том, что верный вариант слова я тоже знал, но в значении "коллапса". И лишь, когда меня какая-то школьница исправила, позорно так, я как перед смертью целое множество воспоминаний увидел, где я применял это произношение, слово и думал, что это совсем другое.

Очень интересно посмотреть, где ты вообще ошибки допускал, так как это не какие-то хитрые исключения, но кроме "суудо".
256 421130
>>1127
То есть ты не произносил "пурчейс"?
257 421131
>>1129
Во всех словах ошибки допустил, кроме install. Остальные я не встречал, а archive и purchase было интуитивно понятно хех. Оказалось не так.
258 421133
>>1119

>То есть я был в Америке проездом. Это in.


>Я был в Америке пару дней (так как ехал в Мексику) - in.


Тут вообще не perfect а, скорее всего, simple. Ты не просто указываешь на факт того, что ты уже бывал в Америке, поимел этот опыт, а ты рассказываешь, что ты там был проездом и т.д. Типа I stopped in America for two days when I was travelling to Mexico. Что-то такое. Btw, Мексика - это тоже Америка. Если ты имеешь ввиду штаты, то так и говори - the US, the States, the USA (в устной речи длинновато звучит, больше для формальных обстановок) и тому подобное.
И у тебя тут особо вариантов нет. I was to - не говорят вернее, говорят, но это не про путешествия.

>Я жил в Америке. Опять in. Ведь жил, значит какой-то срок.


Да.

>Я путешествовал в Америку. To. Типа путешествие, не подразумевает жить. Но что если я скажу in? По логике моё путешествие могло быть любым из вариантов выше.


А ты не говори in. Если тебя спрашивают:
Have you ever been to America?
Yes, I have.
От тебя вообще никаких предлогов не требуется. Грамотный (в английском языке) человек спросит именно так. Если спросит с in - ничего страшного, смысл понятен, не обращаешь внимание, с тебя всё равно предлога не требуется.
А если сам поднимаешь тему - говори to.
I've been to America. Я ездил в Америку. Один раз. Можно добавить once, можно не добавлять. Если больше одного раза, то так и говоришь, twice, forty two times, over nine thousand times.
Если ты скажешь это с in - тебя поймут, в разговорной речи это допустимо, но звучать это будет не совсем так, как надо.
I've been in America. [И тут от тебя ждут продолжения] for two days.
https://forum.wordreference.com/threads/ive-been-to-the-usa-or-ive-been-in-the-usa.2392449/
Там ещё есть ссылка про нюансы с USA:
https://forum.wordreference.com/threads/ive-been-to-the-usa-or-ive-been-in-the-usa.2392449/
И по этой ссылке внизу ещё кучка ссылок про been to/been in.
259 421135
>>1123
Ссылку дай на видос.
260 421136
>>1130
произносил
261 421138
>>1131
как инстал можно неправильно произнести? инстэйл что ли? айнстэйл?
262 421141
>>1138
Как с детства пошло так и произносил, лол. Чему ты удивляешься? Ты сам как узнал о произношении этих слов?

>>1135
Видос хуйня, не рекомендую. Посмотри от других авторов.
https://youtu.be/y1T43fQf55I
263 421143
>>1141
я ебу как ты в детстве привык
264 421144
>>1141

>Ася Казанцева


Удивительно как много лохов
265 421145
>>1144
Кто такая, чем знаменита?
266 421146
>>1141

> YouTube: Ася Казанцева: Как сдать IELTS на 7 баллов, если вы — обычный человек



Вот такой кликбейт и авторов сразу нахуй. Нет блять необычных людей. конечно не берём задротов, кто память тренирует и запоминает по пятьдесят предметов, я сам эту методику изучал и 25 запоминал и всем язык одинакого учится.

И когда тебе пишут иелтис 7 баллов, я сука ржу. Как ржу от статей, как учить английский, где какая-то тупая баба лет 25 от силы, видимо сосавшая хуи в вузе своём, рассказывает о "секретах" языка. Ты пишешь в каментах, что хуита и что она даун, она требует доказательства что она даун, видимо , ты ей проводишь примеры более сложной грамматики японского, китайского, испанского языков и она парирует мол я полиглот и английский очень сложный. Сука. Я блять языки учу дольше других, так как я технарь пожизненный. Но блять я просто не слушаю все эти речи ебаные о сложности языка и не занимаюсь по тупым программам.
267 421149
>>1146
Хз, как по мне просто телка рассказывает о своем опыте. Естественно готовиться экзамену по ее стратегии я не собираюсь, просто открыл для себя чуть больше инструментов.
268 421151
>>1124

>I've been to America, Spain and Australia


Я бывал в Америке, Испании и Австралии. Всё понятно. Чаще всего подразумевается, что автор там бывал по разу. Но вообще чётко это не определено. Да, to говорит о поездках.

>А если бы тоже самое предложение было бы с "ин", какой бы тогда несло смысл?


Если без дополнительных уточнений - несло бы примерно тот же смысл, но было бы не совсем корректным грамматически. В письменной речи ты вряд ли такое встретишь. В устной - может быть. Но в устной ты всегда можешь переспросить, если собеседник не совсем ясно выразился. Хотя тут всё довольно очевидно
И ещё кое-что пришло в голову:
По той ссылке

>https://forum.wordreference.com/threads/ive-been-to-the-usa-or-ive-been-in-the-usa.2392449/


пишут, что in валидно, если ты на момент разговора всё ещё там живёшь. Если ты пробыл там когда-то сколько-то времени, возможно, надо другое время использовать. Возможно, Past Simple В американском разговорном так вообще точно бы past simple использовали и не морочили бы друг другу голову., но это совсем уж глубокие нюансы пошли, я и сам не особо уверен. Сходу чётких разъяснений не нагуглилось. Но в принципе, если опираться на интуицию, I've lived in X for Y amount of time значит, что ты к настоящему моменту суммарно прожил Y времени в месте X. Типа, выебнулся богатым жизненным опытом. Да и на этой конструкции свет клином не сходится, есть ещё I've been living/I've lived/I lived и тому подобное.
Эх, вот где C2-господа, учащие правила, пригодились бы, я могу в общих чертах объяснить, что это значит, но тонкие нюансы от меня ускользают
269 421152
>>1151
И ещё можно так:
I've been to America once for two months.
270 421153
Сап, напишите насколько вам понятно это предложение и ваш уровень, спасибо.
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressinggown, ungirdled, was sustained gently behind him on the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned:
271 421155
>>1146
Правильно делаешь. Она знаменитый инфобизнесмен. Зарабатывает тем что проводит подобные лекции, только раньше она была знаменитым популяризатором науки, видимо в той сфере её репутация упала ниже плинтуса
272 421156
>>1152
Уверен? Разве это не презент перфект континиус? Здесь получается что ты до сих пор в Америке вот уже два типа месяца, once нельзя здесь ставить.

Исправьте если не прав, знающие аноны.

мимокрок
273 421157
>>1133

> Тут вообще не perfect а, скорее всего, simple. Ты не просто указываешь на факт того, что ты уже бывал в Америке, поимел этот опыт, а ты рассказываешь, что ты там был проездом и т.д.


Вот "был опыт" чего-то я вообще не понимаю. Именно такими словами нас учили понять в японском оборот 事がある。 Проблема в том, что в русском нет аналога, кроме "был опыт" и я не понимаю, когда нужно применять. То есть, если я слышу, я понимаю все. Но сам не понимаю, когда нужно применять.

Например, нам давали такой пример:
У меня был опыт посещения концерта Леди Гаги.
На мой вопрос в чем же разница между этим вариантом и "Я посетил концерт Леди Гаги", мне так и не донесли. Это все ещё дыра для меня. Поэтому я и не использую этот оборот, но понимаю его в речи, хотя и как равноценный.

Вообще, мне японский язык по русским учебникам не давался и лишь когда я сменил на английский, сразу стало проще, так как понимание английских времен упрощало все, так как на русском донести не могли.
Да и перевод, конечно страдал. Например две разные грамматики, а перевод один: "он кажется занят". А в английском учебнике это были looks и seems, что полностью меняло ситуацию


> I've been in America. [И тут от тебя ждут продолжения] for two days.


То есть, если даже я жил в Америке, например пять лет, а потом меня жена выгнала, то грамматически верно будет использовать to? Просто жил скажу и остановлюсь без подробностей.
Я жил в Америке однажды. Опять to.

Но если я захочу уточнить про пять лет и жену, то уже нужно использовать in? Если я использую to, то это ошибка получается?
274 421158
>>1153
Понятно процентов на 80, некоторые детали ускользают, но картинка в голове нарисовалась. C1. Это такой тест на знание uncommon и rare лексики? Ну я не сильно много художки читаю, поэтому некоторые слова ни разу не встречались, а некоторые пару раз когда-то смотрел в словарике, но запомнил немного расплывчато. Я больше по фильмам, а в устной речи такую лексику не особо часто используют.
Но вообще это 2 предложения.

>a mirror and a razor lay crossed


Немного резануло, не согласовано с came from в основной части по времени.
275 421159
>>1136
Так ты написал, что ошибся только в двух словах. Но при этом "пурчейс" тоже неверно.
276 421160
>>1158

>Понятно процентов на 80


Если "по честному" не подглядывать в словарь. Так-то ничего сложного нет, я обычно, когда хочу получше разобраться, словарём пользуюсь.
277 421161
>>1156
Нет, не continious.
I've been doing something [in America] - это continious.
А тут просто:
I've been to America.
I've gone to America.
I've travelled to America.
Такая структура предложения. Обычный present perfect (simple).
278 421162
>>1158

>2 предложения


Даже 2.5, 3-е немного обрубилось.
279 421163
>>1138
Как ты - неверно.
280 421164
>>1159
откуда ты знаешь как я purchase произнес?
281 421165
282 421166
>>1158

>Это такой тест на знание uncommon и rare лексики?


Это Улисс Джойса. Считается одним из самых сложных произведений. Я прочитал первое предложение и ничего не понял, пришлось перечитать и я понял чуть больше. Так мне стало интересно, насколько оно будет понятно другим людям.
283 421167
>>1162
Да, я немного облажался постя. Там должно быть два предложения.
284 421168
>>1166

>Buck Mulligan came


>bearing a bowl


>on which a mirror and a razor lay crossed


А от этого момента тебя не передёрнуло?
Это только у меня так задето чувство прекрасного? Или я вообще не прав в этом моменте?
285 421169
>>1153
B1 все понял. Но пять слов по словарю посмотрел, так как не знал или знал без уверенности.
286 421170
>>1168
Всё, дошло. Это я протупил. Это, наверное, прошедшее от lie.
287 421171
>>1170

>наверное


Не наверное, а оно
288 421172
>>1169
>>1170
А напишите-ка ещё и перевод, если не тяжело. Спасибо.
289 421173
>>1168
А что тут не так? Может из-за того, что мой уровень ниже я не понимаю косяков каких-то? По мне все звучит норм. Но я, правда, книги на английском читал, причём не современные. Может я просто надрочился.
290 421174
>>1164
Так ты подтвердил же сам, когда тебя спросили. Или ты не читаешь, на что отвечаешь?
291 421175
>>1068
О чем ты? На такую хуйню в ielts не обращают внимания, он вообще с тестами на грамматике не имеет ничего общего. Лисенинг и ридинг исключительно на понимание материала. В спикинге вообще носитель общается с тобой, и его не волнуют такие мелочи, пока ты конкретно не проебешься, причем проебываешься ты там, где носитель, конечно, ответит все правильно не задумываясь (например предлоги или s в конце глагола 3го лица, путаешь was и were, путаешь ударение).
Когда я говорил о проебе носителя на ielts, я говорил вообще немного о другом. Фишка в том, что основное задание - это написать эссе. Причем это эссе должно иметь очень четкую структуру, отклонение от которое сильно снижает балы и если ты не прочтешь как именно надо пистать это ебучее эссе, чтобы получить высший был, то ты просто проебешься, будь ты носитель или нет.
>>1123

>anxious


A little anxious when it's dark
Fear of the dark, fear of the dark
всегда в голове играет когда вижу это слово, никогда не ошибусь с произношением.

>queue


как произносится знаю, но доставляет всегда среди айтишников говорить куе-уе, прикольно звучит
Олсо, в чем смысле знать именно эти слова? Как будто нельзя без синонимов обойтись.
292 421176
>>1168
Если смотреть на твои предложения без контекста

> >Buck Mulligan came


Симпл, нет? Пришёл мужик.

> >bearing a bowl


Несущий чашумиску

> >on which a mirror and a razor lay crossed


На котором находились скрещеные зеркало с бритвой (или одно в другое вставлено)

Поясните. Что странного?
293 421177
>>1173
>>1170
Это я уже немного засыпаю. А тут такая забавная омонимия.
lay - laid - laid
lie - lied - lied (to tell lies)
lie - lay - lain
>>1172
Вон гугл довольно годно переводит.
https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=ru&text=Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressinggown, ungirdled, was sustained gently behind him on the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned
294 421178
295 421179
>>1175

> О чем ты? На такую хуйню в ielts не обращают внимания,


Так ты прочитал на что отвечаешь? Там нить о том, что грамматика и правила не нужны для зубрежки. Достаточно понимать и разговаривать, как нейтив, а не зубрить определения.
296 421180
>>1123
В лженауке произнёс "p".
suffice произнёс как "саффис"
archive как "арчив"
Срач насчёт пёрчеза заметил раньше этого поста, так что вспомнил произношение. Но до этого я его забыл.
Install произнёс с ударением на первый слог с редукцие гласной во втором.
мимо ulysses-кун
297 421181
>>1178
Я все равно не понял, что сложного в кейм или бирин? Последнее я вообще подумал, что ты перевёл, как слой.
298 421182
>>1181
Мне померещилось, что в придаточном глагол в настоящем времени lay, когда в главном прошедшее время came. А это оказался глагол в прошедшем времени lay.
299 421183
>>1177
Я хотел удостовериться, что те кто отписался, что они понимают текст, действительно его понимают. Гугл тут не помощник.
300 421184
>>1180

> В лженауке произнёс "p".


То есть ты произнёс "псуудо"? Вполне неплохо.

> suffice произнёс как "саффис"


То есть суффищиентли тебе не знакомо?

> archive как "арчив"


Явно с ачивкой спутал

> Срач насчёт пёрчеза заметил раньше этого поста, так что вспомнил


Был такой?

> Install произнёс с ударением на первый слог с редукцие гласной во втором.


То есть в русском ты произносишь инсталляция с ударением на и? Обычно ошибка явно идёт не на ударение а этом слове, а на "а".
301 421186
>>1184

>Был такой?


Не знаю. Краем глаза что-то видел.
302 421192
>>1183
Ну могу пересказать, какие мысли у меня возникали без словаря:
Статно важно?, полноватый Бак Муллиган пришёл с ... хм... верх лестницы, наверное... верхняя ступенька, или даже площадка, где кончается лестница, как вот в подъездах бывает, неся в руках миску с чем-то, на которой зеркало и бритва лежали крест-накрест. Желтый какой-то предмет одежды, с которым что-то не сделали, свисал ... или не свисал... ладно, дальше... мягко позади него на мягком утреннем воздухе. Значит, что-то типа "поддерживался" воздухом. Развевался в воздухе? Стало быть, предмет одежды длинный. Вряд ли он в пальто брился. Халат какой-нибудь банный, наверное. А раз развевался, наверное, не завязан был. Он держал миску на [некоторой] высоте (представил себе, что его рука согнута в локте и предплечье расположено параллельно полу) и проинтонировал (как-то так по-особенному сказал, хуй знает, как это даже по русски передать... продекламировал? отчеканил? ой, всё, короче, понятно)
Если посмотреть в словаре lather, которые я не знал и не догадался из контекста, то понимание близко к 100%. Ещё пару слов, где я догадался по общим корням, girdle и dressinggown, которые я угадал правильно и sustain, которое я так очень-очень мутно представлял, и уже можно переводить.
303 421194
>>1192
спасибо
304 421195
>>1157
Ну тут я тоже сомневаюсь, что смогу нормально объяснить. Я, что называется, понял-принял и со временем привык. Я сделал это тогда-то и я сейчас имею (have) это сделаным.
В русском действительно такой чёткой грани нет. Единственное, что приходит на ум - совершенный и несовершенный вид.
I did it yesterday. Я делал это вчера. Вчера вот прям сидел и был занят этим. То есть, когда ты начинаешь рассказывать про это событие - это past simple.
I have done it before. Я уже сделал, проделал это к данному моменту. Я уже имею такой опыт, для меня это не впервой.
I have already done it. Я уже сделал это. Я закончил с этим к данному моменту, дело сделано, на данный момент я выполнил эту обязанность/то, что было запланировано и я свободен от этого.
Немного разные нюансы perfect. В первом случае акцент на опыт, в прошлом я такой опыт поимел. Во втором случае акцент на выполненности, я покончил с этим, отчитался, свободен. А меняется всего одно слово - before на already. И говорим мы в настоящем моменте. То, что ты это делал в прошлом - подразумевается. Сейчас у тебя есть опыт, тебе не впервой, либо сейчас вот у тебя всё готово, есть результаты. Вот он perfect. Обрати внимание, в выделенном отрезке я не использовал прошедшее время (в русском языке).
Ну объяснил как-то, хуй знает, лучше не могу. Может, чем-то поможет, а вообще, забей и просто привыкай. Я и сам особо perfect в речи не использую, если нет прям вот явных признаков, стараюсь быть проще и говорить в simple, как американцы. И себе мозги не напрягаю, и собеседника не перегружаю своими возможными ошибками.
Какие-нибудь sou и mitai, что ли?
А вообще:
He looks busy = Он выглядит занятым.
He seems busy = Он кажется занятым.
И в английском, и в русском в данном случае это довольно близкие синонимы.

>То есть, если даже я жил в Америке, например пять лет, а потом меня жена выгнала, то грамматически верно будет использовать to? Просто жил скажу и остановлюсь без подробностей.


>Я жил в Америке однажды. Опять to.


I had been living in America for five years when my wife drove me out.
Вообще past perfect. Ещё раз, мир клином не сошёлся на этом have been to/have been in. Донести свою идею можно и другими путями.
Have been to - съездил. "Спутешествовал". Побыл там и вернулся.
Когда у тебя тут такой длительный промежуток как 5 years, я бы, всё-таки, in использовал. I've been in America for five years. Или I've lived in America for five years. Но если без уточнений, в смысле, о, да, я там побывал, я знаю, на что похожа жизнь в америке, то можно и I have been to. Как-то так.
304 421195
>>1157
Ну тут я тоже сомневаюсь, что смогу нормально объяснить. Я, что называется, понял-принял и со временем привык. Я сделал это тогда-то и я сейчас имею (have) это сделаным.
В русском действительно такой чёткой грани нет. Единственное, что приходит на ум - совершенный и несовершенный вид.
I did it yesterday. Я делал это вчера. Вчера вот прям сидел и был занят этим. То есть, когда ты начинаешь рассказывать про это событие - это past simple.
I have done it before. Я уже сделал, проделал это к данному моменту. Я уже имею такой опыт, для меня это не впервой.
I have already done it. Я уже сделал это. Я закончил с этим к данному моменту, дело сделано, на данный момент я выполнил эту обязанность/то, что было запланировано и я свободен от этого.
Немного разные нюансы perfect. В первом случае акцент на опыт, в прошлом я такой опыт поимел. Во втором случае акцент на выполненности, я покончил с этим, отчитался, свободен. А меняется всего одно слово - before на already. И говорим мы в настоящем моменте. То, что ты это делал в прошлом - подразумевается. Сейчас у тебя есть опыт, тебе не впервой, либо сейчас вот у тебя всё готово, есть результаты. Вот он perfect. Обрати внимание, в выделенном отрезке я не использовал прошедшее время (в русском языке).
Ну объяснил как-то, хуй знает, лучше не могу. Может, чем-то поможет, а вообще, забей и просто привыкай. Я и сам особо perfect в речи не использую, если нет прям вот явных признаков, стараюсь быть проще и говорить в simple, как американцы. И себе мозги не напрягаю, и собеседника не перегружаю своими возможными ошибками.
Какие-нибудь sou и mitai, что ли?
А вообще:
He looks busy = Он выглядит занятым.
He seems busy = Он кажется занятым.
И в английском, и в русском в данном случае это довольно близкие синонимы.

>То есть, если даже я жил в Америке, например пять лет, а потом меня жена выгнала, то грамматически верно будет использовать to? Просто жил скажу и остановлюсь без подробностей.


>Я жил в Америке однажды. Опять to.


I had been living in America for five years when my wife drove me out.
Вообще past perfect. Ещё раз, мир клином не сошёлся на этом have been to/have been in. Донести свою идею можно и другими путями.
Have been to - съездил. "Спутешествовал". Побыл там и вернулся.
Когда у тебя тут такой длительный промежуток как 5 years, я бы, всё-таки, in использовал. I've been in America for five years. Или I've lived in America for five years. Но если без уточнений, в смысле, о, да, я там побывал, я знаю, на что похожа жизнь в америке, то можно и I have been to. Как-то так.
305 421196
>>1195
А к I have been to ближайший аналог - I have gone to (and have returned by now).
306 421205
>>1118
Странно, а когда я учил русский - я почти ни разу ни в какие словари не лазил. Слова сами собой выучились. Я ничего не зазубривал, я просто пользовался языком.
Обычно свидетели совковой механической зубрежки и переводов что-то говорят про родной язык, но если саркастически спросить-де люди рождаясь в стране-нейм из астрала автоматически получают нужное понимание, - исчезают. Или начинают что-то говорить про человеческий мозг, и хорошо если не начнут платиновую толстоту толкать в стиле "после 16 лет выучить чужой язык невозможно, успокойтесь". Это одного поля ягоды.

С английским то же самое - я его учил не потому что это илитно, не потому что это модно или это международный язык, а потому что он мне нравится и интересен. Я им просто и без задней мысли пользовался и пользуюсь.
Новые слова встречаю очень редко, но если встречаю - не составляет труда понять из контекста, а если уж совсем невмоготу - захожу на Oxford Dictionary, смотрю значение и примеры строго на языке оригинала - английском, и просто продолжаю чтение. Ты не поверишь, но нейтивы делают также. Встречают незнакомое - просто смотрят значение и продолжают чтение, а не зубрят ночами напролет.
Фильмы/сериалы/игры/сми/википедия/книги - все прекрасно понимаю, никаких проблем в общении на форчке и реддите. Языком пользуюсь регулярно каждый день как минимум 8 часов, а не "теперь буду по час-два-три часа в день учить, а в остальное время даже притрагиваться к языку и его среде не буду". Где твоя марьиванна теперь?

И да, не забывай, что в цивилизованном мире эти твои Самые Лучшие В Мире совковые методики заучивания наизусть и переводов не приветствуются.
В Китае и Европе английский язык учат методом погружения в язык и учат его на английском без использования своего родного языка в процессе обучения. Надо ли говорить про их уровень и уровень иванов со своим самым лучшим образованием?
307 421206
Вкатываюсь в английский, уже пытаюсь общаться с нативами. Можно сказать так - there are a lot of words in the Russian language, that come from Latin", или это будет означать, что не в русском языке много латинских слов, а где-то здесь много латинских слов, написанных по-русских?
Я знаю про конструкцию "рашн хас мэни латин уордс", но она чересчур убого выглядит.
308 421210
>>1205

>Надо ли говорить про их уровень и уровень иванов со своим самым лучшим образованием?


Надо, я читал, что в Китае с английским не очень и что там так же заучивают.
309 421213
>>1210
А я читал, что из-за недостатка учителей они готовы нанимать даже русичей. Правда от них требуют авторитетные сертификаты и отсутствие совкового мышления, знание китайского не нужно. По итогу после обучения всё прекрасно понимают и хорошо говорят. Видимо мы разные вещи с тобой читали.
310 421214
>>1213
Недостаток учителей же не означает, что они хорошо учат язык.
311 421215
>>1214
Ты со мной в демагогию решил поиграть?
312 421216
>>1215
Нет. Ты спросил

>Надо ли говорить про их уровень


и я ответил, что почитал бы про это. Из любопытства. Спорить и что-то доказывать мне не о чем.
313 421217
почему так тяжело читать новостные статьи?
314 421218
>>1216
Ты в свою очередь сказал, что они очень плохо знают английский. К чему? Мы тут говорили про методику обучения и уровень знаний после обучения.
315 421224
>>1196

> I have gone to (and have returned by now).


> have returned


Нет. Have returned это для have been to. А для have gone to - have not returned.
316 421225
Всем удачного дня! :3
317 421226
Используйте для изучения английского языка игры. Только не шутеры, а стратегии и выживание. Там вы не только выучите много новых слов, но и сможете БЕСПЛАТНО БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ И СМС общаться с носителями языка и теми кто им хорошо владеет. Нахуй нужны сайты где ты общаешься с иностранцем а ты его еще найти должен, ведь таких как ты 10 на 1 и в ответ должен его учить русскому языку.
318 421227
>>1218
Я понял и тоже говорил про это.
Вот одна из цитат (пишу по памяти): "Одна девушка изучала англиский в школе и вузе, везде был высший балл, потом приехала в Штаты и не могла понять, что люди ей говорят".
Ещё знаю про низкий EF EPI в Китае. Поэтому и интересны обратные истории.
319 421228
>>1224
Ты жопой читаешь?

>I have been


= (аналог)

>I have gone to (and have returned by now)

320 421229
>>1217
Потому что не привык. Читай больше, если тебе они нужны.
321 421231
>>1228
Совсем не аналог. Потому и написал с частицей not.
I have gone to - ушёл/уехал и всё ещё там, не здесь.
322 421232
>>1231
Ну не издевайся надо мной, братик, онегай.
I have been to = I have gone there and came back
323 421233
>>1232
had gone*
324 421235
>>1233
Или вообще без перфекта в том виде, в котором я это сейчас написал. I went there and came back at some point in the past. Это был крик отчаянья.
325 421238
>>1232
>>1235
Подкрепить есть чем уверенность на этот счет?
326 421240
>>1238
Прочитал за тебя своё же сообщение выше. Иди просвещайся.
https://forum.wordreference.com/threads/ive-been-to-the-usa-or-ive-been-in-the-usa.2392449/
1561288028464.jpg94 Кб, 720x651
327 421242
>>1240
Есть более легитимное подтверждение, а не сеньора из Гонконга?
Хотя о чем это я, если ты не различаешь простое и сложносочинённое предложения:
>>1232

> I had gone there and came back


Have gone и came - неоднородные сказуемые, чтобы пропускать подлежащее при втором сказуемом. Они в разных временных формах.
328 421243
>>1242
В следующий раз, если будешь тут задавать вопрос, подпишись как-нибудь "требую легитимные пруфы и фотку с сертификтом ielts на 9 баллов? супом и датой", например, чтобы я понял и не тратил своё время на ответ тебе, раз тебя он не устраивает. Извини, но у меня кончилось терпение.
329 421244
>>1243
>9 баллов? супом и датой
9 баллов, с супом и датой*
1561289453307.jpg50 Кб, 720x399
330 421247
>>1243
Ничего страшного. Терпение часто неожиданно заканчивается, и как правило, одновременно со знаниями.

А потом возникают такие вопросы >>1217 Поддавшись итт истерии задрачивать слова и игнорировать грамматику, удивляются неспособности воспринимать текст, написанный нормальными людьми для нормальных людей.
.jpg51 Кб, 600x600
331 421249
>>1247

>Ничего страшного


Спасибо, что утешил, /b/ро, иди обниму.
332 421250
>>1226
Какие татлы именно ты используешь?
333 421251
Вы зашли в тупик. Прекращайте, аноны. :3
334 421252
Посоветуйте мне словарь. Чаще использую Cambridge Dictionary, English-Russian, чекнул слово revenge, а там только существительное.

Попробовал MacMillan, там тоже существительное только.

Lexico.com там есть глагол и существительное, но бля, так тяжело объясняют смысл. Заходишь узнать слово, а приходится ещё 5 гуглить, чтобы разобрать описание.
335 421254
revenge ~ noun very rare
1. action taken in return for an injury or offense
revenge ~ verb very rare
1. take revenge for a perceived wrong
He wants to avenge the murder of his brother

Artha ~ The Open Thesaurus
Сам пользуюсь. Но описания тоже могут показаться "тяжёлыми", наверное. А вообще, главные его плюсы для меня в том, что он оффлайн и бесплатный.
336 421256
>>1205
Я даже пробовал анализировать, как я понимаю речь на родном русском. В итоге заметил, что когда говорят быстро или в условиях плохой слышимости, я всю речь восстанавливаю из контекста, выбирая нужные слова/выражения из нескольких вариантов, которые я уже заранее знал. А в английском контекст и варианты трактовки как правило шире из за расхождения норм правописания и произношения.
1561295024854.jpeg464 Кб, 1280x720
337 421259
Вот, например, smoke mark. Понятно, что они углем на стене знаки оставляли, но перерыл словари и нигде не было намека на уголь. Везде дым и сигареты. Может я не так перевел?
339 421276
>>1250
Тут все индивидуально. Я например в 7 days to die играл. Познакомился с 2 американцами, 1 финном, ирландцем и японцем.
Все общение у нас было на английском. Правда я в 18 году играл, не знаю как сейчас игра.
340 421285
>>1247
Просто публицистический стиль в английском языке полное говно. Нормальному человеку, если он не журналист и не вынужден писать это богомерзкие заголовки, это говно не нужно. Хотя какой нормальный человек пойдет в журналисты.
1561298232610.jpeg308 Кб, 1280x720
341 421292
Единственное чего у нее не может быть это молоко?
342 421294
>>1292
Прошу прощения, единственная вещь которую мне нельзя употреблять это молочные
343 421302
>>1259
Тома Сойера можно читать ради удовольствия, а не ради изучения языка, как и 95% художественной литературы. Даже сам Марк Твен в предисловии писал, что пишет на местном диалекте, и чтобы все грамманаци горели в аду.
344 421315
>>1259

>Becky made a large smoke mark on the wall with her candle


>Понятно, что они углем на стене знаки оставляли


>with her candle


>углем

345 421321
>>1315
Блядь тоже не понял сначала этот момент, что следы оставляли пламенем свечи. Вроде и читаешь не торопясь, и слова все знакомые, а вот такой смысл ускользает. Что делать с этим хуй знает.

Другой мимо хуй прочитавший отрывок.
346 421331
Как написать в прошедшем времени про деда например, он еще жив. И если я напишу что он был охуительным дедом когда мне было 7 лет то будет звучать как будто его уже нет, а он ведь жив и все еще охуенный дед. Но есть период времени в прошлом в котором это надо подчеркнуть. Как это обыгрывается на английском да и на русском лол?
347 421358
>>1315
Бля, я идиот. Спасибо!
348 421361
На сколько efset.org тест 50 минутный соответствует действительности? Сдал на С2 Proficient 76/100. При этом тупанул жестко с прослушиванием неправильно распределив время. Показался пиздец легким. Дикторы говорят прямо дикторским инглишем. Понятно что письмо и речь отстают, но слушание и чтения хотя бы B2-C1 точно есть?
349 421362
>>1250
дота 2
350 421363
>>1361
Поздравляю, ты C2 Proficient 76/100 по шкале авторов теста из интернета. Вполне соответствует действительности.
351 421364
>>1361

>B2-C1 точно есть?


А2 точно есть.
352 421365
>>1256
Ну это заодно и ответ на то, как англичане понимают всякие нахрюки типа кокни и как они вообще коммуницируют в условиях, где у каждого штата свой набор фразовых глаголов. А вот так и выкручиваются - если в речи, состоящей из всяких нигерских частушек и незнакомых фразовых глаголов. есть парочка знакомых слов, то из них уже можно восстановить примерный посыл собеседника. Так и живут
353 421369
>>1206
От контекста же зависит. Если собеседник далеко и он не видит никаких русских слов, то как он может понять, что ты имел в виду второе? То что ты второе спросил будет скорее There are a lot of words written in Russian in this book (например), that come from Latin. Или There are a lot of Russian words in this book, that come from Latin (опять же, двояко может быть понято). Всегда есть пространство для недопонимания.

А0-эксперт
354 421371
>>1365
Но в русском нет такого расхождения письменной и устной норм. Мне кажется что самые тру акценты вроде локального кокни или даже не совсем локального скотса могут непонятны большинству населения англии на 100%, и придется переспрашивать, заглядывать в рот итд.
sage 355 421373
>>0272 (OP)
Есть аноны кто ходил на курсы English first? Стоит идти? Уж очень сильно после первого посещения они мне названивают с приглашением на пробный урок. Какие мнения итт об этой школе?
356 421375
>>1373
Ох, бля. Я когда на пробный урок от скайинг записался, просто охуел от количества звонков за неделю.
357 421376
>>1315
Что это значит? Мол она свечкой коптила?
358 421377
>>1321
К врачу, возможно деменция.
359 421378
>>1376
Да.
360 421380
Какое же это прекрасное чувство, когда я могу уже незаметно для себя прочитать несколько абзацев, не заглядывая в перевод слов. Месяц ежедневного задротства не прошел даром.
361 421387
I'm not Nick's own daughter.
Что бы потеряло предложение в смысловом плане, если убрать из него own?
362 421393
Насколько можно прокачать свой инглиш сидя с пивком на диване? Я с нуля начал пытаться в сериалы и фильмы, теды, видосики и подкасты. Больше ничего, не читал, не учил, ни с кем не общался. Сначала с русскими сабами, потом с английскими, позже вообще убрал их и включал их по необходимости по 1-2 минуты на 20-30 минут видео.
Что будет дальше? Когда понять, что больше это мне не приносит пользы? Какой там следующий шаг и когда он будет? А то что-то я слишком лентяй и алкоголик чтобы садиться за книги, пока мультики на нетфликсе дают мне ощущение огромного прогресса.
363 421394
>>1393
Я думаю что все индивидуально. Может у тебя попрет, но я шел по твоей дороге и должен сказать что в моем случае это хуета вообще не сработала. Я хуй знает как обьяснить, это видимость понимания дает, а не понимание. Твой мозг концентрируется на знакомых словах, затыкая все остальное догадками. На времена и грамму ему вообще похуй. Ты вроде как и привыкаешь к речи, но нихуя ничему не учишься. Еще бы читать тебе каждый день что то из граммы. Хоть часок. Сейчас огромное количество времени расходуется у тебя почти впустую.
364 421395
>>1393

>А то что-то я слишком лентяй и алкоголик чтобы садиться за книги, пока мультики на нетфликсе дают мне ощущение огромного прогресса.



Вась, а оно тебе надо? Может лучше продожить бухать и смотреть сириальчики?
365 421396
>>1393
Алсо

>мультики на нетфликсе


>мультики


>на нетфликсе



В твоём случае ты и так уже достиг всех возможных высот.
366 421398
>>1394

>На времена и грамму ему вообще похуй



И какая же такая грамма нужна для истинного понимания? Умения различать времена более чем достаточно. Ну а для этого офк надо немного поштудировать методички, но каждый день да по часу на них тратить - это явно чересчур.

Остальная грамма нужна уже чтобы правильно писать. Но речь-то идет именно о понимании, до письма и говорения тут далеко
367 421400
>>1396
Ну мне брат из америки посоветовал мультики для начала, якобы детские медиа продукты максимально просты для усвоения. И вообще-то пригодилось, поначалу я вообще не мог воспринимать инглиш на слух, сколько не пытался. Дауншифтинг на детское ТВ помог, сначала начал цепляться за знакомые слова, потом начал понимать предложения целиком, потом когда понял, что на слух уже воспринимаю все полностью, повысил передачу и теперь смотрю весь контент на инглише, не цепляйся за мультики и фильмы. Заодно и открыл для себя кучу новой информации как по работе, так и по ряду хобби.
>>1395

>а оно тебе надо? Может лучше продожить бухать


Братец, за бухло мне ничего не платят. А язык это в первую очередь нихуевые карьерные перспективы, тем более что у меня уже есть русский, родной язык и неплохой бэкграунд изучения немецкого в молодости, четвёртый язык это хорошие возможности. Поесть и бухнуть это лишь первая ступень пирамиды потребностей. Если с нуля начал понимать на слух, думаю и в остальных аспектах получится продвинуться. Если это так работает. Но в том и прикол, что хуй знает как это работает, поэтому обращаюсь к анонам. Хуй знает, побороть лень можно только имея цель, и мне кажется новый язык это хорошая цель.
368 421401
>>1400
Ну ты по сути сам же ответил на свой изначальный вопрос - когда начинаешь чувствовать себя как рыба в воде в простом контенте, повышай планку и потребляй более сложный. Любой процесс обучения так построен - если ты чувствуешь вызов и испытываешь сложности в ходе деятельности, то ты ей учишься, когда она становится простой и привычной, то в целом ты ей уже обучился и нужно покорять новые высоты
369 421402
>>1247

>Терпение часто неожиданно заканчивается, и как правило, одновременно со знаниями.


Пёрнул тот, у кого этих знаний нет, и кто приходит за ними на сосач.
370 421403
>>1205

>иванов


АЙВАНОВ
371 421405
>>1217
Потому читаешь в них незнакомые слова, которые потом больше никогда не встретишь.
372 421406
>>1360 (Del)

>Grandpa used to be cool when I was 7.


Охуенно. Вот блядь знал же про used to а когда надо не вспомнил. Обыграл в итоге конструкцию ушел от слова был, написал что мы там проводили много времени летом вместе когда я у них был летом и тд.
373 421407
>>1405
На самом деле, если регулярно читать новости, то можно заметить, что их язык довольно беден (что актуально наверное для любого языка). Поэтому вкатиться в чтение именно публицистики несложно, так как одни и те же термины повторяются по 10 раз в любой тематической статье
374 421408
Что за хрень, как получить нормальный буст? На ютубе спокойно жую видео уровня A2, недавно посмотрел "Короля льва" с двойными субтитрами, в целом всё ясно было. Но вот книги не могу читать, даже "Алису в стране чудес" не осилил... Че делать?
375 421412
>>1408
Осиливать. Мне, кстати, именно Алиса заметно помогла с освоением языка. Самая первая книжка, которую прочитал на английском.
376 421414
>>1408
Алиса в стране это где-то с1-с2 уровень(если хочешь 100% понять)
377 421419
>>1408
В Алисе слишком много скрыто между строк, ты же знаешь. Нахуя она тебе нужна? Бери обычную книгу джунглей и осиливай.
378 421423
>>1419

>слишком много скрыто между строк


Разве в этом не самый смак?
379 421424
>>1407
Я бы поспорил. У меня раньше была привычка выписывать вообще все незнакомстве слова. Однажды наткнулся на блокнот и ужаснулся, поняв что большинство этих слов из новостей мне потом не встречались вообще никогда. Если ты каждый день читаешь статьи одного и того же автора на одном и том же ресурсе, то да, возможно это работает.
380 421425
>>1423
В этом. Но усвоение скрытых смыслов это чуть ли не самый пик владения языком. Может для начала стоит почитать книги, где фраза «я люблю мороженное», говорит о том, что герой любит мороженное, а не о чем-то другом.
381 421429
>>1408
То Улисс, то Алиса, пиздец, может вы сначала что-нить осиляторное возьмете, блять, почитать, а потом будите жаловаться, что не понимаете. И желательно не очень старое, чтобы не пришлось за каждым олд-фашнд словом в словарь бежать. Винни-Пуха, например, как раз для a2
382 421431
>>1429
Да хоббита хотя бы.
image.png3 Мб, 1920x1080
383 421432
Почему я учу английский? Я же живу в Барнауле Алтайский край и ничего не умею. Ну могу я кое-как писать, читать и перекинуться парой слов с иностранцем в интернете. А толку. Вокруг Барнаул и я тут навсегда.
384 421433
>>1432
Уезжай жить в Лос Анджелес
385 421434
>>1429

>почитать, а потом будите жаловаться, что не понимаете. И желательно не очень старое, чтобы не пришлось за каждым олд-фашнд словом в словарь бежать.


Лол, есть такая хуйня. Моей первой книгой был Гэтсби и я тогда немножко охуел от слова gay, которе по юношеской глупости понял в современном значении. Потом, когда в тексте появились gaiety и gay ladies я уже призадумался, схуяли у них gay ladies. Полез в словарь и узнал что gay значит ещё и весёлый, но тогда у меня был не Гугл, а старый бумажный словарь и я ещё некоторое время не знал, что gay в этом значении вышло из употребления. Думал что вместо fun можно вполне сказать gay. Fun party могло бы внезапно заиграть новыми красками)
image.png2,4 Мб, 1920x1080
386 421435
>>1433
хорошо
387 421436
>>1435
Лол, а у меня перед Новым годом один знакомый армянин переехал как раз из Барнаула как раз в ЛА. Созванивался с ним на днях, говорит за пол года ничего не выучил по английски. Как уезжал с нулём, так и остался. Говорит русского и армянского ему там на 100% хватает. Работает в ремонте, где общается с русскими, дома и с соседями говорит по армянски, лол.
Так что ты будешь знать английский и жить в Барнике, а он не зная ни слова будет зарабатывать бабки в Калифорнии. Вот тебе ирония.
388 421437
>>1436
Никакой иронии, видимо он что-то из себя представлял.
389 421439
>>1437
Крышу мне в Новосибирске чинил, что он мог представлять?
390 421440
>>1439
А я не могу ничего починить. Крыши чинить тоже надо уметь
391 421441
Тебя что-нибудь здесь держит? Нет, так съебывай. Я бы съебал, если бы родные не держали. В этом деле главное трезвый взгляд на жизнь и оптимистичный настрой на будущее.
392 421444
Изучаю английский самостоятельно. Скачал A1+ Upstream, полный комплект: вместе с тест буклетами, work book, Audio CD и т.д.

Прошел 75 страниц, и это какой-то ад из-за моего перфекционизма. Я делаю в четыре раза больше, чем от меня требуется в заданиях. Каждое слово забиваю в dictionary.cambridge, смотря и слушая по несколько раз, как оно произносится в British English, записываю отдельно все словосочетания, пересказываю устно текст заданий и сами задания, затем переписываю на память тексты заданий и, опять, сами задания, переписываю услышанное в Audio и пересказываю тоже.

Я хочу пройти все 6 учебников Upstream (включая последний, Proficiency) и получить C1. В общем, если я теперь буду просто делать задания и ничего сверхбольше, то это будет нормально, я доучусь до C1 без такой сверхработы и перфекционизма, просто следуя заданиям?
image.png1,9 Мб, 1920x1080
393 421447
>>1441
Лучше в Нью-Йорк или Лос Анджелес? Я пока не выбрал.
394 421448
>>1444

>Я хочу пройти все 6 учебников Upstream (включая последний, Proficiency) и получить C1.



Звучит круто, но нет, этого не будет.
395 421449
>>1444
Скорее всего, нет.
До B1 - да. Приблизишься к B2, может быть. Дальше одних правил недостаточно, надо потреблять реальный контент, общаться, качать интуицию. Ну это при условии, что у тебя цель владеть и пользоваться языком на уровне C1, уметь то, что пишут в описании к этому уровню, а не задрочить конкретный тест.
396 421466
>>1441
These excuses by pidorashka.
397 421477
>>1429

Винни-Пуха осилил, к счастью он небольшой. А где вообще можно посмотреть уровень книг? Наши упрощенные для английского, нихрена не отражают суть - "Дракулу" смог пролистать, а "Мартина Идена" нет, хотя они одного уровня вроде как. Думаю попробовать "Хроники Нарнии", вроде как пишут, что легко.

>>1414
>>1412
>>1419

Да я где-то нагуглил, что она идеально для ноускиллов подходит... Видимо действительно надо что-то проще искать.
398 421479
Завершил прослушивание Марка Твена «Приключения Тома Сойера», MacMillan для бегинеров. Какие у вас успехи?

Это пока первая книга из серии. Я стараюсь просто слушать и если что-то непонятно, то заглядываю в текст и прослушиваю ещё раз. Какие минусы у данного способа? Может лучше читать, а слушать подкасты современные?

Хочу сказать, что старых/редких слов в книге очень мало, наверное потому что это пересказ для людей со словарным запасом в 300-600 слов.
399 421485
>>1407
Это работает для любой технической литературы, кстати. Выучить словарный запас для какой-то специализированной области можно чуть ли не за неделю и спокойно читать, а вот с художкой совсем не так.
400 421486
>>1252
Я использую либо Cambridge, либо, если слово сложное, захожу в Оксфордский словарь https://www.lexico.com/en
Оба en-en, разумеется.
401 421489
Хочу устроить для себя челленд - учить по 10 новых слов каждый день? За сто дней тысяча слов. Буду использовать флеш-карточки.

Это поможет не забросить, ибо игровой момент в обучении помогает.
402 421490
>>1489
Одно слово имеет несколько значений, плюс может быть одновременно и существительным и глаголом и т.п.. С этим как справляться будешь?

А вообще, давай посмотрим? Кто из нас больше продержится? Когда начать хочешь?
403 421491
>>1490
Учу по 18 слов в день уже двадцатый день. Полет неплохой.

>С этим как справляться будешь?



Ну очевидно, что на карточку надо записывать как минимум 2-3 значения слова и заучивать все. Я так и делаю
404 421492
>>1491
Покажи пример такой карточки, пожалуйста. Мб позаимствую у тебя.
405 421493
>>1492
Соре, я подумал, вы об анки, а вы о каких-то флеш-картах
406 421495
>>1493
Я сам в тетради записываю, покажешь?
Screenshot20190624-135746.png38 Кб, 720x1280
407 421500
>>1495
Да что тут показывать-то...
Я конечно в курсе, что отдельно от контекста учить значения слов не очень правильно, но я записываю только те слова, которые встречал в текстах, прочитанных за день, поэтому они не совсем в сферическом вакууме существуют
408 421501
>>1500
Есть пример со словом, которое одновременно и глагол и существительное.
409 421502
>>1501
Бля, в конце вопросительный знак.
Screenshot20190624-141410.png35 Кб, 720x1280
410 421504
>>1502
Конечно есть
411 421505
>>1504
Заряди, 4% осталось.
412 421506
>>1491
А на карточке примеры употребления будут? Быстро же приестся.
Вот если бы была нейросеть, которая каждый раз предоставляла новые примеры употребления на слово - было бы очень охуенно, а главное - эффективно или я не прав в случае с эффективностью?
413 421507
>>1506
Примеры потребления - это очень круто, но самому писать заебешься (а излишне заебывать себя в изучении языка нельзя, так как это активирует режим прокрастинации), а нейросеть заделать подобную никто еще не додумался, хотя мне не кажется это чем-то невыполнимым
414 421508
>>1440

>не могу ничего починить. Крыши чинить тоже надо уметь


А ты вообще что нибудь умеешь? Если нет, то кажется ты не с того начал. В 90% случаев, если ты что-то делаешь или умеешь, то английский язык позволит тебе зарабатывать на этом больше, чем ты получаешь сейчас.
Но если ты нихуя не умеешь и нихуя не делаешь, то английский тебе ничего не даст, никому не платят просто за то что он немного подучил язык. Если мастер по ремонту на твой взгляд что-то из себя представляет, то определись что из себя представляешь ты.
Барнаул не самый худший город в Сибири, походи по улицам и посмотри сколько рядом успешных людей, которые добились своего не смотря на сраный Алтайский край, который ты так не любишь.
А люди которые съябывают в Америку, обычно не заходят на сосач чтобы выучить язык. Они берут визу, билет на самолёт, 2-3 тысячи долларов и уебывают. А язык уже там учат.
Screenshot20190624-143943.png40 Кб, 720x1280
415 421509
Карточка с самым большим количеством записанных значений. Просто в словаре их было так много, что я не смог выбрать парочку основных. Что характерно, я все 5 таки уже запомнил, слава анки
416 421510
>>1508

>В 90% случаев, если ты что-то делаешь или умеешь, то английский язык позволит тебе зарабатывать на этом больше



Изучение английского сильно дисциплинирует, что способствует тому, что вместе с ним ты будешь изучать и другие монетизируемые навыки

Также есть такой момент, что изучение второго и последующих иностранных языков проще, чем первого. То есть осилив английский, ты сможешь легко вкатиться в какой-нибудь испанский или китайский, на которых уже подзаработать вполне можно, так как их никто не знает
417 421511
>>1509
Бля, хз, все ещё не могу привыкнуть к анки. Я все слова в тетради записываю , перед началом урока просто прогоняю все слова, после прогона начинаю новые изучать.

Мне ещё не понравилось в анки, что если ты нажимаешь изи, то он это слово потом на 4 дня откинет в будущее. Какие-то тайминги большие. Понятно, что их нужно самому подстраивать по себя, но я же бля не эксперт.
418 421513
>>1508
В первом же своем посте в первом предложении я так и написал - ничего не умею, никуда не съебу. Сюда точно не языку захожу учить. Рад что ты такой крутой и четкий перец.
419 421514
>>1510
выучил китайский
@
продолжаешь сидеть в барнауле
@
ероха-армян открывает свою фирму в сша, покупает дом, шеврале камаро
@
до сих пор не может связать 2 слова на инглише
420 421515
>>1511

>Я все слова в тетради записываю , перед началом урока просто прогоняю все слова



Какие все? Записанные за предыдущий день? А как тогда повторять слова, записанные за предыдущие дни? Тоже все прогонять? Да ты же с ума сойдешь, когда у тебя скопится хотя бы более 500 слов.

В этом и преимущество анки - оно часто прогоняет только по тем словам, которые не хотят врезаться в память, в то время как хорошо запомненные слова она прогоняет редко, для профилактики.

>что если ты нажимаешь изи, то он это слово потом на 4 дня откинет в будущее.



Ну так изи надо нажимать, когда у тебя значение слова прям моментально всплывает в голове, без всяких раздумий. 4 дня для него - это вполне разумный интервал. В то время как слово, которое тебе надо именно вспоминать, нужно помечать как "трудное", и тогда у тебя его спросят на следующий день/через 2 дня. Поначалу мне подход к частоте повторений у анки тоже казался неэффективным, но сейчас, когда я приблизился к порогу 500 карточек, я понял всю его прелесть
421 421516
Не знаю что вы дрочите. Стоит несколько раз упомянуть слово в переписке или разговоре, как оно запоминается на всю жизнь.
422 421517
>>1514
Ну так на ерох-армян равняться и не надо, у нас, хикканов, свой путь
423 421518
>>1405
самое интересное,для одного значения использую сразу несколько слов
424 421519
>>1492
Я разделил лист А4 на 3 на 6. Получаются квадратики 7 см на 5 см.

На одной стороне перевод, на другой само слова и транскрипция.

Примеры не нужно. Долго писать. Можно заранее ознакомиться с ними.

Самое главное это интервальные повторения.

>>1490
Выбиру тот перевод который чаще всего используют. В Кембриджском словаре есть это градация от А1 до В2
425 421520
>>1517
согласен
426 421521
>>1500
В Анки свой алгоритм повторения. Мне он совсем не нравиться. Очень длинные промежутки между повторениями.
427 421522
>>1521
На дистанции вполне нормально работает. Где-то за недели две таких повторений слова очень хорошо уже врезаются в память, как родные.
428 421523
>>1511

>потом на 4 дня откинет в будущее


Так нужно. Чем то нужно жертвовать, например повторением хорошо знакомых слов. Там тысячи слов впереди нет времени и смысла дрочить одно слово по кругу. А если ты через 4 дня ошибешься в нем то ставь опять на круг. Анки работает идеально.
429 421524
>>1519
Я занимаюсь по книге Vocabulary In Practice. 6 книг, все разделены по уровням. В каждой книге 30 юнитов. Сейчас я занимаюсь с первой книгой, дошел до 19 юнита и все слова из каждого юнита записываю. Ну, кроме некоторых, там встречаются юниты с цветами, числами от 0-20 и тому подобные.

>>1521
Вот и я о том же.
430 421526
>>1509
Никогда не понимал нахуя люди заучивают слова. Ну то есть мне это никогда не было нужно, слова всегда сами запоминались с первого раза. Иногда бывает мозг игнорирует новые слова, которые мне кажутся бесполезными, но кого они встречаются во 2-3 раз, запоминаются и они. Даже в школе всегда имел 5 по англ чисто из-за того, что преподша раз в неделю проводила диктанты по словам и первый кто сдал, получал сразу 2 пятерки, лол. И так до сих пор. Искренне ахуеваю, когда людям для этого нужно изобретать карточки и нейросети.
А вот в грамматике дыры не успеваю заделывать, как появляются новые и новые.
На днях вообще ахуел, когда на вопрос What do you think is the hardest part of learning English, большинство на форуме ответили что ето vocabulary. Насколько же все индивидуально, пиздец. А я до сих никогда всерьёз не рассматривал vocabulary как важную часть в изучении.
Граммочку-писечку бы освоить.
431 421527
>>1523
Допустим, я хочу сделать три круга с десятью словами. Как это организовано в Анки? Там же только можно один раз отгадать слова. Мне кажется этого недостаточно.
432 421528
>>1526
Значит, у тебя отличная память. Но даже в твоем случае можно пояснить за изучение слов, потому что

>но кого они встречаются во 2-3 раз, запоминаются и они.



Очень быстро ты в изучении языка пересекаешь такой порог, где новые слова уже могут встретиться только 1 раз за одну простыню текста, а потом не встретиться нигде недели 2. И тут на помощь как раз приходят всякие анки, которые позволят этому слову за эти 2 недели укорениться в памяти
433 421529
>>1526

> как появляются новые и новые


В смысле ты открываешь что-то новое или в грамматике появляется что-то новое?
Я кроме xer/xir леваков не слышал ни о чем.
434 421530
>>1527
"Отгадываешь" слово, нажимаешь красную кнопку, отгадываешь еще раз, нажимаешь еще раз красную кнопку, потом отгадываешь и уже нажимаешь зеленую. Как раз получается, что ты прогонишь три круга. Что же вы такие несмекалистые
435 421531
>>1526

> с первого раза


Это краткосрочная память.

>запоминались


Скорей всего это иллюзия. Ты же никогда не проверял знаешь ли те слова до сих пор. Сделай тесть, те же карточки и проверь сможешь ли вспомнить эти слова.
436 421532
>>1526

>преподша раз в неделю проводила диктанты по словам


Вот не было у нас такой преподши, и скилы английские нам в детстве никто не качал, а еще распиздяи были, что ж тут спорить.

Кстати совсем я подзабыл про диктанты, надо бы к этой теме вернуться. Очень много ошибок в написании слов.
437 421533
>>1531

>Это краткосрочная память


Это пассивный словарный запас.

>Скорей всего это иллюзия. Ты же никогда не проверял знаешь ли те слова до сих пор. Сделай тесть, те же карточки и проверь сможешь ли вспомнить эти слова.


Если будем с тобой проводить тест на знание русских слов, например первой тысячи, еще сложнее - на определенную тематику, ты сразу же обосрешься.
Улавливаешь?
И как ты, бедняга, наконец выучил русский? Сколько часов в день на заучивание наизусть тратил?
438 421534
https://www.youtube.com/watch?v=ikfY81RWTnA
Годната про запоминание и память.
439 421536
>>1533
Моя цель - увидеть английское слова и дать ему перевод. Вижу tuesday и без колебаний перевожу как вторник. Так же с другими примерно 3000 самых употребляемых слов.

Зачем мне пассив? Тратить на него время.

>Если будем с тобой проводить тест на знание русских слов, например первой тысячи, еще сложнее - на определенную тематику, ты сразу же обосрешься.


Улавливаешь?
И как ты, бедняга, наконец выучил русский? Сколько часов в день на заучивание наизусть тратил?
не понял ничего
440 421537
У нас в школе была передовая (на седину нулевых) училка, которая сразу же разговаривала с нами на английском, и занимались мы по англоязычному учебнику. Говорила, мол, мы должны сразу же погружаться в англоязычную среду и привыкать к ней, даже если мы поначалу даже двух слов связать не можем. Но для меня это оказалось какой-то слишком стрессовой ситуацией (как же так, я не понимаю, что происходит, ведь до этого я привык к тому, что мне все предметы легко даются), и я стал доджить уроки английского. Так я и проебал его обучение в школе.

А вот была бы классическая марьиванна да учебник 1972 учебник от Залупняка, то у меня бы не было такого страха перед уроками и я бы пусть и по сомнительным методичкам, но все же вкатился бы в английский еще в школе. Сукпздц
441 421538
>>1536

>перевод


А, ты из этих.
442 421539
>>1538
Да, а ты из чьих?
443 421540
>>1537
Ну а как вас, собственно, учили английскому в школе?
444 421541
>>1533
Когда ты находишься на достаточно высоком уровне, тебе часто будут встречаться предложения, где незнакомое слово всего одно часто относительно случаев появления новых слов, а не просто часто. Т.е., смысл предложения, контекст ты без труда поймёшь, и всё твоё внимание будет сконцентрировано на этом слове. За счёт этого в таких ситуациях оно хорошо запоминается. У меня с английским примерно также, слова без повторения запоминаются с 1-2 раза. Но я сейчас другой язык учу, и там, когда ты читаешь предложение и тебе все (или почти все) слова приходится смотреть в словаре, то откладывается гораздо хуже. На следующий день ты в лучшем случае вспомнишь 1-2 слова, на которые ты обратил больше всего внимания, когда смотрел. А часто вообще ни одного. По крайней мере, у меня так. Вот когда задрочу все слова в анки и снова читаю предложение, уже чувствую, как интуитивно начинаю понимать. Короче, чтобы запоминать с 1 раза, надо сначала какую-то базу (2-4к слов) набрать, а это получается быстрее всего именно зазубриванием в анки. Можно, конечно, читать 24/7 на иностранном со словарём и это будет работать, но пока нет той самой базы, это сложно, утомительно. Я просто не могу себя заставить столько читать. Вот такие дела.
445 421544
>>1526

>What do you think is the hardest part of learning English


speaking
собачий язык, где половина слов произносится как исторически сложилось, а не как пишется, и еще часть может меняться до неузнаваемости когда они произносятся в предложении
446 421545
>>1544
Тебе никто не запрещает артикулировать как в RP. А к чужой речи привыкнуть можно, достаточно послушать какое-то время (опционально, с субтитрами, если совсем ничего не получается разобрать на первых порах).
447 421546
>>1544

>может меняться до неузнаваемости когда они произносятся в предложении


Есть правила по которым они меняются., выучи их и сможешь говорить почти как носитель.
448 421547
>>1544
Сложность спикинга компенсируется его ненужностью. Разумисты вообще особо не разговаривают и общаются преимущественно письменной речью
449 421550
>>1546
Глядя на мои пики ты думаешь я не знаю что есть какие-то там правила, советчик диванный.
image.png977 Кб, 1280x720
450 421554
кстати, чо, пацаны, скороговорки https://yadi.sk/d/lbZ54gLNOmL-aw
слабо повторить с такой же скоростью?
451 421555
>>1554
Хуйта, разъебал эту говнину с 3 раза. Проблема в том что мне тупа не хватает дыхалки чтобы прочитать всё в таком же темпе и не вдохнуть воздух, что на записи (попробовал себя записать) звучит архимерзко. Ну омежный голос тоже особо удовольствия не доставляет.
452 421556
>>1554
Слушай записал бы ты свое произношение, ты столько по книге занимаешься, покажи результат. Ну если не сложно, просто реально интересно.
453 421557
>>1555
кидай запись, оксюморон

>>1556
Все плохо. Туго идёт. То что я 3-4 месяца занимаюсь вообще капля в море. Но лучше чем было до книжки. В любом случае язык на слух совершенно по другому начинает восприниматься, без книжки бы хуй получил такой экспириенс.
454 421559
>>1557

>Все плохо. Туго идёт.


Да это понятно. Это за 3-4 месяца не отточишь.
455 421561
>>1531

>никогда не проверял знаешь ли те слова до сих пор


Ну и нахуй не нужны такие слова, если за 5-10 лет слово ни разу не встретилось, что надо проверять помнишь ли ты их до сих пор. Значит это слова довольно бесполезные, нехуй забивать себе ими голову. Всех слов не выучить даже в своем первом языке. Нечего забивать жёсткий диск хуйней, которую ты не то что не пользуешь, но и встречаешь раз в сто лет.
456 421562
>>1561
Так я про и говорил.

Учит надо самые часто используемые слова. Первые 3000-5000.
457 421571
Зачем вы так тупо учите английские слова? Для более эффективного запоминая надо эти слова стоит учить связывая их по темам, картинкам и прочим ассоциациям. Когда учится словарь по конкретной теме, то слова друг с другом как-то ассоциативно «цепляются», их проще запомнить. Плюс, изучив отдельную тему можно почитать по ней тексты для закрепления, написать сочинение с использованием изученного словаря, обсудить с кем-то и т.д. Такая тематичность и в программах обучения используется широко. А учить бессвязно слова по алфавиту намного сложней, даже если программами с интервальным повторением долбить, все равно вылетает все из головы потом. В книге "3000 английских слов. Техника запоминания. Тематический словарь-минимум." Литвинов хорошо про этот момент рассказывает. Плюс используйте приложения с алгоритмами «кривой забывания» Германа Эббингауза, годная тема.
458 421578
>>1571
Действительно хорошо слова врезаются в голову, только если они встречаются тебе в тексте. Но с другой стороны, не будет лишним подкрепить их и всякими интервальными повторениями. То есть обособленное заучивание слов является здесь лишь вспомогательным инструментом. А поскольку это вспомогательный инструмент, заебываться с картиночками и хитрыми алгоритмами нет никакого смысла.

То есть у меня это выглядит так: я увидел слово в тексте, записал его в анки, закрепил его в анки, потом увидел его в другом тексте и закрепил в голове окончательно. Основными тут являются 1 и 4 этап, можно было бы обойтись и без анки, но он неплохо суппортит, но не настолько, чтобы ради этих изолированных повторений слов стоило тратить уйму сил на картиночки и алгоритмы
459 421583
>>1578

>закрепил в голове окончательно.


Что ты имеешь в виду под этим?
Сможешь ли ты рассказать или научить этому слову другого?
460 421584
>>1571
Как же вы заебали.
461 421590
>>1578

>То есть у меня это выглядит так: я увидел слово в тексте, записал его в анки, закрепил его в анки, потом увидел его в другом тексте и закрепил в голове окончательно. Основными тут являются 1 и 4 этап, можно было бы обойтись и без анки, но он неплохо суппортит, но не настолько, чтобы ради этих изолированных повторений слов стоило тратить уйму сил на картиночки и алгоритмы



Да, хороший способ. Но мне кажется, что подобных приложений уже куча, с картиночками и алгоритмами, тот же Aword. Правда они платные, собаки. Мне вот недавно понравилось LinDuo, но там слов всего чуть больше 1500, не самый хороший набор.

Мимодругойанон
462 421591
>>1584
Всмысле?
463 421599
>>1571
Все это неэффективно. Единственный нормальный вариант — это метод Сосницкого, а остальное либо пустая трата времени, либо вообще обычный развод на деньги.
464 421600
>>1571
Плюсую. Я учу слова по учебникам, книжки просто читаю, не пытаюсь даже выписывать. Когда в учебниках слова кончатся, буду книжками пользоваться.
465 421602
Почему во втором предложении на пике1 helps? Вроде бы вопросы это множественное число. Тоже самое и во втором пике, broadcasts это ведь множественное число.
466 421603
>>1602
1 пик
Answering helps
Present simple, singular.
На 2 пике желательно больше контекста для уверенности.
467 421604
>>1602
Потому что глагол относится к answering, а не к questions. Потому что это опечатка.
468 421606
>>1604
>>1603
Answering это ведь не существительное?
469 421607
>>1606
"Отвечание".
470 421608
>>1606
Подлежащим внезапно может быть не только существительное, но и герундий например.
471 421609
Котаны, смотрю We Bare Bears и adventure time на англ, это какой уровень? Попадаются незнакомые слова, которые приходится гуглить, но в целом контент так или иначе усваивается.

Сам чувствую, что А0-дебил, но так ли это?
472 421611
>>1606

>Answering these questions


Это называется Noun phrase (gerund) и эта вся фраза всегда единственное число. От того там helps .

Могу наебаться, но что то такое вспомнилось.
473 421612
>>1609

>смотрю We Bare Bears и adventure time


>Сам чувствую, что А0-дебил, но так ли это?



Осознание проблемы -- первый шаг на пути её решения.
474 421613
>>1611
gerund phrase тогдауш.
475 421614
>>1612

Посоветуй тогда какой-нибудь сериал для А0-А2 уровней.
476 421616
>>1614
Маззи.
477 421617
>>1616

Это уже просмотрено, слишком изи. А что-то из более современного?
478 421618
Сумасшедшие не понимают что их анки нужны только чтобы быстро к тесту подготовиться, для всего остального они юзлесс
479 421619
>>1617
Дора зе Эксплора.
480 421624
>>1611
https://youtu.be/QU1kugfLmjg?t=770
Вспомнил, если кому интересно.
481 421626
>>1617
Про говорящего депрессующего коня смотрел? Там примерно A2. Довольно современный язык плюс много всяких пословиц с животными обыгрывается именно на персонажах-животных, так что всякие Don't look a gift horse in the mouth и десятки других хорошо усваиваются. Ну и сюжет неплохой, в отличие от всяких поеботных гриффинов.
IMG20190624224112908.jpg216 Кб, 1280x720
482 421627
>>1554
Ещё это вспомнить. У нейтивов двойные согласные почти превращаются в русскую р. Чо, кому не слабо https://yadi.sk/d/LAzcaGq-0utFDg
483 421629
>>1627
Это ещё проще, отчасти благодаря фишкам американского акцента. В британском такие штуки наоборот сложнее произносить.
484 421630
>>1629
Показывай
485 421631
>>1630
Если смогу записать себя так, чтобы не звучать как омежный подросток, то скину.
486 421633
Лол, а почему часть постов итт потёрли?
487 421636
>>1633
Об этом нельзя говорить.
488 421654
Ну что, проснулись, позавтракали и сели учить слова.
image.png535 Кб, 1280x720
489 421656
>>1654

>сели учить слова


Я что китаец что ли, который к экзамену готовится? Лучше мини-эссе напишу или с пиндосиками пообщаюсь
1561448172618.jpeg175 Кб, 1560x2080
490 421660
Что означает eating out?
491 421661
>>1660
Есть наружу же
492 421666
>>1660
блевать
493 421692
>>1660
Кушание вне дома
494 421705
>>1665 (Del)
Лол. А1? А pig out для тебя есть сало на улице?
sage 495 421706
>>1660
Запомни, очень много глаголов используется с out, но переводится так же. Для чего это пошло не знаю, но обычно это звучно произносится: check it out, take it out, etc.
496 421708
>>1660
В случаях с фразовыми глаголами лучше всего как раз смотреть определение на том же языке.
eat out ~ verb very rare
1. eat at a restaurant or at somebody else's home
Sam and Sue eat out

Вот тут обычно довольно простые определения, подойдёт, пока изучаешь английский:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/eat-out?q=eat+out
eat out
phrasal verb
to have a meal in a restaurant, etc. rather than at home
Do you feel like eating out tonight?
497 421719
>>1626
a gift
почему здесь сущ,а не прич прош времени
image.png55 Кб, 503x105
498 421720
>>0272 (OP)
Почему тут женский род , а не мужской или средний ?
499 421721
>>1720

>высрал непонятнкю хуйту без контекста


>двач почему так



Вообще she/her используется для гендерно-нейтрального (нувыпонели) обозначения личности, где раньше использовалось he/his. Ещё they/their часто используют.
500 421728
Есть какой-нибудь серьезный учебник по инглишу для A1+? Без картинок, по-серьезному. Мне нравится Бонк, но препод из универа сказал, что я только хуже сделаю: этот учебник очень устарел.
501 421729
>>1728

>Бонк


>этот учебник очень устарел


А что с ним не так? Лет 10 назад занимался по нему с репетитором, вроде нормально выучился.
502 421746
>>1554
У меня чуть пролапс головного мозга не случился. Просто противно слушать, а типичная дикторская мелодия вообще в бешенство приводит. Ещё до того как прослушал отрывок сразу приметил, в каких местах я вероятно начну блевать, и не ошибся. А0.
503 421749
>>1746

>а типичная дикторская мелодия


>книжка о том как говорить с general american accent


>акцент который никто не имеет от рождения и на котором говорят дикторы на ТВ


святая простота
504 421751
>>1749
В чём твой поинт, манки, ай донт андерстенд то бе франк
505 421770
Аноны, кто знает , существуют ли подкасты , радиошоу со стенограммой текста , а ещё лучше если и перевод тоже будет. Есть такие приложухи на телефон или веб сервисы?
506 421789
>>1770

Двачую, было бы круто
507 421797
>>1728

>Мне нравится Бонк, но препод из универа сказал, что я только хуже сделаю: этот учебник очень устарел.


Есть новая версия, "Шаг за шагом" называется, в 3-х книгах. Очень хорош как по мне.
508 421801
>>1797
Кстати, а зачем из начала новой версии убрали схему речевого аппарата человека и все описания, как устанавливать органы речи (язык и проч.) при произнесении того или иного звука? Это ужасно глупо. В каком положении должен находиться язык – это самое важное в произношении, без этого ты нормально не заговоришь.
509 421804
>>1728

Рубцова норм, есть всё. Первая часть для А0, вторая А1 и выше.

А так, советую Grammarway.
510 421807
>>1719
Потому что ты сразу ассоциируешь это с русским аналогом, где конь описывается прилагательным дареный или причастием подареный. А здесь оно не отвечает на вопрос, какая это лошадь, здесь a gifth horse это целая единица. Не gifted или given, а просто gift horse.
511 421811
Привет аноны, я поступаю в университет, и мне нужно за 2-3 года выучить английский до такого уровня, чтобы можно было комфортно чувствовать себя на заграничных стажировках и поездках.
Уровень говорения и писания у меня практически нулевой, школа была отвратительна в этом плане. Читать ещё более-менее могу, но словарного запаса и знаний грамматики не хватает.

Возможно ли это за два года? Обязательно искать носителя/группу с преподавателем? По скольку часов заниматься в день или неделю?
512 421812
>>1811

>По скольку часов заниматься в день или неделю?



Задавая такие вопросы ты его никогда не выучишь.

>Возможно ли это за два года?



На изи B2 можно поднять.
513 421813
>>1807
Почему не отвечает? Отвечает ещё как. Определение жи.
514 421815
>>1812
По ресурсам из шапки треда стоит заниматься?
515 421821
t when I get out of the military in 2 years
как понять 2 часть предлочения?
516 421822
>>1815

Я в душе неебу, я А0 дебил. Могу только тех. литературу по работе читать и самые простые мультики смотреть.
517 421824
как сказать
Кто внес основной вклад в победу над 3 рейхом?
518 421829
>>1824
Whose effort was crucial in defeating of the Third Reich?
Who has done the major effort defeating the Third Reich?

ну и в таком духе
A0
519 421831
>>1829

>crucial


Сука, никогда бы не вспомнил это слово. Как вообще начать переводить слова из пассивного в активный словарный запас? Какие упражнения? Миллиард раз встречал это слово, прекрасно его знаю, но в нужный момент никогда бы не употребил его просто потому что оно валяется среди сотни других слов где-то там. И меня это уже начинает заботить, потому что иногда в нужный момент подходящие и прекрасно знакомые слова прячутся где-то далеко.
520 421832
Читаю адаптированную литературу и заметил, что в книгах MacMillan (уровень следующий после нулевого) и Oxford Bookworms Library по разному описывают события. В первом издании описывают события с опомщью Past Simple, во втором издании с помощью Present Simple. В чем собственно разница?
521 421835
>>1831
Я сейчас гоняю русско английские колоды. Ну и пишу и говорю, заметил что меньше стал упираться в момент когда слово не знаю. Как будто активный запас растет. Но то что продемонстрировал анон это не про словарный запас, это опыт писанины на инглише. Он заебись перефразировал и получилось пиздатое английское предложение. Я б сроду туда не допер crucial воткнуть хотя юзаю это слово, но как ключевой, критический, особо важный.
Но вот как "основной" я б не додумался написать. Работать надо, писать, читать книги и дорастем до А0.
522 421838
И все таки, дебилу с отрицательным А, смотреть сирики с сабами или без? Многие маняпреподы с ютуба советуют убирать сабы, мол формирует врендую привычку — пялишься вниз, в ожидании что сейчас тебе все напишут, от этого мозг расслабляется и не так концентрируется на слушании, мол ему нужно просто получить информацию, а ушами или глазами уже похуй. А в реальном разговоре никаких Сабов не будет.
С другой стороны бывают моменты когда без Сабов начинаешь играть в хуеву угадайку и додумывать, достраивать по контексту. Что в принципе тоже может быть полезно, но все же есть сомнения что это способствует моему обучению.
523 421839
>>1838
Да хуй его знает, кто как делал. Кто то с сабами долго смотрел потом переключился. У меня от сабов и быстрого чтения дико болели глаза, я вместо фильмов новых с сабами начал смотреть фильмы без сабов которые я давно смотрел на русском и более менее сюжет знаю. Ну и как то привык. Что в твоем случае будет эффективно хуй его знает. Делай как тебе удобнее, ты находишься на нижайшей ступени изучения языка, тебе главное пока делать то что нравится тебе. Советуют еще что то для детей начать смотреть без сабов. Короче вариантов вагон. Отведи недельку попробуй все и реши что для тебя более удобно.
524 421841
>>1838
Я смотрю Друзей без сабов, выше вроде есть мои посты. Делаю так, включаю серию и отключаю сабы, если что-то непонятно - отматываю на секунд 5 назад и ещё раз слушаю. После двух трёх перемоток, если все ещё непонятно, включаю сабы на этой фразе, прослушиваю ее ещё раз с сабами и дальше опять отключаю сабы.
525 421843
>>1841
Пиздец, пытался смотреть эту доисторическую поеботу с этими закадровыми смешками. Нахуя их смотреть, даже их сленги уже давно изжили себя. И почему-то все советуют для изучения именно этих друзей. Что в них такого? А самый ад это переигрывающий Джон с уебанской рожей. В начале нулевых это можно было смотреть за неимением альтернатив, тогда и Счастливы Вместе смотрели. Но почему это дожило до наших дней? И почему все так настойчиво рекомендуют смотреть именно их?
526 421846
>>1770
Видел такие подкасты для изучающих Инглиш, те же China 232.
527 421847
>>1824
Who contributed the most to defeat The Third Reich
528 421848
>>1831
Поставь Grammarly и смотри синонимы, когда пишешь какой-нибудь текст
529 421852
>>1843
Хороший ситком с душой. Закадровый смех - проблема, но не самая критичная.
530 421853
>>1843
Ещё там много игры слов, кстати, что для изучающего английский может быть интересно.
531 421862
>>1832

>в книгах MacMillan



Там же только аудиокниги или есть обычные текстовые?
532 421863
Аночоусы, недавно я задумался над известной фразой роботника:
happiness is all so much more enjoyable
Почему именно All?
Разве нельзя просто сказать
happiness is so much more enjoyable?
Разве смысл "Счастье приносит больше удовольствия" не останется тем же?
533 421864
>>1863
Можно.
Останется.
534 421865
>>1864
Тогда к чему это добавление здесь?
535 421867
>>1843

>И почему все так настойчиво рекомендуют смотреть именно их?


Потому что это молодёжный сериал с соответствующей лексикой. И смотреть его будут скорее всего люди в свои двадцать с чем-то, поэтому ситуации оттуда будут для них более-менее релевантны.
536 421869
>>1843
Потому что, хоть сериал и вышел почти 20 лет назад он до сих пор актуален. Интересный и незамудренный сюжет, 6 замечательных актеров, среди которых каждый найдет себе любимчика. Не сказал бы, что это самый лучший сериал всех времён и народов, но посмотреть его стоит однозначно. Да и на что ты жалуешься? Закадровый смех, ну ок. Цель твоя при просмотре - научиться слушать, так слушай и наслаждайся. Автор поста.
537 421870
>>1862
6 папок на каждый уровень и в каждой папке ~5-10 папок с отдельной книгой. У каждой книги есть описание, аудиофайл и PDF файл с книгой.
538 421871
>>1509

с такими уебищными карточками ты далеко пойдешь

советую изучить как составлять карты эффективно
539 421872
>>1521

эти промежутки регулируются как угодно
540 421873
>>1871
Как правильно составить?
541 421874
>>1873

пиши слова в контексте предложений, образцы можно взять с кембриджа или любого другого словаря. или с книги что читал. сами по себе слова конечно так или иначе запоминаются, но очень плохо. даже если тебе кажется, что ты примерно помнишь контекст и все такое, через неделю две ты можешь забыть

добавь автоозвучку слова, там есть плагин TTS. выбери удобный тебе голос, там очень много хороших вариантов. это того стоит

к некоторым словам желательно писать не просто русский аналог, но и описание на английском. бывают определенные тонкости, которые можно упустить

если есть возможность, добавь картинку

суть в том, что бы ты как можно полнее имел представление и задействовал восприятия более комплексно
542 421875
Аноны, посоветуйте Ютуб каналы тяночек.
Заметил, что у них более четкое произношение, да и просто воспринимаются на слух
Не бьюти блоги
543 421876
>>1874
>>1873

Твоя задача навсегда запомнить перевод слова. Достаточно, само слова, перевод, транскрипция и произношении.
Зачем эти примеры использования? Составление такой большой карточки занимает много времени, что в конце демотивирует.
Эти примеры ты все равно не выучишь.
544 421877
>>1876

>навсегда запомнить перевод слова.


Не самая правильная задача. Люди которые так учатся, в большинстве своём так и не могут прийти к тому, чтобы начать думать на новом языке. Я наоборот стараюсь по возможности абстрагироваться от русского перевода. Задрачивание русских переводов приводит к тому, что ты ещё сильнее привязываешься к русскому языку. Например услышав слово forehead, ты представляешь не сам лоб, а вспоминаешь слово слово лоб на русском и мысленно вспоминаешь его английский эквивалент. Потом пытаясь что-то сказать ты будешь сначала думать на русском, мысленно переводить на английский и произносить. Слушая речь ты будешь про себя переводить её на русский. А твоя задача просто услышать речь и сразу понять её, выключив родной язык из работы.
Куда полезнее чтобы в твоей карточке была картинка, чтобы начал мыслить образами, а не русскими словами. Я лично пытаюсь дать собственное объяснение слову, пусть простое и корявое. Если не знающий русского у тебя спросит что такое forehead, ты ведь не скажешь ему «лоб». Ты покажешь на эту часть лица и объяснишь что-то вроде the part of your face between your eyes and your hair. Вот и себе самому себе нужно так же объяснять, чтобы ты понял слово, а не зазубрил его русский аналог.
545 421878
>>1877
Ну в принципе правильно, да и лучше использовать английский словарь, чтобы просто понять сам смысл слова, а то англо-русский словарь выдаёт такое огромное количество переводов (которые зачастую являются просто списком синонимов), что можно запутаться.
546 421879
>>1876

>Зачем эти примеры использования?


Ну может потому что некоторые слова используются только в определенных случаях или в особых выражениях? Например lawyer, attorney, solicitor можно перевести как адвокат.
547 421880
>>1865
Прост))
Если точнее, то примерно как «именно» в третьей строке твоего предыдущего поста, «просто» в четвёртой или «как бы» в следующей моей фразе. Как бы усиление.
548 421881
Я никогда не видел особой дилеммы в плане "юзать перевод/сразу ассоциировать слово с объектом". Поначалу ты переводишь, затем, когда ты слово уже достаточно много раз встретил, оно уже начинает напрямую ассоциироваться с соответствующим предметом. Зачем себя надрывать и пытаться сразу перепрыгнуть к этой стадии - я даже и не знаю.
549 421885
>>1881

>Поначалу ты переводишь, затем, когда ты слово уже достаточно много раз встретил, оно уже начинает напрямую ассоциироваться с соответствующим предметом. Зачем себя надрывать и пытаться сразу перепрыгнуть к этой стадии


Согласен, перевод проще вызвать из памяти, а со временем он обрастет множеством других ассоциаций.
550 421886
>>1879

>спользуются только в определенных случаях или в особых выражениях?


Так эти случаи и выражения и надо учить отдельно от слова. Так проще запомнить.
551 421887
>>1878
Бери перевод, который чаще всего встречаться. В обычных словарях он будет на первых местах, в электронных помечен буквой А1 например.
552 421909
>>1870

Надо попробовать тогда, а то за аудиокниги всё никак не возьмусь... Чет сложными мне они кажутся, хотя вроде англ на слух могу воспринимать.
553 421916
Прорекламирую Aword. Годное приложение для запоминании, платное, но вы знаете, где взять патченную. Намного интереснее всяких ваших Анки и с хорошим алгоритмом.
554 421929
>>1909
Не у всех получается в аудио книги. Я вот с детства книги очень люблю, читаю на трёх языках плюс последние месяцы начал в немецкий. Но вот с аудио никогда не ладил, даже на русски не терплю их. Просто не могу сконцентрироваться на аудио и в определённый момент понимаю, что я начал думать о своём, отвлёкся и проебал хуеву гору текста. Так что удовольствие не для каждого.
555 421943
>>1929

>в определённый момент понимаю, что я начал думать о своём, отвлёкся и проебал хуеву гору текста



вот именно также. Вроде сначала слушаешь, а потом всё, уже в облаках.
556 421948
To и for как предлог "для" можно одинаково использовать?
557 421949
Кто нибудь знает вот в университетах за бугром есть что то вроде нашего КВН? Как это называется. Ну у всех наверное в институтах был такой институтский КВН, между институтами. Вот именно название надо чего то такого как у нас.
558 421952
>>1929
Ну так я тоже особого удовольствия от этого не испытываю. Отношусь к этому как к необходимости/работе/уроку/домашке. Минут 15-20 послушаю, заставляя себя, и отключаю.
559 421958
>>1554

>слабо повторить с такой же скоростью?


Вызов принял задыхающийся омежка с thick Russian accent

https://vocaroo.com/i/s1SRkpuMUC8Y

https://vocaroo.com/i/s0N1I4Mg9Q1n
560 421959
>>1958
Братишка, не обижайся, тебе наверно уже говорили, но слушать тебя чересчур противно.
561 421960
>>1958
Он ударения не ставит, так волной прочитал.
>>1958
Я вообще это дочитать не могу. Так что ты пока топовое произношение так сказать тут.

Залейте еще кто нибудь лол.
562 421961
>>1959
Принял, больше не побеспокою
563 421962
>>1960
Забыл что она с интонацией читала :-/
564 421963
>>1962
Перечитай завтра с интонацией. Что сьест тебя кто то.
565 421966
>>1948
to+verb
for+noun
Это общее правило с кучей оговорок
566 421970
Не могу никак научиться понимать и 80% быстрой разговорной речи. Иногда эти бриташки шпрехают так быстро и скомкано, что расслышать физически невозможно, сколько раз не проматывай. Я правильно понимаю, что дальше остаётся только дрочить коллокации и разговорные выпажения, слова? Потому что непосредственно из речи это просто невозможно услышать.

Алсо по-моему я застрял по всем фронтам. Где-то 80% нужной грамматики я освоил, дальше только запоминать конструкции с глаголами и герундиями и добивать вокабуляр. Чтение вслух практически ничего не дало, всё равно моя дикция безбожно сосёт, а в живой речи нужно говорить ещё быстрее, чем я научился читать, и без запинок. Письмо тоже застопорилось в рамках какого-то ограниченного множва конструкций и оборотов, на английский с русского так же долго и болезненно переводить. Спикинга вообще не касался. А0. Дальше что делать?
567 421974
>>1970

>бриташки


кузен_Айви.жпг
568 421978
>>1966
можно ссыль на описание
569 421979
Bears have been known to bury their prey for later consumption
have been known - что за конструкция? Перфект пэссив? Но зачем он здесь?
570 421983
Аноны выручайте американские подкасты с транскрипцией на айфон треба. Может какие нибудь приложения подскажете?
571 421984
>>1979
Не понял что не так? Разве не все обычно? Медведи были известны кому-то. Медведей знали. have been + V3
Что не так?
А-отрицательное
572 421986
>>1983
Не знаю, на puzzle вроде есть подкасты.
573 421987
>>1984
А почему не bears are known? К чему этот перфект тут?
574 421988
>>1987
С контекстом что? Может из текста понятно? Допустим, нам было известно, что медведи прячут свою добычу для дальнейшего потребления. Но вот оказалось что этот медведь её не прячет. Или ещё что-то. Иначе не знаю, чем это может быть оправдано. Узнай что там в итоге медведи из твоего текста сделали.
575 421989
>>1988
https://www.dailymail.co.uk/news/article-7182785/Man-looking-like-mummy-rescued-spending-MONTH-bear-den-Russia.html
Ну вот этот текст, там главного героя и спрятали в берлоге.
576 421990
>>1988
Но ведь презент перфект на то и презент, что действие на данный момент имеет какое-то влияние на настоящее, не? То есть когда-то узнали о медведях некий факт и знают до сих пор.
D422F116-0945-4BA1-919B-545B42E8A199.jpeg90 Кб, 450x675
577 421994
Это что такое? Has he a tank? Разве так говорят? Или всё-таки говорят? Просто ни разу не встречал такого.
578 421995
>>1987
Там опущено already, по-моему. Уже давно известно, что медведи зарывают свою добычу, чтобы потом её пожрать.
579 421996
Перекатывайте уже ящерицы. И запилите мини-гайд, как у япошек и китайцев, помимо ссылки.
580 421997
>>1994
Это устаревшая форма. Да, так правильно. Говорить "Have you an apple?", но ирл все используют хэв как обычный глагол и говорят "do you have an apple?" "Does he have a tank?"
581 421998
>>1996
Я бы вам перекатил, но опять начнутся визги про угоны, войны шапок, шитпостинг и далее по списку.
582 421999
>>1994
Бриташки как всегда отличились. Причём у них вопросы/отрицания через вспомогательный глагол тоже есть, в зависимости от смысла have. Но наверно лучше везде do использовать, чтобы тебя поняли.
583 422000
>>1994
Занятно, ирл ни разу не слышал чтобы сейчас говорили просто he has, почти всегда говорят has got.
>>1970

>Иногда эти бриташки шпрехают так быстро и скомкано, что расслышать физически невозможно,


Не волнуйся, иногда они сами друг друга не понимают со своими ебучими акцентами. Опять же простые парни любители поглотать половину звуков, вроде той же h и к этому надо привыкнуть.
Попробуй посмотреть каких-нить ютуберов с простым и четким англиски для начала, которые пиздят на максимально бытовые темы, вроде daz games.

>дальше только запоминать конструкции с глаголами и герундиями и добивать вокабуляр


Именно. Причем не просто с глаголами, а вообще все возможные более менее устоявшиеся конструкции и фразы, тогда ты речь будешь воспринимать не отдельными словами, а паттернами и станет проще.
1561632973928.jpeg412 Кб, 780x1040
584 422003
Что означает go home?
585 422004
Объясните дебилу, в чем сакральное отличие may от could? Могу я в вопросах использовать may наряду с could?
586 422007
Почему на How do you do? Отвечают точно так же? Типа,
- Как поживаешь?
- Сам как поживаешь?
587 422008
>>2007
Бля, все, чекнул. И чё делать, книга 2000 года, а такая доисторическая хуйня попадается. Хз, может это для общего развития, непонятно. Vocabulary In Practice 1, если что.

https://ell.stackexchange.com/questions/4526/do-you-really-answer-how-do-you-do-with-how-do-you-do
588 422009
>>2007
Это то же, что «здравствуй».
589 422010
>>2008

>И чё делать, книга 2000 года, а такая доисторическая хуйня попадается.


Заебись же зато не удивимся когда услышим. Об этом еще пол треда узнало наверное, я сам не знал.
590 422011
>>2008
может они еще и supper вечером откушивают-с?
591 422012
>>2007

>How do you do?



Это не вопрос, ебанутые бриташки вместо "Здравствуйте" так говорят. Но в тексте ответ неправильный, надо отвечать hello, либо nice to meet you. Но так разговаривают только при первой встрече.

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv52.shtml
592 422013
>>2003
Беги, форестдом
593 422016
>>2012

>Это не вопрос, ебанутые бриташки вместо "Здравствуйте" так говорят.


Ну это не только про бриташки них. Америкосы тоже вместо приветствия говорят What’s up и это не вопрос. И ответ точно такой же.
594 422018
Как понять, с тобой на You говорят или дерзят на you? Как они отличают Вы от Ты?
595 422020
>>1876

моя задача понимать слово и различать напрямую, мне не нужно заучивать русский перевод

без примеров невозможно понять как употребляется большинство слов

то что ты написал, это все нюфажие бредни, якобы есть путь быстрее выучить язык, понимать слова не читая их описаний

ну да, слова вроде cat или dog ты поймешь, а с остальными? fire? take? get? там по 20 значений у каждого, все меняется от контекста, без примеров и описаний что ты сделаешь?
596 422022
>>2018
could you give this cup of tea, please
Hey, you, give me that bloody pint of beer
597 422025
>>2022

>could you give this cup of tea, please



"Не мог бы ты дать эту чашку чая, пожалуйста" - ну вот и как тут понять, ты или вы?
598 422026
>>2025
Всегда вы.
599 422028
>>2020

>ну да, слова вроде cat или dog ты поймешь, а с остальными? fire? take? get? там по 20 значений у каждого, все меняется от контекста, без примеров и описаний что ты сделаешь?



А ты и не сможешь по карточке выучить 20 значений/примеров использования. Если ты при помощи карточки хочешь научиться использовать те или иные слова, то ты неправильно понимаешь задачу карточек.
600 422029
>>2028

можно хоть 200 значений освоить, если правильно составить карту\тренировку

использование речь\письмо слов так же отлично тренируется через анки, но там другой подход
601 422030
>>1881

>Поначалу ты переводишь, затем, когда ты слово уже достаточно много раз встретил, оно уже начинает напрямую ассоциироваться с соответствующим предметом


Это так не работает, смотри в сторону comprehensive input.
602 422031
>>2025
В школе рассказывали, что по английски и ты и Вы будет одинаково. На самом деле нет никакого ты. Есть только вы. Раньше было thou — ты, you — вы. Потом в силу этикета обращаться ко всем стали на you и слово ты исчезло. Thou сейчас встречается только в обращении к Богу или ещё чему-то культовому сверхественному. Обращение на Thou стало невежливым, а иногда даже оскорбительным и уничижительным. Примерно так же как у нас считается неприлично «тыкать» незнакомому человеку. Поэтому на английском языке разговорится что с отцом, что с президентом, что с бомжом, что с со своей кошкой, что с королевой, что с неодушевлённым предметом, ты обращаешься на вы.

Различать вежливое и невежливое обращение можно отличать так, как написал анон выше. А вообще в самом вежливом варианте к тебе даже не на вы будут обращаться, а Мистер Петя или например по должности. Обращаться на вы уже менее формально. И самый минимум формальности это просто по имени.
Мистер Петр > вы > Петя. Ну и ещё куча всяких дополнительных дополнений для этикета. Если тебе говорят could you please, would you like и т.д. это формальные и вежливые обращения. А если тебе говорят can you это уже неформально.
603 422033
>>2020

>fire? take? get? там по 20 значений


Да какие там 20 значений? Взять тот же take, у него значение брать, принимать, все остальное по сути синонимы, ну или часть каких-то часто встречающихся выражений типа take a seat, take a walk.
604 422034
Подскажите, почему в английском перед вопросами воды, супа и других жидкостей ставится any? Почему когда я спрашиваю есть ли вода, дословно я обязан спрашивать.есть ли немного воды?
605 422036
>>2025
could you и would you это формальные обращения, как написали выше. И так довольно много в английском
I am looking forward to your reply формально.
I can't wait for your reply менее формально.
Вообще в ielts в первом задании на writing, надо написать писать письмо и оно по заданию может быть трех видов, формальное, неформальное или полуформальное. Примеры ответов очень хорошо иллюстрируют отличия, если тебе интересно.
>>2033
т.е. взлетающий самолет это синоним слова брать, да? ахуенный мир у тебя, братиш
606 422039
>>2033

лень вдаваться в подробности, но там есть несколько достаточно отдаленных, есть переносные, есть неформальные

есть еще фразовые глаголы от него, которые так же имеют свои наборы значений. это если их так же посчитать

в целом это все довольно запутанная тема, и разобраться в ней без примеров, делая голые карточки лишь с одним словом просто нереально. для таких слов это не работает

ну да я и сам их все не знаю, добавляю лишь те, что встречаю по мере чтения\изучения

казалось бы знаешь слово, а вот порой оно открывается с новых сторон
607 422042
>>2039
Есть пара отдаленных по значению на первый взгляд, но если почитать о их происхождении, то все там довольно логично оказывается.
608 422043
>>2036
Ты про take off? Ну и что там сложного? Take off это по сути снимать с себя, отрывать, например take off your shoes, take off (отойди, отстань), соответственно самолёт как бы отрывается от земли.
609 422044
>>2043
Не только с себя, но например разбирать какую нибудь контрукцию или прибор. take off крыло с автомобиля, например.
610 422048
Кстати посоветуйте англоязычных каналов на ютубе про тачки и прочее. Чтобы всякие нищеёбские, практически полезные проблемы и варианты рассматривали. У меня даже машины нет, но просто заинтересовался темой.
611 422049
>>2036
>>2031

Спасибо аноны.
612 422050
>>2043
Можно еще сказать что например уровень взлетел (быстро поднялся). Например уровень языка.
613 422052
>>2020
Учи самые распространенные значения. В Кэмбрижском словаре переводы слова отмечены уровня я учу все до уровня b2.
614 422064
>>2004
may используется когда речь идёт об общей возможности чегототам
may в вопросах тоже, как спрашиваешь вообще о возможности\вероятности. звучит максимально вежливо, с ожиданием одобрения

could по большей части уже сопряжено именно с физической возможностью/способностью. прошедшее can.
could в вопросах звучит больше как - можно-ли/могли бы..? а не возможно-ли, как с may
615 422066
>>2064

Благодарю антош.
616 422082
>>2020
Тогда только один вариант: много читать.
1561670931951.jpeg1,1 Мб, 1536x2048
617 422125
Что на этой пикче не так? Увидел в твиттере, что чел пиздит на копирайтера. Как по мне, так все тут заебись, вроде пассивный залог используется.

https://twitter.com/homakov/status/1144319732478357504?s=19
618 422126
>>2125
Сам ты пассивный. В BrE различают licenced и licensed, в первом случае это прилагательное. Сейчас бы какого-то русского дурачка слушать.
619 422130
>>2126
Дай ссылку на словарь, пожалуйста. Спрашиваю не ради срача, просто самому интересно. Чекал в кембриджском словаре, там только license глагол и все. Дальше гуглить не стал, оч хочу спать.
620 422137
>>2130
Verb

licence (third-person singular simple present licences, present participle licencing, simple past and past participle licenced)

(Britain, Canada, South Africa, nonstandard) Alternative form of license
Usage notes

In British English, Canadian English, Irish English, Australian English, South African English, and New Zealand English the noun is spelled licence and the verb is license.
The spelling licence is not used for either part of speech in the United States.
621 422145
Ну вы что? А0 перекат?
622 422146
>>2145
Щас я вам перекачу, охуеете.

С2 сегрегатор
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 18 ноября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски