Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 12 апреля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1605447238985.png473 Кб, 600x700
Английский язык #177 504378 В конец треда | Веб
FAQ:

>Где взять книги для обучения?


У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://2ch.club/en

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

Шапки:
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>503382 (OP)
1605449587594417781710043946095.jpg2,3 Мб, 3968x2976
2 504389
Перекатился
3 504395
Gonna read a story.
4 504404
>>4395
Ok, I've finished it. Makes very little sense though, a pretty pointless one.
God+Save+the+Food+SNotes+4[1].JPG261 Кб, 1600x1067
5 504405
>>4378 (OP)
Есть ли разница в смысловом содержании между food-god и god of food?
0000-2289.mp411,4 Мб, mp4,
640x360, 1:31
6 504408
тест
7 504411
>>4389
Теперь с похапе каждый тред перекатывайся.
8 504412
>>4411
Что.
sage 9 504414
Желаю перекатчику, что не оставляет ссылку, склероза, глухоты и заикания.
10 504415
>>4405
Почти нет. Первое допускает интерпретацию "бог-пища", во втором это исключено.
11 504416
>>4415
Спасибо. А food's god равнозначен food-god?
12 504417
>>4416
Нет. Food's звучит нелепо, будто пища одушевлена.
13 504421
>>4378 (OP)
Пиши о перекате в предыдущем треде, не будь таким конченным. Спасибо.
1567331623035.jpg5 Кб, 159x250
14 504426
>>4421
он опять этого не сделал? не один раз уже просили.
не умеет наверное ссылку на тред копировать
орунах
15 504427
>>4389
братик, а ты контексто господин или каждое незнакомое слово в переводчик вбиваешь? расскажи про свой метод чтения эсли не сложно.

эх, я бы тоже хотел печатную книжку почитать, но я избалован чтением на компьюктере, где перевод слова можно узнать за один клик.
16 504430
Братишки, кому вот ещё интересно, я тут покушать принёс делюсь контентом для просмотра. Зацените это замечательное видео для аудирования, где мамаша даёт показания, как она убила своего 9-летнего сына, потому что её 6-летний сынок скозал, что 9-летний его насилует. В общем, мамаша разошлась и садистским образом прикончила своего 9-летнего сына, а тело заморозила. Потом спустя несколько месяцев спустя 6-летний сообщил, что далее его насилует 13-летняя сестра, и что бы вы думали? Мамаша аналогично с особым садизмом прикончила и дочь тоже, и аналогично поместила тело в морозилку. На самом деле это всё тянется ещё с детства самой мамаши, которую также сексуально абьюзили в детстве, но её собственная мамаша сказала ей, что мол, проехали. В этот раз было решено, что "никто не съедет". Спойлер: полиция так никогда и не смогла найти подтверждения тому, что младшего сына реально абьюзили. Кому интересно выступление мамаши в суде, велкам по ссылочке https://www.youtube.com/watch?v=J0bGV1mWd1Q

ЗЫ Если кому-то не нравится, что я делюсь контентом, маякните плес, чтобы я понял. Или если кому-то нравится, то тоже маякните. Я много чего смотрю на англюсике, залипаю периодически в ютубе.
17 504432
Эх, вот читаю начальные книжки из шапки, и вроде бы прогресс есть, ведь раньше я вообще ничего не понимал, а сейчас целые книги читаю, но эта грамматика, эти слова настолько ничтожны, что стоит открыть книгу на пару уровней выше - и становится ясно, что с реальным английским твой уровень не имеет ничего общего, ты играешься в песочнице.
18 504433
>>4427
По моему это всё бред про контекст, хотя я раньше верил. Перевожу каждое незнакомое слово и смотрю транскрипцию.
19 504434
Ok, I'm going to read a book today, didn't pick it yet.
20 504449
>>4430
Все нравится, продолжай.
21 504456
>>4450 (Del)
По русски можно?
22 504460
Анон, а посоветуй годные тестилки для определения уровня английского. Я его в школе не учил, зато в какой-то момент понял, что мне не нравятся озвучки аниме и перешел на сабы, ну и одновременно начал просиживать жопу на реддите с хуем переводчиком в одной руке и играть в канпутер. Короче год за годом и вдруг понимаю, что сабы не читаю и особо переводчиком не пользуюсь уже. Сейчас с одной стороны довольно свободно говорю, могу потравить стори с друзяшками в дискорде, с пониманием на слух нет ну ваще никаких проблем, с другой стороны я вообще не знаю даже основ английской грамматики (хотя там столько исключений, что их и нативные пиндосы вряд ли знаю). Вот думаю, если буду тикать со страны, то надо как-то все-таки "официально" поучить
23 504461
>>4432
Это нормально. Когда понимаешь этот уровень, открывай уровнем выше и читай их. Посиди карандашом, разбирая грамматику, посмотри и почитай уроки, попрактикуйся и вот это всё. Ничего особенного.
24 504462

>He made sure that the child was provided for


Имеется ввиду, что "ребёнок был обеспечен"? В смысле, обеспечен материально или что?
Роверсо не помогает.
25 504463
>>4462
for what? дай полностью
26 504464
>>4458 (Del)
Игнорирую ответы на инглише на посты на русском. Даже читать не буду
1605539728144.jpeg504 Кб, 2080x1560
27 504467
>>4463
Это и есть всё предложение.
28 504468
>>4464
Он просто школьник, который понял, что наконец-то может хоть что-то написать на ингрише, вот и отрывается.
29 504469
>>4467
Ну в таком контексте да, просто "обеспечен", как именно не уточняется
30 504470
>>4467
Что за учебник?
1605540081710.jpeg545 Кб, 1560x2080
31 504471
32 504472
>>4469
Ок, спасибо. В принципе, это и не важно, тут нужно лишь согласование времён определить, поэтому тут и подают без контекста.
33 504473
Попроходил тесты из шапки, самого себя оцениваю на слабо-средний A1.
С каких учебников посоветуете вкатываться, или делать все по гайду из той же шапки ?
34 504477
>>4460

>годные тестилки для определения уровня английского


Их нет, только официальные экзамены уровня IELTS. Для них можешь скачать пробники для чтения и аудирования (пассивных скилов) и сравнить с результатам. Активные скилы (речь и письмо) ты сможешь проверить только с преподом.
35 504478
>>4462

>>He made sure that the child was provided for


>Имеется ввиду, что "ребёнок был обеспечен"?


Это типичное выражение, обычно говорят provide for one's family, и типа да, обеспечивать семью обязанность каждого мужика.
мимо А0
36 504480
>>4477
А там разве не несколько уровней? Или там один экзамен, который потом ррррраз - и показывает условный B2?
37 504481
Господа, как сказать "бухой в говнище"? Не drunk, а что-то более красочное
38 504482
>>4480

>там один экзамен, который потом ррррраз - и показывает условный B2


This. Сдаёшь экзамен, в конце тебе показывают, на какую буковку ты наклацал, и дают разбивку по всем категориям.
39 504483
>>4481
drunk as a skunk
1605544462094.jpeg96 Кб, 1080x1485
40 504485
>>4414>>4421>>4426
Ссылка была. Либо ее потерли, либо кто-то слепой. В любом случае это фильтрация тех, кто срется.
41 504486
>>4468
вещает уженешкольник-первокур?
42 504487
Как же трудно читать английские тексты когда ты еще путаешься в словах некоторых, правилах. Невозможно часто понять как между собой связаны слова, и невозможно сразу поделить предложения на части. У нас из-за запятых это делается легко, большие предложения поделены на кусочки, можно двигаясь по запятым просто переводсить текст по кусочку и знать, что допустим у меня в этом предложение выделенные жирным слова не связаны напрямую, и американцу какому нибудь не придется думать "бляя, что тут написано, какие легкие большие, что вообщещ происходит, что легко и большо блять мазафака"
43 504488
>>4487
Это я еще молчу, что они почти никогда не используют that (в значение "что"), и из-за этого вообще нихуя не понятно. Вот опять пример из поста выше, у них это звучало бы так

> можно двигаясь по запятым просто переводить текст по кусочку и знать допустим у меня в этом предложение выделенные жирным слова не связаны

44 504490
>>4482
Ограничение по времени есть? На работе хочу покликать в свободное время, но постоянно буду отвлекаться. Бтв, IELTS это разве не для нативных англичан? Разве для иносранцев не TOEFL?
45 504491
>>4485
Нахуй иди с каким-то обосанным роллом, ссылка у него была. Научись делать нормальные ссылки, если берёшься перекатывать, или не лезь, без тебя обойдутся.
46 504492
>>4478
Буду знать, спасибо, анон.

>>4486
Так-то старшекур, но дела не меняет, у меня самого такой же уровень, что я описал.
47 504493
>>4490

>Ограничение по времени есть?


Есть. Кликать ничего не надо, скачиваешь материал, отмечаешь ответы на вопросы, сам следишь за временем, так что можешь и на работе, но лучше дома в спокойной обстановке с таймером, чтобы точно понимать, что к чему. На реальном экзамене, естественно, следить будут за тобой.

>IELTS это разве не для нативных англичан? Разве для иносранцев не TOEFL


TOEFL только для некоторых вузов США. IELTS универсален.
48 504495
>>4493
Got it, thx. А микро нужен для говорения? Или произношение не оценивают?
49 504496
>>4491

>пук


А вот и репортящий школотрон. Что же ты, если репортишь, сам новый пост не запилил.
50 504498
>>4496
Запилил бы, если бы не был уже высран новый.
51 504499
>>4495
Для какого говорения? Я же писал >>4477

>Активные скилы (речь и письмо) ты сможешь проверить только с преподом

52 504500
>>4499
А, понял, жопочтец просто
Untitled.png695 Кб, 604x571
ДЯДЯ ГИДЯ УНИЧТОЖИЛ ОТРИЦАТЕЛЕЙ ГРАММАТИКИ 53 504501
https://www.youtube.com/watch?v=sqZ5r6q8_Sc

Добавьте в шапку и раз и навсегда закройте вопрос.
Как только вылезает любой балбес, утверждающий, что можно чего-то достичь потреблением контента, что грамматика не нужна, тыкай его грязной мордой в это видео.
54 504502
>>4501
С какой стати мы должны слушать мнение какого-то рандомного ноунейма с ютуба?
55 504505
>>4501

>балбес, утверждающий, что можно чего-то достичь потреблением контента, что грамматика не нужна


и в видео:

>Can you learn english without studying grammar? Yes.

56 504506
>>4502
Слушай мнение авторитетного анонима из А2-треда.

>>4505
Больше ты ничего не разобрал?
57 504507
>>4501
Никто не говорит, что грамматика не нужна. Говорят то, что начинать учить с грамматики - долбоебизм, сначала научись говорить и понимать, а потом лезь в грамматику. Говорить на английском можно научиться через контент, тебя даже понимать скорее всего будут, только чтобы грамотно и без "скорее всего" нужна грамматика. А вот с помощью просто грамматики научиться говорить нельзя. По той же причине школьные учебники это говно из жопы. Даже если опустить вокабуляр прошлого столетия, там пихают грамматику, поддерживая разговорный английский на уровне "ландан из зе кэпитал оф грейт британ"
58 504510
>>4506
Конечно ничего, я же A0.

Я просто начал слушать и на старте услышал, фразу, прямо противоречащую тому, что ты сказал в своей аннотации к видео.

Алсо, я тот самый балбес

>утверждающий, что можно чего-то достичь потреблением контента


ну и это:

>грамматика не нужна


если понимать фразу "не нужна" как "нет необходимости" и "можно обойтись без".
59 504517
>>4506

>Слушай мнение авторитетного анонима из А2-треда


Лучше слушать мнение авторитетного анонима с двачей, чем какого-то ноунейм хуя с ютуба.
Аноним 60 504520
Приветусики косатики.
А1.5 антоша на связи.
В прошлом треде писали насчет того собираюсь дрочить мерфи, какие подводные что необходимо для полноченного изучения английской грамматики. Из примеров накидали мерфи как не полноценнное, а скорее дополняющее пособие, и от кембриджа. Также дали уточнение на то что, хоть грамматика не совсем вторична, но за практику живой речи доже забыват ьне стоит.
В этой связи у меня два вопроса:
- насколько погибельным является путь самурая человека, не сильно погруженного в языковую среду, изучающего язык по книжкам и ютабу
- если вариант сверху не совсем зашкварный то существуют ли какие то книжки/учебники по изучению/надрачиванию грамматики? блять, ради аллаха только без голлиценского, эту штука же как мерфи: чо нужно подлатать то и зубри.
Себя считаю не совсем нулевым понимаю каждую десятую фразу в аниме
61 504522
>>4520
Приветствую, Антуан. Помню тебя.

>насколько погибельным является путь самурая человека, не сильно погруженного в языковую среду, изучающего язык по книжкам и ютабу


Средне-погибельным. Бегло говорить ты вряд ли будешь, но подготовишься к следующей ступени.

>книжки/учебники по изучению/надрачиванию грамматики?


Нет смысла надрачивать грамматику без прокачки коммуникативных скиллов.
62 504523
>>4517
Я авторитетный, утверждаю - грамматика обязательна.
63 504524
Чё вы на ОПа накинулись? Нормально перекатил, и ссылка в треде была.
Самое главное, что он перекатил, а все такие умные и красивые только срать и могут.
64 504525
>>4501
Вот это борода
Есть его фото из Карабаха?
Дело говорит, абсолютно с ним согласен. Грамматика нужна для улучшения твоих результатов. Можно и без неё, но это глупо, это словно сдавать на права, не уча теорию, а методом тыка. Научиться можно, но понимание грамматики делает это намного проще и понятнее.
Но конечно, не стоит забывать и про практику и поглощение контента. Просто какие-то дурачки любят кидаться в крайности, считая, что ты должен либо только сидеть с одними подкастами или книгами, не используя ни учебников, ни словарей, либо ты ничего не читаешь и ни слушаешь, а только Зубришь мёрфю двадцать лет. Это тупо. Нужно использовать все методы для развития навыка, а не ставить себе костыли.
65 504526
>>4524
ОП, успокойся. В следующий раз делай нормально.
66 504527
>>4523
Тебе почти верю. Хотя без пруфов сам понимаешь.
67 504528
>>4525
Вот этому верю больше всего. Я знал, что анон не подведёт и сформулирует самое правильное мнение. Спасибо, анон.
1605552305961.jpg15 Кб, 220x294
68 504530
На полке пылится пикрил.
Можно ли оформлять вкат с него ?
Если нельзя, то с чего оптимальней ?
69 504534
>>4530
Конечно, можно.
Лучше всего, конечно, по классике - препод, Мёрфи и вот это всё, но если этого нет или влом, то сойдёт что угодно.

Главное вкатывайся, спрашивай если что нужно будет, подскажем доп.матерталы.
70 504536
>>4525 - база
71 504550
>>4498

>маневры


Мог взять и сделать ссылку на перекат, а не ныть
72 504553
>>4550
Я и сделал ссылку, можешь чекнуть прошлый тред, вот этот пост >>504422 → мой. А после этого уже поныл.
73 504559
>>4553
При перекате там не было ссылки, только корявый пост с мейлами.
Ещё скажи, что ты это не специально уже десяток тредов делаешь якобы для того, чтобы в начале треда были только "адекватные" обсуждения.
74 504565
>>4559
Нормальные ссылки. Я, например, перешёл сюда по ним.
75 504574
>>4487
бамп
76 504575
>>4565
Их не было, когда я почуял неладное и нашел этот тред и проклял ОПа с сажею. Тогда у него пригорело и он добавил ссылки.
77 504579
>>4434
So, I've finished it. Planned to do so yesterday, but apparently it took a little bit longer.
78 504580
>>4574
А в чём вопрос-то?
79 504583
>>4575
Может и так, я не обратил внимания на даты
80 504585

>спрашивать советы на дваче


>моё лицо

81 504586
Сап.
Как перевести

>This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be present, re-sold... Without the publisher's prior consent...


?
Понятно, что это запрет на перепродажу и прочее коммерческое использование, но как это корректно сформировать, как понять что здесь написано не по контексту, а с лексикограмматической точки зрения?
1605608776924.jpeg458 Кб, 1560x2080
82 504587
>>4579
But I do
83 504589
>>4587
Your message doesn't make any sense, stop embarrassing yourself.
84 504590
>>4580
Что с этим делать? Может есть какие-то секреты, не очевидные моменты?
85 504591
>>4590
Да и неужели я один с такой проблемой?
86 504592
>>4590

>есть какие-то секреты


Да, есть.
87 504594
>>4590

>Что с этим делать?


Набивать опыт, интуицию.

>есть какие-то секреты


Тащемта тут секретов никаких нет, просто берешь и без задней мысли жрёшь контент в больших количествах.
>>4591

>я один с такой проблемой?


Ты не один. Это проблема общая для людей с малым опытом.
88 504595
>>4590

>не очевидные моменты?


Попробуй жрать контент с аудио, там интонации будут немного помогать парсить.
89 504596
>>4589
Forgive me, senmpai
90 504598
>>4586

>Понятно


No you didn't.

>это запрет на перепродажу и прочее коммерческое использование


It is not.

>как понять что здесь написано


By learning English instead of dvachevaniya kapchi.
91 504599
>>4559
Pills, please.
92 504602
>>4598
И зачем ты это выдал? Спасибо, конечно, что указал, что я не прав, но хотелось бы ещё узнать как правильно. В конце концов, за эти я сюда и пришел изначально.
изображение.png62 Кб, 693x49
93 504603
Не могу понять один момент с презент континиус. Вот его используют по прямому назначению и для планов на будущее, которые ты запланировал и точно сделаешь. Но заметил, что еще его используют для моментов в будущем, которые могли бы случилтся. Например пикрил "если бы я их пригласи, то они..." Что это за правило? Где про это почитать? Какой юнит синего мерфи?
94 504604
>>4603

> Например пикрил "если бы я их пригласи, то они..."


С чего это?
"Я не приглашу их. Они всё равно не пришли бы".
95 504605
Посоветуйте какие-нибудь книги для нулевых в английском языке.
96 504606
>>4605
"Маруся" из проекта Этногенез.
97 504607
>>4604
Ага, значит это просто его планы на будущее, он заранее уже решил не приглашать их? А вторая часть уже про возможное будущее, что они не пришли бы?
98 504609
>>4607
Ну, я возможно не особо точно перевёл, лучше написать
"Я не собираюсь приглашать их."
Гоинг то - это скорее стремление желание сделать что-то.

Ну а would - это сослагательное наклонение, как частица "бы" в русском. Ну это если не вдаваться в подробности, что помимо этого would - это прошедшее время от will, так что "wouldn't come" - аналог русского "не пришли бы"(прошедш.+бы).

Почитать - любой учебник грамматики. Я использую запощенный мною ниже English grammar book с синей обложкой, да и просто гугление в интернете.
99 504612
Откуда узнавать такие моменты в языке, что например "be blue" это значит грустить? Я услышал это чисто случайно и сейчас нашел песню где такое поют. А сколько еще подобных вещей я не знаю? Почему нет сборника подобных выражений, чтобы иностранец какой нибудь сразу всё посмотрел и выучил
100 504619
>>4612
Это нужно чувствовать, парень. А чтобы чувствовать блюз, нужно быть чёрным, сынок. Это лежит здесь, понимаешь, в сердце.
101 504627
>>4559

>При перекате там не было ссылки, только корявый пост с мейлами


Блин, анон, бесишь! Ты следи за веткой, если берёшься отвечать.

Вкратце как было дело.

ОП перекатил тред и кинул какой-то ссаный ролл с битой ссылкой. Потом что думает, что это очень понятно и креативно SOOQA.

Модератор закономерно удалил высер в виде ссаного ролла.

Пришёл Я и заметил, что тред перекатили, ссылок не оставили. Оставил ссылки вот в этом посте >>504422 → по которым перешёл этот >>4565 и некоторые другие.

Дальше мы начали говорить ОПу, чтобы перекатывал с нормальными ссылками, он начал копротивляться, мол не нравится, перекатывайте сами. Я ему написал здесь >>4498 , что перекатил бы и я, если бы уже новый тред не был высран.

На что мне было отвечено, чтобы я не ныл, а лучше бы оставил ссылку на ссылку на этот тред, а я это и сделал здесь >>504422 →

Дальше набижал ты и другие, и начали не в тему что-то собирать. Читайте ветку!
Screen Shot 2020-11-17 at 8.03.59 AM.png201 Кб, 2618x714
102 504629
>>4586
Пикрил. Не вижу проблемы вообще.
103 504630
>>4603

>момент с презент континиус


Ты про I am not going to? Какая здесь может быть проблема вообще? Переводи тупо как "я не собираюсь", и проблем не будет.
104 504631
>>4612

>Откуда узнавать такие моменты в языке, что например "be blue" это значит грустить?


Оттуда же, откуда узнаются и другие речевые конструкции: из книг по грамматике и литературных текстов.
105 504632
>>4604

>не стану их приглашать. всё равно не придут.

106 504633
>>4604
>>4603
>>4632
Я не собираюсь приглашать, они бы всё равно не пришли.
Чем вас всех не устроил этот максимально стандартный перевод?
107 504636
>>4619
Хорош.
108 504638
>>4633
Так стандартный перевод возможно не сильно поможет понять как именно строится фраза и т.д. Я считаю нужно маскимально дословно и прямо переводить если у тебя цель понять что-то связанное с грамматикой. Смысл адаптировать фразу и выдавать так, как она должна звучать на твоем языке, если в английском это не так
109 504639
>>4638
В данном случае стандартный, он же дословный, перевод максимально точно передаёт смысл. Здесь некуда больше копать. В каком-то другом примере можно было бы, но не в этом.
110 504649
В условных предложениях предложениях второго типа используются неправильные глаголы из 2 или 3 таблицы? В примерах из учебника слова, которые одинаковы и там, и там, типа found, won
111 504650
>>4649

> В примерах из учебника попались только слова, которые одинаковы и там, и там, типа found, won


Фикс
112 504654
>>4649
>>4650
Я ничего не понял, какой таблицы? Какого учебника?
Принеси нормальные предложения, которые не требуют открывать какие-то таблицы и учебники.
изображение.png763 Кб, 1499x848
113 504655
>>4654

>


Да все уже, не надо, я посмотрел этот ролик, он там knew использует, так что второй столбец

> Я ничего не понял


Ну условные предложения, типа "если я буду знать английский, то буду путешествовать" или "если бы я знал английский, то путешествовал бы" и т.п.
114 504656
>>4655
Я всё равно не понял вопроса, но рад, что ты разобрался.
image.png2 Кб, 318x41
Аноним 115 504657
дрочу анки, чо это за хуйня кто слова украл и где их отыскать
116 504658
>>4627
Тогда лучи радости (от меня) идут именно ОПу-залётышу-японодебилу, который думает то, что я написал: что сокрытие переката - это труЪ и якобы для того, чтобы в начале треда были только "адекватные" обсуждения.
Если ОП поменялся и таких тут несколько, то эти лучи им всем. Шизик на шизике в треде.
117 504659
>>4658
А что ты имеешь против японского?
мимо-японодебил который не перекатывал ни одного треда
118 504660
>>4656

> Я всё равно не понял вопроса


Второй тип условных предложений делается по такой формуле
(If + Past Simple), [would + infinitive]

Я не знал тогда точно что нужно ставить после if, так как в мерфи были примеры с won и found, а эти слова во 2 и 3 столбце неправильных глаголов одинаковые. И я не знал из какого столбца брать нужно, а потом нашел это видео и формулу, и понял, что нужно из 2 брать
119 504661
>>4660

>(If + Past Simple)


>не знал из какого столбца брать нужно


А как, по-твоему, формируется past simple?
image.png427 Кб, 788x750
120 504662
Ahoy pals.
Снова я и снова с просьбой разъяснить.
В письме сказано "To extend my stay aboard", можно ли это перевести как "задержаться" в принципе? Просто по контексту, на предыдущих страницах эта самая группа музыкантов действительно плыла на корабле, хотя самого Томаса я среди них не видел, а на последнем кадре он вообще чёрт знает где едет, поэтому я и сомневаюсь по поводу обоснованности перевода "To stay aboard" как "остаться на борту".
121 504663
>>4662
Тем более, что будь он действительно на том корабле, задерживаться на нём не имело никакого смысла, ведь они его уже покинули сразу по прибытию
122 504664
>>4662
А, я ошибся, сорян. Речь идёт про совсем других музкантов, так что забудьте о них. Томас был где-то один и не плыл на корабле, поэтому вопрос "stay aboard" всё ещё открыт.
Боже, как мне стыдно задавать такие вопросы, грузя всех своими попытками дать контекст, да ещё и ошибаясь и путая.
123 504666
>>4662
>>4664

>stay aboard


Я, конечно, не хочу примыкать к тем, кто советует протирать глаза после, гкхм, но в общем, там написано stay abroad, а не stay aboard.
124 504667
>>4666
Спасибо, анон. Знаешь, ты прав, надо сделать перерыв и не заходить в /h/ некоторое время, а то все глаза уже залил, никуда не годится.
125 504669
>>4661

>


Так я формулу эту увидел только когда то видео посмотрел
126 504670
>>4669
А в учебнике, что, не было? Только примеры?
127 504672
>>4670
Не было. Можешь сам глянуть, 38 юнит синего мерфи
128 504673
>>4672
Точнее не был объяснен именно этот момент, хотя может я пропустил
129 504674
>>4659
Против языка - ничего. Против анона(ов?), которые периодически в припадке залетают сюда и начинают срать слабо релевантными постами - имею.
130 504696
About to pick another book to read today. This time I'm about to finish it in a day.
131 504697
>>4696
Do you at least finish them? One book in one day... That's too fast.
132 504699
>>4697

>about to finish it


>Do you at least finish them?


Here I could've made a witty remark about finishing reading my message, but I wouldn't. Well, I did it anyway.
133 504706
"You never know what she thinks" - это Present Simple, верно?
После "You" нет артиклей потому что его определяет существительное "Never"?
Не могу разобраться самостоятельно почему там нет артикля, но уверен - его там быть не должно.
Нужны пруфы, крче.
134 504707
Сап, начинаю вкатываться в изучение, сейчас мой уровень очень низкий даже стыдно его назвать, у дошкольников и то поболее будет
Практически дочитал книгу Замяткина из облака, что можете про нее рассказать, насколько автор дельную методику предлагает?
Из треда выяснил, что грамматика не так важна, как я думал, но читать и слушать по 3 часа в день, затем до хрипоты кричать обучающий текст... Меня это смущает, по этому и решил спросить мнение здешних о книге в целом.

Заранее спасибо, тред и облако дико полезные
135 504709
>>4706

> После "You" нет артиклей


> существительное "Never"


Давно так не смеялся.
136 504712
>>4707
Хорошая книга. Со всем согласен. Тоже самое многие опытные полиглоты говорят. Но лично мне было бы лень материал по его методике готовить, с другой стороны это только в начале для быстрого вката требуется, а потом уже не нужно. Я его прочитал уже после того как вкатился, поэтому мне это не потребовалось.
137 504714
>>4707
Чтобы ты понимал, твоё сообщение выглядит как троллинг.

>что можете про нее рассказать


Ничего. Не знаю ни одного психически здорового человека, который читал его книгу или изучает язык по его методике.

>Из треда выяснил, что грамматика не так важна


Замяткин, грамматика НИНУЖНА. Далеко пойдёшь.

Советовать ничего не буду, занимайся по замяткину.
138 504715
>>4712
Спасибо, тогда будем пробовать частично следовать его методике

>>4714
Не понимаю почему троллинг, ведь я спрашивал мнение о методике, которую предлагает автор.
Да и нигде о том что грамматика не нужна я не писал, сказал лишь, что ее влияние, из того что я прочел не только в книге, но и на других ресурсах, не такое огромное, как я себе представлял.
Изначально, я планировал вкатываться как в школе учили, взять учебник и идти его зазубриватьгрубо сказано, но все же
139 504716
>>4715
Знаешь, я понял, что ошибался на счёт Замяткина.
https://www.youtube.com/watch?v=sgVcsXZhdEE
Человек прожил 15 лет в Америке и работал переводчиком. Его уровень и опыт вызывают уважение. Пожалуй, скачаю его книгу.
Мне стыдно, но нужно уметь признавать свои ошибки, в очередной раз убеждаюсь, что нельзя поспешно осуждать человека, не читая его трудов. Я даже уважением проникся, что после 15 лет он вернулся, чтобы учить людей на Родине.
140 504719
>>4505
can you drive a car with one hand, one toe, and if you only have just one eye? yes, until the police stops you and sends you to jail.
141 504721
Аноны, где-то тут видел мнение, что обыкновенное чтение очень развивает язык. Посоветуйте какую-нибудь художественную книгу для чтения. Уровень intermediate.
142 504724
>>4721
Советую ту, которую тебе было бы интересно прочитать.
143 504727
насчет литературы кстати.
вы используете какие-нибудь сервисы для определения уровня сложности книги?
я знаю только lexile
144 504728
>>4721
Чарли и Шоколадная Фабрика
Гарри Поттер
Хоббит
Властелин Колец
145 504730
>>4709
Какая же каша у меня в голове. Хотя по ощущениям больше на желе похоже.
Значит наречие вместо артикля? Что прочесть на тему?
146 504731
>>4699
Sorry, my bad. But anyway it's impossible to finish a whole book so fast.
147 504733
>>4727
Зачем? Пролистываешь пару случайных страниц в книге и определяешь, нормально для тебя или пока сложно.
148 504734
>>4730
Прочти учебник первого класса.
Ну а серьёзно, артикли могут быть только у имени, вот и всё.
149 504735
>>4727

>сервисы для определения уровня сложности книги


Какой же хуйнёй люди готовый заниматься, лишь бы не учиться. Нужны книги попроще? Бери детские. "Перерос" детскую литературу? Читай обычную.
Уровни, блядь. Как же без уровней, обязательно нужны уровни, обязательно нужна методика, которая подберёт книгу, которая сама за тебя всё выучит.

Что, можно просто взять и без задней мысли читать любую книгу? Да, но лучше, конечно, не любую. Лучше, конечно, выбирать авторов которые родились не в позапрошлом, блядь, веке, как Толкиен.
150 504736
>>4731
Excuse me for intruding into your conversation, but i think it depends on the side of a book. If we talk about short stories of some kind, then it is completely possible to finish one such book per day. Besides, there are some speedreading techniques which allow one to read very large amounts of text so quickly that you even can finish a relatively big book in one day. Of course, the enjoyment of such reading is very questionable, but that's not what we're talking about.
151 504737
>>4736
on the size*
f33f28dc48adef0d11a18b9fdda7df3e.mp46,6 Мб, mp4,
576x1024, 0:36
152 504738
>>4735
Двощую. Уровень книжки ограничен только интеллектом читателя а не знанием языка.
153 504739
>>4736
We're not talking about short books. An average book's word count is 50-100k words, and the average reading speed is 200-300 words per minute. Do the math. At worst it takes just a bit more than 8 hours to read a lengthy book. Without any speed reading techniques involved it's possible to read a book in 3 to 5 hours. Which is far from impossible.
15866248190470.mp41,8 Мб, mp4,
600x448, 0:07
154 504741
155 504742
>>4741
Но мы в треде изучения английского. Не вижу причины не использовать язык, являющийся центральной темой этого треда.
>>4739
I checked you info in google and i guess you're right. Looks like I made a mistake of judging everyone the same way as i judge myself - that is, i assumed that you read exactly the same as i do, and such long reading sessions are unusual for me.
156 504744
>>4716
В чём конкретно его методика состоит, кто-нибудь может вкратце сказать?

Видео по твоей ссылке посмотрел, в принципе нормально он говорит, вполне может на С1 потянет. Ошибок не сделал, использовал коллоквиализмы, понятное произношение (не жуёт слова). Единственная претензия, что он притормаживает во время речи, видно, что слова с трудом в голову приходят.
157 504748
>>4378 (OP)
Купил 8 бумажных книжек о Гарри Поттере, пожалел блять, тупо неудобно читать эту бумажную парашу. Нужно постоянно держать противную бумагу в руках, загибающиеся страницы, когда встречаешь незнакомое слово то нужно перепечатывать в гугл транслейт, когда на ноуте ты можешь просто слово выделить и оно не лету переведтся. Короче хуйня.
Купил лишь для одной цели - для того чтобы прокачать ридинг, потому что велика вероятность, что электронную версию заброшу + риск постоянных отвелечний на двачи/тубы, теперь же наоборот, я скорее эту бумажную парашу заброшу, некомофротно пиздец, лол.

Качаю инглишь так -> сериалы в оригинале, когда встречаю незнакомое слово, то выписываю и после переношу в анки -> задрочу анки.
читаю книги -> незнакомые слова переношу в анки.
2020-11-18 16.15.26.jpg226 Кб, 956x1276
158 504749
159 504750
>>4748
А САМОЕ ГЛАВНОЕ, что после часа чтения с бумаги начинает люто болеть голова.
4058c358912cc36e0bedeafa6cb51896.mp411 Мб, mp4,
576x1024, 0:55
160 504751
>>4744
Суть в том, что если с нуля вкатываешься, то надо взять всякие разные пособия, где есть текст, диалоги и аудио к ним. Вырезать из аудио всё лишнее, шумы, паузы. Потом постоянно читать эти тексты и переслушивать аудио, читать лучше вслух. Но этим он только первое время рекомендует заниматься. На этом уникальная часть его методики заканчивается. Собственно всё. Еще он у себя на сайте толкает готовые подборки для разных языков для тех кто сам не хочет их собирать. Но это к книге не относится, потому что её он чуть ли не 20 лет назад написал.

90% книги всякие кулстори и советы. Типа надо читать 3000 книжных страниц в год, читать обязательно книги чем толще-тем лучше и не тратить время на рассказы. Но это только идеал к которому надо стремиться, а не программа-минимум. Еще пишет почему не надо зубрить слова, для чего дрочить акцент, унижает тех кто уверен что чтобы выучит язык надо ехать в другую страну и много еще чего. Стоит почитать.

Шизик, у которого от него бомбит, как выяснилось, книгу не прочитал даже на четверть.
161 504752
>>4748

>анки


Когда это вижу понимаю что чел языком не владеет и вряд ли научится.
162 504753
>>4752
А что не так? Это удобная приложуха для задрачивания слов.
163 504754
>>4748
В чем была проблема сначала одну купить?
Я вообще только бумажные книги читаю. Мне норм.
164 504757
>>4754
Та хз, решил купить сразу серию пушто недорого, 2200 за серию, та буду привыкать что ж поделать, я уже натерпелся этого онлайн обучения с отвлечениями на двачи и ютубы, ну его нахуй.
165 504760
>>4757
Ну молодец. Не сэконосил, а проебал. Я спокойно сижу читаю с мобилой под рукой, где переводчик. Ну отвлекаюсь на двощи, ничего страшного, уже ни одну книгу так дочитал.
166 504761
>>4760
Посмотрим, если не привыкну то отдам брату эти книжки.
167 504762
>>4744

>вполне может на С1 потянет


Мань, он профессиональный переводчик, 15 лет живший в Америке. На С1 может ты потянешь, у него уверенный С2.
По хорошему, человек его уровня давно вышел за рамки CEFR, это - уровень носителя. Пока ты лепишь ярлыки на дваче, он находится на одном уровне с Хэмингуэем.
168 504763
>>4748

>противную бумагу в руках


А нехуй было покупать издание на туалетной бумаге.
169 504764
>>4763
покажи свою библиотеку
2020-11-18 16.46.42.jpg160 Кб, 956x1276
170 504765
>>4763
Больше всего раздражают загибания книжки, когда отвелкаешся для того чтобы перепичатать слово в гугл транслейт.
АААА костыль.
171 504766
Подскажите, в чем разница
a horse are red
a horse is red
Встречал оба варианта, гугел выдает один и тот же перевод, но по правилу же лишь второе верно.
172 504767
>>4765

>перепичатать


))
173 504768
>>4766
Если встречал оба варианта, значит разницы между ними нет.
174 504769
>>4765
Пользуйся смартфоном.
175 504770
>>4769
Попробую, норм тема.
176 504771
Еще заметил такую хуйню, что очень медленно читаю с бумаги, около 20 мелких страниц в час. Страницы как на пике.
>>4765
177 504772
>>4766
Контекст нормальный принеси, без него первый вариант не имеет смысла.
178 504774
>>4771
потому что ты на бумаге читаешь каждую букву, каждое слово. А на русском ты так не читаешь, потому что у тебя мозг уже все додумал исходя из прошлого опыта. Фиксится просто - больше читай
Screenshot 2020-11-18 at 17.39.30.png674 Кб, 2560x1600
179 504775
>>4774
В общем, решил для себя что буду как-то комбинировать, рили дохуя времени уходит на бумажное чтение...
Постоянно отвлекаешся на перевод и теряешь контекст прочитанного.
Пикрил - топ.
180 504776
>>4762

>Мань, он профессиональный переводчик, 15 лет живший в Америке. На С1 может ты потянешь, у него уверенный С2.


Ну он слишком тормозит по речи для уверенного С2. С2 быстро говорят, а этот медленно.

Вот смотри С2 я тебе покажу - Виктория Спартс, иммигрировала в США в возрасте 22 лет 20 лет назад (в 2000 году). Две недели назад она выиграла выборы от республиканцев и прошла в Конгресс от штата Индиана. Вот видео как она разговаривает https://www.youtube.com/watch?v=no5kC4f3omo - очень хорошо слышно акцент, но говорит быстро, легко и без ошибок. Это уровень С2.

Замяткин говорит медленно и долго думает перед тем, как подобрать слова. Он же сам говорит на видео, что когда-то лучше говорил, а сейчас уже не очень, ты бы хоть интервью послушал, прежде чем агриться на меня. Он ни разу не идентичен уровню носителя. Про Хэмингуэя это просто какой-то неумный траленк..
181 504781
>>4766
Вероятно, колхозизм какой-нибудь или просто ненормативная речь. Смысл, судя по всему, один и тот же.
182 504783
>>4775
What is the book?
183 504786
>>4783
гарри поттер и философский камень
184 504788
>>4786
И вправду, по тексту же понятно. Я просто не вчитывался, сразу спросил.
185 504792
>>4775
Так не отвлекайся, просто читай. Такие слова, как ты выделил, встречаются раз в сто лет и их перевод у тебя тоже будет вылетать из головы именно по этой причине. Да и их перевод можно более-менее из контекста понять. Я до сих пор не знаю ни как пишется, ни как точно переводится слово "херендоус", но знаю, что это какой-то синоним слова "плохой". Таких слов дохера в любом языке и расширять ими вокабуляр менее полезно, чем научиться бегло читать
186 504793
>>4792
Ну а как тогда расширять словарный запас? Достаточно того что черпаю из фильмов/сериалов? В медиа парашах как раз таки самые используемые слова применяют.
187 504794
Скачал красного Мёрфи, сижу, прорешиваю задания.
Стоит-ли начинать читать простенькие рассказы, по совету с шапки, и расширять лексикон или лучше будет изучить красного Мёрфи, а уж потом взяться за остальное ?
188 504795
А почему здесь читают Гарика плоттера, а не классику вроде Дикенса?
189 504796
>>4795
Я люблю фильмы с Поттером поэтому и начал с него, + контекст, а хули читать классики эти ваши? Чтобы по 1 часу тратить на 1 страницу чтения отвлекаясь на перевод? нахуй нада
190 504797
>>4794
Лучше и то, и то одновременно.
191 504798
>>4797
Возможно ли будет по красному осилить грамматику до B1 самостоятельно или обязательно искать преподавателя ?
192 504799
>>4798
Грамматику можно добить без препода до B1 без проблем. Вот разговаривать без партнёра ты нормально не научишься.
193 504801
>>4795
Читать надо то, что интересно. Хочешь классику - читай классику.
194 504803
>>4799
Слова легко запоминаются, с грамматикой же туго, посему и подумывал начать вкат исключительно с её освоения.
195 504808
>>4803

>Слова легко запоминаются


Это поначалу, ты сможешь набрать некоторый минимальный запас слов, но дальше, когда количество слов будет расти, ты без практики сильно поплывёшь, слова просто перестанут нормально усваиваться. Ты может и будешь способен выудить нужное слово, когда смотришь на него на бумаге, но подобрать нужные слова для разговора станет проблемой. Это как раз и решается с помощью практики, которая достигается с помощью партнёра / препода. Также препод может тебя вести по грамотной программе, обычно это тоже становится нужно после B1.

Что касается грамматики, то её наоборот легко понять с помощью YouTube и кучи материалов, которые сейчас доступны из каждого утюга. B1 грамматика очень простая, с ней достаточно легко разобраться по всяким видео курсам. А вот уже бегло её использовать и двигаться дальше опять же без препода не получится.
196 504810
>>4776

>Виктория Спартс, иммигрировала в США в возрасте 22 лет 20 лет назад


Интересный пример, кстати. Это уровень, на который может рассчитывать анон, если иммигрирует в англоязычную страну? Или стандартно должно быть лучше или наоборот хуже?

С2 в треде, можете прокомментировать?

Алсо, вот акцент у неё так и остался, так что все акцентодрочеры могут расслабиться, я так понимаю.
16057386947426388650519852975163.jpg2,5 Мб, 3968x2976
197 504818
>>4775
Бумага топ. Гарри Поттер сосёт, кстати
бумага топ.jpg114 Кб, 606x720
198 504820
>>4818
А мне кажется, бумага для вниманиеблядей, готовых отказаться от любого удобства лишь бы выпендриться. Никто ведь не увидит что ты там в телефоне или на компе читал. А бумага на полочке стоять будет, можно гостям показывать.
199 504821
>>4820

>гостям показывать


Каким гостям, если я хикка?
200 504826
>>4818
Мнение похапешника всем очень интересно.
201 504831
>>4826
Что.
202 504832
>>4820
Как что-то плохое.
203 504852
>>4378 (OP)
Анончики, когда в 11 классе много лет назад готовился к егэ, то были такие книжки КИМы, которые просто дрочить надо было и как бы удобно, решаешь их по паре вариантов в день.

Сейчас у меня есть время до лета надрочиться на сдачу Тоефл. А есть ли такие же книжки по нему?
204 504854
>>4852
Зачем тебе тоефл?
205 504855
>>4854
Чтобы набрать там сто баллов. Желательно 115
206 504856
>>4855
Но это не отвечает же на суть вопроса - зачем тебе набрать 115 баллов в тоефл, какая цель?
207 504857
>>4856
Получить работу
208 504858
>>4857
Какую?
209 504859
>>4858
Зачем ты игнорируешь вопрос и зафлуживаешь его?
Мне реально важно сдать хорошо, но я не нахожу нормальных рекомендаций
210 504860
>>4857
Как именно тоефл 115 баллов поможет получить работу? Ты можешь нормально ответить, а не односложно?
211 504861
>>4860
Работу дают за 100+ баллов. Что тут непонятного?
Нужна хорошая коммуникация на английском
212 504863
>>4861
Непонятно какую работу. Репетитор в Китае?
213 504864
>>4863
Специалист по российской политике в США
214 504872
>>4378 (OP)
На ютубчике есть канал: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ, как думаете норм чувак? Можно ли учиться по его видео?
215 504877
Анончики, когда в 11 классе много лет назад готовился к егэ, то были такие книжки КИМы, которые просто дрочить надо было и как бы удобно, решаешь их по паре вариантов в день.

Сейчас у меня есть время до лета надрочиться на сдачу Тоефл. А есть ли такие же книжки по нему?
216 504879
>>4696
Wasted too much time, will finish it tomorrow. Still, in plans to finish a book in a day.
217 504885
>>4872
Нет, чувак не нормальный. Учиться по его видео нет смысла, это профанация, на порядок хуже даже Петрова.
218 504887
>>4877
Ты уже спрашивал >>4852, зачем два раза одно и то же пишешь. Книжки для подготовки вообще есть, но надо искать. Только там своя специфика в экзамене, надо понимать структуру и готовиться к ней в том числе. И с КИМами это нельзя сравнить, ты не можешь просто задрочить ответы, там надо показать знание языка. 115 TOEFL это очень высокий уровень (С2), ты ни в каком виде его не потянешь, если киваешь на КИМы, можешь даже не пытаться.
219 504892
>>4887

>Книжки для подготовки вообще есть


Вот такой невнятный ответ абсолютно везде в интернете.
Я честно хотел как-то сэкономить и приложить только свои усилия, но похоже придется покупать уроки в скайенг и кушать то что дают. Потому что просто какой-то методики по подготовке не нашел
220 504893
>>4892
Ну и не 115, 90 минимальный порог. Но хочется 100
221 504898
>>4893
Для чего?
222 504899
>>4898
Вот сначала тред не читают, а потом жалуются, что вопросы по два раза задают.
----->
>>4857
>>4861
223 504900
>>4899
Какую работу?
224 504903
225 504906
>>4859

>важно сдать хорошо


>рекомендаций


Язык выучи, как тебе такая рекомендация?
226 504907
>>4906

>Язык выучи, как тебе такая рекомендация?


Как выучить?
227 504909
>>4907
Ну не знаю, я всегда за практику. Тем более, если ты метишь на работу и сдачу экзамена, у тебя уже, по идее, должна быть какая-то база. Берёшь контент, жрёшь в больших количествах. Общаешься с людьми на английском о чём-нибудь. Для рабочих вопросов, возможно, потребуется формальный язык, это прокачиваешь по всяким учебникам, ну или с преподом, хуй знает. Меня формальная сторона английского никогда особо не интересовала, не знаю, как её качать, уж извини.
Как-то так.
228 504911
>>4903
Так какую работу? Учитель?
229 504913
Читаю документацию на английском, не могу до конца въехать что означает слово "prompt" и "primary prompt". Переводчик гугл переводит как первичную подсказку, яндекс выдад вроде что-то осмысленное "первичная строка". Но как так, такого значения нет у слова "prompt".
230 504914
>>4913

>prompt


промтнесс - срочность
промт - срочный

праймери промт - приоритетная срочность, первичная приоритетность

>>4909
Это общие советы. Я ищу методику и материалы к ней.
Сколянюсь к репетитору из скайэнг
изображение.png3 Кб, 1002x224
231 504915
>>4914

> >prompt


> промтнесс - срочность


> промт - срочный



> праймери промт - приоритетная срочность, первичная приоритетность


Оказалось, что это просто вот
та строка с ">>>". Но логику названия я все равно не понял.
Аноним 232 504916
Поясните за Дмитрия Петрова. Стоит тратить время или нет? Сам себя оцениваю как а2 (универ+школа) сейчас по работе нужен. Может что-то посоветуете сами
233 504918
>>4892

>такой невнятный ответ абсолютно везде в интернете


Хз что тебе сказать, первый же поиск в гугле выдаёт https://www.ets.org/toefl/test-takers/ibt/prepare и там полно материалов.

>90 минимальный порог. Но хочется 100


Хотеться может много чего. 100 может и набьёшь, впрочем, но это надо хороший язык, в районе С1. 90 это B2.
234 504919
>>4914

>репетитору из скайэнг


Вот это зря, скайэнг это дно, а уж нормальных репетиторов по тоефлу ты точно там не сыщешь. Да и ты понимаешь же, я надеюсь, что это не одного дня дело, зависит от твоего уровня языка - может и год уйти на подготовку, может и больше.
235 504920
>>4915

>логику названия я все равно не понял


Ты вводишь что-то, и компьютер сразу реагирует, что ж непонятного.
изображение.png4 Кб, 789x97
236 504921
>>4920
А в /пр вот что ответили
237 504922
>>4921
Я не возражаю.
238 504923
>>4919
Понимаю, и от того трясет пиздец, что нет нигде адекватного ответа как подготовиться. У меня где-то B1-B2, язык после школы как-то сам подучился через видосики на ютубе
239 504925
>>4914

>Это общие советы.


Это конкретный совет и конкретная методика. Бери и практикуйся, улучшай свой язык. Накачай сериалов, книжек и до самого лета, или когда у тебя там дедлайн, без перерыва всё свободное время жри английский.
Если тебе надо именно задрочиться на этот тест по книжечкам, чтобы показать выше, чем ты реально имеешь, то ты долбоёб к теме этого треда, а именно, к изучению английского языка, это не имеет отношения.
240 504926
>>4925

>Бери и практикуйся


Как?

>Накачай сериалов, книжек


И как мне это поможет в дроче грамматики? Тоефл наполовину состоит из тестов
241 504927
>>4879
I'm no expert, but I think you're missing some pronouns and auxiliary verbs - like (there) are in your second sentence (although it's impossible to put 'there are' in such a phrase structure - it'd sound in a very unnatural way, I reckon)
242 504928
>>4926

>Как?


>Накачай сериалов, книжек



>как мне это поможет в дроче грамматики?


Ты будешь её чувствовать, не будет нужды держать в голове правила.

>тестов


Я уже сказал своё мнение >>4906 , лучше реально выучить язык, чем задрачиваться именно на тест. Алсо, что там за тест такой, что тебе прямо никак без грамматики? Просят разобрать грамматически предложение? Спрашивают, где present participle а где noun?
243 504929
>>4927
Oh, I'm sorry. I wanted to say 'there is'. Something told me that it'd be better if I proceed от лица планов (on behalf of the plans)
244 504930
>>4929

>I'm sorry


No one cares.
245 504931
>>4930
It's a matter of pure language etiquette, boy.
246 504933
>>4931
No one gives a fuck.
247 504937
Нужно авторитетное мнение анона
Пару лет назад в универе лениво учил английский, на пике надрочил на B2 по версии самого универа. Практики после этого не было, кроме чтения технических статей. Сейчас прошёл тот же тест, уровень упал до B1, все правила забыл, юзаю чисто на интуиции.
Собственно, цель: максимум за полгода паралельно с основной деятельностью восстановить как минимум B2 (IELTS 6.5+), чтобы не обосраться на конференции с преимущественно нейтивами + грамотно написать 20-30 страниц технического текста.
Какую лучше стратегию взять? Стоит связываться со языковыми школами или лучше по книжкам? Деньги готов тратить, но в разумных пределах
248 504938
>>4937
Если есть деньги, то бери частника. По книжкам ты фиг вытянешь уровень до B2. Если денег нет, то хз.
249 504939
>>4938
Как раз таки чтоб до б2 вытянуть самостоятельно по книгам никаких проблем нет, а вот до С1 апнуться одному оч сложно (но не невозможно).
250 504945
>>4927
I don't miss anything and have no idea what are you talking about.
The only thing I would consider is that natives probably don't use "in plans" as an expression. Although, it's not an idiom so there's nothing with that.
251 504946
>>4914

>праймери промт - приоритетная срочность, первичная приоритетность


>У меня где-то B1-B2


)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
У тебя где-то А1 - "английский со словарём". Это когда словарь уже есть, но применять его ты не умеешь.
И этот дебил планирует сдать toefl на 115.
252 504954
>>4933
I got you.
4c74db5a9f12373dcf79540c4be398cf.mp47,8 Мб, mp4,
576x1024, 0:59
253 504959
1605871862250.jpg603 Кб, 680x662
254 504964
у кого-нибудь есть anki 14000 v3.4?
255 504978
>>4939
Ты так говоришь? Тогда ладно, поверим на слово, конечно нет.
256 504981
>>4928

>Ты будешь её чувствовать, не будет нужды держать в голове правила.


Чушь, иначе бы не надо было 11 лет учить русский

>>4946
По делу есть че пернуть? Мне нужен репетитор по тоефл. Нигде не найти
257 504987
>>4981

>иначе бы не надо было 11 лет учить русский


Его надо учить потому, что так составлена школьная программа.
Ты вообще в курсе, что в некоторых странах грамматику родного языка не изучают как обязательный предмет? Думаешь, это мешает им изъясняться на нём? А что, по-твоему, было у нас до революции, когда не было всеобщего обязательного образования? А как люди общались в древности, когда не было никакой лингвистики в принципе? А как общаются дети дошкольного возраста? Да и в принципе до этого самого 11 класса, до того момента, как они пройдут полный курс языка?
258 504988
>>4987

>Его надо учить потому, что так составлена школьная программа.


Не так. Потому что в языках много тонкостей.

>в некоторых странах грамматику родного языка не изучают как обязательный предмет?


В каких?

>А что, по-твоему, было у нас до революции, когда не было всеобщего обязательного образования?


95% населения были безграмотными

Мы тут вообще-то говорим о том, что для тоефл надо сдать тестовую часть по грамматике. И к ней надо готовиться
259 504992
>>4988

>В каких?


В США, например.

>Практика поможет усвоить грамматику интуитивно.


>Чушь, так не работает, практика не помогает, надо дрочить грамматику.


>(примеры владения языком без дроча грамматики)


>Мы тут вообще не о том говорим.


Ну готовься к своей тестовой части, что я могу сказать.
¯\_(ツ)_/¯
260 504993
>>4992
В спикинге и листенинге я уверен как раз
261 504997
>>4988
Я ж тебе кинул ссылку >>4918, там куча инфы, не?
262 505000
>>4997
Там предлагают купить книги без доставки в Россию
263 505005
>>5000
Ну так поищи эти или похожие книги уже в России, в библиотеках и т.д., чому такой беспомощный?
264 505012
>>4928

Стыд ебаный
Screenshot181.png139 Кб, 1797x850
265 505013
Платина
Подойдёт ли этот учебник для переката с b1 на b2? Нужно для gmat и собеса в магу с экономическим уклоном
Если есть варианты круче, буду благодарен за советы
266 505014
>>5013
Это не учебник, а practice book. Подойдёт в качестве дополнительного пособия, но как основной материал.
267 505016
>>5000
Купи через посредника типа бандерольки
268 505023
>>4696
After all, I was able to finish it. What can I say, I'm not impressed. The book had a clear feministic vibe to it and the story itself was too predictable. Anyway, a book is a book, so overall I'm satisfied.
269 505029
>>4793
Ну просто встречая слова расширишь. Понимаешь, вокабуляр расширяется после определенного уровня не особо быстро. Вот ты переводишь отдельные слова, встретив их один раз. Хотя бы 50 так запомнил? На них не нужно зацикливаться и специально переводить, просто додумай. Ну разве что они прям вообще не пришей к пизде рукав стоят, тогда можно перевести
270 505030
>>4981
Я учил 11 лет русский, стояла пятерка. Ни тогда правил не знал, ни сейчас. Ни тогда ошибок не делал, ни сейчас. Просто много, очень много читал в детстве, буквально книгу в день. Школьная программа - отдельная тема побугуртить, я только сейчас сяду за грамматику, потому что на препода рки хочу выучиться
271 505043
>>5023
I guess you are one of those blokes who feel smug every time they read a newspaper.
272 505052
>>5043
Brilliant.
273 505054
>>5052
Based.
FTFY
274 505078
Кто проходил курс грамматики Дмитрия Колесникова? Как он вам?
275 505082
>>5054
Based? Based on what?
Jews.webm4,8 Мб, webm,
816x460, 0:46
276 505098
Объясните один момент в этой песне со словом treat, это же и "относится" и "лечить". Я правильно понимаю, что здесь такой тролинг есть, если переводить, то будет так мол если получит второй шанс, то мог бы относится к ним лучше, но еще можно перевести как мог бы "лечить" их лучше, то есть добить?
277 505106
>>5098
treat обращаться
изображение.png10 Кб, 342x285
278 505107
>>5106
Но еще и "лечить"
279 505108
>>5107
блин чувак нафига ты сюда это пишешь? ты думаешь я не знаю все значения слова которое буквально входит в первые 5 тыс слов которые студент изучает в первую очередь? я просто тебе сказал что treat это обращаться переводится именно в том конкретном видео (по крайней мере любой здравомыслящий носитель русского перевёл бы так как самый очевидный вариант)
280 505111
Помогите, пожалуйста, сайт найти. Туда можно было загружать свои тексты, а при наводке на слово оно переводилось на русский, можно его было еще в словарь добавить
281 505112
>>5111
лингуалео
282 505113
>>5082
Based on real events
283 505115
пилю субтитры к вебмкам от нехуй делать
lonely chad0001-1446.mp411,4 Мб, mp4,
576x1024, 0:48
284 505116
285 505124
Как готовиться к IELTS, какая тактика? Есть год на подготовку. Я не знаю свой уровень и не знаю, на какой претендую. На testyourvocab выбил 14k, кликал, только если стопроцентно знал перевод слова. Сдавал mock test через университет, выбил 7.0 не знаю, возможно наотьебись проверяли. В какую сторону двигать? Брать ли частного репетитора?
286 505129
>>5124
Зависит от уровня. Для каких целей IELTS?
287 505133
Как на английском будет сдохнуть? То есть более грубо, чем просто dead
1577876672149.png24 Кб, 213x48
288 505142
>>5116
кринге
289 505159
>>5133
to croak
to be dog meat
290 505160
>>5129
Чисто для себя, узнать точно свой уровень + иметь бумажку на руках, может по работе пригодиться.

А год я взял с запасом, сразу не хочется идти, чтоб не обосраться и деньги зря не потратить.
291 505164
>>5108
Нет, понятно что это самый очевидный вариант, и если бы это была обычная песня, то я не искал никакого подтекста, но здесь песня про Гитлера, который просит второй шанс чтобы наладить отношения с евреями. Вот я и подумал может здесь быть такой подтекст со словом "вылечить", так как я сам не нейтив или С2, то не могу понять как воспримут этот момент нейтивы и услышал ли здесь такой подтекст.
292 505169
>>5159
Это синонимы, но не более грубые, даже в том же Шреке встречались. А анону нужно именно что-то жёсткое.
293 505180
Я не понимаю условные предложения.
Ну типа вот:

Если ты не придешь вовремя, тебя отругают - If you don't come in time, you will be scolded. Правильно же? Осуществимое действие в будущем.

На твоем месте я бы не был таким уверенным - If I were you, I wouldn't be so confident. Что-то типа совета, намека, упрека о том, что в принципе пока еще можно и изменить, но маловероятно.

If I ever were in this kind of situation, I would simply walk away. - Если бы я когда-то попал в такую ситуацию, то я бы просто ушел. Правильно же написано? Тут уже фантазия идет типа, что могло бы случиться в потенциале. Но когда? Можно так говорить о прошлом? Типа если бы я теоретически оказался в такой ситуации в прошлом, предложение выше бы подошло или его нужно было бы как-то изменить?

Он бы не побежал моментально к своей бывшей, если бы нынешняя его не бросила. - He wouldn't have instantly ran to his ex if his current girlfirend didn't dump him. Вот тут я пиздец сомневаюсь. Русское предложение - то, что я хочу сказать. Английское - то, что я говорю. Верно или нет? Или надо использовать "He wouldn't instantly run to his ex if his current girlfirend didn't dump him"?

Пизда как я с этой хуйней путаюсь. Помогите плиз.
misogyny0001-3487.mp415,2 Мб, mp4,
402x716, 0:59
294 505182
295 505186
>>5180

> Тут уже фантазия идет типа, что могло бы случиться в потенциале. Но когда? Можно так говорить о прошлом? Типа если бы я теоретически оказался в такой ситуации в прошлом, предложение выше бы подошло или его нужно было бы как-то изменить?


Тут нет чёткого времени, это же сослагательное.
В русском то же самое - "если бы я ПОПАЛ в такую ситуацию, я бы СДЕЛАЛ что-то-там.".
296 505208
Готов писать о любой хуйне. Хотя больше всего лайкают биопроблемы, но у меня как раз их нет
297 505210
>>5208

>биопроблемы, но у меня как раз их нет


>I'm not good-looking enough to take selfies, anyway.


Точно нет? Или это ты так закидываешь удочку для целевой аудитории, чтобы лайкали?
298 505220
Ещё вчера отзыв накатал. Ни одной ошибки кстати.
299 505221
>>5210
Уже сам не замечаю
300 505224
https://youtu.be/_8ZNnlYvXw0 какие же раньше тяночки были, эх, каждая как палумна лавгуд
301 505230
>>5124

>testyourvocab выбил 14k, кликал



Нахуя вы сюда заходите, пидорасы ебаные?

Попонтоваться, повыёбываться?

ну что ж, утебя получилось, шлюший выблядок-хуесос, сын пидораса.

>6100 думал что я крутой

302 505231
>>5180
He would not have run to his ex at once had his gf not dumped him.
303 505234
Сап. Есть ли отличия между May it be и Mote it be?
Мне кажется, или второе должно быть ближе к let it be и как-то указывать на волю приказывающего, а-ля "Как вы прикажете, так и будет"? Или это мои догадки А1-несмышлёныша?
image.png1,1 Мб, 1110x600
304 505235
>>5115

>я получил звонок


>это большое количество балтиморских мужчин


>инселов


>>5116
выпал с людей в среднем
лучше не занимайся переводом никогда в жизни
305 505236
>>5235
А что не так со средним? Нормальное выражение же.
306 505237
>>5234

> Mote it be.


Or mite be it.
307 505238
>>5237
Нет, именно mote.
308 505239
>>5236
каким средним? ты бредишь
309 505242
>>5239
Таким средним, которое ещё в школе проходят, которое сумма, делённая на количество слагаемых.
Совсем в своих англиях ничего не учат, а потом анонов поучать пытаются.
310 505244
>>5242
конструкция корявая, убогая, комплитли ридикьюлэс. этому дауну, наверно, по башне дали или полмозга вырезали, что у него чутье языка пропало, - иначе я просто не верю, что можно быть таким тупым, что можно выжить таким тупым
311 505245
>>5244
я, кстати, понятия не имею, о какой конструкции говорю, - я просто уверен в себе, ведь чед - я, не сопля с вебмрила
312 505246
>>5238
Мой словарь говорит, что mote выражает пожелания, как и may, но является архаизмом. Я этот глагол первый раз вижу.
313 505247
>>5246
На кворе говорят, всякие виккане и неоязычники используют его в ритуалах.
314 505248
>>5234

>отличия между May it be и Mote it be


Примерно такие же, как между аз есмь царь и я босс.
315 505249
>>5246
>>5248
Ок, спасибо. А то моё гугление выдало только mote в значении "пульт управления для телевизора".
316 505253
:D
317 505255
>>5113
Bery funny. I appreciate that.
318 505258
And another book is down, defeated, conquered. Took me two days to finish it. Now I have a better idea what would be the next one.
319 505259
>>5258

>Now I have a better idea what would be the next one


Лучше бы грамматику поправил, а то позорно как-то.
мимо Raymond Murphy
320 505261
>>5259
A1, please
321 505264
>>5261

>Raymond Murphy


>A1


На ноль делишь.
322 505270
>>5124
>>5160
Бесцельно - не имеет смысла. Сертификат годен 2 года. Требует море подготовки. Это не подтвердить уровень языка - это надрочиться на экзамен типа ЕГЭ, который почти не имеет отношения к реальной жизни.
В любом случае, тебе нужен репетитор по подготовке к эзамену. И это будет дорого.
323 505271
>>5270
А если брать TOEFL/CAE? Скажем так, если я нацелен на 101+, сколько это будет стоить, не считая экзамена? Башлять я готов, скажем так. База есть (школа + университет).
324 505272
>>5270
У нас же есть местный С2 господин, который ходит по экзаменам без подготовки и берёт высший бал. Значит всё-таки имеет отношение к реальному уровню.
325 505274
>>4662
"abRoad" это не "aboaRd"
326 505275
>>5274
Да, уже указали, спасибо.
327 505276
>>5271
Но ещё раз, нет смысла сдавать экзамен просто так, экзамен сдаётся для каких-то целей (обучения в вузе, эмиграции).
1.png265 Кб, 689x852
328 505280
И что это, блять, значит?
Screenshot2020-11-23-00-20-00-482com.discord.jpg434 Кб, 1080x2160
329 505283
>>4378 (OP)
Направьте меня на путь. Английский понимаю, смотрю сериалы с ним, слушаю ютабы на английском. Сейчас вот половину бб посмотрел. А вот с разговорами и письмом не очень сложилось. Нашел выход - болтать в дискорде о чем попало. Как на скрине, я бу. Но я часто сомневаюсь, какие слова использовать и в каком порядке даже. Есть какой-то вариант, как быстро понимать, откуда у тебя ошибки и нерешительность? кроме гуглежа правил и гоняния гуглперевода? Мб какой сервис есть, где кидаешь текст, а он грит какие ошибки
330 505284
>>5280
И почему меня должен ебать твой пост? Нулина.
331 505285
>>5231

> He would not have run to his ex at once had his gf not dumped him.


А, вот оно как. А у меня что по переводу получилось тогда?
332 505287
>>5285
У тебя времена поломаны.
Надо либо 3, либо 2 conditional, но смешивать нельзя.
333 505295
>>5259
Now I have a better idea what would be the next one - амер.вариант
Now I have a better idea what the next one would be - бритиш
334 505301
>>5271
Не знаю, есть специальные ресурсы.

>>5272
Пиздеть - не мешки ворочать.
335 505302
>>5283
Ответьте мне кто-нибудь (((
изображение.png8 Кб, 216x33
336 505303
Иногда слышу предложения где в конце ставят слово while. Что оно значит вообще?
337 505307
>>5302
Тебе нужна база по грамматике судя по постам. Сервис есть, но он платный и так себе - grammarly
338 505310
Подскажите сервис/аудио/видео/что угодно для тренировки звуков по отдельности и в простых парах с часто путаемыми звуками. Что-то вроде канала Sounds American, только с большим количеством примеров/упражнений.

https://www.youtube.com/watch?v=m7JQRKkY7cc
339 505312
>>5310
American Accent Training by Ann Cook
340 505314
>>5303
a while = некоторое время
341 505315
>>5307
Бля точно, вспомнил. Снес его год назад за ненадобностью
342 505327
>>4501
Как же тогда я знаю русский если я НИ РАЗУ его не учил?
343 505331
>>5160
Можно и не готовиться.

мимо сдавал IELTS два раза
344 505338
>>5327
Дядя Гидя про это говорит, слушай внимательнее.
Если хочешь за 5 лет достичь уровня "Баба, я хочу пи-пи", можешь учить английский погружением.
345 505345
>>5327
Какие же двачеры тупые
https://youtu.be/Qh8QlfYLUO0
346 505421
Как сказать "там такой поднялся вопль"? Или "Чё ты поднял вопль из-за каких-то негров".
347 505425
>>5331
О, коллега.
мимо джва раза тоже
изображение.png56 Кб, 201x90
348 505441
На сколько эффективно максимальное погружение в английский, когда начинаешь учить его с нуля?
Например, поставить язык системы на английский в компьютере, телефоне?

Помнится, будучи школьником играл в линейку, так там все было на английском и мне пришлось со словариком, переписывать все слова и самостоятельно переводить, т.к., играть хотелось, но я ничего не понимал.
В итоге, через месяца два, я полу-свободно ориентировался в игре, знал что и как и что хотят от меня в квестах.

Потом я случайно зашел на 2ch и началась многолетняя история деградации и я забыл все\. что только мог.
349 505444
Посоны, как перевести:
The old man the boat.
350 505445
>>5444
Опять какой то дебс уши не чистит а нам разгребать
351 505446
>>5444
Старик и море.
352 505447
>>4378 (OP)
А есть ли какой-нибудь сайт с подборкой книг научпопа или просто учебных материалов, чтобы были на простом английском, просто не хочу читать художественную адаптированную литературу, я ее вообще не люблю а вот что-то полезное почитал бы.
353 505452
>>5447
Есть. Называется учебник английского.
Берешь любой и в каждом уроке будет текст про Тауэр, Биг бэн, голодающих негритят, в общем то самое адаптированное научпоп говно, по которому гоняют преподы и заставляют пересказывать.
354 505453
>>5444
Старый мужчина лодку.
355 505455
>>5287
mixed conditional наверни А0
356 505456
>>5444
Тот самый старый человек лодку
357 505457
>>5441

>поставить язык системы на английский в компьютере, телефоне?


лишним точно не будет, ставь
358 505458
>>5445
>>5446
>>5453
>>5456
Неплохо вас порвало. А между тем это предложение граматически верно, просто вы его смысл не поняли.
359 505459
>>5458
Ну так объясни нам грамматику и смысл.
360 505460
>>5459
Старики управляют лодкой.
The old-NOUN man-VERB the boat
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/man_2
361 505462
>>5460
Твой перевод со значением по твоей же ссылке не сходится. В остальном согласен, такое возможно. Хотя в современном языке эти слова в этих значениях особо не используются, поэтому на первый взгляд там не хватает глагола.
362 505463
Троляка нашел garden-path sentence и поймал местых С2 за руки как дешевок!

https://en.wikipedia.org/wiki/Garden-path_sentence
363 505467
>>5460
Не знал. Выглядело как "лодка старика"
364 505473
>>5463
Почему как дешёвок? Нормальная реакция, большинство нативов среагировали бы точно также. Что говорит о высочайшем качестве местных С2.
violence in games p1 v30001-2688.mp416,7 Мб, mp4,
800x450, 1:52
365 505484
violence in games p2 v12688-4896.mp48,8 Мб, mp4,
800x450, 1:32
366 505485
продолжаю переводить всякую хуету
367 505495
>>5452
Да учебники прикольно, но я уже прошел мерфи, essential и intermidate еще new market language, там вот как раз были тексты, но я хочу полноценную книгу прочитать, но с простым английским.
1558360166279.png17 Кб, 184x37
368 505507
>>5485
cringe
369 505508
>>4719
I beg to differ. First of all, police does not send you to jail, they take you to jail. Second, there is no law in any jurisdiction I am aware of that would prohibit one from operating a motor vehicle with a disability you described. Lastly, let's assume such law does exist - traffic violations do not result in an arrest or jail time. Unless you are intoxicated or otherwise impaired or are driving without a license, you will get off with a ticket or at most will have your driving privilege suspended.
Love, your friendly neighborhood anon
370 505509
>>5444
старики управляют лодкой
371 505510
>>5460
>>5509
Лол, не дочитал тред, уже есть ответ
372 505512
скиньте крутых тиктоков на английском
image.png45 Кб, 413x136
Аноним 373 505521
Читаю Тома Сойера. Почему в третьем и пятом предложениях используется пассивный залог в форме настоящего времени а не прошедшего?
IMG20201124232114.jpg1,9 Мб, 3968x2976
374 505541
Дочитал пкрл 600 страниц. Ещё одна такая же осталась.
375 505543
>>5541
Мне кстати вернули денюжку за хуево сделанный infinite jest. Буду заказывать другое издание.
376 505547
Нестандартный вопрос. Кто-нибудь лично из треда рассказывал американцам анекдот про медведя? Пушшо я сегодня услышал аналогичный про дельфина и видел охуевание на лице.
377 505548
>>5521
а почему должно быть прошедшее? она его спрашивет have you done? - это настоящее время, Present Perfect. И кстати по-русски: у меня все сделано - тоже настоящее время.
378 505553
Пиздец. Имею С1 уровень, только что друг попросил в дискорде засесть, пояснить ему за времена. Так я жидко пукнув обосрался, не зная с чего начать подходя к обучению и путаясь в терминологии и всем в чем только можно.
Почему я знаю язык охуенно а рассказать о нем, научить кого-то не могу? Это нормально?
379 505555
Я заплутал, честно.
Мне кажется или на самых начальных этапах лучшим будет изучение одной лишь грамматики с прилагающимся к ней небольшим набором лексики ?
Ибо я пытался совмещать и чтение, и слушание, и грамматику, и письмо - ничего хорошего не вышло. Постоянно тупил на одном предложении, разгадывая неизученную конструкцию, и вбивая слова в переводчик.
Каким образом вообще двигаться дальше, если даже самые примитивные рассказы совмещают в себе все времена и столько непознанных правил ?
380 505558
>>5555

>на самых начальных этапах


На одном этапе. За короткое время учишь грамматику, и дальше только читаешь и набираешь словарный запас. В позапрошлом треде постили мастерлист: >>501880 →>>501881 →>>501882 →>>501883 →

Учить грамматику лучше так: допустим, у тебя есть длинное объяснение и куча примеров. Ты читаешь примеры, и, если встречается что-то непонятное, читаешь объяснение.
381 505560
>>5553

>Почему я знаю язык охуенно а рассказать о нем, научить кого-то не могу? Это нормально?


Крайнее нормально, даже для носителя.
1606299241644.jpeg1,6 Мб, 2250x4000
382 505571
Ммм, двачеры на работе.
383 505574
>>4378 (OP)
Сдал иелц на 7 с первого раза.
Ваши оправдания?
384 505575
>>5574
Ваши пруфы?
385 505576
>>5574

>оправдания


Деньги жалко в пустоту выкидывать.
386 505599
>>5574

>иелц на 7


Балл то низкий. Вот на 8 сдал бы, тогда б поговорили.
387 505600
>>5553
Потому что педвузы и профессиональные репетиторы существуют не просто так. Можно знать всё, но не уметь научить этому другого, это тоже навык
388 505601
>>5555
Забей на всех, делай как считаешь нужным. Универсальных методик нет, нужно подобрать свою. Вот тебе посоветовали - ты попробовал, идёт с трудом. Теперь попробуй сделать так, как тебе кажется, что будет лучше.
image.png215 Кб, 683x392
Аноним 389 505603
>>5548
мерфи пишет что презент для регулярных, пассивный для совершенных
390 505605
>>5599
7 это С1
391 505607
>>5575
На сайте есть результаты и еще прислали бумажню версию.
>>5576
Согласен, но иногда без этого никак.
>>5599
Да, мог бы 7.5, но глупо проебался в нескольких местах. Мне и 6.5 хватит на самом деле.
А для Канады да, чем выше тем лучше, но там люди сдают чуть ли не по 10 раз в погоне за баллами.
392 505623
Are there any benches in the garden?
Are there some benches in the garden?

В чем разница? Что неверно? Не понимаю
393 505627
>>5623
если коротко: some обычно при утвердительных, any при отрицательных и вопросе. Хотя any может быть и в утвердительных. any на русский можно перевсти как -нибудь (какой-нибудь), а some -то (какой-то). В твоем примере правильно any.
394 505629
>>5627
Два чая тебе, хорошо пояснил.
мимо С2 как обычно
395 505632
Никак не могу понять как написать: почему никто не сделает вещнейм?
Why nobody won't make a thing?
Why doesn't nobody make a thing?
Какое неправильно и почему и вообщ еак? Это я сам придумал.
396 505633
>>5623
Some если подозреваешь, что есть.
Wanna go somewhere tonight?
Wanna go anywhere tonight?
По-русски разница не заметна.
397 505634
>>5632
это object question поэтому нужен вспомогательный do, читай про subject/object questions если не знаешь

nobody, nothing и другие такие слова не используются после not
поэтому правильно будет why doesn't anyone make a veschname
398 505635
>>5634
Спасибо.

>читай про subject/object questions


А какие хорошие сурсы для такого?
399 505636
>>5635
1 ссылка в поисковике, там несложно.
400 505637
>>5636
Это какая и по какому запросу? Я юзаю дак-дак го и там какую-то нерелевенатную инфу выдаёт по запросу "subject/object questions "
401 505638
>>5637
тебе самому нужно уметь информацию находить, иначе как язык-то учить самостоятельно?
про 1 ссылку я имел любую ссылку вообще, потому что правило несложное и даже гайд от индусов каких-нибудь поможет

espressoenglish.net/subject-and-object-questions-in-english/
402 505639
>>5634
Это неплохо, хорошие объяснения. Догадываюсь, что ты этот же >>5627

Но конкретно в этом примере >>5632 для перевода "почему никто не сделает вещнейм?" грамотнее будет сказать
"why wouldn't someone make a thing_name"

Потому что

>why doesn't anyone make a veschname


переводится скорее как "Почему никто не делает вещьнейм".

Этот >>5629
403 505640
>>5638
>>5639
Посоветуйте с чего вообще лучше начать учить английский и практиковать его?
У меня как-то обрывочные знания.
404 505641
>>5603
Ты противопоставляешь залог и время? Нркмн штли?
405 505642
>>5640
Купить/скачать учебник и начать читать. Разбирай простые предложения, хоть на форч заходи, ищи порнотред(обычно штук десять на нулевой) и читай с карандашиком, записывая на листочек и разбирая предложение по составу.
Как почувствуешь себя более уверенно, переходи на контент, который интересует.
А остальное есть в шапке.

Про форч я, конечно, образно. Смысл тот же - находится простые тексты, сообщения, какие-нибудь, заголовки сайтов и новостей, и работай с ними
406 505665
Пару месяцев назад прошёл сет из около 200 слов в quizlet. Сет сам формировал. Сейчас решил его полистать и понимаю, что все слова вижу как-будто первый раз. Охуенно.
407 505680
>>5571
Че местные не осилили грамматику первого класса? Или уже смирились, что она не нужна?
408 505687
>>5553
Да, абсолютно нормально. Если ты знаешь язык, это еще не значит, что ты можешь его преподавать.
409 505688
>>5665
Внезапно, недостаточно что-то запомнить, это что-то надо еще и повторять.
Аноним 410 505689
>>5641
когда писал ошибся. У мерфи написано что презент в пассиве используется для регулярных действий, а паст в пассиве используется для уже завершенных. Поэтому я не понимаю почему том говорит в форме презета симпла, хотя действие произошло в прошлом
411 505697
Есть слово evidence (доказательства). Почему когда мы хотим сказать, что нет никаких доказательств, переводится это как: "there is no evidence". Разве со словом во множественном числе не должно использоваться "there are"?
412 505698
>>5697
А где ты видишь множественное число?
413 505699
>>5698
В словаре
414 505700
>>5699
Где?
415 505701
>>5700
В словаре
Аноним 416 505702
>>5698
когда слово "доказательств" стало единственным числом
417 505703
>>5702
Когда ты перевёл фразу на русский.
418 505704
>>5703

>на русский


на английский*
Аноним 419 505706
>>5704
здесь нет книг - there are no books here.
здесь нет доказательств - there is no evidence here.
Где наебка?
420 505707
>>5706

>Где наебка?


Там, где ты зачем-то проводишь параллели с исчисляемыми. Попробуй, например, sand или water.
image.png61 Кб, 602x484
Аноним 421 505709
>>5707
ну сразу бы сказал что "доказательства" на английском это неисчисляемое существительно
422 505710
>>5707
Слово "evidence" переводится как "доказательства". Не во, а ва
423 505711
>>5709
Ну если оно для тебя новое, наверное, ты смотрел в словаре. А там указывают обычно.
>>5699
Я не понял, ты пытаешься разобраться в английской грамматике или в тонкостях перевода на русский? Одно от другого не зависит, если что.
424 505712
>>5709
>>5711
У меня чуть выше конкретный вопрос задан. Пока никто не ответил
Аноним 425 505713
>>5710
Для единственного числа используется же слово "proof"?
426 505714
>>5710
А, подожди, я понял, кажется. Ты сидушь о единственности/множественности английского слова по переводу на русский? Прекращай, ерундой занимаешься.
427 505715
>>5714
Мне интересно почему в предложении "there is no evidence" пишется "there is", а не "there are"
428 505716
>>5714

>сидушь


судишь
>>5712

>выше конкретный вопрос задан


Во всей ветке всего 2 вопроса задано, не считая моего.
На

>Где наебка?


я, вроде как, ответил.
Второй:

>Разве со словом во множественном числе не должно использоваться "there are"?


не имеет смысла, поскольку единственность и множественность неприменима к неисчисляемым существительным. Но если ты так хочешь услышать ответ на вопрос в целом, то да, во множественном числе используется there are.
429 505718
>>5716
Мой вопрос начинается со слова "почему" и в конце предложения стоит знак вопроса. По-моему, это вопрос. В твоих сообщениях проскальзывает ответ на мой вопрос, но судя по тому, что ты не можешь оформить его как нормальный ответ, ты до сих пор не уловил суть
430 505719
>>5713
The proof is in the pudding.
A piece of evidence.
431 505720
Не путайте доказательства и улики, дебичи.
f66e4cd64902d5c0b54f85a8485ee91a.jpg130 Кб, 720x720
432 505721
>>5715

>почему


Потому что так надо.
There is no water.
There is no evidence.
Закономерность не видишь?
Гугли uncountable nouns + опционально grammar и просвещайся, статей, схем и табличек куча. Вот тебе одну прикрепил для примера.
433 505722
>>5721
Ты мог просто сказать, что evidence - неисчесляемое (чего, я очевидно, не знал, раз я пришел со своим вопросом) и что для неисчесляемых не распространяются правила множественного/единственного числа
434 505723
>>5722

>Ты мог просто сказать


Ну предположим, я намекнул вот здесь:
>>5707

>>5722

>очевидно, не знал


Нет, не очевидно, раз я не догадался. Слово же ты откуда-то узнал. И значение тоже узнал. Если ты узнал его из нормального толкового или англо-русского словаря, то там должна быть пометка об исчисляемости. Если не было, меняй словарь. Если не смотрел, а решил, что оно множественное только из перевода на русский, то прекращай такую практику, да и вообще, не пытайся провести прямые параллели между разными языками, а то так и будут появляться глупые вопросы.
Аноним 435 505729
>>5548
То есть ответить он тоже должен во времени present perfect? В третьем предложении он и отвечает "It's "'s" это же сокращение от has а не от is? all done." Но в пятом он отвечает, используя форму глагола to be и третью форму глагола, то есть present simple. Или я где то проебался?
436 505737
>>5715
evidence - ед.ч.
437 505739
>>5729
не обязательно. it has all done - невозможно, так как это действительный залог. Здесь нужно именно is с пассивным причастием, в смысле все уже сделано, в настоящий момент. Вообще не понимаю в чем проблема, на русском будет грамматически идентично, кроме отсутствия глагола-связки.
438 505742
Том мог сказать it's been done.
A1-C2, почему он так не сказал?
439 505745
>>5742
Потому что он не говорит про процесс, в течении которого оно было завершено, он говорит лишь про сам факт завершения.
440 505757
>>5715

>Мне интересно почему в предложении "there is no evidence" пишется "there is", а не "there are"


Если ты сильно хочешь, то напиши there are no evidences. Так не говорят особо, но тебя поймут.
441 505758
>>5742
Потому что такой коллоквиализм, говорить "это является сделанным" вместо того, чтобы говорить "это было сделано".
мимо А0
442 505761
>>5758

>Потому что такой коллоквиализм


Так-с, в формальном стиле нельзя написать что-то вроде "Now it is done"?
443 505763
>>5761
Формальный и разговорный стиль в современном мире сильно смешаны, так что можно. Но вообще если ты прямо формально хочешь выразиться, то it's done не должен говорить, тебе вместо этого потребуется нечто пафосное в духе All the tasks have been fully accomplished and the mission is complete now.
твой A0
444 505767
>>5763
Лол.
445 505778
>>5763

> Is complete now


Тэкс, чем же это хуже, чем it is done now?
446 505782
>>5778
Я знал, что ты спросишь. Я неправильно тебе с самого начала написал что с меня взять, я ж А0 потому что невнимательно читал начало ветки, сорян - то есть, it's done это, конечно, коллоквиализм, но причина, почему Том выбрал ответить именно это вместо it's been done - это просто речевые паттерны. По сути же it's done и it's complete подчёркивают текущее состояние ситуации (эквивалент в русском: сейчас всё готово), а it's been done и it's been completed - итог ситуации (эквивалент в русском: всё было сделано).
А0 братишка, не сердись
15980682320300.jpg72 Кб, 500x474
447 505813
>>4378 (OP)
Пацаны, приспичило прокачать разговорный по работе так как намечается много устного пиздежа с заказчиками а я больше по тексту. Нихуя не умею в этот ваш small talk и произношение у меня как у индуса из дешёвого саппорта.
Показалось неплохой идеей начать периодически беседовать на отстранённые темы с преподавателем + готовить между занятиями эссе чтобы нивелировать разрыв между митингами с подготовкой и без.
Собственно, где лучше искать преподавателя?
Пока присматриваюсь к кэмбли и skyeng (сильно дешевле), но нихуя не ориентируюсь во всех этих сервисах.
Подумал мб анон посоветует как лучше быть.
Олсо, приветствуются любые советы как включить разговорный в повседневную жизнь вне занятий.
Пока в голову приходят только разговоры с самим собой, омегл и какие-нибудь ммо-дрочильни.
Screenshot2020-11-27 Лео-Баттлы.png215 Кб, 1119x564
448 505814
В ЛингваЛео баттлы завезли и статистику!
449 505815
Как правильно I only wish или I only wish for?
450 505819
>>5813

>skyeng


Проверенное говно без задач.

>кэмбли


Возможно тоже говно, судя по цене, но опыта не было, так что утверждать не берусь.
451 505821
>>5815
И так, и так
В зависимости от контекста
452 505823
>>5813
Про скайэнг можешь даже не думать. То ещё говно. Там даже преподаватели не могут нормально разговаривать на английском и понимать тебя. Набирают на работу всех подряд.
Тебе эффективней будет качать маленький разговор по каким-нибудь учебникам с диалогами наедине с собой говорить
453 505842
Гайз, как апнуть себе уровень с закоренелого Upper Intermediate?
Наворачивать больше конструкций? Учить сложные слова ?
Causative, Participial constructions изучал, но редко их получается ввернуть в речь, как и в русской речи - деепричастия и причастные обороты в основном книжная хуйня(
454 505843
>>5813
Какой бюджет?
455 505846
>>5842
Жить в англоговорящей среде.
Все С-господа тут пиздаболы, а тру уже как 10 лет живут в англии или сша
456 505852
>>5846
Денег дай мне на перекат в англосша-остчрэлию - перекачусь.
457 505857
>>5846

>Все С-господа тут пиздаболы, а тру уже как 10 лет живут в англии или сша


Имлаинг, что здесь нет С-господ, которые живут в США или Англии.
плюнул в тебя из США[/i]
Аноним 458 505861
>>5814
его кто-то дальше а1 юзает?
459 505877
Не могу найти english file 4th edition beginner в нормальном качестве, есть 2 варианта в плохом качестве. Есть где-то хорошая версия ?
460 505886
>>5877
В магазине, не? Или ты хотел пиратскую версию, не уважая труд, который был вложен в создание учебника?
461 505891
>>5877
на рутрекере
462 505914
Аноны, в задании сказано правильную форму глагола вставить. Тут же и инфинитив подходит, и герундий?

I love 14___________ (travel) and I prefer 15__________ (work) outside. Oh, and I can’t stand 16___________ (talk) on the phone for a long time. What’s the best job for me?”
463 505915
>>5914
Тут скорее всего Герундий будет к месту
464 505946
Аноны, в англоговорящих странах есть аналог слова "душнила" и вообще схожее по смыслу понятие?
задумался, может пригодится еще
465 505948
>>5946
douchebag
не благодари
Аноним 466 505965
сап двач
Дрочу анки по скачанной колоде, какие подводные?
Читаю адаптивную литературу, выписываю неизвестные слова. Как следует составлять колоду или словарик с изучаемыми словами? А дальше че, записать слово в словарик и рядом все возможные варианты перевода? Или для каждого варианта каждый раз отдельно записывать?
467 505967
>>5946
Конечно.
Dushnila
468 505968
>>5946
Да в русском блять такого слова нет, тупой ты зумерок.
Ищи литературное слово, а не зумерский сленг, который каждый год меняется, если хочешь перевод.
469 505970
>>5965

>Дрочу анки по скачанной колоде, какие подводные?


Проёб времени на какие-то непонятные слова без контекста, которые ещё хрен знает, когда понадобятся, если понадобятся вообще.

>Читаю адаптивную литературу, выписываю неизвестные слова. Как следует составлять колоду или словарик с изучаемыми словами? А дальше че, записать слово в словарик и рядом все возможные варианты перевода? Или для каждого варианта каждый раз отдельно записывать?


Я, когда только начинал читать, просто выписывал в текстовый файлик с переводом непосредственно в том значении, в котором я его встретил. Потом всего пару слов вспомнил и посмотрел не в словаре, а в этом файлике. Остальное вообще с первого раза запомнилось, либо так и продолжал смотреть в словаре, не помня, что я его смотрел до этого и выписывал. Потом забил на это дело, теперь просто читаю без задней мысли, если что-то незнакомо, то смотрю в словаре и читаю дальше (или додумываю из контекста, если тороплюсь или лень отвлекаться). Слова оседают в памяти примерно с той же скоростью, что и с выписыванием.

Анки для английского вообще никогда не использовал. Ещё в школьные годы зубрил только специально для проверки учителем, потом ненужное благополучно забывалось, а нужное закреплялось практикой. Да и вообще, по моим наблюдением, ключевую роль в запоминании слов играет практика. При изучении японского пробовал анки, но быстро забил, потому что на фоне простого просмотра аниме в оригинале в обмнимку со словарём эффективность анки катастрофически низкая. Короче говоря, не нужны все эти колоды, словарики и прочее. Достаточно просто чтения или просмотра интересного это важно! контента, регулярно и в больших количествах.
470 505971
>>5968
О, ходячий словарь притопал. Очки поправь! Для всех остальных напомню, что сленг это важная часть любого языка, и когда хочешь выучить английский, чтоб полноценно общаться с людьми (а не только читать техническую литературу), то надо и сленгом интересоваться. Но аналога "душнилы" я тоже не знаю.
Аноним 471 505974
>>5968
так доебался как будто не понял о чем ведется речь
472 505976
>>5974
Совсем ополоумел, зумерок?
473 505990
Shut up, nudniks.
474 505992
>>5990
Waddchasaid, jerk?
Аноним 475 505993
>>5976
За базар свой кучерявый поясни. Человек спросил аналог слова, на русском значение которого поймет любой блять человек, даже впервые увидевший его. А ты тут как главный граммар нацик поясняешь за чистоту русской речи.
476 505994
Дарова. Преподша задала подготовить спикинг на разные темы. Как это сделать, чтобы потом рассказать? Я тупенький
477 505995
>>5627
Спасибо, теперь понятно
478 505996
>>5993
Нахуй иди со своим "поймет любой", поехавший зумерок.
Попробуй общаться не только с людьми твоего и ниже возрастов
479 505998
>>5990
Обосраться. Такое слово реально используется? Я сначала, когда увидел, подумал, что это заимствование из Словио.
480 505999
>>5996
Как бы то ни было, даже если это слово понятно одному поколению, это ещё не повод рычать, что "его не существует". Прикинь, за пределами литературной нормы тоже бывает язык.
Аноним 481 506000
>>5996
ебать у тебя аргументы чел. Однозначно, это часть сленга, на котором говорят школьники младше десяти лет.
482 506001
>>6000
Младше десяти лет ещё русский язык не успели выучить. Конечно, уровень преподавания в школе падает, так что наверно и к концу школы не выучат, будут говорить как попало.
483 506002
>>5994
Попробуй под соевым соусом и с болгарским перцем, базарю, ещё захочешь.
484 506003
>>6001
А после десяти уже успеваю выучить язык до конца? Или полностью он выучивается только к пятнадцати?))))
Аноним 485 506006
>>6001
бля чел, заебал загадками говорить. Внятно позицию свою напиши
Аноним 486 506007
>>5970
Спасибо за мнение, но всё же...
Получается, что анки есть смысл использовать примерно как дуолинго? То есть, так сказать, вкатиться а потом на все четыре в свободное плавание?
В реддите нашел на странице главного гайда вычитал что советуют найти список самых частотных слов и дрочить его. Ещё на тед конфе чел рассказывал как ему анки(или не анки, говорил что по карточках) помог в изучении основ. На лицевой стороне - картинка, на обратно - слово. Сколько он так дрочил вроде не уточнял.
Я к чему: анки слишком специфичная хуйня или просто им никто пользоваться не умеет?
487 506008
>>6003
А ты не задумывался, почему русский язык даже в универе продолжают преподавать?
488 506009
>>6006
Перед мелкобуквенным распинаться не буду. Кому надо, тот понял.
489 506012
>>6007

>вкатиться


>советуют найти список самых частотных слов и дрочить его


Ну может первые 500-1000 и имеет какой-то смысл подрочить, если ты прям только вкатываешься, потому что на таком уровне и само чтение будет со скоростью улитки, что не всем нравится.

>анки(или не анки, говорил что по карточках) помог в изучении основ


Ну когда слова постоянно перед глазами маячат, определённый смысл есть. Например, едешь в транспорте, сидишь в очереди, ждёшь, когда чайник закипит - достал карточки, посмотрел. Но выделять специальное время, которое ты мог бы потратить на контент, типа "встал, позавтракал, подрочил полчасика анки", когда это же время ты мог что-то читать - это уже не очень, на мой взгляд. Хотя, всё индивидуально. Попробуй и читать, и карточки, что будет больше напрягать, то дропнешь. Когда уровень прокачается до такого, чтобы чтение со словарём шло бодро и не особо напрягало, там уже однозначно контент.

>анки слишком специфичная хуйня или просто им никто пользоваться не умеет?


Анки - это задротство. Плюс, имитация какого-то наглядного прогресса - ты учишь карточки, смотришь растущие вверх графики. Кому-то в кайф, кому-то не очень. Меня лично такое задротство напрягает, прямо настроение портится и со временем дропаю изучение языка на несколько месяцев. А контент, если он интересный, будет сам неплохо запоминаться, потому что ты не через силу его в себя запихиваешь, а сам хочешь узнать, что там дальше по сюжету. Ну и на начальных этапах, пожалуй, лучше заходит контент с аудио, там ты не только сухой текст воспринимаешь, но и интонации, паузы, эмоции и т.д. А ещё лучше видео, там и картинка помогает.
490 506015
>>6008
Для общего образования, как и какая-нибудь физкультура или математика для литературоведа.
491 506024
>>6008
Ебанько, у меня в универе русского не было, а английский был.
492 506026
бросил английский...
запал кончился на 1000 слов
493 506027
>>6026
Держи в курсе.
494 506028
>>6026
что-то ты слабо. А для чего вообще начинал?
495 506029
>>6028
была маня идея проникнутся английским и заодно читать исторические и около полит статьи(духом Западной культуры)
можете поржать
496 506030
>>6029
Над чем ржать, анон? Ты один тут правду написал, остальные только изображают С2 господ.
497 506031
>>6030
хотя изучение грамматики опередило рост запаса слов..
498 506032
>>6031
Тебе так кажется.
499 506033
НАПОМИНАЮ ОПу. БЕРЁШЬСЯ ПЕРЕКАТЫВАТЬ ТРЕД В ЭТОТ РАЗ - ОСТАВЛЯЙ НОРМАЛЬНУЮ ССЫЛКУ SOOOQA.

НАПОМИНАЮ ОПу. БЕРЁШЬСЯ ПЕРЕКАТЫВАТЬ ТРЕД В ЭТОТ РАЗ - ОСТАВЛЯЙ НОРМАЛЬНУЮ ССЫЛКУ SOOOQA.

НАПОМИНАЮ ОПу. БЕРЁШЬСЯ ПЕРЕКАТЫВАТЬ ТРЕД В ЭТОТ РАЗ - ОСТАВЛЯЙ НОРМАЛЬНУЮ ССЫЛКУ SOOOQA.
500 506034
>>6032
применение с русского на англ-беда
а вот с англ все таки проще понять суть предложения
501 506035
>>6033
I second this wholeheartedly.
502 506038
>>6033
My own self doubles the thing you said to the full extent of the abilities of my blood-pumping organ.
503 506049
Перекатили.
504 506055
>>6049
Иди нахуй.

ГОСПОДА, прошу вас репортить этот >>506048 (OP) тред и требовать забанить перекатывальщика. Используйте, например, такой текст

>намеренно перекатывает не оставляя ссылку в прошлом треде, забаньте его плиз за саботаж правил

505 506058
ВНИМАНИЕ ГОСПОДА. РЕПОРТИМ ТРЕД >>506048 (OP)
ВНИМАНИЕ ГОСПОДА. РЕПОРТИМ ТРЕД >>506048 (OP)
ВНИМАНИЕ ГОСПОДА. РЕПОРТИМ ТРЕД >>506048 (OP)
ВНИМАНИЕ ГОСПОДА. РЕПОРТИМ ТРЕД >>506048 (OP)
ВНИМАНИЕ ГОСПОДА. РЕПОРТИМ ТРЕД >>506048 (OP)

>намеренно перекатывает не оставляя ссылку в прошлом треде, забаньте его плиз за саботаж правил

506 506072
>>6038
Trying to seem smarter, faggot?
507 506099
>>6072
The thing i was really trying to do and seemingly succeeded in was to rewrite the previous message in such way, that every single word in that said message would be changed to a "conceptually equivalent" (but not necessarily synonymous) word or sentence, while keeping the same exact grammatical structure. The other important principle i followed was not to use any external assistance (such as a dictionary, a translation service or a thesaurus would be) and to only rely on my own intuition and vocabulary knowledge - which possibly made it a little blunt and lacking that comical effect i was aiming at.

Although it might possibly appear to or even actually be so, i did not intend to pretend to possess greater intellectual abilities and a better knowledge of the English language than the person who left the message which i took inspiration from.

As for the 'faggot' part, while i only feel sexual attraction to feminine-looking people (and considering my humble self a heterosexual male human being), i tend to enjoy certain "surprises" that might come under the skirts, or even prefer those "surprises" to what you normally expect to see there, so i admit that certain narrow-minded people would have a reason to call me so, of course if i let them know the truth.
508 506105
>>6099

> heterosexual male human being


That's called cisgender, remember it, anon.
509 506114
>>6099
You've got good English, anon. Maybe everyone else in this thread should follow in your footsteps and start jerking it to traps.
510 506158
>>6105
Wrong. Cisgender is a person, which gender is the same with the person's sex.

>>6099
Ok, fine, you're not a faggot, I admit it. I wish I could be like you. Also, I'm already jerking off to traps, this is the first step to the English learning, imho.
511 506186
>>6158

>Cisgender is a person, which gender is the same with the person's sex


So you are saying your gender is different now?
512 506226
>>6186
Nope, but it doesn't matter.
513 506265
>>6226
It does in the given context.
514 506295
>>6265
No, it does.
That anon spoke about his sexual preferences, neither about gender, nor sex. Well, actually, he said about his identify as a man, but he didn't say a word about his biological sex.
His sex may be feminine, but his gender is a man and he prefers boys. It's not a cis.
515 506315
>>6295

>he said about his identify as a man, but he didn't say a word about his biological sex


So you are implying that a non-cisgender man can be called a faggot? That sounds pretty convoluted if not say delusional.
516 506695
>>4471
Очередной кал совковых преподавателей.
517 506697
>>6695
Аргументы будут? Удобный учебник, с уточнениями как сейчас актуально и современно. Причём, я вижу, что это соответствует текстам нативов, так что выглядит правдоподобно.
518 506721
>>6697
СНГшная фамилия на корке, автоматически определяет любой учебник в разряд говна тупого говна.
519 506788
>>6721
good point. for not the smartest schoolboy
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 12 апреля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски