Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 12 декабря 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
muramasa.png2 Мб, 1920x1080
Японский язык. Тред №225 544602 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>542106 (OP) (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ http://2ch.club/jp

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
2 544605
>>544604 →
Разрешаю, только когда будешь сраться в треде, не приводи в качестве аргумента "я так чувствую", а ссылайся на достоверные источники типа словарей или сайтов с описаниями грамматик.
3 544606
>>44602 (OP)
Неужели так сложно запостить ссылку на тред вот так >>44602 (OP), а не ёбаную https://2ch.hk/fl/res/544602.html, (М) чел?
4 544607
>>44602 (OP)

> Прошлый тред: >>542106 (OP) (OP) (OP)


Это позапрошлый, чел.
Прошлый вот: >>543087 (OP)
Ты там норм вообще?
5 544608
>>44606
Да. Макаба иногда ругается, что я ничего не запостил.
6 544609
>>44608
Бред. Ну тогда приписывай "перекат". Меня заебало твои ссылки копировать и в адрес вставлять, чтобы не в новой вкладке открывалось.
7 544610
>>544574 →

> С чего ты решил, что тут притяжательное が?


Гуглить-то пробовал?
8 544611
Освятил эталонным японским от богини-няшечки-писечки по имени チャイカ.

>не приводи в качестве аргумента "я так чувствую"


Я обычно привожу вебмки из аниме, где "я так слышал".
9 544612
>>44605
>>44611
Ссылка проебалась.
10 544615
>>44605
"Сраться" означает отсутствие адекватной дискуссии, так что уже без разницы что постить, ссылки, чувства или мамок ебать, всё одно и то же бессмысленное перекидывание говном.
11 544619
>>44610
Покажи, как надо.
image.png514 Кб, 577x800
12 544620
>>44619
Переводи как люди это хорошо, как с наушниками; и задрачивай словарные формы как исключения. Мне похуй.
13 544621
>>44620
Так а что ты там нагуглил, покажешь-то?
14 544622
>>44621
Словарь.
15 544623
>>44622
И? Ссыль или скрин? Там так и написано было, мол が это притяжательная частица?
16 544624
>>44623
Притяжательной ее только ты называешь, неебу что ты имеешь ввиду. Но да, тут она в значении принадлежности の.
17 544625
>>44624
Нет, она тут обозначает подлежащее. Это парсится не 「人が「いい人」」, а 「「人がいい」人」.
18 544626
>>44625
Я тебя не понимаю.
19 544627
>>44626
Я тебя тоже.
20 544628
>>44625
Что тогда такое「人がいい」? Опять словарная форма?

>>44627
Потому что ты японского не понимаешь.
21 544630
>>44628

>Что тогда такое「人がいい」? Опять словарная форма?


Предложение. 人 — подлежащее, が — маркер подлежащего, いい — сказуемое.
А в твоей версии это что?

>Потому что ты японского не понимаешь.


Пруф?
22 544631
>>44630

> 人 — подлежащее, が — маркер подлежащего, いい — сказуемое.


Переведи на русский.
23 544633
>>44624
Людей хорошие? Едрить ты чувствователь.
24 544634
>>44631
Ты ж щас доебёшься, что если дословно переводить, получится не то.
25 544635
>>44634
Хз, у меня дословно все норм переводится.

>>44633
Парсится по той же схеме как 行く人.(頭がいい)人 человек у которого хорошая голова. Сейчас так не говорят, но я не переведу предложение звук это хорошо, наушники, как некоторые индивидуумы. И не буду ломаться >>44634 как девочка, пушто когда дело доходит до практики параграфодрочилки каждый раз обоссываются.
26 544636
>>44635

>(頭がいい)人 человек у которого хорошая голова.


Ты привёл этот пример, потому что считаешь, что тут が обозначает не подлежащее, а определение?
27 544637
>>44635

> Хз, у меня дословно все норм переводится.


А зачем ты тогда меня просил перевести?
28 544638
>>44636

> が


Не знаю, у меня оно 格助詞.

>>44637
Что ты от меня хочешь? Ты начал брыкаться, что 人がいい не то же самое, что 我が. Я говорю - то же.
29 544640
>>44636
..алсо. В смысле, голова определение? Чтоблядь.
30 544642
>>44638

>Не знаю, у меня оно 格助詞.


Чел, 格助詞 могут обозначать много разных 格. И именительный, и дательный, и винительный, и прочие.

>Что ты от меня хочешь? Ты начал брыкаться, что 人がいい не то же самое, что 我が. Я говорю - то же.


Хз, мб я тебя неправильно понял. Объясни подробней, что именно ты имеешь в виду, в чём именно они "то же".
Если в том, что и то и другое может использоваться как определение, то да.
Если в том, что и там и там が обозначает определение, то нет.
31 544643
>>544574 →
Почему к прилагательным нельзя притяжаться? Пример в русском языке - мой хороший. Тут оба прилагательных - мой(подлежащее), хороший(сказуемое). Желательно сразу источник укажи, что бы я потом порыться мог.
32 544644
>>44643
Потому что хороший тут это не прилагательное, а субстантивированное прилагательное, то есть существительное. Может выступать в роли подлежащего. Например: "мой хороший вчера сдох". Или прямого дополнения: "они убили моего хорошего".
33 544645
>>44636
が это формант генетива в данном случае. По крайней мере это утверждает чувствовальщик.
34 544646
>>44644
P. S. Ну вот источник, например (первая ссыль в гугле): https://ru.wikipedia.org/wiki/Субстантивация
35 544647
>>44642

> в чём именно они "то же".


В частице が, которая =/= の в 我が. Но в то же время =. Поэтому 人がいい легко переходит в 人のいい.

>>44645
Я таких слов-то не знаю. Вылезай из своего мирка.
36 544648
>>44645
Ну на самом деле это не так.
Алсо он сам только что это опроверг тоже: >>44640
Так что я даже хз, чё он это принёс. Мб он забыл, о чём срач был.
37 544649
>>44644
Я тоже думал о субстантивации, но почему-то подумал, что прилагательное может выступать в роли сказуемого, но не в роли подлежащего, из чего следовало бы, что прилагательному не нужна субстантивация. Короче, походу чувствовальщик опять обчувтсвовался.
38 544651
>>44647

> Поэтому 人がいい легко переходит в 人のいい.


Ну вот и приехали блять. К базовой грамматике, описанной в любом новичковом учебнике.
Чел, в любых придаточных предложениях が может заменяться на の, не только в 人がいい. И の обозначает в данном случае не определение, а подлежащее.
Например:
俺が漏らした便を食え。= 俺の漏らした便を食え。
猫が食べた魚が赤かった。= 猫の食べた魚が赤かった。
39 544653
>>44649
С мо
40 544655
Унылый перефорс. Сначала обосрались с наушниками это хорошо, теперь не можем перевести хитогаии. Зато будем почаще повторять, что чувствовальщик обчувствовался, авось поверят.

>>44651
И7 Ты споришь сам собой и ветряными мельницами. Я не понимаю почему было столько копротивления с вагой и что что мне доказывать.
41 544656
Блять да как вы уже заебали со своими однотипными срачами, ебись оно все в рот
42 544657
>>44655
Тебе пытаются пояснить, что данном случае が это не формант генетива, лол. То есть это всё ещ が, но ни о какой прияжательности тут речи не идёт. Это как с китайской частицей дэ, которая имеет разные грамматические значения в зависимости от контекста.
43 544658
>>44655
Я спорю с тобой, потому что ты опять спизданул хуйню.
Давай вернёмся к началу.
Был пост, что 己が как 我が. Потому что が тут маркирует определение, и это пришло из доисторического японского, и в современных словарях пишется как целая статья на составное слово. Аналогия видна? Видна.
Потом ты принёс, что 人がいい тоже из той категории. Хотя が тут маркирует не определение, а подлежащее. То есть, это другое. То есть, ты ляпнул хуйню.
Вот о том и спор.
В общем, ты извинись, и спор окончен.
44 544660
>>544539 →
Крч спросил у японца об этом. Он ответил, что нет такого сокращения, и это очепятка. Когда я указал ему, что в гугле-то результатов не мало, и мб это какой-то слэнг где-то, он ответил, что просто они все ошибаются.
45 544661
>>44660
Или просто японец - унылый салариман средних лет и в современных поветриях уже не рубит.
46 544662
>>44657
Я не знаю почему ты решил, что я считаю ее гененетивом и зачем переубеждаешь меня в этом. То, что она обозначает принадлежность? "Ты - лох" тоже обозначает принадлежность, это генонатив?

>>44658
Современная が и есть та доисторическая が, ее не отдельно придумывали. Судя по всей нити, вы сами со своими определениями сретесь. Я говорю, что が это が - вы мне, что это не гененатив, ря.
47 544663
>>44661
Средних лет, но не салариман.
48 544664
>>44662
Ну и в чём тогда схожесть 我が и 人がいい, что ты принёс именно 人がいい, а не какого-нибудь 猫が食べた? В чём логика? К чему ты высирался?
49 544665
>>44662
Нет, формант генетива это anataNOloh в современном виде и anataGAloh если бы мы жили в 14 веке или раньше переводится как "твой лох", но никак не "ты лох".
50 544666
51 544667
>>44662

> "Ты - лох" тоже обозначает принадлежность, это генонатив?


Моя твоя труба шатать?
めでたし.webm2 Мб, webm,
1920x1080, 0:04
52 544668
>>44666
Дубль два.
53 544669
>>44668
Угадал.
54 544670
>>44669
P. S. но не хикикомори.
55 544672
>>44664
Я охватываю весь срач в целом. В том, что по учебниковому шаблону это не переводится на русский >>543921 →

В том, что катачигаиихэдфон дрочилками параграфов в прошлый раз никак не хотел переводится. А теперь вот уже парсить научились. И занимать новые рубежи копротивления. Но я вас и отсюда скину.
56 544673
>>44672

>человека хороший


>я вас скинуть сюда от

image.png93 Кб, 437x270
57 544674
Тред говно.
58 544675
>>44673

> словарная форма!!


> вызубрить!


Тут хитогара имеется ввиду.
59 544676
>>44672

> Я охватываю весь срач в целом. В том, что по учебниковому шаблону это не переводится на русский >>543921 →


И как старая ветка про 人の良いやつ относится к ваге? Ты там ёбнуля?

>В том, что катачигаиихэдфон


Там было いい質がイヤホン, что в современном японском никак и не переводится. Нахуй ты историю перевирать начал?
60 544677
>>44676

>ёбнуля


быстрофикс
61 544678
>>44676

> いい質がイヤホン


То же самое.
62 544679
>>44677

>ёбнулся


быстрофикс быстрофикса
1620045548294.png41 Кб, 320x256
63 544680
>>44678

>То же самое.

Словарная слова форма.png23 Кб, 827x276
64 544681
>>44675
Начнём с того, что у этого термина есть более короткий аналог для удобства - лексема.

Вообще не вижу смысла с тобой спорить, аватарка. Ты тот ещё еблан.
65 544682
>>44680
В чем различие? Хуй в жопе и хуй оп - это одно и то же слово?
66 544683
>>44681
А нет, ошибся. Лексема - это множество, словарная форма - главная словоформа которой маркируется лексема. Под лексемой подразумевается множество слов в которое входит словарная форма слова и все её словоформы.
67 544684
>>44682
Мы щас не про отдельные слова речь вели, а про предложения из слов.
16138991134130.png155 Кб, 629x357
68 544685
Напоминаю.
69 544686
>>44684
が в 我が та же самая, что в 人がいい. У нее нет никакой волшебной ауры, которая придает ей архаичность и гунитив.
70 544688
Сколько же отсебятины в англопереводах манги, пиздец просто.
71 544689
>>44686
Если в 我が была та же самая が, что в 人がいい, то 我が нельзя было бы использовать в качестве определения.
И наоборот, если бы в 人がいい была бы та же が, что в 我が, то 人がいい奴 обозначало бы "хороший парень человека".
72 544690
>>44688
Наверное чувствователи переводят.
1620046645263.png1,8 Мб, 1280x956
73 544691
>>44688
Не больше, чем в англопереводах кранчролла.
74 544692
>>44689

>хороший парень человека


Нормальный перевод, на русском говорить все так.

Чувствователь мимо
美しい日本語.webm5,9 Мб, webm,
1920x1080, 0:10
75 544693
76 544699
>>44689

> 人がいい奴


Я уже писал, тут имеется ввиду 人柄. А ты как переводишь-то? Добрый (人柄のいい) яцу.

> нельзя было бы


Но 人がいい определение やつ. Не? 兄ちゃんばか.
77 544704
>>44699

>Я уже писал, тут имеется ввиду 人柄. А ты как переводишь-то? Добрый (人柄のいい) яцу.


Я перевожу так, как написано на веблио. https://thesaurus.weblio.jp/content/人のいい
И вообще-то, то, что человек хороший, и что у человека хороший характер это как бы синонимы и так.

>Но 人がいい определение やつ. Не? 兄ちゃんのばか.


Вот именно, что определение это 人がいい, а не 人が.
Я у тебя спрашивал, почему ты принёс именно 人がいい, а не 猫が食べた. Ты ответишь или нет?
78 544706

> 毛細血管いっぱいつまってるとこー!


Речь о члене, да?
79 544707
>>44704
Хорошо мочало, начинай сначала. Корочи, маневрировали-маневрировали, да не выманеврировали.
80 544708
>>44707
Ну с такими тупыми как-ты действительно тяжело спорить.
81 544709
>>44708
Двачую.
82 544711
>>44704

> человек хороший


Нет, тут не человек в прямом смысле. Тут скорее человечное, то есть 人柄. Ламповость. Метафора, ёпта. Теперь понятно как ты переводишь и чо так долго ломался.

>>44709
Подсос, плис.
83 544712
Чувствователь, вооруженный словарем, всегда оказывается сильнее граммардебила. Это неизбежно, потому что граммардеб за кандзиком 人 кроме базового значения "человек", о котором ему написали в первых уроках Нечаевой, нихуюшеньки не видит.
84 544714
>>44635

> Хз, у меня дословно все норм переводится.


>>44711

> Нет, тут не человек в прямом смысле. Тут скорее человечное, то есть 人柄. Ламповость. Метафора, ёпта. Теперь понятно как ты переводишь и чо так долго ломался.


Чел, ты понимаешь, что человечное, ламповость и метафора это нихуя не дословно? Конечно, ты не поймёшь, ты же долбоёб.
85 544715
>>44714
Переведи дословно сам.
86 544716
>>44715
Парень, который хороший человек.
87 544718
>>44716
А если с の?
88 544720
>>44718
Это теперь тред тупых вопросов? の и が обозначают одно и тоже. Перевод одинаковый.
89 544722
>>44720
Приплылиъ >>44678
90 544726
>>44722
Ёбаный ты дебил. В 人がいい и 人のいい の и が обозначают подлежащее, а не определение. А в いい質のイヤホン の обозначает определение, но が не может обозначать определение в современном японском (кроме нескольких составных слов и устоявшихся словосочетаний, пришедших из древности).
91 544731
>>44726
Вот и пример зубрилки, которая никогда не будет естественно воспринимать が и другие частицы, а будет вместо этого заучивать наизусть какие-то устоявшиеся словосочетания.
92 544732
>>44726
А, все, понял что ты несешь. Проблема в том, что ты заставляешь меня доказывать, что я не жираф и скакать как горный козел по твоим терминам; я просто писал, что хитоноии с непривычки звучит так же гротескно, как сакурагаока. И что が и の это не одно и то же, я в ваге никакой "притяжательности" не чувствую.

>>44731
>>44709
>>44712
Подсос - это оп, бампает свой тред.
93 544736
>>44731
Ты сам их естественно не воспринимаешь.

>>44732

>что хитоноии с непривычки звучит так же гротескно


Обычное словосочетание. Такое же, как и 猫の食べた, например. Для тебя непривычна, потому что ты ньюфаг видать.

>как сакурагаока


Про неё вообще речи сегодня ни разу не было. Опять приплетаешь какую-то левую хуйню в попытках оправдаться.

>я в ваге никакой "притяжательности" не чувствую.


Ну и лох.
94 544742
>>44736

>Ты сам их естественно не воспринимаешь.


Что мне помешает? Я не провожу искусственную границу "вот это современный язык, а это архаика только в устойчивых сочетаниях". Это все один язые, зачем усложнять себе задачу? Чтоб потом встретить генитивную が в хайку и вместо получения удовольствия от поэзии устраивать очередной грамматический разбор?
изображение.png10 Кб, 181x47
95 544744
Что тут написано? Если что, то это ник в чате.
1122334.jpg8 Кб, 287x176
96 544745
>>44732
>>44736

>сакурагаока


А с этим что не так? Почему оно должно странно звучать?

на картинке мой сын, любитель такой сакурагаока, она же и изображена на корпусе снаряда
97 544746
>>44745
Там が обозначает определение, а не подлежащее. Как в 我が.
98 544748
>>44746
Ну и что, 戦場ヶ原 для тебя тоже звучит странно? А 関ヶ原? Что-то дохуя устойчивых сочетаний выходит, тяжела же жизнь зубрилок.
99 544749
>>44748
Так это этот писал про непривычно, а не я: >>44732
100 544750
>>44746
桜花, а как тебе такое?
101 544751
>>44750
И чё? Ты щас к чему это? Срач был про が, а тут даже が нет. Ты ничё не попутал?
102 544752
>>44751
А его там точно нет, ты уверен?
103 544753
>>44751
Держи подсказку:
1) 桜花
2) 桜が花
3) 桜の花
Что общего между 1,2 и чем оно разительно отличается от 3?
104 544754
>>44753
Ты заебал, отъебись. Если хочешь высрать какой-то бред, то высирай сразу, чтобы тебя можно было спокойно обоссать, а не загадками.
105 544755
>>44754
Пока что, ссышь тут только ты.
106 544758
>>44746

>Там が обозначает определение, а не подлежащее. Как в 我が


Ты уверен? А почему вот так - 我輩, загадка.
107 544759
止まる泊まる留まる停まる
Нахуй им их так много?
Screenshot20210503-204250YouTube.jpg608 Кб, 1080x2220
108 544761
>>44758
我輩 - вот тут всё просто. У первого чтение вага, у второго хай. Частицы が там нет, то что ты там навыдумывал, пидорас вонючий, в треде мало кого волнует.

Вот тебе пример, сын шелудивой собаки.
109 544763
>>44759
Первое ты просишь семпая вынуть хуй из жопы, второе это его хуй в твоей жопе, третье это сперма в его яйцах для тебя угощение, четвертое хуй знает, обычно на остановках пишут.
110 544764
>>44763
Как продвигается чтение камигешных внок, мурамаса-сама? Существует ли вообще такое понятие как 神ゲー в постмурамасном мире?
111 544765
>>44764
А это он разъяснял разницу между ун и хай? Я просто вспомнил тот пост.
112 544766
>>44763
Лол, спасибо, а ведь действительно хорошее объяснение
113 544772
>>44765
Может и он, я прост не помню этого объяснения, в последних тредах вроде ничего подобного не обсуждали.
114 544773
>>44772
Да это старое. Еще при нем.
115 544780
>>44758
>>44761
Хз, чё вы несёте, но 我輩 это сокращение 我が輩. И это и очевидно, и даже в словарях написано.
116 544781
ha0020.jpg181 Кб, 780x1150
117 544798

> любимое ものではない


Переведите позязьки. 噂 - одноклассники считают, что он ее увел насиловать.
119 544800
>>44799
Прошёл тест, стал декинаем. Дальше что делать? Декиру ёу ни нарить?
120 544801
>>44799

>посмотрите на меня, я зубрю обскурные названия не имеющие, кстати, отношения к японскому, ибо назаимствовано из айнского мелких городков на Хоккайдо!!!11

121 544802
>>44798
Ну типа не известно, какие ещё слухи могут появиться.
15535293842990.jpg124 Кб, 500x725
122 544803
>>44802
Что здесь значит монодеванай?
123 544805
>>44803
わかったものではない = не является понятной вещью. А что он ещё может значить тут, по-твоему?
124 544806
>>44805
А. Типа нашего "хуй знает"?
125 544807
>>44805
Он ищет словарное значение конструкции и не находит его. Дальше хочется этим фактом потроллить граммардебрилов, и предложение вбрасывается в тредис.
126 544808
Ох тяжело учить этот язык, но интересно!
127 544809
>>44807
Нет, лул. Я традиционно не чувствую синтаксис.
128 544810
>>44806
Не ебу. Я пособия для переводчиков не читал. Что именно у тебя сложность вызывает?
129 544811
>>44808

>тяжело учить


Поэтому прекращай заниматься бесполезной ерундой и вкатывайся в контент. Когда изучением занята (и заинтересована) не только сознательная, но и подсознательная часть твоего мозга, всё происходит гораздо проще.
130 544812
>>44810
Глагол вакатта, вестимо >>44809
Типа если "понятой хитой не является", похоже на 滅多にない.
131 544814
>>44803
https://jisho.org/search/わかった

Проиграл с потугов в треде. Учись джишать, долбоёб.
132 544815
>>44809
Ну ок. Тогда вброшу много нудятины из сложных книжечек и подчеркну нужное значение. И еще ссылок накидаю, потому что в книжечке говорится только, что глагол перед ものではない должен быть в потенциальной форме, а япы расписывают еще, что вместо потенциальной формы может быть できる или わかる.
http://www.edewakaru.com/archives/8645512.html
https://nihongokyoshi-net.com/2019/07/24/jlptn2-grammar-tamonodewanai/
>>44814
Это тупо высер на англонахрюке без объяснений. Старайся лучше.
133 544816
>>44814
Раз в жизни это говно выстрелило, радости полные штаны.
134 544817
>>44815
Что за книга на инглише?
135 544819
>>44815
Чем здесь является もの? С でない всё вроде понятно, это отрицательная форма.
136 544820
>>44815
>>44819
Субстантиватор?
137 544822
>>44819
Существительным?
138 544823
>>44822
Формальным.
139 544824
>>44815
Я, кстати, с た не додумался погуглить. Ярарета.
140 544825
>>44823
Служебным. Т.е. субстантиватором.
image.png45 Кб, 615x326
141 544826
>>44817
Dictionary of Japanese Grammar, 3 том.
>>44820>>44823
Ну да, субстантиватор или формальное существительное, это взаимозаменяемые термины вообщем-то.
>>44824
Я тоже не сразу подумал с た гуглить. Потом увидел у китайцев http://nihongonosensei.net/?p=13344 отдельную ссылку. Вариант с た они считают настолько сложным, что даже вынесли его в N0.
142 544827
>>44826

>Вариант с た они считают настолько сложным, что даже вынесли его в N0.


Это не так работает. Он там не потому, что сложный, а потому, что его нет в JLPT, что собственно и написано в твоей первой ссылке прямо в заголовке (http://www.edewakaru.com/archives/8645512.html).
143 544828
>>44827
Ну это примерно то же самое. Типа конструкция настолько продвинутая, что ее не проверяет даже N1.
144 544829
>>44828
Только это не китайцы так решили.
145 544830
>>44829
Так а разве существуют официальные списки к уровням JLPT? Насколько я помню, списков слов точно нет, до сих пор пользуются старыми, с тех времен, когда еще эти уровни называли через 級, а вот про грамматику я точно не знаю.
146 544831
>>44830
Хз, ну раз в нескольких местах пишут, что в JLPT такого нет, значит, наверное у них есть какие-то основания так писать.
IMG20210504150401106.jpg786 Кб, 1600x2133
147 544864
Анон, с самопальными прописями - заебок получается. Есть два предложения.
1) Слева (или справа) сделать поле для дырокола;
2) Пример начертания, такое ощущение, для другого шрифта приведен, чем задания на пропись, а он таки поинтереснее будет, т.к. с характерным наклоном.

Если еще сгруппировать их по-темам, заебатая бы дрочильня получилась.
148 544865
>>44780
А вот нихуя. Если смотреть словарь ,то 我が как "мой", "one's own" переводится (например 我が妻). Хотя в написании 我輩 он отбрасывается, но все равно произносится. Так что 我輩, это уже лишнее. Складывается ощущение, что, например:
僕のぴこи 我がぴこ одно и тоже, только во втором случае более подчеркивается роль ぴこ по отношению к 私, ведь идентификация себя, как 我 звучит уничижительно, внезапно.
149 544868
>>44865
Не понял, ты со словарём споришь, или что?
150 544869
>>44865
Дальше еще пизже. Вагахай, вроде как напыщенное себяименование, так и есть, когда употребляется как целое слово в местоимении (видимо поэтому ГА и отбрасывается), смысл вообще обратный получается. 我が輩 - товарищ мой, 我輩 - [Я] твой товарищ. Хуй знает как император там обращался к подчиненным, но в контексте есть 我が王よ, как обращение "Король, мой", и "мой" тут, понятно, звучит ниже плинтуса, т.к. вставь туда NO, охрана кишки тебе выпустит, когда ты даже предложение не договоришь. Возможно есть и какое-нибудь 我王, как обращение "Твоего короля тебе, лох, пидр", но тут дальше сами ройте.
151 544870
>>44868
С каким?
152 544871
>>44869
Ты это щас сам придумываешь?
153 544872
>>44868
我が輩
Это ты как будешь читать "Вагагахай"?
154 544873
>>44870
Да с любым. Ну вот на, например: https://dictionary.goo.ne.jp/word/我が輩_(わがはい)/
155 544874
>>44871

>cам придумываешь?


Рассуждаю. В каких случаях га заменяет но, и почему такое возможно.
1620118952473.jpg33 Кб, 657x539
156 544875
>>44872

>Это ты как будешь читать "Вагагахай"?


Бля, я хуею с этих уникумов.
157 544877
>>44874
Ты терь вместо будды у нас?
158 544878
>>44864
Благодарю за отзыв.

>1) Слева (или справа) сделать поле для дырокола;


Окей.

>2) Пример начертания, такое ощущение, для другого шрифта приведен, чем задания на пропись


Так и есть, дёргал картинки с сайта. Я сам думал о том, что бы заменить полностью на такие же иероглифы с наклоном так как их прописывать кмк будет легче.

>Если еще сгруппировать их по-темам


Последовательность иероглифов продиктована уровнями jlpt. Начал с самого последнего т.е. n5. Пока что единственный адекватный способ на мой взгляд.

Сейчас у меня кое-какие дела, но если вечерами будет время я за часик другой накидаю ещё вариантов.
159 544879
>>44873
На другой пример. https://dic.pixiv.net/a/我輩
160 544880
>>44879
И что, ты хочешь сказать, что это разные слова?
161 544882
>>44880
А ты прочитай. И подумай зачем, при одинаковом произношении, ГА можно писать, а можно не писать. Хочу твою версию услышать.
162 544883
>>44877
Кто будда? Ты сам будда, епт.
IMG20210504141601.jpg1,1 Мб, 2340x1080
163 544884
>>44602 (OP)
На скрине какой уровень японского?
164 544886
>>44882

>А ты прочитай.


Ну и, по твоей ссылке написано, что оно может писаться как 我輩, так и 我が輩. Ты сам читал-то, что скинул?

>И подумай зачем, при одинаковом произношении, ГА можно писать, а можно не писать.


Чтобы место сэкономить, например.
165 544887
>>44884
12-й, это даже ниже 5-го.
166 544888
>>44884
Законченной младшей школы. Мб в процессе средней школы.
167 544889
>>44882
Потому что островитяне иногда просто так пропускают кану? Типа 入口・入り口?
168 544890
>>44886

>我輩


А может потому что это из мандарина унаследовано целиком, без ГА? Как тебе такая версия?
169 544891
>>44882
我輩 - словарная форма
我が輩 - синтагма

Я одного не пойму - нахуя вы этого долбоёба кормите? Этот говноед просто толстит, а вы ведётесь.
170 544892
>>44889
Сначала пропускают, а потом обратно вставляют. Им там делать нехуй видимо.
171 544893
>>44884
На скрине уровень "человека хороший", т.е. чувствователь n55.
172 544894
>>44891

>синтагма


По-японски напиши. В каком классе прошел?
173 544895
>>44891

>словарная форма


Что за форма такая?
174 544896
>>44891

>Этот говноед просто толстит, а вы ведётесь


Мы вагу разбираем. Ты ничем помочь не смог, увы.
175 544897
>>44890
Не целиком. Первая часть-то японским чтением говорится.
А что это менять должно?
hmmm.jpg160 Кб, 1000x800
176 544898
>>44894

>По-японски напиши


>Что за форма такая?

1620120803158.png46 Кб, 880x343
177 544899
>>44891
А мб 我が輩 словарная форма? М?
178 544901
>>44896
Так гуглите этимологию. Сидите тут, в 鵜飼第九 играете.
179 544902
>>44886

>Ты сам читал-то, что скинул?


В первом случае, читаться будет оном - гахай, во втором куном - вагахай.
180 544903
>>44884
Уровень читателя вн и игруна в игры.
181 544904
>>44899
От того, что ты синтагму в словаре нашёл она не стала словарной формой.
182 544905
>>44904
А как понять тогда, где словарная, а где не словарная?
183 544906
>>44899
Не корми жир.
184 544907
Давайте попробую закончить с вагой, но мне нужен исходник с чего все началось. С хитогаооии? Или раньше было?
185 544908
>>44905
>>44906
Сказал жир.
186 544909
>>44906
Антагаанта не прикрикнешь, как-будто никто и не заметил.
187 544911
>>44897
->>>544892
>>44902
188 544913
>>44907
Началось с いい質がイヤホン.
189 544914
>>44902

> В первом случае, читаться будет оном - гахай, во втором куном - вагахай.


В каких случаях? И 我輩 и 我が輩 читаются わがはい.
190 544916
>>44914

>В каких случаях? И 我輩 и 我が輩 читаются わがはい.


Так разница есть или нет?
191 544917
>>44916
Нет.
192 544920
>>44913
Наушники, ебать, охуенные! Через ГА (ебать тот предмет), подчеркнули ОХУЕННОСТЬ в определении именно этих наушников. Тот дебил, вместо этого притащил свою вагу и начал мозги ей ебать? Так чтоле вышло?
193 544922
>>44917
Пидора ответ.
194 544926
>>44914
Теперь берёшь и приносишь сюда два примера в виде предложений с 我輩, 我が輩 соответственно.
195 544928
>>44920

>Наушники, ебать, охуенные! Через ГА (ебать тот предмет), подчеркнули ОХУЕННОСТЬ в определении именно этих наушников.


Никто нихуя не подчёркивал. Так в принципе не говорят. Анон просто опечатался.
А тот дебил принёс сакурагаоку и вагу и начал мозги ебать, да.
196 544929
>>44926
Нах? А сам чё не принесёшь?
197 544931
>>44920

> тот дибил


> сам с серьезным еблм переводит 質がイヤホン


Когда так хочется подсосать семпаям, но сам еще нихуя не умеешь.

>>44928
Я писал только, что есть такие и что предложение с хедфонами у меня не вызывает когнитивной эпилепсии. Остальное вы без меня додумали, донкихоты хуевы, а мне факультативно пришлось еще и знакомить со старой грамматикой какого-то дауна, у которого словарные формы головного мозга.
198 544933
>>44913
大き深さが肉壷は貴方の母ちゃん
Хуй знает насколько правильно, но пиздато звучит.
199 544936
>>44931

>Я писал только, что есть такие и что предложение с хедфонами у меня не вызывает когнитивной эпилепсии.


Это потому, что ты не знаешь японского.

> а мне факультативно пришлось еще и знакомить со старой грамматикой какого-то дауна, у которого словарные формы головного мозга.


Хз, кого-то ты там знакомил, но тебе в одном из первых ответов написали, что это и есть старая грамматика, а в современном языке такой нет. Поэтому такие слова и являются словарными формами, так как по современной грамматике их нельзя вывести.
200 544940
>>44936

> Это потому, что ты не знаешь японского.


Пруфы.

> старая грамматика


Какие-то несущественные условности. Тем более в контексте, что мы тут чтецы сёненов и мурамасы по дефолту.

> нельзя вывести


Я предлагал чо-то выводить? Я смешно ответил картинкой с аниме на пост, ты чо-то разлаялся на три треда, что вы фсе тупые; какой-то подсос присоединился, что вага это словарная форма, их специально придумывают для словаря из случайных фонем, потому что языки ведь так и придумывают: сидят неандертальцы у костра и сочиняют - вот это будет генетив, вот тут мы сделаем подлежащее, и для исключения заебошим словарную форму чтобы все охуели.
201 544944
>>44933

>大き深が肉壷は貴方の母ちゃん


Пардон, вот так нужно было бы же, если в конструкции, как про наушники.
202 544945
>>44940
Хватит фантазировать, баракумин. Тебя уже столько раз обоссали, что от тебя за километр мочой несёт.
203 544946
>>44940

>Пруфы.



>Какие-то несущественные условности. Тем более в контексте, что мы тут чтецы сёненов и мурамасы по дефолту.


↑ Вот и пруф. Не понимаешь что несешь, что тебе говорят, и мурамасу не читал.
204 544947
>>44940

> Пруфы.


В твоих постах.

>Какие-то несущественные условности.


Хуёвое оправдание.

>Я предлагал чо-то выводить?


Нет, но ты что-то против словарных форм имеешь.
205 544948
>>44940

>Тем более в контексте, что мы тут чтецы сёненов и мурамасы по дефолту


За всех не говори, говноед. Я вот шигуруи смотрел, и всякие самурайские фильмы 60-70. Там эта ва, вага, вареваре сплошь и рядом. Просто я объяснять дебилам не умею видимо, но это не моя проблема.
206 544950
Сакурагахана, ока, сакурагаока и сакурагаоока остались? Разбираем?
207 544951
>>44950
А чё тут разбирать-то?
208 544952
>>44947

> В твоих постах.


Ткни место. Кроме постов с вопросами по текстам, остальные все шибко умные видимо, что у них они не возникают. Ну я верю на слово ёпт.

> ты что-то против словарных форм имеешь.


Долбоеб на обсуждение вагамамы и сакурагаоки стал доказывать, что это словарная форма, это что-то священное и непостижимое, надо просто расслабить булки чтобы не так больно было; а не га там естественным образом прописалась. Я скорее что-то против долбоебов имею.
209 544953
Там сверху еще кто-то "Битву у Врат Пустошей", в пример приводил.
210 544954
>>44952
Ну мы не виноваты, что ты долбоёб. Это во-первых. Во-вторых, я не припоминаю, что бы кто-то говорил, что сакураГАоки это словарная форма, сакураГАоки это "холм сакур", так как ГА это формант генетива. Так что либо ты приносишь сюда пруфы, что кто-то в треде называл эту синтагму словарной формой, либо мы дружно ссым тебе в рот и срём тебе на лицо. Почитай что такое словарная форма, долбоёб.
211 544955
>>44952

>Ткни место.


В соседнем посте ткнули уже.

>Долбоеб на обсуждение вагамамы и сакурагаоки стал доказывать, что это словарная форма, это что-то священное и непостижимое, надо просто расслабить булки чтобы не так больно было; а не га там естественным образом прописалась.


Тебя в это лицом тыкали, потому что ты пытался втереть, что такое использование が можно на любые слова распространить, а именно на 質 в том конкретном примере.
212 544956
>>44954

>так как ГА это формант генетива


Был до 15го века.

быстрофикс
213 544957
>>44952

>а не га там естественным образом прописалась. Я скорее что-то против долбоебов имею


Не совсем естественным, но прописалось, это да. И если ты весь этот тред пукал, что 我が輩 и 我輩 это одно и тоже, то ты не прав. И синтагму свою можешь в попку себе засунуть. Это так не работает. Просто ты не всосал определенный слой. Это слово употребляется при изучении китайского. В японистике, оно тоже должно присутствовать. А вот "синтагмами" только напыщеные пидоры разбрасываются, которые, и не лингвисты, и языков не знают, просто подбирают "по-чувству" какой-то термин из вики, который и сами не отдупляют.
214 544958
>>44957

>А вот "синтагмами" только напыщеные пидоры


Сказал напыщенный пидор.
215 544959
>>44955
Почему нельзя? Ты запретишь?

> ткнули уже


Ясн. Тупой форс семена будет продолжаться, как сказка про белого бычка.

>>44954
Было - словарная форма вага как единое целое.

>>44957
Не я.
soseki.jpg121 Кб, 640x360
216 544960
когда пытаешься вспомнить, покормил ли кота
217 544961
>>44954

>сакураГАоки


При том, что "ока" может читаться сама как "сакурагаоки". А там, как раз имеется ввиду изображение цветка сакуры, лал.
218 544962
>>44958
Я не напыщеный пидор. До напыщенный в этом треде мне еще далеко.
синтагма.png17 Кб, 1240x88
219 544963
>>44962
Ну и в чём проблема использования термина "синтагма" тогда? Пояснишь может?
220 544964
>>44959

>Было - словарная форма вага как единое целое.


Только оно означает "мое" в самоунизительном варианте произношения бокуно или ваташино. Хочешь так говорить - попрактикуйся. Скорей всего тебе хуй пососать предложат, или просто высмеют как долбоеба.
221 544965
>>44963
Мне почему-то сразу бодрияр и делез вспоминается. Два знатных пиздабола, придумавших новые слова для пидоров, которые скрывают под ними свое "чувствование".
222 544966
я бы перевел вагахай ва неко как его кочество
223 544967
>>44964

>Только оно означает "мое" в самоунизительном варианте


Ну-ка давай скрины из книги, где такое сказано. Чё-то походу ты уже на ходу выдумываешь.
224 544968
>>44964
Чо сказать-то хотел? Ты вообще понимаешь про что срач?
225 544969
>>44965

>Мне почему-то


Да ссал я на тебя и на твоё мнение. Сечёшь, животное?
226 544970
а вага в той же концепции это идея, что чел настолько принижен, что у него нет первого лица
227 544971
ну и хватит срать на жиля, потому что мне чел нравится, сначала абстракциями пожонглируйте в своей голове, совсем кастровым маслом все заплыло

ваш покорный слуга кот, ох
228 544972
>>44969
Обоссал ты сам себя. Пруфай вышку лингвиста, где ты слово выкопал. А пока что у тебя >>44884
229 544974
>>44972
Ясно, очередное чепушило, которое не может в диалог. Так ты пояснишь в чём проблема использования данного термина, сын собаки? Аргументы типа "Ну мне кажется", "Ну я так чувствую", "Со стороны это выглядит" можешь смело засунуть себе в очко. Я жду. Иначе - ссу тебе в рот и сру на голову.
230 544978
>>44964

> в самоунизительном варианте


Бред.
231 544979
>>44957

> И если ты весь этот тред пукал, что 我が輩 и 我輩 это одно и тоже, то ты не прав.


Покажи пруф, где рассказывается, что это не одно и то же.
232 544981
>>44979
челы, здесь же явно прослеживается ротация с 吾輩
то есть вариантов вообще могло быть три
我が輩 как вагахай 吾が輩
我輩 как вагахай 吾輩
我輩 как гахай

но все это древность
233 544982
>>44967
https://www.youtube.com/watch?v=6ClxrHezy-Q&ab_channel=TheOne
Держи, заодно и ВАТА и ВАХА выучишь, лалка.
234 544983
>>44970
Русифицированно, это редуцируется по смыслу, как "я твой, о мой ...". Это анахронизм, да.
235 544984
>>44981

>我が輩 как вагахай 吾が輩


>我輩 как вагахай 吾輩


Это всё одно и то же.

> 我輩 как гахай


Это что вообще? Откуда ты взял такое?
236 544985
>>44979
У тэкима говорится, что это синонимы. Но! 我輩 - слово, а 我が輩 это синтагма. Так что если смотреть с точки зрения морфологии 我輩 это словарная форма, 我が輩 это словосочетания или попросту синтагма.
237 544986
>>44984
из чтения как атман, не утверждаю, что оно было
238 544987
>>44970

>чел настолько принижен


С хера ты взял, что вага принижает? Её, наоборот, всегда горделивым тоном произносят.

>что у него нет первого лица


С хера ли у него нет первого лица?
239 544988
>>44982

>попросил скрины из учебников


>припёр сцену из фильма, наполненного архаизмами


Скрины из книг будут, дебс?
240 544989
>>44987
принижен, возвышен, это точка зрения перспективы отсутствия первого лица, ее гордо потому и произносят, что это выверт в абсурдную степень
241 544990
>>44987
по аналогии с его кочеством сосеки
мол, мы (как бог) или его (величество)

идея в том, что ты не можешь быть равным, смотреть в лицо чему-то такому великому
242 544991
>>44989
>>44990
Ещё слово и я буду тебя репортить за анрилейтед шизу.
243 544992
Сиранул. Я походу уже деградировать начинаю, раз с такого проигрываю.

А вообще интересно как там локализаторы выкрутились бы. Поди на отсебятину бы заменили.
244 544993
>>44991
whatever
но тебе надо хотя бы немного про местоимения в религиях прочесть
245 544994
>>44974
Я себя веду честно, а не подменяю понятия, пидорскими терминами, которые ты сам не можешь объяснить словами, но даешь ссылку на таких же пидоров вроде тебя. Конкретно каких, я тебе - перечислил. Ногти-то на руках стрижешь, лалка? А то смотри, введу тебе за щеку свою пропозицию, что бы ты в своей самореференции не сдетонировал. Хотя уже, видно. Из разорваной жопы генезиса не выйдет, только нонсенс.
246 544995
>>44988
Книги сам читай. В фильмах по-твоему, они там просто так это говорят, по-приколу. Да?
1620128910770.png118 Кб, 1627x588
247 544996
>>44985

>У тэкима говорится, что это синонимы.


Это одно и то же слово, записанное по-разному. Таких слов дохуя в японском.

>我輩 - слово, а 我が輩 это синтагма. Так что если смотреть с точки зрения морфологии 我輩 это словарная форма, 我が輩 это словосочетания или попросту синтагма.


Не буду спорить насчёт самой синтагмы. Насчёт разделения на словарную форму и синтагму похоже на бред, но похуй. Я тебя просил, чтобы ты принёс пруф, что это не одно и то же, а не рассказывал свои мысли, не подкреплённые ни одной ссылкоц. Для меня авторитет словарь, и я вижу, что в словаре пишут 我が輩 в заголовке статьи. А ещё в некоторых пишут 我(が)輩.
248 544997
>>44994
Я предупреждал. Открывай ротешь, животное.
249 544998
>>44996

> ссылкой

250 544999
>>44987

>С хера ты взял, что вага принижает? Её, наоборот, всегда горделивым тоном произносят.


Контента наверни.
251 545000
>>44993
У буддистов как раз личные местоимения занижены всегда.
252 545001
>>45000
так и должно быть
они же не боги, они принижают себя перед фактом существования большего
1620129259550.png1 Мб, 1327x830
253 545002
>>44999
Ну навернул, чё дальше?
254 545003
>>44992
Не уловил юмора, поясняй.
1119x110.png13 Кб, 1119x110
255 545004
>>44996
Я не утверждал, что 我輩 и 我が輩 это не одно и тоже. Я просто решил погуглить из интереса.

>Это одно и то же слово


Я не уверен в этом. Вот это が например у тэкима в данном случае помечен как формант номинатива, из-за этого я считаю 我が輩 синтагмой.

>Насчёт разделения на словарную форму и синтагму похоже на бред, но похуй.


Аргументируй, пожалуйста.
256 545005
>>44997
Чтобы оперировать терминами вроде синтагмы, ты сначала должен пруфануть корочкой вышки. Если у тебя ее нет, то ты просто так "чувствуешь", и все более устремляешь к состоянию детонации твоей самореференции. Теперь, я могу животным и тебя называть. Теперь ты 僕の己.
257 545006
>>45004

>Аргументируй, пожалуйста.


Аргумент на скриншоте, чел.
258 545008
>>45002
Ты суть ваги не понял? Тут вага определяет особую выебистость говорящего. А не взаимоотношения со вторым существительным.
259 545009
>>45003
Клетка (для жертвоприношений) и божественное покровительство/защита одинаково звучат.
260 545010
>>45008
А кого она принижать должна по словам будды тогда?
261 545011
>>45004

>Аргумент на скриншоте, чел.


Синтагма значит? Точно?
262 545012
>>45010

>А кого она принижать должна


Интеллект говорящего подобное.
263 545013
>>45011
На скриншоте запечатлено, что 我が輩 написано в словаре в заголовке статьи, значит это словарная форма.
264 545014
>>45012
Бред.
265 545015
>>45010
У тебя на картинке какой-то хуй с рогами, а не будда.
266 545016
>>45015
Вот будда: >>44970
267 545017
>>45009

>божественное покровительство/защита


神護 что ли? Или о чём речь? На твоих скринах не вижу.
268 545018
>>45010
вся суть в без лица это или
не стоит смотреть в лицо (потому что зашкварно) или
запрещено (потому что явление больше, чем ты)

здесь нет одной стороны, как я сказал
269 545019
>>45017
神のごカゴ
加護
То не мои скрины.
270 545020
>>45010
в том же вагахай ва неко
я принес пример перевода как его кочество
здесь это возвышение
271 545021
>>45018
Не понял. Это ты щас по свой таблице вывел? Скинь её, а то я подзабыл ячейки.
IchderKater2.jpg37 Кб, 171x250
272 545022
273 545023
>>45019
Всё, дошло. Прости, что я такой тупой.
274 545024
>>45020
А, ты про вагахай, а не про саму вагу. Мол, вместо "я", грится "мои люди", и поэтому принижение типа? Понял.
112247.jpg126 Кб, 914x705
275 545025
>>45013
Напиши про это картину, про стинтагму. Но контент, ёбнул тебе прямо в лицо 僕の小い己
276 545026
>>45025
Не понял тебя.
277 545028
>>45026
Ты обоссался, при всех.
278 545029
>>45028
Пока я вижу, что только ты.
279 545031
>>45024
Пришли к тому, что 我が輩 это всё таки синтагма, а не словарная форма?

>>45006
А вот мой аргумент.
280 545032
>>45028
но здесь различаются иероглифы
吾 wa - это, как видно, устье языка, то есть акт божественного вдыхания
我 ga - это атман, отсылка на себя

путем длительного конвергирования термины смешались, скорее всего, а будд начали называть шизами

то, можно ли прочесть 我輩 как гахай не знает никто, как мне кажется
281 545033
>>45024

>вагу


Вага это "ЖЕНА моя", "ДРУГ мой", "ПИКО мой", ну хуле непонятно?
282 545034
>>45031

>Пришли к тому, что 我が輩 это всё таки синтагма, а не словарная форма?


Это тут при чём? Разговор с буддой был по поводу принижательности, а не по поводу синтагм.

> А вот мой аргумент.


Не вижу, чтобы там было написано, что 我が輩 это не словарная форма.
283 545035
>>45033
Мне из твоих примеров должно было стать понятно, что вага принижает говорящего? Или ты просто влез, не читая ветку?
284 545036
>>45035
если кидать ее отдельно от конструкции, а не формируя сочетание подобно в примерах, то звучит она коллоквиально и грубо, но это мое мнение
285 545037
>>45036
Ты щас про саму вагу, или вагахай?
286 545039
>>45037
вага
вагахай как раз-таки звучит церемониально
вагащё, вагакуни тоже звучит со струной гордости
287 545040
>>45034
Ты сам вот тут >>45024 написал, что 我が輩 это синтагма. Перечитай, может быть до тебя всё таки дойдёт. А если не дошло ещё раз изучи скрины.

>Не вижу, чтобы там было написано, что 我が輩 это не словарная форма.


Хотя я сомневаюсь, что ты вообще чё-то одупляешь, Серёжа.
288 545041
>>45032
Это уже отмазки пошли. Оба варианта старые и практически не встречаются, но ГА там изначально приклеена была, по такому принципу >>44865

>можно ли прочесть 我輩 как гахай


Можно, оказывается, но это только в буддийских храмах так читают.

>>45031

>Пришли к тому, что 我が輩 это всё таки синтагма, а не словарная форма?


Пришли к тому, что ты не пидор, а пидораска. Синтагму в жопу себе свою засунь, オケイ? Не нужно никаких сущностей новых, особенно если ты сам не понял, о чем речь была.
289 545042
>>45035
Выше читай.
290 545043
>>45039

>вагащё


вагащя, быстрофикс
291 545045
>>45041

>Особенно если ты сам не понял, о чем речь была


Ну так поясни, животное. Почему термин синтагма тут не уместен. Иначе ссу тебе в рот.
292 545047
>>45045
Ты просто "прочувствовал" и уже самореферентно детонировал, 僕の小い己. Что я еще тебе должен сказать? Синтагмируйся, пидор ёбаный. Если ты не по-русски, не по-японски не понимаешь.
293 545048
Жду бана 僕の小い己
294 545049
>>45047
Мда. Ну так чё, признаёшь неправоту? Или и дальше будешь сопротивляться?
295 545050
>>45048
Чёто в голос. Сам наехал, сам обиделся. Иди мамке ещё пожалуйся, дурачок.
296 545051
>>45041
в той же назеке с базой jmdict при наводке варианты и с が и без есть в ряду синонимов
297 545052
>>45049
>>45050
Да обоссал просто "чувствовалика" как в прошлый раз. Тогда бан получил. Хотя был прав. Ты же себя уже неадекватно ведешь, называешь людей, которые больше тебя знают, животными. При том простое притяжательное, через стигматы свои выражать начал. Ты же, долбоеб. Ты понимаешь, что ты хуйню несешь, а 僕の小い己なか
298 545053
>>45049

>Мда. Ну так чё, признаёшь неправоту?


Так обоссан-то ты, не заметил еще?
299 545054
>>45052

>называет всех подряд пидорами


>игнорирует просьбу аргументировать свои заявляния


Ну и кто ты после этого, если не животное? Самое настоящее животное. Вонючее, тупое, агрессивное животное. Я животными называю только два типа людей - это аватарку и таких как ты, игнорирующих просьбы аргументировать свои слова и без причины скатывающихся в агрессию и поливание говном.

Ну и пидором назвал меня сначала ты, а я уже просто среагировал должным образом.

>Да обоссал просто "чувствовалика" как в прошлый раз.


Я к чувствовальщикам отношения не имею, но судя потому как ты себя неадекватно ведёшь, ты не зря в бан слетал.
300 545055
>>45047
"Стигманта", распробую это слово на-вкус. Завтра твоей мамке его на ушко шепну.
unnamed.jpg43 Кб, 900x900
301 545056
302 545057
мне кажется, это вообще тривиальный предмет для спора

хотя интересно, что его задвинули именно сегодня
may 4 это may the 4th, если читать

так же и здесь, словарные нормы для устаревших слов это диалектика не столько японского языка, сколько истории лингвофилософии
303 545059
>>45054
Ты чувствовальщик, пидор и мразь, со стигмантой. И твои заявления, по-мере движения треда были бесполезными и дешевыми, никчемными и ненужными. Просто, потому что ты кусок говна, который умеет быстро гуглить в нихонских словарях, не брезгуя при этом русскими, вытащив какой-то кусок говна из когнитивной лингвистики. Необразованый, неначитаный, ненихонский и не наш вообще, не ва и не ваташи. Ты кусок говна, животное. Вот и все что ты есть, и ты сам в себя должным образом коллапсировал. Но ты все равно, останешься моим 僕の小い己なか. Теперь я знаю, кто ты, и что ты.
304 545061
лан, ребята, я вас тут оставлю, 19 челов на 300 постов это рекорд)
в принципе, понятно почему)
305 545063
>>45059

>Ты чувствовальщик, пидор и мразь


Зачем же ты так жестоко со мной, животное?

>Теперь я знаю, кто ты, и что ты.


Ну теперь-то ты готов признать, что 我が輩 это синтагма, а не словарная форма и именно этим оно и отличается от 我輩? Почему ты так упорно отрицаешь очевидные вещи?
306 545065
>>45039
Наоборот, вага звучит напыщенно, горделиво, высокомерно, важно. Её используют обычно сильные личности с высоким положением, какие-нибудь короли, генералы и т. п., а так же напыщенные аристократы (с цветочками).

>вагакуни тоже звучит со струной гордости


Потому оно так и звучит, что вага сама в целом так звучит.
И уж точно она звучит не коллоквиально. В современной повседневной речи её вообще не употребляют по идее.
изображение.png22 Кб, 120x139
307 545066
Что это за звук? Что то не гуглится в таблица звуковых эффектов
ご ぽぽ
308 545067
>>45063
Синтагмы и словарные формы, животное, ты антагаанта обсуждай. Мне не о чем с тобой раговаривать 僕の小い己.
309 545068
>>45066
гопопо
310 545069
>>44992
Если переводить, то можно что то придумать с рабом Божьим.
311 545070
>>45068
Смешная шутка
312 545071
>>45067

>животное


Сказало животное.
313 545072
>>45065
В этом треде твою ВАГУ разобрали от и до. Читай сверху вниз и вкуривай, дебил, блядь.
314 545073
>>45070
Я серьёзно.
315 545074
>>45072
Если ты с чем-то не согласен, то пиши конкретно, а не хуйню высирай.
316 545075
>>45066
Как вариант ёкай 八尺 так говорит. И возможно Дождия из феритейла.
317 545076
>>45071
魚は話す
1620135131371.webm2,5 Мб, webm,
864x720, 0:04
318 545077
>>45040
Чел, ты понимаешь, что ты поехавший? Не я блять поехавший, не он блять, а ты. Ты сам-то понимаешь, чё несёшь блять? Синтагма какая-то блять, что блять. Тебе показывают блять, что в словаре написано, а ты продолжаешь свою шарманку про какую-то синтагму блять. Какая блять синтагма нахуй? Ты в своём уме вообще? С кем блять в треде приходится сидеть, я хуею. Синтагма у него нахуй.
319 545078
>>45077
И всё таки за весь тред я не услышал ни одного адекватного аргумента против использования этого термина. А всё почему? Потому что у вас их нет. Вот и выкручиваетесь как можете, а по сути сказать не можете, только какое-то невнятное мычание типа "пук-пук-пук, новые сущности не нужны!", "пук-среньк-бздыньк, это термин используется китаистами!" ну и оскорбления различного рода. Буду ждать аргументов.
320 545079
>>45077
>>45078
Контент решает, лал.
https://youtu.be/O5wPmOjI_CM
Легко.
321 545081
https://youtu.be/0qyvrmoeMLs
ВА ШИТА, ебта.
1620135699676.mp4603 Кб, mp4,
434x360, 0:13
322 545082
>>45078
Какая нахуй синтагма, блять, я у тебя спрашиваю. Ты в своём уме?
323 545083
Синтагмы - это по-моему мазоли на руках у католических девственников.
324 545084
Борьба тупых пидоров в этом треде, вижу.
325 545085
>>45083
Это у русских синтоистов анимешников, скорее. 僕の小い己, мой, любимый.
326 545086
https://youtu.be/6ClxrHezy-Q
Смех для моего 僕の小い己, мой, любимый
327 545089
>>45086>>45085

>僕の小い己


Надеюсь, ты понимаешь, что ты расписался в своем полнейшем незнании даже самого элементарного японского, когда стал употреблять этот набор слов? Нейтивы так не говорят. Смысл прикрываться кучей терминологии, если реально ты двух слов связать не способен?
328 545091
>>45089
Аватарка as is.
329 545094
>>45065
как бы, но это рекуррент ситуации больше
какой-нибудь чел в городской канаве перед отключкой тоже можеть вагить, и это будет типа по контексту

то есть чуваки все-таки относят контекстуально-подсознательно вага к мероприятию, нежели к себе
330 545097
>>45094
это как значительность ситуации, но не на личностном уровне, а на метафизическом, я так думаю
331 545098
>>45096 (Del)
Кстати, а почему ты решил мимикрировать под анти-чувствовальщика?
332 545099
>>45089
Я туда вагу добавлю, и ты все сразу поймешь. Ты просто, тупое животное.
333 545100
>>45098
Кстати, а почему ты решил мимикрировать под анти-чувствовальщика?
Я вообще на это срал. Я щибаль.
334 545101
>>45099

>просто, тупое


Поясни за запятую тут, тупой пидор. Не пояснишь - обоссан всем тредом, лингвист мамкин.
335 545102
>>45099
Зачем же ты так так жестко с ним, аватарка?
336 545103
>>45071
Вообще, в треде, кусок говна, именно ты как животное себя ведешь.
337 545104
>>45096 (Del)
Тебе в /ga/ и /psy/, шизик. У тебя фиксация на кале и жопах и серьезные проблемы с головой, а заодно и с ориентацией. Тут твою шизу никто слушать не будет.
338 545106
>>45103
Обосновать-то сможешь? Может ты меня с почётным китаистом перепутал?
339 545107
>>45104
Товою, тем более >>45056
340 545108
>>45106
Не так давно в треде чтобы анатоноанат определять. Но всему свое время. А кто тут китаист? Вроде я, походу. Чё, бля, другие есть?
341 545109
>>45108

>анатоноанат


Переведите на русский. Не понимаю эти шизофренические высеры.
342 545110
>>45108

>Не так давно в треде чтобы анатоноанат определять.


Во, ебать, сельсоветом треда запахло.
343 545111
https://youtu.be/CbI79e5iZKs
Рваным жопам в этом трежде посвящаю.
344 545112
>>45063

>我が輩 это синтагма, а не словарная форма и именно этим оно и отличается от 我輩


Они обе словарные формы. Это литералли одно и то же.
345 545115
>>45112
Ты че за хуйню, мне несешь?
https://youtu.be/0cc8P1SyzVw
346 545116
>>45115
Как там со стигматой обстоит вопрос?
347 545117
348 545119
>>45112
И всё таки у меня сомнения. Как это всё в моё представлении выглядит: 我 - словарная форма, 我が - словоформа, 我が輩 - синтагмахоть в бунго, хоть в современной речи, только падежи другие. Но, я уже не настаиваю на правильности своей точки зрения. Возможно есть смысл спросить у Алпатова.
349 545120
>>45119
Как блять по-твоему форма, написанная в словаре, может быть несловарной? Ты там совсем дифиченко что ли?
image.png12 Кб, 646x670
350 545121
А какой читалкой имен вы пользуетесь?
351 545122
>>45121
jardic
352 545123
Какой смысл вложен в эту фразу

> オトナ旅


На обложке туристического буклета к Новой Зеландии. Не может же иметься в виду посещение 18+ мест
353 545124
Что такое "словарная" форма? В каком словаре она определяется словарной? Какой из словарей? Нахуй, вообще, она нужна эта "словарная" форма?
354 545125
>>45123
Может.
355 545126
>>45125
Да не, хуйня как по мне.
изображение.png45 Кб, 255x196
356 545128
>>45126
А вообще вот пик. Что написано справа сверху?
357 545130
>>45122
Ну я им тоже пользуюсь на телефоне, но он какой-то нестатусный.
358 545131
>>45124

>Что такое "словарная" форма?


Ну та, которая написана в словаре.

>В каком словаре она определяется словарной?


Это как?

>Какой из словарей?


Любой нормальный. Например, такой: https://ja.wikipedia.org/wiki/新明解国語辞典
Ну и, конечно же, не гайдзинское говно.

>Нахуй, вообще, она нужна эта "словарная" форма?


В смысле нахуй нужна? Она просто есть.
А нахуя стиманда нужна?
359 545132
>>45119

>Возможно есть смысл спросить у Алпатова.


Лал, может лучше у японсого васяна спросить? Ответ более релевантный, один хуй будет.
360 545133
>>45066
Есть вроде звук урчания живота
https://youtu.be/xLR-pIdkO54?t=4

Или, может, что-то подобное?
https://youtu.be/zvZRS_K6n4E

Гугл вообще выдаёт одну порнографию.

https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=12722371
http://yellow.ribbon.to/~tseross/long/S-takuya03.html
361 545135
>>45066

>Что это за звук?


Нечто похожее на отрыжку и внутреннее бульканье. Указывает на то, что персонаж хочет жрать, еще он и жиробас походу.
362 545136
>>45128
成田発・春・秋・冬
363 545137
>>45133

>Гугл вообще выдаёт одну порнографию.


Это она и есть. Вообще я уже погуглил, есть звук こぽぽぽ, означающий вытекание чего-то, на моём пике вытекает сперма из киски, может автор просто ошибся и случайно написал с ご, не может же он все звуки помнить
364 545140
Поясните, каковы мои шансы выучив язык, съебать в Японию, найти няшную японочку, и поселиться с ней где-нибудь в глубинке с кучей детишек? Мечтаю о сельской жизни в жапонии.
365 545141
>>45131
https://ja.wikipedia.org/wiki/我
И че тебе эта словарная форма дала?
366 545142
>>45140
Ноль. Мы тут ваги дрочим, а не тяночек.
367 545145
>>45141
Мне-то ничего.
Один анон чё-то решил, что 我輩 и 我が輩 это разные слова, другой (или тот же) пытался это доказать тем, что 我輩 это словарная форма, а 我が輩 это сигнанда. Я ему грю, что в словарях и то и другое пишут как одно и то же, а он шёл в отрицание, и ёбаные 8 часов на сгинандах со словарными формами буксовал.
368 545146
>>45140
Закатай губу, домашнее растение.
369 545149
>>45131
Я кстати, понимаю, почему ты такой тупой и упертый. До просто потому, что до тебя не доходит один простой, элементарный, пиздец, момент. Вот поэтому ты всякое говно в уме у себя наматываешь. Ты дебил, блядь.
370 545151
>>45149
Понятно.
371 545155
>>45151
Китайский понюхай, дура. Часов 50. У тебя сразу все на место встанет, вместо твоей хуиты из википедии. Вот этим мы с тобой и отличаемся.
372 545156
>>45151
Животное, блядь.
373 545157
>>45155

>Китайский понюхай, дура


Сам нюхай.

>вместо твоей хуиты из википедии


Какой? Я не кидал ничего из википедии.
374 545158
>>45156
А ты вообще кто? И за что воюешь?
1.png108 Кб, 974x340
375 545161
>>45137

>может автор просто ошибся и случайно написал с ご


Это не ошибки, а вариации того же самого слова, есть даже нормальный глагол с тем же корнем - 零れる. Озвончение в ономатопоэтических словах просто указывает на большую громкость или интенсивность.
376 545162
>>45157
P. S.
А, или ты про словарь? А чем тебе не нравится? Сам ты джишо пользуешься?
377 545166
>>45161
Соус пика?
378 545168
>>45166
Судя по шрифту это карпека, хотя могу ошибаться.
1620147921874.png94 Кб, 1134x374
379 545169
>>45168
Не похоже. В Карпеке странички узенькие, а шрифт большой относительно них.
380 545170
>>45166
Румак Н.Г., Зотова О.П. - Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов
381 545179
Спрашивайте вопросики.
image.png10 Кб, 665x159
382 545180
А говорите японцы не учат русский язык.
383 545181
Что за хуйню вы несёте уже 2 тред подряд?
384 545182
>>45180
Никто не говорит, ты это только что придумал.
385 545183
>>45180

>говорите


Скрин поста и ссыль на тред в студию.
386 545184
>>45182
Кехе (*^^)v
387 545186
>>45181
У шизов весеннее обострение же.
-.png30 Кб, 1199x241
388 545187
389 545188
Иногда мне кажется, что здешние аноны могут устроить срач по любому поводу. Вот вам тема: что лучше, безымянный палец или левое полужопие?
390 545189
>>45188
Тут 99% срачей генерирует аватарка.
391 545190
>>45187
Поэтому надо сидеть в рисоваче 良いчана, где сырны унижают тебя скилом.

>>45188
Ессно палец, им можно массировать простату, а безымянный палец еще и называется кусуриюби, говорят потому что им в нее втирали лекарство.
392 545192
>>45187
Сам-то что рисуешь?
1620165704270.png58 Кб, 823x594
393 545214
394 545216
>>544723 →
Будь это так, все переводы были бы безошибочны
Нет, неверно. Перевод это совсем другой процесс. работа, где нужно выдавать результат, причем результат писательства на русском. Японский тут вообще мало значит, являясь лишь примерным ориентиром, так что ошибки значения не имеют и переводчику на них похуй. Переводчик не ставит задачи понимать японский, его задача - писать на русском, что он и делает. Если в японском что-то не понятно, он просто сочинаят на русском от себя и идет дальше. И даже о том, что ему как-то понятно (правильно или неправильно) он не задумывается, т.к. работа - конвейер, размышлять и вникать нормально в смысл просто некогда.

А обучение изучение японского чтением на нём = как раз обратный процесс Ты читаешь японский и когда видишь что-то непонятное или несхождение своего понимания с контекстом, просто гуглишь и уточнаяшь, обновляя свои знания по мере необходиимости. Целью является чтение, т.е. понимание произведение на японском, тебя никто не гонит, писать на русском не надо, есть только ты и японский. Вот и изучаешь как надо. Ошибки видно по контексту.
395 545218
>>45216
Наоборот.
396 545227
>>45216

> Если в японском что-то не понятно, он просто сочинаят на русском от себя и идет дальше.


Добавлю от себя, бывает проблема не в том что непонятно, а в том что хуй знает как это перевести на русский. А другой это же самое переведет без проблемы, еще и складно. С профессионалами часто работают еще разные корректоры-хуекторы которых нет у "любителей" переводящих аниме, так что, да, перевод только косвенно отражает скил переводимого языка, скорее скил переводчества, так как там работает комплекс отдельных перков.

> работа - конвейер


> переводчику похуй


Ну я пробовал переводить для двачеров самую малость ради экспириенса, так что можно сказать для души, мне было не похуй. Хотелось передать эмоциональный окрас каких-то слов или оборотов, а как - хуй знает.
397 545242
>>45216
>>45227
n55-дебсы рассуждают о переводческом деле.
398 545246
>>45227

>Ну я пробовал переводить


Я имел в виду объемы. Переводить мелочь, это не перевод, а баловство, там можно обсасывать конечно. А настоящий перевод это большой объем, так что обсасывать физически нельзя, не хватит ни сил, ни времени. Так что тут либо похуизм строчить от себя насрав на ошибки, либо высокий профессионализм чтения японского влёт как русского, чтобы ничего не тормозило. Угадай, какой из этих двух вариантом мы имеем на руках в контексте данного разговора.
399 545254
>>45180
Фотошоп, либо сам же и запостил.
400 545255
>>45140
В /ja/
401 545256
Через контентик нихуя не выучишь. Какой толк от парсера, если ты грамматики не знаешь? Так что лучше начинать с радикалов, так будет легче учить.
402 545258
>>45256
На что ты расчитываешь с такой толщиной?
403 545260
>>45258
Ну не надо тут от диалога отнекиваться. Все равно потом много тысяч слов учить, так что 200 радикалов особой сложности не вызовут.
404 545261
>>45260

>Все равно потом много тысяч слов учить


Не обязательно.

>так что 200 радикалов особой сложности не вызовут


Тем более.
405 545262
>>45261

>не обязательно


А разве можно как-то иначе? Как без знания слов то языком пользоваться? Лучше вообще язык тогда не учить.
406 545264
>>45262

>А разве можно как-то иначе?


Можно.

>Как без знания слов то языком пользоваться?


Чувствовать.

>Лучше вообще язык тогда не учить.


Ну вот тут соглашусь. Лучше сразу контент читать.
407 545265
>>45264

>можно


Как именно?

>чувствовать


Я такое не понимаю.

>контент


Слова может парсер и подскажет, но взаимосвязь без дроча книжек по грамматике ты не поймешь.
408 545266
Да и что за удовольствие с парсером читать. Лучше нормально, как деды делали, грамматику выучить, слова выучить и уже книжки читать как белый господин. А не втыкать в простейшее предложение по 30 минут с надеждой что-то там "прочувствовать".
409 545267
>>45265

>Как именно?


>>45264

>контент читать



>Я такое не понимаю.


Учи, мемы, чтобы не быть баттхертом.

>взаимосвязь без дроча книжек по грамматике ты не поймешь


Толсто.
В русском ты тоже нихуя не понимал, пока тебе не подсунули книжку по грамматике? Хотя, в таком случае ты бы и её не понял.

Ну тогда остаётся только списать на магический ранний возраст, когда в прошивке ещё работает функция обучения на примерах, а потом она магическим образом удаляется из прошивки. Поэтому взрослые люди неспособны научиться никакому новому навыку, только запоминать массивы информации и потом сознательно их обрабатывать.

Именно поэтому, например, если взрослый человек захочет научиться ездить на велосипеде, ему придётся каждую секунду решать физические уравнения, чтобы удерживать равновесие.

И по этой же причине все, кто взялись за языки позже 10 лет, до конца жизни не смогут воспринимать информацию на них напрямую. Вместо этого они обречены переводить все слова на родной язык, и подставлять их в шаблоны заученных грамматических конструкций, чтобы понять смысл.

Всё так?
410 545268
>>45266
Да и что за удовольствие получать удовольствие. Лучше нормально, как деды делали, сначала на бутылку сесть, говна навернуть и уже на пенсии отдыхать как белый господин. А не заниматься приятным делом в надежде что-то там приятное "почувствовать".
411 545269
>>45267
Да это что само выучивается - это с грузчиками на Окинаве подхрюкивать, во все времена чтобы книги даже на своем языке нормально читать грамоте людину обучали, престижно считалось книгочтенческий навык иметь. Мало кто грамоте учен был, лишь после появления школ люди грамотными стали.

>в русском


Учитель словами обьяснял. Книжки по грамматике японского читаем сначала на русском или английском чтобы понимать что писано.
А у тебя твой способ на тебе то сработал? Я могу и попробовать ради интереса, я же ньюфаг. Лишь радикалы да 500 слов выучил с азбуками.
412 545271
>>45268
Втыкая с парсером в непонятный текст, ничего не понимая что писано и думая что ты ущербный? Вы у нас, дяденька, мазохист вестимо?
413 545272
>>45271
Иди нахуй, аватарка.
414 545273
>>45267

>обречены переводить все слова на родной язык, и подставлять их в шаблоны заученных грамматических конструкций, чтобы понять смысл


Ну а что поделать, не в сказке же живем. Такова она, скучная и убогая реальность...
415 545274
>>45272
Я не аватарка, аватарка язык знает, а я не знаю.
416 545275
>>45274
Не пизди, аватарка. Ты не знаешь языка.
417 545276
>>45267

>магический ранний возраст, когда в прошивке ещё работает функция обучения на примерах, а потом она магическим образом удаляется из прошивки. Поэтому взрослые люди неспособны научиться никакому новому навыку, только запоминать массивы информации и потом сознательно их обрабатывать.


Сравнение невалидно. Парсером ты не обучаешься языку так, как это делает ребёнок, а вместо этого воспринимаешь язык через призму уже известного языка по переводам парсера.
418 545277
>>45269

>Учитель словами обьяснял.


А пока тебе не объяснили про подлежащее и сказуемое, про падежи и спряжения, ты как с людьми контактировал?

>А у тебя твой способ на тебе то сработал?


Будет ясно, когда я закончу. Пока работает.

>Я могу и попробовать ради интереса, я же ньюфаг


Вот и попробуй, потом спасибо скажешь.

>Лишь радикалы да 500 слов выучил с азбуками.


Зачем?
>>45271

>ничего не понимая


Это не так.

>думая что ты ущербный


>Вы у нас, дяденька, мазохист вестимо?


Не проецируй на меня свои комплексы.
Тот факт, что человек контактирует с новой информацией и чему-то новому учится не делает его ущербным, на мой взгляд. Скорее наоборот, ущербны те, кто останавливается на месте, закрывается в своём манямирке и ничего нового не воспринимает. Но такие обычно здесь не сидят, для них есть одноклассники и первый канал.
419 545278
>>45256

>Какой толк от парсера, если ты грамматики не знаешь?


Ну что за шиза? Никто и не говорит, что надо лесть в контент без базовой грамматики. И Таекима будет вполне достаточно.
420 545280
>>45267

>В русском ты тоже нихуя не понимал, пока тебе не подсунули книжку по грамматике?


Сразу заметно дебила с двачей. Так-то тебя носители с детства окружали, мамка твоя тебя поправляла, когда ты путал "завтра" с "сегодня", говорил о себе в прошедшем времени, когда надо было в будущем, и так до первого класса образовательной школы, где потом тебя начали учить русскому языку, заставляли читать книги и т.д. Если бы тебя с собаками растили, то ты бы ползал на четвереньках, гавкал и ел свой кал. Хотя судя по уровню интеллекта ты от собаки не далеко ушёл.
421 545281
>>45275
Я в прошлых тредах видел как ваша аватарка что-то писала на японском, правда мне ничего не понятно было, я ведь языка не знаю.
>>45277

>зачем


Ну это же логично.

>попробуй


Хорошо. Спасибо за беседу, более мне нечего тебе говорить.
>>45278
Прекрасно, выучу тогда сначала Тае Кима.
422 545283
>>45267

>Именно поэтому, например, если взрослый человек захочет научиться ездить на велосипеде, ему придётся каждую секунду решать физические уравнения, чтобы удерживать равновесие.


О мышечной памяти что-нибудь слышало, животное?
423 545284
>>45281

>вестимо


>ряяя я не аватарка

424 545285
>>45276
Парсер - это вспомогательный инструмент для ускорения процесса. Как и переводы слов на какой-то другой язык. При желании ты можешь обойтись и без них, но это будет дольше и сложнее. Я лично не вижу причин усложнять себе жизнь, если можно не усложнять. Но твоё право выбора у тебя не отнимаю, делай как хочешь.
>>45283

>мышечной памяти


Ничего конкретного не слышал, только какие-то общие рассуждения. В гугле тоже ничего толкового, только всякие высеры от фитнес-тренеров. Если хочешь, можешь меня просветить на этот счёт.
425 545286
>>45284
Что тебе в этом слове так не понравилось? Вполне обычное русское слово.
426 545287
>>45285

>В гугле тоже ничего толкового


Ну тут я бессилен.
427 545289
>>45287
Неправда. Ты можешь поделиться своими знаниями. До гугла же прямоходящие обезьяны жили как-то и обучались чему-то от других обезьян.
428 545290
>>45286
Ну ладно. Иди нахуй, аватарка.
429 545291
>>45290
Объяснись. Мне ведь интересно! Аватарка ставит после каждого предложения "вестимо"?
430 545292
>>45256

> лучше начинать с радикалов


Ты не умеешь мимикрировать. Суть радикалочёрта не в самих радикалах, и не в том что он хуйню учит вместо них и не может ответить из каких радикалов состоит иероглиф "солнце". Сут в самом радикалочёрте, он вам не компот, а соленье.
431 545293
>>45258
Видимо, на 30 сообщений, тут же настроченных в ветке этого коммента.
Охуительное место - двач.
1620220856639.png35 Кб, 685x850
432 545294
>>45292

>из каких радикалов состоит иероглиф "солнце"

433 545299
>>45291
Аватарка же наоборот не переносила любые русские слова с налетом старины и начинала детектить бумеров. Стоило только сказать что-нибудь с "дескать", "мол" или этим вашим "вестимо", можно было почти наверняка ожидать гринтекста этих слов с smug anime face.
2021-04-09 130316-fl - Японский язык. Тред №220 — Mozilla F[...].png26 Кб, 745x671
434 545300
>>45294
Я, кстати, предпочитаю делить на 旦 и 勿 и вертикальный хуй с яйцами.
435 545302
>>45299

>Аватарка же наоборот не переносила любые русские слова с налетом старины и начинала детектить бумеров.


Зумерье чертово, не уважает русскую культуру.
436 545306
>>45256
>>45292
>>45294
Аватарка, иди нахуй. Выблядок паршивый.
437 545307
>>45294
Что за сервис?
438 545308
>>45307
Яркси.

>>45306
Это не аватарка, это скрин из словаря.
439 545309
>>45308
Да, мискликнул маленько. Мнемоношизик и есть аватарка. Кстати вестимо не употребляется в вопросительных предложениях насколько мне известно.
440 545310
>>45309
Это риторический вопрос, считай что и не вопрос.
441 545311
>>45310
Есть какие-то исключения для риторических вопросов? Сомневаюсь. По крайней мере я таких не видел.
442 545312
>>45256
Двачую. Я, вот, пол года назад начал радикалы учить, уже могу ёцубу читать (со словарём правда).
443 545322
>>45312
Как же ссанным дегенератам итт печёт от радикалов.
444 545324
>>45312

>ёцубу


УЧИШЬ РАДИКАЛЫ
@
ЧИТАЕШЬ КОНТЕНТ ДЛЯ ДЕТЕЙ, ГДЕ БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ СЛОВ НАПИСАНА КАНОЙ
445 545326
>>45278
Выходит что все равно учишь грамматику и все равно учишь слова, но слова учишь через жопу, ведь в тексте они повторяются крайне паршиво.
446 545329
>>45278
Мне вот что интересно, без парсера у тебя выходит хоть немного прочитать?
447 545330
>>45278

>Таекима


N4 это мало. Может быть достаточно, чтобы "примерно чувствовать общий смысл", но мы же не за этим тут? Примерно почувствовать можно и с русеком, даже напрягаться вообще не надо.
Правда о парсеродаунах.png53 Кб, 1075x365
448 545332
>>45329
В соседнем разделе в очередной раз исчерпывающе описали парсеродаунов. Нихуя они не могут, иначе бы не ныли про х-коды под каждой внкой.
449 545335
>>45332
Понятно, продолжу учить слова.
450 545340
>>45332
Что за парсеры? В смысле словарики онлайн типа Jisho, которые тебе под каждым предложением дают словарные переводы для каждого слова, что ли? удобная штука, кстати)
451 545341
>>45340
Настолько удобная, что слова ты не учишь, а просто по сути читаешь английский текст. Зачем тогда огород городить с изучением японского, жри сразу перевод.
452 545342
Для чтения исекай ранобе и манги потребуется около 5 лет. На меньший срок рассчитывать глупо. И это с любым языком так, иероглифы не сильно усложняют.
453 545343
>>45341

>Зачем тогда огород городить с изучением японского, жри сразу перевод.


А зачем вообще огород городить с изучением японского, если можно жрать сразу перевод? Зачем учебники дрочат, анки всякие, радикалы? Чтобы подрочить?
454 545347
>>45343
Да, тем кому не интересен сам процесс - быстро сдуваются и забывают про свою цель.
455 545348
>>45342
Играю в игры спустя 1 год.

>>45343
Переведено не всё. То что переведено, не всегда переведено хорошо: неточности, отсебятина, цензура, плохая озвучка, а то и всё сразу.
456 545349
>>45342
Учить слова, учить грамматику, все это крайне долго, будем честны.
>>45348

>играю


С парсером?
457 545350
>>45343
Понятия не имею, поспрашивай местных анимешников. Аниме переводят быстро и оперативно, практически в онгоинге, ради чего они годами дрочатся, мне сложно себе представить. Вот >>45348 я еще могу понять - среди жрпг много того, что не переведено и уже скорее всего не будет переведено никогда.
458 545352
>>45349

>С парсером?


Играю на реальных консолях, либо эмуляторах для консолей – так что невозможно в принципе. Смотрю незнакомые слова в словаре. Грамматику интерпретирую сам. В нечастых случаях когда сомневаюсь в предложении, вписываю на телефоне фразу или всё предложений в дипл – но не чтобы сожрать англюсек и пойти дальше, а как подсказка – обычно становится ясно почему именно так.
459 545357
>>45352
И сколько это времени занимает?
460 545359
>>45329
Вообще не пользуюсь парсером. Мне с ним неудобно, лол.

>>45326

>и все равно учишь слова, но слова учишь через жопу, ведь в тексте они повторяются крайне паршиво.


Я незнакомые слова сохраняю, потом повторяю и учу смысл составляющих их кандзи, нахожу ещё слова с этими же кандзи и учу их, чтобы запомнить чтение. В отличии от анкидаунов, которые учат слова по очертаниям.

>>45330
Достаточно. Никакой суперобъёмной грамматики уже нет, незнакомое можно просто нагуглить.
461 545361
>>45347
Я лично не забывал про цель. Наоборот, когда начальный энтузиазм иссяк, и я понял, что процесс мне не доставляет от слова совсем, я пошёл выполнять непосредственно цель - потреблять контент в оригинале.
>>45348
Я не это спрашивал. Тебя-то я прекрасно понимаю, и тут

>Переведено не всё. То что переведено, не всегда переведено хорошо: неточности, отсебятина, цензура, плохая озвучка, а то и всё сразу.


согласен с каждым словом. Это одна из причин, по которым я взялся за язык.

Вот анон >>45341 утверждает, что есть два пути:
1) Ты рождаешься со знанием японского или усваиваешь его в первые годы жизни как родной язык - тогда тебе можно жрать на нём контент.
2) Ты жрёшь переводы, и тебе абсолютно бессмысленно хотеть чего-то большего, и следует продолжать жрать переводы. Почему бессмысленно? Если я правильно его понял, потому, что ты опираешься на другой язык при изучении, а это, видимо, страшный грех и так делать нельзя. По крайней мере, кроме как религиозными причинами, я это никак объяснить для себя не могу. Вот и надеюсь, может, анон >>45341 сам прояснит.
>>45350

>поспрашивай местных анимешников


Я сам один из них. Я не себя пытаюсь понять, а того фанатика, который считает, что язык учить бесполезно. Зачем он пришёл с этими мантрами в тред изучения языка, непонятно. Шёл бы лучше эмигрировать в /ja/, чтобы хотя бы его дети смогли насладиться божественным 2д контентом в оригинале.
462 545362
>>45359
Бедолажка горит от анки? Почему?
463 545363
Раньше мог даже на голод внимания не обращать и учить слова, теперь же видно что моя мотивация кончилась, вынужден сообщить что мне более здесь делать нечего.
>>45361

>Я сам один из них. Я не себя пытаюсь понять, а того фанатика, который считает, что язык учить бесполезно. Зачем он пришёл с этими мантрами в тред изучения языка, непонятно. Шёл бы лучше эмигрировать в /ja/, чтобы хотя бы его дети смогли насладиться божественным 2д контентом в оригинале.


Меня это уже не удивляет, ежедневно в течении 4-ех лет читаю такие посты в свою честь. Уже привык.

>эмигрировать


Гайжины не нужны Японии

>дети


Дети не нужны.
464 545365
>>45362
Я к анки нормально отношусь, просто всякие додики ими пользоваться не умеют. Вот они-то и горят.
А умеренное парсероблядство допустимо на начальных этапах, но нежелательно.
465 545366
>>45365
Ну тебя послушать тут только ты знающий.
1620133871456.png430 Кб, 377x520
466 545368
>>45366

>тут только ты знающий


Да, всё так. Проблемы?
467 545369
>>45368
калотарыч...
468 545371
>>45357
Если знаю все слова, то читаю ненамного медленее русского и английского. Благодаря тому что я учил слова "по силуэтам", как тут описывали мой подход, мне не нужно всматриваться в каждый кандзи – такое вот скорочтение из коробки.

Печатать не очень долго. На видосе 1 написал целые предложения с последнего окошка отсюда >>44992 – всего полминуты. Там же после ввода можно потыкать рикаичампом, при желании. Отдельные слова смотреть, от руки вводя кандзи тоже быстро – на видосе 2 пример, допустим я не знал слово 神父 оттуда же – считанные секунды. Распознаёт хорошо, можно накалякать как получится и всё – то, что я не учил отдельно кандзи и порядки штрихов, никак не мешает.
469 545372
>>45361
>>45341
Я никогда не понимал, в чем ваша проблема использовать одноязычные словари, а? НИКАКОГО текста кроме японского, сиди читай/учи определения слов хоть в анки, хоть в парсере.
Или проблема в том, что вы просто зря воду мутите, а на деле язык даже до уровня чтения определения слов не прокачан?
470 545373
>>45371
Изучение порядка штрихов, радикалов, кандзи тоже не мешает. Не знаю, чего вы так все взъелись на радикалы.
471 545374
>>45372

>а?


Толстота.
472 545375
>>45373

>радикалов


Большой пользы не вижу, но учитывая что их всего 214 и сколько там – можно буквально за неделю пройти в анки и по чуть-чуть закреплять повторами в течении пары месяцев. Делать из этого что-то большое и выделять прямо как особоый метод изучения японского мне кажется странным.

>порядка штрихов


Я решил что навык писания от руки мне не нужен.

>кандзи


Самый потенциально полезный пункт, но я начинал помню в самом начале учить их по-отдельности и мне совсем не понравилось. В итоге скачал кор10к и до сих пор дрочу её.
473 545376
>>45342
Мне просто интересно, сколько часов в день ты хочешь япу уделять, чтобы только через 5 лет читать что-то начать?
Просто для примера - 20 слов в день в анки, у тебя через год уже 7.3к слов будет в запасе, это около 94-96% для чтения исекайных книг и прочего среднего по сложности контента.
474 545377
>>45332
Он там хоть предложил альтернативу? Или как обычно - похрюкал и умолк?
-.png30 Кб, 1199x241
475 545378
>>45375

>Делать из этого что-то большое и выделять прямо как особоый метод изучения японского мне кажется странным


Никто и не утверждал, что это особый метод. Просто местный шизик подгорел от частого упоминания слова "радикалы".

>>45376
Нахуя отвечать на очевидную жирноту?
476 545379
>>45372

>Я никогда не понимал


Я тебе уже объяснял.

>в чем ваша проблема использовать одноязычные словари


У меня лично - ненужное замедление.

>язык даже до уровня чтения определения слов не прокачан


Ты так говоришь, как будто это какая-то неизменная величина. Допустим, прокачан. Что тогда? Учить больше не надо, наверное? А если не прокачан? Тогда что? Позор на всю жизнь, прекращать учить и срочно делать сеппуку?
477 545381
>>45375

>но я начинал помню в самом начале учить их по-отдельности и мне совсем не понравилось


Как же так?! Учить кандзи - одно удовольствие! Ты наверное просто неправильно учил. Надо было учить их через слова и по фонетикам.
478 545382
>>45381

>Учить кандзи - одно удовольствие!


Будешь после этого утверждать, что у тебя не подгорает срака, малышка?
479 545383
>>45377
Прямо в том же посте написано - учить язык нормально (например, как жрпг-шизик в треде делает), а не жрать парсерный понос.
1603813283840.png806 Кб, 896x882
480 545389
>>45383

>например, как жрпг-шизик в треде делает


Он не учит кандзи, а слова запоминает по очертаниям. По очертаниям!
Нельзя так. Это некрасиво.
481 545390
Сап, аноны, у меня юбилей: ровно год назад начал учить кандзи. Без анки. Без радикалов. Без книжек с мнемониками.
На данный момент нахожусь на отметке 1580 кандзей. Где-то сотню из них знаю хуёво.
Когда только начал, по-началу училось легко и быстро, по 10+ штук в день, и уделял много времени изучению: 5-10 минут утром перед работой и 5-10 минут вечером перед сном. Однако быстро заебался, и уже в июле стал учить по 6, а к концу августа по 4. К 2021-му по 2-3, а последние полтора месяца учу по одному в день, 30 сек утром и 30 сек вечером.
image.png22 Кб, 467x275
482 545392
>>45390

>Сап, аноны, у меня юбилей: ровно год назад начал учить кандзи.


А мне завтра годик.
483 545393
>>45389
Уцкущикунай то иттемо, яцу но котоба о щинжирэба канари ко:катэки дэщо? Тада ичинэн о какэтэ гээму о ёмэру мадэ ни зуйбунна нихонго но рё о миницукэтэ, сорря сугээ мондазэ. Со: омован ка?
484 545394
>>45390
Часто в треде появляешься? В срачах учавствуешь?
485 545396
>>45394
Иногда.
486 545397
>>45396
За какой лагерь топишь?
487 545398
>>45397
Ни за какой.
488 545399
>>45390
А сколько слов знаешь?
489 545400
>>45398
Красава. Жму руку. Лично я охуел от количества рака в треде.
490 545402
>>45399
Не считал. По кол-ву кандзи можно предположить что минимум 3к. А если не слишком в минимум ударяться, то мб где-то 5к.
inb4: 上げる и 上がる не считай за разные слова
491 545403
>>45400
Сейм.
492 545404
>>45392
А можешь показать табличку число повторений в статистике? пожалуйста:з
493 545405
>>45402
Хотя я на самом деле хз даже, как следует предполагать.
Кто анки пользуется, у вас там есть стата какая-нибудь, сколько уникальных слов и сколько уникальных иероглифов пройдено?
image.png33 Кб, 678x472
494 545406
>>45404
Эта?
495 545407
>>45406
Да, спасибо
496 545408
>>45390
Значит, пора в контент!
498 545550
>>45371
Что за прога на второй вебмке?
499 550661
Контентодауны соснули у учебникобогов.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 12 декабря 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски