Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 ноября в 00:46.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1671821112967.mp419 Мб, mp4,
1280x720, 0:58
Английский #265 631035 В конец треда | Веб
FAQ:

>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?


https://deepl.com

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как правильно произносить слова?


Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

>Что посоветуете для улучшения произношения?


http://phoneticfanatic.ru

>Какие приложения использовать?


Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>629793 (OP)
2 631055
Аноны, не знаю как правильно в гугл вбить запрос. Ищу какую-нибудь информацию по поводу структуры по типу I speak no English. Может есть что-то вроде правил
3 631057
>>1055

> Both terms are correct, however in colloquial registers we don't use no with physical possessions but with attitudes and desires.

4 631062
Могу говорить бегло, но тогда начинают проскакивать тупые ошибки типа "сказал do вместо does". Все правила понимаю, но ничего с этим не могу поделать. Это только еще большей практикой фиксится или как-то еще можно?
5 631065
>>1062
Твоя шиза фиксится переездом. Это обычные оговорки и норма речи. Безошибочно только дикторы говорят.
7 631068
>>1065

>Твоя шиза фиксится переездом


Я не планирую переезжать к муриканцеангличанам, мне это скорее для работы надо.
8 631069
Продолжая вчерашнюю тему про падежи.
Можно вертеть X's Y или Y of X.
My friends = friends of mine.
The Rings' Lord = The Lord of the Rings.
I'm his proud - deepl меня не понял, а google translate понял совсершенно верно, что это I'm proud of him.
И мы можем перевернуть
I'm his proud father = I'm the proud father of him.
9 631070
>>1069
В англ вот такие падежи если быть уже совсем проще
Nominative case
Objective case
Possessive case
Vocative case
Все.
У тебя почему-то крутится русская пластинка с падежами в голове. Предлоги нужны, вернее они в целом и не нужны) может для разделения слов, хз, но в аналитических языках решает порядок слов. Все зависит от места слова в предложении, тебя поймут и без предлога. Они не так важны как то как ты ставишь слово - где именно.
10 631071
>>1068
Тогда это некритично. Заметишь при общении.
у нас же говорят договор некоторые и никто не парится
11 631072
>>1070
Это хуйня и новодел. Это просто говно без задач они вообще ничего не выполняют и не объясняют. Я вот могу своими падежами жонглировать как хочу. И они будут отражать реальный ИРЛ английский.

>Все зависит от места слова в предложении,


Не всё.

>тебя поймут и без предлога.


Не поймут.

>Они не так важны как то как ты ставишь слово - где именно.


Так же важны.
Все эти твои утверждения исключительно от того что ты потребил 0 контента. Иди дрочи контент.
12 631075
>>1072

> Я вот могу своими падежами


Ну а что тут обсуждать то, конечно нативы используют русские падежи, я же забыл или не знал об этом, конечно они сначала строят предложение на русском, затем переводят на английский, а адресат потом ретранслирует сначала на русский, потом на английский, так ведь удобней, я забыл об этом просто, сорян. Конечно у машины есть Буква Ы, она нужна и важна, в салоне, на капоте или на бампере. Ну типо I have a carЫ. Вот эта Ы очень важна для натива.
13 631076
>>1069
Тред скатился до начальной грамматики. Причём пост веет занудством.
>>1070
А здесь академический червь.
>>1072
Потуги.
>>1075
Шизофазия.
14 631078
>>1076

>пук

15 631089
>>1057
Спасибо анон
16 631097
>>1070
Какие падежи в английском языке? Зачем они тебе? Что такое вообще падеж?
17 631098
Прошел учебник Basic English Grammar за 2 года 11 месяцев.
18 631099
Блядь вот решил посмотреть аниме с сабами + инг озвучкой. Только вот сабы ВСЕГДА несовпадают с этой самой озвучкой, и порой не понятно до конца что они там пиздят. Знает ли кто-то способ эти самые сабы генерировать автоматически, чтобы я иногда подсматривал? Ну как на ютубе
19 631102
Кто там говорил что сложна? Вот тян посмотрела с русскими субтитрами, говорит легкая лексика.
https://www.youtube.com/watch?v=Q0ARxi74h2s
20 631104
>>1097

>Что такое вообще падеж?


Падеж это форма существительного или местоимения, которая выражает какую-то идею.

>Какие падежи в английском языке?


Всегда были и никогда не исчезали.

>Зачем они тебе?


Чтобы ставить правильные предлоги ну и вообще понимать что происходит в предложении.
21 631105
>>1104

>Падеж это форма существительного или местоимения, которая выражает какую-то идею.


Какие формы есть у существительного в английском кроме основной и притяжательной? Я считал всегда, что в английском всего два падежа.

>Чтобы ставить правильные предлоги ну и вообще понимать что происходит в предложении.


В английском предлоги и положение слова берут на себя роль падежа, как я считал. Зачем костылить сверху систему падежей?
22 631106
>>1105

>В английском предлоги и положение слова берут на себя роль падежа, как я считал.


Так и есть просто они не перестали от этого быть падежом. >>630993 →
23 631107
>>1105

>Зачем костылить сверху систему падежей?


Чтобы разобраться почему proud of, почему with one blow.
24 631108
>>1106
Ну у тебя другое понимание слова "падеж" тогда. Может английские нейтивы и учёные тоже так думают. Я всю жизнь думал, падеж это система изменения слова в первую очередь. А предлоги - это другое, но играющее ту же роль.
>>1107
Я не думаю, что это стоит называть падежом тогда, если говорить про русскую терминологию. Это же управление глаголов.
25 631116
>>1108
Они изначально были падежами, с окончаниями. Они продолжают ту же самую грамматическую функцию выполнять.

>учёные


У них рот в говне.

>А предлоги - это другое, но играющее ту же роль.


Почему другое-то епта? Потому что в говне мочёные так сказали?
26 631119
>>1116

>Они изначально были падежами, с окончаниями.


Были. Теперь в английском модификация слов для обозначения синтаксической роли не практикуется за исключением поссесива. Есть исключения в виде местоимений.

>Почему другое-то епта?


Потому что падеж это модификация слова нах. А предлог, выполняя те же функции, не является модификацией слова.
27 631120
>>1108

>А предлоги - это другое, но играющее ту же роль.


Считай, что падежи - это послелоги, которые принято писать слитно. Теперь стало более похоже?
28 631121
>>1120
Я не спорю, что падежи и предлоги суть одно и то же с точки зрения роли в языке. Но падежи для меня почему-то ассоциируются с синтетизмом.
29 631129
>>1121
Ну да, падежи часто подразумевают внутреннюю флексию. Кроме того, они могут сочетаться с предлогами. Тем не менее, в некоторых случаях граница достаточно условна.
30 631131
Зануды, ответьте на это >>1099 , заебали мой вопрос в верх катить
31 631132
>>1131
Сабы часто не совпадают с озвучкой, потому что при озвучке пытаются попасть в темп речи, и вынуждены ради этого отступать от точного перевода.
Я тебе советую либо смотреть родной английский контент, где они, естественно, совпадают. Либо просто принять то, что твоя задача - слушать, пытаясь уловить на слух знакомые слова, а не читать сабы. Даже если ты понимаешь пока не всё.
32 631140
>>1132

> Либо просто принять то, что твоя задача - слушать, пытаясь уловить на слух знакомые слова, а не читать сабы. Даже если ты понимаешь пока не всё.


Хм... Это эффективно вообще? Я честно говоря не против так делать, готов хоть целый день только удовольствие получу. Просто выглядит немного сомнительно будет ли это всё в башке как-то правильно ложиться.
Спасибо за совет
33 631142
>>1140
Довольно эффективно. Я так японский выучил. Первое время просто вслушивался и радовался каждому распознанному слову. Когда понял, что узнаю уже много слов, набрался смелости иногда выключать сабы, и переслушивать простые кусочки уже без них.
При этом, я фактически не практиковал обычное аудирование (прослушивание аудиозаписей из учебников).
Для сравнения, когда я изучал английский, я долго смотрел фильмы с английскими сабами, и привык читать их почти мгновенно, но стоило их выключить - переставал узнавать те же слова.
Разумеется, при таком методе, словарный запас придется все равно как-то пополнять.
34 631146
Did someone say "subtitles"? What word am I missing?
https://vocaroo.com/16sPmnv49qR1
I tracked the watermark from the page (...) of Poe statue. Then I solve the riddle.
35 631149
>>1129
Строго говоря, внятного определения для падежа и нет. Поэтому, пользуясь разными определениями, вписывать и выписывать из этой категории что угодно.
36 631158
>>1142
Ты выписывал непонятные слова? Как ты это делал и какие слова в первую очередь записывал?
37 631160
>>1158
Словарный запас я черпал преимущественно из чтения, особенно поначалу. Потом, когда привыкаешь к иностранной фонетике, и на слух понимаешь большую часть фразы - становится возможным и на слух выцеплять новые слова.
Понять, каким словам уделять внимание не всегда просто. Можно попытаться предсказать по аналогии с русским. Скажем, слово "жираф", пригодится нечасто, если только ты не учишь язык по фильмам National Geographic. А слово "храбрость", хоть и означает абстрактное понятие, в литературе встречается часто. Но не факт, что тебе не попадется какой-то редкий синоним.
Уделять надо внимание тем словам, которые встречаются в том контенте, который ты постоянно читаешь/смотришь. Так они будут повторяться сами собой. Со временем ты замечаешь сам, что какое-то слово тебе уже попадалось, даже если ты не помнишь значения. Вот это говорит о том, что его стоит выписать и выучить.
image.png175 Кб, 1140x377
38 631167
Почему в видео он сказал "Russian propaganda might have hit a new low" а в названии "Russian propaganda has hit a new low"?
39 631168
I'll be there tomorrow. Is this either threaten or promise? How you understand this utterance?
40 631170
>>1167
После модальных глаголов например might всегда ставится инфинитив без to.
41 631171
>>1170
А, то есть это никак не связано с тем, что subject (в данном случае propaganda) это singular или plural?
42 631172
>>1171
Affirmative
44 631180
>>1102
Она же как тот самый С2 двачер шиз который мне рассказывает что в сериалах всё легко.
45 631183
>>1108
Да это тот же шизоид, что в японском треде падежи притащил из русского и тоже что-то там изобрёл.
46 631185
Гугл ну может перевести элементарные фразы

> мне не жалко для тебя ничего


> тебе жалко еды?

47 631197
>>1185
Че в них элементарного? Наречия в русском черезвычайно сложные. Ты это на русский-то переведи попробуй, чтобы не было "жалко" у пчелки.

> мне не жалко для тебя ничего


I'll share everything with you.

> тебе жалко еды?


Don't be greedy for food.
48 631198
>>1197
Ты не перевёл. Ты подогнал по смыслу похожему. Твои предложения можно перевести на русский легко и они не так будут звучать.
49 631199
>>1198
Ну вот тогда "перевод"
I have not being in a state of feeling greed for you nothing.
For you being in a state of feeling greed food?
50 631200
>>1198
Вообще in предлог делает наречия в английском. In vain - напрасно.
Поулчается жалко это in greed.
I'm not in greed for you whatever.
Are you in greed for food?
Так нормально?
51 631201
>>1200

>I'm not in greed for you whatever.


I'm never in greed for you. Вот так мне больше нравится.
52 631202
Пагни, стоит ли своих денег сервис britlex.ru?

Я начинал там учить слова, потом забросил, щас снова вернулся, нравится, что есть произношение + какой-никакой пример в виде картинки (что не спасает на фразовых глаголах, но в основном не лишнее), но тут вылезла хуйня, мол, если хочешь продолжить - плоти (250 рублей или 290, не помню).

Есть просто опасение, что самые редкие слова запихнули в начало, а дальше из тех заявленных 5000 будет хуйня вроде "table, chair", которые и так все знают.
Am I wrong? Is it worth it?
53 631209
>>1199

> 2


Ты зелёный и долбаеб?
54 631212
>>1209
Первый такой же зеленый как и второй.
55 631213
Как правильно перевести "Взять задачу в работу"?
56 631215
>>1213
To take a task (on).
Взять задачу - это уже бессмысленная хуйня в русском и англицизм, не? Надо еще дополнительно пояснять "в работу" чтобы появился смысл.
57 631217
>>1215
Хотя нет беру свои слова обратно. Это русский проебал индоевропейскую идею которая сохранилась в английском.
Идея того что взять это перенести.
взяться за дело
силы взялись
дети берутся
58 631218
>>1215
Это действие, текст на кнопке. Юзер выбирает задачу и берет ее себе в работу. "Take on a task", получается? А "Take into work" - совсем чушь, да?
59 631220
>>1218
Что такое into work кроме того что это рунглиш?
Есть put into work,
https://context.reverso.net/translation/english-russian/into+work#%D0%B2+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%83
60 631221
>>1220
Ну просто по аналоги с take into consideration/account
61 631222
>>1218
Вот тут >>1215 "on" выполняет тоже самое что в русском "в работу".
Но можно и без него. Потому что в английском take гораздо сильнее идея переноса состояния, чем в русском "взять".
When you take a task on, your task will be "on" after that.
62 631223
>>1221
Могу ошибаться.
Проблема не в into а в work. "Work" is not a working pending status. "Task is on" is.
put in work тоже не то.
https://context.reverso.net/translation/english-russian/put+in+work
https://context.reverso.net/translation/english-russian/put+to+work
63 631235
Как проверить уровень английского?
64 631237
>>1235
Выйти на улицу.
65 631240
>>1237
Я про уровень А В С
66 631243
>>1202
Ответьте, будьте же людьми.
67 631245
>>1243
Я бы посоветовал тебе Анки, но уже вижу что ты не осилишь. Плати дяде и надейся что он составил хорошую колоду.
68 631246
>>1240
Это алфавит.
69 631247
>>1245
Зачем ты отвечаешь боторекламе? Ты видел вообще, что там на коленке переделанный Анки с колодой?
Screenshot20221225-204210.jpeg291 Кб, 1080x2340
70 631248
Учу английский в той или иной степени с 2го класса, сейчас 19 лвл. Видео по знакомой мне тематике могу смотреть без субтитров и понимать ~80% сказанного. Но тем не менее я туп как пробка и знаний у меня как у восьмилетнего, лол
71 631249
>>1245
А в Анки есть произношение?
И можно ли где-то заготовленные сборки на тысячи слов найти?

Или в ручную колупать каждое?
>>1247
Не бредь, мне советовали этот сайт тут год назад, но я тогда забил почти сразу. Сейчас вернулся и не могу решить, стоит ли платить.
72 631250
>>1248

>у меня как у восьмилетнего


>сравнивает себя с 8 летним нейтивом-задротом


>туп как пробка


Согласен.
73 631252
>>1249

>И можно ли где-то заготовленные сборки на тысячи слов найти?


А как автор колоды узнает что ты знаешь слово "table"?

>А в Анки есть произношение?


Ставишь 2 плагина и у тебя будет произношение и транскрипция.
Просто Анки требует большой самостоятельности, и единственный критерий успешности это то запоминаешь ли ты слова. По-моему опыту вручную колупать лучше. Ничего я из скачанных колод не запоминаю.
74 631254
>>1252
Потом как добавлять картинки. Идёшь в гуглокартинки вбиваешь туда например "causeway" -> RMB on the image you like -> copy image -> go to Anky card edit -> ctrl+V
И добавляешь еще примеры использования из reverso context.
75 631255
>>1250
И с кем мне нужно сравнивать тогда епта?
76 631256
>>1252

>А как автор колоды узнает что ты знаешь слово "table"?


А что мне мешает удалять просто те, которые уже знаю или игнорить?
Это ж куда проще, чем создавать вручную многотысячные колоды.
Да и повторить лишним не будет, лол.

Я так понимаю, тут никто таким не поделится никогда, поэтому, придется искать где-то еще. А времени на составление таких колод у меня просто нет, я ж не рнн-сычуля, все свободное от работы время занимает изучение грамматики и бытовуха.
77 631257
>>1246
A — элементарное владение (Basic User):
A1 — уровень выживания (Beginner);
A2 — предпороговый уровень (Elementary).

B — самостоятельное владение (Independent User):
B1 — пороговый уровень (Intermediate);
B2 — пороговый продвинутый уровень (Upper-Intermediate).

C — свободное владение (Proficient User):
C1 — уровень профессионального владения (Advanced);
C2 — уровень владения в совершенстве (Proficiency).

Ты идиот?
78 631258
>>1255
С нон-нейтивом, не? Не, серьезно, ебать ты долбоеб.
19 лет ума нет. Сравнивать себя с нейтивом, живущим, воспитанным и обучающимся инглишу с малых лет как основному - это ж пиздец хлебушком надо быть.
79 631259
>>1256
Вот 2 популярные колоды ИТТ
https://ankiweb.net/shared/info/105771249
https://file.io/NnOcTHnCQ5u6

Еще можешь RealLife English app посмотреть, там основная фича это подкаст+можно голосом с индусами всякими разговаривать. И флеш карточки тоже есть. Голосом мне не понравилось говорить, потому что я хикка, а подкаст я слушаю когда в магазин хожу, это удобно.
80 631260
>>1259
https://ankiweb.net/shared/info/1104981491
Первая не та ссылка.
81 631267
Как отличить did от do, когда быстро говорят и сжовыввают и то и другое до просто d
How'd you...?
82 631271
>>1259
>>1260
Спасибо, заценю на днях.
83 631273
>>1257
И какой у тебя уровень владения русским языком?
84 631274
>>1258
Ну если ты из тех, кто стремится к уровню индийцев, то тебе нахуй
85 631277
сори что я тупой , но поясните логику listen to music, сегодня узнал а раньше думал fapping on your imagination, оказалось fapping to imagination
86 631283
>>1267
Context
>>1277
Поясните лохику прислушиваться к
87 631285
>>1277
А еще dance to a song, или jam out to a song. Или it has an eerie sounding to it. Ну типа действие, направленное к чему-то. Логика тут безусловно есть, но ее надо прочувствовать, вот так в лоб, словами, не особо получается объяснить.
88 631286
>>1235
Все эти уровни очень условные, даже при идеальном знании грамматике и большом словаре человек может писать рунглишем. То есть по тестам твой уровень может быть хоть C2, но владеешь языком хуже, чем тот, кто сдаст этот же тест на B2.
89 631287
>>1213
to pass on / get to work / take to word a task / assignment
90 631288
>>1285
>>1277
Логика такая.
Если ты пнул мячик, мячик полетел. Если ты припнулся к мячику с мячиком ничего не случилось.
Если ты послушал песню, с песней должно что-то случиться. Если ты прислушался к песне с песней ничего не произошло.
Вот они прислушиваются к песне, а бардак в русском.
91 631289
>>1285

>it has an eerie sounding to it


It gives/adds/conveys an eerie sounding to it.
93 631295
>>1289

>gives


>intransitive verb without a direct object


Ok I see.
94 631296
>>1295
"sounding" is the direct object
Вот там где has это не понятно, но там они видимо просто "путают" in и to.
95 631302
hypsoline что это слово значит?
96 631303
Как понять, когда have - это иметь, а когда have - это есть\кушать?

In my home town, we don't have good pizza.
97 631304
Хочу перейти на тичеров нейтивов, будет ли вау эффект или от ненейтивов с кембриджскими сертификатами особо отличий не будет?
98 631306
>>1296
I mean if a verb can have a direct object, it has to be there. You can give someone something, so you can't just write "give something," you must specify the receiver. This doesn't work for set expressions such as "I don't gice a fuck," though.
99 631307
>>1303
По констекту же. У нас то же самое. "Есть есть?" - все понятно.
100 631308
>>1306
Give sounding to WHAT? To IT. Give WHAT to it? Sounding.
101 631311
>>1308

>give sounding


>misses the article


>still tryna teach me


Okay, okay.
102 631313
Как смотреть фильмы/сериалы, чтобы были одновременно английские и русские субтитры?
the-kmplayer-three-subtitles.jpg85 Кб, 800x550
103 631314
>>1313
Гуглится вроде, попробуй какой нить плеер.
104 631315
>>1302
From Old Greek ὕψος ("height")
105 631318
Как будет шапка по английски? Только не cap и не hat, потому что поиск по картинкам по этим словам показывает что угодно только не шапку.
106 631319
>>1318
А, вроде нашел: fur hat.
107 631320
>>1319
Do you know meaning word fur and combined meaning two words fur hat?
108 631321
Есть какие-нибудь англоязычные чатики для обучающихся где можно поболтать на свободную тему, но все участники только учатся и тебя никто не зашеймит за ошибки?
109 631322
>>1318
Knit cap.
110 631325
>>1318
В англосаксонских странах практически не бывает отрицательных температур, шапки там не нужны, поэтому специального слова придумывать не стали.
111 631326
>>1321
Если участники тоже учатся, то есть риск, что ты можешь у них научиться чему-то неправильному. Лучше чтобы знаток всё-таки зашеймил.
Аноним 112 631327
>>1318
beanie
113 631328
>>1326
Там итак есть маняэксперты в небольшом количестве, чтобы разбавлять обстановку я думаю. Всегда находятся подобные матери терезы готовые свободное время потратить, чтоб поучить ньюфагов и потешить свое самолюбие, ибо они выглядят как великие иксперды на контрасте с новичками.
114 631337
Посоветуйте школы/платформы для поиска учителя для практики. Скайэнг хуйня?
бле 115 631338
Synonyms
(cap) knit cap, knit hat, skull cap, skullie, skully, snow cap, snow hat, ski cap, sock cap, stocking cap, toque (Canada), watch cap, woolly hat (UK), wooly hat
116 631342
>>1185
I don't feel sorry for you, Do you sorry for food? Easy.
117 631343
>>1337
Платформы и курсы, тем более платные, это больше про иллюзию обучения и обратную мотивацию, когда ты думаешь, мол, я же заплатил, можно и не напрягаться особо.
118 631344
>>1342
Are you Russian second language?
119 631346
>>1343
Ну ладно, где в целом искать нормальных преподов? Может онлайн-школы есть где они более менее
120 631364
Реально ли приблизиться к уровню носителя языка не живя в языковой среде?
121 631365
>>1364
Нет.
122 631366
>>1365
Спасибо
123 631372
>>1069
какие падежи в аналитическом языке, шизик?
124 631373
>>1372
's это притяжательный падеж, с добрым утром.
125 631375
>>1373
это маня-аналитическая конструкция тотально аналитического языка, которая должна расматриваться в категоремах аналитического строя, а не во флективной категории падежа. В случае английского то, что любят называть "падежами", по сути своей просто рудимент, который можно дальше разогнать по аналитическому строю.
126 631379
Двач, помогите.
25лвл, учу английский 20 лет.

1. Ещё в садике родители отдали на дошкольные курсы, давали смотреть мультики на нем и сказки аудио. Мульты и сказки вообще начали включать как только родился.
2. 11 лет обучения в школе. Сверху ещё начиная с 6 класса 3 дня репетиторов в неделю и так до 10 класса. Потом ещё 4 года в вузе.
3. Приложения Пазл инглишь Bussu и прочие
4. Курсы от разных универов, очные
5. Пытался общаться с носителями и качал разные хелоутоки и видеорелетки
6. Вот сегодня был последний урок на скайэнг ибо заебался.
7. Всю жизнь стараюсь потреблять контент на английском.

У меня жуткий акцент, я с трудом могу говорить. При этом идеально знаю все тонкости граматики, которые успешно забываю как только надо писать или говорить. Могу туда-сюда читать литературу любой сложности. Говорить не могу вообще как и писать.

С лет 10 стоит диагноз дислексия. Путаю похожие звуки и тяжело понимаю речь, часто переспрашиваю, могу забыть о чем говорили сразу после конца разговора.

Что блять делать, я скоро ебнусь
127 631384
>>1379

>При этом идеально знаю все тонкости граматики, которые успешно забываю как только надо писать или говорить. Могу туда-сюда читать литературу любой сложности.



а не пиздишь ли ты часом? Ну-ка переведи:

He could've done it
He might've done it
He should've done it

I suggest that she be there
128 631385
>>1384
Разные степени уверенности человека в том сделал ли дебил дело.

>He could've done it


Может сделал Может нет, хуй знает вообще.

>He might've done it


Точный аналог фразы "Он наверное уже сделал."

>He should've done it


Должен был сделать, обязан был это сделать, отвечает за результат.

>I suggest that she be there


Думаю она была там. Пруфы не дам, вообще хуй знает у меня такое ощущение что там
16603829470671.png637 Кб, 1076x904
129 631386
>>1385

>Может сделал Может нет, хуй знает вообще.



неправильно

>Должен был сделать, обязан был это сделать, отвечает за результат.



неправильно

>Думаю она была там. Пруфы не дам, вообще хуй знает у меня такое ощущение что там



неправильно

Итого чёт у меня большие сомнения что ты "идеально всё понимаешь в грамматике", т.е. ты скорее всего весьма леймово всё понимаешь, отсюда нет прочих скиллов, ибо без грамматики, т.е. без осознания структурной работы языка и его законов, невозможно достичь чего-либо в прочих скиллах.
130 631388
>>1386
Интересно, ну ка напиши как правильно
131 631389
>>1388

>He could've done it



он мог это сделать (но не сделал)

>He might've done it


возможно он сделал это

>He should've done it


ему следовало сделать это

>I suggest that she be there


я предлагаю чтобы она была там

И это вещи в общем-то весьма ординарные.
132 631390
>>1389
Ну и как это отличается от >>1385?

>I suggest that she be there


Правильно I suggest that she should be there
133 631391
>>1390
ну так сравни чем отличается, в тот и другой пост погляди. Или конкретно выдели.

>Правильно I suggest that she should be there



Так можно сказать относительно, но звучит странно. То, что я написал, то Present Subjunctive, и это не не-правильно, а отдельная грамматическая форма употребляющаяся в американском английском.
134 631392
>>1391
Ну давай я не буду сидеть выделять всё подряд, там же и так понятно что ты просто приебался и смыслы в целом правильные (кроме последнего), учитывая что нет контекста

>это не не-правильно


Так и до эбоникса недалеко
135 631394
>>1392

>Может сделал Может нет, хуй знает вообще.


>он мог это сделать (но не сделал)



>Должен был сделать, обязан был это сделать, отвечает за результат.


>ему следовало сделать это



>Думаю она была там. Пруфы не дам, вообще хуй знает у меня такое ощущение что там


>я предлагаю чтобы она была там



lда охуенно нет разницы, и модальными оттенками можно пренебречь, should и must по приколу придумали, так что should как must можно перевести. Последнее вообще какая-то хуйня из головы взятая.

>Так и до эбоникса недалеко



презент сабджанктив это весьма официализированная речь в противоположную от эбоникса спектра. И просто напомню что ты заявил что ты

> При этом идеально знаю все тонкости граматики >>1379



но на поверку в тонкостях ты нихуя не рабираешься. Ты лучше себе не ври и возьмись за грамматику.
136 631395
>>1384
>>1394
А в контексте есть, интересно? Я схоже думал, но без примеров выглядит как схоластика.
137 631396
>>1395
какой контекст, если это фразы, прекрасно дифференцируемые без контекста. Если ты можешь конструкции "примерно понимать" только когда есть контекст и ещё лучше с картинками, то это говорит только о том, что у тебя есть проблемы с пониманием грамматики, без которой, я повторюсь, невозможно нормально ни писать, ни говорить, ни читать, только угадывать и "примерно чувствовать" как правильно.
138 631399
>>1394
Так ты не просто копируй, а объясняй, в чем принципиальные отличия. "You absolutely should do it" вполне можно перевести как "ты обязан это сделать". Еще раз, ты приебываешься на ровном месте.

>И просто напомню что ты заявил что ты


Я другой анон. Забыл где находишься?
139 631400
>>1399
в том, что should - это "следует", а не "должен", которое must. Should, must и have to отражают разные модальные значения и ни разу не взаимозаменяемы. Или мне сейчас нужно объяснить в чём разница в русском между "тебе следует" и "ты должен"?
140 631401
>>1400
"You absolutely should do it" как перевести? "Тебе точно следует это сделать", лол? Так никто не разговаривает
141 631402
>>1400

>should - это "следует", а не "должен"


Это одновременно оба.
Модальные глаголы различаются по степени уверенности или обязанности.
Must слабе should и при этом второе выражает твоё личное нахуй не нужное мнение
142 631403
>>1401
Во-первых: если ты влиниваешься в чужой разгвоор и не являешься опом поста на который кто-то отвечает, то будь добр обозначить что ты другой человек. Во-вторых: откуда ты вообще взял эту фразу и почему об оной говоришь так, как будто мы это фразу разбирали раньше или она мелькала где-то? Ты её из головы только что напечатал all of a sudden после некий шизоидных калькуляций у себя в голове.

>Так никто не разговаривает


https://youglish.com/pronounce/You%20absolutely%20should%20do%20it/english?

>Тебе точно следует это сделать


Тебе абсолютно точно следует это сделать
143 631404
>>1402

>Это одновременно оба.



Да охуенно, какие-то новые глубины грамматики. Т.е. когда говорят must, то это инвариативно выражение объективной истины к исполнению, и ни разу не может выражать личное мнение говорящего.
144 631405
>>1401
У меня в книге есть
When you have completed this section, you should be able to.
Когда вы закончите этот раздел, вы сможете. Ну и эта часть в зависимости от контекста, вы должны быть в состоянии, вы должны иметь возможность и т.д. Лучше использовать эту вежливую часть предложения.
Пользуйся.
Мимо а-0.0001 вкатился месяц назад в чтение книги
145 631406
>>1402
Мне кажется с should можно обратиться к какому то должностному хую или к рабочему и сказать что ты ДОЛЖЕН это сделать, это в твоей обязанности, ты за это зарплату получаешь
146 631407
>>1396
Как это ИРЛ есть мне интересно. Логические построения могут быть охуенными, но реальное употребление несколько иным.
Но, судя по тону сообщения, такого у тебя нет.
147 631408
Вы тут какой-то хуйней занимаетесь, которая вам встретится в 0.00001% случаев и которую просто из конекста можно понять
148 631409
>>1407
ты не можешь на youglish например загуглить нужные тебе формы? Или загуглить название темы, которое я овзучил (present subjunctive) и почитать примеры из приводимых текстов? Первые 3 фразы то грамматика perfect modals если чё. Вот помогу тебе немного:

https://youglish.com/pronounce/he%20could%20have%20done%20it/english?
149 631410
>>1408
Да охуенно, давайте ещё на половину времён забьём, потому что на стримеры фортнайта на ютубе и персонажи второсортных сериалов их не говорят через слово.
150 631411
>>1409
Я не профессиональный изучатель языка по 15 лет, извините. Сайтов таких не знаю, лингвистическую терминологию не запоминаю.
151 631412
>>1403

>Так никто не разговаривает


Я про русскую формулировку, блять. Ты доебался до человека, потому что он сказал "должен" про should, хотя это норм и так иногда делают. А перевести "you should absolutely do it" как "тебе абсолютно точно следует это сделать" можно только если ты никогда в жизни не разговаривал с людьми.
152 631413
>>1410
Зависит от цели изучения, если в чатиках болтать, то можно и забить.
153 631414
>>1409
Что это за сайт, там майнер есть? Я только reverso и cambridge dictionary пользуюсь.
154 631415
>>1412
мань, я перевёл по прямому модальному смыслу и оттенку в вакууме, понятное дело что те или иные ситуации будут требовать иного вординга при сохранении того же семантического смысла. К человеку я не доебался, а развеял его маняфантазии, по его же собственному заявлению, что "я знаю все тонкости грамматики". Если только я с тобой с A2 семёном не говорил всё это время, было бы печально.
155 631416
Ребяты подскажите что почитать на английском? Не очень длинное и интересное, чтото типо 1984, антиутопии/фантастика - похуй, лишь бы было интересно.
Мой уровень Б1 гдето, желательно до 200-300 страниц
156 631417
>>1416
Научные статьи.
157 631418
>>1416
King Rat by Mieville China. Вообще в goodreads поищи что тебе интересно, только в старье я бы не стал пока лезть, типа лавкрафта какого нибудь, он там пиздец иногда заворачивает.
.mp48,7 Мб, mp4,
1496x844, 1:52
158 631425
Скажите, это ведь стример всё неправильно понял? Конгрессмен же не мог реально такое сказать. Это наверное какой-то локальный юмор, который русскоязычный чел не понял. Я просто не верю. Я не верю, что политик такого уровня может с серьезным ебалом нести подобную хуйню.
159 631427
>>1425
Естественно стример. Пидорахи забывают иногда что язык невозможно блять выучить, ты будешь понимать 95% речи и те самые самые важные 5% никогда не сможешь понять
160 631429
>>1427
здарова порк, булькат на политаче. А стример большую часть своей жизни в США живёт, и видос сам от нейтивов, где они указывают на то же самое.
161 631430
>>1425

>Это наверное какой-то локальный юмор


Да, называется american politics. Чел, у них Бидон - презик, послушай, че он вообще говорит на своих выступлениях. Если ты реально не можешь поверить в это и думаешь что иностранцу не понять, почитай английские коменты в оригинальном видосе.
162 631432
>>1427

>хвиииИииииИИ хрююю ХВИИИИИ хрюююю ююЮюююю ВииииииИИИи хрююююю бульк бульк хрювВ ХВИИИИИИИИИИИИИ

163 631434
>>1429

>стример большую часть своей жизни в США


Он носитель? Выучил язык в детстве и свободно им играется, может рифмовать на лету и слова выдумывать?

Нет? Ну вот и иди нахуй. Кроме носителей язык не знает никто. Даже редник под белкой умеет им пользоваться лучше С2 господ потому что он его использует без задней мысли и чуствует
164 631436
>>1434
ты долбоёб тупорылый видос оригинальный открой и почитай своих реднеков, или тебя на перекрытие барина послали просто? Если да, то булькни.
165 631437
>>1434

>чуствует


Хуйня уровня астрологии. Закинь чела в англоязычную среду на постоянку, заставь учиться и социализироваться с нэйтивами и за годы он спокойно научится рифмовать и играться хуями в жопе. Нет, мексы - это не хороший пример, они живут в своих комьюнити (как совки с брайтон бич).
166 631444
>>1384

>He could've done it


Он мог бы сделать это.

>He might've done it


Он должно быть сделал это

>He should've done it


Он должен был сделать это.

>I suggest that she be there


Моя предполагать она быть там.
167 631446
>>1427
Кринжанул с тебя пздц.
168 631450
>>1444
Ну вот куда ты лезешь со своим низким уровнем
169 631451
>>1427
А что тогда он имел в виду?
170 631459
>>1344
No, Uzbek.
171 631464
Кто может поделиться колодами anki, пожалуйста?
ietf.org.png22 Кб, 503x324
172 631469
>>1406

> should можно обрацеца к какому то должностному хую ыле к рабоцему ды сказац что ты ДОЛЖаН это сдылац


Магчыма, але ў выпадку калі патрабуеш MUST пасуе болей, бо should - гэта проста парада.
You must respect my privacy.
You should check the law before charging me.

>>1402

>Must слабе should


Наадварот, must мацнее. Прыклад https://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt
173 631470
>>1425

>Скажэця, это вец стґымер всё неправыльно понял?


Так. Capsize мае пераносны сэнс калапсу.

But water scarcity and rising supply costs — the problems that loom over the Delta at large—are threatening to capsize the fish farming industry. — Tim Mcdonnell, Quartz, 4 Nov. 2022

But as the fall surge of illness threatens to capsize teetering hospitals, the will to deploy public health measures has also collapsed. — Anne N. Sosin, STAT, 22 Nov. 2022

Or your strong emotions might well up out of the deep and threaten to capsize a mission. — The Astrotwins, ELLE, 13 Nov. 2022

https://www.merriam-webster.com/dictionary/capsize
Аноним 174 631471
>>1469
"should" sometimes means recommendation (тебе следует), and sometimes means requirement (ты должен, тебе надо).
it depends on the context.
175 631486
>>1035 (OP)
Нахуя нужны всякие ебанутые времена по типу фьючер перфект континиус, если их никто не использует?
176 631488
>>1470
А tip over? А то что он в оригинальном видосе перед этим описывал форму острова? А то что все англо коментаторы охуевают с этого тейка?
177 631490
>>1307

Ну хз, вдруг кореец встретится и ему есть котов - это норма
178 631495
>>1450
Ну последнее не правильно а остальное?
179 631500
>>1486
Поридж, если в языке что-то есть, то это потому, что кто-то использует.
180 631502
>>1500
Эта хуйня имеет все шансы просто перестать существовать, как уже неоднократно такое было с другими вещами и в других языках. Все языки идут по пути упрощения.
181 631504
>>1500

>если в языке что-то есть, то это потому, что кто-то использует


В русском был перфект тот же, но он чего-то исчез и был заменен прошлым временем как таковым. А почему? Использовали жи.
182 631514
>>1504
Так-то да, но английские времена образуются аналитически - носителю ничего не стоит понять и применить fpc, если он знает будущее и перфект континюес.
183 631521
>>1514

>носителю ничего не стоит понять и применить fpc, если он знает будущее и перфект континюес.


И не носителю тоже.
184 631524
Убивать людей это преступление.
X это Y
Слева и справа это существительное. "Убивать" тоже существительное в русском получается?
185 631528
>>1524
Наверно нет, потому что невозможно сказать "Хороший видеть тебя".
В английском
Good to see you. Good - прилагательное, а не наречие как в русском.
Well to see you. Хуита.
...to good see you. Хуита.
...to see you well. Норм.
...to well see you. Норм.
...to see you good. Кто-то тралит, типа неграмотный.
186 631531
They were excited about their departure to go to go back home.
Вот интересное предложение еще.
Первый to go это прилагательное для departure.
А второй наречие для excited.
https://www.grammar-monster.com/glossary/non-finite_verbs.htm
187 631532
>>1528
Так я запутался опять. Почему тут to see you это не adverb для good?
>>1531
excited это тоже прилагательное же
188 631571
Orangutans use their long arms to swing from trees.
Почему здесь from?
189 631575
>>1571
Потому что отправная точка движения.
image.png21 Кб, 770x145
190 631576
Почему здесь "you say", а не "you are saying"?

Источник: https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/present-simple-i-work
191 631578
>>1575
Нет. Посмотри перевод гуглотранслейта.
193 631580
>>1571
>>1579
Русский аналог где есть from - "свисать".
194 631581
Аноны, если спросили Что тебя привлекает в людях? и нужно кратко ответить Рост без полного разжевывания ай лайк толл пипл, как нужно отвечать tallnest или достаточно сказать tall и оно дальше само просклоняется? трансформировать предложения не нужно, нужен краткий ответ из 1го слова
sage 195 631583
>>1581
кек. а что будешь говорить, натаха, когда он хуй достанет? мычать?
196 631584
>>1581
height
197 631585
>>1576
you are saying - что вы говорите прямо щас
you say - необязательно щас
198 631587
>>1583
Ума, хуй будешь?
>>1584
Ч и забыл, что у этого слова есть значения кроме высота, спасибо
199 631589
хех, искусственный интеллект
200 631590
>>1589
яндекс еще и thy на the незаметно исправил на какой-то хер, так это бесит
201 631597
>>1524

>Слева и справа это существительное. "Убивать" тоже существительное в русском получается?


Чего, почему? Слева подлежащее (субъект), справа сказуемое (то что о нем сказывается). "Убивать людей" это подлежащее; "преступление" (или "есть преступление" или "это преступление") – сказуемое (об "убивать людей").
202 631601
>>1589
Bed в значении жена? У меня в словарике только секс и брак.
204 631615
>>1601
Еще подсказка: "A youth was putting a question with more curiosity than became his years".
изображение.png81 Кб, 1029x728
205 631618
Screenshot 2022-12-29 at 15-33-36 English vocabulary test.png51 Кб, 772x591
206 631620
>>1612
Зь першай спробы. Няблага? Рэквэстую падобны тэст па беларускай.
207 631621
>>1620

>Рэквэстую падобны тэст па беларускай.


Пока на это не выделяли
21.jpg138 Кб, 861x775
208 631623
>>1612
>>1616 (Del)
>>1618
>>1620
Да все эти тесты пиздабольство. У меня 0.1 уровень языка и в лучшем случае 1000 активно-пассивных слов которые я в тексте узнаю, а он мне 3000 рисует. Хотя мой английский возможно и в правду наверное на уровне 5 летнего ребенка.
209 631624
>>1623
Конечно он не нарисует тебе точное кол-во слов. Если учитывать, что для нормального понимания английского требуется 3к слов, а я со своими 7к все равно испытываю трудности.
С другой стороны сайт помогает отслеживать прогресс. Буквально в начале года у меня в среднем выбивалось 6к слов, сейчас же 7к. Да и самому стало легче смотреть видео на английском
210 631627
>>1626 (Del)
Конечно просто читаю и слушаю. Я же не сумасшедший, чтобы заниматься в анки, когда я и так неплохо владею английским. Незнакомые слова сами по себе запоминаются
211 631629
>>1628 (Del)
https://www.youtube.com/watch?v=E1fzJ_AYajA

Имхо просто повторяя за музончиком можно нормально прокачать артикуляцию
212 631636
>>1623
Он и написал что ты днище.
213 631637
>>1624

>Если учитывать, что для нормального понимания английского требуется 3к слов, а я со своими 7к все равно испытываю трудности.


Если учитывать что ты пиздабол, ты сказал правду.
image.png55 Кб, 806x715
214 631638
>>1612
Ну это всё равно уровень "открываешь что угодно и полный рот новых слов"
мистер анкиеб
215 631639
>>1637
В чем именно? Буквально сегодня смотрел зулендера на английском, с сабами. Где-то на 15 минуте пришлось включить русскую озвучку. Хотя пол года назад смотрел жокира и с ним не было особых проблем
boobfarts.png308 Кб, 1558x1496
216 631640
>>1612
Где паспорт забирать?
217 631642
>>1639
>>1641 (Del)
Что блядь с вами не так, вы там не видите 2 противоречащие клаузы в одном предложении?
218 631644
>>1640
В эмбелиш зайди, там раздают.
219 631645
>>1644
Я с embezzle перепутал, хонест мистаке имхо
220 631646
>>1642
Какие противоречия, наркоман? Если вместо 60% видео ты начинаешь понимать 70%, тебе не становится смотреть легче видео? Или если ты не понимаешь 30% слов из всего видео - это не испытание трудностей?
221 631648
>>1646
Может там ноль пропущен?

>Если учитывать, что для нормального понимания английского требуется 30к слов, а я со своими 7к все равно испытываю трудности.


Вот так противоречния нету.
Screenshot20221229-223420.png208 Кб, 1080x2340
222 631651
>>1648
Первая ссылка в Гугле, да и десятки других источников тоже самое утверждают хотя я тоже с этими цифрами не согласен
223 631656
>>1636
Сам наверное подсматривал каждое слово, а я всё честно ответил. Тут все максимум с 5 к словами сидят.
224 631664
Ставлю на себе опыт
Изучение английского под конкретную задачу без хуйни
Суть в следующем
Произношение исключить (принципиально не буду смотреть как произносить новые для меня слова)
Навык понимая речи на слух исключить (суть в том что как либо качать этот навык я специально не буду)
Навык поддержание разговора ИРЛ исключить (просто игнорируем целиком)
Навык письма исключить (суть в том что как либо качать этот навык я специально не буду)
Практически всю систему словообразования исключить (изучать дополнительно то что нужно и использовать то что уже знаю)
Исключения из правил исключить (или частично исключить и/или использовать то что уже знаю)
А вот что оставляем
Более менее весь курс грамматики оставляем (с учётом ограничений указанных выше)
В том числе систему времен более менее целиком оставляем
Весь накопленный пассивный словарный запас оставляем
Новыми словами общего профиля запас пополняем
Новыми словами узкого профиля запас пополняем
Итого
К определенному времени (сам не знаю какому) приходим к навыку чтения необходимых текстов с аккуратностью перевода в районе 70-80%

Такие дела.
225 631665
>>1664
P.S.
Фразеологизм исключить (или частично исключить и/или использовать то что уже знаю)
226 631666
>>1664
P.S.2
Я только что понял что сделал из английского англо-фризский эсперанто.
67199212-B642-4C4A-BB62-8FF8B1D76B4D.jpeg233 Кб, 1241x805
227 631668
Забавно смотреть на локальные проблемы стран и методы их решения.
Вот японская наружная реклама нацеленная на хохлов.
Текст в переводе "Давайте сменим тему! Поговорим о вкусных суши!"
Хохлы весь мир уже заебали своей войной и своими ебанутыми требованиями ко всем странам мира.
228 631669
>>1664
Всё хуйня. Настоящее мастерство в том чтобы копипастить код со стековерфлоу не читая и чтобы он работал.
Ты же хочешь просто документацию читать?
229 631670
>>1668
Один свинявый в японотреде уже грозился поджечь это заведение.
image.png56 Кб, 937x739
230 631671
>>1612
В принципе неплохо, учитывая что я не читаю книги слишком тупой для этого.
Screenshot 2022-12-30 at 09-53-25 English vocabulary test.png77 Кб, 798x789
231 631672
>>1612
>>1620
Другая спроба ўжо відавочна прасьцей. Палова словаў тыя ж самыя.
232 631699
Выше анон писал что учит словарь в 50к слов. Если не жалко дайте ссылочку на такие словари, анки или что есть плис.
233 631712
Парни, he has been there since Monday означает что он был там с понедельника? Или что он до сих пор там с понедельника?
234 631731
>>1699
Это жирный троль. 50к слов нахуй не надо и невозможно выучить. Анки колоды где-то выше по треду.
235 631735
Поясните за in и into. In про неодушевленные вещи?, а into про одуш?
236 631739
>>1735
In отвечает на вопросы где, into на вопросы куда. In the box и into the fog
мимовасян
237 631740
>>1739
Во втором примере очевидно указывается направление пойдем куда? в туман. In the fog - где? В тумане
238 631744
>>1731
Так ты есть траль. Анки это бесполезное дрочево карточек и колод. Иллюстрированный словарь в 100 раз эффективнее и быстрее
239 631748
>>1712

> Ыле что он до сех пор там с понедыльныка


This. Канструкцыя has been азначае падзею да бягучага моманту й працягваецца далей. Інакш было б had been.
240 631771
Какую еще падзею, откуда вы лезете.
241 631781
>>1744
Мой траль тебе в рот не влезет. Съебись, уебище.
242 631789
>>1781
Карточная обезьянка спок
Screenshot 2022-12-30 at 22-24-42 Слоўнікі.png17 Кб, 582x313
243 631794
>>1771
Падзея means event. from belarusian дзеяць (to act).
244 631798
>>1794
Слушай мамин выпадак, ниже белорусский тред есть. Иди туда
245 631801
>>1035 (OP)
Если ты свой швитой домик так не украсишь, то это сделают за тебя и выпишут тебе счёт на 5000$
image.png154 Кб, 500x500
246 631814
В английском языке по версии Collins English Dictionary — 750 000 слов. У каждого слова - дохуя русских значений, предположим что в среднем их 5. Итого - нужно выучить 3.7 млн связок "слово - перевод". Если всю жизнь от рождения до смерти учить по 10 таких связок "слово-перевод" каждый день - потребуется всего лишь 1013 лет чтобы идеально освоить английский язык. Кому-то покажется что это бред - но мой опыт говорит что это реальность, я по хардкору учу английский с детского сада, уже более 20 лет, но крайне редко удаётся встретить на ютубе хотя бы 1 коммент который на 100% понятен без гугл транслейта и не содержит незнакомых слов. Я уж не говорю о том чтобы понимать на слух нигерские реп-песни - в лучшем случае несколько слов удаётся понять на слух из целой песни рандомного чёрного губошлёпа. Вывод: выучить английский - это примерно как накачаться без химии и без генетики качка - невозможно даже за 100 лет ежедневного ебашилова
image.png340 Кб, 687x4230
247 631815
>>1814
Блядь, забыл ещё про фразовые глаголы, всякие устойчивые выражения и сленг, 1000 лет маловато будет всё же
image.png185 Кб, 512x512
248 631816
>>1731
Как это "нахуй не надо"? Я только за последний год тыщ 10 слов идеально выдрочил, а за 20+ лет изучения английского - словарный запас уже несколько десятков тысяч слов, этого крайне мало, даже пару предложений без гугл транслейта прочитать нереально
249 631819
>>1814
Вообще то можно выучить английский за 16 часов с Петровым.
А так - ну. 1,5 год плотного погружения, с 60 минут плотного залипания по фонеимке/грамматике/лексике каждый день + ещё часок накидываем на контент "целенаправленный" плюс так в свободное время что то читать/смотреть/слушать.
Ну типо такого. Это если ты хочешь говорить на "американском" без акцента.
Тебя скорее всего раздражает фонетика (фразовые глаголы ненапряжные если ты усечёшь логику предлогов). Вот фонетику, да, ну не то что тяжело понять, просто её нигде нормально не объясняют. Тут уже надо самому надрачивать музыкальный слух и надрачивать.
250 631822
Пацаны, помогите

> вопрос на засыпку: два плюс два умноженное на два

251 631823
>>1814
Может ты просто занимался всю жизнь хуйнёй вместо изучения? Аноны которые сюда заходят, посмотрите и соотнесите от кого вы советы здесь получаете. Комментарии на Ютубе он прочитать не может, блять, изучая язык более 20 лет.
252 631827
>>1822
And last but not least, a pretty tough question: two times two plus two equals..?
253 631830
>>1816
Хорошо быть анкиебом. Ты не маняфантазируешь сколько ты слов знаешь, а действительно знаешь сколько ты знаешь.
254 631859
looks like clay. Sounds like gray. Take you for a roll in the hay. Heyday, May Day
255 631861
Если перед tomorrow не используются предлоги, почему я в том же самом учебнике наблюдаю by tomorrow?
256 631878
>>1861
Не перед tomorrow а перед next.
257 631882
>>1814
Слишком жирно, чел.
258 631883
>>1814
Слишком жирно, чел.
image.png315 Кб, 687x4230
259 631884
>>1883
>>1882
Ты хоть у одного английского слова знаешь все значения чтобы понять его в любом контексте? У этого например
260 631887
>>1878
Перед tomorrow.
261 631888
>>1884
Таких слов английском 20 от силы.
262 631889
>>1888
Попробуй перевести что там написано.
263 631890
264 631893
Как сказать по-английски "от 2 до 200" и при этом не звучать, как будто ты изображаешь звуки поезда?
265 631894
>>1893
From two to two hundred
Фрам цу~^ ца цу~^ хАндрэд
Двойку (цу~^) слегка растягиваешь и интонацию вверх по голосу ведёшь.
266 631895
>>1884
uxoricide - женоубийство
ubiquitous - повсеместный
onomatopoeia - звуки животных, типа гав мяу хрю
plight - отчаянное положение
venison - оленина
Да дохуя таких слов, не заливай. Даже set get take можно понять из контекста, если какое-никакое чувство языка есть.
267 631896
Сап, вот какое дело. Года 4 назад был английский на уровне B1-B2, до сих пор понимаю язык на слух, могу нормально читать, но из-за того что перестал в какой то момент использовать язык - грамматику всю забыл, ничего, с уверенностью что точно правильно, написать не могу. Сам вопрос - что лучше взять чтобы лучше грамматику вспомнить Бетти Азари или Мёрфи? Немного полистал по шапке, старым тредам и все чёт хуесосят Мёрфи.
268 631898
>>1895

>uxoricide - женоубийство


Говно из юридического словаря, ирл так никто не скажет. Но юристы любят в США такими словами срать чтобы простым людям мозги пудрить.

>ubiquitous - повсеместный


Слегка литературное, но вполне употребимое слово.

>onomatopoeia - звуки животных, типа гав мяу хрю


Ну оно и на русском "ономатопея" будет, с такой же стилистикой околонаучной.

>plight - отчаянное положение


Обычно скажут hardship. Plight это архаизм немножко имхо но тоже не сказать что какое то супер редкое слово.

>venison - оленина


Ну кулинары всякие знают. Yesterday I tried venison, you know, "deer meat" basically.

Короче это всё лёгкая фигня

>Да дохуя таких слов, не заливай. Даже set get take


Set
Get
Take
^^^а вот эти три слова наверху РЕАЛЬНО сложные, их надо основательно заучить. Сложные в том плане что их сложно новичку вкатуну будет понимать в живом диалоге в каком смысле их употребляют, но там обычно всегда предлоги (послелоги?) подсказки припихивают
269 631899

>английский язык бедный


Ну-ка переведите мне одним словом recollect/reminisce/remember, taste/flavor, begin/start/commence, smell/scent/aroma/fragrance, understand/realize/fathom/relate, skillful/deft/adroit, vomit/barf/throw up/hurl/puke. И напомните, как одним словом будет fortnight.
270 631901
>>1896
Не знаю о чем ты, никто ИТТ не хуесосил Мерфи.
image.png112 Кб, 1003x420
271 631903
272 631904
>>1903

>19 год


Чел ты...
273 631905
>>1904
по существу есть что сказать? С 19 года содержание учебника как то изменилось по-твоему?
image.png74 Кб, 860x853
274 631908
>>1612
Прошёл 2 раза, идентичный результат.
275 631911
>>1893
for (i=2; i<=200; i++);
276 631914
>>1911
А ты хорош
277 631917
>>1827
Так ты же все переврал.
278 631918
>>1911
Где пробелы до и после
for (let i = 2; i <= 200; i++)
image59 Кб, 989x715
280 631924
>>1612
Говно какое-то. Я себя даже С1 не считаю.
281 631925
>>1924
А вот и первый пиздабол.
1.jpg76 Кб, 1230x550
282 631926
Пока проспиртованное, генетически разбитое быдло будет жрать салаты и давиться блевотиной от выпитого алкоголя, я буду учить английский.
283 631927
>>1623
>>1924

>понты на сосаче, мам у меня 100%


Тот чувак с 0 английским и то лучше тебя, он хотя бы честно отвечал
image84 Кб, 1468x216
284 631928
Можно ли сказать просто "What role you would love to play in the future?" без "is a"?
285 631930
>>1925
>>1927
Дауны, это тест уровня старшей школы. Плюс я 99.9 перцентиль в выборке non-native speakers, среди нейтивов явно было бы хуже. Чего вас удивляет, долбоебы? Это как быть в 99.9 перцентиле по доходам в Индии - достаточно зарабатывать больше 2к долларов. Так себе конкурс.
286 631932
>>1928
Думою можно. deepl согласен
287 631936
>>1928
What is a role ваще неправильно.
image.png25 Кб, 887x414
288 631937
>>1930
У нейтивов на пике меньше 19к.
289 631938
>>1937
На каком нахуй пике? Это среднее значение по возрастным группам. И это я еще молчу, что методология экстраполяции того сайта может разительно отличаться от сайта, который ты сейчас принес.
290 631939
>>1938
Ты долбоеб? Я тебе принес пикчу как раз с того сайта, для нейтивов, и по возрастным группам.

Ты, похоже, или вообще не знаешь английского, или настолько тупой, что не понимаешь элементарные графики.
291 631940
>>1939
Тупоголовая обезьяна, это MEDIAN. Вбей в гугл значение этого слова Это не "на пике", тупорылое животное.
Не удивительно, что с таким интеллектом тебя удивляет, что кто-то набрал в этом сраном тесте для детей 99%
292 631941
>>1940

>Тупоголовая обезьяна, это MEDIAN


То есть ты себя сравниваешь не просто с типичными (aka MEDIAN) нейтивами, а с какими-нибудь литераторами?
3.jpg30 Кб, 806x127
293 631950
Зачем тут нужен subject и through?
294 631951
>>1822

> Пацаны, помогите


> вопрос на засыпку: два плюс два умноженное на два



Бамп
295 631962
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/tournament?q=tournament
/ˈtʊrnəmənt/ никто так не говорит.
Все говорят /ˈtɜːrnəmənt/ как в слове turn.
https://youglish.com/pronounce/tournament/english/us?
296 631963
>>1822
killer question: two plus two multiplied by two
297 631964
>>1950

>subject


Чтобы по научному было.

>through


Потому что предлоги нужны.
sage 298 631966
Почему animal research исключает вид homo sapiens?
299 631968
>>1814
Про рэпчину двачую.
300 631969
потребляю инглиш на ежедневной основе. нихера не понимаю че они базарять
https://www.youtube.com/watch?v=0KWxTAhJ5X0
301 631970
>>1968
я кста рэп не слушаю - культура низкого класса, но зачастую открываю genius и читаю рандомные песни разных чирных , очень помогает, потому что ирл не поговоришь а там речь максимально простая, но смысловая
302 631973
Очень помогал в свое время memrise, как его оплатить то блять сейчас?
303 631975
>>1968
https://www.youtube.com/watch?v=pHNQd0ACnJg

Ну вы сначала что то попроще слушать научитесь
304 631983
>>1930

>Дауны, это тест уровня старшей школы


Я изучаю английский более 20 лет и у меня по этому тесту словарный запас 8к слов, прост ты ёбнутый сверхразум с мутацией мозга которая помогает изучению английского, я например сверхразум по логике (айкью выше 99.9% людей)
image67 Кб, 827x793
305 631984
>>1612
мнения?
306 631986
>>1969
Имеет ли практический учебный смысл пытаться понять что они говорят?
image.png15 Кб, 898x104
307 631988
>>1815
>>1884
Гайд как распотрошить многозначное слово.
Открываем реверсу. Тыкаем по пикрил тэгам.
0. строка неверный перевод, это всё планка/панель 0 вычеркиваем "строку"
1. бар в котором бухают
2. планка, панель особенно компьютерные
3. Какая-то узкоспециализированная адвокатура. Если тебе интересно можешь почитать, сделать карточку. Мне не интересно, я это нигде кроме better call soul не встречу.
4. батончик, слиток - одна форма
5. полоса. Сюда в карточку можешь добавить полосы музыкальные с нотами.
6. запретить
6 значений вместо 50 в твоём словаре. Дальше глубже смотришь в словаре эти 6 значений.
image.png394 Кб, 428x599
308 631989
>>1988
Хотя вот строка, слиток, батончик и плашка это всё полоса.
Может видели в русском бывает тоже какие-то плюшки называют "полоской", вот это и есть самый настоящий bar.
Итого 3 значения.
1. питейное заведение
2.1 полоса
2.2 закрыть дверь с помощью bar и запретить иносказательно.
3. какая-то юридическая хуйня
309 631991
Анон, хочу поставить себе английский "телевизор" - то есть либо реально телепередачи какие-нибудь, либо радио, но реальное, с реальными новостями и говнотерками. Но не ютуб на автоплее. Хочу просто включать в фоне, чтобы реально как-будто телевизор. Короче ты понял.

Но внезапно не так уже просто найти такой медиа-поток, чтобы и лайв и новости с говнотерками. Можешь подсказать что-нибудь? Наверняка же я такой не один
310 632001
>>1986
топ комментарий:
as a english learner, this is the type of audio they put us to hear in listening exams
311 632004
>>2001
Это рофл. В экзамене будет мега четкая сухая хуйня академического сложного языка.
Стикер319 Кб, 512x419
312 632007
Посоветуйте нормальный самоучитель для самого низкого уровня
313 632008
>>2007
Петров английский за 16 часов.
315 632011
>>2004
в каждой шутке есть доля правды, если схватил и понял все ты крутой
316 632012
>>2011
ахахаха на правда ведь
изображение.png38 Кб, 775x509
317 632018
>>1612
Бля. Я основная масса. По сути я индус.

Кстати, посоветуйте интересных каналов на английском, которые вы смотрите.
318 632019
Вопрос к тем, кто сам делает колоду в Анки - сколько переводов к слову вы записываете? Ну, вот например, встретили вы незнакомое слово в каком-то предложении. Это слово в данном конкретном предложении имеет свой перевод. И вы записываете только его? Или ищете это слово в словарях и записываете все переводы? Или записываете только самые распространенные? Если последнее, то где можно посмотреть этот самый топ значений/переводов слова? Например, что это значение/перевод используется в 80% случаев использования слова, а этот встречается только 1 раз в произведении Шекспира.
Screenshot20230102044755com.opera.browser.jpg273 Кб, 720x1560
319 632024
>>1924
Двачую, я C2+ а они пишут что мой вокаб на уровне 9-летнего носителя, ебнулись что ли.
13123.jpg38 Кб, 620x264
320 632026
>>2009
Если смотреть это 24 часа, то произойдет одна из 2 вещей. Вы или выучите английский и стартанете с 0 до А-2 за 1 сутки или сойдёте с ума. Выбирайте с умом.
321 632029
>>2026
нихуя не будет, всё это мифологемы для людей с короткой волей которые не хотят напрягаться ради понимания и проработки грамматики
322 632031
>>2029
Я читал что если переводить книгу, грамматика сама себя в рот положит и можно будет просто использовать уже готовые конструкции.
1672634330606.jpg42 Кб, 600x528
323 632037
>>1963

> killer question: two plus two multiplied by two

324 632039
>>2019
Вот так и делаю >>1988
Бывает делаю несколько карточек на слово.
На лицевой стороне такой пример, чтобы нельзя было подставить другой перевод. Обратите внимание, что в первом случае нельзя перевести как крушение или что-то такое.
Если я ленюсь или если слово означает и то и другое сразу, то я одну карточку делаю, а значения выделяю - 4 пик.
325 632040
читаю гарри поттера. Записка в школу, что не смогли пройти через барьер, выглядела бы так?

The barrier at the King's Cross closed at 10:59 and therefore we couldn't get to the Hogwarts Express.
Harry Potter and Ron Wisley
326 632041
>>1991
в кабельных может ещё евроньюс доступен
327 632042
Arousing of a mighty monster from its sleep.
почему "its sleep" а не "sleep"?
328 632043
>>2042
прост
329 632044
Как правильно учить английский по сериалам и мультикам?

Просто непонятные предложения в deepl пихать? Или как лучше?
330 632047
>>2040
Никто не читал твоего гарика, поэтому приводи вопрос полностью.
331 632048
Wilkins (1972) said, "Without grammar, very little can be conveyed; without vocabulary, nothing can be conveyed."
332 632055
>>2044
My experience was to use subtitles, make pauses to read the phrases I could not understand, look up the dictionary for unknown words. Hints: you should slow down playing speed to 70-80%. Also, using headphones is preferrable to hear more speech.

Маім досьведам было ўжываць субтытры, рабіць перапынкі каб прачытаць незразумелыя выразы і пашукаць у слоўніку невядомыя словы. Парады: збаўляй хуткасць да 70-80 адсоткаў. Таксама, пераважна карыстацца навушнікамі каб лепей мову чуць.
333 632056
>>2055
Короче главное писать. НЕ переводить с английского на русский, а именно брать рандомный текст и переводить на англ все записывая, будет толк. Соглы?
334 632059
>>2041
Анон, благодарю, я забыл про него. У него есть трансляция на сайте (причем через ютутб).

Парни, а скажите такой ламерский вопрос:
Короче перед НГ я начал потихоньку присматриваться к изучению языка. Начал посматривать всякие туториалы на ютубе и увидел какая серьезная разница между британским и американским английским.
Короче... а на каком лучше концентрироваться, какой будет больше полезен за пределами самих этих стран? Вообще моя цель это найти работу где-то, ну, типа вероятнее это получится сделать где-то в европе.
335 632068
>>2059
В европке тебе помогут европские языки. Англюс учи тот, который тебе приятнее.
336 632069
>>2031
хуйня

>>2042
потому что монстр it, its - от его, его снп
image.png429 Кб, 1271x793
337 632074
Вот черти конченые.
338 632099

>The report recommends further reductions in air and noise emissions.


Я ничего не понял, В отчёте рекомендуется дальнейшее сокращение выбросов в атмосферу шума и воздуха что-ли?
339 632100
>>2099
Атмоферного и шумового загрязнения видимо?
340 632101
>>2100
this
341 632107
>>2074
Терпи малыш. Отец при СССР терпел и ты потерпишь
342 632122
>>2107
Так дело не в ссср, это просто пидоры конченые потому что. Я вообще не в рф. А пидоры они потому что конченые. И потому что прежде чем увидеть эту хуйню меня заставили зарегистрироваться.
343 632127
Может кто понятно обьяснить разницу между proceed и precede. Это конечно не мой уровень, но очень интересно, в тексте наткнулся
344 632129
>>2127

>proceed


~продолжать.

>precede


~предшествовать
345 632131
Ебало карточников представили?
346 632132
>>2129
Если все так легко, зачем делают видео на эту тему и вот такие карточки (в нормальном качестве они у меня не открываются)?
image.png315 Кб, 700x450
347 632133
>>2131
Я их как-то так себе представляю.
16603829470671.png637 Кб, 1076x904
348 632135
>>2131
низшая форма бытия, нет ничего хуже понадусёрого мнемонико-ассоциативного картинко-прикреплящего цвето-выделяющего транскрипция-добавяющего 100 раз на дню повторяющего и забывающего через 2 дня червепидорского карточкокарася
349 632136
>>2132
на карточках тебе блять то же самое написали что и анон выше
350 632137
>>2132
Затем, что среди англонахрюкальщиков тоже полно безграмотного быдла, путающего слова.
351 632138
>>2136
Я еще не умею в нормальный перевод, не нужно напрягаться
>>2137
Я думал там какая то тонкость есть
352 632139
>>2138
Просто слова похожие, потому что происходят от одного латинского корня с разными приставками.
353 632151
>>2135
>>2133
Ведро с крабами.
354 632152
Почему "wish you a merry Christmas", а не the? Это же правило "единости".

Есть что-то про этому поводу?
355 632153
>>2152
бесполезно эти артикли логикой объяснять. Только запоминать
356 632154
>>2152
Зе крисмас есть праздник как таковой.
Э крисмас есть один случай празднования.
357 632155
Где можно посмотреть терминологию для всякого вида документов, желательно не завязанное на британское или американское законодательство, типа power of attorney, certificate of no criminal record и другое подобное?
358 632156
>>2152
Там есть прилагательное - Merry
My book is on the table.
My book is on a black table
359 632161
>>2156
My book is on a table, they say. The table is over there.
360 632166
>>2156

>My book is on a table.


>My book is on the black table


Прилагательное никакой разницы не делает.
361 632196
>>2152
потому что в данном случае Christmas - праздник, и их может быть много (в каждом году свой).
01ac2c3c65c1a29de677a16484f4e0e9.jpg52 Кб, 750x764
362 632203
any thougts at all on why you blacked out
переводчик: какие либо сображения по поводу потери сознания

добавляю в конце her
any thougts at all on why you blacked out her

переводчик: какие либо соображения почему вы ее затемнили

you blacked out - пассив
you blacked out her - актив? Это так работает
363 632206
>>2203
Нельзя так сказать

>blacked out her



Только blacked her out. Но смысл всё равно непонятный.

https://en.wiktionary.org/wiki/black_out

>(transitive) To censor or cover up by writing over with black ink.


>(transitive) To obscure in darkness

364 632207
Why farious refers to frantiic, but multifarious refers to multi-aspects?
365 632214
>>2154
Сам-то понял?
1672769031534.jpg11 Кб, 350x263
366 632215
367 632216
>>2196
Бред. Иди подтяни артикли. Тогда было бы: a new year.
368 632231
>>2216
New Year - это параллель к Christmas. I wish you a happy New Year - так вполне можно сказать.
369 632232
>>2203

>you blacked out - пассив


>you blacked out her - актив? Это так работает


нет, гугли переходные и непереходные глаголы (transitive и intransitive).
370 632236
>>2231
The new year. Так и только так.
image191 Кб, 1920x1920
371 632240
Вы можете быстро произнести Depth of Field? Я себе уж весь язык сломал.
372 632241
>>2214
>>2216
>>2236
Хуя собака агрессивная, ей объяснили разницу, а она продолжает гавкать.
>>2240
А на каком стыке проблема?
Запиши себя на телефон и позвучно разбери чем отличается твой спеллинг от спеллинга отсюда:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/depth-of-field
373 632242
>>2241

>А на каком стыке проблема?


На "th of F" очевидно
Screenshot20230104030108EnglishScore.jpg457 Кб, 1080x2400
374 632243
И тем не менее не могу в пасты, особенно всякие had been, 'd, have/has had и 'd had.
375 632244
>>2242
depθəv на одном интонационном уровне читаешь, как будто это одно слово. Обрати внимание, что у тебя там не of, а əv, т.е. нейтральный звук, связывающий существительное и предлог почти воедино в устной речи. Если не знаешь что такое нейтральный звук -- посмотри на ютубе, но если вкратце это че-то среднее между а и э как в словах молоко или собака.

fiːld произносишь уже ниже; на долгое И высокое падение, то бишь фол райз, про него и другие вариации падений тоже советую погуглить, если хочешь прокачать произношение в целом, а не отдельные звуки.

Либо просто задрачивай диктофон, пока более менее удачно не смимикрируешь под спеллинг на оксфорде, ничего сложного в такой стратегии тащемта нет.
1.jpg19 Кб, 626x179
376 632245
Сегодня ночью 300 слово взято
Мимо А 0.01 в английском
377 632246
>>2244
быстрофикс: не высокое падение, а среднее, че-то я хуйню какую-то выдал, а фолрайз -- это вообще другое.
378 632248
>>2241

> пук


Все что ты высрал противоречит правилам языка и тому что в словаре написано.
То что ты привёл в пример даже в мерфи написано, что ошибка.
379 632250
>>2245
ну и нахуй ты эту хуйню записываешь? Карточкокараси никогда не меняются
380 632251
>>2248
Единственное противоречие здесь -- твое существование эволюции, дебил.
Тебе объяснять пытался другой анон. Я тебя просто мордочкой в собственное невежество ткнул, которое особенно смешно смотрится на фоне "э епт артикли подтяни)". О каких правилах и о каком конкретно словаре идет речь? Уточни, пожалуйста.

https://www.bbc.com/news/uk-scotland-30665224
https://www.bbc.com/news/uk-england-norfolk-56576567

Ну и самый очевидный пример, который у любого б+ должен быть на слуху.
https://en.wiktionary.org/wiki/Merry_Christmas_and_a_Happy_New_Year
LilCapo-HYPNOTIZE-BASEDFREESTYLE--MIRROR--REUPLOAD-.mp410,1 Мб, mp4,
640x360, 2:36
381 632252
>>2153
у артиклей строго определёная логика присутствует, которая применяется в подавляющем большинстве случаев:

a - некий один
the - конкретный
382 632253
>>2250
Я работаю с книгой. Незнакомые слова выписываю в ворд (на каждую главу будет свой документ), разбирая каждое предложение. Карточки не делаю, мне лень. Пока все слова помню.
383 632254
>>2253
ты грамматику поучи лучше, прежде чем книги разбирать, где такие слова употребляются
image2,9 Мб, 2559x1439
384 632255
Почему "top" без определенного артикля? Он же говорит про конкретную вершину конкретного здания и буквально показывает пальцем.
image4,1 Мб, 2559x1439
385 632256
386 632257
>>2255
потому что бля the building уже определено, тебе не нужно вставять один и тот же артикль в единый кластер связанных существительных
387 632258
>>2257
т.е. повторять его всё время
388 632259
>>2257

>не нужно


Если бы он говорил про какую-то неопределенную вершину этого здания, то да, но он говорит про конкретную и показывает на неё пальцем. Артикль нужен.
389 632260
>>2259
эллипсис знаешь что такое?
image2,4 Мб, 2559x1439
390 632261
Вот какие же бриташки пидорашки. Все японцы вокруг нормально носят маску, а он себе на шею её стянул.
Приехал в чужую страну - уважай её правила.
image3,2 Мб, 2559x1439
391 632262
image3,2 Мб, 2559x1439
392 632263
Как же хочется японочку...
393 632267
>>2255
Версия 1: ты и автораспознавалка гугла не услышали там артикль, а он на самом деле был.
Версия 2: говорящий не сказал почему-то, ошибся. Как вариант, по привычке так сказал, в английском есть устойчивое выражение "on top of smth" без артикля.
Версия 3: оно там и правда не нужно. Умом артикли не понять...
394 632270
>>2240
Это норма. Я вот страглю с "the girl on rollerblades"
395 632271
>>2252
И ничего из этого не подходит в "wish you a merry Christmas"
И не надо плиз идти сразу с пеной у рта обеснять "ПОТОМУ ЧТО ЭТО НЕКОЕ РОЖДЕСТВО" если видишь неопределенный артикль, потому что нихуя оно не "некое".
396 632272
Подходит в значении "еще один".
Have a nice day. Имей еще один хороший день.
Do you want a second cup of coffee? Хочешь еще одну вторую чашку кофе?
Wish you a merry Christmas. Так же как have a nice day.
Take a bath. -???
397 632273
>>2271
А вот тебе я пожелаю Счастливого Рождества, оно будет у тебя как сеанс, одно, уникальное, чисто твоё Рождество, этот период времени 25го декабря как по талончику вот это чисто твой личный праздник будет.
Такой там смысл в предложении.
398 632274
Падажжите, тут реально сидят пепеги, которые изучают язык только по карточкам и мерфи?
399 632275
>>2274
Нет.
400 632278
>>2273
Ты просто подгоняешь шизофазию под ответ как в школьном задании. Смысла в этом нету.
Screenshot20230104142553.jpg210 Кб, 720x1560
401 632282
>>2274
Не все, но таких много. Причем есть ощущение, что это одни и те же люди. Потому что тут до сих пор помнят про мопсов, методотреды, залупняка, корзинку. Щас вот про а0 придумали, смешно кстати.
P.S. почему автокомплит предлагает неправильный вариант? "При чем тут" же.
402 632283
>>2282

>Не все, но таких много.


Это всё твои галлюцинации.
403 632284
>>2272
Процесс принятия ванны. То же с a walk, a go, a try и т.д.
404 632285
>>2284
Нету такого правила с артиклями "Раз процесс ставим A"
405 632286
>>2283
Тогда почему весь тред про анки, курсы и прочее говно? Раньше для них хоть отдельный загон был, а сейчас. Хочешь пообсуждать нормальные вопросы, грамматику, ворд юзейдж, а вместо этого копаешься в куче говна.
406 632287
>>2286

>анки


Потому что Анки охуенно полезная вещь. То что анкиебы контент не смотрят это твои заблуждения и ничего больше.

>курсы


Про курсы. Я думаю это залетные приходят раз в тред спросить "посоветуйте курс", им никто не отвечает т.к. курсами ИТТ никто не пользуется и так до следующего залетного.

>грамматику


Обсуждаем мы тут грамматику.
sage 407 632288
>>2255
потому что это прилагательное или наречие в данном случае.
408 632289
>>2257
Вот тут хуйня. I put the pen in the box on the table.
sage 409 632290
>>2153
ну логика какая-то там есть, они-то понимают где что ставить. одно непонятно, как ее языком выразить эту логику.
>>2252
да, только вот что такое "некий один" и "конкретный" надо все время дополнительно определять.
>>2152
короче у меня версия, что у англопидорашек построение предложений в мозгу по другому происходит. у них существительное отдельной жизнью живет там. я желаю тебе...пауза...что? и вот это "что" оно само по себе как то существует - a merry christmas, the merry christmas, some kind of merry christmas, оно должно постоянно отдельно определяться. "что" всегда является одним из чего-то - "что" как один из, "что" как что-то конкретное, которое можно потыкать или показать, или "что" как абстракция или идея. в данном случае счастливое рождество это веселый день, который один из многих веселых праздничный дней, поэтому англопидорашка говорит a merry day, и удивляется, почему это непонятно русской пидорашке, а как можно по-другому сказать?
410 632291
All cards are shuffeled

Как понять это презент или это пассив презент?

карты есть перетасованые или карты тасуются
411 632292
>>2291

>Как понять


По контексту.

>карты тасуются


are being shuffled
sage 412 632293
>>2291
вопрос уровня - я ебал твою мамку. как понять ебал я ее вчера или только что закончил. из контеста видимо надо понимать.
413 632294
>>2292

>are being shuffled


это пассив континус
414 632296
>>2291
Это однозначно пассив. Про какой хуйтекст шизы выше говорят, я хз.
415 632297
>>2294

>это пассив континус


Верно. Я так понял, что ты справился с формулировкой вопроса, поэтому ответил тебе по твоим же примерам. Ну если читать твой вопрос буквально, то:

>Как понять это презент или это пассив презент?


"Или" тут не может быть, поскольку пассив презент - это подмножество презент. Если это пассив презент, то это в любом случае презент. Твой вопрос некорректен. Переформулируй.

Либо неси другие примеры, которые лучше иллюстрируют, что ты имел ввиду. Желательно английские фразы, а не их переводы на русский.
416 632298
>>2297

>ты не справился


быстрофикс
sage 417 632299
>>2296
который обрезан. откуда он взял этот кусок предложения? не представляю ситуацию, в которой он был бы осмысленным. если это то что происходит в данный момент, то сказали бы так>>2292 being shuffled.
418 632300
>>2290

>короче у меня версия, что у англопидорашек построение предложений в мозгу по другому происходит. у них существительное отдельной жизнью живет там. я желаю тебе...пауза...что? и вот это "что" оно само по себе как то существует - a merry christmas, the merry christmas, some kind of merry christmas, оно должно постоянно отдельно определяться. "что" всегда является одним из чего-то - "что" как один из, "что" как что-то конкретное, которое можно потыкать или показать, или "что" как абстракция или идея. в данном случае счастливое рождество это веселый день, который один из многих веселых праздничный дней, поэтому англопидорашка говорит a merry day, и удивляется, почему это непонятно русской пидорашке, а как можно по-другому сказать?


Да, ты начал вникать в логику артиклей.
419 632301
>>2291
subject + to be + v3, однозначный презент симпл в пассиве.
Все карты перетасованы
whats wrong with you dawg.png592 Кб, 600x550
420 632302
>>2299
Это полностью осмысленная фраза "все карты перетасованы". Без хуйтекста, соси хуй.
421 632303
>>2278
Можно перефразировать типа
желаю тебе СВОЕГО весёлого рождества.
СВОЕЙ ВЕРСИИ весёлого рождества.
Ну типа Christmas он один в году как абстрактное понятие но у каждого отдельного человека в отрыве от толпы оно единичное (потому и артикль "а") потому человек его проживает сам, в соответствии со своими жизненными обстоятельствами. Поэтому - желаю чтобы твоё рождество (в отрыве от абстрактного "общего понятия рождества" чисто твоё времяпровождение этого праздника) было весёлым.
sage 422 632305
>>2302
чушь это, а не осмысленная фраза. это ты перевод подогнал так, чтобы он осмысленно звучал по русски. давай ситуацию, в которой кто-то говорит аll cards are shuffeld
423 632306
>>2251
Ебать ты тупой. Статью на вики читал, что скинул?
image.png317 Кб, 635x423
424 632307
>>2305
Ladies and gentlemen, all the cards are shuffled.
425 632308
>>2300

> в данном случае счастливое рождество это веселый день, который один из многих веселых праздничный дней


Только здесь не один из многих весёлых праздничных дней, а именно что одна из версий рождества для отдельно взятого человека, которому ты эту фразу говоришь. в более общем контексте Рождества как абстрактной объединяющей даты для абсолютно всех. А у человека которому ты это желаешь, будет какой то свой вариант Рождества, как это будет проходить, и ты ему желаешь, чтобы у него этот "сеанс" Рождества его единичный был весёлым.
426 632309
Кто-то покупал подписку в reverso. Оно того стоило? Можете рассказать, какого качества переведенные PDF и WORD документы? Там еще с премиумом есть какое то обучение в телефонной версии.
427 632310
>>2271>>2273>>2303
Таблеточки. Вон, небо тоже для пидорашки и американки разное, но оно the sky. Луна, солнце.
Когда я желаю тебе рождества, хануки и нг, я явно тебе не про прошлогодние ссу в уши.
428 632311
>>2251
Твои статьи ббс вообще к чему? Аноль ебаный.
429 632312
>>2309
Скачал с 4пидора. Не жалею.
sage 430 632313
>>2307

>are shuffled


have been, мань, have been.
431 632314
>>2307
All cards are shuffled - более обширная фраза, просто типа все карты перетасованы
All of the cards are shuffled - немножко литературнее звучит но ненамного. Ну и "the" здесь немножко логическое ударение стягивает на то, что ты рассказываешь что именно с теми самыми картами произошло.

Либо так либо так.

А вообще смотрите видеоуроки Дмитрия Петрова - Английский за 16 часов, там всё это объясняют
84664.jpg75 Кб, 716x536
sage 432 632315
>>2314

>Английский за 16 часов,

433 632316
>>2313
Согласен.
Тогда такой пример.
A guy looks at the table and notices a deck of cards. He opens a deck and finds that the cards are shuffled. "The cards are shuffled" - he says.
>>2314
Шиза.
434 632317
>>2316
Артикли сами поправите.
sage 435 632318
>>2316

>A guy looks at the table and notices a deck of cards. He opens a deck and finds that the cards are shuffled


заибись ты. контекст не нужен говоришь?
436 632319
>>2313
Как факт можно употребить и без этого, в мурике вообще с перфектами не дружат.
437 632320
>>2318
Не нужно сочинять хуйню из контекста, нужно английский учить и понимать. cards are shuffled это очевидно что они не идут по порядку 2-3-4-5 а перетасованы. В любом контексте. Это ты из этой фразы должен контекст воссоздавать, а не наоборот.
438 632321
>>2312
И что это значит. Откуда скачал, что за 4пидор
16534069271590.jpg66 Кб, 640x635
439 632323
>>2306
>>2311
Пидоран-пидоранище xD

>The new year. Так и только так.


Маневрировать будешь, чи как?
440 632330
>>2316
Тогда уж finds out that
443 632335
>>2316

>opens a deck


The. Колода уже была упомянута ранее.

>"The cards are shuffled" - he says


"The cards are shuffled," he says. В бритише можно вынести запятую за кавычки.
445 632337
>>2320
Не хуйня, а наглядное объяснение что означает артикль в английском предложение.
И нет, твоё объяснение "это хуйня там логики нету" оно не канает. Есть там и логика, и смысл вложенный, в артиклях задача этого треда - выяснить правду в полемике.
446 632338
>>2337
*предложении.
Бля с мобилы печатаю буквы мажет
447 632341
Почему у них стихи такие нескладные?
But do not touch my heart, and so be gone;
Strike deep thy burning arrows in! Lukewarmness I account a sin,
As great in love as in religion.
Come arm'd with flames; for I would prove
All the extremities of mighty Love.
Th' excess of heat is but a fable;
We know the torrid zone is now found habitable.
448 632342
По личным ощущениям
А1 - А2 - самые базовые конструкции и вопросы, максимум можешь спросить про то, где находится магазин, но диалог будет похож на попытки дауна-аутиска.
Б1 - Б2 - можешь бегло пиздеть на общие темы, сначала с ошибками, ближе к концу практически без них, можно полноценно работать в месте, где не нужно понимать тонкие намеки во время пиздежа и графоманисто писать тексты.
Что будет на C1 - C2 примерно? Смогу вертеть идиомами и нестандартной лексикой как заправский англичанин?
449 632343
>>2342

>Что будет на C1 - C2 примерно?


Слушай, не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте, что тут писалось. Я вполне понимаю, что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых – стоп. Остальных просто не найдут.
450 632345
451 632346
>>2345
А то что ты неправильно понимаешь.
I find that movie very amusing - а вот мне кажется что этот фильм очень забавный
I found out that the movie was very interesting - я (сходил в кино) обнаружил, что фильм то интересный оказался.
452 632347
>>2315
А что вам всем Петров то не угодил? Нормально же объясняет, для тех кто только что вкатился. Понятно, что на более продвинутый уровень на Петрове далеко не уедешь, но как начальная БАЗА - Петров самое то
453 632348
>>2346
Твои примеры не делают ничего яснее.
454 632349
>>2346
Я загуглил, все объяснения в гугле дебильные типа find object/find out information, Но очевидно в интернетах херова туча примеров с find information.
Как я это понимаю.
Обнаружить это find. Тут ты это быстро узнаешь.
Выяснить это find out. А тут напрячься надо.
455 632351
>>2349
Бля лень щас чото гуглить, будем считать, что Акела промахнулся.
456 632356
А вот, есть, тупой вопрос, вы когда читаете или слушаете вы в голове переводите или у вас сразу автоматом есть ассоциации? Ну т.е. как лучше читать на английском и в голове только английский или сразу перевод слова и текста?
457 632358
>>2356
А сам как думаешь?
458 632359
>>2341
стоял октябрь уж у двора
459 632360
>>2358
Ну мне хватает скорости переводить то, что я знаю, и успевать быстро отвечать, но мне кажется это неверным и мне интересно, люди которые владеют разговорным английским, переводят когда слышат речь или видят текст или все же нет
460 632361
>>2360

>переводят когда слышат речь или видят текст или все же нет


Нет, максимум отдельные не частые слова.
461 632363
>>2360
Переводить в голове с англ на русский - это гроб-могила однозначно. Если ты на стимул верно реагируешь, то вопрос, зачем еще сверху русский? Что тебе дает еще один слой знаков и синтаксиса в голове кроме каши и замедления понимания? Например, I'll keep you informed. Ты понял о чем это выражения или нет, без перевод на русский? Если да, то зачем переводить еще и на русский?
462 632365
>>2363

>Если да, то зачем переводить еще и на русский?


А если нет? Надо сделать вид, что раз ты знаешь все слова, то ты понял, и попросить контекст.
463 632367
>>2365
Ты можешь дать пример выражения и пример того как ты понимаешь или не понимаешь это выражение. Если ты понял смысл выражения - то зачем еще переводить на русский, что тебе это дает - уверенность?
464 632368
>>2367
Ну вот "I'll keep you informed" я встретил первый раз, с первого раза я не понял. Перевел на русский в голове и понял. Теперь я понимаю его на английском без перевода. Как-то так.
465 632369
>>2368
Понял с первого раза, но автоматом перевел, как вы вообще это делаете не переводя в голове? Или само пройдет с опытом?
466 632371
>>2368
А что тебе мешает понять сразу? Вот ты встретил выражение впервый раз, что мешает тебе понять его сразу без перевода. Подумай хорошенько прям. Отрефлексируй каждое движение твоей понималки. И напиши что именно мешает. Вангую что дело в синтаксисе, ака порядке слов.
467 632372
>>2371
Я не он, но мне мешает, то что у меня в английском ассоциации с русским просто с любыми словами и да порядок слов тоже решает, когда они говорят в конце though , а в русском это "хотя"всегда в начале:)
468 632373
Как дрочить collocations?
469 632376
>>2372
Ну например.
Зачем переводить такое когда и так все ясно

> Because ignorance to the true nature of things is considered one of the roots of suffering (dukkha), Buddhist philosophy is concerned with epistemology, metaphysics, ethics and psychology.


Я просто понимаю это и все, в голове без перевода.
470 632377
>>2376
Видимо у нас разный уровень, я это без перевода в голове не понимаю
471 632378
>>2377
А что мешает все же.
472 632380
>>2371

>А что тебе мешает понять сразу?


Невозможность этого, потому что я это первый раз вижу. Я бы мог придумать более сложное объяснение фразы "I'll keep you informed" на английском, но нахера когда есть простое объяснение на русском - перевод. "я буду держать тебя информированным".
Хотя может просто слишком много русского вокруг было. Я по любому слышал keep your hands clean. Может потому что тут будущее время и "не так".
>>2376

>is concerned with


И че это означает? Буквально вчера это анкоебил, я знаю что это тоже самое что is connected with, has to do with. А ты как это "понял"? Примерно почувствовал?
473 632382
>>2378
Сложно сказать, я не могу сходу знать значение всех слов, и некоторые мне надо вспомнинать, я пытался учить значение слов на английском, словами которые я знаю сходу, но, но проще вспомнить слово на русском, чем значение на английском
474 632384
>>2360
Неа, ты по идее в англоязычный режим автоматически вкатываешься и русскими словами в голове даже не оперируешь.
В голове у тебя должны параллельно играть две линии - собственно сам набор английских слов всевозможных которые ты говоришь/воспринимаешь и на заднем фоне мыслеобразы прыгают.
Синхронный перевод на русский - это отдельная задача - это нужно делать только когда ты для кого то другог переводишь текст/речь.
То есть, английское предложение до тебя доносит информацию - ты её переводишь в "мыслеобразы" и пытаешься это насколько возможно точно передать в паралигме русского языка.
Типа, ты слышишь/читаешь
(зэтчЕкзгат самрИл найсбУбз) - мы все помним, что из за того, что в английском языке слова по большей части односложные/двухсложные, в реальной речи они кучкуются в интонационные группы из двух/трёх слов. То есть одно ударение там сразу покрывает два, а иногда три грамматически отдельных слова, а не как в русском где одно ударение размазывается на длинное слово из пяти-шести слогов.
У тебя автоматически это переводится в
That chick's got some really nice boobs
В голове сразу картинка всплывает что это означает

That (та, там вдалеке стоит/сидит)
chick (либо цыплёнок либо девушка/тёлка, из контекста дальше будет видно)
's got = is got = "из" показывает третье лицо, гат - неформальный вариант глагола Have - а раз речь идёт про "тёлку" то тут уже очевидно примерно к чему идёт диалог
really nice - реально "приятные" = классные по русски лучше сказать потому что "чек" и "гат" тебе показывают что раговор неформальный
Boobs - ну тут уже ты визуально представляешь "сиськи", а возможно и заранее возбуждаешься в предвкушении того чтобы посмотреть. Слово неформальное, означает повышенную степень похоти по отношению к женщине про которую ты говоришь так. Вежливый вариант - breasts - но сказано именно бубз значит разговор точно "приятельский".
...
Ну и ты всю эту психологическую/грамматическую кашу уже пытаешь съимпровизировать на русском языке чтобы и времена всякие передать, и неформальность и красочность образа и т.д. Но если у тебя нет задачи кому это рассказать на русском то ты и не переводишь поскольку нужная информация и так уже до тебя дошла.
474 632384
>>2360
Неа, ты по идее в англоязычный режим автоматически вкатываешься и русскими словами в голове даже не оперируешь.
В голове у тебя должны параллельно играть две линии - собственно сам набор английских слов всевозможных которые ты говоришь/воспринимаешь и на заднем фоне мыслеобразы прыгают.
Синхронный перевод на русский - это отдельная задача - это нужно делать только когда ты для кого то другог переводишь текст/речь.
То есть, английское предложение до тебя доносит информацию - ты её переводишь в "мыслеобразы" и пытаешься это насколько возможно точно передать в паралигме русского языка.
Типа, ты слышишь/читаешь
(зэтчЕкзгат самрИл найсбУбз) - мы все помним, что из за того, что в английском языке слова по большей части односложные/двухсложные, в реальной речи они кучкуются в интонационные группы из двух/трёх слов. То есть одно ударение там сразу покрывает два, а иногда три грамматически отдельных слова, а не как в русском где одно ударение размазывается на длинное слово из пяти-шести слогов.
У тебя автоматически это переводится в
That chick's got some really nice boobs
В голове сразу картинка всплывает что это означает

That (та, там вдалеке стоит/сидит)
chick (либо цыплёнок либо девушка/тёлка, из контекста дальше будет видно)
's got = is got = "из" показывает третье лицо, гат - неформальный вариант глагола Have - а раз речь идёт про "тёлку" то тут уже очевидно примерно к чему идёт диалог
really nice - реально "приятные" = классные по русски лучше сказать потому что "чек" и "гат" тебе показывают что раговор неформальный
Boobs - ну тут уже ты визуально представляешь "сиськи", а возможно и заранее возбуждаешься в предвкушении того чтобы посмотреть. Слово неформальное, означает повышенную степень похоти по отношению к женщине про которую ты говоришь так. Вежливый вариант - breasts - но сказано именно бубз значит разговор точно "приятельский".
...
Ну и ты всю эту психологическую/грамматическую кашу уже пытаешь съимпровизировать на русском языке чтобы и времена всякие передать, и неформальность и красочность образа и т.д. Но если у тебя нет задачи кому это рассказать на русском то ты и не переводишь поскольку нужная информация и так уже до тебя дошла.
475 632385
>>2384
*самрИли
Буква "И" в конце проебалась
476 632386
>>2384

>(зэтчЕкзгат самрИл найсбУбз)


Дальше не читал. Поешь говна.
477 632387
>>2386
Ну хз, вроде всё чётко разложил, как это в голове примерно раскладывается в реальной ситуации.
Что не так то?
478 632388
>>2387
Это невозможно прочитать. И самое хорошее это не надо учиться читать, потмоу что ты единсвтенное шизло в мире который так пишет.
479 632389
Понимаем всё с первого раза? Это отрывок серии Dexter из флеш бека, так что он вырезан из конеткста не мной и вы обязаны его понимать с первого раза. Вы должны только знать что сериал про расчлененку.
https://vocaroo.com/1kPl4K4GhHeX
480 632390
>>2388
Ну блин нету у меня раскладки IPA
Главное же мысль передать а кто учебники читает они эти значки итак знают ещё со школы. Я не учитель тут по фонетике всё раскладывать. Двач же. Значит и общение неформальное.
481 632391
>>2389
Laura Mocer and three others found chopped up with a chainsaw
А вообще хватит тут кринж разводить с этими "ужастиками"
Лучше понявых бы каких запостил, Рэйнбоу Дэш или Рарити
482 632392
>>2391
Ты лучше ответь ты с первого раза это понял? Один раз нажал на плей?
483 632394
>>2392
Текст - с первого раза, а первые два слова Laura MoSer (загуглил, через S там пишется) - раза три повторил, чтоб догнать что это имя+фамилия.
484 632396
>>2394
https://vocaroo.com/1hKoYtd11dGT
А вот это? Тут имён нету.
485 632397
Для примера.

Читаю описания к ютаб каналам. Такое даже переводить не надо, ясно как дважды два. Для примера.

Craig Groeschel is the senior pastor of Life.Church, recognized as one of the largest and most innovative churches in the United States. A New York Times bestselling author, Craig has spoken to millions of people at leadership events and conferences in countries all over the world. In addition to writing and speaking extensively on leadership principles and strategies, Craig began hosting the Craig Groeschel Leadership Podcast in 2016.

The Craig Groeschel Leadership Podcast offers personal, practical coaching lessons that take the mystery out of leadership. In each episode of the Craig Groeschel Leadership Podcast, Craig brings you empowering insights and easy-to-understand takeaways you can use to lead yourself and lead your team. You’ll learn effective ways to grow as a leader, optimize your time, develop your team, and structure your organization.
486 632398
>>2396
Слышу карибский акцент как у Шона Пола
https://www.youtube.com/watch?v=bMoNV9oWs2E

Чо там говорят - хз, чота "ё, мэн" и прочая туфта. Это уже слишком сложно на слух воспринимать. Нестандартная речь.
Нигерский рэп и то немного понятнее но там я тоже плаваю, хз чо там говорят
https://www.youtube.com/watch?v=BqxRvPCJcGg
487 632399
>>2398
https://vocaroo.com/164jy2680eWV
На вот тебе белого. Помни - с первого раза.
488 632400
>>2399
Прослушал раз 12
Hey, going out tonight with the guys to blow off a little steam, you in?
489 632401
>>2400

>to blow off


>a little steam


Нету там артиклей и предлогов, эта мразь съела всю грамматику.
Hey, going out tonight with the guys, blow off little steam. You in?
490 632403
>>2397

>Craig Groeschel is the senior pastor of Life.Church, recognized as one of the largest and most innovative churches in the United States. A New York Times bestselling author, Craig has spoken to millions of people at leadership events and conferences in countries all over the world. In addition to writing and speaking extensively on leadership principles and strategies, Craig began hosting the Craig Groeschel Leadership Podcast in 2016.


Крэйг Гросшель это сеньер пастор в жизни. Церковь, recognized один из самых больших и большинство инновационных церквей в США. Большое яблоко бестселлер, Крэйг имеет spoken миллионы людей лидерство приглашение на конференцию во все страны мира. В добавление к письму и речи extensively в лидерство принципы и стратегии. Крэйг began hosting the Craig Groeschel Leadership Podcast in 2016
На, перевел без задней мысли
Мимо а-0
Хрр тьфу
491 632404
>>2403
*ГрИшель так то. Сравни: Phoebe - фИби
492 632407
>>2356
Адразу разумею ангельскую. Наогул на некаторыя тэмы мне прасьцей разважаць ангельскай, бо беларускіх або расейскіх словаў ня ведаю.
493 632413
>>2323
Ты тупой или да? Ты статьи читал? Где ты обратное нашёл? Там речь просто про год.
494 632418
495 632426
>>2250
как можно быть против карточек? я хуею бля. изучение английского равносильно задрачиванию 20 тыс слов, остальное и обезьяна сможет.
я учу английский более 20 лет и нихуя не могу прочитать, каждый год был потрачен впустую, кроме 1-2 лет ежедневного дрочева карточек, всякая граматика это полная хуйня которую ещё со школы любой даун без проблем выучит на 95%, этого хватит чтобы что угодно сказать или понять, если конечно ты выучил хотя бы 20 тыс слов по карточкам, а лучше больше, тк в ёбаном английском то ли 200 тыщ то ли миллион слов, хуй пойми блядь
496 632427
>>2255
артикли полная хуйня, я изучаю английский более 20 лет и всё равно каждый день попадается хуйня где мне хочется спросить "да схуяли блядь здесь нет артикля" или какой-то такой вопрос, хотя я уже автоматически употребляю их почти идеально, тупо чувством языка, как например я не совершаю ни единой ошибки в русской орфографии, не помня почти никаких правил
497 632433
>>2413

>And in case I forgot to mention it, I hope it's not too late to wish you a happy new year.


>in the Queen's handwriting, "I wish you a happy New Year".


Да ладно, пидоранище? Что еще расскажешь?
Вот тебе еще не затравку

>The object of a New Year is not that we should have a new year. It is that we should have a new soul and a new nose; new feet, a new backbone, new ears, and new eyes.

498 632452
>>2433
Это же троллинг тупостью? Ну скажите, что это так
499 632471
Perfect channel i ever have seen
https://www.youtube.com/@RealCrime/featured
500 632484
>>2471
Нахуя? Есть же на русском
16496993132260.jpg157 Кб, 640x853
501 632487
>>2452
Спокуха, чумазый. Поменьше времени на харкаке, побольше времени с английским, и через полгода может дойдешь до б1. Ну либо можешь продолжать селфовниться, ссылаясь на известные одному тебе правила в попытке доказать, что в интернетах кто-то неправ.
502 632524
>>2487

> пук

503 632539
>>2252
а ещё бывает отсутствие артикля. И хер проссышь какой вариант принят
16288363552740.jpg19 Кб, 631x405
504 632540
>>2261
резус, спок
505 632541
>>2274
ещё по лингвалео и гаррипоттеру
506 632543
>>2290

>они-то понимают где что ставить


у них в подкорке стоят пары слов - the sun, the sky, in the mood, the left side, milk, a nightmare. Они не думают, они просто достают из мозга готовую заготовку и вставляют.
И только всякие яйцеголовые профессора пишут талмуды и пытаются выдумывать правила и логику, выдумывают всякие умные слова для выдуманных ими правил.

Я вот по русскому языку не знал и не знаю всех этих деепричастных оборотов и причастий, но все диктанты писал на отлично, потому-что начитанность, потому-что ошибка режет глаз и слух
507 632547
>>2426
значит ты хуйнёй занимался под видом изучения английского
508 632608
скиньте где скачать пдф с упражнениями по б1 если не в падлу
509 632693
>>1379

>С лет 10 стоит диагноз дислексия


тут генная терапия или вживлять чипы от жидамасонов
510 632698
>>2426
Никогда не задрачивал английские карточки, говорю и читаю свободно. Твои оправдания?
511 632723
А нельзя учить слова по частотности их употребления?

Ну типа вот я сейчас открываю новости на bbc, сразу натыкаюсь на 5 штук незнакомых слов. Но при этом скорее всего только 1-2 слова имеет смысл прям выучить, а другие какие-то экзотические.
Ну и как бы я подумал, а хули мне ебаться, выискивать и догадываться, что экзотическое, а что реально бустит словарь.
Должны же быть уже собранные корпуса часто употребимых маст-ноу слов, которые берешь и учишь, догоняя кривую до уровня 14-летнего школьника? С контекстом, со всем делами, с забавными харизматичными видео-вырезками, которые врезаются в память.
512 632736
>>2698
а как ты слова заучиваешь? сами запоминаются? ну бля, был ещё чел с фотографической памятью, который мог целые книги по памяти повторить, прочитав 1 раз. но речь про нормальных людей без мутаций памяти
513 632737
>>2426
У меня складывается впечатление, что один из самых простых языков, английский, это на самом деле один из самых сложных языков.
Ибо реально полжизни живешь, так или иначе его пассивно учишь, а нихуя выучить не можешь. Это с одной стороны. А с другой видишь примеры, когда пизда вышла за турка, уже через год торгуется на турецком базаре и предлагает услуги переводчика для экспатов.
Что-то с английским все-таки не так. И на слух его хуй поймешь и акцент хуй поставишь. Одно farther чего блять стоит выговорить.
image.png207 Кб, 844x423
514 632740
Как это так переводится? Почему "to send" это "отправят"?
Я вообще подумал что allies это какой-нибудь глагол аля "вестерны договорились отправить...". Чзх?
515 632742
Или вот еще:
- beef - говядина
- beefing - жалоба
- beefing up - усиление

Здесь есть какая-то общая логика?
516 632743
>>2736
Да, сами запоминаются.
Какая разница встретишь ли ты слово в карточке своей, или в реальном контексте?
image.png33 Кб, 484x460
517 632759
Анон, я собираюсь вкатиться в изучение. Ни какой системы (курсы, учебники, репы) у меня нет, придется идти "наощупь".
В самом первом приближении я вижу вот такую систему - пикрил.
4 активности, которые нужно прокачивать параллельно.

Я здесь ничего не упускаю из вида?
518 632810
>>2743
Я за 1 раз нихуя не запомню, каждое слово отправляю на повтор по технологии кривой забывания
519 632824
>>2810
Так и я за один раз не запомню.
Смысл в том, что когда ты, скажем, что-то читаешь, тебе самые частые слова будут попадаться снова и снова, так что ты их со временем выучишь. Дальше нужно будет учить более редкие слова, и их будет больше. Но и скорость твоего чтения теперь тоже выше, так ты выучиваешь и их. И так далее.
Плюс так, ты видишь слова постоянно в контексте, и в тех формах, в которых они встречаются чаще всего. Т.е. получается естественная SRS.
520 632870
>>2810
потому что не умеешь запоминать, просто слова в тупую запоминать то бессмысленно
17892527-sexy-woman-in-luxury-car-with-long-legs.jpg115 Кб, 866x1300
521 632876
i got it all deployed for you
get + past participle Это пассивный залог
https://www.youtube.com/watch?v=ElK4-BDJRNE&t=255

или

i got - сказуемое с подлежащим, глагол в прошедшем простом времени
it all deployed for you - причастный оборот
747-min.jpg105 Кб, 747x815
522 633354
cops fired
переводится как Копы уволенны и как Копы уволили, в чем наебка?
sage 523 633357
>>3354
переводится - копы стреляли.
image.png5 Кб, 630x156
524 633734
Какого хуя в этом предложении the перед множественным числом но при это мнет the перед key??? Господи, какая же тупая хуйня эти ебучие артикли, я изучаю английский более 20 лет и про артикли понял главное: логики там нет никакой
image.png587 Кб, 700x700
525 634013
В детстве я угорал что у них есть имя Bob, звучит как боб по русски))) А плащ у них cloak, как клоака по русски АХЗАХХАХАХАХА НУ ТУПЫЕ)))))) А потом узнал что bob это и по английски боб (еда), а клоака по английски будет cloaca, т.е. когда англичане слышат cloak of Bob они так же как русские - первая еле заметная мысль это "хахах клоака боба (еды) азазаз)"
Да, выучить десятки тыщ слов это непросто, но радует что половина русских слов спизжены из английского (или иногда наоборот), это немного облегчает задачу. Русский и англо-сакс - братья на век, по культуре, истории, крови, ценностям и религии
526 634170
Аноны, где искать репета по англу? Знаю про сайт репетит ру. но там варики чето не оч нравятся. есть еще какие то сайты? Всякое гавно в духе скайенгов не рассматриваю.
527 634180
>>4170
забыл уточнить, нужен адвансед репет, сам я гдето B1. Хочу порабоать над англ произношением (дрочу на британский акцент), та и в целом над грамматикой
528 634314
>>4170
italki же. Русские репетиторы кринж, согласен. Находишь себе нэйтива и учишься у него, все просто
15873038522030.mp43,1 Мб, mp4,
540x960, 0:10
529 636644
somebody's gotta take this
Не могу понять что кроется под somebody's?
Это somebody has? somebody is?
530 636916
как перевести "for the damaged coda"?
531 636917
>>6644
has. кто-то должен это взять. не ебу только почему там не "somebody has to take this", ну да хуй с ним, я ещё по текстам песен BMTH понял что правила в английском существуют только чтобы преподавать их в русских школах, а по факту они все говорят как хотят блядь
532 636954
>>6917
обычно эти gotta, wanna, get особенно get используют в силу ограниченного словарного запаса, тот же get у них значит становиться, получать, должен и миллион значений с предлогом, нахуя знать другие слова, знаешь get добавляй предлоги, прилагательные, не у королевы на приеме
в свое время меня удивляло что в английском обществе есть классы общества что не понимают друг друга
has have got to видимо перфектное время если gotta должен то 's gotta должен уже, вдвойне, должен был уже вчера сделать
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 ноября в 00:46.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски