Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 2 декабря в 08:09.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg692 Кб, 1000x1000
Японский язык. Тред №287 634599 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>632090 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://gist.github.com/21a8cc2ec4431%3539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
images.jpg4 Кб, 220x220
2 634601
>>634539 →

>Читать надо что нравится


Типичный н55ый бодзубиваши-дзяаримасен.
image.png315 Кб, 1166x396
3 634605
Тоже мамке говорю, что пока до нее/от нее дойду, даже вдали от дороги, где меня переедет машина, в меня может птица врезаться, не спрашивай меня про мои планы.
4 634608

> ルビをふる


Чот только сейчас обратил внимание как фуригана пишется.
5 634611
>>4599 (OP)
Почему никто не делится историями как изучение солнцевосходящего помогло им найти японочку? Я понимаю что все тут ради китайский порномультиков его изучают, но хотелось бы послушать кто им пользуется для общения с нихонами.
хууй.jpg73 Кб, 1280x906
6 634612
>>4611
Тут со своими то общаться не умеют, японочку им блять
14712393602380.jpg72 Кб, 600x450
7 634614
>>4611
У людей с такими примитивными интересами недостаточно интеллекта, чтобы самостоятельно выучить японский дальше уровня заученных фраз.
8 634619
>>634589 →
Согласен, и сам давно это заметил, только в данном случае не совсем так. Процесс какой? Он же не один. Есть процесс чтения, а есть процесс осиливания японского. Если первый может доставлять удовольствие, то второй - нетушки. В чём смысл этого напряга? Нет смысла, такое может понравиться разве что мазохисту или лоху думающему что страдания его делают лучше. Поэтому аналогия с плитой по-моему верная, тут не работа за награду потом, а работа за то, что ты видишь прямо перед собой в процессе, работа вплетается в результат как положительный опыт, а не напрягает как обычная работа ради награды потом.
9 634625
>>4619
Напряг ради напряга это по-самурайски, мне даже нравится. Только тот анон вкатывается и декларирует: я вам говорю как делать, делайте как я говорю. И встречает естесственный повисший в воздухе вопрос: а ты кто? Мне кажется он не самурай. Лирическое отступление, не надо брать в голову.

> Есть процесс чтения, а есть процесс осиливания японского.


Ну не знаю. Я за N лет ни разу не столкнулся с "осиливанием". Базу пролетел еще на заряде так называемого начального энтузиазма, когда еще кайфово начинать что-то новое. А дальше только слова, лично мне они не так трудно даются, или может я забыл уже как начинал и у меня когнитивное искажение, потому что СЕЙЧАС они легко даются.

> аналогия с плитой


Ну аналогии вообще трудно сравнивать. Конечно, если речь о разовом предприятии, наверное тут другой тип работы. Уже не та РАБота.
10 634627
>>4625

> дальше только слова


В том смысле, что они не часть какого-то учебного материала, а просто новые встреченные слова. Как когда какую-нибудь книжку про старину читаешь или энциклопедию про зверюшек, постоянно незнакомые слова встречаются.
11 634630
>>4619

>Есть процесс чтения, а есть процесс осиливания японского.


Между ними нет четкой границы. У каждого свой субъективный порог превозмогания. При это чем больше читаешь и дрочишь анки, тем больше понимаешь и тратишь меньше усилий.
12 634632
>>4611
Ну как-то когда чел сказал, что я программистом РАБотаю, одна японка сказала что-то типа 「結婚しよッ!」, но я проигнорил, так как она постоянно бухать любила, а бухающая жена мне не нужна.
13 634634
>>4632
Так они там все кампай после работы делают, культурная этика.
14 634636
>>4634
Ну не знаю как там у неё после РАБоты, но она в врчате часто сидела, попивая бухло, и на стримах тоже, когда она в твиттере через какую-то хуйню игры стримила. Я кста в врчате к ней подходил и облизывал, а она хихикала. Меня ещё прикалывало, как она постоянно каждые 1-2 минуты вздыхала сильно (и врчате когда сидела, и когда стримила в твиттере).
image410.png152 Кб, 449x1080
15 634683
>>4625

>Напряг ради напряга это по-самурайски, мне даже нравится. Только тот анон вкатывается и декларирует: я вам говорю как делать, делайте как я говорю. И встречает естесственный повисший в воздухе вопрос: а ты кто?


Как же много тут ошибок.
1)

>я вам говорю как делать потому что


Сказано было так.

>делайте как я говорю


Нет, такого не было сказано, вдобавок эта придуманная тобой фраза противоречит предыдущей, голословное утверждение подчиняться "яскозал", когда наоборот были даны аргументы почему так следует делать, предполагая их обдумывание и принятие сознательного решения слушалелем. Получается, написанное даже на русском прочитать не смогли. Видал как печально?
2)

>делать надо так потому что вот доводы


>а ты кто?


По-твоему это естественный ответ? Серьезно, лол? Я в ахуе, господа, какой японский, идите русский учить, и вообще в детскийц сад на полное перевоспитание с нуля. Пик стронгли релейтед: "Эти данные не нужны - форматировать"

>Я за N лет ни разу не столкнулся с "осиливанием". Базу пролетел еще на заряде так называемого начального энтузиазма, когда еще кайфово начинать что-то новое. А дальше только слова


Да? Что, прям как на русском без задней мысли всё сразу понимаешь особенно учитывая что выше русский не понял, гыгыгы кроме слов? Круто. Ты наверное умный.
Я так не могу. Всё равно приходится напрягаться чтобы понять тут и там, и еще иногда смысл пролетает мимо из за невнимательности. С русским таких проблем нет.
16 634685
>>4630
И? Какая разница какой уровень усилий? Какими бы они ни были, большими или маленькими, это всё равно усилия, напряг, стресс, которого лучше бы не было. Человек, как любой нормальный организм, устроен избегать стресса, т.е. заложенно негативное отношение к стрессу. Чтобы стресс оравился нужны особые условия, как например психические отклонения или обстоятельства связывающие его с чем-то другим положительным.
images.jpg9 Кб, 227x222
17 634686
>>4683

>детскийц

18 634690
>>4683
Для меня "осиливание" это синоним "превозмогания" - какое-то преодоление трудностей через страдание. То есть, заставлять себя сидеть ночь и зубрить билеты перед экзаменом, начать бегать по утрам, тащить на себе огромный камень чтобы заткнуть дыру от вторгающихся титанов. Думать само по себе над чем-то в урочное время у меня лично страданий не вызывает, трудности бывают часто, но "осиливанием" это не повернется язык назвать; меня когда спрашивают трудный ли японский, я отвечаю пиздеть не мешки ворочать.

> делать надо так потому что вот доводы


Твои доводы говно. И вот почему. Потому что опираются на идею, что описАть что-то можно только текстом. Я даже не знаю как спорить с бредом, поэтому просто назвал говном.
19 634692
>>4690

> "осиливанием" это не повернется язык назвать


То есть, во время думания самого по себе мне не приходится прилагать волю, как при "превозмогании". Если бы я заставлял себя думать над чем-то, над текстом, запоминать слова, а вместо этого хотел играть в конкликтерн, это было бы осиливание и превозмогание.
20 634709
>>4690

>Для меня "осиливание" это


Рад за тебя, но неверно >>4685 Стресс это стресс вне зависимости от уровня. Тем более дискретно судить является/не является по уровню переменной величины, это откровенная глупость. Да, это субьективное суждение, ты в праве считать там себе на уме что заблагорассудится, но это суждение бесполезно т.к. не связано с реальностью, т.е. просто бред. Плавать в своем бреду не признак ума.

>>4690

>Твои доводы говно. Я даже не знаю как спорить с бредом


И не надо, раз не можешь, лучше молчать и признать сей факт. Тем более что никто не спорит. Спор бесполезен, срать бесполезным текстом у меня желания нет. Я выдал мысли: тезисы и выводы из них, чтобы было на пользу кому-нибудь, а вовсе не байтил на ответы всяких недоумков.
21 634711
>>4692
Осиливание это приложение усилий. Что может быть проще.
На русском читаю без усилий, японский же требует прикладывать усилия, т.е. осиливать. Естественно, в начале эти усилия были велики, но со временем уменьшились, но это не имеет значения, всё равно одно и тоже явление.
image.png26 Кб, 790x377
22 634713
>>4711

> Осиливание это приложение усилий.


> пик <-


А вот анон выше говорит, что если ты дискретно судишь, то ты говна кусок.

>>4709

> судить является/не является по уровню переменной величины, это откровенная глупость.


Пчел, язык это не математика, здесь рулит употребимость. Я поборол страх, вылез из окопа и пошел в атаку - я превозмог. Я поборол негу, вылез из теплой постельки и поплелся чистить зубы - я не превозмогал. Разница в переменной величине, но не в формуле.

> И не надо, раз не можешь


Зачем спорить с плоскоземельцем? А с астрологом? Просто скомпиллируй тезисы, чтобы я не ворошился в говне, и я по пунктам разберу тобою написанное.

> Я выдал мысли: тезисы и выводы из них, чтобы было на пользу кому-нибудь, а вовсе не байтил на ответы всяких недоумков.


Обычные вангования для этого треда: все делайте по-моему, а то у вас ничего-ничего не получится. Я поэтому тебя и спросил кто ты (может ты преподаватель, или 10 лет общаешься с нейтивами, или всю японскую википедию прочитал), чтобы был повод хотя бы прочитать твой высер, а не скипать с прочими заурядностями.
23 634722
>>4713
>>4711
Еще раз перечитай на что отвечаешь. Это бессмысленная доебка не работающая в контексте сказанного. Т.е. не читал, но доебался до слова вырванного из контекста. Вот и всё, тупое кукарекало, имитация человека, не для тебя написано.
image.png464 Кб, 512x450
24 634734
Господа, есть ли у кого в электронном виде?
25 634737
>>4722
Я выдал свое понимание слова, ты доебался со своим, я одернул обратно, ты:

> ряя, тупой, доебался до слова



> не работающая в контексте сказанного


> дискретно судить является/не является по уровню переменной величины


Два буквоеда, которые думают, что навставлять трудных слов в предложение гарантирует авторитетность высеру заместо аргументов и фактов. Дисперсия, блядь. Намутили.
26 634763
>>4737

>Я выдал свое понимание слова


Лучше бы по сути чегонить ответил. А то пишешь, пишешь, а в ответ: "у тебя запятая не там" в лучшем случае или "ты мудак" в худшем. Это кстати и к японскому сильно релейтед. Если такое жесткое отношение к словам, получается нет способности пластично мыслить по контексту интуитивно понимая язык, а надо заранее вызубривать варианты по словарю. Как машина, ошибся в одном байте, она зависла. Не уважаю таких людей, вон даже в пикриле выше из новеллы про это написано "человека делает пластичность мысли", иначе тупая железная болванка от которой только кринж.

>навставлять трудных


Кек. Извиняй, паял схемки на логических элементах, без задней мысли представляю отличие дисктерных сигналов от аналоговых. Лучше слова не придумал, "бинарное" звучит как-то тупо, "цифровое" тем более. Как еще выразить выключатель и плавный регулятор.
image.png2,8 Мб, 1575x1181
27 634765
Мне так понравился Геншин Импакт, что я решил ради него выучить японский язык, чтобы играть в него в оригинальной озвучке. Настоящее культурное наследие!
28 634766
>>4765
Круто. Но оригинал там китайский.
image.png741 Кб, 1200x870
29 634767
>>4766
МАСАКА!
30 634770
>>4767
Да похуй, япусик тоже хорош. В сотни раз лучше ублюдского англюсика (я так понял, что ты играешь с англюсиком, раз хочешь выучить японский чтоб играть в япусике?). Но с японской озвучкой можно играть и не зная японского, так как есть субтитры.
31 634772
Делаю Кор 10к уже год. Последнее время всё чаще пропускаю дни и потом приходится героически разгребать. Надоело.
Но другого выхода прокачивать язык как будто бы и нет - с тех пор, как устроился на РАБоту, не остаётся эмоционального ресурса читать что-либо с интересом (по разным причинам). Только в отпуске, спустя где-нибудь дней 5 отдыха, могу начать что-то всерьёз воспринимать. Но потом по возвращении к рутине опять забрасываю. Смотреть аниме при этом не могу вообще (интересно, но обстоятельства не позволяют). 3д просто не воспринимаю, кроме айдолов и сейю (сойжак фейс).

У меня есть ещё варианты в таких условиях, кроме классической долбёжки слов? Витуберы со своими рассказами про жизнь кажутся интересной опцией - не требуют особых эмоциональных ресурсов и вовлечения, темы приятные, картинка - но к ним не бывает субтитров, и в итоге процесс прослушивания их подкастов превращается в тра-та-та-та-та набор слогов, который, как я понимаю, ничего мне особо не даёт и прокачивать понимание/словарный запас/что угодно ещё не позволяет.
32 634773
>>4772

>кроме классической долбёжки слов?


Классическая дрочка учебников. Но это ещё тяжелее когда мало сил.
33 634774
Кто-нибудь chat gpt для япусика пробовал уже? Ну там предложение помочь разобрать, просто попиздеть на японском и т.д.?
34 634775
>>4774
Не пробовал. Впервые слышу. Чё это?
35 634776
>>4775
Нейросеть, которая отвечает на вопросы твои. Может писать очень правдоподобный код, переводить и вообще много чего. Крайне мощная срань.
36 634777
Вот нашёл пример как чел использует его именно для японского
https://youtu.be/YcYLLbMfdIE
37 634778
>>4776
А почему бы просто с японцем не попиздеть?
38 634779
>>4774
В русском ошибается. Думаешь в японском не будет?

>it's sometimes really wrong. I asked it what is the genitive plural of книга and it said книгов.


https://www.reddit.com/r/russian/comments/zxyk0d/chatgpt_is_the_best_russian_teacher/
39 634780
>>4778
Японца надо найти плюс он не будет доступен по щелчку пальца. Ну и с ней не только пиздеть можно, она может предложения разбирать по грамматике, приводить примеры, да всё что хочешь! Чекай видос выше.
40 634781
>>4780

>предложения разбирать по грамматике, приводить примеры


Это можно спрашивать в закрепленном треде в r/LearnJapanese. Нередко отвечают нейтивы.
41 634782
>>4780

>приводить пример


О, вот может пригодиться в срачиках. Если она реальные примеры находит, а не высирает сама.
42 634783
Я от видоса вообще охуел, нейросеть крайне грамотно пояснила за всё, да ещё с пониманием контекста, да ещё за смысловые различия смогла раскидать
43 634784
>>4763

> А то пишешь, пишешь, а в ответ: "у тебя запятая не там"


Я вообще не доебывался до правописания. Это >>4713 чисто постирония, чтобы помусолить слово "дискретно". Нить про осиливание была 適当に постольку-поскольку.
44 634790
>>4774
Читал, что она может давать в корне неправильный ответ, но при этом его очень правдоподобно преподносить.
Получается, что челики-новички примут это за чистую монету и схавают с любыми ошибками. В итоге сделают себе только хуже in the long run.
А если ты не новичок, то она, в принципе, тебе не нужна, потому что сможешь сам разобраться/найти инфу в интернете/учебнике/спросить у реального человека
45 634793
>>4790
Это если решишь чекать грамматику. Как ведёт себя в обычном диалоге, хз.
Лично я бы подождал ещё б хотя бы полгода, если не больше, пока её допилят.
А пока чекал бы все через учебники и интернет, чтобы можно было понять, когда она тебя наебывает
46 634796
>>4790
Она может специально наёбывать кста. Типа, даёт заранее неверный ответ, ты её на этом ловишь и говоришь, что она хуйню втирает, она начинает отнекивается, но если ты настаиваешь, то она выдаёт правильный ответ. Такая вот нейросеть-цундере. Но это редко бывает.
47 634806
Адаптированный художественный перевод.
48 634818
>>4806
Да, даже когда стараются, всё равно уже не то. Просто потому что "то" невозможно.
49 634824
>>4818
Когда перевод от профессиональных японцев, уже не до шуток.
50 634828
>>4824
А во времена снеса даже не пытались. Впрочем, в конкретно этом случае невелика потеря.
51 634830
>>4828
А что по-твоему не так на этих скринах?
image.png27 Кб, 660x262
52 634832
>>4830
Проебалась рифма и игра слов お金持ち и お金の亡者. Шутка конечно так себе, но сам факт.
53 634833
>>4828
А в чём шутка? У этого хозяина имя похоже звучит?
image.png591 Кб, 800x689
54 634834
>>4833
Она пренебрежительно высказывается о хозяине, который и так очень богатый, но ему всё мало и он жадный. Сначала использовала нейтральное お金持ち, а потом пернебрежительное お金の亡者, которое похоже по звучанию.
55 634835
>>4834

>похоже по звучанию


Для меня слишком тонко или толсто... поэтому думал まさに относится к чему-то за кадром.
56 634836
>>4818
Как будто что-то плохое. Иногда переводы получаются лучше, например ни японцы, ни американцы не умеют ругаться в сериалах; может японцу их способы ругаться и передают необходимую экспрессию, но для моего русского уха их ругательства звучат по-детски. Помню смотрел "клинику", там Карла устраивала длинные тирады как натянет глаз на жопу, и они мне всегда казались нелепыми, потому что понятно, что не натянет. Или например в манге была фраза 茶をいれる в переводе оказалась "поставлю чайник", мне второй вариант больше доставил ламповостью.
57 634837
>>4836
Ну тебе и япусик можно было не учить, раз так хорошо заходят переводы.
58 634838
>>4833
>>4834
В общем, "шутка" уровная анон-гавнон. Это просто иллюстрация того, сколько теряется при переводах.

Есть другой хороший пример – снесовская Chrono Trigger. Там персонажа превратили в человекоподобную лягушку. Его имя – カエル. Что одновременно читается как 変える и 蛙. В англюсике просто Frog. Ну а хули они сделали бы...
59 634839
>>4837
Мне в переводе неантуражно. Ето другое.
60 634841
>>4838
Такие моменты хорошо показывать, но меня как игрока больше ужасает безликость перевода >>4818 На японском весь текст играет интонациями как волнами, а справа робо-речь какая-то, взяли выжгли весь мозг, оставив только поведение как зомби.
61 634847
Или вот сейлормун. 月に代わってお仕置き я несу возмездие во имя Луны. Если опустить разницу 代わって и "во имя", то вот "возмездие" вместо おしおき мне очень нравится, во всей этой теме небесных тел похоже на "звезда". На мой вкус больше к лицу ее обычному пафосу, чем оригинальное что-то вроде "отшлепаю именем Луны".
62 634848
>>4847
Я думаю, что в этом случае это простой синдром утенка, потому что сейлормуновский русский дубляж мы все слышали в детстве и он запал в душу еще тогда. А все дальнейшие объяснения это уже позднейшая рационализация изначального предвзятого (в хорошую сторону) отношения.
63 634849
>>4836
Я кстати вспомнил случай из Dragon Quest 7 на пс1, когда переводчики не зацензурили как обычно, а наоборот добавили.

Яп: https://youtu.be/CAAzVTKXZfQ?t=2213
Англ: https://youtu.be/jqpZn5uOCgk?t=1361

Я тогда только начал учить японский, и ещё проходил её на англюсике, одна из последних жрпг, пройденных не на японском. Я почувствовал, что что-то не то, что выделяется сцена по духу. Проверил – действительно. В оригинале дух ветра просит за помощь запас красивых кунов на 5 лет, но потом типа ладно, помогу бесплатно, но в англюсике не остановились. У переводчиков возбудилась фантазия, видимо, и они решили по-своему развить тему. Этот случай подстегниул мою мотивацию учить дальше.
64 634854
>>4847

>月に代わってお仕置き я несу возмездие во имя Луны


ЛОЛ. Это же оплевание оригинала уровня гоблинского перевода, только наоборот. Накатили пафоса где его не было. Пиздец.
65 634858
>>4848
Не все. Я не слышал. На каком канале сейлор мун шёл? У меня кабельного не было.
66 634861
>>4858
Сам я не помню уже, но только что глянул рандомную раздачу, и там как минимум 3 разные озвучки: одна от СТС, другая от 2х2 и еще одна от ТНТ (она же СВ-Дубль). Вроде как первая самой классической считается, с ней еще в 90-е крутили, а другие уже в нулевые появились. Надо бы еще чекнуть, где как передали ее коронную фразу про Луну.
67 634863
>>4773
Можешь посоветовать какие-нибудь пособия для перехода с Н4 на Н3 и дальше? Я после 2-й начальной Минны до учебников не притрагивался, так что грамматику следующих уровней знаю выборочно, хочу закрыть дыры и систематизировать.
68 634864
>>4863
Я после двух Генки (примерно то же самое что две Минны) прошёл Тобиру ("оригинальная", не новые Тобиры для начинающих) и потом начал добивать грамматику по Shin Kanzen Master N3-N1. Тобира добивает непройденные в Генки остатки N4, проходит весь N3 и в конце захватывает часть N2 – но тоже не без дыр, и к тому же без нормальных упражнений для закрепления (в рабочей тетради Тобиры 95% упражнений открытые для проверки учителем). После Тобиры в SKM N3 где-то 70% уже было знакомо, в N2 – где-то 10%. Но оставшиеся новые части, плюс возможность повторить и закрепить проейденное ранее на хороших упражнениях ,подходящих для самообучения, стоили того. Сейчас читаю SKM N1.
69 634865
>>4863
>>4864
Так же у тебя есть опция с более новыми Quartet 1-2, которые проходят примерно то же что и Тобира. Но я их не проходил, не могу дать оценку.
70 634891
>>4861
Я смотрел по ТНТ вроде в начале нулевых, не помню.

>>4848
Ну утенка я не могу исключить, все-таки этот сериал уже часть культуры. Но я не был особо фанатом сейлормуни и вообще смотрел постольку-поскольку, и считаю свое суждение тут объективным.

>>4854
В русском нет аналога お仕置き, чтобы "наказание" было в ироничном тоне.

> уровня гоблинского перевода, только наоборот


Это как? Смешное делать в очень серьезное?
71 634897
>>4891

> "наказание" было в ироничном тоне.


Хотя вот "секир-башка" в голову пришла. Чеч буреч, ёптыть.
image.png401 Кб, 800x533
72 634898
>>4891

>"наказание" было в ироничном тоне


"Атятя".
"Я раздаю атятя во имя Луны!"
73 634899
>>4898
Я бы вот к "во имя" лучше придрался. 月に代わって как-то чувствуется как "именем Луны, как ее посланник", "именем короля, повелеваю!". "Во имя Луны" походит на "во имя Бога! Убивай неверных", "Деус вульт!". Не знаю.
74 634900
>>4899

> "Деус вульт!"


Инбифор, "во имя" = "во славу", то есть мы выражаем свою волю и восхваляем свой идеал поступком. А не "так хочет Бог", как в деусвульте.
75 634901
>>4899
Да, мало того что пафосно, еще и в фанатиков превратили, творящих беспредел опираясь на имя луны.
76 634903
>>4901
Я все-таки не считаю, что пафос оюязательно делает произведение драматичным. Тут в "возмездии" нарочитый пафос, преувеличенный, это смешное. За что мы любим гурен лаган и кильку.
77 634904
>>4903
Гурен Лаган люби, но сейлормун с お仕置き не пафосные.

>это смешное


"Отшлепать именем Луны" смешнее.
057.jpg655 Кб, 1352x1920
78 634906
>>4904

> не пафосные


То-то в каждом первом комедийном тайтле отсылки к появлению махо-сёдзё. Наверное потому что это смешно и нелепо на крыше стоять.
79 634911
>>4906

>манга, да еще и комедия


Тебе же уже лучшие профессионалы тредиса объяснили, что таким контентом японский не выучить, а ты все копротивляешься.
>>4891

>Я смотрел по ТНТ вроде


Сравнил все озвучки (у 1 сезона, дальше не проверял); выяснилось, что ТНТшная и СТСная озвучка совпадают, а вот 2х2 другая, но при этом фраза про возмездие повторяется слово в слово. Видать, фанатам она настолько пришлась по вкусу, что ее менять не стали.
80 634925
>>4599 (OP)
Где аппликация на ведро для хираганы? Я весь магазин должен перебирать в вашем разумении? Предлагаю всё-таки допустить мысль, что чертить кренделя в тетрадке здесь никто не будет. С увожением
81 634928
>>4911

> Тебе же уже лучшие профессионалы тредиса объяснили, что таким контентом японский не выучить, а ты все копротивляешься.


Я тупой, мне канавамай. Аыыы.
1674430086778.png27 Кб, 645x729
82 634943
>>4928

> канавамай

image.png103 Кб, 1189x300
83 634954
84 634998
>>4954
Я был понят неправильно. Корректирую реквест.
Рисовать не хочу принципиально. Собираюсь без задней мысли алфавиты выучить, тыкая в варианты ответов. Есть такое?
85 635005
>>4998
Анки.
86 635006
>>4998
Тогда тупо Duolingo ставь. Для изучения языка это полный кал, а вот для дриллинга каны подойдет в самый раз.
87 635020
>>5006
То что нужно.
Мучас грасиас, как говорят у нас в Японии
88 635033
>>4998

>Рисовать не хочу принципиально. Собираюсь без задней мысли алфавиты выучить, тыкая в варианты ответов.


Плохая идея. Если есть на чём писать (тачскрин), лучше писать.
14575256522001.jpg8 Кб, 298x212
89 635038
>>5020

>То что нужно.


Чтобы не учить японский, думая что учишь.
Clipboard01-2023-01-23-Mon-15-38.jpg17 Кб, 554x360
90 635042
>>5038
В ингришу смог, 10 лет пердя в диван на ютубах. К сове не прикасался, т.к. алфавит преподали в сосничестве.
Present moment. Других вариантов нет. Все кракозябры непонятные. Нужна база
Clipboard01-2023-01-23-Mon-15-48.jpg27 Кб, 654x242
91 635046
>>5033
Если письба не нужна самим островитянам, зачем она мне? Буду качать ветку без каллиграфии карочи
92 635050
>>5046
Проиграл с картиночки, имплаящей, будто среднему японцу сложно написать 舞. Ни одного нестандартного элемента, литерально верхняя половина 無+夕+ヰ.
93 635052
>>5046
С письмом запоминается намного лучше.
Пропиши хотя бы по десятку раз обе каны и хотя бы те, что учат в первые три года начальной школы.
Это очень поможет, хотя и не является строго обязательным.
94 635054
>>5050
Очень ведь сильно зависит от того, насколько этот средний японец часто пишет. Навык письма и вспоминания из каких элементов состоит тот или иной символ теряется довольно быстро без постоянной практики.
6de821d7b5f06cb9f8fcb93ba5612a0f.jpg36 Кб, 640x640
95 635056
Долбоёб не в состоянии прописать пару раз кану, какой нахуй японский, лол?
96 635057
>>5046
Ты не знаешь японского и не разбираешься в учебе. Почему считаешь себя компетентным придумывать методики обучения и судить как лучше? Твои суждения - хуйня на пустом месте, тупость.

Я сказал конкретно про кану, про неё же речь шла. Из своего опыта отлично понял, что именно азбуку нужно ПИСАТЬ, иначе получается плохо. Иероглифы, да, писать не надо, но кану очень надо. Если не писать, будешь неоправдано долго путать символы, и будут большие сложности с чтением рукописной каны, а её в той же манге полно. В общем, из за маленькой лени сейчас потеряешь очень много времени зря, болтаясь в говне проблем, когда мог бы легко их убрать одним движением написания при учебе.
97 635059
>>4864
>>4865
Пробовал Тобиру как-то, уроки структурно показались ещё сложнее, чем в Минне. Или показалось просто? Сайт там какой-то ещё.
И как потом не забыть пройденное? Всё равно же потреблять контент надо, я так понимаю.
И ещё. Подскажи, пожалуйста, почему считаешь, что учебники в моих условиях будут ещё тяжелее и тягостнее, чем Анки?
98 635063
>>5050
Мне "ы" иногда трудно написать, у меня там петелька всегда милипиздрическая, что иной посторонний за "и" принимает, и обзывает меня хохлом. Я не уверен, что тут >>5046 имеется ввиду твоя сложность знаю/незнаю, скорее им западло делать лишние движения.
Clipboard01-2023-01-23-Mon-16-46.jpg15 Кб, 604x453
99 635065
>>5057
Не горячись, мудрый сэнсэй.
Сам-то я не мангачтец, но если любители писать курсивом до сих пор процветают, придётся иметь это в виду, так и быть
100 635067
>>5063
А я в школе часто случайно писал "у", когда хотел написать "ы". И с ещё какой-то одной буквой такое было.
101 635083
>>5065
Рукописного вида кана повсюду, просто такой стиль. Кандзи имеют сложное начертание, поэтому в основном различимы, но с каной не заморачиваются и часто начертание совсем не похоже на печатный шрифт. В этом случае надо либо зубрить как дебил все варианты кривописания, либо уметь писать (правильно) и тогда кривопись будет узнаваться сама собой, ведь какой бы кривой она ни была, всё равно основана на правильной записи которую ты уже знаешь.
Clipboard01-2023-01-23-Mon-18-01.jpg47 Кб, 571x441
102 635087
Japanese VS Microsoft IME
Первый раз накатываю японскую раскладку.
Оторванные от сути пояснения гугла противно читать.
Каков выбор мужчины в предложенном случае?
103 635089
>>5083

> Рукописного вида кана повсюду, просто такой стиль.


Всм?
104 635090
>>5087
У тебя есть японская клава?
1280px-IBMModelM1395622keyboard.jpg178 Кб, 1280x639
105 635093
>>5090
Японской клавы нет.
Есть что-то вроде пика
106 635094
>>5087
Все что на пикче каловые. Ставь вот это:
https://www.google.co.jp/ime/
107 635104
>>5094
Гугл вертит семёркогоспод на хую.
Вопрос прежний
108 635129
>>5104
Гугли, инфантильная лошара. У меня версия под ХР до сих пор где-то лежит, специально сохранил. Лучше гуглоиме всё равно ничего нет. Можешь попробовать накатить японскую ATOK, ёба на гигабайт с тоннами функций, но банальный набор текста всё равно отсасывает, у гугла словари не имеют аналогов, после них остальное воспринимается как огрызок.
109 635133
>>5129
Гуглю. Сасаю пока.
Порог вхождения у вас конечно, бисёнены... Снимаю шляпу
110 635139
>>5133
Сам себе на ровном месте проблемы создал, продолжая сидеть на устаревшей и неподдерживаемой системе.
Накатывай Microsoft IME, с ним вполне себе жить можно.
111 635144
>>5059
Да, там скачок в уровне сложности, но мне кажется это из-за сравнительно больших текстов и большего требования к словарному запасу и кандзи в них. Грамматика, тем временем, органично продолжается.

>Сайт там какой-то ещё.


На нём ничего полезного.

>И как потом не забыть пройденное? Всё равно же потреблять контент надо, я так понимаю.


Я не лез в контент до примерно 2/3 тобиры. Пару раз по диагонали перечитывал грамматику с самого начала генки чтобы освежить, для слов есть анки, кандзи отдельно не учил.

>почему считаешь, что учебники в моих условиях будут ещё тяжелее и тягостнее, чем Анки?


По себе сужу просто. В анки слова поданы на блюдечке – остаётся жрать, нажимая 4 кнопочки на полуавтомате. В учебнике надо больше думать, особенно если делать упражения. К тому же сессия с учебником обычно получается дольше сессии анки. В итоге учебники я делал хаотично, менее 50% дней даже в наиболее интенсивные периоды, но анки строго обязательно всегда – скоро 3 года, я ни дня не пропустил.

>>5087
Пишу как на пеке дефолтным ime, на телефоне простой qwerty клавиатурой. Флип-каны на телефоне не понравились, хотя пишут в Японии они наиболее популярны.
112 635147
>>5133
https://www.magtranetwork.com/products/computers/windows/google_japanese_input_offline_setup.html
Набор ссылок на версии с 2019 года и ранее, наверняка нет проблем с семеркой.
113 635162
>>5147
Поставилось, анон. Ничего не понятно, но очень интересно.
Сова пока что унижает меня, т.к. я не умею вводить в неё свой японский, но я поставлю её на место, клянусь Юпитером!
114 635166
Раскопал архивы – оказывается я тоже писал кану от руки в самом начале. Ну, если мышкой считается за от руки.

Пиздец всрато.
115 635171
蒼 - это какой цвет? С одной стороны поиск выдает пикрил, но с другой пишут, что это просто более глубокий 青, так что может тоже означать как зеленый, так и синий.
116 635178
>>5171
Да там по-моему нет особой точности. В одной из жрпг 藍色 – это синий в радуге, а не как на твоём пике. А в гугл картинках есть и такой, и синий.
117 635182
Когда употребляется ja, а когда dewa если имеешь ввиду "в таком случае"?
image.png19 Кб, 698x382
118 635186
>>5171
Синий. Зеленого нет как видишь.
image.png15 Кб, 476x227
119 635187
120 635188
>>5187
Глаза разуй, у тебя там целых три разных кандзя в кучу слеплены. Средняя температура по больнице.
121 635189
>>5186

>Синий. Зеленого нет как видишь.


>「蒼」とは?


>草木などの深い青色を「蒼」と言います。鬱蒼と草木が茂っている様子からも、「蒼」がどんな色か想像しやすいかもしれません。


Я чего-то не видел синих растений.
122 635191
>>5182
Первое фамильярное, второе гоноративное.
image.png230 Кб, 498x385
123 635193
124 635198
>>5189

>英語ではどちらも“Blue”と表現されているようです。


Я чего-то не видел зеленых Blue.
125 635203
>>5198
Пиздос... И кому верить?
126 635204
>>5203
Верь своему сердцу.
127 635225
>>5203
Всему. Автор статьи называет это "японские цвета". Кароч, такую концепцию поймет только японец, когда синий и зеленый, и густо зеленый как пышная листва, и тускло зеленый протому что кандзь такой, ой а этот нюанс наверно не тускло, а темновато. Непостижимый японский менталитет.

Или по-простому: Дали тебе синий "ао", значит синий, дали зеленый "мидори", значит зеленый, и НЕ ВЫЕБЫВАЙСЯ. Японские цвета - для японцев, свои гайдзинские лапы к ним не тяни. Если японец назовет листья, или твою мамку, сам догадаешься какой там цвет, не маленький. Тем более, что японцы делают так же, думаешь они в душе ебут? Не ебут, весь язык такой, один спизданул непонять что, другие догадываются, и все считают такое положение вещей нормой. Японцы вообще не любят шатать лодку, если так есть, значит так надо, не доебываются как гайдзины со своими "а зачем?", "а пачиму?", "а отчего?"
128 635231
>>5225
Еще слышал такую историю, что когда японцы спиздили иероглифы - очень много неправильно, по понятным причинам. Например китаец говорит канж "акула" и объясняет ну это такая большая рыба в океяне, а японец записывает аа, понятно - большая рыба в океяне, значит "тунец".
129 635237
>>5231
Конкретно те японцы, кто пиздили, в Китае бывали, так что история попахивает пиздежом. Всякие рыбные кандзи переиначивали по гораздо более прозаическим причинам - в морях вокруг Японии водилось множество видов, о которых в Китае и не слыхивали, и их названия надо было как-то записывать, поэтому использовали уже существующие кандзи в новом значении. Потом в более поздний период уже додумались свои 国字 делать.
130 635238
>>5231
Во-во, вполне правдоподобно звучит. Строгая логика это не про японский. Еще у них язык тянется и меняется исторически, не как у нас и китайцев - отрубили топором прошлое устроив культурную реформу с нуля. Как у программистов называется "дропнуть легаси". Японцы ничего не дропают, тащат хвосты через века.
131 635249
>>5238
Довольно превратное представление. На самом деле что те, что другие окончательно отрубили классический письменный язык уже к 20-м годам (у китов это называлось 白話文運動, у япов - 言文一致) и перешли на современную разговорную норму. Классическую орфографию опять же не сохранила ни Япония, ни Китай. Единственное, что японцы сделали лучше - это не стали в ХХ веке трогать традиционную культуру, ну так это потому что они уже в начале Мэйдзи все ненужное выпололи.
132 635250
>>5171 >>5186 >>5189 >>5203
Вы просто не понимаете в чем суть в японских цветах.
Давайте начнем не с 蒼, а с более распространенного 青.
Вся суть в том, что изначально 青い — это не цвет PANTONE® 2173 C, а характеристика по типу слова "свежий". Если это так рассматривать, то сразу станет понятно, почему и небо, и море, и лес, и поле, и фрукт, и свежие листья, и тому подобное характеризуется этим же словом. Через это же станет понятно значение и суть всяких 青年, 青春 и так далее.
И если это так рассматривать, то сразу же становится намного проще запомнить и понять производные от 青. Например, 心 + 青 = 情, 日 + 青 = 晴れ, 水 + 青 = 清い и так далее.

Что же касается 蒼, то вот здесь — https://chigai-hikaku.com/?p=21551 очень хорошо расписана разница между 青 и 蒼:

>蒼は青の中でもくすんでいて緑がかった青色のことをいいます。


>青は青系統の色全体を表す言葉ですが、蒼はその中の一部の色だけを指す言葉です。


И это даже очевидно из того, что 蒼 имеет в своем составе 艹, что указывает на отношение к траве, а это уже ближе к зеленому нежели чем к синему.
Но тем не менее синие оттенки тоже могут характеризоваться этим словом.
133 635251
>>5250

> "свежий"


Ты это сам придумал, или прочитал где-то этимологию?
134 635253
>>5251

>From Proto-Sino-Tibetan s-riŋ ~ s-r(j)aŋ (“to live; to be alive; to give birth; raw; green”). Cognate with 生 (OC sʰleːŋ, sreŋs, “to live”), 蒼 (OC sʰaːŋ, “green; blue”), 性 (OC sleŋs, “nature”), 姓 (OC sleŋs, “surname”). Note 蒼 (OC sʰaːŋ) may be an old dialect variant of 青 (OC sʰleːŋ) (Schuessler, 2007).

135 635254
>>5251
По опыту понял. Может быть и где-то прочитал что-то похожее, но не помню источник.
136 635276
>>5250

>бла бла бла


>Но тем не менее можно и наоборот


Ну и нахрена было трепаться, если оно всё равно не действует? Сразу же сказали, скомкали все цвета в кучу и всё, так и надо считать, логики тут нет. Логика нужна когда она что-то решает, а тут она ничего не решает, пустое пиздабольство.
137 635281
>>5276
Ты наверное айтишник. Той жесткой логики, которая у тебя в машинном коде или в какой-нибудь естественной науке, в языке и не должно быть. Есть довольно расплывчатые семантические поля, к которым привязаны те или иные слова. Привязка с самого начала случайна (древняя обезьяна хрюкнула так, остальные обезьяны в стаде согласились, что этот способ нахрюка значит то-то и то-то), логику можно проследить только в исторических изменениях значений, это и называют этимологией.
138 635284
>>5250

> Вся суть в том, что изначально 青い


Знак 青 изначально сам по себе вроде вообще колодец или сельский туалет, и синими там были какие-то каловые отложения китайцев, которые на это смотрели сверху и придумывали иероглифы. Уточняй.
k-137.gif14 Кб, 625x380
139 635289
>>5284
Трава это была, трава.
140 635290
>>5281

>семунтические поля... случайно... бла бла


Ну и к чему этот рандомный трёп, если сразу сказано - всё вместе. Зачем ты строчишь полотна текста, которые ничего нового за пределами "и то и другое" не говорят? Как павлин, распугшил хвост на пустом месте, а толку?
141 635292
>>5289

> 丹(井の中からとる染料)と、生(セイ)(は変わった形。草が生えるさま)とから成り、草色をした染料、「あお」「あおい」意を表す。


Комбо, よпт.
142 635298
>>5290
Потому что ты затребовал прямую логику, которой там в принципе быть не может. Вон чел выше написал про "свежий" в 青, так до него >>5251 сразу доебался, а по факту тот чел все понял/угадал/интуитивно почувствовал верно. Пикрилы, как видишь, согласны, но полюбуйся как там плавают значения, хотя все эти слова произошли от одного общего корня.
143 635299
>>5298
Я ничего не затребокал, а указал, что ты пиздабол, не отвечающий на вопрос, а только запутывающий.

Вопрос был какой цвет. Ответ: "и тот и другой". Вот это нужно сказать, а потом уже можно добавить просто левую инфу для интереса откуда там какой цвет. Но это лишняя инфа не отвечающая на вопрос.

Проблема в том, что пиздаболы не отвечают на вопрос, а начинают срать дополнительной инфой на вопрос не отвечающей, но с таким видом будто отвечают.
144 635301
>>5299
Почему пиздабол-то? Пиздабол - это человек, намеренно говорящий неправду, лжец. Где в постах выше пиздобольство?

>Вопрос был какой цвет. Ответ: "и тот и другой"


С этим кто-то спорил? Да, дальше стали высирать лишнюю инфу для интереса, кому неинтересно, могут скипать.
1674570428221.png59 Кб, 1003x544
145 635302
>>5301

> Пиздабол - это человек, намеренно говорящий неправду, лжец

146 635303
>>5301
Есть человек кто знает, от отвечает на вопрос. А есть кто не знает, не уверен, но всё равно хочет казаться умным, такие начинают пиздеть, трепать языком наваливая кучу левой инфы. Стандартная тактика нерадивого студента на экзамене: не знаешь - пизди, главное не молчи, авось зубы заговоришь.
147 635305
>>5303
1) Мы не на экзамене
2) Ответ в постах выше был, ты сам его процитировал даже

>蒼 имеет в своем составе 艹, что указывает на отношение к траве, а это уже ближе к зеленому нежели чем к синему.


>Но тем не менее синие оттенки тоже могут характеризоваться этим словом.


Короче, как я понял, тебе просто не нравится, что тут срут стенами текста вместо привычных тебе односложных высеров.
148 635306
>>5302
Строго говоря, тут - это несколько раз накосячивший обманщик, лжец, врун заслужил такие титулы болтун, трепло, пустомеля. Мне кажется. А вот третье значение я не встречал в реальной ирл жизни.
149 635307
>>5306
Там Козлов цитируется в качестве примера, а он родом из Могилева, так что возможно это что-то местное белорусское.
150 635308
Ну вы и устроили срач.
Подробный ответ на традиционный конфуз о том как 青 / 蒼 может быть одновременно и синим, и зеленым всяко должен быть лучше, чем просто утверждение о том, что синий и зеленый — это один цвет.
151 635309
>>5305
Посмотри на свою зеленую цитату.

>рассуждения


>Но тем не менее..


Ты человеческий язык ферштейн? Ты понимаешь, что "но тем не менее" обнуляет всё сказанное до этого? Зачем ты тогда пиздел, чтобы в конце добавить приписку весь пиздежь обнуляющую? Потому что пиздабол, вот зачем, впустую натрепал целую кучу для понтов.
152 635310
>>5309
Все рассуждения до фразы "но тем не менее" относились к доказательству того, что 蒼 обозначает зеленый цвет. Единственный минус того поста, что он не сбалансирован, и там нет второй такой же части поста, где бы доказывалось что 蒼 обозначает также и синий цвет. Вот у тебя и создалось впечатление, что сперва натрепали кучу ни о чем, а потом будто бы опровергли одной фразой. На деле же не опровергли, а просто не дописали вторую часть, которая там должна быть по логике.
153 635311
>>5310
В том посте вообще-то есть цитата с японского ресурса где прямо сказано, что 蒼 — это 青の中でもくすんでいて緑がかった青色のことをいいます.
Зачем после этого вообще какие-то доказательства о том, что синий там важен?
154 635312
>>5310

>доказательству того, что 蒼 обозначает зеленый цвет


Какое доказательство, если ты сам в конце написал "тем не менее", а значит цвет уже не зеленый. Сам себя отрицаешь, зачем пиздел тогда? В том-то и дело, что текст выглядит как доказательство, такие правдоподобные рассуждения, будто перед тобой знаток, а на самом деле пук в воздух. Нахрена читать эту галиматью, чтобы потом оказалось всё наоборот.
155 635314
>>5311
А, ну я не смотрел японскую статью, читал только процитированное гринтекстом. Тогда я вообще не понимаю, про какое отрицвние говорит >>5312, если про синеву уже было написано и до фразы с "тем не менее".
>>5312
Доказательство состоит из двух частей, в одной про синий, в другой про зеленый, что не так? Вывод ты сам уже сделал, причем верный - 蒼 значит и тот, и другой цвет, дальше пошли просто доебки до слов.
156 635315
>>5311
Потому что в сатья написана как ответ на вопрос "В чём различия 蒼 и 青?".
Тонкость в том, что различия не обязаны быть односторонними, они могут и противоречить друг другу, это не важно, а нужны сами отличия.

А вопрос в треде был "Какой цвет?", это другой вопрос, тут противоречий быть не должно. Копипастить статью получится противоречивая ахинея.
157 635316
青 так-то тоже значит и синий и зелёный.
158 635317
>>5316
Я тебе больше скажу - 蒼 означает еще и "пепельно-серый, бледный", что доказывают такие слова, как 蒼髪, 蒼顔 и 蒼白.
159 635318
>>5316
Просто японцы дальтоники, так же как не различают "р" и "л".
160 635321
>>5318

>Кал у Клалы уклал калалы, а Клала у Кала уклала клалинет.


Зачем так жить, котаны?
Я вооще за то что бы геноцидировать все картавые нации.
161 635322
>>5317
А 青 ещё чёрный обозначает (青毛).
162 635343
>>5321
Наоборот же ближе к "р". Мне кажется похоже на мягкую русскую "р". И сами японцы транслит делают по хэпберну с "r".
163 635360
>>5343

>по хэпберну


>сами


Ну в Нихон-сики и Кунрэй-сики действительно тоже r
164 635516
>>5343
Я иногда то "д", то "н" слышу. Какая разница как они делают транслит, ки ни суру ШИцуёу наи.
165 635519
Овладел японским письмом за 0 (ноль) секунд.
Выяснилось, пасаны, что письменный японский - это своего рода английский. Очень удачно получилось.

Теперь серьёзно. Господствует мнение, что мало кто печатает каной. Но подробности не раскрываются.

В качестве иллюстрации к мысли: в моём окружении, например, доминируют пользователи, которые всю жизнь набирают буквы двумя пальцами, внимательно разглядывая клавиатуру. Так что демократия в этом случае не работает.

Нужна экспертиза от грамотного анона. Как обстоят дела на самом деле? Нужна ли печать каной в 2023?
166 635521
>>5519
Сами японцы каной не печатают, зачем тебе запариваться и учить третью раскладку? https://youtu.be/2lMWpJDDbRE
167 635522
>>5521
Не печатают каной, потому что печать каной неэффективна или потому что развелось много ленивых жоп, которые забили на неё из-за малой потребности в наборе текста?
168 635523
>>5522
Не скажу за всех японцев, но вроде говорят так просто удобнее. Ввиду чего уж не знаю.
169 635525
>>5522
Ну, собственно, вот что пишут https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1429073604
170 635528
>>5525
Мои браузеры капризничают: либо не переводят, либо выкидывают на главную страницу сайта.
Но я разглядел, что беседа в 2009 году происходит. Что какбэ не очень свежо
171 635531
>>5525
Угу. Ознакомился. Надо ебашить кану и сравнивать самому. Чем и займёмся
1674647149051.jpg23 Кб, 288x326
172 635533
>>5519

>度もありがと

173 635534
>>5533
Кривляния тщетны. Я в элитном клубе знатоков японской словесности теперь. Придётся с этим считаться
174 635538
>>5534
В элитных клубах обычно учитывают долготу гласных при письме.
1674648957907.jpg1 Мб, 2400x1080
175 635539
Щас обратил внимание, что 餅 через 飠 написано. Т. е., 許容字体 вместо 新字体. И в геншине тоже так пишут. 新字体 типа хуже виден на таких шрифтах? А в других играх как обычно пишут?
176 635543
>>5519

>Теперь серьёзно. Господствует мнение, что мало кто печатает каной.


Слышал такую историю. На старых компьютерах были кана-клавиатуры, поэтому диды научены печатать каной. Молодежь же строчит ромадзями как позволяют современные IME. Насчет мобилок не скажу, там своя атмосфера.
177 635544
>>5543

>Насчет мобилок не скажу, там своя атмосфера.


Пишут что большинство печатают флип-каной. Но qwerty-клавиатурой как на пеке тоже пользуется ненулевой процент.
178 635547
>>5544
Не знаю что такое фап-кана, но видимо я ей печатаю, раз не йцукенгом. Эт типо 9 букв квадратиком как на калькуляторе, давишь на одну и там такая звездочка из пяти соответсвующих кан, не.
179 635550
>>5547
Да, это и есть флип-кана.
Называется так потому что четыре каны, которые вокруг средней набираются флип движением.
180 635553
>>5550

> флип движением


Слишком шикарная подача, чтобы обыграть ее неумелой шуткой. Дай подумать.
image.png883 Кб, 900x666
181 635582
>>5539

>А в других играх как обычно пишут?


Я вспомнил только одно место где этот кандзи был, и тут он тоже упрощённый, да.
photo2023-01-2620-45-47.jpg120 Кб, 591x1280
182 635740
аноны, помогите с переводом выделенных областей, плииииииииииииииииииииииииииииииззззззззззззззззззз
183 635743
>>5740
Именно переводом, или распознаванием, что написано?
184 635746
>>5740
Это платная работа.
185 635765
Почему японские блогеры сами делают к своим видео субтитры на японском, да ещё и красиво оформляют и выделяют слова? Как так вышло? Я им очень благодарен!
186 635771
>>5765
Для своих же мб, что бы контекст был понятен. Как же хочется жить среди таких же чутких и воспитанных людей...
photo2023-01-2622-18-21.jpg77 Кб, 591x1280
187 635775
188 635784
>>5775
Тогда на тебе, что там написано, переведёшь переводчиком.

1.
車歴(自家用以外は記入)

2.
セールスポイント
モデューロブラックエディション
あんしんパッケージ
純正インターナビ・フルセグTV
バックモニター・ETC
LEDヘッドライト

3.
注意事項(修復・不具合箇所および状態等)
スマートキー・クルーズコントロール
Тут не понял два символа: ネタトアミ (не факт, что и остальные правильно понял)
189 635786
>>5784

>Тут не понял два символа: ネ〇タトア〇ミ


Там 社外アルミ написано. "Неоригинальные литые диски" по-русски это будет.
190 635788
>>5786
Охуеть, и правда. Я подумывал, что там 外 может быть, но 社 не вдуплил.
191 635790
>>5784>>5786
Зря вы помогаете жадному кабанчику. За перевод аукционного листа на ДВ берут в среднем 1,5-2к, а вы бесплатную работу делаете.
192 635792
>>5790
Да они и сами такой же тупой жадный скот.
193 635795
>>5792
Привет ты чё охуел.
194 635898
こんにちは、そちらは御麩得るんではありませんか
195 635907
Кто-нибудь занимается тут переводом аниме или мб манги, да или новел тех же? Сколько на этом можно заработать вообще и как деятельность лучше осуществлять?
196 635923
Вопрос тупой но как в японском отличать слова, там нету пробелов. В интернете все что нашел так это - если пошло кандзи значит начало нового слова, ну и про знаки пунктуации все это. Но если написано к примеру только хираганой то как отличать слова?
197 635925
>>5923
Придетсопытомисловарнымзапасом.
198 635927
>>5925
А если будет ситуация что можно будет по разному интерпретировать?
199 635928
>>5927
Значит нужно еще больше опыта и словарного запаса.
200 635929
>>5923

> если пошло кандзи значит начало нового слова


Не обязательно.
bbe3bb5be2f6f3e72f5ca1a14846abe7.jpg168 Кб, 700x693
201 635930
Позарез нужен оцифрованный индекс слов для Дайканвы. Есть где-нибудь? Кроме этого
https://kanji-database.sourceforge.net/dict/daikanwa/index.html

В идеале хочется оригинальный 語彙索引, но в виде простого текста (т.е. не скан и не кривой OCR). В том, что выше, много ошибок, нужен какой-нибудь независимый от него.

Если нужно проверить независимость, чекните несколько слов из следующих: если есть хотя бы одно из левых, то это норм индекс, если есть только правые, то это индекс с ошибками из kanji-database
封䄠 - 封𥍔
白蘞 - 白斂
鎖杻 - 鎖枒
蠻蜑 - 蠻蜓
宓汩 - 宓汨
202 635931
>>5927
Не бывает таких ситуаций на практике. Контекст их исключает фактически полностью.
Да и не стоит забывать, что текст люди пишут, так что если уж совсем все плохо выглядеть будет, то человек либо переключится в части слов на другую азбуку для выделения, либо запятую поставит.
203 635933
Пошли в жопу эти кандзи, буду писать только одной хираганой.
204 635937
>>5933
Лох.
205 635938
>>5933
Одной хираганой пишут только дошколята и первоклассники младшей школы. Ты правда хочешь остаться на таком уровне?
206 635942
>>5933

>писать


Зачем?
Японская письменность.png175 Кб, 749x2870
207 635943
208 635944
>>5923

>Но если написано к примеру только хираганой то как отличать слова?


Тогда используют пробелы. Однако пробелы ставятся не как в европейских языках отделяя важдый элемент, а более редко, отделяя текст кусками, внутри которых и без пробелов легко догадаться.
209 635961
>>5923
Использовать кандзи.
210 635968
>>5943
Как будто будда решил сменить подход, с шизотеорем на смешные статьи уровня луркоеб.
66b7b2255278b75a88f993214ee8778c.jpg41 Кб, 358x539
211 636055
Блять, пацаны, ни в коем случае не прерывайте чтение контента. Прервался на месяц и будто нихуя не учил, лол. Как выйти из хиатуса?
1.mp410 Кб, mp4,
1920x1080, 0:01
212 636066
>>4599 (OP)
бля, это ахуенно
213 636068
>>6055
А если бы делал анки, то каждый день хоть немного бы что-то делал связанное с японским и как минимум бы не терял выученное.

>Как выйти из хиатуса?


Принять факт утраты части знаний.
214 636070
>>6068
Все так. У меня и полугодичные перерывы бывали, благодаря анки никогда проблем с повторным вкатом в чтение не было. Активные навыки, конечно, страдают, но да и хуй с ними, не в Японию же ехать.
215 636091
>>4599 (OP)
Подскажите, какие есть читалки для андройда, которые могут корректно отображать фуригану? А то я скачал ранобэ, в котором полно фуриганы, и она идет тупо сразу после иероглифов, это путает.
216 636092
>>6091
Фуригана не нужна. Сразу привыкай без неё.
217 636094
>>6092
Я уже читал без фуриганы. Просто в интересующем меня ранобэ она есть.
218 636095
>>6092
Нужна. Полно ведь ранобе и эроге с художественной фуриганой.
219 636099
>>6091
KOReader попробуй. Он хоть и заточен под е-инк девайсы, на обычном ведре тоже вполне неплохо работает. Алсо, там хорошая поддержка словарей и склоненных форм.
220 636107
>>6066
とのスレ嫌い、へん(ふん)?との御富園乃ですか
image.png3 Кб, 382x167
221 636118
>>6107
Хз, что ты пытаешься сообщить мне. Вот промпт.
222 636119
>>6118
Я чот こ там никак не расслышу, как ни стараюсь.
223 636120
>>6119
А вот я отчетливо его слышу.
224 636121
>>6120
Я не спорю, я прекрасно знаю насколько может отличаться то, что говорят - от того, что слышу я. А что тебе непонятно в моем первом посте?
225 636122
>>6121

>御富園乃

226 636123
>>6122
「おひぅいえんの」、ぜ
227 636145
>>6055
У меня наоборот. Я хронический задрот и у меня бывают "запои" в мморпг, после которых я возвращаюсь к чтению и чувствую себя "отдохнувшим" что ли, чувствование языка как будто структурируется, не могу придумать другой эпитет. Правда, у меня нет такого, чтоб "сесть за контент", я постоянно что-нибудь читаю, смотрю, не говорю уж про фап-контент, потому что я молодой, мне фапать нужно каждый день; прерываюсь я именно от "осиливания" каких-то конкретных произведений, кавычки еще остались""""
228 636155
>>6145
А почему ты не играешь ммохи на японском? Тогда бы и хиатусов никаких не было.
229 636156
>>6155
Нельзя взять любую бодягу и чтоб она затянула, если уже есть зависимость от конкретного диллера. Инбифор, не скажу какого.
image.png638 Кб, 1150x754
230 636158
Даже продвинутые японцы начинают чтение с угадывания по контексту.
231 636168
>>6158
А хуле им еще делать на японском. Грамматики-то нет, кроме тениохи, это мы 10 лет учимся венигрет писать.
232 636171
Ска, как же тяжело морально читать главу про 野球, тяжелее наверное только 料理.
233 636172
>>6171
Поч? Чё там?
image.png3 Кб, 461x70
234 636173
>>6172
Очевидно, я не знаю кто такие пичеры и хоумраны и мне неинтересно разбираться, читаю главу как тот текст про калушу с калушатами. У меня с ней >>6155 коитус.
235 636174
>>6173
Так а нах ты через силу это делаешь? Я вот когда в якудзу 6 играл тогда и выучил эти все названия да и правила игры заодно, потому что интересно было. А так сидеть, книжку дрочить...
236 636176
>>6173
Скипай.
237 636179
>>6174
Чот тупой совет. В любом сочинении есть неинтересное - будет в русском про футбол, так же буду страдать. Во-вторых, я надеюсь на ラッキースケベ.

>>6176
Ебу дал.
238 636181
>>6179
Тред про учебу, я подумал что ты какую-нибудь минна но нихонго имеешь ввиду.
239 636187
>>6181
И тред про японский язык, а не учебу.
Учеба - для дебилов. Умные люди учатся делая дело, им не нужны няньки с методиками и специальные занятия для беспомощных сопливчиков.
240 636195
Мой любимый ютубер первый день в Японии
https://youtu.be/8Gsp3CTMESc
241 636196
>>6195

>i ended up catching a cold


>едет в метро без маски, когда все остальные японцы в масках


>еще и в вагон только для женщин зашел



Вот что сука за пидораха такая?
Screenshot2023-01-30-05-33-40-045com.duolingo.jpg295 Кб, 1080x2340
242 636198
>>4599 (OP)
Господи как эта хуйня заебала придираться и делать равно наоборот тому чему учила
16060124419020.jpg91 Кб, 800x600
243 636199
>>6198

>дуолинго

244 636204
>>6199
Счас бы ебаться с учебниками в 21ом веке
245 636207
>>6204

>Счас бы ебаться с учебниками в 21ом веке


Никто и не предлагает ебаться с учебниками. Качаешь анки, проходишь стартовую колоду, попутно пролистав тае кима, и вперед покорять контент.
246 636210
>>6198

>дуолинго


Проиграл с этого самурая
247 636222
>>6198
Кто тебя учил писать подлежащее (да в принципе любое существительное) без частиц вообще, дуолинго? Чёт сомневаюсь.
248 636227
>>6222

>да в принципе любое существительное


Ну ващет многие существительные в роли 状況語 без частиц используются.
Например, 「昨日うんこを漏らした」。Или 「うんこを漏らした場合、2ちゃんねるにその写真を投稿するのだ」。
249 636230
その後うんこを漏らした。
2023-01-30 112151-NEW斎藤和英大辞典.jpg58 Кб, 882x228
250 636232
>>6227
Второе обычно учится как отдельный грамматический оборот. Про обстоятельства времени мой косяк, согласен. Впрочем, некоторые словарики указывают часть речи в таком употреблении как 副, а не 名, так что и тут можно по-разному смотреть.
1675069933842.png66 Кб, 1624x257
251 636237
>>6232

>Второе обычно учится как отдельный грамматический оборот.


Хз, как там оно учится, но работает оно так же, как и остальное подобное.
「うんこを漏らした今、…」
「うんこを漏らしてる中、突如、…」
「うんこを漏らした時、…」
「うんこを漏らした瞬間、…」
「うんこを漏らした以上、…」
「うんこを漏らした以来、…」
「うんこを漏らした後、…」
「うんこを漏らした際、…」
「うんこを漏らした直前、…」
「うんこを漏らした日、…」
「うんこを漏らした分、…」
「トイレに行く途中、うんこを漏らした」
「うんこを漏らした結果、…」
「うんこを漏らした故、…」
「うんこを漏らしたこの数年、…」

> Впрочем, некоторые словарики указывают часть речи в таком употреблении как 副, а не 名, так что и тут можно по-разному смотреть.


Ну это по сути как бы берётся существительное и употребляется 副詞的. По идее тогда можно говорить, что если существительное используется без частиц, то это уже не существительное, а 副詞.

Кстати, ещё без частиц ставятся при перечислении через запятую.
252 636238
253 636240
>>6237

>как и остальное подобное.


Ну вот половина из перечисленного (специально чекнул, в разных местах описаны как грамматики 中, 時, 以上, 以来, 後, 際, 直前, 分, 途中 и 故) есть во всяких сборниках грамматики, а остатки (от всего разнообразия примеров там и остались одни годы с моментами) начинают употреблять по аналогии. Типа, раз 今 употреблено в темпоральном значении, то и употребляется оно так же, как ранее вызубренный оборот с 時. Правда, я могу только предполагать, как там в голове у зубрилок, потому что самому мне было лень все это учить академическим методом.

>если существительное используется без частиц, то это уже не существительное, а 副詞.


Ну да, это вопрос используемой грамматической модели. Хотя я нашел у Карпеки примеры т.н. "именительного общего падежа", где частица не нужна, там как раз этот случай под номером 5.

>при перечислении через запятую


Разве в таком случае все существительные не являются однородными с последним в ряду, которое будет уже с частицей? Или ты про пункт 3 у Карпеки со всякими など и 並びに? Но ведь и там в примерах стоят в конце が и の.
254 636245
>>6240

>Ну вот половина из перечисленного (специально чекнул, в разных местах описаны как грамматики 中, 時, 以上, 以来, 後, 際, 直前, 分, 途中 и 故) есть во всяких сборниках грамматики, а остатки (от всего разнообразия примеров там и остались одни годы с моментами) начинают употреблять по аналогии


А может наоборот, употребляются слова определённым образом, а потом из них выбирают несколько самых ярких и частых примеров и суют в справочник?

>Хотя я нашел у Карпеки примеры т.н. "именительного общего падежа", где частица не нужна


Прикольно.

>Разве в таком случае все существительные не являются однородными с последним в ряду, которое будет уже с частицей? Или ты про пункт 3 у Карпеки со всякими など и 並びに?


Я про то, что конкретно после слова внутри перечисления не ставится частицы, независимо от того, что там в конце после последнего. Т. е., при перечислении могут ставиться, например, や、と、に, а могут просто запятые без частиц.
255 636247
>>6245

>А может наоборот


Если про нейтивов говорить, то конечно наоборот, но я речь вел о логике изучающих. Вот им как раз проще сперва увидеть яркие примеры в справочнике, а уже исходя из них понимать менее распространенные варианты.

>конкретно после слова


В любом случае, после слова будет хотя бы запятая (как кстати, и в большинстве других карпековских пунктов). Так что вернее будет переписать >>6222 как

>Кто тебя учил писать существительное без частицы или хотя бы запятой?


Тогда, кстати, автоматически бракуются и все твои 場合-подобные примеры.
1675079076464.png51 Кб, 1370x290
256 636255
>>6247

> Тогда, кстати, автоматически бракуются и все твои 場合-подобные примеры


А если оно без частицы и без запятой написано?
2023-01-30 145347-NEW斎藤和英大辞典.jpg29 Кб, 691x121
257 636257
>>6255
Тогда см. предыдущее возражение, что это грамматика. Интуитивно я всегда рассматривал такие слова как союзы, оформляющие соответствующие придаточные предложения. В словаре, опять же, это даже не 副詞, а 接続詞.
258 636259
>>6257
Какой-то хуёвый словарь, 接続詞 это либо то, что ставится в начале предожения (しかし、つまり), либо то, что ставится между словами для их соединения (または、および). https://www.kokugobunpou.com/活用のない自立語/接続詞/
А 以上 тут это существительное, принимающее определение.
В нормальных словарях написано, что это 名詞, используемое 接続助詞的.
259 636261
>>6259
Что за программа?
260 636262
>>6259

>либо то, что ставится в начале предожения (しかし、つまり), либо то, что ставится между словами для их соединения


Интересная логика. А как тогда называется то, что ставится между целыми частями предложения для их соединения?
На мой взгляд, стандартные словари описывают такие слова строго как 名詞 просто для того, чтобы не делать отдельные подстатьи для каждой части речи, вот для удобства и выдумали маневр с 接続助詞的. Например, если взглянуть на が в таких словарях, там будут отдельные разделы с 格助, 接助, 終助 и три уровня нумерации, что довольно громоздко.
PlayStation - Resident Evil Directors Cut - TypeWriter (2).png29 Кб, 320x240
261 636263
Кабанчики, помогите пожалуйста разобраться шо тут написано на пушущей машинке ?
Разрешение низкое, плохо видно. Это японские иероглифы вообще ?
262 636265
>>6263
Нет. Это не японский, это просто декорация.
263 636266
>>6262

> А как тогда называется то, что ставится между целыми частями предложения для их соединения?


Вот так: 「うんこ漏らしたから褒められた」? Тут から это 接続助詞. https://www.kokugobunpou.com/助詞/接続助詞の働き/

>На мой взгляд, стандартные словари описывают такие слова строго как 名詞 просто для того, чтобы не делать отдельные подстатьи для каждой части речи, вот для удобства и выдумали маневр с 接続助詞的.


А какую бы ты часть речи тут написал? Под 接続詞 это не подходит. 助詞 это будет странно называть. 副詞 там пишут (скриншоты), но там другое использование.

>Например, если взглянуть на が в таких словарях, там будут отдельные разделы с 格助, 接助, 終助 и три уровня нумерации


Ну там как бы это всё это одна и та же 助詞, которая широко используется разными образами, и эти использования делятся на подразделы (接続助詞、格助詞、終助詞), по которым и группируются пункты в статье. А вот например союз (接続詞) が почти во всех словарях уже пишется не в той же словарной статье, а отдельно, хоть он и произошёл от частицы が.
264 636267
>>6261
qolibri
265 636270
>>6266

>助詞 это будет странно называть


А почему странно? Этимологически 以 это служебная часть речи еще начиная с классического китайского, что же странного в том, что производные от нее слова тоже не являются обычными существительными? Современные чинки относят 以上 к послелогам места/времени (方位詞). Я не собираюсь механически переносить китайские классификации частей речи на японский, но в силу их общего происхождения и значения я бы как минимум призадумался, откуда взялась такая отдельная категория. Вполне возможно, что японцы ее не выделяют просто из-за иной лингвистической традиции, слово-то одно и то же.
266 636287
>>6270
Хм, действительно. Да, наверное, раз используется как частица, то почему бы так и не написать, что это может быть частицей. Как с 程.
267 636311
>>6267
Добра.
16744072863300.png1,2 Мб, 1280x999
268 636330
Так что по людям в треде. Тут есть успешнокуны которые релоцировались в Японию? Или тред полон хикканов которые учат язык для аниме/манги/новел/игр/сидения на яп. двачах?
269 636333
>>6330
Был вроде токийский анон, сам же знаешь. Говорил, что учебники нинужны, потому что ます, и う это на самом деле "Ы".
sage 270 636334
Я вкатываюсь постепенно в изучение лунного, и меня беспокоят кандзи.
Сколько бы не читал, сколько бы не смотрел колод в анки, мне так ничего не зашло в запоминании их.
Если тут есть опытные японисты, которые сидят уже на высоком уровне и спустя время могут посоветовать инфу, то буду рад.
Как же все-таки правильно учить кандзи?
Писать кандзи далее его значение, следом он и ку значение, далее несколько слов где этот иероглиф встречается?
271 636338
>>6333
Так то по IPA чарту оно ближе всего к "ЬІ". Даже вон Ким Чен Ын перевели имя а не Ким Чен Ун
272 636339
>>6334

>Как же все-таки правильно учить кандзи?


не учить (сами пассивно запоминаются) > учить написание известных слов > учить в составе слов > учить "чтения", "значения", "радикалы" и т.д.
273 636340
>>6338
Я не знаю как у IPA, но субъективно в этом есть здравое зерно, я не спорю. Только не понимаю причем тут Ын, Тристана и Изольду вон тоже так перевели, хотя он Дристан.
sage 274 636343
>>6339
как они могут пассивно то запомниться, если не знать даже что они означают
275 636345
>>6334
Гугли The Kodansha Kanji Learner's Course. Если ты не книжкочед, а приложуходаун, то можешь вместо этого купить WaniKani. Есть еще всякие RTK и Kanji Damage, но это кал, полностью завязанный на мнемониках.
276 636346
>>6343
То, что не знаешь, смотришь в словаре, в следующий раз узнаешь. Так и запоминаются пассивно.
sage 277 636347
>>6345
Я пытался понять kanjidamage, даже где-то чел полностью переделал на русский язык все, но это правда какая-то бредятина, в теории можно запомнить много кандзи без особого импакта.
Я пытался во все известные книги начиная от минны заканчивая маругато и тд тп, но как я заметил чем больше книг, тем больше ты нихуя не делаешь, каждый раз перебирая правильный план и смотря что хуже что лучше.
А по поводу basic kanji book это норм тема? имеется 1 том даже на русском, остальное на инглише
278 636350
>>6347
Так ты пытался в общие учебники, которые специально кандзи не уделяют достаточно внимания или заставляют тупо их зубрить. То, что я написал - это отдельный курс спецом по кандзям. И да, basic kanji book из той же оперы, что и Kodansha Course, поэтому я ее и не предлагал. Но если с английским проблемы, то хули делать, начинай с переведенной, потом перекатишься на нормальную.
sage 279 636353
>>6350
Ладно, а еще такая тема, пропись кандзи сильна важна, обойтись без этого нельзя?
280 636356
>>6353
Только если хочешь уметь писать от руки, а так можно скипнуть. Ну еще бывает, что у некоторых людей ведущий тип памяти - моторный, тогда прописывать тупо эффективнее всего получается, но это уже индивидуально.
image.png17 Кб, 581x335
281 636372
>>6345

>The Kodansha Kanji Learner's Course


Поддвачну. Сам прошел этот курс, запоминая через анки - проблема с кандзями решилась раз и навсегда.
282 636375
>>6372

> проблема с кандзями решилась раз и навсегда.


Каким образом?
283 636380
>>6375

>Каким образом?


1. Умение распознавать абсолютное большинство встречающихся кандзей.
2. Умение оптимально запоминать новые.

Произношения отдельно учить не надо, только ключи.
284 636402
>>6380
Каким образом-то? Просто учат учить ключи?
285 636403
>>6402

>Каким образом-то? Просто учат учить ключи?


Что каким образом?

Первое - поскольку ты знаешь кандзи, и слова теперь состоят из знакомых элементов, а не непонятной хуйни. Второе - поскольку KKLC учит как именно нужно запоминать кандзи.
286 636406
>>6403

> Что каким образом?


Как учебник учит запоминать кандзи? Я прошу пример. Ты фингербокс решил устроить?
287 636407
Кароч, опять продают мнемонику под видом инноваторства. Ясн, мож не отвечать.
288 636409
>>6407
Зато без симонета шуточек как сам знаешь где и без гигантских мнемоник на полстраницы как в ртк. Это мнемоники, да, но удобные и компактные, а не тот кал, который было запоминать даже сложнее, чем зубрить кандзи в лоб.
289 636413
>>6265
Спасибо.
А я то замучался в этих кракозябрах разбираться)
290 636419
>>6409
Запоминать канжики через казачков и домики это долбоебизм, тут соглы. Но, блин, даже говенные самоучители скажут, что сложный канж состоит из простых - просто разобрал его на элементы и выучил три знака вместо одного по соответствующим ассоциациям; чем видимо этот учебник и занимается. Не знаю, для меня это здравый смысол, а кому-то видимо нужно руководство, за шекели, может я действительно доебуюсь на пустом месте. А если умеешь в СВОИ мнемоники, как мнемоНЕДЕБИЛ, как его тут выше назвали, самый клевый анон в этом итт треде я считаю, то кандзи даются вообще на изи; а потом и канго, как ты сам правильно заметил.

> симонета


Что это?
291 636420
>>6419

> мнемоНЕДЕБИЛ самый клевый анон в этом итт треде я считаю


Ой, спасибо, так приятно.
292 636422
>>6334
В анки сразу слова не получается?
293 636424
>>6419
Ну так никто же не навязывает эту книжечку насильно. Если тебе хватало здравого смысла, чтобы самому разбить кандзи на части и как-то их связать у себя в голове, тебе лично она и не сдалась, а тут челик пришел с проблемами при изучении кандзей, вот ему пригодится. И почему за шекели-то? Ее пдфка гуглится бесплатно за пару кликов.

>Что это?


下ネタ. Шутки ниже пояса кароч.
294 636425
>>6424

> 下ネタ


Подзабиваши, блин лол кек.

> Ну так никто же не навязывает эту книжечку насильно.


Сорени ситемо, книжечка должна выдерживать хотя бы такую ебланскую критику.

> почему за шекели-то


Да я про в принципе говорю. Как явление.
sage 295 636487
>>6422
Я в целом не понимаю как анки может помочь, либо у меня неправильные колоды, либо я дебил. Кандзи запоминаются у меня (пока самые первые) лишь когда я посмотрю на него, перепишу раз 10-50, посмотрю слова где он используется и все. Больше никак. Вот и думал может кто-то более действенный способ знает. Как понять "в анки сразу слова"? Учить слова через карточки? У меня особо прироста с этим не заметил. Не понимаю рил..
1.png32 Кб, 1262x342
296 636496
1000
297 636511
Тоже сейчас кандзи по ртк колоде учу, автору этих мнемоник респект и долгих лет жизни.
298 636517
>>6511
Пиздец.
299 636537
>>6496
おめでとう、お兄ちゃん!
300 636540
>>6511
Запоминал "воду" как кончУ, а правый радикал как "колосса" из "титанов". Ну и тип он 沈 надрачивает и поливает из чинчина Шиганшину и все тонут. Где я неправ?
301 636553
Запоминал 沈 как воду плюс какую-то хуйню, которую я пару раз чирканул в пэинте и больше не забыл. Где я не прав?
302 636555
>>6553
Ты ЧИН не запомнил и у тебя не отложилась устойчивая ассоциация фонемы с образом погружения, то есть ты лишил себя буста на фонетическое "узнавание", чувствование если хочешь, слова.
303 636561
>>6555
Я на тот момент слов на ちん не знал, а знал только しずむ и しずめる, поэтому и не запоминал. Позже я встретил 沈黙, и запомнил и ちん. Я не помню, как я запоминал ちん, думаю, что просто без задней мысли взял и запомнил, тем более ведь 沈 по форме напоминает ち, хуль там запоминать.
304 636583
>>6561
Во-первых, запоминатели слов отдельно не запоминают сложносоставные слова как сложенные корни, я уверен какой-нибудь 大丈夫 у вас просто замещается условным "все в порядке", а не чувствуется как "超オッケー". Я сужу по своему опыту, потому что мне приходится прилагать усилие, чтобы чувствовать японское слово, а не просто запоминать значение; ну я тупой, ладно, может быть ошибаюсь.

Во-вторых, речь о бусте. Например, возможность на слух узнать и сразу запомнить например 一目瞭然, по возможности проверив себя в словаре.

И приятным бонусом, я элементарно могу НАПИСАТЬ все запомненные канжики.
изображение.png96 Кб, 737x284
305 636585
Неделю назад скачал по первой ссылке с гугла пикрелейтед совковую методичку(почти прошел 1 урок). За неделю выучил каною иероглифы рядов A и КА, немного почитал за общую фонетику какие блядь тоны вообще пиздец, освоил японскую раскладку на телефоне, сделал себе ANKI колоду с иероглифами и потешными словами из книжки. Как ребенок радуюсь что могу узнавать иероглифы с превью яп. видео на ютубе. Пока вставляет. Ингересно можно ли добиться прогресса существенного таким способом
306 636587
>>6583

> могу НАПИСАТЬ все запомненные канжики.


Тут я немного привираю, но только для красного словца.
sage 307 636588
>>6585
головин хороший учебник пройдешь 4 тома, будет N4
308 636589
Ононы вы сидите дома язык дрочите? Кто-то знает сложно в нихонию поехать пару месяцев без налогов поработать?
У меня европейское гражданство, работаю татувировщиком. В том числе интересуюсь японскими наколками.
309 636590
>>6589
Вообще, с такими темами тебе в /ja/. Но сходу ясно, что с хуевым японским ты не добазаришься, чтобы тебе дали работать неофициально, а с хорошим японским уже и идея куда-либо кататься пропадает.
310 636591
>>5943
обосрался с этого объяснения
311 636592
>>6583
А ты о чём вообще? О преимуществах мнемоники?
312 636593
>>6585

> таким способом


Каким "таким"? Чтением учебника?
313 636596
>>6592
О запоминании кандзей отдельно.
314 636599
>>6596
Понил.

>>6583

>запоминатели слов отдельно не запоминают сложносоставные слова как сложенные корни, я уверен какой-нибудь 大丈夫 у вас просто замещается условным "все в порядке", а не чувствуется как "超オッケー"


В чём профит его так чувствовать?

>Например, возможность на слух узнать и сразу запомнить например 一目瞭然, по возможности проверив себя в словаре.


Под "узнать" ты имеешь в виду, понять, из чего состоит это словосочетание, когда впервые услышал его? Ну если ты знаешь слова 一目 и 瞭然, то можешь понять. А если нет, то как ты можешь просто по выученным отдельно кандзям понять, что там за りょう и что там за ぜん?

>И приятным бонусом, я элементарно могу НАПИСАТЬ все запомненные канжики.


Благодаря тому, что учил их отдельно? А я, вот, не учил их отдельно, но тоже мог написать все запомненные кандзики на протяжении мб где-то первых 6-12 месяцев после того, как их выучил, а теперь наверное лишь 50-70%, так как я их уже 2+ года не писал.
315 636600
>>4599 (OP)
Вот мне интересно, что если я начну изучать параллельно два языка. Будет ли путаница? Хотя из-за расхожести нипонского и оглейского, наверное, такой расклад маловероятен. Верно, анон, же?
aks.jpg814 Кб, 2560x1991
316 636601
>>4599 (OP)
Сап. Тут такая проблема.
Начал учить язык где-то в сентябре прошлого года. Ходил на бесплатные курсы языковые пару раз в неделю, да и сам учил потихоньку, как время позволяло. В итоге после изучения хираганы/катаканы пошёл по минне. Дошёл где-то до 10 урока, по минне все было норм. Но потом, понятно дело, нужно было начинать учить кандзи. И тут всё пошло поехало. Юзал я basic kanji. И вроде бы на первых 30 кандзи всё было норм, но после я начал понимать, чем дальше я захожу, тем больше не понимаю что происходит, и тем чаще я забываю прошлые кандзи.
А в итоге ещё ко мне в жизнь прилетела куча личных проблем и проблем с учебой, и я в ходе депрессняка забил болт. Теперь хочу вернутся, потому что всё более-менее наладилось.
Так вот, у меня пара вопросов:
1. Как реально эффективно учить кандзи?
2. Насчёт гайда в треде. Я так понимаю, что по нему предполагается использование всех материалов по порядку (Tae Kim - Minna - Imabi). Только в каких количествах, и до какого момента использовать каждый источник? Или я не так понял?
За любую помощь спасибо.
317 636602
>>6600
Тут скорее ты сам заебёшься и уйдешь в хиатус это я по себе сужу, да
318 636603
>>6601

> В итоге после изучения хираганы/катаканы


В итоге? То есть, до этого ты на курсах тупо кану учил? И сколько времени это заняло?
319 636604
>>6601

> Как реально эффективно учить кандзи?


Кому-то эффективней учить, чертя их собственной рукой, кому-то — клацая их в анки.

>Только в каких количествах, и до какого момента использовать каждый источник?


Точно хз, но логично предположить, что когда прошёл предыдущий, переходишь к следующему.
320 636605
>>6601
Я по первости (~1000) просто анки дрочил, вроде и нормально было, с другой стороны понимал что это дроч ради дроча. Сейчас просто в составе слов стал запоминать в процессе чтения
321 636606
>>6603
Нене. Я пришел на курсы уже зная хирагану, катакану выучил в процессе на следующем уроке уже. На них ушла максимум неделя на полное запоминание. Просто я фразу вкинул не очень понятную
322 636607
>>6605
Вот только что скачал Анки, и вообще чет не понял как его юзать. Типо, я скачал карточку эту, закинул, решил прочекать какие там слова. Прочекал, и тут бац, дневной лимит закончился. Че? Сказали, что можно увеличить лимит, но я так и не понял как.
Вот например я щас тупо проскипал штук 60 не зная как программа работает. Можно будет к ним вернутся?
323 636608
>>6605
плюс, как ты их дрочил? прямо писал на бумаге? просто запоминал?
324 636609
>>6604

> Кому-то эффективней учить, чертя их собственной рукой, кому-то — клацая их в анки.


P. S. А ещё кому-то по мнемоникам.
325 636610
>>6609
Прикольно. Но не для меня наверное.
326 636612
>>6600
Не учи сразу два языка, это всегда приводит к тому что ты заёбываешься и забиваешь либо на один из языков либо сразу на оба, у самого такой опыт был. Не слушай пиздаболов которые говорят что этот возможно и что они "выучили сразу 3 языка за год", они просто пиздят или нонстоп дрочили языки без перерывов на еду сон работу и сраньё.
Советую начать с освоения инглиша на удовлетворительном для себя уровне, ибо он проще и востребованнее, а уже потом учить японский, как минимум потому что на инглише больше материалов для тех кто учит японский, чем на русском.
327 636613
>>6608
Я колоду свою делал, карточки сам себе добавлял. Выучил допусти сегодня 土, добавил кунёми, онёми и смысл в карточку, ну и всё, так колода и росла. А по программе - гайды и в интернете найдешь, я уже не открывал её года 2 точно, хотя там просто было разобраться помню.
328 636614
>>6612
жестко двачую. С этим лично мне повезло. У меня, можно сказать, врожденный талант к инглишу, и я буквально ничего не делая, тупо смотря зарубежный ютуб и скролля фоч задрочил его до С1 спокойно. Это ОЧЕНЬ помогает.
329 636615
>>6613
Понял, спасибо. Грубо говоря, смысл этой шняги в том, что ты где-то видишь слово, которое не знал, добавляешь в карточку, и каждый день задрачиваешь?
330 636616
>>6614
только что кстати писал олимпу по инглишу. получил 80 баллов из 100. Только вот самый минимум призера - 90, я вообще ахуел с этой информации, расстроился жутко. Видимо где-то в отборочном проебался на каком то задании что 10 баллов проебал
331 636617
>>6615
С каждым правильным ответом на карточку растёт интервал до следующего повторения, сначала день, потом два, потом 10, ну и так до бесконечности. Там вообще гибкая настройка в этом плане имеется, но я всё по дефолту оставлял
332 636618
>>6617
нифига, круто. спасибо что обьяснил
333 636619
>>6617
но у меня всё таки вопрос насчёт непосредственно самих кандзи как отдельных иероглифов. Конечно, в процессе чтения их запоминать - офигенно, но там же онное и кунное ещё. В итоге его по чтению не запомнишь. Но и как я делать (тупо дрочить по basic kanji) тоже не лучше. Я просто заучивал он и кун, даже потом читать мог, но у меня просто не помещалось такое кол-во чтений каждого кандзи в голове, учитывая, насколько их дохуя. А потом я ещё и узнал что там немало исключений и каких-то подвыпертов. ЧЕ ДЕЛАТЬ ТО???
334 636621
>>6605
вот например, живой пример. 女 - это おんな. Тут понятно
Но почему, например, в 女神, 女 - это め?
Я ну чет не вдупляю
335 636623
>>6614
У меня очень похожая ситуация. Лично я инглиш задрачивал ещё с детства, ведь поступил в школу с упором на языки, где он каждый день, но не смотря на постоянное задрачивание учебников я всё равно с большим трудом воспринимал инглиш на слух, а общаться на нём в принципе не мог, пока не начал читать форчаны и смотреть америкосский ютуб.
336 636624
>>6619
Так я и говорю, что я пришел к мысле что это дроч ради дроча. Поэтому я теперь по факту если встретил в тексте что то непонятное, ну допустим вот из недавнего 囀る, я выписываю себе 例文 в .txt файлик - よく囀る女の子だ и всё. Через день пришел вспомнил, ну и дальше само собой как то запоминается, хз.
>>6621
Ну бывает разночтение у кандзей, куда деваться. Тут только запоминать
337 636625
>>6621
Может быть, потому же, почему оно め в 乙女、女々しい、鮎魚女、女波 и ещё куче слов?
338 636626
>>6621
Не учи произношения. Если учишь кандзи отдельно, то учи лишь ключи на английском. Произношения потом поймешь в составе слов.

>Но почему, например, в 女神, 女 - это め?


Потому что め используется в словах связанными с женским полом, ровно как и お - мужским. 雄 / 雌, 甥 / 姪 и так далее. Отсюда, наверное, и идет め в словах вроде 女神 или 女狐. Я дошел до этого интуитивно, просто выучив кучу слов.
339 636627
>>6602
Понял.
>>6612
Английский, значит. Слова благо знаю, а вот как это всё связать, с этим очень худо(прям как с запятыми в русском). Выучу так называемую базу и надеюсь хватит.
340 636628
>>6619

>ЧЕ ДЕЛАТЬ ТО???


Учить китайский
341 636630
>>6625
>>6626
Спасибо, я более-менее догнал.
Вообще, спасибо всем, кто мне ответил. В особенности >>6605
Я пойду баиньки, завтра на учебу, все дела. Я ещё вернусь, потому что проблемы точно будут. Но зато теперь я наконец-то вернусь к изучению, потому что пытался уже с середины 22, но никак не мог.
Сладких снов всем.
342 636635
>>6588
Обосрался.
image.png17 Кб, 1143x151
343 636637
>>6599

> В чём профит его так чувствовать?


В эманациях кайфа от погружения в язык.

> Под "узнать" ты имеешь в виду, понять, из чего состоит это словосочетание


Предположить.

> Ну если ты знаешь слова 一目 и 瞭然, то можешь понять.


Ну там просто знаешь "слова" 一, 目, 瞭 и 然. Думаю, логика понятна.

> как ты можешь просто по выученным отдельно кандзям понять


Ты же можешь примерно понять значение 高速 по кандзям не зная слова, то же самое на слух.

>>6626

> Потому что め используется в словах связанными с женским полом, ровно как и お - мужским.


んな.

> я САМ до этого дошел, бебебе


Путь в никуда.
344 636638
>>6599

> Благодаря тому, что учил их отдельно?


К слову, тут мы упираемся в определение. Ты тоже получается учил кандзи отдельно, раз запоминаешь форму. Я иногда спрашиваю запоминателей по очертаниям - что значит не запоминать отдельно - еще никто не смог ответить.
345 636639
>>6637

>>я САМ до этого дошел, бебебе


>Путь в никуда.


Да мне норм. Главное, что наконец перестал путать те слова.
346 636649
>>6637

>Ну там просто знаешь "слова" 一, 目, 瞭 и 然. Думаю, логика понятна.


> Ты же можешь примерно понять значение 高速 по кандзям не зная слова, то же самое на слух.


Если ты никогда не встречал слова 瞭然, то как ты поймёшь, что там 瞭, а не 寮、料、量、両、良、漁、猟 или ещё что-нибудь, и что там 然, а не 前、全、善、禅、繕 или ещё что-нибудь?
347 636650
>>6638

> Ты тоже получается учил кандзи отдельно, раз запоминаешь форму.


И хуль ты тогда до меня доебался?
И чё там за определение?
348 636651
>>6649

> как ты поймёшь


Посмотрю в словаре. Если словаря нет, то будет "первичное" понимание из контекста, это лучше, чем ничего. Блин, ты наверное даже ручку в концелярском магазине с трудом покупаешь, не можешь объяснить то ли тебе дверную, то ли человеческую.

問題 в том, что я не понимаю в устной речи и знакомых слов, если не практикую аудирование, немного помогает только такое задрачивание образов с фонетиками. Не знаю, вон рпг пишет, что нихуя не смотрит и не учит и все равно ролики сразу все понимает; ну, повторюсь, я исключительно тупой и вынужден пользоваться костылями, раз у нормальных людей все само получается. Но я все равно буду проецировать и считать, что все такие же тупые и должны делать как я говорю.

>>6650
У меня нет определения; есть свое мнение, что учить отдельно - это выучить форму и чтение (то есть, ты выучил 沈 и слово которое им записывается しずむ). Аноны, которые говорят, что не учите отдельно, очевидно имеют ввиду не зубрите канжевый словарь. Все бы хорошо, если бы они не предлагали вместо него зубрить словарь словарный - что, я считаю, то же самое только через жопу, потому что первый вариант от простого к сложному, второй от сложного к простому еще и половинчатый. Это как учить числа и суммы их сложения вперед циферей и математических функций.

> И хуль ты тогда до меня доебался?


Нормально же общаемся, чо ты. Ну хочешь, я тебе цаплю запощщу, на 鴇.

>>6639
Да все норм, я только не понял почему ключи нужно учить именно на английском.
349 636652
やえぶそばく!
350 636653
>>6652
「く」っては、一匹の「く」か、酒類の「くっッ」というんですか
351 636661
>>6651

> Посмотрю в словаре.


То есть, ты полезешь в словарь точно так же, как и тот, кто вообще не знает этих кандзей? И где тогда твоё преимущество?

>Если словаря нет, то будет "первичное" понимание из контекста, это лучше, чем ничего.


Ты имеешь в виду, что можешь по контексту угадать кандзи на слух? Ну, 瞭 может быть не сложно будет угадать, так как оно тут смысл формирует в первую очередь. А с 然 хз. Если получилось угадать, то хорошо. А если не получилось, то ты просто навыдумываешь какой-то своей хуйни. Но ты не можешь знать, угадал ли ты верно или нет. Для развеивания сомнений нужно всё равно смотреть в словаре или уточнять у собеседника. К тому же, если ты подбираешь кандзи по контексту, это значит, что ты уже по контексту предположил значение, и в условиях неопределённости то, что ты найдёшь подходящий кандзи, лишь немного добавит тебе уверености, что это может быть так и есть, но ничего не решит, так как ты всё равно не уверен, правильно ли ты подобрал кандзь. В общем, сомнительное преимущество.
А вот если бы ты учил кандзи не отдельно, а выучил 瞭 сразу со словом 瞭然 и со словосочетанием 一目瞭然 (кроме этого этот кандзь используется ещё со словом 明瞭, и больше почти не используется, так что выбор невелик), то не было бы такой проблемы.

>Блин, ты наверное даже ручку в концелярском магазине с трудом покупаешь, не можешь объяснить то ли тебе дверную, то ли человеческую.


Не понял.
352 636662
>>6651

> У меня нет определения; есть свое мнение, что учить отдельно - это выучить форму и чтение (то есть, ты выучил 沈 и слово которое им записывается しずむ).


А не отдельно это тогда как?
1675246036050.png961 Кб, 1832x746
353 636663
>>6651

> Ну хочешь, я тебе цаплю запощщу, на 鴇.


Это ж не цапля.
2022-04-22 181819-Greenshot.jpg85 Кб, 800x600
354 636667
>>6663
Замайнил это слово из хентайной сцены, правда оно там по-другому пишется.
355 636669
>>6653
私はまだあなたを理解することができない。
356 636672
>>6661

> где тогда твоё преимущество?


Преимущество только в бусте запоминания, я же сказал. Все остальное подводки к нему.

> А вот если бы ты учил кандзи не отдельно, а выучил 瞭 сразу со словом


А вот опять шарманка про чтение по кандзям. Речь шла о том, что ты гипотетически не знаешь слово и нет возможности/желания себя проверить.

> Ну, 瞭 может быть не сложно будет угадать, так как оно тут смысл формирует в первую очередь. А с 然 хз.


Ну началась стадия торговли. А вот ты слышишь слово しき, и не угадаешь какое оно из десятков. Так что вся эта протухшая паста относится и к запоминанию отдельных слов, разница только в калибрах конструктов.

> Не понял.


Я попа ясничал.

>>6662
Я это иногда пытаюсь спросить у анонов, которые этим занимаются, но каждый раз сталкиваюсь с игнором.

>>6663
Слыш, ботаник.
357 636679
>>6672

> Преимущество только в бусте запоминания, я же сказал. Все остальное подводки к нему.


Ты сначала писал, что у тебя буст позволяет "узнать" (распознать) на слух. Но мы выяснили, что поймёшь ты на слух то словосочетание только если уже знаешь слово 瞭然, а не только по отдельности кандзи из него. А теперь ты пишешь не узнавание, а про запоминание. Переобулся! Сдавайся!

> А вот опять шарманка про чтение по кандзям. Речь шла о том, что ты гипотетически не знаешь слово и нет возможности/желания себя проверить.


> Ну началась стадия торговли. А вот ты слышишь слово しき, и не угадаешь какое оно из десятков. Так что вся эта протухшая паста относится и к запоминанию отдельных слов, разница только в калибрах конструктов.


Я хз вообще, о чём мы тут пиздим.

>Я это иногда пытаюсь спросить у анонов, которые этим занимаются, но каждый раз сталкиваюсь с игнором.


Ну тут как-то приходил чел, который или собирался учить или уже учил таким образом, что смотрит на jisho.org в правой колонке на чтения кандзи (しず・む、しず・める、ちん), и запоминает их, а на слова не смотрит. Может быть, это значит учить отдельно?
И ещё другой чел тоже как-то собирался просто дрочить все чтения по списку без привязки к словам.
358 636680
>>6672

> Слыш, ботаник.


Птиц изучают оргинтологи, а не ботаники.
359 636681
>>6638

>что значит не запоминать отдельно


Встретил, например, 激昂 и запомнил, что такое сочетание символов читается так-то и значит то-то. На этом всё, дальше только вдалбливать в голову анками пока не отпечатается.

То что кандзи 昂 до этого не встречался – поебать. Из каких радикалов он состоит, какое у него название-ключ, какие кунные и онные чтения – поебать. И так все слова. Можно вообще даже не обратить внимание что кандзи новый и подумать на какой-нибудь похожий по очертаниям что это он старый опять.

Многие кандзи есть как слова сами по себе, что получается своего рода "ключом". В целом, видя один кандзи в разных словах со временем вырабатывается интуиция на их чтения и значения. Примерно угадывать значения и чтения новых слов возможно. Но лучше конечно перепроверять в словаре и добавлять все не слишком очевидные слова в анки на всякий случай. Чем меньше надо дешифровать и анализировать слова, чем больше готовых комбинаций отпечатано, тем лучше меньше шансов, например, отстать от озвучки и быть вынудженным отматывать.

Такой подход позволяет начать запоминать слова сразу после изучения каны. Чтение с хоть сколько-нибудь адекватной скоростью и так происходит "по очертаниям" без всматривания в каждый штрих, даже хорошо что сразу привыкаешь не зависеть от мелких деталей, ящитаю – помогает например читать пиксельные шрифты с упрощениями штрихов. Писать от руки не получится, да, но и не хотелось как-то.
360 636682
おはようあのんちき!
361 636694
>>6682
朝じゃない、チェル…
362 636707
>>6679

> у тебя буст позволяет "узнать" (распознать) на слух.


Может быть я имел ввиду, что для меня иностранная речь вообще звучит, как бесформенное блеяние. А такой костыль позволяет различить слова в предложении, узнать его.

> Ну тут как-то приходил чел


Ну тут явно отдельно. Я-то не понимаю, что значит НЕ учить отдельно. Вот ниже пример этой каши из топора, когда: я вроде не учу кандзи отдельно, зато научился угадывать их значения и чтения в других словах.

>>6681
Ну то есть, какой-нибудь 覆水盆 сам по себе ты не сможешь понять? Ты ведь принципиально отказываешься различать кандзи.

> В целом, видя один кандзи в разных словах со временем вырабатывается интуиция на их чтения и значения.


Ну вот меня попрекают угадыванием, что среди りょう я не различу десятки знаков. А тут разве не то же самое? 人生, 先生, 生意気. Это же получается:

> Если получилось угадать, то хорошо. А если не получилось, то ты просто навыдумываешь какой-то своей хуйни.

363 636709
>>6707

> Я-то не понимаю, что значит НЕ учить отдельно. Вот ниже пример этой каши из топора, когда: я вроде не учу кандзи отдельно, зато научился угадывать их значения и чтения в других словах.


Ну я например не учу отдельно. Например, если я решаю выучить кандзь 慧, то я сразу учу слова 智慧 и 慧眼. (только я само по себе слово ちえ уже давно знаю, но теперь выучиваю, что оно может писаться и как 智慧).
364 636710
>>6707

> Ну вот меня попрекают угадыванием, что среди りょう я не различу десятки знаков. А тут разве не то же самое? 人生, 先生, 生意気. Это же получается:


Так угадать чтение кандзя легче, чем угадать кандзь по чтению.
365 636712
>>6709
А я считаю, что это и есть отдельно.

Или наоборот, если хочешь, я учу слова さとい, かしこい, которые записываются И этим канжем, ну а え он просто "называется".

>>6710
Выше вон "охуенно" записанное кандзями не смогли прочитать.
366 636714
>>6694
ごめなさい、私は学生です。
367 636716
>>6714

> 。


っかわい~♡
368 636718
>>6694

>朝じゃない、チェル…


俺にとって朝だよ。
369 636719
>>6714
「ん」が抜けた、チェル…
370 636721
>>6707

> Ну то есть, какой-нибудь 覆水盆 сам по себе ты не сможешь понять? Ты ведь принципиально отказываешься различать кандзи.


Если запомнилось из слов - различаю. Твоё слово прочитал как "перевернуть-вода-поднос" по словам, где эти кандзи были.

> Ну вот меня попрекают угадыванием, что среди りょう я не различу десятки знаков. А тут разве не то же самое? 人生, 先生, 生意気. Это же получается:


> > Если получилось угадать, то хорошо. А если не получилось, то ты просто навыдумываешь какой-то своей хуйни.


Я смотрю в словарь при малейших сомнениях.
371 636722
>>6721

> Я смотрю в словарь при малейших сомнениях.


В итт треде это не аргумент. У меня ни разу не сработал.
372 636724
>>6712

> Выше вон "охуенно" записанное кандзями не смогли прочитать.


Где?
373 636725
374 636727
>>6725
Ну так нормальный человек прочитает это как японские имя-фамилию Митоми Соно, а не будет натягивать на глобус русские ругательства.
375 636732
>>6707

>覆水盆


Это кстати даже не слово. 覆水 и 盆 это два слова.
376 636733
きょうのてんきはいいです。
sage 377 636735
Анончики, поделитесь своими колодами в анки, слова и кандзи. Мне интересна колода со словами и переводом на русский. И я в ответ кину какие есть.
378 636736
>>6735

>переводом на русский


Английский совсем никак? Там есть выбор нормальных готовых, в отличие от русского. Чужую самодельную брать мне кажется сомнительный смысл, проще начать свою.
sage 379 636738
>>6736
Свою это же правда долго очень, да с работой анки как их делать так и не разобрался
380 636741
>>6738
Просто слова нужно добавлять не втупую, а через программы с поддержкой импорта в анки. С русским возможно выбора меньше, но даже в крайнем случае на андроиде можно любой выделнный текст отправить в анкидроид через меню поделиться и откроется форма создания карточки.
381 636746
Антуаны, не знаю на ту ли доску я пришел с этой просьбой, но все же. Занимаюсь адаптациями для одной конторки которая комиксы для подростков рисует. Так вот, в адаптации присутствуют персонажи которые используют говорящие имена-прозвища, например Стальной Ус, Девятая Луна, Меняющий Душу и т.д. Меня спросили могу ли я придать им "аутентизма", то есть условную Ninth Moon превратить в ее японскую версию.
В японском словообразовании я не шарю совсем, поэтому хотел спросить, как правильно переводить такие имена и названия на японский? Используются ли какие-то склонения, слоги-связки, меняются ли окончания, или два слова просто ставятся рядом друг за другом, типа как иероглиф Девять+иероглиф Луна?
Не хочу дрыгать анона с каждым именем т.к их дохуя, думал может вместо этого анон даст советов как грамотно их адаптировать? Может мне нужно чекнуть какую-то определенную статью по этой теме?
Интересует только произношение, написание кандзи не нужно.
382 636747
>>6735

>Анончики, поделитесь своими колодами в анк


У меня нету.
383 636748
>>6746
Ты на японский переводишь что ли?
384 636749
>>6748
Адаптирую английский текст в "сценарий" да есть такая работа. Исходные имена на английском, но редактор захотел японифицировать их, если возможно. Как в аниме при переводе условный Соусуке остается Соусуке а не становится Добрым Помощником Будды или какое там значение носят иероглифы которыми его имя пишется.
Я мог бы послать редактора нахуй с такими заявами, но мне самому интересно.
385 636752
>>6749
Перевести гуглом на японский не пробовал?
386 636753
>>6752
Нашел что советовать. Получится заведомая хуета, вообще не похожая на японские имена.
387 636754
Гулял по тематике, искал есть ли что живое. Оказывается языкач живее всех живых.
Как вы тут? Есть те кто благодаря треду выучил японский? Как относитесь к Поливанову?
388 636755
>>6753
Ну он мог бы по переводам хотя бы посмотреть, как там слова друг с другом ставятся. А потом принести сюда несколько примеров и спросить, насколько хуёво получилось.
389 636756
>>6755
Ну те, что он принес, я сразу вижу, что гугл не справится. Я бы их перевел как (пишу сразу ромадзи для удобства, раз ему кандзи не надо) Tetsuhige, Kokonotsuki и Henshin. Последнее мне нравится меньше всего, но там вообще можно плясать долго со всякими вариациями 霊・魂・心.
sage 390 636758
>>6741
а че за программы на пк есть?
391 636761
>>6758
Yomichan например.
392 636762
>>6746
Заплатите лучше нейтиву, если хотите адекватных имен и у вас в штате нет способного переводчика.

Если у вас там много имен, то объяснять приблизительные правила слишком долго и без способности свободно гуглить на японском и самое главное без интуиции, приходящей с опытом, ничего достойного не получится. Только людей насмешите и негатива наберете, что для коммерческого проекта не самый лучший результат.
image.png132 Кб, 1270x702
393 636769
Поясните за 家
Почему правая «ножка» растёт по разному в печатной и рукописной версиях? У меня шрифт неправильный?
394 636770
>>6769
Печатные и рукописные формы символов в любом языке могут отличаться. Японский исключением не является и ничего удивительного в этом нет.
Шрифт у тебя вроде правильный, насколько можно судить по столь ограниченному числу символов.
395 636793
А почему у пиндосов такие проблемы с грамматикой? чёт читаю r/LearnJapanese, и все ноют типа сложно.
Я конечно только начал учить, но ощущение что в японском как-то попроще что-ли грамматика. Или я просто не дошёл ещё до жопоразрыва? Поясните сенсеи.
396 636794
>>6793
Забей. Разрыв шаблона произойдёт сам по себе, когда попытаешься в контент.
397 636795
>>6793

>r/LearnJapanese


Пробежался по заголовкам первых ~50 постов, ни одного с нытьём о сложности грамматики. Где ты это нашёл?
398 636796
>>6793
Для большинства из них это первый иностранный, им не с чем сравнивать и они в принципе плохо представляют как учить языки.
images (1).jpg8 Кб, 209x241
399 636804
>>6793

>читаю r/LearnJapanese

image.png881 Кб, 717x574
400 636806
>>6732
Ну возьми 窮鳥 или любой ёндзь.
2345234.png12 Кб, 229x326
401 636807
>>6806
"Тесно-птица". От 窮屈. Ну, в контексте мб и было бы понятно, особенно если с озвучкой как дополнительной подсказкой по кандзи.

Но в анки добавлю, пусть будет.
402 636809
>>6807

> Но в анки добавлю, пусть будет.


Не надо, это слово из пословицы, мне кажется, что даже если оно где-то будет использовано само по себе, оно будет с отсылкой к пословице.

Я имею ввиду, что ты в итоге так же разбиваешь слова на единицы смысла, я не понимаю в чем различие учить в составе слов от учить отдельно по кандзям. Ты точно так же тратишь одинаковый ресурс на запоминание формы знака и содержание.
image.png39 Кб, 659x304
403 636810
>>6809

>Не надо, это слово из пословицы, мне кажется, что даже если оно где-то будет использовано само по себе, оно будет с отсылкой к пословице.


Я пословицы кстати тоже добавляю. Можно тогда сразу её.

>я не понимаю в чем различие


В том что я не тренировал целенаправлено этот навык путём анки-колод с отдельными кандзями, мнемоник, запоминания чтений кандзи, написания и т.п. Все кандзи для меня безымянные, радикалы узнаются "иногда". Иначе как части слов не воспринимаются.
404 636811
>>6809
Так пускай добавляет всю пословицу целиком, легче же будет запоминаться, не?
405 636812
>>6811
Пускай добавляет. Он и добавил, говорит.

>>6810
Ну то есть, ты на финише пользуешься кандзями так же, как кандзибояре, но без такого же бекграунда.

> Все кандзи для меня безымянные


Ты же назвал "птицу".

> радикалы узнаются "иногда".


Я тоже ни одного радикала или ключа не знаю. Просто вижу канж и его элементы; не мочь отличить квадрат от черточки и из-за этого принципиально отказываться что-то там начать даже пытаться различать - ну хуй знает.
406 636813
>>6812

>Ты же назвал "птицу".


Потому что этот кандзи есть как слово сам по себе. Не для всех такое есть.

>Я тоже ни одного радикала или ключа не знаю. Просто вижу канж и его элементы; не мочь отличить квадрат от черточки и из-за этого принципиально отказываться что-то там начать даже пытаться различать - ну хуй знает.


На начальных этапах я просто иногда пользовался поиском незнакомых кандзи по радикалам, когда мою мазню гугл клавиатура отказывалась распознавать. Не очень часто пользовался, но визуально запомнил некоторые в итоге просто от рассматривания их полного списка при выборе.
407 636814
>>6813

> Потому что этот кандзи есть как слово сам по себе.


Ну и чо. Я 奈 тоже так и называю "нарой". Даже неведомая хуйня называется неведомой хуйней.
2023-02-02 154420-ЯРКСИ 8.4  —  словарь иероглифов.jpg6 Кб, 294x150
408 636815
>>6813

>Не для всех такое есть.


В том же яркси всем кандзям без исключения присвоены ключевые слова, очень удобно через них запоминать.
409 636816
>>6815
Яркси клевая. Правда у меня телефон-версия постоянно слетает с каны на латиницу.
Screenshot2023-02-02-19-15-39-233ric.Jsho.jpg260 Кб, 1080x2400
410 636817
>>6815
Ключевые слова и реально употребляемые слова это не одно и то же. Например, есть 瑠璃 и есть ключевые слова к каждому из кандзи, но как раздельных слов их нет.
411 636820
>>6817
Так в таких случаях ключевое слово просто совпадает.
1675344841584.png45 Кб, 463x419
412 636821
>>6815
>>6817
>>6820
Это называется базовое значение.

>Базовое значение иероглифа, размещаемое в верхней части статьи (в рамке), естественно, не может претендовать на исчерпывающую семантическую информацию. Об этом можно говорить лишь в ограниченном числе случаев, когда знак имеет единственное и конкретное значение. Обычно же в качестве базового значения выбирается одно из нескольких, по критериям более или менее объективным. Два или три базовых значения даются только тогда, когда эти значения четко соответствуют различным онным (китайским) чтениям.

413 636823
>>6821
Да не bombyx у меня, не bombyx!
414 636824
>>6823
Чё?
415 636825
>>6821

>значения иероглифов специально не даются, потому что так хочу и так сделал, а вы жрите


Я подозревал, что яркси параша.
416 636826
>>6825
Откуда ты это высрал? Там даются все значения, просто одно выбирается в рамочку, а остальные (если они есть) будут перечислены ниже, по ним слова и группируются.
417 636827
>>6826
Тогда извиняюсь, зря быканул. Получается, это не значение, а своего рода ключ, идентификационная метка.
418 636828
>>6827
Все верно. Автор яркси обосрался только в том, что предложил не самое удачное название для этого ключа.
419 636829
>>6825

>значения иероглифов специально не даются


Это ты про какие такие значения? Значения слов? Пример приведи.
420 636830
>>6829
Или значения, которые могут у этого иероглифа быть в составных словах?
421 636836
>>6828
Вообще-то это нешуточная проблема. Написано "нзачение" и это на самом деле значение, но не всегда полное, из за чего человек привыкнет туда смотреть и может упуститить другие значения. Как минимум в этой рамочке должна быть метка при наличии других значений, чтобы привлекать внимание к их наличию.
422 636843
>>6836

> может упуститить другие значения


Например? Иероглиф, в котором я могу упустить важное второе значение, кроме 本. Ту же 奈 я в значении "хуй знает" никогда не встречал, встречал только в именах.
423 636847
>>6843
Например все иероглифы с более чем одним значением. Большая проблема.
424 636848
>>6843

>Ту же 奈 я в значении "хуй знает" никогда не встречал


Так это камбунное значение, если ты не копаешься в доисторическом китайском говне, оно и не должно встретиться.
1675353119998.jpg535 Кб, 951x1280
425 636849
426 636851
>>6849
Хде автор? Хочу почитать отзывы где поливают говном эту парашу.
image.png7 Кб, 607x78
427 636852
>>6843
Сам я могу вспомнить только 弁 которое из общего концепта "делить" вытекает в конкретное "лепесток цветка". И какой-нибудь 都. Оба, по-моему, в яркси даются с обоими "базовыми значениями".

>>6847

> с более чем одним значением


Я не понимаю что ты имеешь ввиду под значением. Если значение вообще, то у них их десятки у каждого. На пикриле всё - значения.

>>6848
Ну это база, что знать все значения наперед нет необходимости, кроме чисто любопытства.

>>6849
Омоширое.
image.png44 Кб, 208x83
428 636854
>>6851
Я разобрал "хули".
429 636855
>>6836

> Написано "нзачение" и это на самом деле значение, но не всегда полное


Там написано базовое значение, а не просто значение.
1675354162187.png18 Кб, 319x173
430 636856
>>6852

> 弁 которое из общего концепта "делить" вытекает в конкретное "лепесток цветка"


Бред, ничё там не вытекает, там просто 5 разных сложных иероглифов с одним и тем же радикалом заменили одни простым знаком.
431 636857
>>6852

> 都


Опять-таки, умозрительно, можно почувствовать значения "обстоятельства" и "город", как единое - некое собрание людей, 所在地; и их 組み合い, 調子 в комбинациях с соответствующими канжами. Сам первый раз понял.

>>6856
Пчел, это все сорта "деления". Похуй что делить, для каждого говна свой канж не нужен оказался.
432 636858
>>6857

> Пчел, это все сорта "деления"


Докажи.
433 636859
>>6858
Бля буду.
434 636860
>>6859
Не верю.
1675354617739.png74 Кб, 976x509
435 636861
>>6857

> значения "обстоятельства" и "город"


"Обстоятельства" это не значение 都. У него значение "всё".
2023-02-02 192141-都の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 - Opera.jpg48 Кб, 847x455
436 636862
>>6861
Сразу видно, что >>6857 челик даже базового китайского не знает.
437 636863
>>6861

> 意味で用いられるようになった


не считается? Ты 意味 от 由来 не отличаешь, сразу видно, что в с >>6862 ним даже базового японского не знаете.
438 636864
>>6863
Ну это манявр уже, любые китайские значения можно использовать в японском, это вопрос встречаемости. Максимум, ты можешь утверждать, что само по себе 都 в значении "все" в современном японском сложно встретить, но не более того.
439 636865
>>6863

> > 意味で用いられるようになった


>都合が


Там про 都合, а не про 都. Ты подлежащее перепутал.
440 636866
>>6864
Я тебя не пони.

>>6865
Ты меня тоже перепутал.

> единое - некое собрание людей, и ИХ 具合 в комбинациях с соответствующими канжами



Я и!так каждый раз себя чувствую вконтакторебенком, украшая текст курсивом и прочими [kalambur]выделениями[/kalambur] каждый раз, но видимо в моем случае это предмет первой необходимости, просто чтобы вообще ХОТЯ БЫ понимали.
1675355919094.webm71 Кб, webm,
320x240, 0:01
441 636867
>>6866

> Ты меня тоже перепутал.


> > единое - некое собрание людей, и ИХ 具合 в комбинациях с соответствующими канжами



> Я и!так каждый раз себя чувствую вконтакторебенком, украшая текст курсивом и прочими [kalambur]выделениями[/kalambur] каждый раз, но видимо в моем случае это предмет первой необходимости, просто чтобы вообще ХОТЯ БЫ понимали.


Нихуя не понял.
image.png126 Кб, 262x193
442 636868
>>6867
Мне тебя жаль.
443 636869
>>6866
Украшай лучше, еще не забудь прикрепить аниме-аватарку или скринчик из манги.

>Я тебя не пони.


Ну я утверждаю, что в данному случае 意味 от 由来 не отличить, ибо все в исходных 由来-значениях может продолжать использоваться в японском, пусть и редко. А нет, так всегда найдутся исторические примеры. Всякие 四大名著 издают практически в оригинальном тексте с фуриганой, там все это будет, и это уже можно считать японским.
444 636872
>>6869

> 意味 от 由来 не отличить


У нас тут есть 2 意味. Одно от 都, другое от 都合. 都の意味 является 由来 для 都合の意味. А манячувствователь в посте, на который ты тогда ответил, почему-то начал писать так, как будто 都の意味 равнозначно 都合の意味, если я его правильно понял (хотя этого будду номер 0 хуй поймёшь).
image.png12 Кб, 557x368
445 636873
>>6869
Я пока так понял: ты имеешь ввиду, что для японца すべて и 状況 в ином контексте это одно и то же, либо близко метафорически. Ну так я это и имею ввиду. Может быть с みんな обосрался на ところ, но я сразу предупредил, что угадываю, и даже >>6857 выделил курсивчиком, как ты любишь.

> значения "обстоятельства"


Я почему-то был уверен, что оно есть в яркси. Первый >>6852 абзац. Сейчас проверил - нет.

> аватарка


Не для тебя берегла.

>>6872
Ничо я такого не писал.
446 636874
>>6873
Тогда я не понял, почему ты стал разделять 意味 и 由来, если у тебя же на скринчике указано под пунктом (二), что это одно и то же значение.

>Не для тебя берегла.


Так вот же >>6868 ж, уже запостил.
447 636875
>>6873

> Ничо я такого не писал.


А что ты тут тогда хотел сказать? >>6863

Моя логика такова. Ты написал, что 都 имеет значение "обстоятельства". Я тебе возразил, что "обстоятельства" это не значение 都. Ты в ответ не соглашаешься и не извиняешься, следовательно, ты меня пытаешься оспорить. То есть, ты хочешь сказать, что на самом деле "обстоятельства" это значение 都. Как аргумент ты приводишь цитату, что 都合 стало использоваться в значении обстоятельства. Но мы до этого говорили про значение 都, а не значение 都合, так что я подумал, что ты перепутал, про что предложение, которое ты процитировал. Я тебе об этом сообщил в своём ответе. В ответ ты не согласился и не извинился, а ответил, что я сам перепутал тебя, следовательно ты этот мой пост тоже оспариваешь. Я, конечно, нихуя не понял, что ты написал, но логично предположить, что ты оспариваешь мою фразу в последнем посте, то есть, то, что ты перепутал подлежащее, то есть, ты хочешь сказать, что ты его не перепутал, то есть, ты намеренно, пытался оспорить моё утверждение из более раннего поста про значение 都 этим постом про значение 都合. То есть, ты хочешь сказать, что 都 всё таки имеет значение "обстоятельства", потому что 都合 имеет значение "обстоятельства". Следовательно, ты считаешь, что и 都 и 都合 оба имеют значение "обстоятельства". Где я не прав?
448 636879
>>6874

> почему ты стал разделять 意味 и 由来


На всякий случай. Потому что вся данная нить вообще плавает, каждый о своем и никто никого не понимает.

> Так вот же ж, уже запостил.


Это реакшон картинка, как предыдущее шебм, как >>6807 >>6804, наверное в некоторм роде >>6055 и т.п. Ну типа, верующие очень часто заканчивают срачик таким образом, мне показалось эта картинка визуально очень подойдет.

>>6875
Я писал, что 都 само по себе это 人の集まる所, соответственно 都合 можно понимать, как 人の集まる所の、集合の、状態そのもの. Что в процессе употребления привило значение "обстоятельства" и самому канжу, которое, я думал, есть в яркси.

> Ты написал, что 都 имеет значение "обстоятельства".


Я уже уточнил, что думал, что цитирую яркси. Что, впрочем не расходится с моим мировоззрением изложенным выше.

> То есть, ты хочешь сказать, что 都 всё таки имеет значение "обстоятельства", потому что 都合 имеет значение "обстоятельства".


Я не пытался это сказать изначально, но готов защищать, раз ты так сформулировал. Логика такова.切 стала иметь значения канжа в словаре из соответствующих слов. Соответственно, почему я не могу считать, что 都, которое употребляется в 都合 в значении ぐあいがよいか悪いかということ, может иметь такое же значение? Переубеди меня.
449 636880
>>6879

> заканчивают срачик таким образом


такой фразой.
450 636884
>>6879

> привило значение "обстоятельства" и самому канжу


Ну а я грю, что не привило. Ты согласен, или нет?

>切 стала иметь значения канжа в словаре из соответствующих слов.


Ты щас о каких значениях и каких словах конкретно?

> почему я не могу считать, что 都, которое употребляется в 都合 в значении ぐあいがよいか悪いかということ, может иметь такое же значение?


Теоретически может (как, например, слова 友 и 友達 оба значат "друг"), но это не значит, что оно в действительности имеет. Если ты покажешь мне какой-то авторитетный источник, где написано, что оно имеет, я поверю. На деле же в словарях в значениях этого кандзя написаны значения "город", "всё", и никаких обстоятельств, а 都合 в них написано как пример значения "всё".
451 636885
>>6884

> не привило. Ты согласен, или нет?


Формально - оно не считается значением. Как не привило зайцу в 兎に角. Тут я не спорю.

> Ты щас о каких значениях и каких словах конкретно?


Всякие нежности, ぴったり и то же すべて.

> Теоретически может


Ну вот слово "теория" обретает смысл "гипотеза" в форме "теоретически" в твоем контексте; хотя на деле словари и нейтивы сильно различают эти два слова.
452 636887
>>6885

> Тут я не спорю.


Если не споришь, то к чему ты тут >>6863 доебался?

>Всякие нежности, ぴったり и то же すべて.


То есть, типа из-за слова 適切 стали писать, что у 切 есть значение ぴったり, а не слово 適切 сформировалось из-за того, что у 切 было значение ぴったり? Доказательства есть?

> Ну вот слово "теория" обретает смысл "гипотеза" в форме "теоретически" в твоем контексте; хотя на деле словари и нейтивы сильно различают эти два слова.


Ты хочешь сказать, что нейтивы используют 都 в значении "обстоятельства"? Ну покажи мне пример тогда.
453 636888
>>6887

> к чему ты тут доебался?


Ты первый доебался.

> Доказательства есть?


Ну я не нашел доказательств обратного. Попробуй ты.

> Ты хочешь сказать


Я хочу сказать, что корень слова может иметь отличные значения от употребимых склонений; или корнесложения, как в случае 都合. Нейтив скорее всего не воспринимает 都合 как 合計, когда использует в значении 調子, можно сравнить еще с "практически" в русском, в значении "вероятно, почти; почти полностью". То есть если я скажу, что слово "практика" может иметь эти значения в таких-то формах - кто бросит в меня камень?
454 636889
>>6887
Или та же >>6809 птичка потянет за собой "значение" пословицы, если будет в тексте без самой пословицы, хотя в словаре это просто бедная птичка без нюанса эмпатии к ней.
455 636890
>>6888

> Ты первый доебался.


Я тебя поправил. Ты в ответ стал обзываться. А теперь говоришь, что я тогда был прав. Нихуя не понимаю тебя.

> Ну я не нашел доказательств обратного. Попробуй ты.


Ну в китайском словаре написано, что 切 это глагол, обозначающий ぴったり合う,適合する. Но в примерах этого значения я видел только его использование в комбинации с 不. Но так как я не шарю в китайском, то не ебу, является ли это значение следствием из какого-то сложного слова, или оно само по себе.

>Я хочу сказать, что


То есть, ты насрал аналогиями, тем самым говоря, что "теоретически может", что я уже писал в посте ранее? Но без доказательства опять так и остаётся, что теоретически может, но на деле нет. Если нет доказательств, то я тебе не разрешаю считать, что оно имеет такое же значение, понял?
456 636891
>>6890

> Я тебя поправил. Ты в ответ стал обзываться.


Ты меня неправильно понял и доебался, я попробовал отъебаться на отьебись, заодно задамажить аое следующий пост с обзывательством в адрес меня.

> Ну в китайском словаре написано


Ну мог бы из японского 切ない притащить без канжевых приблуд. Но сколько я не искал, везде канж происходит от концепта делить пополам или резать что-то. Мне все производные значения впринципи кажутся логичными из этих двух. Как и 都合 в 都

> Если нет доказательств, то я тебе не разрешаю считать, что оно имеет такое же значение, понял?


う…うん♡、押しに弱いだからЯ изначально писал, что мне понятен концепт, если бы было такое значение, которое, я думал, что было в яркси. Может было и убрали, может я забыл и сам придумал.
457 636893
>>6891

> мне понятен концепт


а не я считаю. Забыл подчеркнуть.
458 636895
>>6891

> Ты меня неправильно понял и доебался


Что именно я неправильно понял, и как было бы правильно?

>если бы было такое значение, которое, я думал, что было в яркси


Ну ты должен был просто ответить мне: "ой, и правда, это не значение 都, а я думал, что в Яркси было так написано, но благодаря тебе, щас проверил, и убедился, что это не так, спасибо тебе, анончик♥".
459 636898
>>6895

> как было бы правильно?


Правильно было бы так >>6852 >>6857 >>6879

> по-моему, в яркси 都 дается с двумя значениями


> к слову, умозрительно, их можно почувствовать как одно, как метафору от 都合


> например, 都 само по себе это 人の集まる所 смотрим в словаре, тогда 都合 можно понимать, как 人の集まる所の集合の、具合、状態そのもの.



> Что именно я неправильно понял


Ты понял эти пункты как

> я считаю, что у 都 одно из словарных значение 物事のありさま


> я это знаю, потому что "город" и "все" это 由来, а у меня 意味; и похуй, что на скрине 意味 там про 都合


> пук



> ой, и правда, это не значение 都


Я писал второй пост глядя в словарь 都, мне в голову не могло прийти ответить третьим: ой, я тут сейчас посмотрел.
460 636902
>>6898

> 都 само по себе это


> а 合 как 組み合わせ

461 636905
>>6902

> как 組み合わせ


Например!11
462 636908
>>6898

> > по-моему, в яркси 都 дается с двумя значениями


Одно из них столица, а другое ты имел в виду какое?
463 636909
>>6908
"Обстоятельства".
464 636910
>>6909
Ну и в чём я не прав, ответив тебе, что "обстоятельства" это не одно из них, а вместо него должно быть "всё"?
465 636915
>>6762
Скорее всего так и придется делать, раз нюансов так много. Найти бы еще этого натива, мы в свое время похожую проблему с испанскими вставками имели, но там его было мало так что обошлось. Охуеть, сидят в калифорнии и испанского натива не нашли, зато поляк был в команде, кекус.

Гугля наткнулся на этот гайд лол от тумблерины-фанфикрайтера, ну охуеть теперь. По делу говорит или где пиздит? В любом случае, процесс показался действительно лютым.
https://fast-moon.tumblr.com/post/62646014172/how-to-make-a-good-japanese-name
466 636919
>>6915
Есть же всякие фриланс-сайты вроде https://crowdworks.jp/
Там есть те, кто рекламирует себя как писатель/сценарист. Я правда не знаю работают ли эти сайты с иностранцами.
Ну или каких-нибудь не слишком сверхпопулярных авторов с https://syosetu.com/ можно так или иначе потеребить через твиттер или другие способы контактов, особенно если они пишут что-то похожее по тематике.

Статья в общей форме довольно правильно ухватывает общие элементы подхода. Но, конечно, ко всему этому интуиция и чувство языка нужны. Иначе в итоге все равно получится примерно вот так как на картинках.
467 636939
>>6910
Ты решил мной тренд добампать? Я могу БЕНом добить. Постучать БЕНисом, так сказать.
468 636950
>>6939

> Ты решил мной тренд добампать?


Нет, я просто хочу, чтоб ты извинился за то, что написал, что я не знаю базового японского.
469 636951
>>6950
Не стоит быть столь строгим с ним, ведь он написал такое только в тон сказанному, что он не знает базоаого китаюсика, что была чистая правда. Только он не учел, что не знать китаюсик итт не зазорно, ведь тред-то не про китайский, а вот утверждение про незнание базового японского - это ужасное оскорбление, которое можно смыть только кровью или хотя бы постингом аниме-аватарки.
470 636993
>>4599 (OP)
Здравствуйте, снова.
Я тут подумал немного, и понял кое-что. Если я (хоть и со школьной базой) выучил инглиш только смотря ютаб да сидя на фоче и прочей параше (>>6614), может это прокатит с японским? Естественно, я не собираюсь пускать всё на самотек как с английским.
Поэтому я хочу спросить у вас интересные японские каналы на ютубачке, мангу для совсем бегиннеров, чтиво какое-нибудь. Короче, контент, который захочется вкусить после дроча анки и грамматики.
471 636994
>>6993
Вкусны - типичный двачер хиккан. Аниме/манга там, Лига, кансерная параша всякая. Ну вы поняли, короче.
472 636995
>>6994
Вкусы*
473 636996
>>6993

>выучил инглиш


>ютаб


Ютьюб.

>со школьной базой


Это ключевой момент. В японском у тебя её нет. Её эквивалент это подрочить учебники/гайды хотя бы до N4 и заучить хотя бы немного слов.

Люди почему-то недооценивают насколько много им дала база английского из школы. Сами по контенту они выучили, ага. Скорее в школе их до А2 натаскали, и контентом подняли до В1-В2.
474 636997
>>6996

>Ютьюб



Хуже дегенератов, которые исправляют других людей, только дегенераты, которые исправляют других людей ещё и неправильно. Слушай и запоминай, как произносится слово "tube", обезьяна тупоголовая:
https://forvo.com/word/tube/#en
475 636998
>>6997

>Слушай и запоминай, как произносится слово "tube"


Там говорят "тьюб"/"тюб", а не "туб" и тем более не "таб".

В общем, просто по контенту японский ты выучишь примерно как ты знаешь английский. Лучше учи нормально. Если ты с самого начала ищёшь как бы срезать углы и посрать не снимая свитер, значит у тебя мало мотивации и ты быстро дропнешь.
image.png13 Кб, 461x212
476 636999
>>6998

>Там говорят "тьюб"


Нет, никто так не говорит. Вот для глухих транскрипция.

>тем более не "таб".


"Ютаб" - это мем, идиот. Ты приебался к мему, что уже клиника, но умудрился ещё и исправить неправильно.
477 637000
>>6996

>ютьюб


МОЙ БРАТ ВО ХРИСТЕ, ты же понимаешь, что даже самый последний (кхм) знает, что YouTube - это не ЮТАБ, лол. Мне казалось это очевидным. Странно, что ты пытаешься исправить это.
478 637001
>>6999

>"Ютаб" - это мем, идиот.


Хоть кто-то допёр. И на том спасибо.
479 637002
>>6996
Опять же, мой брат во христе. Я абсолютно не недооцениваю школьную базу. Естественно если бы я не знал базовый набор слов и грамматики, я бы не ушел никуда. Но я считаю, что если бы я раньше начал погружаться в контент, я бы начал понимать английский намного раньше чем стал. Поэтому я хочу исправить эту ошибку и чутка разбавить свой дроч учебников и гайдов.
480 637003
>>7002
Сравни насколько хорошо ты понимал английский контент после школьной базы и аналогичный японский сейчас. Если процент понимаемого низкий, то от такого инпута толку ноль, будет как у анимешников, которые смотрят аниме с японской озвучкой и для них она как была тарабарщиной так и остаётся. Вообще, видосы это так себе формат на данном этапе, т.к. из контента по-хорошему бы хотя бы слова в анки добавлять.
481 637004
>>7003

>из контента по-хорошему бы хотя бы слова в анки добавлять.


Что я и делаю. Я создал деку, потихоньку дрочу слова.
Я понимаю к чему ты клонишь. Но я просто заметил что смотря что-то моё понимание становится лучше. Поэтому если тебе нечего мне посоветовать в этом плане. просто забей болт на дауна.
482 637005
>>7004

>если тебе нечего мне посоветовать в этом плане


Я так и не нашёл интересных каналов, говно всякое которое на русском/английском смотреть никогда бы не стал. Вообще японский интернеты довольно грустные.

>мангу для совсем бегиннеров


Вообще ётсубу все рекомендуют. Я не читал.
image.png367 Кб, 640x480
483 637006
>>6950
Нет, накажи меня.

>>6951

> спойлер


Й.. я не такой, лучше кровью.

>>6746
Мне кажется, можно брать любые японские слова "не канго" как имена.
484 637007
>>7005
Спасибо, мой брат во христе. Надо бы её чекнуть.
485 637009
>>7006
А лучше сразу словосочетания. Типа той же Цукино Усаги.
486 637014
>>6993

>спросить у вас интересные


Ты у себя спроси, что тебе интересно, и пробуй это. На уровень "для совсем бегиннеров" не ориентируйся. Там будет примитивное говно для дошкольников, сопоставимое с охуительными историями из учебников про то, как Танака-сан посрал, или как Ямада-сенсей проинструктировал Бака-гайдзина в какой позе сидеть и как смывать.
В контенте у тебя 2 преимущества:
1) ты замотивирован, ты жрёшь то, что хочешь, а не то, что тебе подсунули;
2) ты не учишь лишнего, не тратишь время на средний по больнице "необходимый минимум", ты сразу запоминаешь слова и обороты, присущие твоим любимым жанрам и авторам.
Если этого нет, то смысла лезть в контент тоже нет, читай учебники.

Данные по сложности контента:
https://jpdb.io/anime-difficulty-list
https://jpdb.io/novel-difficulty-list
https://jpdb.io/visual-novel-difficulty-list
https://jpdb.io/web-novel-difficulty-list
https://jpdb.io/live-action-difficulty-list
http://wiki.wareya.moe/Stats
http://wiki.wareya.moe/Anime
Из того, что тебя интересует, можешь выбрать то, где меньше всего используемой лексики, теоретически это немного облегчит твои страдания. Но голову всё равно напрягать придётся, если ничего заранее не учил. Даже для самого примитивного аниме-контента надо знать ~2-3к слов, чтобы понивать ~90% и с относительным комфортом читать, смотря каждое 10-е слово в словаре. И ещё для начала лучше выбирать что-нибудь переведённое, чтобы можно было сверяться.
487 637016
Почему Евангелион пишется не через わ, а через ウ‘‘ァ? Постоянно сбивает с толку, когда вижу возле у эти две чёрточки. И зачем они вообще нужны, если что с ними, что без них будет читаться "ва"?
1675465877880.png85 Кб, 766x862
488 637017
>>7016
Охуеть, чё я нагуглил, вот это поворот. Я думал, это всё одинаково звучит.
1675466950991.png29 Кб, 746x302
489 637020
Пиздец какой-то.
490 637023
>>7017
>>7020
Я воще ничего не понял.
491 637044
>>7023
Что непонятного, там 3 разных звука. Если в IPA записывать, у японцев это [β] (да еще с возможными вариациями в спектре от [ɰᵝ] до [ʋˠ]), у русских - [v], в инглише - [w].
492 637045
>>7044
По-русски напиши. А то какие-то карябки и буквы других языков, мы что тут, нативы трех языков что-ли?
493 637046
>>7045
Так если я по-русски напишу что-то типа "звонкий губно-губной аппроксимант", тебе легче не станет.
495 637146
>>7046
Буквами русскими напиши как должны звучать эти разные звуки.

Так-то и так ясно, что звуки разные, это блять и так написано, проблема не в этом, а в том как они звучат. Что толку писать непонятные закорючки, это не проясняет вопрос звучания никак, а просто повторняет что они разные. Так и без этих твоих левых закорючек это ясно, те же японские буквы тоже разные. Что толку заменить одни непонятные закорючки на такие же другие? Это совершенно не отвечает на вопрос.

Русскому человеку понятно как звучат только русскtе буквы, поэтому надо писать ими, иначе звучание не понятно же. А если кому понятно, значит он уже знает иностранный как и японец, тогда бы и не спрашивал. Здесь все таки язык учат или нет? Значит надо пояснять, а не писать хуйню уровня "я знаю, но вам не скажу".
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 2 декабря в 08:09.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски