Прошлый тред тонет здесь: >>427767 (OP)
Материалы для изучения языка:
www.suomesta.ru - большой и очень хороший сайт, где собрано много информации о финском языке и даны материалы для его изучения (для разных уровней). Много объяснений по грамматическим правилам.
Также много материала по истории и культуре Финляндии, информация о жизни в стране и другое.
Новости на облегченном финском, с медленной речью и субтитрами, а также разные новостные тексты:
https://yle.fi/uutiset/osasto/selkouutiset/
Финское радио:
https://areena.yle.fi/radio – финское радио онлайн
Финские газеты:
newspaperindex.com/ru/газеты/Финляндия/
Интернет-газета на облегченном финском с возможностью прослушивания текстов
https://selkosanomat.fi
Финская программа для изучения разных языков https://www.worddive.com/
Канал на YouTube от носителя и преподователя финского языка, на финском (вспомогательный английский), начиная с нулевого уровня
Suomen kielen alkeet - Basic Finnish: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKkWOm6OY20l8OOrp4r-_8s11uhi9tYZu
Suomen kielen sijamuodot: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKkWOm6OY20kpfO72rP6iWc-wPUSbX6HS
Suomen kielen verbityypit: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKkWOm6OY20khakkeRi3P7Q6fDlGuZNIt
И ещё пара хороших каналов на YouTube от носителей финского языка. Видео с объяснениями на английском, начиная с нулевого уровня
KatChats https://www.youtube.com/channel/UCKDSMJAKwHWEIY5YzhWyd_Q
Finnish with Anna https://www.youtube.com/channel/UC9yyzeBy9LLQCiMSjIPE2kg
Группа по изучению финского в Фейсбуке (там много носителей языка)
https://www.facebook.com/groups/OpiskelemmeSuomea/
Блог от носителя/профессионального преподавателя финского языка (она также преподает финский по скайпу) http://randomfinnishlesson.blogspot.com/
Хороший сайт по языку. Уроки пишут на разных языках, но основной английский. Сайт поддерживается донатами и статьи пишутся добровольцами.
https://uusikielemme.fi/
https://blogit.utu.fi/suomeaedistyneille/tervetuloa-blogiin/ - финский блог по изучению языка для продвинутого уровня (на финском)
сайт для поиска носителей языка (разные языки) и взаимопомощи/языкового обмена.
https://www.mylanguageexchange.com/
Подобных сайтов много, есть и приложения.
Учебники (некоторые):
Серия финских учебников Suomen mestari.
Официальный сайт этой серии здесь http://suomenmestari.fi/aanitteet/suomen-mestari-1/
Серия Harjoitus tekee mestarin. - финские сборники упражнений для усвоения и закрепления материала
Opi puhumaan suomea - Учись говорить по-фински. М.Муллонен, Э. Хямяляйнен
Финский язык грамматика в упражнениях В.К. Кочергина – упражнения на закрепление материала
Языковой экзамен YKI-testi:
https://www.oph.fi/koulutus_ja_tutkinnot/kielitutkinnot – официальная информация (на финском и английском) о языковых экзаменах (YKI и другие).
==================================================================================
Иммиграция, границы и прочее связанное со страной обсуждем в /em/
Так это не финский язык. Видишь, целые две буквы z в предложении.
Это нормально???
Местари на всех уровнях такой примерно. Тебя глушат новой лексикой и грамматикой, которую ты выписываешь и перевариваешь, потом все норм воспринимается. В первом томе попроще просто.
Но желание выучить финский язык всё ещё есть, язык очень красивый.
Есть ли у вас истории успеха? Сколько времени ушло от 0 до понимания хотя бы 20% разговорной речи?
Ну я с 0 до А1 вроде за 3-4 месяца дошел самостоятельно
Простые видео понимаю, простые тексты читаю
Можно быстрее, но я после работы и все такое
За два года до А2 где-то дошел. Но я учу недостаточно. Наверное, можно быстрее. Были целые месяцы, когда я вообще ничего финского не отркывал.
нахрюк не нужен
Около года и ушло на понимание речи, к тому моменту у меня был А2, пройдены местари 1 и 2. Это если под разговорной речью мы имеем в виду стандартный пухукиели, некоторые диалекты я и сейчас не понимаю со своим В2.
>>81591 (Del)
Kuradi sibul, кто тебя из /ро/ выпустил? Вернись туда обратно, аиб языки и прочая лингвистика обсуждается.
А2 это местари 2 и 3, насколько я знаю
Кстати, мимо я
Ребята, придумал себе план изучения такой:
Суомен местари все 4, затем хювин менее все учебники, затем какой-то там по грамматике ещё
Ну соответственно слова по карточкам учить
После суоменов думаю наполняться контентом
Что думаете??
Без курсов и преподавателя местари 3-4 мне совершенно не заходили. Сначала изучал самостоятельно, потом забил и через некоторое время записался на курсы, там дело пошло намного лучше. Но тексты в них хорошие, лексика норм, задания помогают её отрабатывать и запоминать не хуже карточек. Четвёртый содержит грамматику, которую лично я не использую в речи, но зато когда в газетах читаю все эти причастные обороты, понимаю все тонкости написанного лол.
Ещё есть учебник Чернявской, на мой взгляд грамматику даёт лучше любого финского учебника.
Про хювин менее ничего не могу сказать, судя по описанию там тексы для уки теста. Сойдёт для развития словарного запаса.
Вердикт - план довольно хорош
Я слышал что русские учебники финского все говно из-за устаревшей лексики. Пока курсы у меня нет возможности посещать, но я и сам иду довольно неплохо. Понятно что с кем-то проще и лучше, но я пока из себя выжму максимум.
Чел, я спрашивал мнения по плану обучения, а не по нужности языка. Спасибо за твое важное мнение.
>русские учебники финского все говно из-за устаревшей лексики
Утверждение про советские учебники времён 80-х, их даже не открывай, нахуй это не нужно.
Да, я в тандеме находил приятную девушку и время от времени общаюсь с ней.
Нахрюк не нужен.
контентом нужно наполняться сильно раньше, я ближе к концу второго начал весьма активно
Русские учебники учат книжному языку (и это хорошо и правильно, это самый доступный способ понять общефинскую грамматику). Ты просто должен понимать, что он не является родным для финнов, и разговорная речь отличаются от него, как русский от украинского, примерно. Или даже больше - на западе, где-нибудь в Пори, хуй пойми как разговаривают люди.
Чернявская действительно хорошо и фундаментально даже даёт грамматику, но без хорошего препода это может сильно перегрузить и задизморалить.
Мда, пиздец, конечно.
Мало того, что их всего несколько миллионов, они ещё и все по-разному говорят.
В Эстонии, в свое время, различия ещё сильнее были. До независимости, из-за разницы в языке между севером и югом, было даже два разных, едва ли понятных взаимно, литературных языка. Не удивлюсь, если латыши с литовцами с чем-то подобным тоже сталкивались.
В Латвии латгальский, в Литве — жемойтский, который наполовину как латышский по фонетике и по субстрату. Но пока им больше славяне мешают, чем свои братушки.
Эстония такое же искусственное образование как и Финка, поэтому и нахрюки везде разные
Искусственное только Латвия, Эстония относительно естественна, хотя это долго объяснять. Вобщем, Латвия это Курляндия, сожравшая ливов. Да, в Эстляндии дворяне были датчане и немцы с примесью местных девиц, но так и в РосИмперии династии и дворяне не показатель.
Хотелось бы что-то на бытовые темы. Может кто снимае интересно про свою повседневную жизнь
Мне вот кажется, такие темы случайным наскоком решаются. Иногда машинка сама подбрасывает какие-то темы, связанные с общими интересами. Как и с музыкой, короче.
В Норвегии, собственно, такая же история. Свое наречие буквально в каждом фьорде + два разных литературных языка.
В каком смысле? Времена? Для начала положительную и отрицательную парадигму н.вр. А перфекты потом.
Мне вопрос тоже непонятен. Если ты совсем с нуля, то выучи сначала, как меняется глагол в зависимости от лица.
Вот для именной парадигмы тут всё проще: номинатив, партитив и генитив сразу учить. А про глагол мути навёл. А если чел финский знает, к чему такие вопросы?
>>83134
В смысле вот я делаю карточки для запоминания с новым словом, каких форм будет достаточно для построения остальных учитывая разные типы склонения и исключения из правил? Какие окончания что делают я знаю, чего я не могу знать наперёд так это сюрпризов типа olema, minema, sööma и т. п.
>>83140
Да, с существительными и прилагательными так и поступаю. Правда если в иллативе попадается исключение вроде suurde, vette, perre, то его тоже записываю. Нет, финский не знаю. Хотелось его и учить изначально но к сожалению у меня нет друзей из финки в отличие от Эстонии.
Настоящее время индикатиива + и -, повелительное наклонение для разных конструкций полезно. Первое прошедшее, если очень хочется.
>Какие формы глагола в эстонском учить?
Kõike, kallike (─‿‿─)
>Спрашиваю тут потому что по эстонскому тред дохлый.
А его и нет уже давно, дорогой. Сама итт сижу, хотя тоже учу эстонский. Есть ещё аиб общий тред для финноугорских языков, но там обсуждают в основном языки российских регионов, а про ээсти кеель никто и не вспоминает даже.
>>83143
Ta on tibla. Tavaline vene rahvuslane, rumal ja agressiivne. Ему не нужно ничего, кроме своей куратской великодержавности.
>>83141
Не нужен здесь только ты, тибла. Вернись обратно в свой вене кеельт тред /ро/-рашный загон (или откуда ты сюда притащился), и не отсвечивай сиин больше.
Вот и шпротосвинесса пожаловала
640x800, 0:06
Очевидная Yle Areena, там наверняка что-то такое есть.
Ну, на есть по типу такого https://www.storytel.com/fi/books/%C3%A4lytt%C3%B6m%C3%A4n-hulluja-satuja-2566036, но это платно и ру картой не оплатить. Других сказок не нагуглил. Есть аудио-сказки без текста, такое легко нагуглил, есть прямо в спотифай.
Поищи на ютубе äänikirjat suomeksi lapsille
Можно найти видео вроде этого
https://www.youtube.com/watch?v=TnZMtOTb2QY
https://www.kieliverkosto.fi/fi/tassu-tiu/opettajalle/opetusmateriaaleja
Нахрюки не нужны, ни тот, ни тот
Финский разговорный — очень похож, хельсинкский финский входит примерно в тот же ареальный круг, что и эстонский. Сохранение оо вместо уо (в смысле uo), отпад конечных и, похожие местоимения. А литературный, конечно, гораздо дальше, он в шпрахбунде с карельским, скорее.
>Почему так? Говорит ли это о доступности русских женщин?
Есть два стула:
1) наташки дадут любому европейцу за жизнь чуть слаще, чем в родном мухосранске
2) примитивные руснявые скуфы никому не нужны и ничем не примечательны
Выбираешь исходя из своего жизненного ощущения
Финки любят горячих арабов и англоязычных сэров. Финны любят азиаток и девушек из снг. Одним нужны эмоции и статус, другим домработницы и мамки по жизни. Ничего нового.
>In the case of women, it is surprising at first sight that the first on the list is 'Unknown', probably referring to people who arrived in Finland from countries in conflict and have not been able to prove their citizenship to the authorities. Almost 200 of those people married a Finnish woman in 2019.
>Финны любят азиаток и девушек из снг.
Логишно. Европейки доступны, до до неприличия феминистичны, кому охота вкладывать в свадьбу, чтобы быть посланным в ёпу по любой причине: не тот анекдот рассказал, место в троллейбусе уступил на виду у всех, дверь открыл в магазин, заплатил сам в каафе... И они сами пользуют местных мужиков, а не они их. СНГшки (если это не Карпаты или Кавказ с Центразией) неверующие, нефеминистичны, бедны, красивы, любят заграничных — ну чо ещо нада? Азиатки, если и не оставят свой буддизм-шаманизм, хотя бы ведут себя прилично и — ну надо же — знают своё место, эт для них не зазор.
поддерживаю
Сути не меняет, сказал бы попростому — зачморили бы учёники. Всем не угодишь и поперёк не ляжешь.
Лучше говориь по-простому, чем оперировать терминами, которые ты даже не понимаешь.
>которые ты даже не понимаешь.
Поподробнее. Где тут не то? Шпрахбунд, по-твоему, только у неродственных языков бывает? Тот же балканский языковой союз — бунд индоевропейских разной степени родственности. Ареальный круг — вообще широкий термин. А у вас уже кандидатская есть по лингвистике, молодой чалавек?
Шпрахбунд - это продукт контактной зоны нескольких разговорных наречий и языков. Я не знаю, что ты подразумеваешь под "карельским языком", но юлейскили (книжный финский, он же "общефинский", он же "карело-финский" в межвоенной КАССР) - это вообще кабинетный язык, созданный национальной интеллигенцией, как и новописьменный карельский, например, возникший в конце 20-го века. Он создан на основе как западнофинских, так и восточнофинских диалектов, в том числе карельских, в том числе диалектов русской Карелии - это влияние поэтического языка Калевалы. Восточнофинские (финской Карелии, Савонии и т.д.) и восточнокарельские (российской Карелии), да и ижорские тоже, диалекты находятся в континууме друг с другом не столько из-за контактов, из которых формируются шпрахбунды, а из-за того, что они происходят от одного и того же средневекового древнекарельского (муйнайскарйала) языка. Языковые контакты между восточными финнами, внутри континуума, как раз наоборот, были ослаблены ввиду политических и конфессиональных преград, которые нас разделяли - поэтому в районе Импилахти, до самой русской оккупации в 40-х, ты очень запросто мог отличить речь карелов-лютеран, карелов-православных и карелов-ливвиков, они отличаются как языки славян примерно. Книжные языки, типа юлейскили, находятся совсем в другой плоскости, это другая история абсолютно.
>но юлейскили (книжный финский, он же "общефинский", он же "карело-финский" в межвоенной КАССР) - это вообще кабинетный язык, созданный национальной интеллигенцией, как и новописьменный карельский, например, возникший в конце 20-го века
Так а что это меняет? Там те же инновации типа ie, uo, то же сохранение -i, примерно то же поведение смычных в падежных чередованиях. Ну да, он кабинетный, но к эстонскому ближе он от этого же не станет. Даже тверской карельский по совокупности фонотактических черт ближе к этому искусственному финскому, чем эстонский или южнофинский.
Вот люди-вепсский ареал — это да, уже отдельный бунд, и там отношения такие же, как у североэстонского и южнофинского примерно. Свой клуб по интересам и резко отличный. Но мы ещё фиговато знаем историческое развитие вепсского.
Эти фичи не являются продуктом шпрахбунда. Тебе совершенно не обязательно защищать утверждения, которые ты ляпнул не подумав, с целью поумничать на анонимной доске. Если бы ты вычитал это где-то - был бы другой разговор, было бы кого цитировать и что читать. Не трать свое и чужое время впустую.
>Эти фичи не являются продуктом шпрахбунда. Тебе совершенно не обязательно защищать утверждения, которые ты ляпнул не подумав,
Моя беда в том, что я сказал это ПОдумавши, а твоя — что сказал это бездоказательно. Докажи, что я не прав, хотя бы, объясни, почему в ливвиковском развилось ie из ee, как и в литературном финском. Или почему в людиковском и вепсском поотпадали -и основ, хотя они изначально состоят из разнородных (хотя и родственных) компонентов?
>было бы кого цитировать и что читать.
Процитируй, что это 100% не может быть шпрахбундовыми явлениями. Мне что, цитировать описания языков или записи текстов, говорящие обратное?
То есть мы на момент распада праприбалийскофинского имеем неустойчивые качества долгих гласных, которые потом закрепились ареально после распада на север и юг. В германских и славянских тоже можно описать такие же бундовые ареалы по фонетике, если вышеписаное не убеждает.
Например, почему в североприбалтийскофинском ижорском мы встречаем такие формы, как soomeks, keeli? А он северный, там должна быть дифтонгизация тем или иным образом. А рядом южный водский. Учите матчасть и не умничайте на пустом месте.
Не знаю, в каких ижорских диалектах тебе это попадалось, но они все, так или иначе, находятся в контактной зоне с североэстонским континуумом. Соседний водский - это вообще североэстонский анклав в восточнофинской Ингерманландии. Причем, он очевидно реликтовый - карельские предки "ижорцев" туда пришли несколько позже эстонских предков т.н. "Води".
Ты Никита Михалков дохуя? Я не буду тебе доказывать несуществование чайника Рассела на орбите между Марсом и Землёй. Это пустая трата времени. Я за это не это не получаю вообще ничего, только бесплатные (you) тебе раздаю.
Так а что здесь противоречит тому, что я написал? Выкручиваетесь, как можете, короче.
>карельские предки "ижорцев" туда пришли несколько позже эстонских предков т.н. "Води".
Не только не противоречит, а подкрепляет.
>в каких ижорских диалектах тебе это попадалось
Вот не поверите, в самых живых и от живых.
Ищи каких-нибудь финских лингвистов, эти ребята часто понимают, как разговаривать с новоучами.
Такая же хуйня, пухекиели это боль.
Ei ole mitenkään tyhmää tai idioottimaista, että opiskelussa voi mennä aikaa. Jokainen oppii omaan tahtiinsa ja kaikki on täysin ok. Tärkeintä on jatkaa yritystä ja oppimista. Voit tehdä sen!
>Ищи каких-нибудь финских лингвистов, эти ребята часто понимают, как разговаривать с новоучами.
Каких-нибудь? Ну вот я разговариваю с организаторами курсов. А толку то? Они подстраиваются под мой уровень финского. Говорить с преподом не то же самое что с простым человеком на улице.
>>86980
>Смотри ютуб на финском несколько часов в день.
Я смотрю. Не плохо, но финский ютуб довольно мал и однообразен.