
От литературных и культурных до непричёсанных и диких. Астурийский бабле, леонский, эстремадурский, мирандский, эонавьего, кантабрский...
Мирандско-португальский переводчик:
http://www.mirandadodouro.com/dicionario/
http://www.mirandadodouro.com/dicionario/
Подручник по бабле астурьяно:
https://www.alladixital.org/wp-content/uploads/2015/03/Normes-Ortogr%C3%A1fiques-7%C2%AA-edici%C3%B3n-2012.pdf
https://www.alladixital.org/wp-content/uploads/2015/03/Normes-Ortogr%C3%A1fiques-7%C2%AA-edici%C3%B3n-2012.pdf

Кто знает, насколько распространён в астурийском смычный интервокал? Не очень?
https://www.aemd.pt/mirandes/mirandes.html
https://ia801205.us.archive.org/11/items/estudosdephilolo01vascuoft/estudosdephilolo01vascuoft.pdf
https://www.researchgate.net/profile/Alberto-Bautista/publication/376167961_LA_STORIOGRAFIE_LHENGUISTICA_MIRANDESA_LA_STORIOGRAFIE_LHENGUISTICA_MIRANDESA/links/656b40cfce88b870312ace37/LA-STORIOGRAFIE-LHENGUISTICA-MIRANDESA-LA-STORIOGRAFIE-LHENGUISTICA-MIRANDESA.pdf
https://ia801205.us.archive.org/11/items/estudosdephilolo01vascuoft/estudosdephilolo01vascuoft.pdf
https://www.researchgate.net/profile/Alberto-Bautista/publication/376167961_LA_STORIOGRAFIE_LHENGUISTICA_MIRANDESA_LA_STORIOGRAFIE_LHENGUISTICA_MIRANDESA/links/656b40cfce88b870312ace37/LA-STORIOGRAFIE-LHENGUISTICA-MIRANDESA-LA-STORIOGRAFIE-LHENGUISTICA-MIRANDESA.pdf

Личный инфинитив в мирандском это архаизм или влияние португальского? Получается, морфологию не всегда можно учитывать при классификации родственных идиомов?
>>727263
Йау, лексическая интерфереха у них тысячелетняя. Но по официальной генетике астурлеоны ближе к кастильскому стволу. А фонетические изоглоссы в иберской диалектологии вообще скорее указ на ареал, чем на генетику.
Йау, лексическая интерфереха у них тысячелетняя. Но по официальной генетике астурлеоны ближе к кастильскому стволу. А фонетические изоглоссы в иберской диалектологии вообще скорее указ на ареал, чем на генетику.
>ua meligrana
Вот примерчик прям спыра. Редкое развитие, как в гал-порт (по факту ũa).
>Mirandun, Mirandun, Mirandela
Mirandun se fui a la guiêrra
Nun sei quando benerá
Nun sei quando benerá
Nun sei se benerá por la Páscoa
Se por la Trinidá
Mirandun, Mirandun, Mirandela
La Trinidá se passa
Mirandun se morriu yá.
Полезно в пост.
>Deprendi estremeñu dendi casa
>Ai tiempu que mos estais a piil una horma de deprendel estremeñu dendi qualquiera parti, i en fin lo poemus ofrecel. Esti cussu veliquí sigui el passu dela Nuversidá Puebrera de Caçris, peru está abiertu a tola comunidá. Con materialis aparentis, exercicius i la possibilidá de deprendel juntus, queremus que esta lengua siga viva i creça con vusotrus.
>Qué entra nel cussu d'estremeñu?
✔️ Crassis actualizadas sigún del cussu presenteru.
✔️Exercicius, dessamin i material estra.
✔️ Comuniá d’estudiantis pa ressolvel dúas
>DE BALDI para socios de Oscec. DE BALDI pa socius/as del Oscec. Si tovía no eris sociu, pueis entral pal cussu pol 20 €, l’emporti mesmu que la cota anual de sociu. Lo que más te peti!
Обновить тред