https://bnr.bg/ru/post/100925759/banatskie-bolgari-v-vinge-proshloe-i-nastoashtee
Чеченский уже выучил?
https://zilina.dnes24.sk/narecie-v-okoli-ziliny-skryva-krasne-vyrazy-priznajte-sa-rozumiete-im-vobec-275968
https://www.zigh.at/sprache/?lang=de
https://www.schule-mehrsprachig.at/fileadmin/Redaktion/Sprachensteckbriefe/PDF/burgenlandkroatisch.pdf
https://eeo.uni-klu.ac.at/wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Burgenlandkroatisch.pdf
https://www.trausdorf-wulka.at/gemeindeleben/100-jahre/kroaten/die-kroatische-sprache/
Странка моравских хорватов:
https://www.moravstichorvati.cz/kdo-jsme
https://www.youtube.com/watch?v=BAC4763cfHE
Вроде в Словении что-то такое проскакивает, ну так там и диалектов сто в сотой.
https://www.youtube.com/watch?v=r2-dlz_qJNs
Как-то дикторы не всегда в ударения попадают как будто.
480x848, 0:18
>а в одной пердяевке гласную произносят так
>а в другой вот так
>а вот в деревне Говново говорят што
>а в Мухосраново чо
Очень интересно, спасибо. Вот на кавказе у нас действительно интересные говоры...
С учотом музыкального ударения и всякой там архаики это ча неспроста.
https://core.ac.uk/download/pdf/33287923.pdf
Toto pontošan nie je baj, vždy môžeš olvašovať, a ti stačí.
>Силезский диалект просто под влиянием чешского, отсюда и coby. А в словацком вообще čoby, ну а чо бы и нет. Вообще словацкий на восточнославянские сильно похож, видимо там племена каких–то протохохлов и западных славян совместно обитали...
Словацкий же составной язык. Западный — моравский, средний — моравско-словенско-кайкавский, а восточный лехитско-лемковский с болгарским влиянием.
А сьлёнска гудка — отдельная ветка с позднейшим замесом.
Верхнелужицкий язык — Górnoserbšćina — Obersorbische Sprache код: hsb
Вещание: MDR
https://www.mdr.de/serbski-program/rozhlos/satkula/index.html
Нижнелужицкий язык — Dolnoserbšćina — Niedersorbische Sprache код: dsb
Вещание: RBB
https://www.rbb-online.de/radio/sorbisches_programm/sorbisches_programm.html
https://dxforum.ru/viewtopic.php?f=36&t=500&p=5168&hilit=%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#p5157
Ах какая жаль внатуре. Всегда интересовали самые южные силезские говоры, которые недалеко от словацкой границы. Будете компетентен, обязательно напишите!
https://pl.wikipedia.org/wiki/Etnolekt_%C5%9Bl%C4%85ski#cite_note-40
Интересно, сами развили или запозычилы?
Поляки сейчас активно продвигают несостоятельность мувы щлёнскьей как языка, и наши впедисты это схавамши:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0
>Эту страницу предлагается переименовать в «Силезский диалект польского языка».
Ваши мненьа, пановье!?!
>Ах какая жаль внатуре.
Мне тоже жаль.
Для утешения тебе почти релевантную песенку поставлю:
https://youtu.be/Ng15ydNxlL0
https://www.youtube.com/watch?v=Fh1CdSAdoWE
>Czechizmy – wpływy czeskie i morawskie. Śląsk geograficznie leży w bezpośrednim sąsiedztwie ziemi czeskiej. Dodatkowo region śląski był częścią państwa czeskiego. Stąd w tutejszej gwarze wiele jest wyrazów zapożyczonych z języka czeskiego a także gwarowego czeskiego i słowackiego. Oczywistym jest, że im popatrzymy bliżej granicy z omawianymi ziemiami tym więcej jest znanych i używanych czechizmów w gwarze śląskiej. Przykłady: agrafka – zicherka, drzewo – strom, rower - koło, pijak – ożyrok.
Вот ещё изоглосса или нет: чешское jenom, силезское yno, польское устаревшее ino или jeno. А в словацком iba.
>Странка моравских хорватов:
Спасибо за мелкославянскую годноту.
Я и не знал о такой.
Жалко, что мне нечем таким сейчас ответить.
Благодарю всех мелкославян за умные рассуждения, жаль я не так компетентен.
Но доставлю песенкой:
https://www.youtube.com/watch?v=wlgBXcYx1gI
Frele - Dejta Cicho (Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee) Cover Po Śląsku
Film powstał dzięki współpracy z Katowickim Miastem Ogrodów - Katowice Miasto Muzyki UNESCO.
tekst:
Ała! Wonsy!
Ty kaj!
Wiym, dziś srogi fajer, u Jorga geburstag jes,
Seba godoł mi już wczorej to.
Ty, kaj tu mi leziesz po klatce i klupiesz fest
Cygaretom śmierdzi jak pieron.
Sam grajom disco polo abo tyn metal,
basy huczom gośniej niż aeroplan,
cało ta muzyka to je groch z kapustom
Ja, jo wiym kaj w piwnicy wszystkie knefle som
Zaroz sie tam przejda i wyłoncza sztrom
Zanim jeszcze w halbie bydzie cołkiym pusto
Dejta cicho, już nie róbcie larma dzisiej z tom muzykom,
bo w gipsdeka klupie z dołu opa krykom,
a za ścianom nyno Brajanek z Dżesikom,
Dejta cicho
Lepij idźcie do dom bo już ledwo dychom
Fto wos tukej wpuścioł jo sie ino pytom
Chyba wom się ślunsk pomyloł z Amerykom.
Suba suba suba suba deeej
Kiero to tak ryczy, kiero z okna łeb wychylo
słychać wos we wszystkich blokach
i w Bytomiu w familokach (w familokach w familokach słychać)
Wiela wos tam jeszcze je
Wiela mo wos przylyź
Niy miyścicie siy w chałupie
Cisza nocno mocie w dupie
[rapsy]
z Biedronki halba durś rozlewajom
śledziem se przegryzajom
Prziszli z całom kapelom
niy przejmujom sie niedzielom
łod tych basów trzynsie sie jak galert coły dom dom
a jo jutro fest na rano do roboty mom mom
Nawet bych tam poszła, ale nie lubia Roksany
kiero kiero kiero beret mo łod zawsze porypany
Łona to jes boło libsta łod mojygo brata
pożyczoła nie oddała nom małego Fiata
Dyć cicho to cicho, zgaście już to dicho
jo znom policjanta, wos wszyskich pochyto.
Puszcza smsa, Mirek przyjdzie w dresach,
jak niy zaleg kajśtam przy delikatesach
A cicho to cicho, niech wos wszystkich licho
Dejcie mje pokój z tom gośnom muzykom
Mocie PKS-a prosto spod GS-a
Jak niy wiycie kedy sprowdzi wom Teresa
>Странка моравских хорватов:
Спасибо за мелкославянскую годноту.
Я и не знал о такой.
Жалко, что мне нечем таким сейчас ответить.
Благодарю всех мелкославян за умные рассуждения, жаль я не так компетентен.
Но доставлю песенкой:
https://www.youtube.com/watch?v=wlgBXcYx1gI
Frele - Dejta Cicho (Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee) Cover Po Śląsku
Film powstał dzięki współpracy z Katowickim Miastem Ogrodów - Katowice Miasto Muzyki UNESCO.
tekst:
Ała! Wonsy!
Ty kaj!
Wiym, dziś srogi fajer, u Jorga geburstag jes,
Seba godoł mi już wczorej to.
Ty, kaj tu mi leziesz po klatce i klupiesz fest
Cygaretom śmierdzi jak pieron.
Sam grajom disco polo abo tyn metal,
basy huczom gośniej niż aeroplan,
cało ta muzyka to je groch z kapustom
Ja, jo wiym kaj w piwnicy wszystkie knefle som
Zaroz sie tam przejda i wyłoncza sztrom
Zanim jeszcze w halbie bydzie cołkiym pusto
Dejta cicho, już nie róbcie larma dzisiej z tom muzykom,
bo w gipsdeka klupie z dołu opa krykom,
a za ścianom nyno Brajanek z Dżesikom,
Dejta cicho
Lepij idźcie do dom bo już ledwo dychom
Fto wos tukej wpuścioł jo sie ino pytom
Chyba wom się ślunsk pomyloł z Amerykom.
Suba suba suba suba deeej
Kiero to tak ryczy, kiero z okna łeb wychylo
słychać wos we wszystkich blokach
i w Bytomiu w familokach (w familokach w familokach słychać)
Wiela wos tam jeszcze je
Wiela mo wos przylyź
Niy miyścicie siy w chałupie
Cisza nocno mocie w dupie
[rapsy]
z Biedronki halba durś rozlewajom
śledziem se przegryzajom
Prziszli z całom kapelom
niy przejmujom sie niedzielom
łod tych basów trzynsie sie jak galert coły dom dom
a jo jutro fest na rano do roboty mom mom
Nawet bych tam poszła, ale nie lubia Roksany
kiero kiero kiero beret mo łod zawsze porypany
Łona to jes boło libsta łod mojygo brata
pożyczoła nie oddała nom małego Fiata
Dyć cicho to cicho, zgaście już to dicho
jo znom policjanta, wos wszyskich pochyto.
Puszcza smsa, Mirek przyjdzie w dresach,
jak niy zaleg kajśtam przy delikatesach
A cicho to cicho, niech wos wszystkich licho
Dejcie mje pokój z tom gośnom muzykom
Mocie PKS-a prosto spod GS-a
Jak niy wiycie kedy sprowdzi wom Teresa
Если великорусский, украинский, белорусский и русинский считаются разными, всякие там окситанские-каталонские тоже и даже черногорский признан отдельным языком только по политическим причинам, то тогда и мазурский, кашубский и силезский необходимо выписывать из польского, а моравский - из чешского.
>всякие там окситанские-каталонские тож
В смысле что 1) окситанский не французский а каталанский не кастильский? Или что 2) окситанский это не один язык с каталанским? Второе предложение имеет смысл, первое — априори политика.
>мазурский
Вроде у мазурского не хватает сепаратности. Кашубский да, южнопольские гуральские гудки может быть, их особо не разбирали по-серьёзному.
>черногорский признан отдельным языком
Вотэтода, это правда. Это как раз как мазурский для польского, пара свистящих и пара аффрикат и бах новый язык.
https://balkanist.ru/narod-bez-rodiny-reportazh-o-zhizni-voevodinskih-rusin/
>Если бы русины не сохранили свою веру, как народ они бы сейчас уже не существовали. Они бы осербились, приняли православие… Благодаря нашей церкви нам удаётся сохранять свою самобытность, — говорит священник.
А вы говорите, униатство — потеря корне.й.
Как же всё-тки все по-разному произносят, даже в одном языке. У кого то пърст, у кого-то пръст, а у кого-то воще пьрьст. Последнее уже слоговым сонантом не считать надо. Но у кого-то по-настоящему.
А есть что-нибудь про щакавский? Нашёл только на хорватском языке, но там мало информации. https://hr.m.wikipedia.org/wiki/Šćakavizam
https://repo.umb.sk/items/34225ab7-cb7a-4e94-9041-6e91368527e1
https://repo.umb.sk/server/api/core/bitstreams/9661935b-306b-42fb-b14d-bf20c0169468/content
https://www.blic.rs/vesti/vojvodina/novosadski-cesi-voruda-je-pre-125-godina-izgradio-najmocniju-finansijsku-ustanovu/yg9b1h1
https://www.danas.rs/vesti/drustvo/nema-prodavnicu-i-skolu-ali-zato-ima-muzej-najmanje-selo-u-vojvodini-i-jedino-gde-su-cesi-i-dalje-vecina/
https://mzv.gov.cz/belgrade/sr/informacije/ceska_manjina/index.html
https://mzv.gov.cz/belgrade/sr/informacije/ceska_manjina/festival_lepota_razlicitosti_2024.html
https://www.evrsac.rs/upoznajte-cesko-selo-najmanje-u-vojvodini/
У верхнелужицкого была интерференция с диалектами Само и Великой Моравии, что придало такой архаичный для русофона югославнутый сдвиг. Северолужицкий типично пара-лехитский, ближе к тому же полабскому и кашубскому.
>wyrażanie czasu przeszłego oraz trybu przypuszczającego za pomocą aorystycznego 'ch', np. jach to słysou.
А ведь могло бы быть и продолжением древнего jag, ставшего jaz.
https://blog.visitvukovar-srijem.com/sokacki-dictionary/
https://www.zkvh.org.rs/aktualnosti-post/katalog-nkb-hrvata-u-srbiji/sokacki-govori-backih-hrvata
Представьте на минутку, что вы, допустим, переводчик художественной литературы на белорусский язык. Как бы вы интегрировали в переводы произведений полесский микроязык? В каких контекстах?
Даю справку о состоянии и восприятии полесского микроязыка:
• 95% белорусов не знают о его существовании.
• Могут воспринять как провинциальный говор.
• Так как работа с языком заглохла в 2000-х, его лоббистов нет, как и «патриотов» языка, чувства которых можно оскорбить.
>В каких контекстах?
Да где угодно: прихожане в соборех, микрофильские профессора, бабка с ябками на станции. Какой-то странный вопрос, есьчэсна.
Не, это скорее как бҳа̄ратское ҳэ.
https://jezik.hr/hrvatska-narjecja.html
https://zdjp.si/wp-content/uploads/2015/12/kekez-stipe.pdf
https://cabook.wixsite.com/cabook/iz-povijesti-hrvatskih-narjecja
https://www.croris.hr/crosbi/publikacija/prilog-knjiga/58892
https://hrcak.srce.hr/273772
Ну изучая словацкий можно вылазить и на Австрию, и на Венгрию, и на Сербию. По диалектологии защитить кандидатскую как два пальца, если срать не будут.
В китайском ну конкуренция большая и блата много. И чтобы засветиться надо копать совсем старьё или редкие языки, по которым лопатить надо не две книжечки на словацком зачитать. Однако с точки зрения путешествий и финансирований пока КНР рэяльно прошчэ.
https://bonclok.pl
Łożyrok - Słowniczek śląski
Łożyrok - pijak
>Łożyrok lub ożyrok , to według słowniczka gwary śląskiej, pijak.
Чо-то поцказывает, что ł тут чисто фонетическая, для [w].
Не совсем понял про что ты, но эти языки я выбираю потому что я не хочу на Романо-германская филологию, мне это дико неинтересно. Плюс я скорее всего буду преподом английского после неё, а у нас в Беларуси их как насрано и хуй устроишься, а остальных преподов уже поменьше же и норм условия. Так что либо китайский, который щас нужен и довольно перспективный, хотя мб когда я выпущусь то уже рынок перенасыщен буду, либо словацкий, с которого за все время выпустилась 36 человек и четверть из них посъёбывали в Словакию на аспирантуры, а другие во всякие логистики и тд, ибо это дико узкое комьюнити, и пока там отучиться, поездишь на практики и тд уже все тебя будут знать, так как набор идёт раз в 4 года (плюс, как я знаю, мужыкі-переводчики брльше ценятся). Да и попиздел я с ИИ на эту тему, и ряльно красивая штучка этот ваще словацкий. Конечно, я бы лучше пошел на сербский, как раз набор тоже раз в 4 года и выпадает на мой год. Но он будет на отделении с русским языком обучения, а я сдаю белорусский. Плюс быть учителем русского мне нахуй не упёрлось. В любом случае спасибр за ответ, рад буду ещё поговорить.
>китайский, который щас нужен и довольно перспективный
А ты думаешь, что сейчас китаистов мало? Каждый год в СНГ выпускают сотни китаистов и много из них разбогатело? В основном те, кто зарабатывает деньги на работе с Китаем, не знают китайского.
>>75838>>58382
Думаю, немало... Да и я понимаю, что сугубо лингводрочево никак в жизни не прокормит, не считая работы в школе и репетиторство. Плюс я ваще-т написал в своём соо, что их и так много уже, плюс через 5 лет станет как насрано. Я про то, что нельзя поспорить с тем, что как бы ну связей с Китаем у нас явно больше чем с кем
>понял про что ты
О науке. Словацкий в этом отношении вполне живой.
Про дела сам сказал.
>лучше пошел на сербский
Конечно, сербский лучше мозги развивает и готовит к китайскому, но словацкий тоже хорош.
>сугубо лингводрочево никак в жизни не прокормит
Смотря как повезёт. Присосаться к грантовозке и получать миллионы в год вполне можно. Но на ранних этапах придётся по РАБотать.
>Сокращения в названиях областей и районов Полесья
>Куйбышевский район Калужской области
Сам я этнический белорус, живу в Польше, бывал в бывшей Югославии (Кайкавия и Словения).
Чисто на слух меня не покидает ощущение, что Польский+Белорусский+Украинский+Русский это будто бы языки одной группы, с (серьёзными) отличиями разве что в фонетике и лексике.
В то время как Чешский, Словенский и Хорватский мне практически непонятны за исключением отдельных слов, и звучат на удивление похоже: вообще нет плеофонии, мало палатализации. Другая грамматика.
Есть ли какие-то альтернативные точки зрения на кластеризацию?
Потому что мне лично видится, что лехитские+вост.славянские это вполне себе континуум, а условные труъ западнославянские это чешский, словенский и сербохорватский. Тем более, если вспомнить сорбов в Германии и некогда Белую Хорватию на территории совр. Чехии/Словакии, вполне получается разорванный позднее венграми и немцами континуум.
>В то время как Чешский, Словенский и Хорватский мне практически непонятны за исключением отдельных слов, и звучат на удивление похоже: вообще нет плеофонии, мало палатализации. Другая грамматика.
Считается лингвистами, что полногласия нет и в польском (у них, например, mleko).
>Чисто на слух меня не покидает ощущение, что Польский+Белорусский+Украинский+Русский это будто бы языки одной группы, с (серьёзными) отличиями разве что в фонетике и лексике.
Ты, наверное, перепутал с syllabic consonants (r), типа prst skrz krk. Да, в польском они отсутствуют, как и в восточнославянских. Там нормальные гласные появляются.
Но у меня тоже к определению полногласия есть вопросы, это ещё тема была вокруг Зализняка и компании насчёт Новгородского языка. На севере России оно ещё сильнее развито, нежели в укр-бел-рус.
И вырисовывается картина vrch(чеш.) -> wierzch(пол.) -> верх(рус.) -> ве́рех(новг.).
То есть да, континуум вполне себе есть от польского до новгородского по мере увеличения полногласия.
Да и генетически скорее всего так и было, ибо это всё открытая восточноевропейская равнина, между варшавяком и воронежцем разница минимальная, данные есть.
А горцы всякие в Судетах, Альпах и Карпатах ябуть друг друга в жопы.
>wieRZch
Это к вопросу, откуда у Ломоносовых верЬх.
Кстати, в литературном русском тоже можно такое наскре(б)сти. Верёвка например от vьrvь как я понял, т.е. по хорошему должна быть вервка
>Да, в польском они отсутствуют, как и в восточнославянских.
Спорно. В польском как минимум есть Krtań гортань
нет, нельзя. Полногласие это системный феномен, и второе в том числе. А когда нам предъявляют одно слово, еще и с кластером как пример оного - это не то.
В польском полно чешского, сэрца оттуда же.
Не забудь, что богемский был старославом миттельевропы, дублечика.
>серьга - серёжка
>кочерга - кочерёжка
Серьга вообще мимо, там позиция для проявления еря. Серьг+ьк+а>сережка>серёжка. В "кочерге" гипотетически мог быть ь после р, формы по типу кочерёг как бы намекают.
>русская фонетика просто не допускала кластеров типа -eRC1C2-
Мертвец, мёрзлый. Да и для русской фонетики нет трудности в отбрасывание согласных из стечений, тут скорее надо поискать примеры приращений гласного.
*отбрасывании
>Серьга вообще мимо, там позиция для проявления еря. Серьг+ьк+а>сережка>серёжка. В "кочерге" гипотетически мог быть ь после р, формы по типу кочерёг как бы намекают.
У тебя праформы от балды от современных. Серьга - пример гипотетической праформы с TьrT, в реальности ее не было, там обратное образование от усерязь (с готского) или от тюркского сырга. Форма "кочерег" ничего не намекает, обычная аналогическая вставка е, как в сестръ - сестёр, вѣдръ - вёдер etc. Ср. в польском koczarga.
>Мертвец, мёрзлый
Это не то, там второй согласный аппроксимант или плавный. В реальности нет примеров в отыменных образованиях на -ка с тремя согласными в кластере -RC1ka, ср. мордка, колбка, жердка, лампка, чертка - такие образования заменяются на мордочка, колбочка, жёрдочка, лампочка, черточка.
>В реальности нет примеров в отыменных образованиях на -ка с тремя согласными в кластере -RC1ka
консьержка, уховёртка
уховертка - не отыменное, консьержка слишком современное (как и сербка, в целом феминитивы тут не в тему, они образуются по жесткой модели и не несут уменьшительного значения).
>Мертвец, мёрзлый. Да и для русской фонетики нет трудности в отбрасывание согласных из стечений
Ну тут такое дело, церкослав развил терпимость. Вот если бы не было его, тогда бы посмотрели. Бы.
>Это не то, там второй согласный аппроксимант или плавный
Ещё со вторым -с- спокойно есть даже в корнях - верста, горсть.
>>62163
Так если у тебя правило зависит от того, отыменное образование или отглагольное, то никакое это не фонетическое правило, в лучшем случае морфонология. По факту же - частный запрет на присоединение суффикса -к-[а], уже отмерший причём.
>Так если у тебя правило зависит от того, отыменное образование или отглагольное, то никакое это не фонетическое правило, в лучшем случае морфонология. По факту же - частный запрет на присоединение суффикса -к-[а], уже отмерший причём.
Ну да, это не фонетика. Насчет отмерший - хз, почему-то новые слова типа "лампка" не образуются.
В НКРЯ есть вариант жёрдка/жердка (от жердь)