
Полезные ссылки:
https://ruscorpora.ru - корпус текстов русского языка. Можно найти и проанализировать распространённость/наличие тех или иных слов в разное время.
https://books.google.com/ngrams/ - похожий функционал.
http://slavenica.com - перевод текста между разными правописаниями.
http://gramoty.ru/ - Древнерусские берестяные грамоты, удобно смотреть онлайн.
http://www.gramota.ru - интернет-портал, посвящённый литературной норме русского языка.
https://rusneb.ru - национальная электронная библиотека. Можно просматривать старые книги в цифровом виде, с возможностью поиска по ключевым словам и названиям.
https://www.rsl.ru - российская государственная библиотека. Аналогичный функционал.
http://www.dorev.ru/ - правила дореволюционного написания.
https://www.youtube.com/c/mikitkosynalexeev/videos - самый популярный ютюб-канал про русский язык.
Прошлый тред: >>738511 (OP)
-ок однако из -ък произошёл. Я не помни ни одного -ёк или -ек вне -ничек или не вызванного слиянием "й" на конце корня с суффиксом.
Навряд ли, посошок (маленький посох), пастушок, у них глаголов посошить и пастушить нет, а палатализация есть. Но почему?
русскому языку ничего не надо, нужна ли она носителям -- сомневаюсь. Там же буквально всю хурму переделывать придётся, от вывесок до документов
Та'да надэ как-та различать, навернаэ, ударныи "о" и "а" и их безударныи вариации, так как писать визде "а" - страна. И вапще встаёт вапрос ассимиляцыи, написания сдвоиных гласных. Карочи, с бухты-барахты арфаграфию ни паминять. Я бы аставиу прежнюю
Ну так я не спорю. Палатализация перед передними гласными -- явление обыденное. Но в примерах порошок, посошок, пастушок нет передних гласных
икипедия вот пишет, что это всё таки палатализация. Фиг знает, может быть, был вариант с -ьк. В ней ещё есть пример "друг-дружок"
Не факт, что хь. Может, это ещё реликты того *s, которое было до х.
Иначе надо признать, что кожа это из коɣʲа.
козья, студья.
там было -ьк-, который перешел в -ьц- кроме случаев после палатализованных шипящих, где из-за диссимиляции к в -ьк- депалатализовалось. В южнославянских такого не было, ср. старослав. сѫчьць vs рус. сучок < сучькъ.
Ну так что, по итогу я оказался прав, что в случаях -шок/-жок/-чок там исторически был переход ь>е>'о(ё), а написание "о" -- историческая неточность?
да, исторически там е, с ёканьем.
А балтийские плевали на ваши руки. Значит, было правило сохранения s перед йотом или что-то такое. А йот можно приравнять к звонким согласным и пускать по 10 коп.
И никто не может опровергнуть заимствования от балтов.
Так из чего? Из какого-то сибилянта, а не из Х. И надо уточнить, что это скорее после [w] и [j], чем просто ⸷u⸶ и ⸷i⸶. И, видимо, после ie.
правилу RUKI все равно, глайд там или гласная. ie в восточнобалтийских из ei/ai при некоторых условиях. Да, в балтославянских был ш-образный сибилянт, но вряд ли он в славянских сохранился аж до йотовой палатализации.
>в восточнобалтийских из ei/ai при некоторых условиях
Скорее всего. Условия слишком некоторые.
При этом в латышском, что не может не, вылезает š tiešs. Если не диссимиль, вызывает вопросы.
>правилу RUKI все равно
Но язык не правило руки.
>вариации
вариацы(й)и
>встаёт
фстаёт
Лишний рас патвирждайит, чтасаминаситили нифсигда могут писать пафанетики и всё равно влиянья старай арфаграфийи будит вилико, такчта нахир идут вашы риформы
Апичатлса нимнога, я привык к старай арфаграфии.
> Лишний рас патвирждайит, чтасаминаситили нифсигда могут писать пафанетики и всё равно влиянья старай арфаграфийи будит вилико, такчта нахир идут вашы риформы
Ну еси прадумать фсё, то можит и имейит смысл, но любая фанэтичка рана или поздна станит морфалагичной или жы этималагичной.
Дагестанский русский: статья в пикиведии.
>неблагозвучное как?
а насчет неблагозвучного: пока не заимствовали из немецкого kacken, все было благозвучно.
по факту kako было вопросительной формой, в относительных было jako. В одних языках унифицировалось jako (западнославянские, украинский, белорусский), в других kako (южнославянские, русский).
> Широкое распространениеакив народной речи препятствует его пониманию только как цекр.-слав. (книжн.) слова.
Церковнославянизм будет яко.
это параллельные вещи. Старослав. акы и ꙗко. А как "аки" распространено в народной речи хз, но в принципе если оно как и аче, то да, могло быть и в русском, от союза а + -кы.
Больше интересно что стало с Иркой.

Но -ем вместо -ям — это что-то новое.
(хотя тут ещё можно полезть в залупу и сделать вид, что это творительный падеж)
Чел, в твоем примере все абсолютно правильно. Другим критерием или другими критериями. Либо по другим критериям.
Да, там так и написано
>(хотя тут ещё можно полезть в залупу и сделать вид, что это творительный падеж)
Всё равно "оценивать [не по [результатам действия], а [другим критериям]]" более ожидаемо, чем "оценивать [не [по результатам действия], а [другим критерием]]".
Торгаши протолкнули в язык свою меру количества (сорок), не было бы их, так использовали бы *четырдесят
Ещё -ом вместо -ам стало появляться в безударной позиции (датив мн.ч)
Маркетологом
Воином
Это прямо что-то новенькое, раньше не было.
анальник не может понять, что могут существовать разные нотации
в о-склонении это наоборот исконная морфема, сохраняется например в выражении по делОм (т.е. по делам).
Дерьмо. Звучит буквально так же, как и "четырнадцать".
Такого нет с числами 12-20, 13-30, 15-50, 16-60, 17-70, 18-80, везде ударение разное. Поэтому может и стянулось все к какой-то другой форме в случае 40
Сорок это некое сакральное число, возможно по удвоенному числу пальцев (20х2). Ср. сорок сороков, сорокоуст, сорок дней после смерти у христиан.
у скандинавов кстати serkr это 200 шкур, а сорок - timbr. Сам корень очевидо германский.
>Ничо сакрального, потёртый булгаризм с сатемизацией
какой нах булгаризм, там с фонетикой все очень хуево. Да и семантическая связь со шкурками очевидная, ср. еще сорочка.
>еще сорочка
Это которая германизм сарк?
>там с фонетикой все очень хуево
А где хорошо?
Чувашский:
>саккӑр – восемь
>саккӑр хӗҫӗ — ткацкое бердо в двести сорок зубьев
>хӗрӗх – сорок
хӗрӗх кунхи — сорочины, сороковины (поминки на сороковой день после смерти)
хӗрӗх чӗрнеллӗ — беременная (букв. имеющая сорок ногтей)
Ясхер, в древнем булгарском был q-, но если он спирантизировался, то почему не мог отпрыгнуть в ɣ, ɧ, ç и *s, наконец. Знаю, некоторые всё поясняют диссимилизацией, ну хз такое. Восьмёрку привожу для ответа скандинавским шкурошникам-белкодёрам.
нет примеров тюркизмов и вообще поздних заимствований с к>c. Германизмы обычно с к > ц, но там и позиции палатализации нет. Это я о гласных даже не говорю. Реально было бы *кърк. Передний в чувашском - явно позднее явление, судя по тому, что там х-.
>Передний в чувашском
В чувашском был перекрут системы редуцированных, можно читнуть по этой теме, работы есть. Никто не спорит, что позднее. Но, однако, мы не знаем, из булгарского какой системы древнерусский это попёр. Там могло быть что угодно, документов нету. Даже ɕ, как бы дико не звучало.
кърк>Реально было бы
Не ну пример — книга, в русском к, в китайском в итоге стало цз-. Тут вроде не поспоришь, но мы не знаем прямого источника сорока.
>Не ну пример — книга, в русском к, в китайском в итоге стало цз-
так это чисто китайский процесс, в тюркских такого нет. Даже ü дало ъ без палатализации.
>но мы не знаем прямого источника сорока.
Это некая шкура/мешок, отождествленная с родственным германским serkr, которое тоже использовалось в качестве меры для шкурок пушных зверей.
>в тюркских такого нет
Да как сказать, бывает необъяснимая перерядка, когда одна и та же основа выступает с ä ö ü без видимых причин. И твёрдое смягчается.
>чисто китайский процесс
В арабских диалектах залива ⃰q вполне себе даёт ч или щ. При том, что в большинстве соседних диалектов (сирийский хотя бы) и языков (фарси, азери) этому подвержен только /k/. В среде булгарских могли быть такие же отщепенцы.
это уже чисто гадание на кофейной гуще. В лингвистике лучше исходить из зафиксированных форм, а незафиксированные считать несуществующими.
как по мне, наиболее приемлемая этимология, фонетически и семантически. Тем более сорокъ прямо зафиксировано в значении мешка для шкурок.
Может статься, что мешок и числуха не сводятся, а просто сконтачили.
"Писать и какать" тут точно не подходит, потому что это норма для детской речи, но не для взрослой.
А чем тебя "сходить по (малой/большой) нужде" не устраивает?
"Мне нужно отлучиться."
Основы успели упроститься со всяких "пять на десят", а написанная немцами грамматика удерживает сложное склонение.
>Как сказать невульгарно, что я хочу посрать или поссать?
Русские люди обычно говорят " бля, ща обоссусь\ пойду поссу" или " пиздец на клапан давит\ пойду посру\пойду личинку отложу"
В американских фильмах про выживание на природе говорят:
Пойду осмотрю местность.
Достаточно брутально и мужественно кмк .
Для меня это криво звучит, предпочёл бы с шестистами рублями
Вообще для меня все числительные воспринимаются как цельные единицы и склоняются только последние 1-2 слова:
> шестью
> шестистами
> шестьсот пятидестью
> шестьсот пятьдесят двумя или шестьсот пятидесятью двумя
Стандартное двумястами звучит менее привычно, чем двухстами, хотя просто два-двумя – обычный вариант.
Двачую этого глубинария.
>"Писать и какать" тут точно не подходит, потому что это норма для детской речи, но не для взрослой.
женщинам так можно говорить. Когда мужик говорит "пойду пописать", звучит как пидор или интеллигент.
ссать родственно соку, возм. лат. sūcus. Sea не родственно.
Ссать изначально сцать было, но потом взрывной элемент выпал, так что нет. ц же в результате 3 палатализации возникло? Если да, то я правильно понимаю, что сикать это параллельная форма этого же слова?
Слабо почитать?
Есть суффиксы -еня, -енок, -ёнок в белорусских фамилиях.
Герасиме́ня
Есюче́ня
Ковалёнок
Должено́к
Отсюда и -енко как развитие.
Ну а -ен это нормальный суффикс для притяжения. Пойма - пойменный, словил - словленный. И для уменьшительных, ягненок итд.
да, ц результат прогрессивной палатализации. Сикать - изначально итератив.
-енко это суффикс -енок в форме среднего рода, то есть как бы Мироненко - маленький Мирон. У белорусов фамилии на -ёнок такие же.
Суффикс к с окончанием о используется как уменьшительно ласкательный. Сердечко там, колечко. В севернорусских диалектах можно даже встретить дедушко как форму именительного падежа (ну и парадигма у него соответствующая).
Возможно селюки считали просто притяжательную форму слишком грубой и приснастили к ней у.-л. суффикс.
А вообще, там большой разнобой по фамилиям. Начиная он просто "кличек", по типу Волк, Мороз и т.д. и доходя до всяких -юк и -енко[/>spoiler]
>Начиная он просто "кличек", по типу Волк, Мороз и т.д
это не клички, а так называемые мирские имена, которые у славян очень долго были распространены и после принятия христианства.
Непонятно, откуда взялся средний род. Мироненок понятно, а дальше нет.
>>2089
Но сердечко и колечко изначально были в среднем роде, а Мироненок и Иваненок — нет.
>А вообще, там большой разнобой по фамилиям. Начиная он просто "кличек", по типу Волк, Мороз и т.д. и доходя до всяких -юк и -енко
Ну их образование в принципе понятно. К безсуфиксным совсем вопросов нет, а -ук просто принимаешь как суффикс обозначающий потомка, младшего потомка (есть слово "барчук"), то есть "ук" это альтернатива к "енок", стоит с ним на одной линии. И фамилии на -ук остались такими, а фамилии на "енок" почему-то поизменялись, куда-то дальше зашли, но как именно я не понимаю.
>Непонятно, откуда взялся средний род. Мироненок понятно, а дальше нет.
средний род из-за уменьшительности, так же как в именах на -ко, типа Садко, или в словах типа батько (укр.). В русском кстати мужские имена на -ка в северных говорах были на -ко, т.е. -ка там результат аканья и передистрибуции склонения на 1-е.
Уже намного позже после того как эта традиция пришла из Речи Посполитой.
Фамилии из РП имеют исторические корни, а русские фамилии на ский - это новоделы буквально прошлого позапрошлого века.
У болгар тоже такая фамилия есть. Тож из Речи Посполитой?
Да и какая разница вообще, я разговор-то веду о самих способах образования этих фамилий. Они одинаковы и у русских, и у поляков и у болгар.
Алсо, а как же всякие рода типа Шуйские, тоже с РП связаны?)
Польский к белорусскому близок по фонетике.
>Алсо, а как же всякие рода типа Шуйские, тоже с РП связаны?)
Это редкосные фамилии княжеских родов, но среди русского крестьянства распространены не были. В россии фамильная традиция не такая как в РП. -Ский в русских фамилиях в народе это уже позднее явление.
> Непонятно, откуда взялся средний род.
То что там о на конце, не делает слово мужским родом.
> Откуда взялся
Ну например Григорий на укр.мове может быть Грицько́. Стецько́ (про дедушк0 уже писали).
В общем условный Санёк=Санько.
так и в Польше -ski это исконно шляхетские фамилии. Только потом для блаародства всякие Baran становились Barański, но надо сказать что и сейчас -ski в польском меньше половины. В великоросском ареале -ский это почти исключительно дворянские и семинарские фамилии.
Глав штоп не как с Калининым получилось. А то окажется, что Медведев это трансформер-Демидов.
Это им.п.
Нет, это именно личные имена человека. Ты же нихуя не знаешь, придумываешь чего-то. Фамилии у крестьян вообще поздно появляются, и у великорусов не было фамилий в форме простого существительного.
Это имя рода. У меня в деревне были роды по именам животных, волк коза итд. И не совпадали с фамилиями. Один род мог иметь разные фамилии. В большой деревне несколько родов.
Центр Украины.
а докажи, что это имя рода. Просто людей обычно называют по личным именам, а не родовым. На Украине кстати так, фамилии легко образуются просто от существительного, даже от крестильных имен (на Западе). В основе все равно лежит всегда личное имя.
> а докажи, что это имя рода
Ну эти существительные используются именно в таком контексте. Типа род Козы. Или точнее в мн.ч: Козы. Это какая-то древняя хрень со средневековья.
это не доказывает, что то же самое не могло использоваться в качестве личного имени.
のこучи санскрит, а то умрешь батхертом.
Все фамилии в ляхитии новодел и делались после совка.
Ский это просто место, перехал с другое место и ты не саня из петухова, а саня петуховский.
Дальше начались фантазии мол копродятлам и всяким цыганям вернут их "родовые земли"