Вы видите копию треда, сохраненную 11 января в 23:39.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
https://author.today/work/113642
>Юноша из бедной семьи, Артур Келли становится наемником и принимает участие в бесконечной войне, которую ведут между собой Инистрия и Аппераан на территории огромной раздробленной империи. Его цель – заполучить как можно больше власти и денег, чтобы отомстить жестокому принцу Дереку, который убил многих друзей Артура и до сих пор держит в качестве наложницы его подругу детства, Элеонору, принцессу-оборвашку.
Аннотация настолько клишированная, насколько это вообще возможно.
Лол, чувак, в 2021 году ты не найдешь ни одной аннотации которая не была бы клишированной. Все уже десять раз перенаписано.
Все возможно, если постараться. Ты же не издатель, который даже для годного текста придумает такую хуйню, что хоть в Армаде публикуй.
Да похуй, потом переделаю, когда текста наберется на 500 кб хотя бы.
Добавил знаков во вторую главу.
https://author.today/reader/113642/901225
Но километровые главы мог бы и попилить. Надеюсь, хоть один роман у тебя получится дописать. Моё увожение автору.
https://author.today/reader/113642/901225
Из всех обложек добавил самую последнюю. Хотя мне все нравятся. Безумно приятно, конечно, что мне их сделали. Сохранил на компьютер все.
Так и должно быть. Надо написать как минимум 1000 кб, чтобы дойти до интересных вещей.
А всего, я так думаю, должно быть 2200 кб (эх, мечта).
> Так и должно быть. Надо написать как минимум 1000 кб, чтобы дойти до интересных вещей.
А мне, получается, чтобы добраться до интересных вещей сначала нужно прочитать 1000кб неинтересных? Нельзя ли как-то побыстрее?
Так и быть, постараюсь побыстрее.
Но никакие раньше 500 КБ скукоты. На меньшее пойти не могу.
А зачем вообще тогда писать скукоту, почему нельзя сразу начать с интересных вещей?
Чувак, ты уже три раза задал одинаковый вопрос. Я уже устал отшучиваться.
Добавил еще текста.
Добавил еще текста.
Добавил еще текста и наконец-то завершил главу.
Наверное, стоит делать их гораздо меньше, чтобы не такими рыхлыми получались.
>Я умерла, Норберт, и до сих пор не могу с этим свыкнуться.
"До сих пор" уместно, когда прошло уже много времени.
Продолжаю третью главу.
"Томские маги".
https://author.today/reader/113643
https://author.today/reader/116978
Потом третий напишу.
Добавил еще текста.
https://author.today/reader/117124
и тут я сообразил, что вот-вот закончу третью главу, а в ней до сих пор одна подглавка
Добавил еще текста.
Андрей, вы бы хоть краткое содержание серии писали, что ли. А то совсем неинформативно.
Ок.
Завершил четвертую главу.
(не знаю, что писать в кратком содержании).
Начал пятую главу.
(не знаю, что писать в кратком содержании).
"Ждать осталось недолго"
Я думал это локальный мем фанатов одной визуальной новеллы.
Глава, в которой Норберт сталкивается с крестным ходом.
Андрей, если вам самому не интересно что вы пишете, как вы собираетесь завлекать читателей? Или такой цели не стоИт, судя по выбранному жанру? Тогда зачем кидать добавленный текст сюда?
Зачем? Отмечать для себя барьер написанного, больше психологическая штука. В конце концов, я в первый раз пишу роман, и это серьёзное испытание.
Оно и видно, что вы относитесь к писательству как к испытанию. Даже в тексте этот тягостный мотив выпирает сквозь сюжет. Ох, надеюсь вам удастся найти своего читателя, который будет поддерживать ваше творчество комментариями, лайками и требованием проды.
Спасибо!
Закончил пятую главу.
В ней Норберт и Кара знакомятся с заговорщиками-вильямитами, которые собираются свергнуть королеву. Норберт вспоминает короля Уильяма и то, как тот пришел к власти, а Кара пытается быть воинственной и страшной, несмотря на то, что ее нынешнее тело не особо позволяет ей это делать.
Вообще буду теперь рапортовать по завершению глав, а не отдельных кусочков.
Забыл этот рассказ выложить.
Собирался с ним участие в конкурсе принимать, однако понял, что мне будет довольно трудно читать и рецензировать из-за большой загруженности (работа, все дела), поэтому снялся.
Закончил шестую главу. В ней Блейз настигает ведьму-монахиню в портовом городе Априкале, где ему приходится выдержать бой сразу с несколькими противниками, чтобы добраться до ведьмы и вернуть себе меч Эдунграмм.
Которую главу у тебя читаю, и каждый раз теряюсь в догадках - почему, хотя написано грамотным, красивым языком, несмотря на то что текст наполнен сражениями, действием, полон красок, запахов и звуков — почему читать так тяжело? Может это со мной что-то не так?
>А когда монах начал падать, и луна его стала смотреть прямиком в небо – стало еще смешнее.
И правда смешно. Где-то ещё в тексте была опечатка, но я потерял.
>почему читать так тяжело?
Не знаю. Но если ты сформулируешь, что конкретно вызывает скуку или просто затруднения, то сильно мне поможешь.
Я тут подумал, проанализировал ощущения. Видимо неприятно читать из-за натуралистических описаний. Жизнь и так не сахар, а читать как один мальчик другому выбил глаз, и всем вокруг норм — что-то как-то не. Не моё. У тебя же в ранних рассказах к вот этой безнадёге иногда шла в дополнение надежда какая-то, а здесь я до неё или не дочитал, или её вовсе нет.
Не думаю, что моё мнение тебе как-то поможет. Стиль у тебя давно сформировался, и вряд ли ты захочешь его менять. Придётся тебе искать читателей среди завсегдатаев дарк-вебм тредов.
Джеймс, тебе бы подсосать кому-нибудь из топов АТ, популярным будешь, ведь твоё произведение уже лучще 90% того говна, за которое еще и бабки платят что там пишут.
Блейз, кста, хуила душный. Про Артура и пидора с женой королевой читать интересно, а про этого наемника неоч
Герои должны быть разными. Я честно пытаюсь.
>Каждый день он вспоминал о том, что Лорна до сих пор находится в руках человека, лишенного любых, даже самых мало-мальски достойных черт, и что происходит с ней сейчас – тайна за семью печатями.
Когда Артур научился так складно мыслить?
Ты не модератор, чтобы запрещать мне пиздеть. И это я ещё до "самых мало-мальски достойных" не доебался.
Конечно, тяжело.
В тексте полным-полно всяких корявостей. По-хорошему, надо его потом серьезно чистить.
Интересует отзыв по какой-нибудь отдельно взятой главе? Или какая-то иная посильная помощь?
Привет! Спасибо!
Если у тебя есть что сказать по поводу недостатков работы и как их можно исправить - прошу.
Конечно. Я постараюсь без лишней вкусовщины, если что затесается - заранее пардон.
Давай по шестой главе.
"Историческую" подачу в первом\втором абзаце было бы неплохо растянуть по телу главы, а не выдавать всем скопом в самом начале. Чтоб она не ощущалась исторической справкой от гида. Если б она была поменьше - можно было бы оставить в таком виде, но абзац с укладом этих мест все-таки слишком большой, чтобы не броситься в глаза, и слишком несвязный внутри, чтобы восприниматься отдельной историей.
В третьем абзаце ты начинаешь с "оправдания": мол, служанка рассказала о монахах... ой, то есть она не знала о том, что это монахи, а вот смотрите почему Блейз так решил. По-моему так не надо: ты в тексте и так объясняешь, что сообщила служанка, в чем прокололись монахи, и почему Блейз понял, что это и есть его цель. Читатель тебе и так верит. Следовательно, акцент лишний.
Стилистически, у меня немного цепляется взгляд за фразы "сказал Блейз, решив прервать этот разговор". Вместо того, чтобы выдумывать более гладкий порядок слов, можно просто перенести информацию о решении Блейза в следующий абзац, ты все равно там авторским текстом описываешь, что происходит. Всякие "спросила она с намеком", и "ответил Блейз сухо" в ту же копилку. "Сильно снизу вверх" - просто неожиданно косноязычно звучит, при том что сам слог у тебя косноязычностью не страдает. Так что такие места лучше просто переписать получше.
"Пришлось сжигать пепел" - наверное, пришлось сжигать, и развеивать пепел. "Непрошенных призраков" - пожалуй, скорее "незваных". Опечатка в "вызывая", там вроде как "вызывало". Недоредактированное "они" в фразе "а учитывая, что они несколько человек". Но вообще к таким мелочам, наверное, глупо цепляться - так что я не буду, а ты маякни, если вдруг таки надо.
С недоступностью черной краски немножко странно, вроде как она делается проще простого на основе сажи. Но не факт что у каждого первого читателя возникнет легкий скепсис, как у меня.
Первая батальная сцена не так хороша, как могла бы быть; в основном из-за описания состояний. Блейз, вместо того чтобы испытать секундное замешательство от удара ножом вместо требований, в замешательство именно впадает. Монах удивляется. И в целом это все немного не похоже на схватку опытного убийцы с опытным воином, а ведь это именно она и есть - и именно к ней все переходит в дальнейшем.
В сцене после пожара, Блейз радуется, что из-за смерти ведьмы преимущество явно на его стороне, мчится за тремя монахами, радостно предвкушает схватку - и через минуту запоздало вспоминает, что вообще-то драка не в его пользу, что он такое почему-то :) не любит, что он вообще не потянет фехтование с тремя опытными воинами. Ну и ожидаемо оказывается на волоске от смерти. Это все смотрится немного странно: мне кажется, что нужно переписать начало сцены, там где он их преследует; как минимум добавить пару слов о плане Блейза на счет схватки - или убрать ту пару слов, где он ее предвкушает. Умом я понимаю, что он не ожидал это засады за углом, но по тексту непонятно, на что он вообще рассчитывал.
В месте, где монах с отрезанным лицом перестает забавлять Блейза, слишком часто встречается слово "монах" при том, что у тебя много синонимов - от мужчины, до экзекутора.
Конечно. Я постараюсь без лишней вкусовщины, если что затесается - заранее пардон.
Давай по шестой главе.
"Историческую" подачу в первом\втором абзаце было бы неплохо растянуть по телу главы, а не выдавать всем скопом в самом начале. Чтоб она не ощущалась исторической справкой от гида. Если б она была поменьше - можно было бы оставить в таком виде, но абзац с укладом этих мест все-таки слишком большой, чтобы не броситься в глаза, и слишком несвязный внутри, чтобы восприниматься отдельной историей.
В третьем абзаце ты начинаешь с "оправдания": мол, служанка рассказала о монахах... ой, то есть она не знала о том, что это монахи, а вот смотрите почему Блейз так решил. По-моему так не надо: ты в тексте и так объясняешь, что сообщила служанка, в чем прокололись монахи, и почему Блейз понял, что это и есть его цель. Читатель тебе и так верит. Следовательно, акцент лишний.
Стилистически, у меня немного цепляется взгляд за фразы "сказал Блейз, решив прервать этот разговор". Вместо того, чтобы выдумывать более гладкий порядок слов, можно просто перенести информацию о решении Блейза в следующий абзац, ты все равно там авторским текстом описываешь, что происходит. Всякие "спросила она с намеком", и "ответил Блейз сухо" в ту же копилку. "Сильно снизу вверх" - просто неожиданно косноязычно звучит, при том что сам слог у тебя косноязычностью не страдает. Так что такие места лучше просто переписать получше.
"Пришлось сжигать пепел" - наверное, пришлось сжигать, и развеивать пепел. "Непрошенных призраков" - пожалуй, скорее "незваных". Опечатка в "вызывая", там вроде как "вызывало". Недоредактированное "они" в фразе "а учитывая, что они несколько человек". Но вообще к таким мелочам, наверное, глупо цепляться - так что я не буду, а ты маякни, если вдруг таки надо.
С недоступностью черной краски немножко странно, вроде как она делается проще простого на основе сажи. Но не факт что у каждого первого читателя возникнет легкий скепсис, как у меня.
Первая батальная сцена не так хороша, как могла бы быть; в основном из-за описания состояний. Блейз, вместо того чтобы испытать секундное замешательство от удара ножом вместо требований, в замешательство именно впадает. Монах удивляется. И в целом это все немного не похоже на схватку опытного убийцы с опытным воином, а ведь это именно она и есть - и именно к ней все переходит в дальнейшем.
В сцене после пожара, Блейз радуется, что из-за смерти ведьмы преимущество явно на его стороне, мчится за тремя монахами, радостно предвкушает схватку - и через минуту запоздало вспоминает, что вообще-то драка не в его пользу, что он такое почему-то :) не любит, что он вообще не потянет фехтование с тремя опытными воинами. Ну и ожидаемо оказывается на волоске от смерти. Это все смотрится немного странно: мне кажется, что нужно переписать начало сцены, там где он их преследует; как минимум добавить пару слов о плане Блейза на счет схватки - или убрать ту пару слов, где он ее предвкушает. Умом я понимаю, что он не ожидал это засады за углом, но по тексту непонятно, на что он вообще рассчитывал.
В месте, где монах с отрезанным лицом перестает забавлять Блейза, слишком часто встречается слово "монах" при том, что у тебя много синонимов - от мужчины, до экзекутора.
Спасибо. Сохранил на компьютере в отдельный файл, чтобы потом еще возвращаться.
Буду думать.
>С недоступностью черной краски немножко странно, вроде как она делается проще простого на основе сажи. Но не факт что у каждого первого читателя возникнет легкий скепсис, как у меня.
Ну это я решил похвастаться тем, что недавно прочитал.
"Среди цветовой гаммы черная краска была самой трудной для производства и нестойкой на ткани. Черный пигмент добывали из железной стружки, но черный цвет ткани быстро становился серым или принимал оттенки коричневого. Более стойкой была черная краска, полученная из грибов-паразитов, растущих в лесах на деревьях (трутовик, например). Стоимость такого пигмента была очень высокой, потому что требовалось очень много таких грибов, чтобы окрасить один отрез ткани. Лучшие для этих целей грибы-паразиты привозили с востока и из Африки, и они было очень дорогими."
Всегда пожалуйста. Повторюсь - мне нравится твоя работа, в том числе шестая глава, так что все вышенаписанное - на правах диалога с писателем.
С краской, кстати, интересно; возьму на заметку себе.
Всё ли у вас хорошо, Андрей? Вы куда-то пропали, и обновлений нет.
Да, у меня был кризис длиной в неделю. Я перерабатывал изначальный план, который раньше казался мне нормальным, но теперь перестал меня удовлетворять.
Но вроде удалось наконец-то нащупать верное направление. Скоро возобновлю работу над собственно текстом.
Надеюсь, что вы не забросите эту историю и доведёте до конца. Я постараюсь оставлять обратную связь по возможности, но просто знайте что кто-то ждёт продолжения.
А, новая глава! Замечательно. Снова вернулись Дилберт и его реинкарнировавшая жена-королева. Про них и правда читать интереснее взрослому человеку, чем про Артура.
А я пока подожду, чтоб ты выложил побольше.
Мне же не сложно черкнуть пару строк. По себе знаю, как здорово получать положительную обратную связь, и как плодотворно она сказывается на работоспособности. Так что спокойно пишите дальше, Андрей.
>колеса, символизирующие знак
Пофикси плес
А вообще - у текста есть, чему поучиться. Круто расставляешь детали. И Артур мне нравится.
Молодец!
Пойду читать накопившееся.
Ну тут-то есть что хвалить, лол. Написано годно, и даже предложения длиной в добрые полсотни слов читаются легко!
А писать можно и с упавшим духом.
Привет, это снова я, твой постоянный читатель.
Очень нехорошо было останавливаться на клифхэнгере, я требую пояснить в этом треде, что придумал Дилберт для спасения рыжей фрателийки.
- Очень зашла первая глава, что веет такой глушью, было бы хорошо конечно, если б она была через призму детской фантазии, но это вкусовщина.
- Непонятно откуда беженцы, куда беженцы, кого война и с кем.
Обычно перед рассказом о подобных событиях кратко описывают карту мира и сами государства
- Пикрил опечатка в первой главе, "бремен"
- К чему нумерация внутри глав? Довольно непривычно когда ты видишь обычную цифру посреди главы. Или мне так кажется (?)
- Это сборник разрозренных историй? После первой главы, я подумал, что вторая это некое ответвление, да и уж больно вторая глава хороша, но разве не стоило указать, что это не полноценное произведение?
>>151802
Обложка ахуенна, Джеймс
А мне наоборот понравилось, будто б крестьянские дети такого творить не могли. А так веет такой наивной юношенской пиздиловкой, которая привела к последствиям.
Привет! Скоро будет. Я пока немного угнетен работой и некоторыми, скажем так, переменами в жизни. Но работать над текстом и не думаю прекращать.
>>175760
Нумерация внутри главы у меня является рудиментом. Дело в том, что я люблю писать рассказы (хотя сейчас не пишу их, так как исчерпал все возможные средства выразительности в этой форме и ищу новые; короче говоря, все мои новые рассказы стали похожими на предыдущие, и я думаю, как бы написать нечто принципиально новое), и там довольно удобно разбивать текст на главки. И эту же привычку я потащил в крупную форму.
А война кого с кем - я пока нормально не расписал, да. Так-то у меня и карта нарисована, и некоторый лор расписан в отдельном файле. Однако я пока не хочу его вытаскивать наружу. Почему? Я, как и каждый второй фэнтези-дебил, наверное, начинал с подробного описания лора - я делал это несколько раз, составлял подробный лор, а вот текст к нему так и не дописывал. И в какой-то момент меня это достало. Я пришел к выводу, что текст первичен, а вот лор пускай вызревает потихоньку отдельно. Да, составил некий его костяк я заранее. Однако окончательную форму он должен принять потом, и должен быть строго функционален. Мне так кажется.
Отличный план, Дилберт. Надёжный как нистарские весы.
Я не удивлюсь, если в следующий раз уже монахиня будет вытаскивать из Блейза куски металла.
Интересно
Каждому варвару - по собственной монахине.
Конечно! Это же одна из важнейших персонажей!
К сожалению, в настоящий момент начальник задалбавывает меня своими заданиями, поэтому продолжить у меня никак не получается. Но надеюсь, в ближайшее время я либо разделаюсь с его заданиями, либо вообще уволюсь, и смогу продолжить.
Ведьма-монахиня поглотила силу меча, и теперь она является носительницей его идеи. Это ведь очень древний, легендарный меч, сохранившийся с местного доисторического времени, практически с каменного века. Поэтому он больше, чем меч. Это идея, архетип. Впрочем, "меч" обладает самосознанием, и для него форма меча гораздо привычнее, поэтому он будет бунтовать против пребывания в такой форме и будет стремиться вернуться обратно в свое агрегатное состояние. Конечно, причиняя немыслимые страдания его носительнице, делая ее совершенно беспомощной.
А, вот оно что! Ну тогда у Блейза вообще нет проблем выполнить контракт. Ну, не считая того что ведьма бессмертная и обладает неизвестными магическими силами. Ему даже проще теперь - нет необходимости заботиться о том, чтобы она выжила.
Да, вполне. Я сумел написать текст, который по стилю отличается от обычного моего текста. Прочитал конкурсные рассказы, написал, я надеюсь, нормальные рецензии. Довольно полезно, что я посмотрел на рассказы других авторов, увидел, как другие пишут. Это поможет мне в дальнейшем. Надеюсь.
Спасиб.
На какую из трёх тем будешь писать, если не секрет?
>что за колфан
"Коллекция фантазий". Древний конкурс с мудрёными правилами, главным плюсом которого является на редкость адекватный фидбэк.
Сорян. У меня заболел и спустя три недели умер дед. Организация похорон это довольно тяжелая и нудная вещь. Пока работаю над этим. Мне жаль, что я не исполнил свои обещания. Но что поделать, так вышло.
Ох.
Сочувствую. Люди умирают, и это печально.
Чувак, смотри, лайфхак. Пишешь 1000 КБ неинтересной хуеты, после чего пишешь интересную и в интернет публикуешь только её. Неинтересную хуету оставь для себя.
Как там в прошлом живётся? Я из будущего, задавайте ответы.
Вы видите копию треда, сохраненную 11 января в 23:39.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.