
Жанр: Фэнтэзи, Приключение, Романтика
Формат: Роман, Пьеса
Теги: 18+, Авторский мир, Жестокость и насилие, Драма, Жизнь
Ссылка: https://docs.google.com/document/d/1c1_LTqEeH-_r7x2TWMVI3-VqaUOP_HYW/edit?usp=sharing&ouid=107484010557405976144&rtpof=true&sd=true (глава 1, 17 страниц)
Синопсис: О том как человек попал в беду и вынужден бежать куда глаза глядят. Однако появляется "она", которая меняет абсолютно всё.
Комментарий:
Пишу это на протяжение чуть больше полугода, на данный момент написано 1/6 книг (2-ая книга в процессе написания). Людям, которым кидал сие творение, в целом понравилось (особенно женской аудиторий :3)
Критика: Приветствуется на ура :3, писать можно в тред, либо в комментах на Google Docx :3
Если наберётся достаточно комментариев, скину следующую главу :3
Формат: Роман, Пьеса
Теги: 18+, Авторский мир, Жестокость и насилие, Драма, Жизнь
Ссылка: https://docs.google.com/document/d/1c1_LTqEeH-_r7x2TWMVI3-VqaUOP_HYW/edit?usp=sharing&ouid=107484010557405976144&rtpof=true&sd=true (глава 1, 17 страниц)
Синопсис: О том как человек попал в беду и вынужден бежать куда глаза глядят. Однако появляется "она", которая меняет абсолютно всё.
Комментарий:
Пишу это на протяжение чуть больше полугода, на данный момент написано 1/6 книг (2-ая книга в процессе написания). Людям, которым кидал сие творение, в целом понравилось (особенно женской аудиторий :3)
Критика: Приветствуется на ура :3, писать можно в тред, либо в комментах на Google Docx :3
Если наберётся достаточно комментариев, скину следующую главу :3
>>7335 (OP)
Почему ты пишешь это как скрипт, а не как нормальную прозу? Тебе лень прописывать обстановку и т.п.?
Почему ты пишешь это как скрипт, а не как нормальную прозу? Тебе лень прописывать обстановку и т.п.?
Логлайн, который у Вульфа зовется синопсисом, напрасно наводит тень на плетень – перед нами сёдзе реверс-гаремник. Так же, правильно? Если да, лучше бы особо не чесать языком: вполне возможно, что все, кхм, особенности сюжета и персонажей это, как говорится, каноны жанратм.
Может и вправду, герои с таким поведением это не промах автора, а изюминка данного вида литературы. И гордый, заносчивый Джеймс, по-пацански начинающий замес, когда «тронули мать», но потом униженно клянчащий работу («Пожалуйста, впустите меня работать, обещаю буду работать и не лениться. Прошу вас, мне некуда больше идти» – и ладно бы нужда заставила, так ведь нет, придирчиво выбирал вакансию). И телохранитель Бак, десять лет проработавший как лакей и охрана «в одном флаконе», да к тому же повязанный мрачной тайной, но открывающийся через минуту знакомства первому попавшемуся мальцу. И даже Итан Джонсон, называющий Диану «книжным червём» и сразу же переходящий на Вы — всё это так и надо, «здесь так принято».
Тогда не буду трогать и идею с порезанной картой сокровищ, которую мы ищем в потайных уголках особняка, будто звездочки в Super Mario 64 (вообще, конечно, хорошенькое дело – так молить о трудоустройстве и уже через три минуты искать, чем бы поживиться в доме). Вульф, ты хоть дисклеймер ставь с крупными буквами «ОСОБЕННОСТИ ГЁДЗЕ-ГАРЕМНИКА», чтоб всякие зануды проходили мимо.
За что действительно можно поругать в отрыве от всяких жанров, так это за стиль авторских ремарок. И уже поругали (>>8998). Серьёзно, тут либо крестик, либо трусы. Если это взаправду ремарки, то время повествования в них не должен скакать (в идеале, все описание ведется в настоящем времени «Джеймс уходит, Диана закрывает дверь») и быть максимально отстраненным и конкретным. Ну, то есть без «Диана крепко спит, как вдруг», «вдруг явился он…». Ну а если вдруг это никакие не ремарки, а самая что ни на есть авторская речь, то Распущенный Ичиго Куросаки прав, нужны развернутые описания: обстановки, героев и т.п.
И, конечно, в гёдзе-гаремные фичи вряд ли можно записать грамматические, стилистические и прочие ошибки, коих по тексту немало. Получился своеобразный паноптикум ляпов: можно найти огрех на любой вкус. И канцеляризмы («движение тела и конечностей», вау), и неверное употребление терминов («усыпить собаку» не означает дать ей уснуть — но может и хорошо, что ты этого не знаешь). Есть помарки в падежах, в предлогах, в орфографии; логические, речевые ляпсусы. «Я походу уснул с закрытыми глазами». Ага, а еще ходил вниз головой, правда? Это малая часть, перечислять можно долго.
Впрочем, ладно, это всё поправимо! От души желаю дописать пьесу. Только определись, кому достанется Дианочка-тяночка: кривляке Алану, громиле Итану, другу детства Ирвингу… Может папику Николаю или всё же нашему бунтарю Джеймсу? Хотя я не шарю, вдруг по канону в гаремниках такие Дианы достаются всем сразу… и даже одновременно? Законы жанра, законы жанра…
Может и вправду, герои с таким поведением это не промах автора, а изюминка данного вида литературы. И гордый, заносчивый Джеймс, по-пацански начинающий замес, когда «тронули мать», но потом униженно клянчащий работу («Пожалуйста, впустите меня работать, обещаю буду работать и не лениться. Прошу вас, мне некуда больше идти» – и ладно бы нужда заставила, так ведь нет, придирчиво выбирал вакансию). И телохранитель Бак, десять лет проработавший как лакей и охрана «в одном флаконе», да к тому же повязанный мрачной тайной, но открывающийся через минуту знакомства первому попавшемуся мальцу. И даже Итан Джонсон, называющий Диану «книжным червём» и сразу же переходящий на Вы — всё это так и надо, «здесь так принято».
Тогда не буду трогать и идею с порезанной картой сокровищ, которую мы ищем в потайных уголках особняка, будто звездочки в Super Mario 64 (вообще, конечно, хорошенькое дело – так молить о трудоустройстве и уже через три минуты искать, чем бы поживиться в доме). Вульф, ты хоть дисклеймер ставь с крупными буквами «ОСОБЕННОСТИ ГЁДЗЕ-ГАРЕМНИКА», чтоб всякие зануды проходили мимо.
За что действительно можно поругать в отрыве от всяких жанров, так это за стиль авторских ремарок. И уже поругали (>>8998). Серьёзно, тут либо крестик, либо трусы. Если это взаправду ремарки, то время повествования в них не должен скакать (в идеале, все описание ведется в настоящем времени «Джеймс уходит, Диана закрывает дверь») и быть максимально отстраненным и конкретным. Ну, то есть без «Диана крепко спит, как вдруг», «вдруг явился он…». Ну а если вдруг это никакие не ремарки, а самая что ни на есть авторская речь, то Распущенный Ичиго Куросаки прав, нужны развернутые описания: обстановки, героев и т.п.
И, конечно, в гёдзе-гаремные фичи вряд ли можно записать грамматические, стилистические и прочие ошибки, коих по тексту немало. Получился своеобразный паноптикум ляпов: можно найти огрех на любой вкус. И канцеляризмы («движение тела и конечностей», вау), и неверное употребление терминов («усыпить собаку» не означает дать ей уснуть — но может и хорошо, что ты этого не знаешь). Есть помарки в падежах, в предлогах, в орфографии; логические, речевые ляпсусы. «Я походу уснул с закрытыми глазами». Ага, а еще ходил вниз головой, правда? Это малая часть, перечислять можно долго.
Впрочем, ладно, это всё поправимо! От души желаю дописать пьесу. Только определись, кому достанется Дианочка-тяночка: кривляке Алану, громиле Итану, другу детства Ирвингу… Может папику Николаю или всё же нашему бунтарю Джеймсу? Хотя я не шарю, вдруг по канону в гаремниках такие Дианы достаются всем сразу… и даже одновременно? Законы жанра, законы жанра…
Логлайн, который у Вульфа зовется синопсисом, напрасно наводит тень на плетень – перед нами сёдзе реверс-гаремник. Так же, правильно? Если да, лучше бы особо не чесать языком: вполне возможно, что все, кхм, особенности сюжета и персонажей это, как говорится, каноны жанратм.
Может и вправду, герои с таким поведением это не промах автора, а изюминка данного вида литературы. И гордый, заносчивый Джеймс, по-пацански начинающий замес, когда «тронули мать», но потом униженно клянчащий работу («Пожалуйста, впустите меня работать, обещаю буду работать и не лениться. Прошу вас, мне некуда больше идти» – и ладно бы нужда заставила, так ведь нет, придирчиво выбирал вакансию). И телохранитель Бак, десять лет проработавший как лакей и охрана «в одном флаконе», да к тому же повязанный мрачной тайной, но открывающийся через минуту знакомства первому попавшемуся мальцу. И даже Итан Джонсон, называющий Диану «книжным червём» и сразу же переходящий на Вы — всё это так и надо, «здесь так принято».
Тогда не буду трогать и идею с порезанной картой сокровищ, которую мы ищем в потайных уголках особняка, будто звездочки в Super Mario 64 (вообще, конечно, хорошенькое дело – так молить о трудоустройстве и уже через три минуты искать, чем бы поживиться в доме). Вульф, ты хоть дисклеймер ставь с крупными буквами «ОСОБЕННОСТИ ГЁДЗЕ-ГАРЕМНИКА», чтоб всякие зануды проходили мимо.
За что действительно можно поругать в отрыве от всяких жанров, так это за стиль авторских ремарок. И уже поругали (>>8998). Серьёзно, тут либо крестик, либо трусы. Если это взаправду ремарки, то время повествования в них не должен скакать (в идеале, все описание ведется в настоящем времени «Джеймс уходит, Диана закрывает дверь») и быть максимально отстраненным и конкретным. Ну, то есть без «Диана крепко спит, как вдруг», «вдруг явился он…». Ну а если вдруг это никакие не ремарки, а самая что ни на есть авторская речь, то Распущенный Ичиго Куросаки прав, нужны развернутые описания: обстановки, героев и т.п.
И, конечно, в гёдзе-гаремные фичи вряд ли можно записать грамматические, стилистические и прочие ошибки, коих по тексту немало. Получился своеобразный паноптикум ляпов: можно найти огрех на любой вкус. И канцеляризмы («движение тела и конечностей», вау), и неверное употребление терминов («усыпить собаку» не означает дать ей уснуть — но может и хорошо, что ты этого не знаешь). Есть помарки в падежах, в предлогах, в орфографии; логические, речевые ляпсусы. «Я походу уснул с закрытыми глазами». Ага, а еще ходил вниз головой, правда? Это малая часть, перечислять можно долго.
Впрочем, ладно, это всё поправимо! От души желаю дописать пьесу. Только определись, кому достанется Дианочка-тяночка: кривляке Алану, громиле Итану, другу детства Ирвингу… Может папику Николаю или всё же нашему бунтарю Джеймсу? Хотя я не шарю, вдруг по канону в гаремниках такие Дианы достаются всем сразу… и даже одновременно? Законы жанра, законы жанра…
Может и вправду, герои с таким поведением это не промах автора, а изюминка данного вида литературы. И гордый, заносчивый Джеймс, по-пацански начинающий замес, когда «тронули мать», но потом униженно клянчащий работу («Пожалуйста, впустите меня работать, обещаю буду работать и не лениться. Прошу вас, мне некуда больше идти» – и ладно бы нужда заставила, так ведь нет, придирчиво выбирал вакансию). И телохранитель Бак, десять лет проработавший как лакей и охрана «в одном флаконе», да к тому же повязанный мрачной тайной, но открывающийся через минуту знакомства первому попавшемуся мальцу. И даже Итан Джонсон, называющий Диану «книжным червём» и сразу же переходящий на Вы — всё это так и надо, «здесь так принято».
Тогда не буду трогать и идею с порезанной картой сокровищ, которую мы ищем в потайных уголках особняка, будто звездочки в Super Mario 64 (вообще, конечно, хорошенькое дело – так молить о трудоустройстве и уже через три минуты искать, чем бы поживиться в доме). Вульф, ты хоть дисклеймер ставь с крупными буквами «ОСОБЕННОСТИ ГЁДЗЕ-ГАРЕМНИКА», чтоб всякие зануды проходили мимо.
За что действительно можно поругать в отрыве от всяких жанров, так это за стиль авторских ремарок. И уже поругали (>>8998). Серьёзно, тут либо крестик, либо трусы. Если это взаправду ремарки, то время повествования в них не должен скакать (в идеале, все описание ведется в настоящем времени «Джеймс уходит, Диана закрывает дверь») и быть максимально отстраненным и конкретным. Ну, то есть без «Диана крепко спит, как вдруг», «вдруг явился он…». Ну а если вдруг это никакие не ремарки, а самая что ни на есть авторская речь, то Распущенный Ичиго Куросаки прав, нужны развернутые описания: обстановки, героев и т.п.
И, конечно, в гёдзе-гаремные фичи вряд ли можно записать грамматические, стилистические и прочие ошибки, коих по тексту немало. Получился своеобразный паноптикум ляпов: можно найти огрех на любой вкус. И канцеляризмы («движение тела и конечностей», вау), и неверное употребление терминов («усыпить собаку» не означает дать ей уснуть — но может и хорошо, что ты этого не знаешь). Есть помарки в падежах, в предлогах, в орфографии; логические, речевые ляпсусы. «Я походу уснул с закрытыми глазами». Ага, а еще ходил вниз головой, правда? Это малая часть, перечислять можно долго.
Впрочем, ладно, это всё поправимо! От души желаю дописать пьесу. Только определись, кому достанется Дианочка-тяночка: кривляке Алану, громиле Итану, другу детства Ирвингу… Может папику Николаю или всё же нашему бунтарю Джеймсу? Хотя я не шарю, вдруг по канону в гаремниках такие Дианы достаются всем сразу… и даже одновременно? Законы жанра, законы жанра…
>>9232
Ходил вверх головой.
В абзаце про ошибки нужно было совершить ошибку, это тоже закон жанра.
>Ага, а еще ходил вниз головой, правда?
Ходил вверх головой.
В абзаце про ошибки нужно было совершить ошибку, это тоже закон жанра.