Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 12 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
33 Кб, 800x500
Впервые в подобном месте, и наконец что то вроде #76399 В конец треда | Веб
Впервые в подобном месте, и наконец что то вроде очень короткого эпизода из мира, который воображаю и прорабатываю уже год.
теги: детектив, мистицизм, альтернативная история

Открылась стеклянная дверь, и шум колокольчика, который должен был оповещать о новых посетителях, был успешно заглушен гулом ливня. Человек в бежевом пальто юркнул внутрь кафе на углу улицы. Бариста поднял голову от маленького столика, спрятанного в барную стойку, и взглянул на клиента, который сбивал капли со своей куртки, пытаясь узнать его.

P.S. Не знал что написать в тегах, так что написал это
P.S.S. Я адекватный, кажется критику воспринимать умею. И буду рад указанием на любые мои ошибки, орфографические и другие. На данный момент думаю, что у меня слишком много причастных/деепричастных оборотов но я не уверен
#3 #76401
>>76399 (OP)
Даже на мой, дилетантский взгляд новичка, это ужасно.

Самое первое, что бросается в глаза - это неумение правильно подбирать слова, или вставлять неуместные.

>был успешно заглушен гулом ливня.


Создаётся ощущение, как будто дождь имел цель заглушить колокольчик, это его задача и он успешно с ней справился. Это глупо.

>поднял голову от маленького столика


Такое ощущение, что на столе лежала голова, а он её поднял. И вообще фраза супер кривая. Может "Оторвал взгляд от маленького столика, спрятанного в барную стойку, и посмотрел на..."?

>повесил ее возле самого ближайшего столика к окну


Вообще не понимаю, что происходит. Будто, написано не по русски. И в целом описания локаций очень кривые и\или по детски.

>— И вновь что-то случилось? Опять кто-то видит мужа в объятьях девочки до шестнадцати? — сказал бариста глядя на поток наливающегося кофе.


Это похоже на гугловский перевод с какого-нибудь португальского. Так люди не разговаривают, строй фразы понятнее и проще. В итоге я, наверное, догадался, что посетитель - сыщик, а этой фразой бармен хочет показать это читателю, но, как же это было трудно для меня... Кстати, после "бариста" запятая.

>лишь развернулся от стойки и стал глядеть в окно.


Звучит примерно как "упала вилка и стала валяться".
И 90% всё такое. Очень плохо, не по русски. И это только верхушка айсберга. Думать о перегруженности оборотами тебе ещё рано. И это мнение новичка, другие тебя просто разнесут в кашу, я уверен. Тут, на доске, есть разбор школоивельного фэнтези про тёмного мага что-то там и демона, очень жестокий и нелестный. Так вот, человек, написавший его, ОЧЕНЬ ХОРОШ, по сравнению с тобой.
Однако, надо признаться, было и два удачных, на мой взгляд, момента.

>Тяжелое молчание повисло в кафе на углу, и только дождь барабанил по козырькам над оконным стеклом со стороны улицы.


Единственное удачное предложение на фоне остальных.

>он попал в ловушку его взгляда.


Мне нравится фраза, но в целом предложение всё равно плохое, - перегружено местоимениями (его, его).
#3 #76401
>>76399 (OP)
Даже на мой, дилетантский взгляд новичка, это ужасно.

Самое первое, что бросается в глаза - это неумение правильно подбирать слова, или вставлять неуместные.

>был успешно заглушен гулом ливня.


Создаётся ощущение, как будто дождь имел цель заглушить колокольчик, это его задача и он успешно с ней справился. Это глупо.

>поднял голову от маленького столика


Такое ощущение, что на столе лежала голова, а он её поднял. И вообще фраза супер кривая. Может "Оторвал взгляд от маленького столика, спрятанного в барную стойку, и посмотрел на..."?

>повесил ее возле самого ближайшего столика к окну


Вообще не понимаю, что происходит. Будто, написано не по русски. И в целом описания локаций очень кривые и\или по детски.

>— И вновь что-то случилось? Опять кто-то видит мужа в объятьях девочки до шестнадцати? — сказал бариста глядя на поток наливающегося кофе.


Это похоже на гугловский перевод с какого-нибудь португальского. Так люди не разговаривают, строй фразы понятнее и проще. В итоге я, наверное, догадался, что посетитель - сыщик, а этой фразой бармен хочет показать это читателю, но, как же это было трудно для меня... Кстати, после "бариста" запятая.

>лишь развернулся от стойки и стал глядеть в окно.


Звучит примерно как "упала вилка и стала валяться".
И 90% всё такое. Очень плохо, не по русски. И это только верхушка айсберга. Думать о перегруженности оборотами тебе ещё рано. И это мнение новичка, другие тебя просто разнесут в кашу, я уверен. Тут, на доске, есть разбор школоивельного фэнтези про тёмного мага что-то там и демона, очень жестокий и нелестный. Так вот, человек, написавший его, ОЧЕНЬ ХОРОШ, по сравнению с тобой.
Однако, надо признаться, было и два удачных, на мой взгляд, момента.

>Тяжелое молчание повисло в кафе на углу, и только дождь барабанил по козырькам над оконным стеклом со стороны улицы.


Единственное удачное предложение на фоне остальных.

>он попал в ловушку его взгляда.


Мне нравится фраза, но в целом предложение всё равно плохое, - перегружено местоимениями (его, его).
#4 #76403
>>76401
А ну и тут

>— Ты отрастил бороду?


Просто лол, думаешь можно ОТРАСТИТЬ БОРОДУ за три дня? Нет, если парень с северного кавказа, то шансы есть, и то вряд ли. Можно НАЧАТЬ отращивать бороду, или обзавестись грубой щетиной, но прямо так бороду за три дня... Я понял, что у тебя борода ещё не растёт, но хоть погуглил бы. В любом случае, повеселил.
#5 #76404
>>76401

>или вставлять неуместные.


Вставляешь неуместные слова, имеется ввиду.
Соуфикс
#6 #76406
>>76404
>>76403
>>76401
Спасибо, буду работать
#7 #76407
>>76403
Ну ты и мудло охуевшее. Давненько меня тут не было, многое поменялось, но зеленобуквенный, думал я, всегда будет прежним: язвительным, придирчивым, потешным. Но нет, ты ебанулся в край и доебываешься до пацаненка за "отрощенную бороду", и это уже даже не смешно. Хуй знает, наверное, доберусь до компа, запощу говнотекст, дождусь твоего ответа под ним и разъебу тебя окончательно, чтоб неповадно было. Пока же можешь оставить здесь что-нибудь из собственных сочинений - может быть поразишь меня своим талантом и заставишь передумать.
# OP #8 #76408
>>76403
Я сам в истории запутался видимо, по идее они не виделись долгое время. Сейчас сяду и буду штудировать. Тем более текст не большой
#9 #76412
>>76407
Сдаётся мне, сударь, вы меня с кем-то путаете. И мне не ясен ваш подрыв. Я сконфужен право. Я новый тут у вас. Ведь есть банальные вещи, бороды не вырастают за три дня, если это не мистика какая. Так же, как человек не может набрать или сбросить 20 кг за три дня, или отрастить патлы, полысеть и снова их отрастить, скажем за неделю. Люди настолько быстро не меняются, это глупо. Тут же есть претензия на серьёзность, а не на балаган какой, поэтому такие детали важны, если они нереальны, то вся серьёзность вмиг улетучивается. Опять же, как говорится, это МОЁ ОЦЕНОЧНОЕ СУЖДЕНИЕ, с позиции дилетанта.

> разъебу тебя окончательно, чтоб неповадно было. Пока же можешь оставить здесь что-нибудь


С таким настроем можно разъебать кого угодно, даже признанных классиков, уж на харкаче-то - легко. Так я и запостил тебе что-то, после этого, ага, всё будет максимально объективно, угу.
#10 #76413
>>76408

> по идее они не виделись долгое время.


Ну там так написано, или я не правильно понял.

>Он сравнил его нынешний образ с тем, что помнил три дня назад.

#11 #76416
>>76401
Я тут третий, и замечу, что "поднял голову от столика", как по мне, нормально, но да, остальная фраза кривая. Столик, встроенный в стойку? Стойка сама по себе немного стол. " пытаясь узнать его" относится к клиенту.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 12 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /izd/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски