Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 17 ноября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
171 Кб, 540x400
Достопримечательности Японии 匿名 ID: FvX6+WOH 1183 В конец треда | Веб
Наверное в каждой стране есть особенные, красивые места, которые хочется осмотреть попав туда. И Япония не исключение. Здесь будем обсуждать и просто узнавать новое о достопримечательностях этой страны.
Нара 匿名 ID: ppOX9qLd 2 1184
Нара
Город Нара (710-784 гг.) является первой императорской столицей Японии. Согласно древней японской книге Nihon Shoki название "Нара" происходит от японского слово «narashita» («выравнивать»).
Храмы Нара не утратили своей популярности даже после того, как столица была перенесена в Нагаока-кё в 784 году и затем в Хэйан-кё (Киото) в 794 году. Нара же получила синоним Нанто ("Южная столица").
Сейчас Нара представляет собой настоящий музей под открытым небом, посетители которого могут увидеть величественные старинные буддийские сооружения, среди которых стоит отметить храм Кофукудзи с павильоном Хокуэндо, храм Хорюдзи (ЮНЕСКО внесла его в список Всемирного Наследия), храм Тодайдзи с "Залом Большого Будды" Дайбуцудэн (одно из крупнейших деревянных строений в мире), статую Великого Будды (весит 452 тонны, а высота ее составляет аж 16 метров), а также парк со множеством ручных оленей. По легенде, первый император Японии Дзимму спустился прямиком с небес и прибыл в столицу верхом на олене. В закусочных продается "Shika sembei "(оленье печенье) для посетителей, чтобы они могли насладиться кормлением оленей. Некоторые из оленей научились даже кланяться в качестве благодарности за угощение.
В городе находится множество учреждений культуры: Музей восточного народного искусства, Национальный музей Нара с богатейшей коллекцией буддистского искусства, Художественный музей Нара, Художественный музей Нэйраку, музей Ямато Бункакан и др.

На видео - те самые олени.
93 Кб, 640x560
匿名 ID: 5GFIy2/a 3 1185
>>1183 Фудзияма же
Районы столицы Японии - Токио. 匿名 ID: ppOX9qLd 4 1186
Можно было считать, что центром города является окруженный спиралевидным рвом Холм с железобетонным императорским дворцом и сохранившимися старинными каменными стенами. Хотя реальную власть необходимо искать в «слободах» - Отэмати, Нагата-тё, Маруноути и Касумитасэки, которые примыкают к дворцу. Это связано с тем, что послевоенная конституция лишила власти императора, объявив его «символом государства и единством нации».
При первой встрече Токио навряд ли произведет положительное впечатление на тех, кого эстетика индустриальной культуры никак не вдохновляет. Повсюду урбанистический хаос, созданный из стекла и бетона, который местами оживляется яркими пятнами уличной рекламы, а зачастую взгляду представляются своеобразные формы современной архитектуры, построенные в послевоенный период. Но это не говорит о том, что столица Японии безлика и совершенно лишена оригинального национального колорита.
В начале своей экскурсии по Токио тем, кто любит проникнуться национальным духом, рекомендуется посетить Asakusa. Именно этот район сохранил в себе особенный аромат древней Японии в большей степени, чем какой-либо другой. В далекие времена он славился обилием публичных домов и признавался как самое злачное место в столице. Район образовался в окрестностях буддийского храма Асакуса Канон, который по преданию был основан в 628 году.
Район Асакуса располагается к северу от центра. Это излюбленное место ценителей традиций «великого Эдо». Свой храм есть практически в каждом квартале этого района, а в каждом храме- своя переносная часовня «микоси». К ней приставлены группа носильщиков- танцоров, которые во время праздника «мацури» облачаются в особые костюмы, выкрашенные в цвет своего района. По словам, это зрелище сравнивается только лишь с карнавалом в Рио-де-Жанейро.
В районе Касумитасэки сосредоточены практически все правительственные учреждения. Массивное здание парламента, расположенное неподалеку, напоминает чем-то ступенчатую ацтекскую пирамиду. Парламентская библиотека, являющаяся самым крупным хранилищем книг в стране, расположилась в Нагата-тё. Кварталы Маруноути и Отэмати, которые очень сильно напоминают нагромождение разноцветных кубиков, начинаются в нескольких минутах хотьбы от рва, окружающего императорский дворец. Здесь находится деловой центр Японии.
Канда сосредоточила в себе множество училищ, институтов, университетов, студенческих общежитий, книжных магазинов, дискотек, клубов, магазинов. В незапамятные времена Канда являлась районом торговцев и ремесленников. Названия кварталов говорят о занятиях прежних обитателей. Так, например, жители кварталов «тё» селились исходя из своих профессий: «конья-тё»- красильщики, «кандзи-тё»- кузнецы. Ночной Токио представляется в виде дельты реки, если смотреть на него с высоты 60-этажного небоскреба «Саншайн-сити». В большом разнообразии ярких пятен с легкостью узнается знаменитая Гиндза. На сегодняшний день Гиндза является символом Токио, всемирно известной торговой улицей. Но так было не всегда. В общем-то благодаря знаменитому пожару 1872 года и произошло чудесное превращение. Как раз в этот период завершилась самоизоляция Японии, которая длилась более 200 лет. После посещения Лондона мэр Токио принял решение создать образцовую улицу на месте выгоревшей дотла Гиндзы. Архитектор, выписанный из Англии, наполнил половину улицы протяженностью в 1200 м двухэтажными домами из красного кирпича. Рядом с Гиндзой появилась первая в Японии железная дорога, вдохнувшая жизнь в этот район. Она соединяла станцию Сибаси и порт Йокогама, открытый для иностранцев. В скором времени неподалеку от района гейш и двух популярных базаров образовались магазины, которые торговали заморскими диковинками.
Всего в нескольких метрах от Гиндзы берет свое начало очень известный Центральный оптовый рынок Цукидзи. В полшестого утра здесь уже начинается рабочий день. Представители разных компаний собираются у ящиков с розовыми осьминогами, свежей рыбой, сиреневыми кальмарами. Покупка происходит следующим образом: появившийся аукционер громко выкрикивает названия различных партий и расценки, после чего представители фирм на пальцах показывают знаки, раздаётся звон колокольчика, означающий, что произошла покупка. Сюда съезжаются повара из лучших рыбных ресторанов с целью приобрести рыбу посвежее и подешевле. Теперь и обычные покупатели имеют возможность купить на этом рынке что-нибудь.
Кварталы «Санья» расположились еще выше к северу от пятиярусной пагоды Асакусы. Дно японской столицы, район, где проживает самая нищая токийская беднота, носит весьма романтическое название «горная долина». В Санья люди не заботятся о своей внешности и одежде, здесь никто никуда не торопится. Обитающие в этом районе 9 000 обездоленных придерживаются одного, главного для них правила- жить не по правилам. «Горная долина» во все времена являлась основным поставщиком чернорабочих.
Районы столицы Японии - Токио. 匿名 ID: ppOX9qLd 4 1186
Можно было считать, что центром города является окруженный спиралевидным рвом Холм с железобетонным императорским дворцом и сохранившимися старинными каменными стенами. Хотя реальную власть необходимо искать в «слободах» - Отэмати, Нагата-тё, Маруноути и Касумитасэки, которые примыкают к дворцу. Это связано с тем, что послевоенная конституция лишила власти императора, объявив его «символом государства и единством нации».
При первой встрече Токио навряд ли произведет положительное впечатление на тех, кого эстетика индустриальной культуры никак не вдохновляет. Повсюду урбанистический хаос, созданный из стекла и бетона, который местами оживляется яркими пятнами уличной рекламы, а зачастую взгляду представляются своеобразные формы современной архитектуры, построенные в послевоенный период. Но это не говорит о том, что столица Японии безлика и совершенно лишена оригинального национального колорита.
В начале своей экскурсии по Токио тем, кто любит проникнуться национальным духом, рекомендуется посетить Asakusa. Именно этот район сохранил в себе особенный аромат древней Японии в большей степени, чем какой-либо другой. В далекие времена он славился обилием публичных домов и признавался как самое злачное место в столице. Район образовался в окрестностях буддийского храма Асакуса Канон, который по преданию был основан в 628 году.
Район Асакуса располагается к северу от центра. Это излюбленное место ценителей традиций «великого Эдо». Свой храм есть практически в каждом квартале этого района, а в каждом храме- своя переносная часовня «микоси». К ней приставлены группа носильщиков- танцоров, которые во время праздника «мацури» облачаются в особые костюмы, выкрашенные в цвет своего района. По словам, это зрелище сравнивается только лишь с карнавалом в Рио-де-Жанейро.
В районе Касумитасэки сосредоточены практически все правительственные учреждения. Массивное здание парламента, расположенное неподалеку, напоминает чем-то ступенчатую ацтекскую пирамиду. Парламентская библиотека, являющаяся самым крупным хранилищем книг в стране, расположилась в Нагата-тё. Кварталы Маруноути и Отэмати, которые очень сильно напоминают нагромождение разноцветных кубиков, начинаются в нескольких минутах хотьбы от рва, окружающего императорский дворец. Здесь находится деловой центр Японии.
Канда сосредоточила в себе множество училищ, институтов, университетов, студенческих общежитий, книжных магазинов, дискотек, клубов, магазинов. В незапамятные времена Канда являлась районом торговцев и ремесленников. Названия кварталов говорят о занятиях прежних обитателей. Так, например, жители кварталов «тё» селились исходя из своих профессий: «конья-тё»- красильщики, «кандзи-тё»- кузнецы. Ночной Токио представляется в виде дельты реки, если смотреть на него с высоты 60-этажного небоскреба «Саншайн-сити». В большом разнообразии ярких пятен с легкостью узнается знаменитая Гиндза. На сегодняшний день Гиндза является символом Токио, всемирно известной торговой улицей. Но так было не всегда. В общем-то благодаря знаменитому пожару 1872 года и произошло чудесное превращение. Как раз в этот период завершилась самоизоляция Японии, которая длилась более 200 лет. После посещения Лондона мэр Токио принял решение создать образцовую улицу на месте выгоревшей дотла Гиндзы. Архитектор, выписанный из Англии, наполнил половину улицы протяженностью в 1200 м двухэтажными домами из красного кирпича. Рядом с Гиндзой появилась первая в Японии железная дорога, вдохнувшая жизнь в этот район. Она соединяла станцию Сибаси и порт Йокогама, открытый для иностранцев. В скором времени неподалеку от района гейш и двух популярных базаров образовались магазины, которые торговали заморскими диковинками.
Всего в нескольких метрах от Гиндзы берет свое начало очень известный Центральный оптовый рынок Цукидзи. В полшестого утра здесь уже начинается рабочий день. Представители разных компаний собираются у ящиков с розовыми осьминогами, свежей рыбой, сиреневыми кальмарами. Покупка происходит следующим образом: появившийся аукционер громко выкрикивает названия различных партий и расценки, после чего представители фирм на пальцах показывают знаки, раздаётся звон колокольчика, означающий, что произошла покупка. Сюда съезжаются повара из лучших рыбных ресторанов с целью приобрести рыбу посвежее и подешевле. Теперь и обычные покупатели имеют возможность купить на этом рынке что-нибудь.
Кварталы «Санья» расположились еще выше к северу от пятиярусной пагоды Асакусы. Дно японской столицы, район, где проживает самая нищая токийская беднота, носит весьма романтическое название «горная долина». В Санья люди не заботятся о своей внешности и одежде, здесь никто никуда не торопится. Обитающие в этом районе 9 000 обездоленных придерживаются одного, главного для них правила- жить не по правилам. «Горная долина» во все времена являлась основным поставщиком чернорабочих.
311 Кб, 1600x1200
Фудзияма 匿名 ID: ppOX9qLd 5 1187
Фудзияма, Фудзи (яп. 富士山 Фудзисан) — вулкан на японском острове Хонсю в 90 километрах к юго-западу от Токио. Высота горы — 3776 м (самая высокая в Японии). В настоящее время вулкан считается слабо активным, последнее извержение было в 1707—1708 году.
Гора имеет почти идеальные конические очертания и считается священной, служит объектом туризма а также религиозного паломничества буддистского и синтоистского культов. Фудзи на протяжении веков являлась популярной темой в японском искусстве.
Сегодня на вершине Фудзи расположены синтоистский храм и метеостанция. Окрестности горы входят в состав Национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу.

Распространенное представление о горе Фудзи, как о вершине со снежной шапкой, два месяца в году — с июля по сентябрь не соответствует действительности. В отличие, например, от горы Килиманджаро, снег на вершине Фудзи в указанные два месяца полностью тает, и гора теряет на это время открыточную белизну своей верхушки.
Классические очертания горы Фудзи получили первоначальную известность в мире благодаря японским гравюрам укиё-э эпохи Эдо. Широко известны сборники гравюр «Тридцать шесть видов Фудзи» Хокусая, одноимённый сборник Хиросигэ, «Сто видов Фудзи» Хокусая.
Фудзи до сих пор является действующим синтоистским святилищем и на ее склонах расположены культовые постройки японской традиционной религии синто.
Название фирмы FujiFilm происходит от названия горы Фудзи.
У подножья горы располагается печально известный лес Аокигахара.
Hе существует ни одного изображения, на котором было бы нарисовано извержение. Японские художники предпочитали рисовать красивую и спокойную Фудзи.

Восхождение на Фудзи

Гора Фудзи является популярным в Японии и за её пределами местом среди туристов. С 1 июля по 27 августа на горе работают центры спасения и многочисленные ямагоя (яп. 山小屋, горная избушка), где можно купить еду и напитки, а также отдохнуть на спальных полках. Поэтому данный период считается наиболее безопасным и удобным для восхождения. В остальное время вершина Фудзи покрыта толстым слоем снега. Также в начале сезона некоторые маршруты, где снег ещё остался, могут быть закрыты.
Гора разбита на 10 уровней, гомэ (яп. 合目). От 5-го уровня, гогомэ, до вершины ведут 4 маршрута: Кавагутико, Субасири, Готэмба и Фудзиномия. Также существуют маршруты от подножия горы: Сёдзико, Ёсида, Суяма и Мураяма.
От озера Кавагутико до 5-го уровня, гогомэ, на северной стороне (2300 м) проложена платная трасса Субару лайн по которой курсируют регулярные автобусы. Там размещены большая парковка и множество ресторанов. Также на маршруте от гогомэ со стороны Кавагутико расположено наибольшее количество ямагоя. Большинство туристических туров проложены через него. Восхождение от гогомэ к вершине по любому из маршрутов может занять от трёх до восьми часов (не считая отдых в ямагоя), спуск — от двух до пяти часов.
Помимо обычных маршрутов существуют маршруты, проложенные параллельно, для бульдозеров. Бульдозерами доставляют различные товары и материалы для ямагоя и магазинчиков на вершине горы, а также эвакуируют людей которым требуется немедленная медицинская помощь. Использовать эти маршруты крайне опасно, так как они не укреплены и совершенно не защищены от камней, которые могут скатиться сверху. Несмотря на это несколько раз были замечены велосипедисты спускающиеся по этим маршрутам. Однако это может быть опасно как для велосипедиста, из-за большой крутизны и скорости, так и для людей поднимающихся по проложенным рядом пешеходным маршрутам, из-за камней которые могут отскочить из-под колёс.
Каждый год Фудзи посещают приблизительно 200 000 человек, 30 % из которых иностранцы.
311 Кб, 1600x1200
Фудзияма 匿名 ID: ppOX9qLd 5 1187
Фудзияма, Фудзи (яп. 富士山 Фудзисан) — вулкан на японском острове Хонсю в 90 километрах к юго-западу от Токио. Высота горы — 3776 м (самая высокая в Японии). В настоящее время вулкан считается слабо активным, последнее извержение было в 1707—1708 году.
Гора имеет почти идеальные конические очертания и считается священной, служит объектом туризма а также религиозного паломничества буддистского и синтоистского культов. Фудзи на протяжении веков являлась популярной темой в японском искусстве.
Сегодня на вершине Фудзи расположены синтоистский храм и метеостанция. Окрестности горы входят в состав Национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу.

Распространенное представление о горе Фудзи, как о вершине со снежной шапкой, два месяца в году — с июля по сентябрь не соответствует действительности. В отличие, например, от горы Килиманджаро, снег на вершине Фудзи в указанные два месяца полностью тает, и гора теряет на это время открыточную белизну своей верхушки.
Классические очертания горы Фудзи получили первоначальную известность в мире благодаря японским гравюрам укиё-э эпохи Эдо. Широко известны сборники гравюр «Тридцать шесть видов Фудзи» Хокусая, одноимённый сборник Хиросигэ, «Сто видов Фудзи» Хокусая.
Фудзи до сих пор является действующим синтоистским святилищем и на ее склонах расположены культовые постройки японской традиционной религии синто.
Название фирмы FujiFilm происходит от названия горы Фудзи.
У подножья горы располагается печально известный лес Аокигахара.
Hе существует ни одного изображения, на котором было бы нарисовано извержение. Японские художники предпочитали рисовать красивую и спокойную Фудзи.

Восхождение на Фудзи

Гора Фудзи является популярным в Японии и за её пределами местом среди туристов. С 1 июля по 27 августа на горе работают центры спасения и многочисленные ямагоя (яп. 山小屋, горная избушка), где можно купить еду и напитки, а также отдохнуть на спальных полках. Поэтому данный период считается наиболее безопасным и удобным для восхождения. В остальное время вершина Фудзи покрыта толстым слоем снега. Также в начале сезона некоторые маршруты, где снег ещё остался, могут быть закрыты.
Гора разбита на 10 уровней, гомэ (яп. 合目). От 5-го уровня, гогомэ, до вершины ведут 4 маршрута: Кавагутико, Субасири, Готэмба и Фудзиномия. Также существуют маршруты от подножия горы: Сёдзико, Ёсида, Суяма и Мураяма.
От озера Кавагутико до 5-го уровня, гогомэ, на северной стороне (2300 м) проложена платная трасса Субару лайн по которой курсируют регулярные автобусы. Там размещены большая парковка и множество ресторанов. Также на маршруте от гогомэ со стороны Кавагутико расположено наибольшее количество ямагоя. Большинство туристических туров проложены через него. Восхождение от гогомэ к вершине по любому из маршрутов может занять от трёх до восьми часов (не считая отдых в ямагоя), спуск — от двух до пяти часов.
Помимо обычных маршрутов существуют маршруты, проложенные параллельно, для бульдозеров. Бульдозерами доставляют различные товары и материалы для ямагоя и магазинчиков на вершине горы, а также эвакуируют людей которым требуется немедленная медицинская помощь. Использовать эти маршруты крайне опасно, так как они не укреплены и совершенно не защищены от камней, которые могут скатиться сверху. Несмотря на это несколько раз были замечены велосипедисты спускающиеся по этим маршрутам. Однако это может быть опасно как для велосипедиста, из-за большой крутизны и скорости, так и для людей поднимающихся по проложенным рядом пешеходным маршрутам, из-за камней которые могут отскочить из-под колёс.
Каждый год Фудзи посещают приблизительно 200 000 человек, 30 % из которых иностранцы.
Святилище Ицукусима 匿名 ID: KdlC5NR9 6 2065
Ицукусима-дзиндзя - синтоистский храм на острове Ицукусима (также известен как Миядзима) в префектуре Хиросима в Японии. Храмовый комплекс внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и японское правительство присвоило нескольким сооружениям и части имущества храма статус национального сокровища.
Любопытно, что сам остров Миядзима до середины 20 века считался священным и на нем до сих пор нет кладбищ. Умерших увозят на материк.
Первые здания храмового комплекса, вероятно, были возведены в 6-ом веке в честь трёх дочерей Сусаноо-но Микото (божество моря и штормов и брат великой богини солнца Аматерасу). Нынешняя конструкция сооружена в XVI веке, в ее основе лежит дизайн 12 века, когда восстановлением святилища занялся крупный военачальник Тайра Киемори. Он же и возвел первые тории (большие деревянные ворота храма, выкрашенные в красный цвет).
Реконструированные стараниями Киемори основные здания святыни были уничтожены пожаром в 1207 году и восстановлены восемь лет спустя... только для того, чтобы сгореть еще раз, в 1223 году. На этот раз восстановление заняло больше времени и завершилось в 1241 году. С этого времени полная реконструкция комплекса стала слишком сложной задачей и поэтому здания реконструировались по отдельности.
Поскольку Ицукусима-дзиндзя был построен на берегу моря, он нередко страдал от ветра и наводнений, но каждый раз храм восстанавливали благодаря финансовой поддержке влиятельных людей. Тории установлены прямо в воде, они особенно уязвимы и их часто реконструировали (последний раз - в 1875 году).
Ворота-тории в синтоизме символизируют незримую границк между миром людей и мира духов. Размеры этой достопримечательности весьма внушительны: высота двух центральных колонн составляют 16,2 метра. Эти колонны поддерживают верхнюю поперечную перекладину длиной в 23,5 метра. Во время прилива основания колонн уходят под воду, поэтому войти в святилище можно только во время отлива. В трещины ворот посетители кладут монетки и при этом загадывают желание. Популярным занятием является сбор моллюсков у ворот во время отлива. Многие местные жители добавляют моллюсков в мисо суп.
Ицукусима-дзиндзя - наглядный пример древней храмовой архитектуры, интегрированной с окружающим ландшафтом, материальное проявление человеческого поклонения природе. Кроме того, храм иллюстрирует японскую концепцию живописной красоты, которая гармонично сочетает в себе природное начало и творение человеческих рук.
Святилище Ицукусима 匿名 ID: KdlC5NR9 6 2065
Ицукусима-дзиндзя - синтоистский храм на острове Ицукусима (также известен как Миядзима) в префектуре Хиросима в Японии. Храмовый комплекс внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и японское правительство присвоило нескольким сооружениям и части имущества храма статус национального сокровища.
Любопытно, что сам остров Миядзима до середины 20 века считался священным и на нем до сих пор нет кладбищ. Умерших увозят на материк.
Первые здания храмового комплекса, вероятно, были возведены в 6-ом веке в честь трёх дочерей Сусаноо-но Микото (божество моря и штормов и брат великой богини солнца Аматерасу). Нынешняя конструкция сооружена в XVI веке, в ее основе лежит дизайн 12 века, когда восстановлением святилища занялся крупный военачальник Тайра Киемори. Он же и возвел первые тории (большие деревянные ворота храма, выкрашенные в красный цвет).
Реконструированные стараниями Киемори основные здания святыни были уничтожены пожаром в 1207 году и восстановлены восемь лет спустя... только для того, чтобы сгореть еще раз, в 1223 году. На этот раз восстановление заняло больше времени и завершилось в 1241 году. С этого времени полная реконструкция комплекса стала слишком сложной задачей и поэтому здания реконструировались по отдельности.
Поскольку Ицукусима-дзиндзя был построен на берегу моря, он нередко страдал от ветра и наводнений, но каждый раз храм восстанавливали благодаря финансовой поддержке влиятельных людей. Тории установлены прямо в воде, они особенно уязвимы и их часто реконструировали (последний раз - в 1875 году).
Ворота-тории в синтоизме символизируют незримую границк между миром людей и мира духов. Размеры этой достопримечательности весьма внушительны: высота двух центральных колонн составляют 16,2 метра. Эти колонны поддерживают верхнюю поперечную перекладину длиной в 23,5 метра. Во время прилива основания колонн уходят под воду, поэтому войти в святилище можно только во время отлива. В трещины ворот посетители кладут монетки и при этом загадывают желание. Популярным занятием является сбор моллюсков у ворот во время отлива. Многие местные жители добавляют моллюсков в мисо суп.
Ицукусима-дзиндзя - наглядный пример древней храмовой архитектуры, интегрированной с окружающим ландшафтом, материальное проявление человеческого поклонения природе. Кроме того, храм иллюстрирует японскую концепцию живописной красоты, которая гармонично сочетает в себе природное начало и творение человеческих рук.
260 Кб, 600x600
Замки Японии 匿名 ID: D1hB8r37 7 2457
Как и в Европе, в феодальную эру в Японии были построены сотни замков (jo по-японски). И так же, как во многих европейских странах, большинство этих замков были разрушены правительством, когда управление страной стало более централизованным. Сейчас их осталось всего двенадцать, остальные пали жертвами всевозможных неприятностей, от пожаров и землетрясений до атомных взрывов.

Замок Shirasagi (“Белая цапля”) в Himeji по праву считается самым красивым из этих двенадцати. Его воздвигли в 1580 году, а в 1612-м замок был расширен. Теперь он представляет собой настоящий лабиринт: чтобы попасть в главную башню, приходится идти по длинному узкому извилистому проходу. Ворота сделаны на самом верху крутой лестницы, чтобы враг не мог использовать стенобитное орудие в случае атаки.

В 1960-1980-х годах многие замки были отстроены заново, в основном как дешевые бетонные копии. Смотрятся они, впрочем, по-прежнему неплохо. Замок Okayama-jo, называемый еще U-o (“Замок ворон”), был ответом местного правителя на Himeji-jo.

В большинстве путеводителей про замки пишут мало. Даже в очень хорошем путеводителе издательства Lonely Planet по Японии нет ни единого упоминания о замке Hakuho (“Белый Феникс”) в городе Iga-Ueno. Построенный в 1600-х годах и перестроенный в 1935-м, он знаменит самыми высокими среди японских замков внешними стенами: свыше 30 м. Поскольку Ueno был центром школы ninjutsu, неподалеку располагается музей ниндзя с довольно интересной экспозицией.

Замок Osaka-jo был построен в 1583 году для первого правителя объединенной Японии Toyotomi Hideyoshi. В его строительстве принимали участие около 10 тысяч рабочих. Потом он был снесен, в 1629 году отстроен заново, а впоследствии снова разрушен сегунами рода Tokugawa и восстановлен уже в 1960-х годах.

Последним замком, подвергшимся осаде, стал Kumamoto-jo, построенный в 1600-х годах и сожженный в 1877 году во время бунта “последнего самурая” Saigo Takamori против реформ императора Meiji. Не менее интересен восстановленный замок Shimabara-jo (1624/1964) на острове Кюсю. На острове Сикоку тоже осталось несколько замков, а на Хоккайдо уцелел только один – Matsumae-jo. Этот исторический замок был построен в Японии последним (в 1854 году) с целью защитить вход в пролив Tsugari от российского Военно-Морского флота.

Hiroshima-jo, называемый еще Ri-jo (“Замок карпов”) из-за карпов, живущих в его широком рву, был построен в 1589 году. Сожженный дотла взрывом атомной бомбы, случившимся всего в километре, он был восстановлен в 1958 году.

Лучше всего посещать замки после полудня. Вы сможете заглянуть в музей (обычно в каждом замке есть музей внутри и часто еще несколько снаружи), затем обойти окружающий парк и подождать заката. Большинство замков красиво подсвечиваются с наступления темноты до 10 часов вечера. Замок Matsumoto-jo не является исключением. Известный также как Karasu (“Ворон”), он был построен в 1595 году и неплохо сохранился до сих пор. Его главная башня кажется пятиэтажной, но на самом деле есть еще шестой, скрытый от глаз посторонних уровень.

Как и многие другие замки, Matsumoto-jo неоднократно менял владельцев. Каждая правящая семья старалась заменить символику предыдущих хозяев своей собственной, тем не менее в отделке можно найти эмблемы всех семей: горечавку Ishikawa, ромбы Ogasawara, звезды Toda, мальву Matsudaira.

Большие замки, окруженные рвами, такие как Nagoya-jo, построены относительно недавно, с использованием завезенных португальцами европейских методов строительства. Более старые замки невелики и обычно расположены на вершине горы или холма. К их числу относится замок, понравившийся мне больше всех – окруженный садом из 1100 сакур Hikone-jo. Это маленькое изящное чудо было построено в 1622 году на вершине холма с видом на озеро Biwa. Hikone – один из четырех замков (остальные три – Matsumoto, Himeji и Inuyama), получивших статус Национального достояния Японии.

Замок – прежде всего, оборонительное сооружение, символ жестокой силы и власти. Почему же эти крепости строили такими необычайно красивыми? Если вы можете ответить на этот вопрос, вы, может быть, начинаете немного понимать Японию.
260 Кб, 600x600
Замки Японии 匿名 ID: D1hB8r37 7 2457
Как и в Европе, в феодальную эру в Японии были построены сотни замков (jo по-японски). И так же, как во многих европейских странах, большинство этих замков были разрушены правительством, когда управление страной стало более централизованным. Сейчас их осталось всего двенадцать, остальные пали жертвами всевозможных неприятностей, от пожаров и землетрясений до атомных взрывов.

Замок Shirasagi (“Белая цапля”) в Himeji по праву считается самым красивым из этих двенадцати. Его воздвигли в 1580 году, а в 1612-м замок был расширен. Теперь он представляет собой настоящий лабиринт: чтобы попасть в главную башню, приходится идти по длинному узкому извилистому проходу. Ворота сделаны на самом верху крутой лестницы, чтобы враг не мог использовать стенобитное орудие в случае атаки.

В 1960-1980-х годах многие замки были отстроены заново, в основном как дешевые бетонные копии. Смотрятся они, впрочем, по-прежнему неплохо. Замок Okayama-jo, называемый еще U-o (“Замок ворон”), был ответом местного правителя на Himeji-jo.

В большинстве путеводителей про замки пишут мало. Даже в очень хорошем путеводителе издательства Lonely Planet по Японии нет ни единого упоминания о замке Hakuho (“Белый Феникс”) в городе Iga-Ueno. Построенный в 1600-х годах и перестроенный в 1935-м, он знаменит самыми высокими среди японских замков внешними стенами: свыше 30 м. Поскольку Ueno был центром школы ninjutsu, неподалеку располагается музей ниндзя с довольно интересной экспозицией.

Замок Osaka-jo был построен в 1583 году для первого правителя объединенной Японии Toyotomi Hideyoshi. В его строительстве принимали участие около 10 тысяч рабочих. Потом он был снесен, в 1629 году отстроен заново, а впоследствии снова разрушен сегунами рода Tokugawa и восстановлен уже в 1960-х годах.

Последним замком, подвергшимся осаде, стал Kumamoto-jo, построенный в 1600-х годах и сожженный в 1877 году во время бунта “последнего самурая” Saigo Takamori против реформ императора Meiji. Не менее интересен восстановленный замок Shimabara-jo (1624/1964) на острове Кюсю. На острове Сикоку тоже осталось несколько замков, а на Хоккайдо уцелел только один – Matsumae-jo. Этот исторический замок был построен в Японии последним (в 1854 году) с целью защитить вход в пролив Tsugari от российского Военно-Морского флота.

Hiroshima-jo, называемый еще Ri-jo (“Замок карпов”) из-за карпов, живущих в его широком рву, был построен в 1589 году. Сожженный дотла взрывом атомной бомбы, случившимся всего в километре, он был восстановлен в 1958 году.

Лучше всего посещать замки после полудня. Вы сможете заглянуть в музей (обычно в каждом замке есть музей внутри и часто еще несколько снаружи), затем обойти окружающий парк и подождать заката. Большинство замков красиво подсвечиваются с наступления темноты до 10 часов вечера. Замок Matsumoto-jo не является исключением. Известный также как Karasu (“Ворон”), он был построен в 1595 году и неплохо сохранился до сих пор. Его главная башня кажется пятиэтажной, но на самом деле есть еще шестой, скрытый от глаз посторонних уровень.

Как и многие другие замки, Matsumoto-jo неоднократно менял владельцев. Каждая правящая семья старалась заменить символику предыдущих хозяев своей собственной, тем не менее в отделке можно найти эмблемы всех семей: горечавку Ishikawa, ромбы Ogasawara, звезды Toda, мальву Matsudaira.

Большие замки, окруженные рвами, такие как Nagoya-jo, построены относительно недавно, с использованием завезенных португальцами европейских методов строительства. Более старые замки невелики и обычно расположены на вершине горы или холма. К их числу относится замок, понравившийся мне больше всех – окруженный садом из 1100 сакур Hikone-jo. Это маленькое изящное чудо было построено в 1622 году на вершине холма с видом на озеро Biwa. Hikone – один из четырех замков (остальные три – Matsumoto, Himeji и Inuyama), получивших статус Национального достояния Японии.

Замок – прежде всего, оборонительное сооружение, символ жестокой силы и власти. Почему же эти крепости строили такими необычайно красивыми? Если вы можете ответить на этот вопрос, вы, может быть, начинаете немного понимать Японию.
137 Кб, 907x678
Ворота в Токио 匿名 ID: AQc1THdb 8 2565
12-го февраля 2012 года в Токио открылся новый мост – TOKYO GATE BRIDGE, в день открытия большое количество туристов прошло пешком через этот мост, который связывает насыпной район Центральный Волнорез с районом Вакасу. В начале постройки мост назвали «Большим Мостом Токийского Порта», однако в последствии был проведен конкурс на лучшее наименование, и в результате мост получил нынешнее имя – Ворота в Токио. Токийцы также часто называют его Динозавровым мостом из-за его внешнего облика - создается впечатление, что два динозавра смотрят друг да друга. Общая длина моста – 2,618 метров, высота (от водной поверхности) в самой верхней точке – 87.8 метров, отрезок, проходящий непосредственно над водой – 1,618 метров, что в два раза длиннее чем у Радужного моста, соединяющего центр города с насыпным районом Одайба. По мосту проходит четырхполосная автотрасса, а также пешеходная бесплатная дорога. В районе моста практически нет высоких зданий, поэтому отсюда открывается великолепный вид, - в 10 километрах виднеется новая телебашня TOKYO SKY TRY, а в ясную погоду можно полюбоваться силуэтом Фудзи.
С самого начала открытия, мост пользуется устойчивой популярностью у местных и иностранных туристов, - появились даже особые туры на кораблях и автобусах. Специфичный внешний вид моста – результат сложного архитектурного решения. Дело в том, что рядом с мостом расположен аэропорт Ханэда, и согласно авиационному законодательству высота моста не должна было превышать 98.1 метр. Данное ограничение не позволяло установить высокие опорные столбы моста. С другой стороны, под мостом должны проходить грузовые суда, поэтому центральный пролет должен был быть не менее 54.6 метров высотой. В конечном счете было решено использовать особую ферменную конструкцию, которая позволяла усилить прочность моста и равномерно распределить нагрузку на опорные столбы. «Ворота в Токио» - это своеобразный символ новейших строительных технологий страны. Из-за того, что железобетон может прогибаться, удлиняться или сжиматься в зависимости от силы ветра и температурных колебаний, в мост были встроены 30 сенсоров, которые автоматически передают в надзорный центр последние данные о состоянии конструкции. Подсветка моста создается за счет автономной электростанции, работающей на солнечных батареях, а вечернее освещение осуществляется за счет экономных лапочек-светодиодов. Подсветка была разработана известным дезайнером Исикава Мотоко, которая также занималась проектом освещения Токийской Телебашни. В насыпном районе «Центральный Волнорез» сейчас проводятся работы по обустройству «Лесного морского парка», который будет частично открыт для посетителей в 2016 году. Мост «Ворота в Токио» будет наиболее удобной дорогой в этот парк, поэтому в ближайшие годы он будет только набирать все большую популярность среди местных и иностранных туристов.
137 Кб, 907x678
Ворота в Токио 匿名 ID: AQc1THdb 8 2565
12-го февраля 2012 года в Токио открылся новый мост – TOKYO GATE BRIDGE, в день открытия большое количество туристов прошло пешком через этот мост, который связывает насыпной район Центральный Волнорез с районом Вакасу. В начале постройки мост назвали «Большим Мостом Токийского Порта», однако в последствии был проведен конкурс на лучшее наименование, и в результате мост получил нынешнее имя – Ворота в Токио. Токийцы также часто называют его Динозавровым мостом из-за его внешнего облика - создается впечатление, что два динозавра смотрят друг да друга. Общая длина моста – 2,618 метров, высота (от водной поверхности) в самой верхней точке – 87.8 метров, отрезок, проходящий непосредственно над водой – 1,618 метров, что в два раза длиннее чем у Радужного моста, соединяющего центр города с насыпным районом Одайба. По мосту проходит четырхполосная автотрасса, а также пешеходная бесплатная дорога. В районе моста практически нет высоких зданий, поэтому отсюда открывается великолепный вид, - в 10 километрах виднеется новая телебашня TOKYO SKY TRY, а в ясную погоду можно полюбоваться силуэтом Фудзи.
С самого начала открытия, мост пользуется устойчивой популярностью у местных и иностранных туристов, - появились даже особые туры на кораблях и автобусах. Специфичный внешний вид моста – результат сложного архитектурного решения. Дело в том, что рядом с мостом расположен аэропорт Ханэда, и согласно авиационному законодательству высота моста не должна было превышать 98.1 метр. Данное ограничение не позволяло установить высокие опорные столбы моста. С другой стороны, под мостом должны проходить грузовые суда, поэтому центральный пролет должен был быть не менее 54.6 метров высотой. В конечном счете было решено использовать особую ферменную конструкцию, которая позволяла усилить прочность моста и равномерно распределить нагрузку на опорные столбы. «Ворота в Токио» - это своеобразный символ новейших строительных технологий страны. Из-за того, что железобетон может прогибаться, удлиняться или сжиматься в зависимости от силы ветра и температурных колебаний, в мост были встроены 30 сенсоров, которые автоматически передают в надзорный центр последние данные о состоянии конструкции. Подсветка моста создается за счет автономной электростанции, работающей на солнечных батареях, а вечернее освещение осуществляется за счет экономных лапочек-светодиодов. Подсветка была разработана известным дезайнером Исикава Мотоко, которая также занималась проектом освещения Токийской Телебашни. В насыпном районе «Центральный Волнорез» сейчас проводятся работы по обустройству «Лесного морского парка», который будет частично открыт для посетителей в 2016 году. Мост «Ворота в Токио» будет наиболее удобной дорогой в этот парк, поэтому в ближайшие годы он будет только набирать все большую популярность среди местных и иностранных туристов.
175 Кб, 950x765
Сады камней храма Тофуку-дзи 匿名 ID: AQc1THdb 9 2581
Одно из вершин японского искусства - это сад камней. Самые первые альпинарии появились еще в эпоху Муромати (1336—1573), по японски они называются карэсансуй (сухие горы и воды) и сэкитэй (каменный сад). В двадцатом столетии выдающимся садовым дизайнером был японец Сигэмори Мирэй (Shigemori Mirei, 1896 – 1975), который, изучая историю садового дела, провел обмеры и сделал планы более 500 садов. В 1939 году он издал результаты своих исследований в виде 26-томного труда. Внимательное рассмотрение истории садов позволило ему понять, почему к середине ХVIII века, когда появились профессиональные садовые мастера, это искусство утратило жизненность. Сигэмори Мирэй пришел к осознанию, что истинный путь настоящего творчества – не слепое повторение того, что уже было сделано прежде, а создание собственного видения. Свои шедевры садового искусства мастер воплотил при восстановлении садов буддийского храмового комплекса Тофуку-дзи .(Tōfuku-ji ) на юго-востоке Киото. Фактически эти сады были им созданы заново в 1939 году. На территории храмового комплекса расположены множество садов, самые крупные из которых Северный, Южный, Западный, Восточный и сад Ходзё. Все парки решены в разных стилях и направлениях. Северный сад мха представляет собой прямоугольную площадку, на которой в шахматном порядке расположены куртины мха и квадратные каменные плитки. По краям площадки расположены невысокие подстриженные кустарники. Южный сад камней состоит из четырех групп камней и валунов, расположенных на площадке, посыпанной гравием. В крайнем правом углу западной стороны расположены пять покрытых мхом гор и одиночный бонсай в правильном прямостоячем стиле. Западный сад представляет собой сочетание кустов азалий, сформированных в виде параллелепипедов, отдельных посадок кустарников и садовых бонсай и газонов из мха. Восточный сад камней - это семь цилиндрических камней серого цвета, имеющих разную высоту, размещены таким образом, что повторяют положение звезд в созвездии Большой Медведицы. Эти камни первоначально использовались в качестве фундаментных камней в различных постройках храма.

Сад Рёгинтэй (Ryugin-an) или Сад Песни Дракона

Источником вдохновения мастера Сигэмори Мирэй для создания сада Рёгинтэй (Ryugin-an) храма Тофуку-дзи был самый знаменитый сад с 15-тью камнями храма Рёандзи (Ryoan-ji). Расположен сад Рёгинтэй у здания чуть северо-восточней Главного Зала, экспрессия этого сада поначалу даже несколько обескураживает. Исходные данные абсолютно схожи с Реандзи – прямоугольная площадка, засыпанная гравием, и произвольно расставленные камни, но Регинтэй отличается сублимированным энергетическим напряжением. Если Рёандзи – это спокойствие, то сад Регинтэй олицетворяет динамику. Сигэмори Мирэй буквально разрисовал площадку абстрактными перетекающими конфигурациями, выполнив их из гравия черного, белого цветов и нескольких оттенков серого. Этот оригинальный прием по-своему напоминает об оттенках живописи монохромной тушью, которая занимает важное место в духовной и художественной практике дзэн. Чтобы колористический эффект сохранился неизменным, мастер применил новшество в виде полукруглых каменных валиков, разделяющих цветовые зоны. Динамичны и камни разных размеров – горизонтальные, в виде острых пиков, и вытянутые вертикали, создающие вместе с активной монохромной графикой плоскости ощущение интенсивного движения, словно застывшего на какой-то миг. Даже не пытаясь проникнуть в глубину созданного Мирэй Сигэмори произведения, можно почувствовать мощь образа, обозначенного как Песня Дракона. Регинтэй словно заставляет нас встать, оглядеться и почувствовать силу окружающего мира.

Южный сад храма Тофуку-дзи - это сад у главного здания Ходзе

Южный сад в передней части главного здания Ходзё (Hojo), является наиболее искусной работой из всех четырех садов, что расположены вокруг. Сад устроен по пинципу сада камней и состоит из четырех групп камней, символизирующих острова блаженства (Elysian islands) или еще их называют островами бессмертных отшельников – Эйдзю (Eiju), Хорай (Horai), Коррё (Koryo) и Ходзё (Hojo). Названия приведены с востока на запад, само же ложе гравия символизирует Хаккай (Hakkai) – восемь бурных морей. Для создания подобных композиций привлекали известных мастеров. Работа над садом камней происходила в несколько этапов и занимала очень много времени. Сперва делался предварительный эскиз, общая концепция. Потом отправлялась экспедиция во главе с мастером, которая искала камни необходимой формы и размеров. В дальнейшем эти камни привозились и складывались в затененном месте, где они должны были обрасти мхом. Потом камни устанавливались на свое место и в течение нескольких лет их взаимное местоположение подгонялось с целью достижения максимального эффекта. В правой части сада расположены пять пологих, покрытых зеленым мхом холмов, символизирующие главные дзэнские монастыри Киото, в совокупности именуемые «пятью горами». Они – словно оазис, земля обетованная в суровом море житейских бурь, обещание покоя и гармонии в черно-белой резкости повседневного бытия.

Восточный сад часто называемый Сад северной звезды (Hokuto No Niwa), представляет семь цилиндрических камней серого цвета, имеющих разную высоту, размещены камни таким образом, что повторяют положение звезд в созвездии Большой Медведицы. Эти камни первоначально использовались в качестве фундаментных камней в различных постройках храма. Туристы кидают монетки на счастье в центральное углубление камней. Кому-то везет.
175 Кб, 950x765
Сады камней храма Тофуку-дзи 匿名 ID: AQc1THdb 9 2581
Одно из вершин японского искусства - это сад камней. Самые первые альпинарии появились еще в эпоху Муромати (1336—1573), по японски они называются карэсансуй (сухие горы и воды) и сэкитэй (каменный сад). В двадцатом столетии выдающимся садовым дизайнером был японец Сигэмори Мирэй (Shigemori Mirei, 1896 – 1975), который, изучая историю садового дела, провел обмеры и сделал планы более 500 садов. В 1939 году он издал результаты своих исследований в виде 26-томного труда. Внимательное рассмотрение истории садов позволило ему понять, почему к середине ХVIII века, когда появились профессиональные садовые мастера, это искусство утратило жизненность. Сигэмори Мирэй пришел к осознанию, что истинный путь настоящего творчества – не слепое повторение того, что уже было сделано прежде, а создание собственного видения. Свои шедевры садового искусства мастер воплотил при восстановлении садов буддийского храмового комплекса Тофуку-дзи .(Tōfuku-ji ) на юго-востоке Киото. Фактически эти сады были им созданы заново в 1939 году. На территории храмового комплекса расположены множество садов, самые крупные из которых Северный, Южный, Западный, Восточный и сад Ходзё. Все парки решены в разных стилях и направлениях. Северный сад мха представляет собой прямоугольную площадку, на которой в шахматном порядке расположены куртины мха и квадратные каменные плитки. По краям площадки расположены невысокие подстриженные кустарники. Южный сад камней состоит из четырех групп камней и валунов, расположенных на площадке, посыпанной гравием. В крайнем правом углу западной стороны расположены пять покрытых мхом гор и одиночный бонсай в правильном прямостоячем стиле. Западный сад представляет собой сочетание кустов азалий, сформированных в виде параллелепипедов, отдельных посадок кустарников и садовых бонсай и газонов из мха. Восточный сад камней - это семь цилиндрических камней серого цвета, имеющих разную высоту, размещены таким образом, что повторяют положение звезд в созвездии Большой Медведицы. Эти камни первоначально использовались в качестве фундаментных камней в различных постройках храма.

Сад Рёгинтэй (Ryugin-an) или Сад Песни Дракона

Источником вдохновения мастера Сигэмори Мирэй для создания сада Рёгинтэй (Ryugin-an) храма Тофуку-дзи был самый знаменитый сад с 15-тью камнями храма Рёандзи (Ryoan-ji). Расположен сад Рёгинтэй у здания чуть северо-восточней Главного Зала, экспрессия этого сада поначалу даже несколько обескураживает. Исходные данные абсолютно схожи с Реандзи – прямоугольная площадка, засыпанная гравием, и произвольно расставленные камни, но Регинтэй отличается сублимированным энергетическим напряжением. Если Рёандзи – это спокойствие, то сад Регинтэй олицетворяет динамику. Сигэмори Мирэй буквально разрисовал площадку абстрактными перетекающими конфигурациями, выполнив их из гравия черного, белого цветов и нескольких оттенков серого. Этот оригинальный прием по-своему напоминает об оттенках живописи монохромной тушью, которая занимает важное место в духовной и художественной практике дзэн. Чтобы колористический эффект сохранился неизменным, мастер применил новшество в виде полукруглых каменных валиков, разделяющих цветовые зоны. Динамичны и камни разных размеров – горизонтальные, в виде острых пиков, и вытянутые вертикали, создающие вместе с активной монохромной графикой плоскости ощущение интенсивного движения, словно застывшего на какой-то миг. Даже не пытаясь проникнуть в глубину созданного Мирэй Сигэмори произведения, можно почувствовать мощь образа, обозначенного как Песня Дракона. Регинтэй словно заставляет нас встать, оглядеться и почувствовать силу окружающего мира.

Южный сад храма Тофуку-дзи - это сад у главного здания Ходзе

Южный сад в передней части главного здания Ходзё (Hojo), является наиболее искусной работой из всех четырех садов, что расположены вокруг. Сад устроен по пинципу сада камней и состоит из четырех групп камней, символизирующих острова блаженства (Elysian islands) или еще их называют островами бессмертных отшельников – Эйдзю (Eiju), Хорай (Horai), Коррё (Koryo) и Ходзё (Hojo). Названия приведены с востока на запад, само же ложе гравия символизирует Хаккай (Hakkai) – восемь бурных морей. Для создания подобных композиций привлекали известных мастеров. Работа над садом камней происходила в несколько этапов и занимала очень много времени. Сперва делался предварительный эскиз, общая концепция. Потом отправлялась экспедиция во главе с мастером, которая искала камни необходимой формы и размеров. В дальнейшем эти камни привозились и складывались в затененном месте, где они должны были обрасти мхом. Потом камни устанавливались на свое место и в течение нескольких лет их взаимное местоположение подгонялось с целью достижения максимального эффекта. В правой части сада расположены пять пологих, покрытых зеленым мхом холмов, символизирующие главные дзэнские монастыри Киото, в совокупности именуемые «пятью горами». Они – словно оазис, земля обетованная в суровом море житейских бурь, обещание покоя и гармонии в черно-белой резкости повседневного бытия.

Восточный сад часто называемый Сад северной звезды (Hokuto No Niwa), представляет семь цилиндрических камней серого цвета, имеющих разную высоту, размещены камни таким образом, что повторяют положение звезд в созвездии Большой Медведицы. Эти камни первоначально использовались в качестве фундаментных камней в различных постройках храма. Туристы кидают монетки на счастье в центральное углубление камней. Кому-то везет.
238 Кб, 869x766
Дорога уединения Накасэндо 匿名 ID: paCsVbQ7 10 2638
Считается, что Япония очень урбанизированная страна. Все это так, но все же здесь есть уголки, где человек может уединиться и почувствовать себя песчинкой среди природы. В эпоху сёгунов двумя основными дорогами, соединяющими Эдо и Киото, были Токайдо и Накасэндо (Nakasendo). Идущая вдоль Тихоокеанского побережья Токайдо считалась мужской дорогой. Не смотря на то, что на ней нет таких горных перевалов, как на Накасэндо, она была более трудной из-за опасных переправ через устья впадающих в океан рек. Дорога Накасэндо шла через многочисленные горные перевалы, но была более безопасной, так как горные ручьи в этих местах еще достаточно узкие и переправа через них легче. Эта дорога проходила по центральной части страны, здесь в средневековье располагались небольшие городки, в которых путники могли отдохнуть и переночевать. В эпоху Мейдзи дорога Накасэндо была заново обустроена, но где-то прошла чуть в стороне от старого маршрута. То есть здесь сохранились нетронутые участки старинной каменной дороги. Они не претерпели совершенно никаких изменений и сохранили свой изначальный облик, не утратив очарование старины и одиночества.
85 Кб, 640x422
Замок Айдзу-Вакамацу 匿名 ID: tuhH2rdh 11 2667
Замок Айдзу-Вакамацу (Aizuwakamatsu Castle) имеет еще одно имя - замок Цуруга (Tsuruga Castle), находится он в городе Айдзу-Вакамацу, префектура Фукусима. В средневековых документах он известен как замок Курокава и/ или замок Айдзу. Этот средневековый замок построен в 1384 году в качестве укреплённого пункта клана Асина. Замок за 600 лет своего существования не раз пережил смену своих хозяев. В конце XVI - начале XVII веков это укрепление переходило поочерёдно под управление кланов Датэ, Гамо и Като. Датэ Масамунэ в течение пяти лет вел сражения против клана Асина и в 1589 году одержал победу, замок перешёл в его владение. Но ненадолго, в следующем году замок перешёл во владение Тоётоми Хидэёси. В 1592 году следующий владелец Гамо Удзисато достроил семиярусную главную башню, отремонтировал замок и дал ему название замок Цуруга. Однако оно не прижилось и замок по-прежнему называли замок Вакамацу. В 1643 году он стал резиденцией клана Мацудайра и оставался в его владении до 1868 года. В течение периода Эдо замок исполнял роль центра правителя Айдзу. Во время войны Босин замок был повреждён правительственнымии войсками. В 1874 году император велел разрушить замок и город. Лишь в 1934 году замок Айдзу-Вакамацу был объявлен культурным наследием Японии, но он был восстановлен только в 1965 году при поддержке жителей города Айдзу. Сейчас замок Айдзу-Вакамацу входит в число национальных исторических памятников Японии.
Этот замок стал последним оплотом самурайства, когда войска императора разгромили самураев в битве при Айдзу. Во время гражданской войны1868 года, когда силы сегуната, противостоящего императору, были уже истощены, замок Айдзу-Вакамацу стал последним оплотом союзников сегуна. Крепость выстояла в течение месяца, после того как все другие войска были разбиты. В войне Босин воины Айдзу были одними из немногих кланов, которые оказали серьезное сопротивление императорской армии. Отряд молодых воинов 15 - 17 лет Бьяккотай (Отряд Белого Тигра) сражался в битве за Айдзу, он состоял из сыновей самураев клана Айдзу. После ожесточенных боев их оттесняют в горы, и отряд разбивается на две части. Одной удается с большими потерями вернуться в город. Оставшиеся 20 мальчишек оказались на холме Иимори, где они увидели с высоты густой дым, поднимающийся со стороны замка Цуруга. Решив, что замок взят, а их господин убит, воины, как и полагается настоящим самураям, решили последовать за ним, и все разом сделали себе сэппуку. Как потом выяснилось, горел вовсе не замок, а какие-то близлежащие строения. Замок был взят, но разрушен уже гораздо позже, а глава клана вообще благополучно дожил до преклонных лет - бьяккотаевцы покончили с собой по ошибке.

Но подвиг есть подвиг. Храбрость самураев, сводивших свои счеты с жизнью во имя сохранения чести воинов, от допущенной ошибки не стало меньше. После войны тела мальчиков, совершивших ритуальное самоубийство, были похоронены на горе Иимори, здесь же соорудили мемориал. Хотя смерти мальчиков были совершенно ненужными, члены отряда Белого тигра почитаются как героический пример для подражания. Могилы погибших самураев выстроены в ряд на этой горе, люди приходят сюда поклониться, приносят цветы и зажигают в их память ароматические палочки. Два раза в год - 24 апреля и 24 сентября - гордые родители приходят смотреть, как местных школьники того же возраста воспроизводят на горе иммитацию самоубийства.
Об этой истории узнал итальянский диктатор Бенито Муссолини, рассказ о молодых ребятах из отряда Белого тигра потряс его, дуче был глубоко впечатлен их лояльностью по отношению к своему господину, посчитал ее высшим проявлением самурайского духа. В 1928 году Бенито Муссолини пожертвовал древнеримскую колонну из Помпеи, которая была установлена на могилах молодых самураев на холме Иимори. Подарок лидера итальянских фашистов - колонна из Помпей, увенчанная римским орлом, остается на холме Иимори и по сей день. А город Айзу-Вакамацу превратился в памятник побежденным, в памятник ушедшей эпохе самураев, призванный напоминать о том, как они жили, а главное - как они умирали.
85 Кб, 640x422
Замок Айдзу-Вакамацу 匿名 ID: tuhH2rdh 11 2667
Замок Айдзу-Вакамацу (Aizuwakamatsu Castle) имеет еще одно имя - замок Цуруга (Tsuruga Castle), находится он в городе Айдзу-Вакамацу, префектура Фукусима. В средневековых документах он известен как замок Курокава и/ или замок Айдзу. Этот средневековый замок построен в 1384 году в качестве укреплённого пункта клана Асина. Замок за 600 лет своего существования не раз пережил смену своих хозяев. В конце XVI - начале XVII веков это укрепление переходило поочерёдно под управление кланов Датэ, Гамо и Като. Датэ Масамунэ в течение пяти лет вел сражения против клана Асина и в 1589 году одержал победу, замок перешёл в его владение. Но ненадолго, в следующем году замок перешёл во владение Тоётоми Хидэёси. В 1592 году следующий владелец Гамо Удзисато достроил семиярусную главную башню, отремонтировал замок и дал ему название замок Цуруга. Однако оно не прижилось и замок по-прежнему называли замок Вакамацу. В 1643 году он стал резиденцией клана Мацудайра и оставался в его владении до 1868 года. В течение периода Эдо замок исполнял роль центра правителя Айдзу. Во время войны Босин замок был повреждён правительственнымии войсками. В 1874 году император велел разрушить замок и город. Лишь в 1934 году замок Айдзу-Вакамацу был объявлен культурным наследием Японии, но он был восстановлен только в 1965 году при поддержке жителей города Айдзу. Сейчас замок Айдзу-Вакамацу входит в число национальных исторических памятников Японии.
Этот замок стал последним оплотом самурайства, когда войска императора разгромили самураев в битве при Айдзу. Во время гражданской войны1868 года, когда силы сегуната, противостоящего императору, были уже истощены, замок Айдзу-Вакамацу стал последним оплотом союзников сегуна. Крепость выстояла в течение месяца, после того как все другие войска были разбиты. В войне Босин воины Айдзу были одними из немногих кланов, которые оказали серьезное сопротивление императорской армии. Отряд молодых воинов 15 - 17 лет Бьяккотай (Отряд Белого Тигра) сражался в битве за Айдзу, он состоял из сыновей самураев клана Айдзу. После ожесточенных боев их оттесняют в горы, и отряд разбивается на две части. Одной удается с большими потерями вернуться в город. Оставшиеся 20 мальчишек оказались на холме Иимори, где они увидели с высоты густой дым, поднимающийся со стороны замка Цуруга. Решив, что замок взят, а их господин убит, воины, как и полагается настоящим самураям, решили последовать за ним, и все разом сделали себе сэппуку. Как потом выяснилось, горел вовсе не замок, а какие-то близлежащие строения. Замок был взят, но разрушен уже гораздо позже, а глава клана вообще благополучно дожил до преклонных лет - бьяккотаевцы покончили с собой по ошибке.

Но подвиг есть подвиг. Храбрость самураев, сводивших свои счеты с жизнью во имя сохранения чести воинов, от допущенной ошибки не стало меньше. После войны тела мальчиков, совершивших ритуальное самоубийство, были похоронены на горе Иимори, здесь же соорудили мемориал. Хотя смерти мальчиков были совершенно ненужными, члены отряда Белого тигра почитаются как героический пример для подражания. Могилы погибших самураев выстроены в ряд на этой горе, люди приходят сюда поклониться, приносят цветы и зажигают в их память ароматические палочки. Два раза в год - 24 апреля и 24 сентября - гордые родители приходят смотреть, как местных школьники того же возраста воспроизводят на горе иммитацию самоубийства.
Об этой истории узнал итальянский диктатор Бенито Муссолини, рассказ о молодых ребятах из отряда Белого тигра потряс его, дуче был глубоко впечатлен их лояльностью по отношению к своему господину, посчитал ее высшим проявлением самурайского духа. В 1928 году Бенито Муссолини пожертвовал древнеримскую колонну из Помпеи, которая была установлена на могилах молодых самураев на холме Иимори. Подарок лидера итальянских фашистов - колонна из Помпей, увенчанная римским орлом, остается на холме Иимори и по сей день. А город Айзу-Вакамацу превратился в памятник побежденным, в памятник ушедшей эпохе самураев, призванный напоминать о том, как они жили, а главное - как они умирали.
212 Кб, 640x480
Киото. Квартал Гион (Gion) 匿名 ID: nbjqhFYI 12 3193
Гион является наиболее известным кварталом гейш в Киото, занимает несколько кварталов к северу и югу от Сидзё-дори, район ограничен рекой Камо на западе и Хигасияма на востоке. Для среднего японца Гион является символом всего, что есть хорошего в жизни – вино, женщины и караоке.

История Гиона началась в феодальные времена, с лавчонок для паломников и прочих гостей. Позднее эти лавки превратились в чайные домики на любой вкус. В конце 16 века театр Кабуки перебрался с места своего рождения, берега реки Камо, в несколько помещений, находившихся к востоку от реки, что еще больше укрепило за Гионом репутацию рая развлечекний. Один из театров, “Минамидза”, существует до сих пор.

Святилище Ясака, чьи алые двухэтажные ворота возвышаются над восточной оконечностью Сидзё-дори, было установлено в 656 году и первоначально называлось святилищем Гион. Его божества защищали от болезней, и в 869 году их провезли по городу, чтобы прекратить эпидемию. Так начался знаменитый Гион мацури. В день Нового года сюда стекаются тысячи японцев, чтобы помолиться о здоровье и процветании, а в начале апреля толпы людей проходят в ворота святилища, направляясь в парк Маруяма, место любования цветущей сакуры.

Основным торговым участком Гиона является отрезок улицы Сидзё между святилищем Ясака и мостом Сидзё, где находится магазины, продающие дорогие аксессуары для кимоно. На юго-восточном углу Сидзё и Ханамикодзи расположен Итирики, самый известный отяя Гиона. Легко узнаваемый по красным стенам, этот чайный домик является декорацией к сцене из пьесы Кабуки.

Исторические японские города, как Киото, известны в основном своими храмами и дворцами. Здесь много красивых старинных зданий, чайных домиков и ресторанов. Но в последние годы эти города привлекают туристов прежде всего надеждой увидеть майко и гейш, профессиональных артисток, чьи роскошные наряды, закрашенные белым лица и манерные жесты создают впечатление живых носителей японских традиций. Гион – самый известный район гейш в Японии, и здесь только в прошлом году побывало около миллиона туристов.

Фотографы в надежде увидеть объект своих вожделений – майко, начинающих гейш, которых можно встретить входящими или покидающими чайные домики, где они поют, танцуют и подливают саке гостям. Агрессивное преследование майко вызывает негодование в Киото, где действия некоторых туристов находятся на грани фола. Майко и жители района жалуются, что вооруженные камерами туристы устраивают засады на молодых женщин, окружают их, чтобы разглядеть поближе. Иногда туристы не дают им пройти, тянут за рукава и даже вынуждают вернуться домой, чтобы избежать преследования. Туристы даже врываются в чайные домики и их сады, чтобы сфотографировать майко и гейш за работой.

Создается впечатление, будто туристы воспринимают Гион, сохраняющий облик традиционного Киото, как один гигантский парк развлечений и верят, что майко на улицах – исключительно для развлечения туристов. Хотя они не развлекают туристов, а всего лишь идут с одной вечеринки на другую, где они работают. Большинство майко, которых можно увидеть на улицах, уже находятся на работе. Клиенты, приглашающие майко и гейш на вечеринки, вносят цветочную плату ханадаи – название, возникшее в те времена, когда время измерялось промежутками, необходимыми для полного сгорания ароматической палочки. В оплату входит время, которое нужно майко, чтобы дойти от дома гейш, к которому она принадлежит, до места, где проходит вечеринка, и также время на обратную дорогу. Обычно это 400-500 долларов за 2 часа, включая дорогу майко туда и обратно. Чем больше времени отнимает дорога на вечеринку и обратно, тем меньше его остается для клиентов.
212 Кб, 640x480
Киото. Квартал Гион (Gion) 匿名 ID: nbjqhFYI 12 3193
Гион является наиболее известным кварталом гейш в Киото, занимает несколько кварталов к северу и югу от Сидзё-дори, район ограничен рекой Камо на западе и Хигасияма на востоке. Для среднего японца Гион является символом всего, что есть хорошего в жизни – вино, женщины и караоке.

История Гиона началась в феодальные времена, с лавчонок для паломников и прочих гостей. Позднее эти лавки превратились в чайные домики на любой вкус. В конце 16 века театр Кабуки перебрался с места своего рождения, берега реки Камо, в несколько помещений, находившихся к востоку от реки, что еще больше укрепило за Гионом репутацию рая развлечекний. Один из театров, “Минамидза”, существует до сих пор.

Святилище Ясака, чьи алые двухэтажные ворота возвышаются над восточной оконечностью Сидзё-дори, было установлено в 656 году и первоначально называлось святилищем Гион. Его божества защищали от болезней, и в 869 году их провезли по городу, чтобы прекратить эпидемию. Так начался знаменитый Гион мацури. В день Нового года сюда стекаются тысячи японцев, чтобы помолиться о здоровье и процветании, а в начале апреля толпы людей проходят в ворота святилища, направляясь в парк Маруяма, место любования цветущей сакуры.

Основным торговым участком Гиона является отрезок улицы Сидзё между святилищем Ясака и мостом Сидзё, где находится магазины, продающие дорогие аксессуары для кимоно. На юго-восточном углу Сидзё и Ханамикодзи расположен Итирики, самый известный отяя Гиона. Легко узнаваемый по красным стенам, этот чайный домик является декорацией к сцене из пьесы Кабуки.

Исторические японские города, как Киото, известны в основном своими храмами и дворцами. Здесь много красивых старинных зданий, чайных домиков и ресторанов. Но в последние годы эти города привлекают туристов прежде всего надеждой увидеть майко и гейш, профессиональных артисток, чьи роскошные наряды, закрашенные белым лица и манерные жесты создают впечатление живых носителей японских традиций. Гион – самый известный район гейш в Японии, и здесь только в прошлом году побывало около миллиона туристов.

Фотографы в надежде увидеть объект своих вожделений – майко, начинающих гейш, которых можно встретить входящими или покидающими чайные домики, где они поют, танцуют и подливают саке гостям. Агрессивное преследование майко вызывает негодование в Киото, где действия некоторых туристов находятся на грани фола. Майко и жители района жалуются, что вооруженные камерами туристы устраивают засады на молодых женщин, окружают их, чтобы разглядеть поближе. Иногда туристы не дают им пройти, тянут за рукава и даже вынуждают вернуться домой, чтобы избежать преследования. Туристы даже врываются в чайные домики и их сады, чтобы сфотографировать майко и гейш за работой.

Создается впечатление, будто туристы воспринимают Гион, сохраняющий облик традиционного Киото, как один гигантский парк развлечений и верят, что майко на улицах – исключительно для развлечения туристов. Хотя они не развлекают туристов, а всего лишь идут с одной вечеринки на другую, где они работают. Большинство майко, которых можно увидеть на улицах, уже находятся на работе. Клиенты, приглашающие майко и гейш на вечеринки, вносят цветочную плату ханадаи – название, возникшее в те времена, когда время измерялось промежутками, необходимыми для полного сгорания ароматической палочки. В оплату входит время, которое нужно майко, чтобы дойти от дома гейш, к которому она принадлежит, до места, где проходит вечеринка, и также время на обратную дорогу. Обычно это 400-500 долларов за 2 часа, включая дорогу майко туда и обратно. Чем больше времени отнимает дорога на вечеринку и обратно, тем меньше его остается для клиентов.
90 Кб, 700x525
匿名 ID: c+aZbCq2 13 3436
Синтоистский храм Хонгю Сенген или Кому принадлежит Фудзи

Как вы думаете, кому принадлежит Храм Христа Спасителя недалеко от Кремля на левом берегу Москвы-реки? Если скажите, что Русской православной церкви в лице Московской Партиархии, то ошибетесь. Земля и здания комплекса Храма Христа Спасителя со всеми парковками принадлежит московской мэрии, священники парковкой пользуются бесплатно. Наши власти то взрывают храмы, то вновь строят, но передавать сохранившиеся и вновь построенные соборы в церковную собственность никто не собирается, в лучшем случае передадут в бессрочное пользование, а это далеко не частная собственность. Да и сама церковь хотела бы быть собственником храма, но чтобы при этом его содержало государство на наши с вами деньги. Зато так властям управлять церковью и патриархом Гундяевым легче, вспомним историю с девчонками из группы "Pussy Riot", до сих пор находящимися за решеткой. Кто-то скажет, что Храм Христа Спасителя это наша национальная святыня, он является кафедральным собором Русской православной церкви и должен принадлежат государству. Тогда другой пример, как вы думаете, кому принадлежит национальная святыня Страны восходящего солнца - гора Фудзи? Если скажите, что японскому государству, то будете не правы. Не все знают, но гора Фудзи находится в частном владении и принадлежит синтоистскому храму Хонгю Сенген, в 1606 году Фудзи передал этому храму сёгун Токугава Иэясу (1543—1616) - принц Минамото, дипломат и военачальник, ближайший сподвижник и последователь Оды Нобунага и Тоётоми Хидэёси, завершивший создание централизованного государства в Японии. В храме Хонгю Сенген сохранилась дарственная Токугава Иэясу о передаче Фудзи святилищу, в 1974 году подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии. Японскому правительству может это и не совсем нравится, но оно признало документ законным, право собственности в Японии священно и незыблемо. Впрочем, синтоистский храм своим правом не злоупотребляет, дачи на склонах Фудзи не строит да и плату за восхождение не берет.
Взаимоотношения в Японии государства и церкви сложны и противоречивы. Исторически, храм и община были тесно взаимосвязаны. В древней Японии все члены общины проводили общие ритуалы, содержать местный храм и участвовать в богослужениях и праздниках считалось почетным долгом, даже делом чести, которое ревностно исполнялось. В тех храмах, где доминировали родственные отношения, связи в общине оставались прочными. Но даже там, где кровные связи ослабевали, во время церемоний в храме происходило единение людей, независимо от их семейных отношений. Такое единение сохранялось даже тогда, когда люди покидали родные места и жили вдали от своей общины. Они все равно искали возможность приехать домой, чтобы выполнить обязательства перед общиной, которая тоже ожидала этого.
Урбанизация жизни в стране ослабила общинные связи, разметав прихожан по всему архипелагу. Разорвались тесные контакты человека с божествами ками данной местности, деревни. Часто довольно трудно обозначить границы храмовых приходов, поскольку те порой накладываются друг на друга. Из-за увеличения количества храмов на одной территории сегодня многие люди, как верующие сукэйся, так и прихожане удзико, соотносят себя сразу с несколькими храмами. Многие синто святилища вообще не имеют географических границ, которые можно было бы считать приходом. В некотором смысле их приходом является вся Япония, и все японцы - их потенциальные прихожане. Каждый храм имеет свой приход, и местные жители берут на себя полную ответственность за его содержание и принимают участие в богослужениях. Здесь нет каких-то жестких обязательств., просто все эти люди - японцы, и именно так они обретают духовное единство. Храмовый синтоизм был упразднен как государственная религия в 1945 году. Но это не нанесло ощутимого ущерба взаимоотношениям между храмами и местными жителями, японцы продолжают чувствовать себя прихожанами. Во время ежегодных праздников они делают храмам скромные денежные пожертвования и в случае надобности оказывают необходимое содействие.
В 1951 году был принят Закон о религиозных юридических лицах, который предоставлял всем религиозным организациям право владеть храмами и святилищами со всем их имуществом, заниматься хозяйственной деятельностью. Япония - светское государство, поэтому религиозным организациям запрещено получать от государства какие-либо привилегии или денежное содержание. В Японии нет церковных органов типа нашего Синода или Патриархии, в стране зарегистрировано около 200 тысяч различных религиозных организаций и учреждений - храмов, церквей, сект. Большинство из них - синтоистские, чуть меньше буддистских, но есть и другие, принадлежащие христианству, исламу, иудаизму, даосизму. Религиозные организации активно участвуют в таких сферах общественной жизни, как образование, культура, социальное обеспечение. В их ведении находится треть всех частных детских садов, более половины начальных школ, примерно треть средних школ и колледжей, четверть университетов, большое число больниц, домов для престарелых, детских приютов и домов инвалидов. Они владеют многочисленными музеями и художественными галереями, библиотеками, издательствами, интернет-порталами, другими культурными учреждениями и спортивными сооружениями.
Вот и храм Хонгю Сенген (Fujisan Hongū Sengen Taisha) владеет тем, что ему досталось по наследству. А досталась ему национальная святыня - гора Фудзи, образец природной гармонии и символ Японии, воплощение нерушимой связи традиций и современности в жизни японцев. Согласно легенде, Фудзи возникла в одну ночь в 285 году до Р.Х.. и, будучи высочайшей вершиной, заняла ведущее место в культе гор, который зародился на Японских островах в глубокой древности. Поклонение священной горе вызывало у религиозно настроенных японцев желание подняться на вершину и поклониться ее Духу. Уже в период Эдо (1600-1868) существовало более 800 организаций, ведавших восхождением на Фудзи. Паломники одевались в белые одежды, что символизировало чистоту сердца и помыслов, и имели длинные посохи, поскольку подъем требовал значительных усилий. Известная поговорка гласит: "Тот, кто ни разу не поднимался на Фудзи, - глупец, тот же, кто поднимался дважды, - вдвое глупец". Имеется в виду, что совершить восхождение обязательно нужно, так как оно оставляет глубокие впечатления, но трудности при этом таковы, что второй раз их испытывать не стоит.
Святилище Хонгю Сенген - это храм синто в городе Фудзиномия префектуры Сидзуока, у подножия горы Фудзи. Основан храм во времена правления легендарного монарха Суйнин, одиннадцатого императора Японии, жившего то ли в первом, то ли в четвертом веке. Согласно преданию, император Суйнин поручил своей дочери, принцессе Яматохимэ-но-митоко, выбрать подходящее место для отправления священных церемоний в честь богине солнца Аматэрасу. После 12 лет поисков принцесса указала на местность Исэ на востоке острова Хонсю, где был построен великий Храм Исэ, главное синтоистское святилище Японии. Из-за извержения вулкана святилище несколько раз меняло свое местоположение, нынешнее приходится на время правления императора Кэйко . Это был период интенсивной вулканической деятельности горы Фудзи, и храм был построен для того, чтобы успокоить ками горы. Исторические записи о храме существуют только с начала девятого века. В период Камакура сегун Минамото Еритомо был частым гостем храма во время охоты, военных игр и во время фестивалей.
90 Кб, 700x525
匿名 ID: c+aZbCq2 13 3436
Синтоистский храм Хонгю Сенген или Кому принадлежит Фудзи

Как вы думаете, кому принадлежит Храм Христа Спасителя недалеко от Кремля на левом берегу Москвы-реки? Если скажите, что Русской православной церкви в лице Московской Партиархии, то ошибетесь. Земля и здания комплекса Храма Христа Спасителя со всеми парковками принадлежит московской мэрии, священники парковкой пользуются бесплатно. Наши власти то взрывают храмы, то вновь строят, но передавать сохранившиеся и вновь построенные соборы в церковную собственность никто не собирается, в лучшем случае передадут в бессрочное пользование, а это далеко не частная собственность. Да и сама церковь хотела бы быть собственником храма, но чтобы при этом его содержало государство на наши с вами деньги. Зато так властям управлять церковью и патриархом Гундяевым легче, вспомним историю с девчонками из группы "Pussy Riot", до сих пор находящимися за решеткой. Кто-то скажет, что Храм Христа Спасителя это наша национальная святыня, он является кафедральным собором Русской православной церкви и должен принадлежат государству. Тогда другой пример, как вы думаете, кому принадлежит национальная святыня Страны восходящего солнца - гора Фудзи? Если скажите, что японскому государству, то будете не правы. Не все знают, но гора Фудзи находится в частном владении и принадлежит синтоистскому храму Хонгю Сенген, в 1606 году Фудзи передал этому храму сёгун Токугава Иэясу (1543—1616) - принц Минамото, дипломат и военачальник, ближайший сподвижник и последователь Оды Нобунага и Тоётоми Хидэёси, завершивший создание централизованного государства в Японии. В храме Хонгю Сенген сохранилась дарственная Токугава Иэясу о передаче Фудзи святилищу, в 1974 году подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии. Японскому правительству может это и не совсем нравится, но оно признало документ законным, право собственности в Японии священно и незыблемо. Впрочем, синтоистский храм своим правом не злоупотребляет, дачи на склонах Фудзи не строит да и плату за восхождение не берет.
Взаимоотношения в Японии государства и церкви сложны и противоречивы. Исторически, храм и община были тесно взаимосвязаны. В древней Японии все члены общины проводили общие ритуалы, содержать местный храм и участвовать в богослужениях и праздниках считалось почетным долгом, даже делом чести, которое ревностно исполнялось. В тех храмах, где доминировали родственные отношения, связи в общине оставались прочными. Но даже там, где кровные связи ослабевали, во время церемоний в храме происходило единение людей, независимо от их семейных отношений. Такое единение сохранялось даже тогда, когда люди покидали родные места и жили вдали от своей общины. Они все равно искали возможность приехать домой, чтобы выполнить обязательства перед общиной, которая тоже ожидала этого.
Урбанизация жизни в стране ослабила общинные связи, разметав прихожан по всему архипелагу. Разорвались тесные контакты человека с божествами ками данной местности, деревни. Часто довольно трудно обозначить границы храмовых приходов, поскольку те порой накладываются друг на друга. Из-за увеличения количества храмов на одной территории сегодня многие люди, как верующие сукэйся, так и прихожане удзико, соотносят себя сразу с несколькими храмами. Многие синто святилища вообще не имеют географических границ, которые можно было бы считать приходом. В некотором смысле их приходом является вся Япония, и все японцы - их потенциальные прихожане. Каждый храм имеет свой приход, и местные жители берут на себя полную ответственность за его содержание и принимают участие в богослужениях. Здесь нет каких-то жестких обязательств., просто все эти люди - японцы, и именно так они обретают духовное единство. Храмовый синтоизм был упразднен как государственная религия в 1945 году. Но это не нанесло ощутимого ущерба взаимоотношениям между храмами и местными жителями, японцы продолжают чувствовать себя прихожанами. Во время ежегодных праздников они делают храмам скромные денежные пожертвования и в случае надобности оказывают необходимое содействие.
В 1951 году был принят Закон о религиозных юридических лицах, который предоставлял всем религиозным организациям право владеть храмами и святилищами со всем их имуществом, заниматься хозяйственной деятельностью. Япония - светское государство, поэтому религиозным организациям запрещено получать от государства какие-либо привилегии или денежное содержание. В Японии нет церковных органов типа нашего Синода или Патриархии, в стране зарегистрировано около 200 тысяч различных религиозных организаций и учреждений - храмов, церквей, сект. Большинство из них - синтоистские, чуть меньше буддистских, но есть и другие, принадлежащие христианству, исламу, иудаизму, даосизму. Религиозные организации активно участвуют в таких сферах общественной жизни, как образование, культура, социальное обеспечение. В их ведении находится треть всех частных детских садов, более половины начальных школ, примерно треть средних школ и колледжей, четверть университетов, большое число больниц, домов для престарелых, детских приютов и домов инвалидов. Они владеют многочисленными музеями и художественными галереями, библиотеками, издательствами, интернет-порталами, другими культурными учреждениями и спортивными сооружениями.
Вот и храм Хонгю Сенген (Fujisan Hongū Sengen Taisha) владеет тем, что ему досталось по наследству. А досталась ему национальная святыня - гора Фудзи, образец природной гармонии и символ Японии, воплощение нерушимой связи традиций и современности в жизни японцев. Согласно легенде, Фудзи возникла в одну ночь в 285 году до Р.Х.. и, будучи высочайшей вершиной, заняла ведущее место в культе гор, который зародился на Японских островах в глубокой древности. Поклонение священной горе вызывало у религиозно настроенных японцев желание подняться на вершину и поклониться ее Духу. Уже в период Эдо (1600-1868) существовало более 800 организаций, ведавших восхождением на Фудзи. Паломники одевались в белые одежды, что символизировало чистоту сердца и помыслов, и имели длинные посохи, поскольку подъем требовал значительных усилий. Известная поговорка гласит: "Тот, кто ни разу не поднимался на Фудзи, - глупец, тот же, кто поднимался дважды, - вдвое глупец". Имеется в виду, что совершить восхождение обязательно нужно, так как оно оставляет глубокие впечатления, но трудности при этом таковы, что второй раз их испытывать не стоит.
Святилище Хонгю Сенген - это храм синто в городе Фудзиномия префектуры Сидзуока, у подножия горы Фудзи. Основан храм во времена правления легендарного монарха Суйнин, одиннадцатого императора Японии, жившего то ли в первом, то ли в четвертом веке. Согласно преданию, император Суйнин поручил своей дочери, принцессе Яматохимэ-но-митоко, выбрать подходящее место для отправления священных церемоний в честь богине солнца Аматэрасу. После 12 лет поисков принцесса указала на местность Исэ на востоке острова Хонсю, где был построен великий Храм Исэ, главное синтоистское святилище Японии. Из-за извержения вулкана святилище несколько раз меняло свое местоположение, нынешнее приходится на время правления императора Кэйко . Это был период интенсивной вулканической деятельности горы Фудзи, и храм был построен для того, чтобы успокоить ками горы. Исторические записи о храме существуют только с начала девятого века. В период Камакура сегун Минамото Еритомо был частым гостем храма во время охоты, военных игр и во время фестивалей.
136 Кб, 800x600
Вечный отель Hoshi 匿名 ID: uhNIdRSd 14 3795
Наследник самой древней в мире гостиницы Зенгоро Хоши не без гордости поделился с Chief Time тонкостями управления семейным делом с почти тринадцативековой историей.

Известный историк бизнеса Этна Келли однажды заметила: «По необъяснимым причинам, сельскохозяйственный и похоронный бизнесы – символы жизни и смерти – кажутся наиболее стабильными сферами семейного дела». На подобное высказывание предприниматель Зенгоро Хоши может смотреть свысока – его семья владеет вовсе не фермой где-нибудь на просторах Алабамы или похоронным бюро старого Цюриха. Хоши управляет рёканом (традиционным японским отелем со старинной архитектурой и интерьерами) с историей, которая тянется уже на протяжении 46 поколений. В течение 1300 лет! Причем очевидно, что эта гостиница, спрятанная в горах на западе Японии, не собирается закрываться как минимум еще пару тысяч лет...
Разумеется, история самого древнего из существующих на планете отелей (и одного из первых семейных бизнесов) начинается с красивой легенды. «В 717 году буддистский монах ушел в горы Хакусан, – рассказывает нам Хоши-сан. – Одной ночью, когда он крепко спал после тяжелейших упражнений, во сне его посетил божественный дух. Он указал монаху место, где находятся подземные горячие источники, обладающие целебными свойствами. С помощью жителей ближайшей деревни монах нашел это место. Ключи действительно оказались с чудодейственной силой – неизлечимый калека, окунувшись в воду, через некоторое время становился здоровым. После этого открытия монах приказал своему ученику, Гарио Хоши, моему прямому предку, построить на источниках spa-отель. Так зародился наш семейный бизнес».
Когда я уточняю у управляющего точную дату основания гостиницы, Хоши говорит: «Точную дату основания отеля Hoshi моя семья обнаружила в древних книгах времен Эдо-дзидай (эра японской истории с 1603 по 1868 годы). В них также были отмечены некоторые интересные факты. Например, что за почти 1300 лет отелем владели и управляли только члены семьи Хоши. И что, судя по дате постройки, наш отель можно считать старейшим из всех ныне существующих. Управление компанией с 1300-летней историей можно назвать сложным и ответственным делом. В нашем случае при любых нововведениях или изменениях приходится держать в голове тысячелетние традиции семейного бизнеса Хоши. И самая главная из них – это забота и поддержание горячих источников, которые помогали людям на протяжении тринадцати веков».
Аутентичные элементы японского дизайна прослеживаются во всех деталях, не позволяя упрекнуть семью Хоши в дешевой спекуляции на наследии. Проживающим в номерах буквально с порога предлагается «Юката» – традиционное японское кимоно из хлопка, в номерах пол выстлан соломенными циновками татами, а балконные двери представляют собой сёдзи (оклеенные тонкой бумагой бамбуковые решетки). Во многих номерах интерьер не менялся в течение нескольких веков, как и традиции – например, по татами можно ходить лишь босиком.
Как и большинство предприятий в Японии, гостиница Hoshi испытала на себе последствия аварии на атомной станции «Фукусима». Хоши признается, что многие забронировавшие номера туристы из Кореи, Тайваня и ряда европейских стран (особенно Германии, Франции и Италии) отказались от посещения японской реликвии. «Сложно точно подсчитать, сколько раз за 1300 лет наш семейный бизнес стоял на грани разорения. Как и не выяснить время, когда отель Хоши процветал в богатстве, – рассуждает Зенгоро. – Пожалуй, в том и другом случаях – бесконечное количество раз. Но наше дело существует до сих пор. А значит, сможет пережить любые потрясения. Например, после сильнейшего кризиса в эру Эдо отелю Хоши потребовалось всего три года на полное восстановление всех дел, тогда как многие предприниматели просто не выдерживали и разорялись. А от природных катаклизмов, которыми «славится» наша страна, Хоши спасает его расположение в горах Хакусан. Отчасти мы отрезаны от мира. Но бывают случаи, когда это становится чуть ли не главным достоинством отеля. Например, как это было в 2011 году».
На вопрос о знаменитых гостях Хоши отвечает уклончиво – очевидно, что в голове он держит целую энциклопедию живших в отеле знаменитостей. «Мы точно знаем, что Hoshi в свое время посещали члены императорской семьи. Сегодня к нам довольно часто приезжают известные писатели, художники, нобелевские лауреаты. Но при этом мы стараемся не накручивать цены на услуги, пользуясь нашим имиджем и историей. Тем более, сегодня экономика Японии находится в кризисе. Рецессия до сих пор сохраняется, и не все готовы платить большие деньги за подобные услуги, пусть даже и с таким великим «бэкграундом» как у отеля Хоши. Поэтому мы имеем 70 упрощенных номеров, проживание в которых могут позволить себе многие. При этом постояльцы приезжают в гостиницу с огромными ожиданиями: в надежде получить высочайший аутентичный сервис, окунуться в историю – и, конечно же, в горячие источники. Но платят за все это такие же деньги, как в обычном отеле».
136 Кб, 800x600
Вечный отель Hoshi 匿名 ID: uhNIdRSd 14 3795
Наследник самой древней в мире гостиницы Зенгоро Хоши не без гордости поделился с Chief Time тонкостями управления семейным делом с почти тринадцативековой историей.

Известный историк бизнеса Этна Келли однажды заметила: «По необъяснимым причинам, сельскохозяйственный и похоронный бизнесы – символы жизни и смерти – кажутся наиболее стабильными сферами семейного дела». На подобное высказывание предприниматель Зенгоро Хоши может смотреть свысока – его семья владеет вовсе не фермой где-нибудь на просторах Алабамы или похоронным бюро старого Цюриха. Хоши управляет рёканом (традиционным японским отелем со старинной архитектурой и интерьерами) с историей, которая тянется уже на протяжении 46 поколений. В течение 1300 лет! Причем очевидно, что эта гостиница, спрятанная в горах на западе Японии, не собирается закрываться как минимум еще пару тысяч лет...
Разумеется, история самого древнего из существующих на планете отелей (и одного из первых семейных бизнесов) начинается с красивой легенды. «В 717 году буддистский монах ушел в горы Хакусан, – рассказывает нам Хоши-сан. – Одной ночью, когда он крепко спал после тяжелейших упражнений, во сне его посетил божественный дух. Он указал монаху место, где находятся подземные горячие источники, обладающие целебными свойствами. С помощью жителей ближайшей деревни монах нашел это место. Ключи действительно оказались с чудодейственной силой – неизлечимый калека, окунувшись в воду, через некоторое время становился здоровым. После этого открытия монах приказал своему ученику, Гарио Хоши, моему прямому предку, построить на источниках spa-отель. Так зародился наш семейный бизнес».
Когда я уточняю у управляющего точную дату основания гостиницы, Хоши говорит: «Точную дату основания отеля Hoshi моя семья обнаружила в древних книгах времен Эдо-дзидай (эра японской истории с 1603 по 1868 годы). В них также были отмечены некоторые интересные факты. Например, что за почти 1300 лет отелем владели и управляли только члены семьи Хоши. И что, судя по дате постройки, наш отель можно считать старейшим из всех ныне существующих. Управление компанией с 1300-летней историей можно назвать сложным и ответственным делом. В нашем случае при любых нововведениях или изменениях приходится держать в голове тысячелетние традиции семейного бизнеса Хоши. И самая главная из них – это забота и поддержание горячих источников, которые помогали людям на протяжении тринадцати веков».
Аутентичные элементы японского дизайна прослеживаются во всех деталях, не позволяя упрекнуть семью Хоши в дешевой спекуляции на наследии. Проживающим в номерах буквально с порога предлагается «Юката» – традиционное японское кимоно из хлопка, в номерах пол выстлан соломенными циновками татами, а балконные двери представляют собой сёдзи (оклеенные тонкой бумагой бамбуковые решетки). Во многих номерах интерьер не менялся в течение нескольких веков, как и традиции – например, по татами можно ходить лишь босиком.
Как и большинство предприятий в Японии, гостиница Hoshi испытала на себе последствия аварии на атомной станции «Фукусима». Хоши признается, что многие забронировавшие номера туристы из Кореи, Тайваня и ряда европейских стран (особенно Германии, Франции и Италии) отказались от посещения японской реликвии. «Сложно точно подсчитать, сколько раз за 1300 лет наш семейный бизнес стоял на грани разорения. Как и не выяснить время, когда отель Хоши процветал в богатстве, – рассуждает Зенгоро. – Пожалуй, в том и другом случаях – бесконечное количество раз. Но наше дело существует до сих пор. А значит, сможет пережить любые потрясения. Например, после сильнейшего кризиса в эру Эдо отелю Хоши потребовалось всего три года на полное восстановление всех дел, тогда как многие предприниматели просто не выдерживали и разорялись. А от природных катаклизмов, которыми «славится» наша страна, Хоши спасает его расположение в горах Хакусан. Отчасти мы отрезаны от мира. Но бывают случаи, когда это становится чуть ли не главным достоинством отеля. Например, как это было в 2011 году».
На вопрос о знаменитых гостях Хоши отвечает уклончиво – очевидно, что в голове он держит целую энциклопедию живших в отеле знаменитостей. «Мы точно знаем, что Hoshi в свое время посещали члены императорской семьи. Сегодня к нам довольно часто приезжают известные писатели, художники, нобелевские лауреаты. Но при этом мы стараемся не накручивать цены на услуги, пользуясь нашим имиджем и историей. Тем более, сегодня экономика Японии находится в кризисе. Рецессия до сих пор сохраняется, и не все готовы платить большие деньги за подобные услуги, пусть даже и с таким великим «бэкграундом» как у отеля Хоши. Поэтому мы имеем 70 упрощенных номеров, проживание в которых могут позволить себе многие. При этом постояльцы приезжают в гостиницу с огромными ожиданиями: в надежде получить высочайший аутентичный сервис, окунуться в историю – и, конечно же, в горячие источники. Но платят за все это такие же деньги, как в обычном отеле».
104 Кб, 1040x710
Священная гора Хаку 匿名 ID: uhNIdRSd 15 3803
Гора Хаку (Haku) или уважительно Хакусан (Hakusan) с японского языка переводится как Белая гора, это <="" span="">одна из трёх священных горных вершин Японии, две другие - Фудзи и Татэяма (Tateyama). Такие сакральные горы синто, где живут божества ками, называются синтайдзан, это вместилище, делающее ками доступным для поклонения человеком. Хаку расположена на границе префектур Исикава (Ishikawa) и Гифу (Gifu) на западе страны в японских Альпах, она является потухшим вулканом (последнее извержение происходило в 1659 году) с тремя основными вершинами. Годзенхо (Gozenhoe) высотой 2 702 метров – самая высокая. В VII веке там, на вершине, буддийский монах выстроил синтоистский храм. Раньше эта гора называлась Сира (Сираяма), здесь издавна селились отшельники, монахи-аскеты, а с VIII века гора стала религиозным центром. Еще здесь находился замок Хатиодзи (Hachioji), исторический памятник и один из ста лучших японских замков. Замок Хатиодзи был построен в 1570-х годах Ходзё Удзитэру (Hojo Ujiteru), но в 1590 году под натиском войск Тоётоми Хидэёси (Toyotomi Hideyoshi) пал всего за один день. Говорят, битва была столь ожесточённой, что река Сирояма покраснела от пролитой крови. Удзитэру был вынужден совершить сэппуку, а замок было приказано уничтожить. На протяжении столетий это место оставалось нетронутым, поскольку считалось, что тут водятся привидения. В наши дни от замка осталось не так уж и много, однако в 1990 году была восстановлена его небольшая часть. Сейчас на горе нет постоянных поселений, только у подножия горы расположено несколько деревень. Туристов здесь не слишком много, нет сувенирных магазинов.
Хаку покрыта снегом более половины года, но с июня по октябрь она становится популярным местом для восхождения. Подняться на Хаку можно разными маршрутами. Поскольку гора охраняется как национальный парк, здесь очень мало троп, по некоторым маршрутам подъем может занять два-три дня. Самый популярный маршрут - это Канко Синдо (Kanko Shindo), дорога представляет собой узкую, крутую и каменистую тропу. Иногда дорога гладкая, по которой легко шагать. Потом вдруг она резко меняется, появляются валуны, на высоте 800 метров начинаются покрытые цветами прекрасные поляны. Из птиц можно увидеть золотого орла, белую куропатку и рябчика.
У подножия горы Хаку, в деревне Авазу, находится самый старый отель на планете Земля, называется он Hoshi Ryokan, он был построен в 717 году возле целебного горячего источника. Отелем управляет династия Хоши, за это время сменилось 46 поколений владельцев, но отель постоянно открыт для постояльцев. На протяжении многих веков этот отель пользовался популярностью у императоров, богатых японцев, людей искусства. На территории отеля создан свой сад, с редкими видами растений, театр, а также музей. Hoshi Ryokan входит в организацию Les Henokiens, которая объединяет мировые компании, чья история насчитывает более двухсот лет. В настоящее время это знаменитый в Японии и за ее пределами курорт SPA, в гостинице 100 номеров, вместимостью до 450 постояльцев. Каждого вновь прибывшего одевают в традиционное японское кимоно из хлопка юката, а также гостям рассказывают легенду, о том, как появился на свет отель Hoshi Ryokan. Много веков назад великий учитель буддизма Тайсе Дайси путешествовал. Путь его лежал к священной горе Хакусан. Достигнув горы, монах решил отдохнуть после долгого пешего путешествия. Во сне к учителю явилось божество горы Хакусан и рассказало, что в 24 километрах от основания горы находится деревня Авазу. "Следуй туда. Там ты найдешь подземный горячий источник, который наделен волшебным свойством – он исцеляет от болезней и укрепляет здоровье. Но люди деревни ничего не знают об этом чуде. Спустись к ним, помоги раскопать источник. Он будет служит им вечно". Проснувшись, Тайсе Дайси отправился в деревню и попросил ее жителей, помочь раскопать чудотворный источник. Раскопав его, люди решили проверить целебные свойства горячего источника. В деревне было много больных. После погружения в воду здоровье их моментально восстановилось. Тайсе Дайси приказал своему ученику Гарио Хоши построить в этой деревне курорт и управлять им. Эта история доказывает поистине волшебное происхождение самой старой гостиницы на земле, семейство Хоши до сих пор владеет этим рёканом.
На вершине горы находится филиал святыня Shirayama Hime, чьи основные здания находятся в городе Хакусан в долинах ниже. Этот храм посвящен синтоистскому богу Идзанаги, прародителю многих синтоистских богов. С вершины горы открывается потрясающий вид на окружающую местность Северных Альп. На протяжении сотен лет сюда приходят японцы для молитвы, чтобы встретить восход солнца и просто полюбоваться живописными пейзажи.
104 Кб, 1040x710
Священная гора Хаку 匿名 ID: uhNIdRSd 15 3803
Гора Хаку (Haku) или уважительно Хакусан (Hakusan) с японского языка переводится как Белая гора, это <="" span="">одна из трёх священных горных вершин Японии, две другие - Фудзи и Татэяма (Tateyama). Такие сакральные горы синто, где живут божества ками, называются синтайдзан, это вместилище, делающее ками доступным для поклонения человеком. Хаку расположена на границе префектур Исикава (Ishikawa) и Гифу (Gifu) на западе страны в японских Альпах, она является потухшим вулканом (последнее извержение происходило в 1659 году) с тремя основными вершинами. Годзенхо (Gozenhoe) высотой 2 702 метров – самая высокая. В VII веке там, на вершине, буддийский монах выстроил синтоистский храм. Раньше эта гора называлась Сира (Сираяма), здесь издавна селились отшельники, монахи-аскеты, а с VIII века гора стала религиозным центром. Еще здесь находился замок Хатиодзи (Hachioji), исторический памятник и один из ста лучших японских замков. Замок Хатиодзи был построен в 1570-х годах Ходзё Удзитэру (Hojo Ujiteru), но в 1590 году под натиском войск Тоётоми Хидэёси (Toyotomi Hideyoshi) пал всего за один день. Говорят, битва была столь ожесточённой, что река Сирояма покраснела от пролитой крови. Удзитэру был вынужден совершить сэппуку, а замок было приказано уничтожить. На протяжении столетий это место оставалось нетронутым, поскольку считалось, что тут водятся привидения. В наши дни от замка осталось не так уж и много, однако в 1990 году была восстановлена его небольшая часть. Сейчас на горе нет постоянных поселений, только у подножия горы расположено несколько деревень. Туристов здесь не слишком много, нет сувенирных магазинов.
Хаку покрыта снегом более половины года, но с июня по октябрь она становится популярным местом для восхождения. Подняться на Хаку можно разными маршрутами. Поскольку гора охраняется как национальный парк, здесь очень мало троп, по некоторым маршрутам подъем может занять два-три дня. Самый популярный маршрут - это Канко Синдо (Kanko Shindo), дорога представляет собой узкую, крутую и каменистую тропу. Иногда дорога гладкая, по которой легко шагать. Потом вдруг она резко меняется, появляются валуны, на высоте 800 метров начинаются покрытые цветами прекрасные поляны. Из птиц можно увидеть золотого орла, белую куропатку и рябчика.
У подножия горы Хаку, в деревне Авазу, находится самый старый отель на планете Земля, называется он Hoshi Ryokan, он был построен в 717 году возле целебного горячего источника. Отелем управляет династия Хоши, за это время сменилось 46 поколений владельцев, но отель постоянно открыт для постояльцев. На протяжении многих веков этот отель пользовался популярностью у императоров, богатых японцев, людей искусства. На территории отеля создан свой сад, с редкими видами растений, театр, а также музей. Hoshi Ryokan входит в организацию Les Henokiens, которая объединяет мировые компании, чья история насчитывает более двухсот лет. В настоящее время это знаменитый в Японии и за ее пределами курорт SPA, в гостинице 100 номеров, вместимостью до 450 постояльцев. Каждого вновь прибывшего одевают в традиционное японское кимоно из хлопка юката, а также гостям рассказывают легенду, о том, как появился на свет отель Hoshi Ryokan. Много веков назад великий учитель буддизма Тайсе Дайси путешествовал. Путь его лежал к священной горе Хакусан. Достигнув горы, монах решил отдохнуть после долгого пешего путешествия. Во сне к учителю явилось божество горы Хакусан и рассказало, что в 24 километрах от основания горы находится деревня Авазу. "Следуй туда. Там ты найдешь подземный горячий источник, который наделен волшебным свойством – он исцеляет от болезней и укрепляет здоровье. Но люди деревни ничего не знают об этом чуде. Спустись к ним, помоги раскопать источник. Он будет служит им вечно". Проснувшись, Тайсе Дайси отправился в деревню и попросил ее жителей, помочь раскопать чудотворный источник. Раскопав его, люди решили проверить целебные свойства горячего источника. В деревне было много больных. После погружения в воду здоровье их моментально восстановилось. Тайсе Дайси приказал своему ученику Гарио Хоши построить в этой деревне курорт и управлять им. Эта история доказывает поистине волшебное происхождение самой старой гостиницы на земле, семейство Хоши до сих пор владеет этим рёканом.
На вершине горы находится филиал святыня Shirayama Hime, чьи основные здания находятся в городе Хакусан в долинах ниже. Этот храм посвящен синтоистскому богу Идзанаги, прародителю многих синтоистских богов. С вершины горы открывается потрясающий вид на окружающую местность Северных Альп. На протяжении сотен лет сюда приходят японцы для молитвы, чтобы встретить восход солнца и просто полюбоваться живописными пейзажи.
152 Кб, 800x534
Блошиный рынок в Киото 匿名 ID: vANVOdCu 16 4426
21 числа каждого месяца в Киото устраивается большой блошиный рынок, называемый в народе Кобо-ити – “рынок Кобо”, по имени Кобо-дайси – патриарха общины эзотерического буддизма Сингон. Барахолка проходит в старейшем киотоском храме Тодзи, некогда возглавляемом Кобо-дайси. В день памяти патриарха, 21 числа, здесь, как и во многих других сингонских храмах, проходят памятные службы.
Издавна в эти дни сюда стекались паломники, что и послужило началом для этой популярной барахолки, ставшей одной из достопримечательностей Старой Столицы.
В эти дни у стен и на территории храмового комплекса – ровесника Киото – появляются палатки и лотки, торгующие всем что угодно.
Многие приходят сюда не только за покупками, а за новыми впечатлениями, за атмосферой праздника и рыночной жизни. Популярен он и среди туристов.
На прилавках можно встретить все: от продуктов и одежды, до сувениров, антиквариата и предметов искусства.
匿名 ID: LrrY90/h 17 5122
Одайба: остров развлечений в Токийском заливе

Одайба (Odaiba, お台場) – это искусственный остров в Токийском заливе.

Остров Одайба соединён с «Большой землёй», а точнее с токийским районом Симбаси, Радужным мостом.

Первоначально остров – точнее, тогда ещё несколько островов – сооружался в оборонных целях в 1800-х гг., но в конце XX в. он стал частью морского порта, а с 1990-х гг. превратился в главный район коммерции и досуга. Впрочем, также на Одайбе расположены и жилые дома.

«Дайба» (Daiba, 台場) формально относится только к одному району острова, входящему в состав Минато-ку. Название же «Одайба» обычно используется для идентификации Второго центра Токио на искусственном острове (Токё Ринкай Фукутосин, Tokyo Rinkai Fukutoshin), который включает в себя районы Ариакэ (Ariake) и Аоми (Aomi) округа Кото (Kōtō) и район Хигаси-Ясио (Higashi-Yashio) округа Синагава.

Своё название Одайба получила от шести крепостиц, построенных на островках во времена сёгуната Токугава в 1853 г. для защиты Эдо (Токио) от нападения с моря. «Дайба» по-японски означает артиллерийские батареи, которые в данном случае были размещены на 6 насыпных островах. Первоначально были запланированы 11 батарей, но закончены были только 5 из них.

В 1928 г. Дай-Сан Дайба (Dai-San Daiba, 第三台場), или Батарея №3, была отреставрирована и открыта для публики как Столичный парк Дайба, который открыт для всех желающих и в наше время.

Свои современные очертания остров Одайба начал приобретать, когда в 1941 г. был открыт порт Токио. К середине 1960 г. все батареи, кроме двух, были удалены, чтобы суда могли беспрепятственно проходить в порт, или включены в состав портовых сооружений Синагавы и острова Тэннодзу. В 1979 г. мусорная свалка №13 (сейчас это районы Дайба, Хигаси-Ясио округа Минато и район Аоми округа Кото) была непосредственно соединена со старой Батареей №3. Батарею №6 оставили в нетронутом виде (примечание: высадка там запрещена). Фактически получается, что Одайба была создана из огромного количества мусора.

В начале 1990-х гг. губернатор Токио Сюнъити Судзуки (Shunichi Suzuki) начал капитальный план по развитию Одайбы в качестве нового жилого района «Tokyo Teleport Town», где планировались новая коммерческая и жилая застройки с общей численностью населения 100 тыс. человек. Реконструкцию планировалось завершить весной 1996 г., однако преемник Судзуки – Юкио Аосима (Yukio Aoshima) – в 1995 г. свернул этот план, на который к тому времени уже было потрачено свыше 1 трлн. иен, поэтому Одайба ещё толком так и не заселена.

Многие из компаний, созданных специально для развития острова, практически обанкротились, а для ведения бизнеса данная область некоторое время рассматривалась как неудобная в связи с долгой постройкой Радужного моста и линии Юрикамомэ, которые связали Одайбу в центром Токио.

В конце 1990-х гг. район начал возвращаться к жизни как зона отдыха и туризма, появились первые отели и торговые центры. Затем несколько крупных компаний, в т.ч. «Fuji Television», перенесли на Одайбу свои штаб-квартиры, а в 2002 г. открылась линия Ринкай. Четыре года спустя поезд Юрикамомэ стал ходить до станции метро Тоёсу.

Первоначально «Токё Биг Сайт» губернатором Судзуки планировался как место проведения междугородних конвенций, но впоследствии превратился в место проведения крупнейших международных выставок.
匿名 ID: LrrY90/h 17 5122
Одайба: остров развлечений в Токийском заливе

Одайба (Odaiba, お台場) – это искусственный остров в Токийском заливе.

Остров Одайба соединён с «Большой землёй», а точнее с токийским районом Симбаси, Радужным мостом.

Первоначально остров – точнее, тогда ещё несколько островов – сооружался в оборонных целях в 1800-х гг., но в конце XX в. он стал частью морского порта, а с 1990-х гг. превратился в главный район коммерции и досуга. Впрочем, также на Одайбе расположены и жилые дома.

«Дайба» (Daiba, 台場) формально относится только к одному району острова, входящему в состав Минато-ку. Название же «Одайба» обычно используется для идентификации Второго центра Токио на искусственном острове (Токё Ринкай Фукутосин, Tokyo Rinkai Fukutoshin), который включает в себя районы Ариакэ (Ariake) и Аоми (Aomi) округа Кото (Kōtō) и район Хигаси-Ясио (Higashi-Yashio) округа Синагава.

Своё название Одайба получила от шести крепостиц, построенных на островках во времена сёгуната Токугава в 1853 г. для защиты Эдо (Токио) от нападения с моря. «Дайба» по-японски означает артиллерийские батареи, которые в данном случае были размещены на 6 насыпных островах. Первоначально были запланированы 11 батарей, но закончены были только 5 из них.

В 1928 г. Дай-Сан Дайба (Dai-San Daiba, 第三台場), или Батарея №3, была отреставрирована и открыта для публики как Столичный парк Дайба, который открыт для всех желающих и в наше время.

Свои современные очертания остров Одайба начал приобретать, когда в 1941 г. был открыт порт Токио. К середине 1960 г. все батареи, кроме двух, были удалены, чтобы суда могли беспрепятственно проходить в порт, или включены в состав портовых сооружений Синагавы и острова Тэннодзу. В 1979 г. мусорная свалка №13 (сейчас это районы Дайба, Хигаси-Ясио округа Минато и район Аоми округа Кото) была непосредственно соединена со старой Батареей №3. Батарею №6 оставили в нетронутом виде (примечание: высадка там запрещена). Фактически получается, что Одайба была создана из огромного количества мусора.

В начале 1990-х гг. губернатор Токио Сюнъити Судзуки (Shunichi Suzuki) начал капитальный план по развитию Одайбы в качестве нового жилого района «Tokyo Teleport Town», где планировались новая коммерческая и жилая застройки с общей численностью населения 100 тыс. человек. Реконструкцию планировалось завершить весной 1996 г., однако преемник Судзуки – Юкио Аосима (Yukio Aoshima) – в 1995 г. свернул этот план, на который к тому времени уже было потрачено свыше 1 трлн. иен, поэтому Одайба ещё толком так и не заселена.

Многие из компаний, созданных специально для развития острова, практически обанкротились, а для ведения бизнеса данная область некоторое время рассматривалась как неудобная в связи с долгой постройкой Радужного моста и линии Юрикамомэ, которые связали Одайбу в центром Токио.

В конце 1990-х гг. район начал возвращаться к жизни как зона отдыха и туризма, появились первые отели и торговые центры. Затем несколько крупных компаний, в т.ч. «Fuji Television», перенесли на Одайбу свои штаб-квартиры, а в 2002 г. открылась линия Ринкай. Четыре года спустя поезд Юрикамомэ стал ходить до станции метро Тоёсу.

Первоначально «Токё Биг Сайт» губернатором Судзуки планировался как место проведения междугородних конвенций, но впоследствии превратился в место проведения крупнейших международных выставок.
10 Кб, 485x334
匿名 ID: LrrY90/h 18 5124
>>5122
Достопримечательности Одайбы

На острове открыты несколько торгово-развлекательных центров, тематических парков, музеев, но даже просто пройдясь по окрестностям можно считать, что побывал в каком-то уникальном месте – вокруг возвышаются совершенно футуристические здания, которые стоят того, чтобы полюбоваться ими в отдельности.

Здание Фудзи ТВ

Здание Фудзи ТВ – штаб-квартира «Fuji Television», одной из частных общенациональных телестанций. Здесь можно посетить ряд выставок, посвящённых популярным программам, приобрести различные товары, связанные с Фудзи ТВ, и полюбоваться великолепным футуристическим видом с обсерватории, расположенной в верхней части здания. Часы работы: 10:00 – 20:00. По понедельникам большая часть достопримечательностей не работает, а в случае, если на понедельник выпадает какой-либо праздник, то выходным становится вторник. Вход свободный, за исключением обсерватории, где придётся заплатить 500 иен.

«Decks Tokyo Beach»

Торгово-развлекательный комплекс «Decks Tokyo Beach» включает в себя различные магазины, кафе, бутики, рестораны, фуд-корт «Daiba Little Hong Kong» (как следует из названия, сюда следует зайти любителям китайской кухни; также имеются различные тематические магазинчики) и «Tokyo Joypolis», где на трёх этажах можно поиграть на игровых автоматах, наверное, всех мастей. Время работы: 11:00 – 21:00 (некоторые магазины и рестораны открыты до 22:00 или 23:00). Вход бесплатный, за исключением «Tokyo Joypolis» - там стоимость входа составляет 500 иен.

«Аква Сити Одайба»

«Аква Сити Одайба» («Aquacity Odaiba») – торговый центр, рай для любителей шопинга. Здесь посетители смогут найти множество бутиков и изысканных ресторанов. Также имеется кинокомплекс с 13-ю экранами. С платформы перед Аква Сити и близлежащим ТРК можно полюбоваться чудесным видом на Радужный мост. Часы работы: ежедневно с 11:00 до 21:00. Фуд-корт работает до 21:00, рестораны – до 23:00 или позже.

Музей морских наук

Музей морских наук, расположенный в здании в виде круизного лайнера, представляет экспонаты, связанные с прошлым и будущим мореплавания. Рядом с музеем пришвартованы два настоящих судна, в т.ч. «Йотэй Мару» («Yotei Maru»). Время работы: 10:00 – 17:00 (по выходным и праздникам – до 18:00). Музей закрыт по понедельникам и в период с 28-го декабря по 1-е января. Вход в музей стоит 700 иен, комбинированный билет в музей и на «Йотэй Мару» обойдётся в 1000 иен.
10 Кб, 485x334
匿名 ID: LrrY90/h 18 5124
>>5122
Достопримечательности Одайбы

На острове открыты несколько торгово-развлекательных центров, тематических парков, музеев, но даже просто пройдясь по окрестностям можно считать, что побывал в каком-то уникальном месте – вокруг возвышаются совершенно футуристические здания, которые стоят того, чтобы полюбоваться ими в отдельности.

Здание Фудзи ТВ

Здание Фудзи ТВ – штаб-квартира «Fuji Television», одной из частных общенациональных телестанций. Здесь можно посетить ряд выставок, посвящённых популярным программам, приобрести различные товары, связанные с Фудзи ТВ, и полюбоваться великолепным футуристическим видом с обсерватории, расположенной в верхней части здания. Часы работы: 10:00 – 20:00. По понедельникам большая часть достопримечательностей не работает, а в случае, если на понедельник выпадает какой-либо праздник, то выходным становится вторник. Вход свободный, за исключением обсерватории, где придётся заплатить 500 иен.

«Decks Tokyo Beach»

Торгово-развлекательный комплекс «Decks Tokyo Beach» включает в себя различные магазины, кафе, бутики, рестораны, фуд-корт «Daiba Little Hong Kong» (как следует из названия, сюда следует зайти любителям китайской кухни; также имеются различные тематические магазинчики) и «Tokyo Joypolis», где на трёх этажах можно поиграть на игровых автоматах, наверное, всех мастей. Время работы: 11:00 – 21:00 (некоторые магазины и рестораны открыты до 22:00 или 23:00). Вход бесплатный, за исключением «Tokyo Joypolis» - там стоимость входа составляет 500 иен.

«Аква Сити Одайба»

«Аква Сити Одайба» («Aquacity Odaiba») – торговый центр, рай для любителей шопинга. Здесь посетители смогут найти множество бутиков и изысканных ресторанов. Также имеется кинокомплекс с 13-ю экранами. С платформы перед Аква Сити и близлежащим ТРК можно полюбоваться чудесным видом на Радужный мост. Часы работы: ежедневно с 11:00 до 21:00. Фуд-корт работает до 21:00, рестораны – до 23:00 или позже.

Музей морских наук

Музей морских наук, расположенный в здании в виде круизного лайнера, представляет экспонаты, связанные с прошлым и будущим мореплавания. Рядом с музеем пришвартованы два настоящих судна, в т.ч. «Йотэй Мару» («Yotei Maru»). Время работы: 10:00 – 17:00 (по выходным и праздникам – до 18:00). Музей закрыт по понедельникам и в период с 28-го декабря по 1-е января. Вход в музей стоит 700 иен, комбинированный билет в музей и на «Йотэй Мару» обойдётся в 1000 иен.
12 Кб, 352x364
匿名 ID: LrrY90/h 19 5125
>>5124
«Токё Биг Сайт» («Tokyo Big Sight») также известен, как Международный выставочный центр в Токио, и является крупнейшим в Японии. На протяжении всего года в центре проводится самый широкий круг различных мероприятий. Часы работы и входная плата зависят от выставок.

Общественные парки

Большинство достопримечательностей Одайбы связаны друг с другом красивыми пешеходными дорожками и парками. В число наиболее примечательных парков входит Одайба Кайхин (Odaiba Kaihin), который расположен возле Радужного моста. В состав парка входит рукотворный песчаный пляж.

Как добраться до Одайбы

Попасть на остров можно несколькими путями, к тому же каждый из них будет представлять интерес сам по себе.

1. Юрикамомэ (Yurikamome). Юрикамомэ это беспилотный поезд, примечательный тем, что ездит на обычных колёсах. Поезд курсирует между станцией Симбаси (Shimbashi) линии JR Яманотэ (Yamanote) и всеми достопримечательностями Одайбы, а также доезжает до станции Тоёсу (Toyosu) линии метро Юракитё (Yurakucho). От Симбаси до Дайбы поезд идёт 15 минут, проезд стоит 310 иен. Если вы планируете прокатиться на Юрикамомэ больше двух раз в день, то дешевле будет приобрести проездной на сутки, который стоит 800 иен.

Поезд идет до Одайбы по Радужному мосту, так что пассажирам предоставляется возможность полюбоваться великолепным видом на залив. Наиболее впечатляющим будет вид, если стоять или сидеть в передней части поезда.

2. Добраться до Одайбы можно также с помощью «Tokyo Water Cruise» (она же «Suijo Bus»), которая управляет морскими трамвайчиками, курсирующими от пирса Хинодэ до Сисайд Парка ежедневно с 10:00 до 17:45 (по выходным – до 17:15). 20-минутная поездка обойдётся в 460 иен. Также трамвайчики курсируют от пирса Хинодэ до «Палетт Тауна» и «Токё Биг Сайта» (25-35 минут, 400 иен), плюс есть прямой маршрут от Асакусы до Одайбы (1 час, 1520 иен). Раз в два часа через Хама Рикю ходит трамвайчик между пирсом Хинодэ и Асакусой (40 минут, 760 иен) и есть ещё один, ещё более редкий маршрут, от пирса Хинодэ до Музея морских наук (25 минут, 400 иен).

3. Линия Ринкай (Rinkai) – это подземная железнодорожная линия, которая соединяет станцию Осаки (Osaki) линии JR Яманотэ со станцией Син-Киба (Shin-Kiba) линии JR Кэйё (Keiyo). Некоторые поезда линии JR Сайкё продолжают движение по линии Ринкай и связывают таким образом напрямую Сибую, Синдзюку и Одайбу.

Поездка от Синдзюку до станции Токио Телепорт на Одайбе займёт 25 минут и обойдётся в 480 иен. Имейте в виду, что на линии Ринкай между станциями Осаки и Син-Киба недействительны для проезда «Rail Pass», «Seishun 18 Kippu» и аналогичные им проездные билеты.

4. Самый простой путь – пройти пешком по Радужному мосту. Путешествие займёт около 30 минут и предоставит удобную возможность полюбоваться заливом без какой-либо спешки. Чтобы добраться до моста, нужно сойти с Юрикамомэ на станции Сибаура-футо (Shibaura-futo).

Приятного отдыха! :)
12 Кб, 352x364
匿名 ID: LrrY90/h 19 5125
>>5124
«Токё Биг Сайт» («Tokyo Big Sight») также известен, как Международный выставочный центр в Токио, и является крупнейшим в Японии. На протяжении всего года в центре проводится самый широкий круг различных мероприятий. Часы работы и входная плата зависят от выставок.

Общественные парки

Большинство достопримечательностей Одайбы связаны друг с другом красивыми пешеходными дорожками и парками. В число наиболее примечательных парков входит Одайба Кайхин (Odaiba Kaihin), который расположен возле Радужного моста. В состав парка входит рукотворный песчаный пляж.

Как добраться до Одайбы

Попасть на остров можно несколькими путями, к тому же каждый из них будет представлять интерес сам по себе.

1. Юрикамомэ (Yurikamome). Юрикамомэ это беспилотный поезд, примечательный тем, что ездит на обычных колёсах. Поезд курсирует между станцией Симбаси (Shimbashi) линии JR Яманотэ (Yamanote) и всеми достопримечательностями Одайбы, а также доезжает до станции Тоёсу (Toyosu) линии метро Юракитё (Yurakucho). От Симбаси до Дайбы поезд идёт 15 минут, проезд стоит 310 иен. Если вы планируете прокатиться на Юрикамомэ больше двух раз в день, то дешевле будет приобрести проездной на сутки, который стоит 800 иен.

Поезд идет до Одайбы по Радужному мосту, так что пассажирам предоставляется возможность полюбоваться великолепным видом на залив. Наиболее впечатляющим будет вид, если стоять или сидеть в передней части поезда.

2. Добраться до Одайбы можно также с помощью «Tokyo Water Cruise» (она же «Suijo Bus»), которая управляет морскими трамвайчиками, курсирующими от пирса Хинодэ до Сисайд Парка ежедневно с 10:00 до 17:45 (по выходным – до 17:15). 20-минутная поездка обойдётся в 460 иен. Также трамвайчики курсируют от пирса Хинодэ до «Палетт Тауна» и «Токё Биг Сайта» (25-35 минут, 400 иен), плюс есть прямой маршрут от Асакусы до Одайбы (1 час, 1520 иен). Раз в два часа через Хама Рикю ходит трамвайчик между пирсом Хинодэ и Асакусой (40 минут, 760 иен) и есть ещё один, ещё более редкий маршрут, от пирса Хинодэ до Музея морских наук (25 минут, 400 иен).

3. Линия Ринкай (Rinkai) – это подземная железнодорожная линия, которая соединяет станцию Осаки (Osaki) линии JR Яманотэ со станцией Син-Киба (Shin-Kiba) линии JR Кэйё (Keiyo). Некоторые поезда линии JR Сайкё продолжают движение по линии Ринкай и связывают таким образом напрямую Сибую, Синдзюку и Одайбу.

Поездка от Синдзюку до станции Токио Телепорт на Одайбе займёт 25 минут и обойдётся в 480 иен. Имейте в виду, что на линии Ринкай между станциями Осаки и Син-Киба недействительны для проезда «Rail Pass», «Seishun 18 Kippu» и аналогичные им проездные билеты.

4. Самый простой путь – пройти пешком по Радужному мосту. Путешествие займёт около 30 минут и предоставит удобную возможность полюбоваться заливом без какой-либо спешки. Чтобы добраться до моста, нужно сойти с Юрикамомэ на станции Сибаура-футо (Shibaura-futo).

Приятного отдыха! :)
76 Кб, 640x426
Хэйан Дзингу 匿名 ID: KMIsv71m 20 5496
Хэйан Дзингу (平安神宮) - один из крупнейших синтоистских храмов в Киото. Тории перед главным входом — одни из самых больших в Японии. Главное строение сядэн (社殿), изображает Императорский Дворец в Киото. Хэйан дзингу является одним из самых красивых и ярких храмов синто в Японии.
Построен Хэйан дзингу в 1895 году в ознаменование 1100-й годовщины со дня основания японской столицы в Хэйан, старое название Киото. Посвящен этот храм памяти двух японских императоров — Камму, по решению которого столица была перенесена из Нары в Киото, и Комэй, в годы правления которого столичные функции были переданы городу Эдо, современный Токио. Соответственно, ежегодные храмовые праздники отмечаются 13 апреля - в день рождения Камму, и 30 января - в день рождения Комэй. Каждый год 22 октября храм Хэйан дзингу становится центром массовых гуляний в рамках Дзидай мацури — Праздника веков с пышными процессиями людей, одетых в костюмы предыдущих эпох. В этот день огромная процессия направляется от старого Императорского дворца к Хэйан-дзингу, сопровождая переносные кумирни о-микоси императоров Камму и Комэя. Так духи императоров осматривают храм, посвящённый их памяти.
Император Камму (桓武天皇, 737 — 806) — 50-й Император Японии и синтоистское божество. До восхождения на Хризантемовый трон, его личное имя было Ямабэ-Синно и он был старшим сыном принца Сиракабэ. Его матерью была Такано но Ниигаса, происходившая от Мурёна — короля Пэкче. Ямабэ появился на свет до того, как его отец взошел на престол. У императора Камму было 16 жен, которые родили ему 32 ребёнка. Трое из них со временем один за другим взойдут на престол - Император Хэйдзэй, Император Сага и Император Дзюнна. Некоторые из его потомков стали родоначальниками могущественного клана Тайра и в последующих поколениях проявили себя как выдающиеся воины (Тайра Масакадо и Тайра Киёмори). Один из внуков Камму, Аривара Нарихира, стал известным японским поэтом, писавшим в стиле вака, о поэте смотри пост здесь. Во время его правления, с 781 по 806 годы, столица Японии была перенесена из Нары, сначала в Нагаоку, а в в 794 году, в город Хэйан, современный Киото. Это событие ознаменовало начало периода Хэйан в истории Японии. Император Камму также отправил монахов Сайтё и Кукая в Китай. По возвращении оттуда они основали, соответственно, японские школы буддизма Тэндай и Сингон-сю.
Император Комэй (孝明天皇,1831 - 1867), 121-й правитель в истории Японии, правил с 1846 года до самой смерти. Он был четвёртым сыном Императора Нинко, имел шесть детей - четырёх дочерей и двух сыновей, но только будущий Император Мэйдзи дожил до 60 лет. Молодая сестра императора, Наследная Принцесса Кадзу-но-Мия Тикако (和宮親子内親王) была выбрана для свадьбы с сёгуном Токугавой Иэмоти как часть Сближения Императорского Двора Сёгуната, однако смерть сёгуна прервала переговоры. Император не принимал происходившие в стране изменения. Умер от оспы в возрасте 35 лет. Подозревают, что он был отравлен противниками сёгуната. Император Комэй последний, кто получал императорское имя после смерти. Начиная с Императора Мэйдзи совет выбирает посмертное имя сразу после вступления на престол.
Основное здание храма в архитектурном плане представляет собой реплику (в 2/3 величины) Сисиндэна — главного церемониального зала императорского дворца в Киото. Синтоистский храм Хэйан Дзингу гордится сакурой и другими сезонными цветами. За основным павильоном находится прелестный сад, где растет сакура, производящее особое впечатление в сезон ханами.
76 Кб, 640x426
Хэйан Дзингу 匿名 ID: KMIsv71m 20 5496
Хэйан Дзингу (平安神宮) - один из крупнейших синтоистских храмов в Киото. Тории перед главным входом — одни из самых больших в Японии. Главное строение сядэн (社殿), изображает Императорский Дворец в Киото. Хэйан дзингу является одним из самых красивых и ярких храмов синто в Японии.
Построен Хэйан дзингу в 1895 году в ознаменование 1100-й годовщины со дня основания японской столицы в Хэйан, старое название Киото. Посвящен этот храм памяти двух японских императоров — Камму, по решению которого столица была перенесена из Нары в Киото, и Комэй, в годы правления которого столичные функции были переданы городу Эдо, современный Токио. Соответственно, ежегодные храмовые праздники отмечаются 13 апреля - в день рождения Камму, и 30 января - в день рождения Комэй. Каждый год 22 октября храм Хэйан дзингу становится центром массовых гуляний в рамках Дзидай мацури — Праздника веков с пышными процессиями людей, одетых в костюмы предыдущих эпох. В этот день огромная процессия направляется от старого Императорского дворца к Хэйан-дзингу, сопровождая переносные кумирни о-микоси императоров Камму и Комэя. Так духи императоров осматривают храм, посвящённый их памяти.
Император Камму (桓武天皇, 737 — 806) — 50-й Император Японии и синтоистское божество. До восхождения на Хризантемовый трон, его личное имя было Ямабэ-Синно и он был старшим сыном принца Сиракабэ. Его матерью была Такано но Ниигаса, происходившая от Мурёна — короля Пэкче. Ямабэ появился на свет до того, как его отец взошел на престол. У императора Камму было 16 жен, которые родили ему 32 ребёнка. Трое из них со временем один за другим взойдут на престол - Император Хэйдзэй, Император Сага и Император Дзюнна. Некоторые из его потомков стали родоначальниками могущественного клана Тайра и в последующих поколениях проявили себя как выдающиеся воины (Тайра Масакадо и Тайра Киёмори). Один из внуков Камму, Аривара Нарихира, стал известным японским поэтом, писавшим в стиле вака, о поэте смотри пост здесь. Во время его правления, с 781 по 806 годы, столица Японии была перенесена из Нары, сначала в Нагаоку, а в в 794 году, в город Хэйан, современный Киото. Это событие ознаменовало начало периода Хэйан в истории Японии. Император Камму также отправил монахов Сайтё и Кукая в Китай. По возвращении оттуда они основали, соответственно, японские школы буддизма Тэндай и Сингон-сю.
Император Комэй (孝明天皇,1831 - 1867), 121-й правитель в истории Японии, правил с 1846 года до самой смерти. Он был четвёртым сыном Императора Нинко, имел шесть детей - четырёх дочерей и двух сыновей, но только будущий Император Мэйдзи дожил до 60 лет. Молодая сестра императора, Наследная Принцесса Кадзу-но-Мия Тикако (和宮親子内親王) была выбрана для свадьбы с сёгуном Токугавой Иэмоти как часть Сближения Императорского Двора Сёгуната, однако смерть сёгуна прервала переговоры. Император не принимал происходившие в стране изменения. Умер от оспы в возрасте 35 лет. Подозревают, что он был отравлен противниками сёгуната. Император Комэй последний, кто получал императорское имя после смерти. Начиная с Императора Мэйдзи совет выбирает посмертное имя сразу после вступления на престол.
Основное здание храма в архитектурном плане представляет собой реплику (в 2/3 величины) Сисиндэна — главного церемониального зала императорского дворца в Киото. Синтоистский храм Хэйан Дзингу гордится сакурой и другими сезонными цветами. За основным павильоном находится прелестный сад, где растет сакура, производящее особое впечатление в сезон ханами.
59 Кб, 500x370
Река Кандагава 匿名 ID: OAHsjZDx 21 6202
В Токио несколько рек, самая известная и большая - Сумидагава, по которой можно совершить прогулку на катере. Но есть и другие реки, совсем неширокие и мелкие, но по берегам растет сакура - целые аллеи на несколько километров. Весной зрелище просто потрясающее. Река Кандагава начинается в местности Мусаси и впадает в реку Сумидагава. Кандагава течет через Акихабару, Васеду, другие известные районы города. Японцы гуляют по берегам реки во время цветения сакуры. Множество мостов пересекают реку, и вид с них открывается великолепный. Вдоль берега реки много парков. Один из них - сад Син Эдогава, прекрасный в любое время года.
Реку Кандагава прославил еще Андо Хиросиге. В его время крутые склоны, между которыми протекала река, были искусственными. Их соорудили для того, чтобы река Хиракава не выходила из берегов, что случалось достаточно часто. Справа видна верхняя ограда моста Сёхэибаси. На склоне Сёхэйдзака, за оградой располагалась территория Сэйдо, связанная с Конфуцием - основателем самой древней в истории государственной идеологии. В свою очередь, конфуцианство являлось официальной государственной идеологией, принятой военным правительством бакуфу. Слово «Сёхэй» - это японское произношение названия китайской местности, где родился Конфуций. На правом берегу Кандагава, за оградой находилась Академия Сёхэйко - крупное просветительское учреждение, где изучались разные направления конфуцианского учения.
Источником реки была излишняя вода канала Канда от плотины Араидзуцуми в Сэкигути. Эта питьевая вода из Араидзуцуми текла через возвышенности Мэдзиродай и Кохюгодай, далее через особняк в Коисикава, через реку Кандагава, а далее по деревянным и каменным трубам к замку Эдодзё, в кварталы Канда и Нихонбаси. Эти трубы проходили как раз рядом с местом, изображенным в гравюре. За мостом на возвышенности Суругадай находились районы особняков самураев. Возвышенность Суругадай была частью возвышенности Канда, но впоследствии вся возвышенность стала называться Суругадай.
58 Кб, 700x468
Сад Рикугиэн 匿名 ID: o2tMpJYI 22 6203
Слово "Rikugien" буквально означает "сад шести поэм". Этот, возможно, самый красивый токийский сад, может служить образцом японского стиля в садовом дизайне. Солнечный, с небольшими холмами и обширным водоемом. Вода, горы и растения вместе создают 88 пейзажных сцен, описанных в известном японском эпосе Монъесюи. В саду растет около 7 тысяч деревьев и 29 тысяч кустарников, среди которых множество яблонь, сосен, слив, камфорных деревьев, различные сорта камелий и азалий, вечнозеленые магнолии и сакуры. Сад Рикугиэн имеет статус национальной достопримечательности. В 1695 году пятый сёгун подарил эту землю своему верному самураю, который вырыл на ней озера и создал миниатюрные горы. Этот сад находился здесь более трехсот лет тому назад. И сегодня он на том же самом месте, окруженный высокими домам – оазис спокойствия.В садах Rikugien есть центральный пруд, острова, лесные массивы, искусственные холмы, несколько чайных домиков. Здесь можно увидеть перекрученные стволы сосен, разнотравье, изогнутые мостики. Лагуны заполнены карпами и маленькими черепахами. В парке много птиц. Ночью парк подсвечивается и выглядит вполне элегантно.
В прошлом парк был частным, но наследник основателя фирмы «Мицубиси» Хисайя (Hisaya), известный филантроп, в первой половине прошлого века пожертвовал городу Токио Rikugien и еще один сад - Kiyosumi-Teien, и основал Toyo Bunko- библиотеку, хранящую множество предметов восточного творчества.
183 Кб, 1014x675
Восточные сады Императорского Дворца 匿名 ID: ka4zsTJB 23 6492
Восточные сады Императорского Дворца (Kokyo Higashi Gyoen) - часть внутренней области Дворца, открытая для свободного посещения. Большая часть императорского дворца в Токио недоступна для посещения. И даже увидеть хоть какие-нибудь постройки за рвом, высокими насыпями и деревьями почти невозможно. Небольшая часть дворцового комплекса стала доступна туристам только в 1968 году и стала носить с тех пор название Восточные сады. Императорский дворец раньше был известен как замок Эдо, он является равнинным замком, который был построен в 1457 году Ота Доканом (Ota Dokan). Токугава Иеясу (1542 - 1616) основал сёгунат Токугава на этой земле, замок Эдо стал резиденцией сегуната Токугава, который управлял Японией с 1603 по 1867 года. Город Токио (Эдо) возник частично, потому что замок Эдо уже существовал и являлся центром жизни региона. Во времена Токугава Иеясу, когда сегун сделал замок своей резиденцией, тот находится в очень плохом состоянии. Вместо каменных стен вокруг замка были только травянистые набережные, а поместье было не лучше, чем обычный сельский дом. Поэтому был разработан новый план, призванный значительно расширить и усилить замок. Во время периода Эдо территория была намного более обширной, она включала Парк Кита-но-мару, зал Бодукан и другие достопримечательности современного Токио. В то время замок и его город были больше чем Рим, наибольший город Европы, и намного больше, чем Лондон. Император Мэйдзи также постоянно находился здесь вплоть до 1888 года, затем был построен современный Императорский Дворец. На вершине холма, где стояла Главная башня замка, сейчас находится широкая лужайка с остатками фундамента здания. Восточные сады - место, где раньше располагались линии обороны замка Эдо - хонмару (главный круг) и ниномару (второй круг) - рвы, выкопанные вокруг замка и заполненные водой. Ни одно из главных строений замка Эдо до наших дней не дошло, но сохранились рвы, стены, входные ворота и несколько караульных помещений. Вместо прежних построек на месте рва второго круга обороны у подножья холма был устроен прекрасный сад в японском стиле.
183 Кб, 1014x675
Восточные сады Императорского Дворца 匿名 ID: ka4zsTJB 23 6492
Восточные сады Императорского Дворца (Kokyo Higashi Gyoen) - часть внутренней области Дворца, открытая для свободного посещения. Большая часть императорского дворца в Токио недоступна для посещения. И даже увидеть хоть какие-нибудь постройки за рвом, высокими насыпями и деревьями почти невозможно. Небольшая часть дворцового комплекса стала доступна туристам только в 1968 году и стала носить с тех пор название Восточные сады. Императорский дворец раньше был известен как замок Эдо, он является равнинным замком, который был построен в 1457 году Ота Доканом (Ota Dokan). Токугава Иеясу (1542 - 1616) основал сёгунат Токугава на этой земле, замок Эдо стал резиденцией сегуната Токугава, который управлял Японией с 1603 по 1867 года. Город Токио (Эдо) возник частично, потому что замок Эдо уже существовал и являлся центром жизни региона. Во времена Токугава Иеясу, когда сегун сделал замок своей резиденцией, тот находится в очень плохом состоянии. Вместо каменных стен вокруг замка были только травянистые набережные, а поместье было не лучше, чем обычный сельский дом. Поэтому был разработан новый план, призванный значительно расширить и усилить замок. Во время периода Эдо территория была намного более обширной, она включала Парк Кита-но-мару, зал Бодукан и другие достопримечательности современного Токио. В то время замок и его город были больше чем Рим, наибольший город Европы, и намного больше, чем Лондон. Император Мэйдзи также постоянно находился здесь вплоть до 1888 года, затем был построен современный Императорский Дворец. На вершине холма, где стояла Главная башня замка, сейчас находится широкая лужайка с остатками фундамента здания. Восточные сады - место, где раньше располагались линии обороны замка Эдо - хонмару (главный круг) и ниномару (второй круг) - рвы, выкопанные вокруг замка и заполненные водой. Ни одно из главных строений замка Эдо до наших дней не дошло, но сохранились рвы, стены, входные ворота и несколько караульных помещений. Вместо прежних построек на месте рва второго круга обороны у подножья холма был устроен прекрасный сад в японском стиле.
52 Кб, 640x512
匿名 ID: X9sOGBcJ 24 6613
Мост "Акаши-Кайкио" - самый длинный, самый высокий и самый дорогостоящий из всех подвесных мостов в мире. Он построен в особо трудных природных и климатических условиях. Мост надежно служит уже 6 лет.
История строительства
Перед постройкой моста, через международный водный путь — пролив Акаси, действовала паромная переправа. Этот опасный водный путь часто подвергался сильным штормам: так, в 1955 году во время шторма здесь затонули два парома, и жертвами трагедии стали 168 детей. Волнения жителей и всеобщее недовольство вынудили японское правительство составить планы по строительству подвесного моста. Изначально планировалось построить железнодорожно-автомобильный мост, но в апреле 1986 года, когда уже началось строительство, было принято решение ограничиться только автомобильным движением в 6 полос. Фактически создание моста началось в 1988 году, а открытие состоялось 5 апреля 1998 года.
Вначале были построены два бетонных основания для пилонов на дне пролива Акаси. Для этого на берегу построили две огромные круглые формы для заливки бетона, затем их затопили (т.н. опоры на опускных колодцах). Вся трудность заключалась в том, чтобы затопить их с большой точностью, однако строители моста справились с этим, несмотря на сильное течение в проливе Акаси, их погрешность составила не более 10 см. Следующим шагом было изобретение бетона, который застывает в морской воде, так как заливка бетона велась под водой. Для заливки на берегу был построен бетонный завод, который производил этот специальный бетон. Когда основания были готовы, строители приступили к возведению пилонов. Это была очень трудная работа, требующая предельной аккуратности. Следующим этапом строительства моста было протягивание тросов. Для этого нужно было с одного пилона на другой протянуть направляющий канат. Он был протянут с помощью вертолёта. Задача была очень трудной. Это было всё равно, как с вертолёта попасть ниткой в игольное ушко, однако пилот справился успешно.
Когда в 1995 году оба троса были протянуты, и можно было приступать к монтажу дорожного полотна, произошло непредвиденное: 17 января 1995 года город Кобэ стал жертвой крупного землетрясения силой в 7,3 балла по шкале Рихтера. Пилоны выдержали землетрясение, но из-за с изменения рельефа дна пролива Акаси, один из пилонов сдвинулся на 1 метр, таким образом нарушив все расчёты. Казалось бы, весь труд 30 лет пошёл насмарку, но не всё было потеряно. Инженеры снова сели за чертёжные доски и вскоре нашли решение: удлинить балки дорожного полотна и увеличить расстояние между вантами, свисающими с основных тросов. Строительные работы, задержавшись не более, чем на месяц возобновились. Монтаж дорожного полотна закончился в 1998 году.
Общая стоимость работ составила около 5 млрд $. (4 300 000 000 $ по некоторым данным).
Конструкция моста
Мост является самым длинным висячим мостом в мире: его полная длина составляет 3911 м, центральный пролёт имеет длину 1991 м, а боковые — по 960 м. Высота пилонов составляет 298 м.
Изначально планировалось, что длина главного пролёта составит 1990 м, но она увеличилась на один метр после землетрясения в Кобе 17 января 1995 года.
В конструкции моста имеется система двухшарнирных балок жёсткости, позволяющая выдерживать скорости ветра до 80 м/с, сейсмическую активность до 8,5 баллов по шкале Рихтера и противостоять сильным морским течениям. Для уменьшения действующих на мост нагрузок здесь также имеется система маятников, работающих с резонансной частотой конструкции моста.
52 Кб, 640x512
匿名 ID: X9sOGBcJ 24 6613
Мост "Акаши-Кайкио" - самый длинный, самый высокий и самый дорогостоящий из всех подвесных мостов в мире. Он построен в особо трудных природных и климатических условиях. Мост надежно служит уже 6 лет.
История строительства
Перед постройкой моста, через международный водный путь — пролив Акаси, действовала паромная переправа. Этот опасный водный путь часто подвергался сильным штормам: так, в 1955 году во время шторма здесь затонули два парома, и жертвами трагедии стали 168 детей. Волнения жителей и всеобщее недовольство вынудили японское правительство составить планы по строительству подвесного моста. Изначально планировалось построить железнодорожно-автомобильный мост, но в апреле 1986 года, когда уже началось строительство, было принято решение ограничиться только автомобильным движением в 6 полос. Фактически создание моста началось в 1988 году, а открытие состоялось 5 апреля 1998 года.
Вначале были построены два бетонных основания для пилонов на дне пролива Акаси. Для этого на берегу построили две огромные круглые формы для заливки бетона, затем их затопили (т.н. опоры на опускных колодцах). Вся трудность заключалась в том, чтобы затопить их с большой точностью, однако строители моста справились с этим, несмотря на сильное течение в проливе Акаси, их погрешность составила не более 10 см. Следующим шагом было изобретение бетона, который застывает в морской воде, так как заливка бетона велась под водой. Для заливки на берегу был построен бетонный завод, который производил этот специальный бетон. Когда основания были готовы, строители приступили к возведению пилонов. Это была очень трудная работа, требующая предельной аккуратности. Следующим этапом строительства моста было протягивание тросов. Для этого нужно было с одного пилона на другой протянуть направляющий канат. Он был протянут с помощью вертолёта. Задача была очень трудной. Это было всё равно, как с вертолёта попасть ниткой в игольное ушко, однако пилот справился успешно.
Когда в 1995 году оба троса были протянуты, и можно было приступать к монтажу дорожного полотна, произошло непредвиденное: 17 января 1995 года город Кобэ стал жертвой крупного землетрясения силой в 7,3 балла по шкале Рихтера. Пилоны выдержали землетрясение, но из-за с изменения рельефа дна пролива Акаси, один из пилонов сдвинулся на 1 метр, таким образом нарушив все расчёты. Казалось бы, весь труд 30 лет пошёл насмарку, но не всё было потеряно. Инженеры снова сели за чертёжные доски и вскоре нашли решение: удлинить балки дорожного полотна и увеличить расстояние между вантами, свисающими с основных тросов. Строительные работы, задержавшись не более, чем на месяц возобновились. Монтаж дорожного полотна закончился в 1998 году.
Общая стоимость работ составила около 5 млрд $. (4 300 000 000 $ по некоторым данным).
Конструкция моста
Мост является самым длинным висячим мостом в мире: его полная длина составляет 3911 м, центральный пролёт имеет длину 1991 м, а боковые — по 960 м. Высота пилонов составляет 298 м.
Изначально планировалось, что длина главного пролёта составит 1990 м, но она увеличилась на один метр после землетрясения в Кобе 17 января 1995 года.
В конструкции моста имеется система двухшарнирных балок жёсткости, позволяющая выдерживать скорости ветра до 80 м/с, сейсмическую активность до 8,5 баллов по шкале Рихтера и противостоять сильным морским течениям. Для уменьшения действующих на мост нагрузок здесь также имеется система маятников, работающих с резонансной частотой конструкции моста.
234 Кб, 1170x772
Гион - район гейко в Киото 匿名 ID: CgR4dQw4 25 6688
Гион (Gion) - район Киото, где можно встретить гейко, так в этом регионе называют гейш. Здесь находятся два ханамати (района проживания гейко) - Гион-кобу и Гион-хигаси. Район занимает несколько кварталов к северу и югу от Сидзё-дори, район ограничен рекой Камо на западе и Хигасияма на востоке. История Гиона началась с лавчонок для паломников и прочих гостей, позже эти лавки превратились в чайные домики на любой вкус. В конце 16 века театр Кабуки перебрался с места своего рождения, берега реки Камо, в несколько помещений, находившихся к востоку от реки, что еще больше укрепило за Гионом репутацию рая развлечений. Святилище Ясака, чьи алые двухэтажные ворота возвышаются над восточной оконечностью Сидзё-дори, было установлено в 656 году и первоначально называлось святилищем Гион. Его божества защищали от болезней, и в 869 году их провезли по городу, чтобы прекратить эпидемию. Так начался знаменитый Гион мацури. Для японца Гион является символом всего, что есть хорошего в жизни - вино, женщины и караоке. Этот район остаётся самым известным местом, где можно увидеть традиционную культуру гейш почти без изменений. Часть района объявлена национальным достоянием, здесь много старинных домов маття, часть из которых являются знаменитыми чайными домиками о-тяя. Это места, где отдыхали и развлекались в обществе гейш самураи, а сейчас - бизнесмены. В наше время по улицам Гиона гейко и их ученицы майко в парадных кимоно вечерами спешат на работу в один из о-тяя. Многие считают, что Гион - это район красных фонарей. Но это не так , конечно, гейко не проститутки, район красных фонарей в Киото находится в районе Симабара. Из других достопримечательностей Гиона туристов привлекают Святыня Ясака и театр кабуки Минамиза. Основным торговым участком Гиона является отрезок улицы Сидзё между святилищем Ясака и мостом Сидзё, где находится магазины, продающие дорогие аксессуары для кимоно. На юго-восточном углу Сидзё и Ханамикодзи расположен Итирики, самый известный отяя Гиона.
43 Кб, 466x699
Кошачий рай Тасиродзима 匿名 ID: ObWYe5Fw 26 6718
Префектура Мияги, расположенная в северо-восточной части острова Хонсю, издавна привлекает туристов. Здесь сосредоточено немало достопримечательностей – природных, исторических, культурных. Но город Исиномаки, как правило, остается в стороне от туристических троп. Это важный рыболовецкий и морской порт, база по разведению и переработке рыбы и морепродуктов, место функционирования одного из крупных в стране рыбных рынков. На что тут любоваться жадным до зрелищ приезжим? Но именно здесь находится Кошачий Остров... Остров Тасиро ( по-японски Тасиродзима ) не может похвастать какми бы то ни было природными богатствами – заповедным лесом, залежами руд или чем-то подобным, что могло бы обеспечить благосостояние островитян. С незапамятных времен здесь существует лишь небольшая деревушка, которой так же дали название Тасиро. Рыболовство , как известно, промысел не очень стабильный. Иногда уловы бывают достаточно богатыми, а иногда рыбаки возвращаются домой с пустыми сетями, и тогда приходится уповать только на силы небесные.Для этого у многих японцев есть надежный талисман – МАНЭКИНЭКО.
Судя по всему,особой удачи островитянам талисманы не принесли. Поразмыслив,Жители Тасиро решили, что «манящим кошкам» правильно исполнять свои обязанности мешают их антагонисты – собаки. И рыбаки единодушно решили изгнать с острова собак.
Как это сказалось на уловах, неясно, однако в отсутствие своих исконных врагов на на Тасиродзимэ расплодились кошки. Перепись их не проводили, но, по прикидкам , на глаз, их – несколько сотен.То есть в несколько раз больше чем людей.Почти полностью утратив свой «домашний статус», кошки превратились в животных , которые живут сами по себе.На острове они ощущают себя если не хозяевами, то уже во всяком случае полноправными соседями людей.Они свободно бродят по острову, требуя своей доли улова, а в другие часы группами или по одиночке наведываются на кухни жилых домов, громким мяуканьем напоминая хозяйкам о своих нуждах.
Надо ли удивляться. Что Тасиродзиму назвали кошачьим островом. Обитатели острова против такой славы не возражали, расчитывая, что таким образом можно будет привлечь туристов на Тасиродзиму.Мечты стали превращаться в быль, когда на острове побывал несколько лет назад заезжий фотограф.Ему приглянулся один из котов, отличавшийся от своих сородичей почему-то постоянно прижатым ухом. Фоторассказ о Вислоухом Джеке ( так называли кота) с успехом распространила одна из национальных телекомпаний.
Передача получилась достаточно сентиментальной и, и десятки телезрителей устремились на Тасиродзиму в надежде своими глазами увидеть знаменитого кота. Кот, кстати, жив и по сей день, вполне освоившись с ролью фотомодели и даже кинозвезды.
Однако проблемы маленького острова национальная известность Вислоухого Джека не решила. Ведь на Тасиродзиме нет не только собак. Здесь нет , например, светофоров, так как нет и автомобилей. Да и куда ездить на этом клочке земли? На острове нет школы. Как нет и самих детей.Самой молодой жительнице 38 лет, остальным островитянам больше 60-ти.
43 Кб, 466x699
Кошачий рай Тасиродзима 匿名 ID: ObWYe5Fw 26 6718
Префектура Мияги, расположенная в северо-восточной части острова Хонсю, издавна привлекает туристов. Здесь сосредоточено немало достопримечательностей – природных, исторических, культурных. Но город Исиномаки, как правило, остается в стороне от туристических троп. Это важный рыболовецкий и морской порт, база по разведению и переработке рыбы и морепродуктов, место функционирования одного из крупных в стране рыбных рынков. На что тут любоваться жадным до зрелищ приезжим? Но именно здесь находится Кошачий Остров... Остров Тасиро ( по-японски Тасиродзима ) не может похвастать какми бы то ни было природными богатствами – заповедным лесом, залежами руд или чем-то подобным, что могло бы обеспечить благосостояние островитян. С незапамятных времен здесь существует лишь небольшая деревушка, которой так же дали название Тасиро. Рыболовство , как известно, промысел не очень стабильный. Иногда уловы бывают достаточно богатыми, а иногда рыбаки возвращаются домой с пустыми сетями, и тогда приходится уповать только на силы небесные.Для этого у многих японцев есть надежный талисман – МАНЭКИНЭКО.
Судя по всему,особой удачи островитянам талисманы не принесли. Поразмыслив,Жители Тасиро решили, что «манящим кошкам» правильно исполнять свои обязанности мешают их антагонисты – собаки. И рыбаки единодушно решили изгнать с острова собак.
Как это сказалось на уловах, неясно, однако в отсутствие своих исконных врагов на на Тасиродзимэ расплодились кошки. Перепись их не проводили, но, по прикидкам , на глаз, их – несколько сотен.То есть в несколько раз больше чем людей.Почти полностью утратив свой «домашний статус», кошки превратились в животных , которые живут сами по себе.На острове они ощущают себя если не хозяевами, то уже во всяком случае полноправными соседями людей.Они свободно бродят по острову, требуя своей доли улова, а в другие часы группами или по одиночке наведываются на кухни жилых домов, громким мяуканьем напоминая хозяйкам о своих нуждах.
Надо ли удивляться. Что Тасиродзиму назвали кошачьим островом. Обитатели острова против такой славы не возражали, расчитывая, что таким образом можно будет привлечь туристов на Тасиродзиму.Мечты стали превращаться в быль, когда на острове побывал несколько лет назад заезжий фотограф.Ему приглянулся один из котов, отличавшийся от своих сородичей почему-то постоянно прижатым ухом. Фоторассказ о Вислоухом Джеке ( так называли кота) с успехом распространила одна из национальных телекомпаний.
Передача получилась достаточно сентиментальной и, и десятки телезрителей устремились на Тасиродзиму в надежде своими глазами увидеть знаменитого кота. Кот, кстати, жив и по сей день, вполне освоившись с ролью фотомодели и даже кинозвезды.
Однако проблемы маленького острова национальная известность Вислоухого Джека не решила. Ведь на Тасиродзиме нет не только собак. Здесь нет , например, светофоров, так как нет и автомобилей. Да и куда ездить на этом клочке земли? На острове нет школы. Как нет и самих детей.Самой молодой жительнице 38 лет, остальным островитянам больше 60-ти.
91 Кб, 600x400
匿名 ID: PUoWkrCL 27 6763
Построенная изо льда гостиница на острове Хоккайдо

На острове Хоккайдо, в горнолыжном курорте Томаму есть уникальный ледяной отель, который является частью целого комплекса из льда с баром и ледяной часовней.

Построенная из льда гостиница Alpha Resort Tomamus Ice Hotel включает в себя лишь один двухместный номер, расположенный под ледяным куполом. Чтобы провести здесь ночь, стоит запастись немалой морозоустойчивостью — столы, стулья и даже кровать в номере сделана из глыбы льда, а температура может опускаться до -25ºС. Положение немного спасают расстеленные здесь шкуры, однако гостям все равно рекомендуется «зимовать» в толстых спальных мешках.

Чтобы подчеркнуть необычную красоту холодного края курорта Томаму, японские инженеры и ученые в течение 9 лет разрабатывали идею ледяного отеля, в котором продумали все до малейших деталей. Служащие курорта очень заботятся об отеле, толщина стен которого составляет 15 см, они постоянно распыляют снег на ледяные стены гостиницы, чтобы прямые солнечные лучи не повредили их.

Гостиница открыта до 15 февраля. Двухместный номер и обед в ледяной столовой стоят 696 долларов.
29 Кб, 300x313
匿名 ID: z83a0F1i 28 6786
история Карацу самым тесным образом связана с историей японской керамики, в частности посуды для чайной церемонии. На протяжении уже нескольких веков чайные чашки стиля Карацу считаются одними из самых престижных в Японии чашек для чая. Старая поговорка гласит: «Лучшие чашки для чая – раку, после них – хаги и карацу». А начало расцвету гончарства в Карацу было положено более 400 лет назад, во второй половине 16 в., в период Момояма. В то время происходили массовые переселения корейских гончаров на о. Кюсю и юг о. Хонсю. Часто эти миграции были насильственными и инициировались воинственными японскими феодалами, совершавшими набеги на прибрежные районы Кореи. Случались и добровольные переселения корейских ремесленников на острова Страны восходящего солнца. Карацу издавна играл ключевую роль в морских контактах между Японией и полуостровом Корея. Расстояние от удобной для захода судов бухты Карацу до берегов Кореи составляет около 200 км. На этом пути тянется цепь небольших островов, что в прошлые времена очень упрощало путешествие по морю. Поэтому не удивительно, что именно в Карацу обосновалась одна из наиболее крупных в Японии колоний корейских гончаров. Популярный в Корее в XV – XVI в. стиль «пунчонг» с его изящной простотой и легкой небрежностью как нельзя лучше соответствовал эстетическим идеалам естественности и гармонии с природой, которые в период Момояма стали доминировать в японском обществе.

Дорога из центра Фукуоки до Карацу, расположенному южнее, занимает чуть больше часа на поезде JR. Большая часть пути проходит по живописному морскому побережью. Здесь находятся зоны отдыха, пляжи, отели. Подъезжая к Карацу, уже издалека можно видеть его «визитную карточку» - средневековый замок, стоящий над морем на высоком утесе. Железнодорожный вокзал в Карацу маленький и уютный, но при этом насыщен разной информацией, необходимой туристу. Карты города, рекламные проспекты, брошюры, открытки – всего в изобилии. И, конечно, в центре внимания главная «фишка» - знаменитая керамика Карацу. Цветные плакаты с ее изображениями невозможно не заметить. Рядом со станцией находится большое двухэтажное здание торгово-выставочного комплекса керамики Карацу.
29 Кб, 300x313
匿名 ID: z83a0F1i 28 6786
история Карацу самым тесным образом связана с историей японской керамики, в частности посуды для чайной церемонии. На протяжении уже нескольких веков чайные чашки стиля Карацу считаются одними из самых престижных в Японии чашек для чая. Старая поговорка гласит: «Лучшие чашки для чая – раку, после них – хаги и карацу». А начало расцвету гончарства в Карацу было положено более 400 лет назад, во второй половине 16 в., в период Момояма. В то время происходили массовые переселения корейских гончаров на о. Кюсю и юг о. Хонсю. Часто эти миграции были насильственными и инициировались воинственными японскими феодалами, совершавшими набеги на прибрежные районы Кореи. Случались и добровольные переселения корейских ремесленников на острова Страны восходящего солнца. Карацу издавна играл ключевую роль в морских контактах между Японией и полуостровом Корея. Расстояние от удобной для захода судов бухты Карацу до берегов Кореи составляет около 200 км. На этом пути тянется цепь небольших островов, что в прошлые времена очень упрощало путешествие по морю. Поэтому не удивительно, что именно в Карацу обосновалась одна из наиболее крупных в Японии колоний корейских гончаров. Популярный в Корее в XV – XVI в. стиль «пунчонг» с его изящной простотой и легкой небрежностью как нельзя лучше соответствовал эстетическим идеалам естественности и гармонии с природой, которые в период Момояма стали доминировать в японском обществе.

Дорога из центра Фукуоки до Карацу, расположенному южнее, занимает чуть больше часа на поезде JR. Большая часть пути проходит по живописному морскому побережью. Здесь находятся зоны отдыха, пляжи, отели. Подъезжая к Карацу, уже издалека можно видеть его «визитную карточку» - средневековый замок, стоящий над морем на высоком утесе. Железнодорожный вокзал в Карацу маленький и уютный, но при этом насыщен разной информацией, необходимой туристу. Карты города, рекламные проспекты, брошюры, открытки – всего в изобилии. И, конечно, в центре внимания главная «фишка» - знаменитая керамика Карацу. Цветные плакаты с ее изображениями невозможно не заметить. Рядом со станцией находится большое двухэтажное здание торгово-выставочного комплекса керамики Карацу.
匿名 ID: z83a0F1i 29 6787
>>6786
Начинать знакомство с Карацу лучше всего с замка. Во-первых, здесь в специальной экспозиции можно увидеть настоящую старинную керамику стиля Карацу. Во-вторых, замок сам по себе является интересным историко-культурным объектом. Дорога к нему идет по набережной неширокой реки, впадающей в бухту. Расстояние от станции до замка меньше 2 км - прекрасная прогулка в ясный солнечный день. По пути находится одна из городских достопримечательностей - бывшее здание банка Карацу, построенное в 1912 г. в европейском стиле. Это была дань моде того времени - западная архитектура получила большую популярность в Японии в эпоху Мэйдзи, являясь своего рода символом приобщения страны к достижениям мировой цивилизации. Здание сооружено из кирпича, имеет нарядно декорированный фронтон, арочные оконные проемы и купола в стиле барокко на крыше.
Замок Карацу построил в 1608 г. Терасава Симаноками Хиротака, бывший вассал Тоётоми Хидэёси. Впоследствии замок принадлежал самурайским кланам Окубо, Мацудайра, Дои, Огасавара. С наступлением эпохи Мэйдзи замок Карацу, как и многие другие японские замки, сильно пострадал от разрушений. В 1966 г. замок был восстановлен в его настоящем виде и получил статус историко-культурного памятника. Замок, стоящий на вершине утеса в устье реки, окружен живописным парком, в котором есть несколько очень старых деревьев. С площадки около замка открывается великолепный обзор окрестностей: на западе и на юге – сине-зеленые воды бухты Карацу с рассыпанными по ней островками, желтый песок побережья, а на востоке и на севере – панорама самого города и устья реки.
На этажах замка развернуты экспозиции по его истории, самурайскому вооружению и по старинной керамике Карацу. В витринах – подлинные изделия первых поколений здешних гончаров. Это чайные чашки, стаканчики, чаши, миски, горшочки, тарелки, вазы, изготовленные на гончарном круге из пластичной желтоватой глины. Отличительная их особенность, которая сразу притягивает взгляд – благородная цветовая гамма: серые и зеленовато-серые, оливковые, палевые глазури в сочетании с темно-коричневым цветом рисунка.
匿名 ID: z83a0F1i 29 6787
>>6786
Начинать знакомство с Карацу лучше всего с замка. Во-первых, здесь в специальной экспозиции можно увидеть настоящую старинную керамику стиля Карацу. Во-вторых, замок сам по себе является интересным историко-культурным объектом. Дорога к нему идет по набережной неширокой реки, впадающей в бухту. Расстояние от станции до замка меньше 2 км - прекрасная прогулка в ясный солнечный день. По пути находится одна из городских достопримечательностей - бывшее здание банка Карацу, построенное в 1912 г. в европейском стиле. Это была дань моде того времени - западная архитектура получила большую популярность в Японии в эпоху Мэйдзи, являясь своего рода символом приобщения страны к достижениям мировой цивилизации. Здание сооружено из кирпича, имеет нарядно декорированный фронтон, арочные оконные проемы и купола в стиле барокко на крыше.
Замок Карацу построил в 1608 г. Терасава Симаноками Хиротака, бывший вассал Тоётоми Хидэёси. Впоследствии замок принадлежал самурайским кланам Окубо, Мацудайра, Дои, Огасавара. С наступлением эпохи Мэйдзи замок Карацу, как и многие другие японские замки, сильно пострадал от разрушений. В 1966 г. замок был восстановлен в его настоящем виде и получил статус историко-культурного памятника. Замок, стоящий на вершине утеса в устье реки, окружен живописным парком, в котором есть несколько очень старых деревьев. С площадки около замка открывается великолепный обзор окрестностей: на западе и на юге – сине-зеленые воды бухты Карацу с рассыпанными по ней островками, желтый песок побережья, а на востоке и на севере – панорама самого города и устья реки.
На этажах замка развернуты экспозиции по его истории, самурайскому вооружению и по старинной керамике Карацу. В витринах – подлинные изделия первых поколений здешних гончаров. Это чайные чашки, стаканчики, чаши, миски, горшочки, тарелки, вазы, изготовленные на гончарном круге из пластичной желтоватой глины. Отличительная их особенность, которая сразу притягивает взгляд – благородная цветовая гамма: серые и зеленовато-серые, оливковые, палевые глазури в сочетании с темно-коричневым цветом рисунка.
匿名 ID: z83a0F1i 30 6788
>>6787
Для рисунков использовался железистый подглазурный пигмент, который наносился на подсохшие стенки кисточкой, техникой легкого, чуть небрежного штриха. Затем изделие покрывалось полупрозрачной глазурью и обжигалось. Сюжеты декора незатейливы и изящны – веточки сосны, стебли травы, бамбук и тростник на ветру, листья, плывущие рыбки, креветки, летящие птицы, простые геометрические фигуры, и т.п. Керамика с рисунками представляет ведущую линию стиля гончарства Карацу – «Ко-Карацу». Сравнивая эту посуду с гончарными изделиями корейских мастеров XV - XVI в., каждый увидит несомненное сходство в формах изделий, цветовых решениях, мотивах декора. Но при этом стиль Карацу демонстрирует мастерство, доведенное до совершенства, тонкий художественный вкус, продуманность в каждой детали. Гончары черпали вдохновение у окружающей природы, и, наверное, оттого их изделия и сегодня выглядят свежо и современно.

В экспозиции представлены не только сами керамические изделия, но и очень любопытные копии старинных японских цветных гравюр, показывающих весь процесс изготовления посуды – от сбора глины до обжига. На одной из картинок изображена ноборигама – склоновая ступенчатая обжигательная печь. Такие печи повсеместно использовались в средневековом японском гончарстве, начиная с XVI в., а появились они здесь под влиянием гончарных технологий Китая и Кореи. В окрестностях Карацу сохранились остатки большого числа старых печей, среди которых – в местечке Китахата - и самая ранняя в Японии ноборигама. Конструкция традиционной печи представляет собой ступенчатый тоннель, состоящий из отдельных обжигательных камер прямоугольной формы. В нижней части тоннеля находится топка, в верхней – дымовая труба. Печь рассчитана на обжиг больших партий посуды. Загрузка изделий, прошедших сушку, производится через топочный вход и специальные боковые проемы, которые во время обжига плотно закрываются. Устройство ноборигамы позволяет развивать высокие температуры (до 1200°С) и поддерживать их в течение длительного времени. Весь процесс обжига от загрузки до выгрузки готовой продукции после остывания может занимать до нескольких дней. Каждый более или менее крупный гончарный клан имел свои печи, название которым давалось по месту расположения, фамилии владельца, либо фамилии ведущих мастеров. До середины XIX в. владельцами печей часто являлись феодалы, на земле которых жили и работали гончары. Названия закреплялись за печами на долгое время, и становились своего рода «лейблом» произведенной продукции. Старейшая в Карацу ноборигама получила имя Кисидаке по названию холма, на склоне которого она расположена.
匿名 ID: z83a0F1i 30 6788
>>6787
Для рисунков использовался железистый подглазурный пигмент, который наносился на подсохшие стенки кисточкой, техникой легкого, чуть небрежного штриха. Затем изделие покрывалось полупрозрачной глазурью и обжигалось. Сюжеты декора незатейливы и изящны – веточки сосны, стебли травы, бамбук и тростник на ветру, листья, плывущие рыбки, креветки, летящие птицы, простые геометрические фигуры, и т.п. Керамика с рисунками представляет ведущую линию стиля гончарства Карацу – «Ко-Карацу». Сравнивая эту посуду с гончарными изделиями корейских мастеров XV - XVI в., каждый увидит несомненное сходство в формах изделий, цветовых решениях, мотивах декора. Но при этом стиль Карацу демонстрирует мастерство, доведенное до совершенства, тонкий художественный вкус, продуманность в каждой детали. Гончары черпали вдохновение у окружающей природы, и, наверное, оттого их изделия и сегодня выглядят свежо и современно.

В экспозиции представлены не только сами керамические изделия, но и очень любопытные копии старинных японских цветных гравюр, показывающих весь процесс изготовления посуды – от сбора глины до обжига. На одной из картинок изображена ноборигама – склоновая ступенчатая обжигательная печь. Такие печи повсеместно использовались в средневековом японском гончарстве, начиная с XVI в., а появились они здесь под влиянием гончарных технологий Китая и Кореи. В окрестностях Карацу сохранились остатки большого числа старых печей, среди которых – в местечке Китахата - и самая ранняя в Японии ноборигама. Конструкция традиционной печи представляет собой ступенчатый тоннель, состоящий из отдельных обжигательных камер прямоугольной формы. В нижней части тоннеля находится топка, в верхней – дымовая труба. Печь рассчитана на обжиг больших партий посуды. Загрузка изделий, прошедших сушку, производится через топочный вход и специальные боковые проемы, которые во время обжига плотно закрываются. Устройство ноборигамы позволяет развивать высокие температуры (до 1200°С) и поддерживать их в течение длительного времени. Весь процесс обжига от загрузки до выгрузки готовой продукции после остывания может занимать до нескольких дней. Каждый более или менее крупный гончарный клан имел свои печи, название которым давалось по месту расположения, фамилии владельца, либо фамилии ведущих мастеров. До середины XIX в. владельцами печей часто являлись феодалы, на земле которых жили и работали гончары. Названия закреплялись за печами на долгое время, и становились своего рода «лейблом» произведенной продукции. Старейшая в Карацу ноборигама получила имя Кисидаке по названию холма, на склоне которого она расположена.
匿名 ID: z83a0F1i 31 6789
>>6788
Своего расцвета гончарное производство в Карацу достигло в период Эдо, в XVII – XVIII в. Особенно ценилась и была востребована по всей Японии чайная посуда местных мастеров. Появились вариации стиля Карацу, различающиеся в технологических и художественных нюансах. Наряду с изделиями, украшенными рисунками, производилась и гладкостенная посуда, покрытая глазурью разных оттенков. Сегодня традиции прошлого бережно сохраняются: в городе и его окрестностях работает множество гончарных мастерских, каждая из которых имеет свой творческий почерк. Как и раньше, керамика обжигается в печах типа ноборигама - в Карацу их насчитывается несколько десятков. Одна из наиболее известных - ноборигама Кёзан, керамика которой славится с давних времен. Продукция гончаров в огромном разнообразии выставляется и продается в художественных галереях и салонах, сувенирных магазинах, торговых центрах, выставочных залах, которых в Карацу великое множество. Цены зависят, в первую очередь, от известности мастера и его работ в Японии и за рубежом. В Карацу есть профессионалы высочайшего уровня, являющиеся национальным достоянием страны. Так, семья Наказато представляет старейшую гончарную династию Карацу, начало которой относится к 1663 г. Профессиональное имя гончаров Наказато – Тароуэмон. Сегодня главой династии является Тароуэмон XIV (Наказато Тадахиро), чье творчество в Японии широко известно. У семьи Наказато есть свой музей и выставочный зал.
Если вернуться к культурно-историческим достопримечательностям Карацу, то надо обязательно сказать об усадьбе семьи Такатори. Она расположена в восьмистах метрах к югу от замка, на морском побережье. Корэёси Такатори был угольным магнатом, одним из богатейших людей Японии конца XIX – начала XX в. Прекрасный знаток японской культуры, Такатори решил построить семейную резиденцию в лучших традициях национальной архитектуры, искусства интерьеров и ландшафтного дизайна. Это ему блестяще удалось – самые известные строители и художники того времени создали подлинный шедевр, который сохранился в своем оригинальном облике до наших дней. Наиболее интересные объекты усадьбы – жилой дом и примыкающий к нему сад. У ворот усадьбы меня встретила гид, любезная улыбчивая немолодая японка, прекрасно говорящая на английском, и предложила экскурсию по жилому дому. Двухэтажный дом, выглядящий довольно компактным снаружи, внутри оказался неожиданно просторным и вместительным. Рациональная планировка, «живое» и теплое дерево стен, полов и потолков, удивительной красоты настенные росписи, минимализм интерьеров и вместе с тем их эстетическое совершенство рождают совершенно необычную ауру и чувство душевного комфорта.
匿名 ID: z83a0F1i 31 6789
>>6788
Своего расцвета гончарное производство в Карацу достигло в период Эдо, в XVII – XVIII в. Особенно ценилась и была востребована по всей Японии чайная посуда местных мастеров. Появились вариации стиля Карацу, различающиеся в технологических и художественных нюансах. Наряду с изделиями, украшенными рисунками, производилась и гладкостенная посуда, покрытая глазурью разных оттенков. Сегодня традиции прошлого бережно сохраняются: в городе и его окрестностях работает множество гончарных мастерских, каждая из которых имеет свой творческий почерк. Как и раньше, керамика обжигается в печах типа ноборигама - в Карацу их насчитывается несколько десятков. Одна из наиболее известных - ноборигама Кёзан, керамика которой славится с давних времен. Продукция гончаров в огромном разнообразии выставляется и продается в художественных галереях и салонах, сувенирных магазинах, торговых центрах, выставочных залах, которых в Карацу великое множество. Цены зависят, в первую очередь, от известности мастера и его работ в Японии и за рубежом. В Карацу есть профессионалы высочайшего уровня, являющиеся национальным достоянием страны. Так, семья Наказато представляет старейшую гончарную династию Карацу, начало которой относится к 1663 г. Профессиональное имя гончаров Наказато – Тароуэмон. Сегодня главой династии является Тароуэмон XIV (Наказато Тадахиро), чье творчество в Японии широко известно. У семьи Наказато есть свой музей и выставочный зал.
Если вернуться к культурно-историческим достопримечательностям Карацу, то надо обязательно сказать об усадьбе семьи Такатори. Она расположена в восьмистах метрах к югу от замка, на морском побережье. Корэёси Такатори был угольным магнатом, одним из богатейших людей Японии конца XIX – начала XX в. Прекрасный знаток японской культуры, Такатори решил построить семейную резиденцию в лучших традициях национальной архитектуры, искусства интерьеров и ландшафтного дизайна. Это ему блестяще удалось – самые известные строители и художники того времени создали подлинный шедевр, который сохранился в своем оригинальном облике до наших дней. Наиболее интересные объекты усадьбы – жилой дом и примыкающий к нему сад. У ворот усадьбы меня встретила гид, любезная улыбчивая немолодая японка, прекрасно говорящая на английском, и предложила экскурсию по жилому дому. Двухэтажный дом, выглядящий довольно компактным снаружи, внутри оказался неожиданно просторным и вместительным. Рациональная планировка, «живое» и теплое дерево стен, полов и потолков, удивительной красоты настенные росписи, минимализм интерьеров и вместе с тем их эстетическое совершенство рождают совершенно необычную ауру и чувство душевного комфорта.
匿名 ID: z83a0F1i 32 6790
>>6789

В конце экскурсии мне предложили (за отдельную плату) чайную мини-церемонию. Проводила ее на редкость красивая, высокая и стройная молодая женщина в светлом кимоно и с прической из длинных волос – в моем представлении так должны выглядеть японские аристократки из романов о самурайских временах. Она молча готовила и подавала мне чай и традиционные сладости, а гид комментировала ее действия и объясняла тонкости японского чаепития. И, конечно, в этой церемонии использовалась керамическая посуда Ко-Карацу. Чаем меня угощали в помещении с окнами, выходящими в сад, любоваться которым можно было бесконечно. Сад разбит таким образом, что фоном для него служат желтые песчаные дюны с растущими на них соснами и синеющее за ними море - классический образец сочетания естественного природного ландшафта с ландшафтом, созданным человеком. Этот сад в чем-то похож на знаменитый Сенган-эн в Кагосиме, фоном для которого также служит морское побережье.

К большому моему сожалению, фотографировать интерьеры дома и сад запрещено, и у меня остались лишь снимки наружных видов усадьбы.Во время прогулки по Карацу я встретила еще немало любопытного. Например, старинную деревянную башню с часами, устроенными по принципу нашей «кукушки» - только вместо поющей птички из раскрывающихся дверей каждый час появляется большой барабан и ростовая фигура барабанщика в национальном костюме и с палочками в руках. Руки приходят в движение, и звук ударов по барабану разносится далеко по тихим улицам города. Перед отъездом из Карацу я зашла в торгово-выставочный комплекс рядом со станцией, купить что-нибудь из традиционной керамики. Цены там оказались вполне демократичными, а выбор настолько большим, что трудно было остановиться на чем-то одном. Каждая вещь была хороша по-своему. Наконец, мне приглянулся стаканчик с рисунком стебля бамбука на фоне серой глазури. Очень похожий стакан с чуть вогнутыми стенками и характерным угловатым «ребром» над донышком я видела в экспозиции старинной керамики в замке - эта форма специфична для стиля Карацу.
匿名 ID: z83a0F1i 32 6790
>>6789

В конце экскурсии мне предложили (за отдельную плату) чайную мини-церемонию. Проводила ее на редкость красивая, высокая и стройная молодая женщина в светлом кимоно и с прической из длинных волос – в моем представлении так должны выглядеть японские аристократки из романов о самурайских временах. Она молча готовила и подавала мне чай и традиционные сладости, а гид комментировала ее действия и объясняла тонкости японского чаепития. И, конечно, в этой церемонии использовалась керамическая посуда Ко-Карацу. Чаем меня угощали в помещении с окнами, выходящими в сад, любоваться которым можно было бесконечно. Сад разбит таким образом, что фоном для него служат желтые песчаные дюны с растущими на них соснами и синеющее за ними море - классический образец сочетания естественного природного ландшафта с ландшафтом, созданным человеком. Этот сад в чем-то похож на знаменитый Сенган-эн в Кагосиме, фоном для которого также служит морское побережье.

К большому моему сожалению, фотографировать интерьеры дома и сад запрещено, и у меня остались лишь снимки наружных видов усадьбы.Во время прогулки по Карацу я встретила еще немало любопытного. Например, старинную деревянную башню с часами, устроенными по принципу нашей «кукушки» - только вместо поющей птички из раскрывающихся дверей каждый час появляется большой барабан и ростовая фигура барабанщика в национальном костюме и с палочками в руках. Руки приходят в движение, и звук ударов по барабану разносится далеко по тихим улицам города. Перед отъездом из Карацу я зашла в торгово-выставочный комплекс рядом со станцией, купить что-нибудь из традиционной керамики. Цены там оказались вполне демократичными, а выбор настолько большим, что трудно было остановиться на чем-то одном. Каждая вещь была хороша по-своему. Наконец, мне приглянулся стаканчик с рисунком стебля бамбука на фоне серой глазури. Очень похожий стакан с чуть вогнутыми стенками и характерным угловатым «ребром» над донышком я видела в экспозиции старинной керамики в замке - эта форма специфична для стиля Карацу.
98 Кб, 725x453
Harajuku 匿名 ID: V6Ws/ndz 33 7175
Харадзюку - единственное место на планете Земля, где поощряется стремление выглядеть эпатажно. Здесь молодые японцы, девушки и парни, у которых черный от природы цвет волос, выглядят иначе - у них волосы розовые или фиолетовые, а глаза - зеленые или голубые. Здесь можно нарядиться в любимого героя манга и аниме, и/или кумира любимой рок-группы. Харадзюку - токийский район в Сибуя, где постоянно тусуется молодое поколение японцев, а их тусовка делает популярным это место для туристов. У всех характерный подбор одежды, обуви и аксессуаров. В Харадзюку даже просто в выходные дни проходит своеобразный маскарад, участники которого уже приезжают в своих необычных костюмах, другие привозят весь гардероб в огромных сумках, из которых извлекается косметика, парики, немыслимых фасонов наряды и начинаются перевоплощения. А прошедшая ночь с 31 октября на 1 ноября - праздник ужастиков и нечисти Хеллоуин - отмечалась, конечно, здесь весело и задорно. Вечеринки и тусовки в честь Хеллоуина состоялись во многих клубах Харадзюку, в том числе и в клубе Milky Way, где прошло мероприятие Pop N Cute Halloween Party.
144 Кб, 862x640
Японцы и их гора Фудзияма 匿名 ID: mRzCQry9 34 7415
В 1938 году один из самых замечательных японских писателей Дадзай Осаму написал такой рассказ, который называется "Сто видов Фудзи". В начале этого рассказа он пишет следующим образом: "Все японские художники, и прежде всего, Хокусай, изображали Фудзи совершенно не такой, как она есть на самом деле. Ее вершина изображается с намного более острым привершинным углом, чем это есть на самом деле. Она похожа на Эйфелеву башню. А вот настоящая Фудзи-яма..." И дальше он описывает такой эпизод, когда ночью он выпивает в одиночку, потом выходит, смотрит в окошко, в то время из Токио Фудзи была хорошо видна, потому что не было высотных зданий, не было такой загрязненности. И вот, он слегка под шафе, и Фудзи кажется ему маленькой, такой, с какими-то неровными склонами — словом, такая, домашняя Фудзи, которая страшно ему нравится. Так вот, страшно интересный вопрос - почему Фудзи вошла в сознание как самих японцев, так и европейцев, ведь знаменитый Хокусай изображал гору, с ее склонами с намного более острыми углами, чем это есть на самом деле, под углом 45 градусов.

У Хокусая есть не такие известные произведения, не только вот эта его знаменитая серия «36 видов Фудзи», но и другие его гравюры, где она вообще реально действительно как Эйфелева башня, с чрезвычайно острым углом. И вот был такой чрезвычайно интересный человек, Эдвард Морс, американский биолог — он был в Японии в 70-х годах XIX века — и он считается основоположником японской научной биологии и археологии. И вот он попросил своих учеников нарисовать Фудзи, которая была видна с этой точки. И вот эти его ученики, смотря на Фудзи, то же самое, нарисовали гору с намного более острыми углами, чем они есть на самом деле. То есть мы сталкиваемся с чрезвычайно интересным феноменом — что, как бы, культурная, что ли, память, она оказывается сильнее, чем тот визуальный ряд, который ты на самом деле наблюдаешь.

И вот, спрашивается, вопрос: да, ну что, японцы не глупее нашего были, да, они могли бы нарисовать, как есть, эту гору. Но не рисовали. И вот теперь мы должны возвратиться в более глубокую древность, а именно, в VIII век, потому что от VIII века у нас есть уже письменные свидетельства, как эта гора Фудзи описывается. Она предстает то время как действующий вулкан. Фудзи извергалась довольно часто, последнее извержение случилось в 1707 году, после этого вулкан потух. И с тех пор склоны Фудзи не претерпевают никаких, практически никаких изменений, и она такова, какой мы ее видим сегодня.

Так вот, в древности, что говорили про эту самую Фудзи? Говорил кто? Значит, центр древнеяпонского государства находился в районе нынешних городов Нара и Киото, приблизительно за 450 км от Фудзи, то есть непосредственно она не видна. Вот, поэтому, в особенности, там, скажем, с IX века, когда эти люди, столичные чиновники, почти совсем перестали путешествовать, они составляли себе образ Фудзи по тому, что было написано раньше. А раньше было написано следующее - гора Фудзи всегда покрыта снегом. Она недоступная. Ну, на самом деле, на два летних месяца, на июль и август, снежная шапка тает. Но тем не менее, как бы, образ ее — что она всегда покрыта вечными снегами. Образ ее также заключается в том, что над ней курится дымок — раз вулкан действующий. И вот японцы стали ее осмыслять как гору даосских бессмертных. Эта гора по-китайски называется Пэнлай, по-японски Хорай, и появляются такие легенды, что, вот, в жерле Фудзи зажгли эликсир бессмертия, он клубится, и вот тот, кто сможет залезть туда, тот, значит, это бессмертие обретет. Дело в том, что никто не залезал. Склоны Фудзи, вообще-то, достаточно пологие, и любой здоровый человек на Фудзи взойти может. В этом нет, как бы, такого альпинистского подвига. Но пока вулкан действующий, конечно, не всякий на это дело осмелится. И вот, Фудзи — гора бессмертных. И, значит, автоматическим образом, раз не каждый человек может достичь ее вершин, ее стали рисовать как недоступную. В древности рисунки Фудзи такие: это, собственно говоря, цилиндр, фактически, цилиндр, изборожденный такими морщинами, которые, ну, изображают ущелья. Естественно совершенно, что на такую гору никто вообще взойти не может никогда. И только самые великие, подвижники и святые, они могут, вроде как, вспрыгнуть на нее. Сохранились легенды, как один знаменитый проповедник буддизма, звали его принц Сётоку, вот он сел на божественную лошадь и разом, значит, перемахнул через эту Фудзи. И в текстах бывает написано, да, что гора Фудзи совершенно удивительная, потому что, значит, это, как бы, перевернутый конус — даже вот так ее осмысляли. То есть отрицательный угол, по которому совершенно невозможно зайти.
144 Кб, 862x640
Японцы и их гора Фудзияма 匿名 ID: mRzCQry9 34 7415
В 1938 году один из самых замечательных японских писателей Дадзай Осаму написал такой рассказ, который называется "Сто видов Фудзи". В начале этого рассказа он пишет следующим образом: "Все японские художники, и прежде всего, Хокусай, изображали Фудзи совершенно не такой, как она есть на самом деле. Ее вершина изображается с намного более острым привершинным углом, чем это есть на самом деле. Она похожа на Эйфелеву башню. А вот настоящая Фудзи-яма..." И дальше он описывает такой эпизод, когда ночью он выпивает в одиночку, потом выходит, смотрит в окошко, в то время из Токио Фудзи была хорошо видна, потому что не было высотных зданий, не было такой загрязненности. И вот, он слегка под шафе, и Фудзи кажется ему маленькой, такой, с какими-то неровными склонами — словом, такая, домашняя Фудзи, которая страшно ему нравится. Так вот, страшно интересный вопрос - почему Фудзи вошла в сознание как самих японцев, так и европейцев, ведь знаменитый Хокусай изображал гору, с ее склонами с намного более острыми углами, чем это есть на самом деле, под углом 45 градусов.

У Хокусая есть не такие известные произведения, не только вот эта его знаменитая серия «36 видов Фудзи», но и другие его гравюры, где она вообще реально действительно как Эйфелева башня, с чрезвычайно острым углом. И вот был такой чрезвычайно интересный человек, Эдвард Морс, американский биолог — он был в Японии в 70-х годах XIX века — и он считается основоположником японской научной биологии и археологии. И вот он попросил своих учеников нарисовать Фудзи, которая была видна с этой точки. И вот эти его ученики, смотря на Фудзи, то же самое, нарисовали гору с намного более острыми углами, чем они есть на самом деле. То есть мы сталкиваемся с чрезвычайно интересным феноменом — что, как бы, культурная, что ли, память, она оказывается сильнее, чем тот визуальный ряд, который ты на самом деле наблюдаешь.

И вот, спрашивается, вопрос: да, ну что, японцы не глупее нашего были, да, они могли бы нарисовать, как есть, эту гору. Но не рисовали. И вот теперь мы должны возвратиться в более глубокую древность, а именно, в VIII век, потому что от VIII века у нас есть уже письменные свидетельства, как эта гора Фудзи описывается. Она предстает то время как действующий вулкан. Фудзи извергалась довольно часто, последнее извержение случилось в 1707 году, после этого вулкан потух. И с тех пор склоны Фудзи не претерпевают никаких, практически никаких изменений, и она такова, какой мы ее видим сегодня.

Так вот, в древности, что говорили про эту самую Фудзи? Говорил кто? Значит, центр древнеяпонского государства находился в районе нынешних городов Нара и Киото, приблизительно за 450 км от Фудзи, то есть непосредственно она не видна. Вот, поэтому, в особенности, там, скажем, с IX века, когда эти люди, столичные чиновники, почти совсем перестали путешествовать, они составляли себе образ Фудзи по тому, что было написано раньше. А раньше было написано следующее - гора Фудзи всегда покрыта снегом. Она недоступная. Ну, на самом деле, на два летних месяца, на июль и август, снежная шапка тает. Но тем не менее, как бы, образ ее — что она всегда покрыта вечными снегами. Образ ее также заключается в том, что над ней курится дымок — раз вулкан действующий. И вот японцы стали ее осмыслять как гору даосских бессмертных. Эта гора по-китайски называется Пэнлай, по-японски Хорай, и появляются такие легенды, что, вот, в жерле Фудзи зажгли эликсир бессмертия, он клубится, и вот тот, кто сможет залезть туда, тот, значит, это бессмертие обретет. Дело в том, что никто не залезал. Склоны Фудзи, вообще-то, достаточно пологие, и любой здоровый человек на Фудзи взойти может. В этом нет, как бы, такого альпинистского подвига. Но пока вулкан действующий, конечно, не всякий на это дело осмелится. И вот, Фудзи — гора бессмертных. И, значит, автоматическим образом, раз не каждый человек может достичь ее вершин, ее стали рисовать как недоступную. В древности рисунки Фудзи такие: это, собственно говоря, цилиндр, фактически, цилиндр, изборожденный такими морщинами, которые, ну, изображают ущелья. Естественно совершенно, что на такую гору никто вообще взойти не может никогда. И только самые великие, подвижники и святые, они могут, вроде как, вспрыгнуть на нее. Сохранились легенды, как один знаменитый проповедник буддизма, звали его принц Сётоку, вот он сел на божественную лошадь и разом, значит, перемахнул через эту Фудзи. И в текстах бывает написано, да, что гора Фудзи совершенно удивительная, потому что, значит, это, как бы, перевернутый конус — даже вот так ее осмысляли. То есть отрицательный угол, по которому совершенно невозможно зайти.
匿名 ID: mRzCQry9 35 7416
>>7415
Что происходит дальше? Вот Фудзи где-то с начала XI века, она на какое-то время затихает, то есть извержения не случаются. И тогда на эту гору стали реально всходить. Всходили, прежде всего, приверженцы буддизма, которые считали, что взойдя на эту гору, помолившись там — наверху там есть священные источники, священная вода — возможно, значит, добиться удовлетворения своих желаний и так далее. Строили храмы. Не на самой вершине, но у подножья, и там, в середине тулова храмы появляются, безусловно. Вот, эти верующие, временами на этой вершине они захоранивали эти свои буддийские сутры, потому что в XII веке была очень популярна, широко распространена мысль, что вот-вот настанет конец света, и эти люди считали, что если мы вот так вот наверху сутры захороним, то они спасутся от этого конца света. Раз они на нее всходили, то она и в произведениях художников начинает представать с углами уже не такими острыми. Они, безусловно, острее, чем на самом деле, но тем не менее, некий такой намек на то, что на эту гору можно взобраться, уже присутствует.

Значит, вот эти знаменитые художники, которые рисовали уже в XVIII и XIX веке, вроде Хокусая, у них уже такой идеи, что Фудзи — это гора священная, у этих художников, по всей вероятности, не было. Но они постоянно ее рисовали — почему? Значит, начиная с XVII века центр культурной и политической жизни находится в городе Эдо, современном Токио. Японский император продолжает находиться в Киото, а вот сегун, военный правитель, его резиденция находится в Эдо. И вот это Эдо становится крупнейшим городом мира — в нем проживало более миллиона человек. Из Эдо Фудзи прекрасно видна, и она на произведениях Хокусая выступает, прежде всего, как ландшафтный маркер. Да, просто сразу видно, где происходит дело. Он, на самом деле, ведь не столько Фудзи рисовал. Я, к сожалению, не могу продемонстрировать, но если посмотреть на эти гравюры, то видно, что практически всегда там люди, которые могут быть в море, люди таскают какие-то тяжести, торговцы торгуют. Бытовое действо, совершенно мирское, которое не имеет совершенно никакого отношения к религиозным ценностям. Но в то же самое время паломники на Фудзи, безусловно, оставались. И вот в XVIII веке тоже возникает мощное достаточно течение этих паломников на Фудзи. Они туда были организованы в такие, определенные общины. Они туда взбирались, тоже, значит, брали там святую воду, молились, постились, купались под водопадами и так далее. Очень интересно вот что: что они, в общем-то, не были оппозиционерами тогдашнему режиму, но они были к нему совершенно непричастны. А раз непричастны, это воспринималось с неким таким, скепсисом. Ну все-таки человек, который таких официальных ценностей — это не наш человек.

Поэтому к этим паломникам относились с некоторым подозрением. Их деятельность не запрещали, но ограничивали — вот, в частности, запретили им приносить эту святую воду с вершины. Но тем не менее, движение было достаточно массовым. Понятное дело, что на Фудзи забраться было можно — это правда. Но все-таки это вещь не такая простая, как сегодня. Сегодня обычно тех людей, которые хотят взойти на Фудзи, подвозят на автобусах, автомобилях к так называемой Пятой станции, и оттуда они стартуют глубокой ночью, и к утру они доходят до вершины. Тогда же процесс подъема до Фудзи занимал несколько дней. Не каждый человек не каждый год даже это мог сделать. Поэтому строится в Эдо и в его окрестностях искусственные горки. Это могла быть либо горка, составленная из камней, которые доставили с Фудзи. Это могла быть и, естественно, несколько подправленная горка, и считалась, что она является моделью и заместителем Фудзи. И поэтому, значит, взбираешься уже не на тысячи метров — а высота Фудзи 3 776 м — а на высоту метров 15, оттуда Фудзи видна. И это приравнивалось к настоящему паломничеству тоже.

Существовали и религиозные паломники. Интересно следующее, что они никогда не описывали, как они всходят на Фудзи. Они эту Фудзи не описывали. Для них интерес, как бы, заключался совершенно в другом. Это были их религиозные переживания, это были их моления, и красоты их совершенно не интересовали. Совершенно параллельно существует могучая поэтическая традиция воспевания Фудзи. Мало кто из японских поэтов не оставил здесь свой след. Эта традиция ведет свое начало по крайней мере с VIII века, и интересно посмотреть, что это за стихи, о чем в них говорилось. Значит, некий такой, обобщенный, реконструированный текст выглядит приблизительно так. Очень часто в древности, когда очень многие явления описывались, ну, как бы, в любовном таком коде, и многие природные явления уподоблялись любви, а любовь уподоблялась им, то Фудзи предстает как символ, между прочим, несчастной любви. Почему? Вот этот самый дымок, а значит, некий огонь в кратере — это такая, моя горячая любовь. А ты, вот, холодный, как эти снега. И в общем, ничего не получается. Ну, самые такие, пронзительные поэты, верящие в силу поэтического слова и свои возможности, они писали, что «да, я вот такой горячий, что даже растоплю твои снега».
匿名 ID: mRzCQry9 35 7416
>>7415
Что происходит дальше? Вот Фудзи где-то с начала XI века, она на какое-то время затихает, то есть извержения не случаются. И тогда на эту гору стали реально всходить. Всходили, прежде всего, приверженцы буддизма, которые считали, что взойдя на эту гору, помолившись там — наверху там есть священные источники, священная вода — возможно, значит, добиться удовлетворения своих желаний и так далее. Строили храмы. Не на самой вершине, но у подножья, и там, в середине тулова храмы появляются, безусловно. Вот, эти верующие, временами на этой вершине они захоранивали эти свои буддийские сутры, потому что в XII веке была очень популярна, широко распространена мысль, что вот-вот настанет конец света, и эти люди считали, что если мы вот так вот наверху сутры захороним, то они спасутся от этого конца света. Раз они на нее всходили, то она и в произведениях художников начинает представать с углами уже не такими острыми. Они, безусловно, острее, чем на самом деле, но тем не менее, некий такой намек на то, что на эту гору можно взобраться, уже присутствует.

Значит, вот эти знаменитые художники, которые рисовали уже в XVIII и XIX веке, вроде Хокусая, у них уже такой идеи, что Фудзи — это гора священная, у этих художников, по всей вероятности, не было. Но они постоянно ее рисовали — почему? Значит, начиная с XVII века центр культурной и политической жизни находится в городе Эдо, современном Токио. Японский император продолжает находиться в Киото, а вот сегун, военный правитель, его резиденция находится в Эдо. И вот это Эдо становится крупнейшим городом мира — в нем проживало более миллиона человек. Из Эдо Фудзи прекрасно видна, и она на произведениях Хокусая выступает, прежде всего, как ландшафтный маркер. Да, просто сразу видно, где происходит дело. Он, на самом деле, ведь не столько Фудзи рисовал. Я, к сожалению, не могу продемонстрировать, но если посмотреть на эти гравюры, то видно, что практически всегда там люди, которые могут быть в море, люди таскают какие-то тяжести, торговцы торгуют. Бытовое действо, совершенно мирское, которое не имеет совершенно никакого отношения к религиозным ценностям. Но в то же самое время паломники на Фудзи, безусловно, оставались. И вот в XVIII веке тоже возникает мощное достаточно течение этих паломников на Фудзи. Они туда были организованы в такие, определенные общины. Они туда взбирались, тоже, значит, брали там святую воду, молились, постились, купались под водопадами и так далее. Очень интересно вот что: что они, в общем-то, не были оппозиционерами тогдашнему режиму, но они были к нему совершенно непричастны. А раз непричастны, это воспринималось с неким таким, скепсисом. Ну все-таки человек, который таких официальных ценностей — это не наш человек.

Поэтому к этим паломникам относились с некоторым подозрением. Их деятельность не запрещали, но ограничивали — вот, в частности, запретили им приносить эту святую воду с вершины. Но тем не менее, движение было достаточно массовым. Понятное дело, что на Фудзи забраться было можно — это правда. Но все-таки это вещь не такая простая, как сегодня. Сегодня обычно тех людей, которые хотят взойти на Фудзи, подвозят на автобусах, автомобилях к так называемой Пятой станции, и оттуда они стартуют глубокой ночью, и к утру они доходят до вершины. Тогда же процесс подъема до Фудзи занимал несколько дней. Не каждый человек не каждый год даже это мог сделать. Поэтому строится в Эдо и в его окрестностях искусственные горки. Это могла быть либо горка, составленная из камней, которые доставили с Фудзи. Это могла быть и, естественно, несколько подправленная горка, и считалась, что она является моделью и заместителем Фудзи. И поэтому, значит, взбираешься уже не на тысячи метров — а высота Фудзи 3 776 м — а на высоту метров 15, оттуда Фудзи видна. И это приравнивалось к настоящему паломничеству тоже.

Существовали и религиозные паломники. Интересно следующее, что они никогда не описывали, как они всходят на Фудзи. Они эту Фудзи не описывали. Для них интерес, как бы, заключался совершенно в другом. Это были их религиозные переживания, это были их моления, и красоты их совершенно не интересовали. Совершенно параллельно существует могучая поэтическая традиция воспевания Фудзи. Мало кто из японских поэтов не оставил здесь свой след. Эта традиция ведет свое начало по крайней мере с VIII века, и интересно посмотреть, что это за стихи, о чем в них говорилось. Значит, некий такой, обобщенный, реконструированный текст выглядит приблизительно так. Очень часто в древности, когда очень многие явления описывались, ну, как бы, в любовном таком коде, и многие природные явления уподоблялись любви, а любовь уподоблялась им, то Фудзи предстает как символ, между прочим, несчастной любви. Почему? Вот этот самый дымок, а значит, некий огонь в кратере — это такая, моя горячая любовь. А ты, вот, холодный, как эти снега. И в общем, ничего не получается. Ну, самые такие, пронзительные поэты, верящие в силу поэтического слова и свои возможности, они писали, что «да, я вот такой горячий, что даже растоплю твои снега».
匿名 ID: mRzCQry9 36 7417
>>7416
Но таких было меньшинство. Обычно писали о том, что все-таки не растопить, да — грустная такая любовь. Но это общий такой, довольно грустный модус японской культуры вообще здесь, безусловно, виден. Как я говорил, значит, Фудзи то действовала, то бездействовала. И вот такой перерыв наступает в действии Фудзи приблизительно с середины XI века и по начало XVIII века. Эти люди из столичного Киото, в это время появляется так называемый первый японский сегунат, то есть военное правительство, и ставка его располагалась в Камакура. Ну, это неподалеку от Токио, от Эдо тогдашнего. И вот этим людям время от времени приходилось по делам — чтобы разрешить спор о наследстве или что-нибудь — из Киото проходить все эти 450 км до Эдо. Они Фудзи видели. У этих людей в памяти был образ Фудзи, которая, значит, дымится, которая покрыта вечным снегом. Вот в дневниках этих людей мы видим следующее - мы видим совершенно шок, огромное совершенно удивление. Они пишут: «В старых книгах написано, что над Фудзи курится дымок. Ничего подобного. В старых книгах написано, что она покрыта вечным снегом» — а человек, значит, в августе месяце как раз проходил мимо — снега нету. «В старых книгах написано, что поскольку это гора бессмертных, то на ее вершине, над ее вершиной видели небожительниц. Не верится, не вижу. И раз старые книги врут про этот самый дымок и снег, то, значит, и про небожительниц они врут». И немедленно сочиняет стихотворение про небожительниц. Вот это потрясающее совершенно такое, двухкамерное сознание. С одной стороны, ты видишь, и все совершенно другое. Но ты столько прочитал про это текстов, книг, стихов, что ты не можешь не сочинить стихотворение абсолютно в том же самом русле. Поэтому когда мы читаем японские стихи — а стихотворения про дымящуюся Фудзи будут сочиняться еще во второй половине XIX века — никогда нельзя верить на слово. Каким-то другим свидетельствам, безусловно, можно, но вот поэтическим свидетельствам — ни в коем совершенно случае. Потому что они отражают не то, какой Фудзи была на самом деле, а какой она должна быть. Это страшно интересно и показательно.

Великий поэт Басё, живший в XVIII веке, писал о Фудзи: "Тучи набухли дождем, Только над гребнем предгорья. Фудзи — белеет в снегу". Басё — эдосский житель, он сочинял в другой форме. Все, что я говорил — это, как бы, аристократы, которые сочиняли стихи в форме танка — это 31 слог, короткое, короткое пятистишие. А это хокку. Танка сочиняли, в основном, аристократы. Басё был человек простой. И вот на нем это влияние того аристократического канона видно в меньшей степени. XVII, XVIII, первая половина XIX века — это, безусловно, еще не символ всей Японии. Потому что политическая ситуация крайне своеобразная. Ну, как я уже говорил, двор императора находится в Киото, двор сегуна находится в Эдо. Значит, сегунат испытывает... император лишен реальной власти, но тем не менее, существует, сегуны испытывают определенный комплекс в части своей легитимности, японского народа как такового нет — Япония закрытая страна, иностранцев там раз, два и обчелся, поэтому, собственно говоря, определять себя как японцев особой нужды нет. Вот мы здесь люди, живем и живем. «Ты кто?» — «А я вот из такой-то деревни, такого-то уезда, такого-то княжества». Это было совершенно достаточно. Тем не менее, в Японии бывали — редкие очень, но тем не менее, бывали — посольства. Посольства из Кореи — их присылали, в основном, по поводу инаугурации нового сегуна — и бывали, значит, посольства с островов, с архипелага Рюкю, которое тогда было, ну, таким, более или менее самостоятельным — зависимым от Китая, но тем не менее, все-таки самостоятельным. И вот, когда приезжали эти посольства, мы видим ростки такого отношения, которое в будущем позволит превратиться Фудзи в символ Японии. Потому что, вот как только приезжают эти посольства, их заставляют сочинять стихи. Про Фудзи. Какая Фудзи замечательная. Тогда было очень принято писать стихи в странах Дальневосточного региона по-китайски на заданную тему. Это считалось, ну, очень прилично — демонстрировали и посольство, и принимающая их сторона, что у них, как бы, общий культурный бэкграунд — а он тогда мог быть только китайским. И сочинение стихов на китайском языке считалось очень хорошим тоном. И вот тебе хозяева предлагают такую тему, сочинить стихи про Фудзи — ну, ты же ничего плохого не скажешь, правда? Я выскажу уважение, безусловно. Тем более, что можно было реально высказать уважение, потому что, ну, в общем-то, я не встречал таких отзывов, чтобы кому-то Фудзи казалась, там, некрасивой горой какой-то, безобразной или такой же, как все.

Тем более, что в Корее высоких гор нету. Фудзи была явно совершенно выше. Корейцы, которые находились в серьезной вассальной зависимости от Китая, знали про китайские священные горы, но китайские священные горы тоже не велики ростом. Поэтому они с чистой совестью говорили, что Фудзи или красивая, или они говорили, что она смахивает на вот эту гору Пэнлай или Хорай даосскую, или что она похожа на центр буддийского мироздания гору Сумеру, и таким образом утверждалась слава Фудзи и за границей тоже. Таким образом, для средневековья это такая, нормальная и обычная вещь, что земля наша красивая, она красивая, потому что у нас это правильное правление, жизнь устроена правильно, и Фудзи выступает в качестве репрезентации этой японской земли. Что еще, какие иностранцы видали эту Фудзи? Значит, в то время, как я сказал, Япония почти не имеет отношения ни с кем, но тем не менее, в городе Нагасаки, это юг Японии, остров Кюсю, находилась торговая миссия голландской Ост-индской компании. Там были не только голландцы, но и немцы разные, наемные работники. Кораблей приходило немного — их количество было строго ограничено. Этих самых голландцев сегунское правительство считало за своих данников, а Голландию, значит, числила своим вассалом. А вассалам время от времени велено являться ко двору, на аудиенцию. И вот, значит, эти люди из Нагасаки, они отправлялись в Эдо. Путь довольно далекий, больше месяца. Больше месяца. Дело в том, что, собственно говоря, в Японии того времени гужевой транспорт практически отсутствовал. Потому что в японских условиях при густом населении все было занято под рис, который намного более продуктивен, чем выращивание скота. С единицы площади, калорий, если ты выращиваешь скот, можно получить намного меньше, чем от риса, и поэтому естественным образом, они этот скот не выращивали, и лошадей было очень мало. Голландские посланники либо часть пути проделывали пешком, либо, в основном, их везли в паланкинах. Вообще-то говоря, удовольствие не из больших, потому что значит, окошки им старались занавешивать, чтобы они лишнего не увидели. Но тем не менее, мимо Фудзи их проносили, Фудзи они видали, европейцы, и в один голос восхищались этой горой.
匿名 ID: mRzCQry9 36 7417
>>7416
Но таких было меньшинство. Обычно писали о том, что все-таки не растопить, да — грустная такая любовь. Но это общий такой, довольно грустный модус японской культуры вообще здесь, безусловно, виден. Как я говорил, значит, Фудзи то действовала, то бездействовала. И вот такой перерыв наступает в действии Фудзи приблизительно с середины XI века и по начало XVIII века. Эти люди из столичного Киото, в это время появляется так называемый первый японский сегунат, то есть военное правительство, и ставка его располагалась в Камакура. Ну, это неподалеку от Токио, от Эдо тогдашнего. И вот этим людям время от времени приходилось по делам — чтобы разрешить спор о наследстве или что-нибудь — из Киото проходить все эти 450 км до Эдо. Они Фудзи видели. У этих людей в памяти был образ Фудзи, которая, значит, дымится, которая покрыта вечным снегом. Вот в дневниках этих людей мы видим следующее - мы видим совершенно шок, огромное совершенно удивление. Они пишут: «В старых книгах написано, что над Фудзи курится дымок. Ничего подобного. В старых книгах написано, что она покрыта вечным снегом» — а человек, значит, в августе месяце как раз проходил мимо — снега нету. «В старых книгах написано, что поскольку это гора бессмертных, то на ее вершине, над ее вершиной видели небожительниц. Не верится, не вижу. И раз старые книги врут про этот самый дымок и снег, то, значит, и про небожительниц они врут». И немедленно сочиняет стихотворение про небожительниц. Вот это потрясающее совершенно такое, двухкамерное сознание. С одной стороны, ты видишь, и все совершенно другое. Но ты столько прочитал про это текстов, книг, стихов, что ты не можешь не сочинить стихотворение абсолютно в том же самом русле. Поэтому когда мы читаем японские стихи — а стихотворения про дымящуюся Фудзи будут сочиняться еще во второй половине XIX века — никогда нельзя верить на слово. Каким-то другим свидетельствам, безусловно, можно, но вот поэтическим свидетельствам — ни в коем совершенно случае. Потому что они отражают не то, какой Фудзи была на самом деле, а какой она должна быть. Это страшно интересно и показательно.

Великий поэт Басё, живший в XVIII веке, писал о Фудзи: "Тучи набухли дождем, Только над гребнем предгорья. Фудзи — белеет в снегу". Басё — эдосский житель, он сочинял в другой форме. Все, что я говорил — это, как бы, аристократы, которые сочиняли стихи в форме танка — это 31 слог, короткое, короткое пятистишие. А это хокку. Танка сочиняли, в основном, аристократы. Басё был человек простой. И вот на нем это влияние того аристократического канона видно в меньшей степени. XVII, XVIII, первая половина XIX века — это, безусловно, еще не символ всей Японии. Потому что политическая ситуация крайне своеобразная. Ну, как я уже говорил, двор императора находится в Киото, двор сегуна находится в Эдо. Значит, сегунат испытывает... император лишен реальной власти, но тем не менее, существует, сегуны испытывают определенный комплекс в части своей легитимности, японского народа как такового нет — Япония закрытая страна, иностранцев там раз, два и обчелся, поэтому, собственно говоря, определять себя как японцев особой нужды нет. Вот мы здесь люди, живем и живем. «Ты кто?» — «А я вот из такой-то деревни, такого-то уезда, такого-то княжества». Это было совершенно достаточно. Тем не менее, в Японии бывали — редкие очень, но тем не менее, бывали — посольства. Посольства из Кореи — их присылали, в основном, по поводу инаугурации нового сегуна — и бывали, значит, посольства с островов, с архипелага Рюкю, которое тогда было, ну, таким, более или менее самостоятельным — зависимым от Китая, но тем не менее, все-таки самостоятельным. И вот, когда приезжали эти посольства, мы видим ростки такого отношения, которое в будущем позволит превратиться Фудзи в символ Японии. Потому что, вот как только приезжают эти посольства, их заставляют сочинять стихи. Про Фудзи. Какая Фудзи замечательная. Тогда было очень принято писать стихи в странах Дальневосточного региона по-китайски на заданную тему. Это считалось, ну, очень прилично — демонстрировали и посольство, и принимающая их сторона, что у них, как бы, общий культурный бэкграунд — а он тогда мог быть только китайским. И сочинение стихов на китайском языке считалось очень хорошим тоном. И вот тебе хозяева предлагают такую тему, сочинить стихи про Фудзи — ну, ты же ничего плохого не скажешь, правда? Я выскажу уважение, безусловно. Тем более, что можно было реально высказать уважение, потому что, ну, в общем-то, я не встречал таких отзывов, чтобы кому-то Фудзи казалась, там, некрасивой горой какой-то, безобразной или такой же, как все.

Тем более, что в Корее высоких гор нету. Фудзи была явно совершенно выше. Корейцы, которые находились в серьезной вассальной зависимости от Китая, знали про китайские священные горы, но китайские священные горы тоже не велики ростом. Поэтому они с чистой совестью говорили, что Фудзи или красивая, или они говорили, что она смахивает на вот эту гору Пэнлай или Хорай даосскую, или что она похожа на центр буддийского мироздания гору Сумеру, и таким образом утверждалась слава Фудзи и за границей тоже. Таким образом, для средневековья это такая, нормальная и обычная вещь, что земля наша красивая, она красивая, потому что у нас это правильное правление, жизнь устроена правильно, и Фудзи выступает в качестве репрезентации этой японской земли. Что еще, какие иностранцы видали эту Фудзи? Значит, в то время, как я сказал, Япония почти не имеет отношения ни с кем, но тем не менее, в городе Нагасаки, это юг Японии, остров Кюсю, находилась торговая миссия голландской Ост-индской компании. Там были не только голландцы, но и немцы разные, наемные работники. Кораблей приходило немного — их количество было строго ограничено. Этих самых голландцев сегунское правительство считало за своих данников, а Голландию, значит, числила своим вассалом. А вассалам время от времени велено являться ко двору, на аудиенцию. И вот, значит, эти люди из Нагасаки, они отправлялись в Эдо. Путь довольно далекий, больше месяца. Больше месяца. Дело в том, что, собственно говоря, в Японии того времени гужевой транспорт практически отсутствовал. Потому что в японских условиях при густом населении все было занято под рис, который намного более продуктивен, чем выращивание скота. С единицы площади, калорий, если ты выращиваешь скот, можно получить намного меньше, чем от риса, и поэтому естественным образом, они этот скот не выращивали, и лошадей было очень мало. Голландские посланники либо часть пути проделывали пешком, либо, в основном, их везли в паланкинах. Вообще-то говоря, удовольствие не из больших, потому что значит, окошки им старались занавешивать, чтобы они лишнего не увидели. Но тем не менее, мимо Фудзи их проносили, Фудзи они видали, европейцы, и в один голос восхищались этой горой.
匿名 ID: mRzCQry9 37 7418
>>7417
Искренне, да. Нет, абсолютно искренние отзывы. Писали, что это самая красивая гора в мире — а там были люди, которые довольно много попутешествовали. Ну вот, в частности, один из них был, такой, Кемпфер, он писал, что Фудзи по своей высоте такая же, как гора Тейде на Тенерифах, и нужно сказать, потрясающе там. Тейде чуть-чуть пониже — ну, буквально, на десятки метров. Но у человека был такой глазомер, видать, очень хороший. Вот, и самая красивая в мире. Таких отзывов довольно много. Почему самая красивая? Что, как бы, восхищало европейцев? Их восхищало то — в один голос пишут, не сговариваясь — похожа на правильный усеченный конус. То есть мы видим, как задействован геометрический код. Новое время для Европы — это такое время, когда процедура измерения играет огромную совершенно роль. Геометрической красотой восхищаются, чего никогда не было в Японии. Понятие симметрия как эквивалент красоты, в Японии отсутствует. А в Европе оно есть. И вот они пишут: «правильный усеченный конус, вот поэтому она такая красивая». Но всходить на Фудзи европейцам воспрещали, потому чт их, собственно говоря, несли по своему маршруту до сегунского замка, там из них довольно часто делали шутов — заставляли плясать, там, и все такое прочее — и другие европейцы очень возмущались голландцами, которые говорили: «они настолько жадные, что, ну...» На все пойдут ради денег. А взойти на Фудзи очень хотелось им, для того, чтобы измерить высоту Фудзи. Но если какая-то вещь, гора или что-нибудь еще, не обмеряна, не измерена, европейский человек Нового времени чувствует душевное беспокойство, дискомфорт и неудовлетворенность. На что шли — вот, значит, врач Зибольд: ему запретили взойти на Фудзи, но он дал барометр своему японскому ученику... Ну, там были вокруг этих европейцев люди, ну, как бы, с особым доступом, не каждый, естественно — общение было довольно строго ограничено. И этот ученик тайно от властей, совершенно не летом, когда, значит, более-менее легко взобраться на Фудзи, а когда там лежал снег, забрался на эту Фудзи и с помощью барометра измерил ее высоту. Но поскольку это была тайная операция, то в Японии этой высоты, значит, данные этих измерений были неизвестны. Они стали известны в Европе, потому что Зибольд написал письмишко в Европу — вот, он сказал, высота Фудзи такая-то. И нужно сказать, что это измерение было очень точным, почти не отличающимся от реальных величин. Но все-таки за несколько лет до этого — а это были 20-е годы XIX века — японцы все-таки сумели измерить высоту Фудзи, но барометров у них не было. Это опять же, человек, который находился под влиянием европейских математических концепций. Он не всходил на Фудзи, он измерил ее с помощью так называемого триангулярного измерения. Оно не дает, это триангулярное измерение, абсолютной высоты над уровнем моря — оно дает более или менее точные цифры с той точки, с которой ты смотришь. Поэтому он измерял с нескольких точек и получил довольно большой разброс данных. Ну, словом, он даже докладывал, значит, свои данные к сегунскому двору, но общая атмосфера жизни в тогдашней Японии была такая, что в общем, процедура измерения, конечно, не занимала там такого колоссального места, как в Европе.

Ну, измерил, подумаешь, да все забыли. Дальше Япония открывается для внешнего мира — это середина 50-х годов XIX века, когда под напором мировых держав — Англии, России, Франции, Соединенных Штатов — в Японии было открыто несколько портов для европейцев. Япония того времени ничего не могла противопоставить европейским уже тогда пароходам, пушкам, которые были на их борту. И европейцы — ну, в особенности, американцы усердствовали в этот момент — проводили политику канонерок — это под этими дулами... ну, что здесь поделаешь. Один из основных портов, которые открыли, была Иокогама. Раньше это была деревня, а теперь это стал порт. Он тоже совсем недалеко от Эдо, оттуда тоже прекрасно видна Фудзи. И открываются представительства в Японии европейских держав. И вот первым европейцем, который взошел на Фудзи, был британский посланник Элкок. Его описание, вот это... значит, ему не так просто было добиться разрешения, а он его добился. Интересно, что отвечали ему японцы, почему нельзя. В частности, нельзя потому, что только простолюдины забираются на Фудзи, а люди образованные и достойные никогда на Фудзи не поднимаются. И это правда. Значит, очень много стихов, посвященных Фудзи, в японской традиции, но вы не найдете ни одного, где описывался бы вид Фудзи с вершины Фудзи, что, как бы, довольно странно, скажем, для такого, раздольного русского менталитета, когда забрался повыше — эх, далеко видать, да? Нету такого. Более того, в руководствах по стихосложению пишется - нельзя описывать вид с горы, не принято. А не принято, и все — никто не описывал. Вот всходили эти религиозные паломники, они ничего не писали, им было не до этого, а вот, как бы, люди более образованные, занимавшие более высокое социальное положение, и не собирались на Фудзи, и естественно, не описывали. Поэтому Элкоку сказали: «это неприлично тебе будет». Но британцы того времени — это не британцы нынешнего времени. Никакой толерантности, они строят империю, над которой не заходит солнце — Элкок на своем настоял. Ему это в помощь и «для догляда» отправили больше ста японцев. Вот они, это, стали всходить на Фудзи. У Элкока было семь английских сотрудников, они забрались, и, значит... Но вид с Фудзи его не поразил, потому что была плохая погода...

Облака, да. Поэтому, собственно говоря, он Японию не разглядел как следует. Но он тоже измерил высоту Фудзи, его сотрудники собирали ботанический материал — словом, значит, одна из основных целей была... были научные цели. Вот после этого регулярно европейцы получали разрешение, стали всходить на Фудзи. Все они, значит, пытались измерить высоту, с разным успехом. Вот, они собирали, значит... ну, как бы, были, значит, там, географы, они собирали камни, были ботаники, собирали растительность. Словом, они начали описывать Фудзи с научной точки зрения. Видимо, первым русским, который забрался на Фудзи, был географ, путешественник и ботаник Андрей Николаевич Краснов — это брат генерала Краснова. Он трижды был в Японии, и он в 1895 году взошел на Фудзи. Оставил... он был человек поэтический, и он оставил чрезвычайно поэтическое описание вот того вида, который открывается с Фудзи. Он, правда, не дошел, как он пишет, сотню сажень до вершины, потому что вдруг почувствовал себя плохо, и он очень удивлялся, потому что он опытный путешественник, но тем не менее — ну, почти, почти на вершине Фудзи он побывал. И вот он, в частности, написал, когда смотрел издалека на Фудзи — это, пожалуй, может быть, самый показательный образ. Другие европейцы писали, там, «конус, усеченный конус» — он тоже написал про усеченный конус, «как будто бы сделанный рукою токаря». Он лучше всего, как бы, уловил, что близко европейскому человеку. Этот природный объект прекрасен потому, что он как бы сделан человеком, что в природе такого, как бы, не бывает и не должно быть. Значит, европейцы стали забираться на Фудзи. Вот, а тогда мнение европейцев было чрезвычайно весомым в Японии. Япония вступила в эпоху модернизации, вестернизации, входят в жизнь многие европейские обычаи, образованные классы начинают носить европейскую одежду, учить иностранные языки, строятся заводы...
匿名 ID: mRzCQry9 37 7418
>>7417
Искренне, да. Нет, абсолютно искренние отзывы. Писали, что это самая красивая гора в мире — а там были люди, которые довольно много попутешествовали. Ну вот, в частности, один из них был, такой, Кемпфер, он писал, что Фудзи по своей высоте такая же, как гора Тейде на Тенерифах, и нужно сказать, потрясающе там. Тейде чуть-чуть пониже — ну, буквально, на десятки метров. Но у человека был такой глазомер, видать, очень хороший. Вот, и самая красивая в мире. Таких отзывов довольно много. Почему самая красивая? Что, как бы, восхищало европейцев? Их восхищало то — в один голос пишут, не сговариваясь — похожа на правильный усеченный конус. То есть мы видим, как задействован геометрический код. Новое время для Европы — это такое время, когда процедура измерения играет огромную совершенно роль. Геометрической красотой восхищаются, чего никогда не было в Японии. Понятие симметрия как эквивалент красоты, в Японии отсутствует. А в Европе оно есть. И вот они пишут: «правильный усеченный конус, вот поэтому она такая красивая». Но всходить на Фудзи европейцам воспрещали, потому чт их, собственно говоря, несли по своему маршруту до сегунского замка, там из них довольно часто делали шутов — заставляли плясать, там, и все такое прочее — и другие европейцы очень возмущались голландцами, которые говорили: «они настолько жадные, что, ну...» На все пойдут ради денег. А взойти на Фудзи очень хотелось им, для того, чтобы измерить высоту Фудзи. Но если какая-то вещь, гора или что-нибудь еще, не обмеряна, не измерена, европейский человек Нового времени чувствует душевное беспокойство, дискомфорт и неудовлетворенность. На что шли — вот, значит, врач Зибольд: ему запретили взойти на Фудзи, но он дал барометр своему японскому ученику... Ну, там были вокруг этих европейцев люди, ну, как бы, с особым доступом, не каждый, естественно — общение было довольно строго ограничено. И этот ученик тайно от властей, совершенно не летом, когда, значит, более-менее легко взобраться на Фудзи, а когда там лежал снег, забрался на эту Фудзи и с помощью барометра измерил ее высоту. Но поскольку это была тайная операция, то в Японии этой высоты, значит, данные этих измерений были неизвестны. Они стали известны в Европе, потому что Зибольд написал письмишко в Европу — вот, он сказал, высота Фудзи такая-то. И нужно сказать, что это измерение было очень точным, почти не отличающимся от реальных величин. Но все-таки за несколько лет до этого — а это были 20-е годы XIX века — японцы все-таки сумели измерить высоту Фудзи, но барометров у них не было. Это опять же, человек, который находился под влиянием европейских математических концепций. Он не всходил на Фудзи, он измерил ее с помощью так называемого триангулярного измерения. Оно не дает, это триангулярное измерение, абсолютной высоты над уровнем моря — оно дает более или менее точные цифры с той точки, с которой ты смотришь. Поэтому он измерял с нескольких точек и получил довольно большой разброс данных. Ну, словом, он даже докладывал, значит, свои данные к сегунскому двору, но общая атмосфера жизни в тогдашней Японии была такая, что в общем, процедура измерения, конечно, не занимала там такого колоссального места, как в Европе.

Ну, измерил, подумаешь, да все забыли. Дальше Япония открывается для внешнего мира — это середина 50-х годов XIX века, когда под напором мировых держав — Англии, России, Франции, Соединенных Штатов — в Японии было открыто несколько портов для европейцев. Япония того времени ничего не могла противопоставить европейским уже тогда пароходам, пушкам, которые были на их борту. И европейцы — ну, в особенности, американцы усердствовали в этот момент — проводили политику канонерок — это под этими дулами... ну, что здесь поделаешь. Один из основных портов, которые открыли, была Иокогама. Раньше это была деревня, а теперь это стал порт. Он тоже совсем недалеко от Эдо, оттуда тоже прекрасно видна Фудзи. И открываются представительства в Японии европейских держав. И вот первым европейцем, который взошел на Фудзи, был британский посланник Элкок. Его описание, вот это... значит, ему не так просто было добиться разрешения, а он его добился. Интересно, что отвечали ему японцы, почему нельзя. В частности, нельзя потому, что только простолюдины забираются на Фудзи, а люди образованные и достойные никогда на Фудзи не поднимаются. И это правда. Значит, очень много стихов, посвященных Фудзи, в японской традиции, но вы не найдете ни одного, где описывался бы вид Фудзи с вершины Фудзи, что, как бы, довольно странно, скажем, для такого, раздольного русского менталитета, когда забрался повыше — эх, далеко видать, да? Нету такого. Более того, в руководствах по стихосложению пишется - нельзя описывать вид с горы, не принято. А не принято, и все — никто не описывал. Вот всходили эти религиозные паломники, они ничего не писали, им было не до этого, а вот, как бы, люди более образованные, занимавшие более высокое социальное положение, и не собирались на Фудзи, и естественно, не описывали. Поэтому Элкоку сказали: «это неприлично тебе будет». Но британцы того времени — это не британцы нынешнего времени. Никакой толерантности, они строят империю, над которой не заходит солнце — Элкок на своем настоял. Ему это в помощь и «для догляда» отправили больше ста японцев. Вот они, это, стали всходить на Фудзи. У Элкока было семь английских сотрудников, они забрались, и, значит... Но вид с Фудзи его не поразил, потому что была плохая погода...

Облака, да. Поэтому, собственно говоря, он Японию не разглядел как следует. Но он тоже измерил высоту Фудзи, его сотрудники собирали ботанический материал — словом, значит, одна из основных целей была... были научные цели. Вот после этого регулярно европейцы получали разрешение, стали всходить на Фудзи. Все они, значит, пытались измерить высоту, с разным успехом. Вот, они собирали, значит... ну, как бы, были, значит, там, географы, они собирали камни, были ботаники, собирали растительность. Словом, они начали описывать Фудзи с научной точки зрения. Видимо, первым русским, который забрался на Фудзи, был географ, путешественник и ботаник Андрей Николаевич Краснов — это брат генерала Краснова. Он трижды был в Японии, и он в 1895 году взошел на Фудзи. Оставил... он был человек поэтический, и он оставил чрезвычайно поэтическое описание вот того вида, который открывается с Фудзи. Он, правда, не дошел, как он пишет, сотню сажень до вершины, потому что вдруг почувствовал себя плохо, и он очень удивлялся, потому что он опытный путешественник, но тем не менее — ну, почти, почти на вершине Фудзи он побывал. И вот он, в частности, написал, когда смотрел издалека на Фудзи — это, пожалуй, может быть, самый показательный образ. Другие европейцы писали, там, «конус, усеченный конус» — он тоже написал про усеченный конус, «как будто бы сделанный рукою токаря». Он лучше всего, как бы, уловил, что близко европейскому человеку. Этот природный объект прекрасен потому, что он как бы сделан человеком, что в природе такого, как бы, не бывает и не должно быть. Значит, европейцы стали забираться на Фудзи. Вот, а тогда мнение европейцев было чрезвычайно весомым в Японии. Япония вступила в эпоху модернизации, вестернизации, входят в жизнь многие европейские обычаи, образованные классы начинают носить европейскую одежду, учить иностранные языки, строятся заводы...
匿名 ID: mRzCQry9 38 7419
>>7418
от во второй половине XIX века вот эта модернизация была чрезвычайно мощная — многим казалось, что чересчур, уж слишком быстро уходили в прошлое прошлые обыкновения, наряды, привычки и так далее. Но раз европейцы забираются на Фудзи, чем мы хуже, да? И вот, начиная с 90-х годов XIX века начинается в Японии туристское движение. Не туристское, а альпинистское движение. И вот японцы стали всходить на Фудзи. И тоже стали описывать, значит — что раньше было совершенно не принято — как это... что они, это, увидели, да, какой простор, и все. Эти описания страшно интересные. Если там, тот же Краснов, он пишет, да, что реально, что он реально видит: серебряные ленточки рек, какие-то облака, он видит море... Ну, как бы, ничего лишнего. О чем писали японцы, многие тексты? Вот человек взошел на Фудзи и говорит: «С пика Фудзи видна гора такая-то за 500 км, гора такая-то за 700 км», чего он, безусловно, видеть не мог. Он осмысляет это, то, что он видит, совершенно символическим образом. Он хочет сказать, что гора Фудзи самая высокая в стране, от нее видно от края до края, и другие горы, пишет он или даже они, возвышается подобно господину, государю. Все другие горы — это вассалы, которые приносят дань. Совершенно замечательно в каком смысле — он этот визуальный код, он его интерпретирует с помощью социального кода, который был близок очень японцам. Устройство японского общества очень строгое, строгая соподчиненность, времена феодализма очень близко. И все социальные... все отношения вообще, они должны быть описаны в терминах, кто главнее, а кто не главнее. Ну, как бы, чуть-чуть терроризируя действительность, можно сказать, что никакие отношения равенства, они вообще невозможны — это по тому или иному признаку один человек будет все равно выше, чем другой. И вот японцы стали использовать этот код, который им был очень близок, и стали идентифицировать свою власть, которая тогда была в Японии — а это уже императорская власть, сегуна свергнули — значит, Фудзи превращается в державную гору. И только начиная с 90-х годов XIX века Фудзи превращается в общенациональную гору и святыню. До этого времени Фудзи не является символом Японии. Здесь строится национальное государство, значит, японцы начинают осознавать себя как нацию, как общность, у которой должны быть свои символы. Своя символическая картина мира. И вот одним из основных является эта гора Фудзи, безусловно, совершенно. В 30-х годах — это господство японского милитаризма, национализма, не самое приятное время в истории Японии — и про Фудзи сочиняются такие тексты, что, вот, весь мир, все иностранцы взирают на вершину Фудзи снизу вверх, то есть она прямо совершенно позиционируется как мировая гора. Потрясающе следующее - как только Япония потерпела поражение во Второй мировой войне, наступает новый этап осмысления Фудзи. Она немедленно превращается — и тексты это фиксируют, так и пишется — значит, Фудзи — это оплот демократии. Вот на примере Фудзи мы видим, да, что символ — он полый. Полый в каком смысле — что в него можно закачивать самое разное содержание. Но он не может оставаться этим полым, потому что он требует этого наполнения. Фудзи реально не меняется, меняется наше или японское сознание, которое осмысляет это Фудзи, и в каждый период оно разное.

© Автор текста - доктор исторических наук японист Александр Мещеряков.
匿名 ID: mRzCQry9 38 7419
>>7418
от во второй половине XIX века вот эта модернизация была чрезвычайно мощная — многим казалось, что чересчур, уж слишком быстро уходили в прошлое прошлые обыкновения, наряды, привычки и так далее. Но раз европейцы забираются на Фудзи, чем мы хуже, да? И вот, начиная с 90-х годов XIX века начинается в Японии туристское движение. Не туристское, а альпинистское движение. И вот японцы стали всходить на Фудзи. И тоже стали описывать, значит — что раньше было совершенно не принято — как это... что они, это, увидели, да, какой простор, и все. Эти описания страшно интересные. Если там, тот же Краснов, он пишет, да, что реально, что он реально видит: серебряные ленточки рек, какие-то облака, он видит море... Ну, как бы, ничего лишнего. О чем писали японцы, многие тексты? Вот человек взошел на Фудзи и говорит: «С пика Фудзи видна гора такая-то за 500 км, гора такая-то за 700 км», чего он, безусловно, видеть не мог. Он осмысляет это, то, что он видит, совершенно символическим образом. Он хочет сказать, что гора Фудзи самая высокая в стране, от нее видно от края до края, и другие горы, пишет он или даже они, возвышается подобно господину, государю. Все другие горы — это вассалы, которые приносят дань. Совершенно замечательно в каком смысле — он этот визуальный код, он его интерпретирует с помощью социального кода, который был близок очень японцам. Устройство японского общества очень строгое, строгая соподчиненность, времена феодализма очень близко. И все социальные... все отношения вообще, они должны быть описаны в терминах, кто главнее, а кто не главнее. Ну, как бы, чуть-чуть терроризируя действительность, можно сказать, что никакие отношения равенства, они вообще невозможны — это по тому или иному признаку один человек будет все равно выше, чем другой. И вот японцы стали использовать этот код, который им был очень близок, и стали идентифицировать свою власть, которая тогда была в Японии — а это уже императорская власть, сегуна свергнули — значит, Фудзи превращается в державную гору. И только начиная с 90-х годов XIX века Фудзи превращается в общенациональную гору и святыню. До этого времени Фудзи не является символом Японии. Здесь строится национальное государство, значит, японцы начинают осознавать себя как нацию, как общность, у которой должны быть свои символы. Своя символическая картина мира. И вот одним из основных является эта гора Фудзи, безусловно, совершенно. В 30-х годах — это господство японского милитаризма, национализма, не самое приятное время в истории Японии — и про Фудзи сочиняются такие тексты, что, вот, весь мир, все иностранцы взирают на вершину Фудзи снизу вверх, то есть она прямо совершенно позиционируется как мировая гора. Потрясающе следующее - как только Япония потерпела поражение во Второй мировой войне, наступает новый этап осмысления Фудзи. Она немедленно превращается — и тексты это фиксируют, так и пишется — значит, Фудзи — это оплот демократии. Вот на примере Фудзи мы видим, да, что символ — он полый. Полый в каком смысле — что в него можно закачивать самое разное содержание. Но он не может оставаться этим полым, потому что он требует этого наполнения. Фудзи реально не меняется, меняется наше или японское сознание, которое осмысляет это Фудзи, и в каждый период оно разное.

© Автор текста - доктор исторических наук японист Александр Мещеряков.
44 Кб, 640x480
匿名 ID: vPN9M4t5 39 7493
Железнодорожный музей в Сайтама

Примечательно, что этот музей был открыт только в октябре прошлого года в городе Сайтама. Если он сохранит нынешние темпы, то побьёт таким образом рекорд Национального музея в Токио, в который ежегодно приезжает около 1,7 млн. человек. Вероятно, что «изюминка» столь популярного музея заключается в том, что в дополнение к своим обычным постоянным экспозициям поездов музей в настоящее время устраивает для гостей временную выставку, посвящённую «аорте» токийской системы общественного транспорта – линии Тюо.
Приуроченная к выводу из эксплуатации знакомых оранжевых поездов западного типа, поездов класса 201, которые находились в эксплуатации с 1979 г., выставка исследует историю линии Тюо с табличками станций назначения и другими принадлежностями для первых поездов, которые ходили по стране ещё в XIX в.
Сообщается, что выставка представляет всю историю линии Тюо. Здесь можно увидеть либо на фотографиях, либо в виде моделей, все поезда, которые ходили по путям. Знатоки, наверное, задрожат при упоминании одних лишь названий: 963, 6110, 40, 51, 73, 101 и E 233! Посещение музея составит 1000 йен. Эта сумма включает в себя также билет на выставку линии Тюо.
Здесь всё сделано для того, чтобы заинтересовать посетителя. Кнопки, которые можно и нужно нажимать, экспонаты, которые можно и нужно трогать. Вот и в этом музее посетителям предлагается переводить стрелки, включать семафоры, водить поезда. Ну и, конечно, посмотреть целое представление о японских железных дорогах. Так интересно, что сил и времени на оставшуюся часть музея, посвященную кораблям, самолетам, автомобилям и прочей технике, уже не остается.
И если всё вышеописанное заставило вас залиться горючими слезами (радости, разумеется, радости), то имейте в виду, что популярная постоянная экспозиция музея включает в себя свыше 30 настоящих вагонов, симулятор вождения поезда и последнее – но не последнее по значимости – модель поезда, которая занимает площадь 8х25 м.
174 Кб, 674x447
Осень в Японии 匿名 ID: GynYilG6 40 7635
Шелестами и шорохами, расплескиваясь и брызгая золотым и алым, в прозрачном до синевы звонком воздухе течет и переливается яркой волной по островам Японии осень. Спала летняя жара, и температура стала комфортной для жизни. Начинается новый сезон в году и в жизни человека. Здесь часто можно услышать: "Осень искусства", "Осень спорта", "Осень учебы" - японцы любят эту пору и именуют каждый по-своему. В это время можно от души повеселиться на фестивалях "мацури", подняться на Фудзи, насладиться вкусной едой, потому что кроме всего прочего осень - это время сбора урожая. Сладкий картофель и ароматные каштаны, сочный виноград, краснобокие яблоки, груши и множество видов "сезонной" осенней рыбы: иваси, лосось, скумбрия и, особенно, сайра. Осень - это койо. В самом этом японском слове - "койо" - слились красный, апельсиново-оранжевый и лимонно-желтый, медовый и солоноватый, теплый и прохладный.

Койо по-японски - сезон красных листьев. Или еще говорят "момидзи-гари" - охота за багряными листьями. Можно быть далеким от искусства, но даже сам по себе вид восхищенных японцев всех возрастов, которые, покорные зову прекрасного, бросили ежедневную суету и все как один занялись созерцанием - захватывающее впечатление. Койо осенью - это как любование сакурой весной: удивительное и совершенно необходимое мероприятие в жизни жителя страны Нихон.

Осень - это блюз. В городском парке где-нибудь в Токио или в Осаке, где-угодно в любом другом большом или маленьком городе бросаются под ноги и уносятся по асфальту с ветром золотые листья гинко - такие странные листья, похожие формой на пару штанов. Гинко - это как тополь в России: растет везде вдоль тропинок, дорог, аллей и шоссе. Шелестят японские вязы. Шлепают по ветру большие оранжевые и желтые листья кленов: их в Японии несколько сотен видов. Благодаря удачному климату и трогательной заботе со стороны жителей, растительный мир Японии чрезвычайно богат и разнообразен. Любопытному исследователю справочники и энциклопедии обещают более семнадцати тысяч видов разных растений в лесах, дендрариумах, ботанических садах и парках.

Сёсэнкё

В первый раз со мной это случилось в Сёсэнкё. В центре Токио, на Синдзюку, мы сели в электричку и меньше чем через полтора часа были на станции Кофу. Был ясный осенний день. Мы шли по узкой дорожке, а по берегам ее лилась осень. Угольно-черные стволы и похожие на плотный разноцветный воздух пушистые красные и оранжевые облака листьев. Все выглядело так, будто кто-то вообразил себе идеальную осень и нарисовал ее. Я попала внутрь этой картины. Вдоль дорог текла речка, вода в ней мерцала и светилась золотыми бликами, как будто там играла стайка золотых мальков. Навстречу нам ехала настоящая деревянная повозка, которую везла лошадь - белая, с черными глазами и большими ресницами, украшенная лентами и колокольчиками. Впереди виднелся деревянный указатель - Скала "черепаха". Камни разной формы, одиночные и кучами, стоящие неподвижно в холодной воде или устало лежащие на берегу. Дощатые и веревочные японские мостики. Впереди были ритуальные ворота "тории" и храмы с сотнями маленьких каменных божеств.

К водопаду мы добрались уже затемно. Говорят, если прийти сюда днем в определенное время, то можно увидеть, как воды Сэнгатаки становятся золотыми, но ночью тоже было очень красиво. Я поднималась по каменным ступеням, украшенным маленькими фонарями все выше и выше, ближе и ближе к прохладной, шумной и мощной стихии, которая изливалась между скалистых влажных камней. Ночь проглотила темнотой все лишнее, и был только он - огромный, тридцатиметровый, пенистый и сильный, светящийся в ночной подсветке водопад.

Оояма

В следующий раз со мной это случилось на Оояма. В яркой зеленой кабинке канатной дороги, прижавшись лицом к стеклу, я смотрела, как убегают вниз горы и деревья. Мы поднялись по каменным ступеням вдоль магазинчиков и маленьких кафе. Тут и там вкусно пахли соблазнительные данго - круглые белые и разноцветные вкусные шарики, нанизанные по три на палочку. Золотистые жареные рыбки. Огурцы в карамели. Мастерские деревянных игрушек, где можно было наблюдать за работой мастера. Там же продавали жаренных в соевом соусе кузнечиков инаго: на вкус как маленькие креветки.

Я поднялась к храму, купила за пару монет чашку горячего ароматного супа мисо с овощами и рыбой. В тот прохладный день особенно вкусно было выпить теплого супа и погреть руки о красную деревянную мисочку. Восхождение на Оояма - 1252 метра. Подъем был медленным, потому что рассмотреть хотелось совершенно все. Под ногами - большие камни, вокруг - огромные извивающиеся корни деревьев, с веток свисают толстые лианы. Возвращались почти наощупь и с фонарем - стемнело. Пошел дождь. Красный храм был красиво освещен. Отскакивающие от камней капли дождя мерцали золотом и серебром. У храма развели огромный костер, там уже грелась компания студентов. Мы спускались по тем же каменным ступеням, по обеим сторонам которых зажгли каменные фонари, сквозь вырезанные полумесяцы в них светились теплые огни.

Мы снова почти в Токио. Двери электрички закрываются, и ветер неразборчиво поет за окном. Звук отчего-то похож на хор в костеле. Я думаю о других местах, куда обязательно надо попасть, пока не закончилась осень. Погулять по маленьким садикам в древнем Киото, поглазеть на диких обезьян в Каруйзава, а если сказочно повезет - уехать на Хоккайдо, где парк Дайсэцудзан и большой вулкан Асахидакэ, спящий, но живой и пыхающий из-под земли струйками пахучего дыма.

Источник: http://www.russian-asia.com/journal_item.html?itemid=22
174 Кб, 674x447
Осень в Японии 匿名 ID: GynYilG6 40 7635
Шелестами и шорохами, расплескиваясь и брызгая золотым и алым, в прозрачном до синевы звонком воздухе течет и переливается яркой волной по островам Японии осень. Спала летняя жара, и температура стала комфортной для жизни. Начинается новый сезон в году и в жизни человека. Здесь часто можно услышать: "Осень искусства", "Осень спорта", "Осень учебы" - японцы любят эту пору и именуют каждый по-своему. В это время можно от души повеселиться на фестивалях "мацури", подняться на Фудзи, насладиться вкусной едой, потому что кроме всего прочего осень - это время сбора урожая. Сладкий картофель и ароматные каштаны, сочный виноград, краснобокие яблоки, груши и множество видов "сезонной" осенней рыбы: иваси, лосось, скумбрия и, особенно, сайра. Осень - это койо. В самом этом японском слове - "койо" - слились красный, апельсиново-оранжевый и лимонно-желтый, медовый и солоноватый, теплый и прохладный.

Койо по-японски - сезон красных листьев. Или еще говорят "момидзи-гари" - охота за багряными листьями. Можно быть далеким от искусства, но даже сам по себе вид восхищенных японцев всех возрастов, которые, покорные зову прекрасного, бросили ежедневную суету и все как один занялись созерцанием - захватывающее впечатление. Койо осенью - это как любование сакурой весной: удивительное и совершенно необходимое мероприятие в жизни жителя страны Нихон.

Осень - это блюз. В городском парке где-нибудь в Токио или в Осаке, где-угодно в любом другом большом или маленьком городе бросаются под ноги и уносятся по асфальту с ветром золотые листья гинко - такие странные листья, похожие формой на пару штанов. Гинко - это как тополь в России: растет везде вдоль тропинок, дорог, аллей и шоссе. Шелестят японские вязы. Шлепают по ветру большие оранжевые и желтые листья кленов: их в Японии несколько сотен видов. Благодаря удачному климату и трогательной заботе со стороны жителей, растительный мир Японии чрезвычайно богат и разнообразен. Любопытному исследователю справочники и энциклопедии обещают более семнадцати тысяч видов разных растений в лесах, дендрариумах, ботанических садах и парках.

Сёсэнкё

В первый раз со мной это случилось в Сёсэнкё. В центре Токио, на Синдзюку, мы сели в электричку и меньше чем через полтора часа были на станции Кофу. Был ясный осенний день. Мы шли по узкой дорожке, а по берегам ее лилась осень. Угольно-черные стволы и похожие на плотный разноцветный воздух пушистые красные и оранжевые облака листьев. Все выглядело так, будто кто-то вообразил себе идеальную осень и нарисовал ее. Я попала внутрь этой картины. Вдоль дорог текла речка, вода в ней мерцала и светилась золотыми бликами, как будто там играла стайка золотых мальков. Навстречу нам ехала настоящая деревянная повозка, которую везла лошадь - белая, с черными глазами и большими ресницами, украшенная лентами и колокольчиками. Впереди виднелся деревянный указатель - Скала "черепаха". Камни разной формы, одиночные и кучами, стоящие неподвижно в холодной воде или устало лежащие на берегу. Дощатые и веревочные японские мостики. Впереди были ритуальные ворота "тории" и храмы с сотнями маленьких каменных божеств.

К водопаду мы добрались уже затемно. Говорят, если прийти сюда днем в определенное время, то можно увидеть, как воды Сэнгатаки становятся золотыми, но ночью тоже было очень красиво. Я поднималась по каменным ступеням, украшенным маленькими фонарями все выше и выше, ближе и ближе к прохладной, шумной и мощной стихии, которая изливалась между скалистых влажных камней. Ночь проглотила темнотой все лишнее, и был только он - огромный, тридцатиметровый, пенистый и сильный, светящийся в ночной подсветке водопад.

Оояма

В следующий раз со мной это случилось на Оояма. В яркой зеленой кабинке канатной дороги, прижавшись лицом к стеклу, я смотрела, как убегают вниз горы и деревья. Мы поднялись по каменным ступеням вдоль магазинчиков и маленьких кафе. Тут и там вкусно пахли соблазнительные данго - круглые белые и разноцветные вкусные шарики, нанизанные по три на палочку. Золотистые жареные рыбки. Огурцы в карамели. Мастерские деревянных игрушек, где можно было наблюдать за работой мастера. Там же продавали жаренных в соевом соусе кузнечиков инаго: на вкус как маленькие креветки.

Я поднялась к храму, купила за пару монет чашку горячего ароматного супа мисо с овощами и рыбой. В тот прохладный день особенно вкусно было выпить теплого супа и погреть руки о красную деревянную мисочку. Восхождение на Оояма - 1252 метра. Подъем был медленным, потому что рассмотреть хотелось совершенно все. Под ногами - большие камни, вокруг - огромные извивающиеся корни деревьев, с веток свисают толстые лианы. Возвращались почти наощупь и с фонарем - стемнело. Пошел дождь. Красный храм был красиво освещен. Отскакивающие от камней капли дождя мерцали золотом и серебром. У храма развели огромный костер, там уже грелась компания студентов. Мы спускались по тем же каменным ступеням, по обеим сторонам которых зажгли каменные фонари, сквозь вырезанные полумесяцы в них светились теплые огни.

Мы снова почти в Токио. Двери электрички закрываются, и ветер неразборчиво поет за окном. Звук отчего-то похож на хор в костеле. Я думаю о других местах, куда обязательно надо попасть, пока не закончилась осень. Погулять по маленьким садикам в древнем Киото, поглазеть на диких обезьян в Каруйзава, а если сказочно повезет - уехать на Хоккайдо, где парк Дайсэцудзан и большой вулкан Асахидакэ, спящий, но живой и пыхающий из-под земли струйками пахучего дыма.

Источник: http://www.russian-asia.com/journal_item.html?itemid=22
匿名 ID: yuxtH7Ih 41 8631
Камиситикэн (Kamishichiken) - один из районов города Киото. Там располагается старейший на северо-западе ханамати, это район, где учатся и работают гейши. Рядом находится святыня Тэмман-гу. Название Камиситикэн буквально означает "семь верхних домов" и происходит от семи чайных домиков, построенных из материалов, оставшихся от реставрации святыни Китано в эпоху Муромати (1333—1573). Камиситикэн находится в районе Нисидзин, известном благодаря традиционным рукодельным тканям. На тихих улочках Камигё-ку стоят тёмные деревянные домики, в основном, о-тяя (чайных домиков) и окия — дома гейш. Стиль танцев гейш и майко квартала называется «ханаянаги-рю» (яп. 花柳流 ханаяги рю:?, стиль цветов и ив). Герб квартала — кольцо сладких лепёшек данго. На фонариках они изображаются красными кругами на белом фоне, в противовес Гиону, на гербе которого белые лепёшки на красном фоне. 25 февраля в Китано Тэмман-гу проводится «Байка сай» яп. 梅花祭 — праздник цветов сливы, в котором принимают участие гейши района. Ежегодный танцевальный праздник, подобно «Мияко одори» яп. 都踊 в Гионе, Гион Одори яп. 祇園踊 в Гион-хигаси и т. п., называется Китано одори (яп.)русск. яп. 北野をどり. В районе также имеется сад, где с первого июля до 31 августа можно выпить кружку пива с закусками и поговорить с настоящими майко и гейшами
160 Кб, 796x523
匿名 ID: OW7Iv9TD 42 8992
Аэропорт Ханэда - один из двух крупнейших аэропортов Токио, он принимает почти все внутренние рейсы в столицу и международные рейсы в Сеул, Шанхай и Гонконг. По пассажирообороту это четвёртый аэропорт в мире, уступает лишь Атланте, О’Хара и Хитроу. Хдесь базируются две крупные японских авиакомпании - Japan Airlines и All Nippon Airways. Аэропорт Ханэда был открыт в 1931 году на небольшом участке земли у Токийского залива, отсюда отправлялись рейсы в разные города Японии, Кореи и Манчжоу-Го. В 1945 году в аэропорт пришли американцы, они увеличили взлётно-посадочные полосы и организовали здесь военную базу. Американские военные передали часть базы Японии лишь в 1952 году, она стала известна как Международный аэропорт Токио, остальная часть авиабазы была возвращена Японии в 1958 году. Сюда стали летать европейские перевозчики - из Лондона, Копенгагена, Москвы и других городов. Новый международный терминал были построен в 1970 году, однако спрос на перевозки продолжал расти и японцы построили второй международный аэропорт - Нарита, который в итоге стал принимать почти все международные рейсы, а Ханэда стал внутренним аэропортом. Хотя он используется главами иностранных государств, посещающих Японию, а также самолётами ВВС Японии для должностных лиц японского правительства. Если театр начинается с вешалки, то для сотен тысяч пассажиров столица Японии начинается с аэропорта. Вот и аэропорт Ханэда по праву считается одним из самых лучших в мире, он не поражает своей ультрасовременностью, но известен своей чистотой, ухоженностью и безопасностью. Журналом "Forbes" аэропорт Ханэда признан самым пунктуальным аэропортом в мире в течение многих лет, несмотря на цунами, землетрясения и другие напасти, поражающие Японию, почти все рейсы отправляются и прибывают по расписанию.
166 Кб, 850x539
Парк Йоро &quot;Перевернутый мир&quot; 匿名 ID: 8JYKu7xT 43 9089
Проект японского архитектора Сюсаку Аракава ломает представления о том, каким должен быть парк отдыха. Его парк Йоро (известный в Европе как Перевернутый мир) привлекает парадоксальными пространственными решениями и… кривизной.

Действительно, в этом парке трудно найти ровную поверхность. Все начинается с общего расположения: парк находится в округлой низине, со всех сторон окруженной холмами, и по пути к нему кажется, что вы спускаетесь в глубокую тарелку, наполненную самыми удивительными вещами. Пожалуй, в этом парке только один человек мог бы чувствовать себя в полном порядке – кэрролловская Алиса.

Условно парк Йоро можно разделить на 13 зон. Они имеют весьма замысловатые названия, и в каждой вас будет ожидать новое испытание для глаз, мозга и вестибулярного аппарата. Самое простое развлечение находится на территории называющейся «Географический призрак». Вход в это помещение ярко-желтый, он резко выделяется на спокойном естественном фоне, как будто вас предупреждают о каком-то подвохе. И он будет. Это помещение не освещено. Передвигаться по нему можно только на ощупь. Тот, кто доберется до конца пути, будет вознагражден удивительной оптической иллюзией – в темноте возникнет карта Японии, сотканная буквально из дневного света.

Другой «аттракцион» для посетителей называется «Горная цепь насекомого». Холм из камней выглядит как естественное образование, но на его вершине вас будет ждать действующий насос. Замысел состоит в том, чтобы доказать людям, что они должны не просто стремится к естественной природе, но и преобразовывать окружающий мир. При этом преобразованный мир может быть ничуть не хуже того, что создала природа. Насекомые в названии упоминаются только потому, что лезть на горку придется уподобляясь насекомым – цепляясь за камни и травинки всеми конечностями, столь круты там тропинки.

Какие сюрпризы могут ожидать в местах с названиями «Зона чистейшей путаницы», «Горный хребет точности» или, например, «Дом судьбы» даже трудно представить. Говорят, что несколько неудачливых посетителей настолько теряли ориентацию в пространстве, что падали, ушибались, а кто-то даже ногу сломал. Теперь администрация выдает на входе шлемы и спортивную обувь, а несколько участков и вовсе огородили.

В таком неожиданном повороте событий виновато не только необычное устройство парка, но и особенности мышления японцев. Они привыкли к полностью обжитому и необыкновенно комфортному пространству мест отдыха. Малейшая неровность в других парках выравнивается, любая ямка огораживается и снабжается табличкой. Сюсаку Аракава, создавая этот парк наизнанку, хотел возродить в японцах тягу к приключению, разбудить в них задремавшие инстинкты, способности решать неординарные задачи. Судя по тому, что этот парк с момента создания в 1995 году ежегодно посещает около 140 000 человек, затея архитектора-неформала удалась.
166 Кб, 850x539
Парк Йоро &quot;Перевернутый мир&quot; 匿名 ID: 8JYKu7xT 43 9089
Проект японского архитектора Сюсаку Аракава ломает представления о том, каким должен быть парк отдыха. Его парк Йоро (известный в Европе как Перевернутый мир) привлекает парадоксальными пространственными решениями и… кривизной.

Действительно, в этом парке трудно найти ровную поверхность. Все начинается с общего расположения: парк находится в округлой низине, со всех сторон окруженной холмами, и по пути к нему кажется, что вы спускаетесь в глубокую тарелку, наполненную самыми удивительными вещами. Пожалуй, в этом парке только один человек мог бы чувствовать себя в полном порядке – кэрролловская Алиса.

Условно парк Йоро можно разделить на 13 зон. Они имеют весьма замысловатые названия, и в каждой вас будет ожидать новое испытание для глаз, мозга и вестибулярного аппарата. Самое простое развлечение находится на территории называющейся «Географический призрак». Вход в это помещение ярко-желтый, он резко выделяется на спокойном естественном фоне, как будто вас предупреждают о каком-то подвохе. И он будет. Это помещение не освещено. Передвигаться по нему можно только на ощупь. Тот, кто доберется до конца пути, будет вознагражден удивительной оптической иллюзией – в темноте возникнет карта Японии, сотканная буквально из дневного света.

Другой «аттракцион» для посетителей называется «Горная цепь насекомого». Холм из камней выглядит как естественное образование, но на его вершине вас будет ждать действующий насос. Замысел состоит в том, чтобы доказать людям, что они должны не просто стремится к естественной природе, но и преобразовывать окружающий мир. При этом преобразованный мир может быть ничуть не хуже того, что создала природа. Насекомые в названии упоминаются только потому, что лезть на горку придется уподобляясь насекомым – цепляясь за камни и травинки всеми конечностями, столь круты там тропинки.

Какие сюрпризы могут ожидать в местах с названиями «Зона чистейшей путаницы», «Горный хребет точности» или, например, «Дом судьбы» даже трудно представить. Говорят, что несколько неудачливых посетителей настолько теряли ориентацию в пространстве, что падали, ушибались, а кто-то даже ногу сломал. Теперь администрация выдает на входе шлемы и спортивную обувь, а несколько участков и вовсе огородили.

В таком неожиданном повороте событий виновато не только необычное устройство парка, но и особенности мышления японцев. Они привыкли к полностью обжитому и необыкновенно комфортному пространству мест отдыха. Малейшая неровность в других парках выравнивается, любая ямка огораживается и снабжается табличкой. Сюсаку Аракава, создавая этот парк наизнанку, хотел возродить в японцах тягу к приключению, разбудить в них задремавшие инстинкты, способности решать неординарные задачи. Судя по тому, что этот парк с момента создания в 1995 году ежегодно посещает около 140 000 человек, затея архитектора-неформала удалась.
295 Кб, 795x527
Сто двадцать три тории. 匿名 ID: NwzADjKX 44 9300
Тории, вероятно, самый узнаваемый символ Японии, эти ритуальные ворота ведут в потусторонний мир, где каждый пришедший может пообщаться с божествами ками. Тории устанавливаются перед святилищами синто. Традиционно они представляют собой выкрашенные в красный цвет ворота без створок, из двух столбов, соединённых поверху двумя перекладинами. Верхняя перекладина тории носит название касаги, а нижняя, расположенная сразу под ней, называется нуки. На круговая панораме в 360 градусов изображены сто двадцать три тории, спускающиеся со скалы. Это место находится на берегу моря в городке Нагато, префектура Ямагути. С верщины скалы с берега моря выстроились на протяжении более чем 100 метров красные тории. Великолепный пейзаж, а круговая панорама создает иллюзию присутствия. Тории были построены в течение 10 лет с 1987 года. У местных жителей есть поверье, если здесь загадать желание, то оно обязательно исполнится.
425 Кб, 953x728
匿名 ID: krYjNrJs 45 9433
Мацусима (Matsushima) с японского языка можно перевести как "Сосновые острова", это группа островов в префектуре Мияги. Здесь находится около 260 маленьких островков, покрытых соснами мацу. Мацусима считается одним из трёх знаменитых пейзажей Японии. Этими островами восхищался еще Мацуо Басё, а в наше время островки, покрытые черными и красными соснами, одна из доспримечательностей Страны восходящего солнца. Вид Мацусимы совершенно меняется от одного сезона к другому, оставаясь при этом настолько захватывающим, что этот пейзаж вошел в тройку самых красивых видов в Японии. Острова славятся своим дзэн-буддийским храмом Зуиган-дзи, одним из самых важных дзэн-буддийских храмов Японии.
Ясумото Хироёси о Киото, о японцах и о себе: 匿名 ID: jKGscc6c 46 10014
Двадцатишестилетний диктор-переводчик на радио «Голос России», преподаватель журфака МГУ. Окончив школу в Киото, перебрался в Токио, затем — в Россию, где и собирается провести всю оставшуюся жизнь.

Любимая точка общепита

Кафе Gospel рядом с Серебряным храмом, в начале Тропы философа. Там играет патефон, европейская кухня и мало клиентов.

Любимый магазин

Книжные магазины вокруг Киотского университета.

Любимое место прогулок

Тропа философа.

Любимая достопримечательность

Храм Киёмидзу.
匿名 ID: jKGscc6c 47 10015
>>10014
В Киото не такой быстрый ритм жизни, как в Москве. Там царит аристократическая атмосфера. По духу город напоминает Санкт-Петербург. Киото — древняя столица Японии, и мы живем с сознанием того, что настоящие японцы — это именно мы.

Мы соперничаем не только с Токио, но и со всем миром. Соперничаем во всем: в литературе, в философии, в науке и бизнесе. Недавно обычный киотский служащий получил Нобелевскую премию по химии. Я каждый день проходил мимо здания медицинской компании, где он работал, и с гордостью думал: отсюда вышел человек мирового масштаба.

У киотцев есть особый способ вежливого общения, который в других местах — даже в Японии — часто принимают за лицемерие. Когда я говорю друзьям из Токио или Осаки, «приезжайте к нам в гости в Киото, у нас есть дом, и вы сможете там пожить», то на самом деле я не ожидаю гостей. Это вежливая форма общения. А они приезжают! Киотцы не любят людей, которые все понимают буквально. В Москве есть похожая особенность: на вопрос «Как дела?» подробного и честного ответа никто не ждет.

Киото построен по примеру древних китайских столиц: все улицы перпендикулярны друг другу, каждая имеет свое имя, как в Москве (в Токио многие улицы не имеют названий). В Киото не инвестировали в инфраструктуру, у нас всего две линии метро, а на узких улицах исторического центра пробки образуются не меньше, чем в Москве.

Чистота — гордость Японии, у нас нет мусора. Но это новое веяние, а не особенность национального характера: еще тридцать лет назад на улицах было грязно. Потом правительство ввело специальные меры против мусора — и стало чисто.

Я очень люблю гулять по Тропе философа, названной так в честь мыслителя Китаро Нисиды. Он каждый день ходил по этой тропинке. Вдоль нее посажены сакуры, течет мелкая речка с очень чистой водой. Это место, где можно размышлять.
匿名 ID: jKGscc6c 48 10016
>>10015
Чтобы не портить исторический облик, в Киото запрещено возводить высотные здания. Город строился по законам фэн-шуй, и в нем есть некая невидимая сила. Находясь в Киото, ты это ощущаешь. Город окружают горы, в нем есть река и лес. Сила Киото не в достопримечательностях и храмах, а в этой самой атмосфере.

Для Киото большое значение имеют традиционные японские единоборства — будо (это понятие включает в себя все японские единоборства). В городе есть синтоистский храм Хэйан, а на его территории — маленький домик. Для тех, кто занимается будо, это святое место. На протяжении трехсот лет, пока Киото был столицей, домик являлся центром притяжения для всех любителей единоборств: там есть специальное место, где раньше сидел император. Каждый школьник может прийти туда заниматься дзюдо.

Еще у нас увлекаются чайной церемонией. Особенность Киото в том, что, если у тебя есть традиционное хобби — икебана, дзюдо, чайная церемония, — ты имеешь доступ к истокам этих искусств и местам, связанным с их историей.

Говорят, что японцы — ксенофобы. Чушь! Мы очень гостеприимные люди. А для Киото туризм вообще основной бизнес. К тому же туристы — хорошая возможность для местных школьников и студентов попрактиковаться в английском языке. Каждый из них может сказать, мол, организовали мне тут гайдзины лингвистическую практику прямо возле дома. Даже если сейчас поток туристов повсеместно не такой как в лучшие времена, Киото, по сравнению с другими городами, в выгодном положении и никогда не потеряет поток путешествующих иностранцев, покоренных красотой исторической Японии, магическим духом ее древней столицы. А вообще, что посмотреть? Рекомендую храм Киёмидзу, потому что это не скучная достопримечательность. Вот Красная площадь — скучная: непонятно, что там делать. А храм Киёмидзу находится на горе, и чтобы в него попасть, нужно высоко подняться. По обеим сторонам дороги есть магазинчики, где можно купить японские сувениры и попробовать японскую еду. Возможно, кое-кто до храма и не дойдет. Еще я рекомендую россиянам добраться на электричке до Бамбукового леса. Там есть река и лодки.

После Второй мировой войны страна была разрушена и японцы с рвением принялись восстанавливать ее. Они так старались, что Япония стала второй экономикой мира. Но материальная мотивация не вечна, и сейчас страна переживает не столько экономический, сколько экзистенциальный кризис: зачем мы живем и что дальше-то делать? Киото не бомбили — восстанавливать его не пришлось: древнюю столицу американцы пощадили. Зато не пощадил экономический кризис. Хотя по Осаке он ударил сильнее: там самоубийства и банкротства. У нас же разоряются предприятия малого бизнеса, ориентированные на туризм и производство традиционных изделий. На них стоит экономика — туристов стало меньше.

Когда меня спрашивают, почему я приехал в Москву и собираюсь жить здесь, оставив там высокие технологии и безопасность, я отвечаю, что в России можно жить человеком. Здесь люди откровенны и поступают так, как им удобно и хочется. А у нас главным является правило, а не человек. Например, в автобусе нельзя разговаривать по телефону и даже есть и пить, а пустую дорогу никто не осмелится перейти на красный свет. У нас есть термин, который на русский можно перевести как «континентальные эгоисты» — так раньше называли нахальных молодых людей, уехавших жить и работать, к примеру, в Китай и отказавшихся выполнять японские правила. Так вот я что-то вроде «континентального эгоиста».
匿名 ID: jKGscc6c 48 10016
>>10015
Чтобы не портить исторический облик, в Киото запрещено возводить высотные здания. Город строился по законам фэн-шуй, и в нем есть некая невидимая сила. Находясь в Киото, ты это ощущаешь. Город окружают горы, в нем есть река и лес. Сила Киото не в достопримечательностях и храмах, а в этой самой атмосфере.

Для Киото большое значение имеют традиционные японские единоборства — будо (это понятие включает в себя все японские единоборства). В городе есть синтоистский храм Хэйан, а на его территории — маленький домик. Для тех, кто занимается будо, это святое место. На протяжении трехсот лет, пока Киото был столицей, домик являлся центром притяжения для всех любителей единоборств: там есть специальное место, где раньше сидел император. Каждый школьник может прийти туда заниматься дзюдо.

Еще у нас увлекаются чайной церемонией. Особенность Киото в том, что, если у тебя есть традиционное хобби — икебана, дзюдо, чайная церемония, — ты имеешь доступ к истокам этих искусств и местам, связанным с их историей.

Говорят, что японцы — ксенофобы. Чушь! Мы очень гостеприимные люди. А для Киото туризм вообще основной бизнес. К тому же туристы — хорошая возможность для местных школьников и студентов попрактиковаться в английском языке. Каждый из них может сказать, мол, организовали мне тут гайдзины лингвистическую практику прямо возле дома. Даже если сейчас поток туристов повсеместно не такой как в лучшие времена, Киото, по сравнению с другими городами, в выгодном положении и никогда не потеряет поток путешествующих иностранцев, покоренных красотой исторической Японии, магическим духом ее древней столицы. А вообще, что посмотреть? Рекомендую храм Киёмидзу, потому что это не скучная достопримечательность. Вот Красная площадь — скучная: непонятно, что там делать. А храм Киёмидзу находится на горе, и чтобы в него попасть, нужно высоко подняться. По обеим сторонам дороги есть магазинчики, где можно купить японские сувениры и попробовать японскую еду. Возможно, кое-кто до храма и не дойдет. Еще я рекомендую россиянам добраться на электричке до Бамбукового леса. Там есть река и лодки.

После Второй мировой войны страна была разрушена и японцы с рвением принялись восстанавливать ее. Они так старались, что Япония стала второй экономикой мира. Но материальная мотивация не вечна, и сейчас страна переживает не столько экономический, сколько экзистенциальный кризис: зачем мы живем и что дальше-то делать? Киото не бомбили — восстанавливать его не пришлось: древнюю столицу американцы пощадили. Зато не пощадил экономический кризис. Хотя по Осаке он ударил сильнее: там самоубийства и банкротства. У нас же разоряются предприятия малого бизнеса, ориентированные на туризм и производство традиционных изделий. На них стоит экономика — туристов стало меньше.

Когда меня спрашивают, почему я приехал в Москву и собираюсь жить здесь, оставив там высокие технологии и безопасность, я отвечаю, что в России можно жить человеком. Здесь люди откровенны и поступают так, как им удобно и хочется. А у нас главным является правило, а не человек. Например, в автобусе нельзя разговаривать по телефону и даже есть и пить, а пустую дорогу никто не осмелится перейти на красный свет. У нас есть термин, который на русский можно перевести как «континентальные эгоисты» — так раньше называли нахальных молодых людей, уехавших жить и работать, к примеру, в Китай и отказавшихся выполнять японские правила. Так вот я что-то вроде «континентального эгоиста».
匿名 ID: 54X4WxA3 49 10018
>>10015

>Когда я говорю друзьям из Токио или Осаки, «приезжайте к нам в гости в Киото, у нас есть дом, и вы сможете там пожить», то на самом деле я не ожидаю гостей. Это вежливая форма общения. А они приезжают!


Ох лол за такое не грех и морду набить.
匿名 ID: HrwMbSxf 50 10020
>>10015

> Мы соперничаем не только с Токио, но и со всем миром. Соперничаем во всем


Прямо как корейские калоеды. Неудивительно, что этих кансайских жидов никто не любит.
匿名 ID: Yh+Rnwbf 51 10032
>>10018
За что именно? За приезд без спроса?
匿名 ID: Heaven 52 10050
>>10032
За то что домой приглашают а потом "ну, мужик, это такая фигура речи просто."

"Я твою маму ебал". Тоже фигура речи, чо.
匿名 ID: OddzP+aW 53 10065
>>10050
Ну, у них-то это всем и каждому понятно, что фигура речи. И я считаю, это правильно - дом есть дом, туда доступ только для семьи.
匿名 ID: OddzP+aW 54 10066
Небольшой список музеев как дополнительная информация

• Токийский национальный музей. Это крупнейший музей в Японии, в коллекции которого хранится более 80000 экспонатов.
• Японский музей национальных ремесел. В этом музее, расположенном в здании, в традиционном японском стиле, представлены антикварные шедевры ручной работы.
• Музей картин Хиросигэ о видах Токайдо. Основу художественной коллекции составляют знаменитые шедевры Утагава Хиросигэ, выдающего художника гравюр в стиле “укиёэ”.
• Музей Михо. В этом музее представлены шедевры японского изобразительного искусства наряду с художественными произведениями античного искусства со всего мира.
匿名 ID: E3ChOp4l 55 10148
Восхождение на священную японскую гору Фудзи до 3 августа стало платным.

В Японии начали взимать плату за восхождение на священную для жителей страны гору Фудзи, которая в июне была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Поднимающимся на вершину вулкана предлагается добровольно складывать в ящики с прорезями ассигнации по 1000 иен / примерно 10 долларов/. Заплатившим вручают памятные значки. Их цвета отличаются в зависимости от трассы восхождения: их насчитывается четыре. Пока плата будет взиматься только до 3 августа.

Ежегодно на высочайшую вершину Японии /3776 метров/ поднимаются до 400 тыс человек. В этом году ожидается особенно большой наплыв людей, поскольку популярность Фудзи заметно возросла после включения в список ЮНЕСКО. В частности, в эти дни к вершине движется почти непрерывный поток туристов, хотя восхождение для многих становится нелегким испытанием. Оно проходит по крутым, покрытым вулканическим шлаком тропам и занимает даже у опытного человека не менее шести часов.

Обилие туристов ставит перед властями острую проблему защиты экологии знаменитого вулкана. Несмотря на аккуратность решившихся на восхождение, на склонах скапливается все больше мусора. На его уборку и предполагается в первую очередь потратить деньги, собранные в качестве оплаты.
Замок Химэдзи姫路城 Химэдзидзё: 匿名 ID: 7hWItanh 56 11198
Замок Химэдзи (яп. 姫路城 Химэдзидзё:) — один из древнейших сохранившихся замков Японии, и самый популярный среди туристов. В 1993 году занесён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Всего в замковый комплекс входит 83 здания, практически все они построены из дерева. У подножия замка раскинулся одноимённый город.

Интересно, что компания МАРУИ, которая делает страйкбольное оружие,
еще делает вот такие красивые реплики замков:
57 13376
Спасаю с последней страницы.
162 Кб, 944x442
58 14891
Сад Хамарикю одно из самых красивых и необычных мест Токио. Здесь некогда располагались охотничьи угодья и конюшни клана Токугава, а сегодня это великолепный сад с идеально ухоженными холмами, расположенными рядом с внушительными небоскрёбами Сиодомэ по соседству. В бесплатном аудиогиде использованы спутниковые технологии, которые помогают определить Ваше местоположение в саду, и он автоматически повествует Вам интересные факты о том, что Вас окружает в данный момент. По периметру сад окружен великолепным Токийским заливом, а пруды Хамарикю впадают в океан. Это уникальное место для фотографов, так как здесь находится множество редчайших цветов и растений. Дизайн сада выполнен в традиционном японском стиле. Здесь можно увидеть великолепную экспозицию камней, а также принять участие в уникальной чайной церемонии, проходящей в прохладном деревянном домике с великолепным видом на залив – Накадзима-но-отайя. Эта чудесная чайная с традиционными татами существует с 1704 года и она чудесно расположена вдоль кедрового моста в середине Хамарикю Онситэйен. Накадзима-но-отайя идеальное место для чашки матча (зеленого порошкового чая).
68 Кб, 800x420
59 14892
Тематический парк Никко Эдо Мура.
"Эдо Мура" в Никко – тематический парк, где воспроизведены обычаи, культура и общественное устройство Японии эпохи Эдо (1603-1867). Эдо Мура - уникальное место, где экспозиции выставочных павильонов воспроизводят события прошлого, а на театрализованных площадках можно увидеть исторические типажи того времени. Приготовьтесь к путешествию во времени в Эпоху Эдо. Bon voyage!
Павильон Kodenma-cho Jailhouse – тюрьма. Двух женщин со связанными руками допрашивают 10 мужчин. (Хотя может кому-то такое и понравится)…Женщины стоят привязанными к столбам. На коленях. Обе жертвы сильно избиты и видимо сильно страдают. Но мужчины жестоки – кладут на ноги женщинам тяжелые бетонные плиты, чтобы побольнее было. Для убедительности, в павильоне включают аудиозапись со стонами несчастных жертв.
Павильон Choushuu-han residence- кровь струится из всех имеющихся отверстий у пронзенного мечом самурая. Его соперник воткнул свой меч в его тело по самую рукоятку и с чувством глубокого удовлетворения что-то кричит жертве в ухо. В соседней комнате кому-то только что отрубили руку. Рука лежит рядом, всё ещё сжимая меч. С головы до ног залитые кровью самураи отстаивают свою честь!
А если серьезно – Эдо Мура красивое место. Павильоны сделаны мастерски, манекены натуральны, а театральные представления интересны и познавательны.
61 Кб, 415x604
60 16478
Кэго́н (яп. 華厳滝 Кэгон-таки) — водопад в районе города Никко, префектура Тотиги, Япония. Расположен в национальном парке Никко на реке Дайягава, которая вытекает из восточной части горного озера Тюдзэн-дзи. Когда-то русло реки было перегорожено лавовыми потоками проснувшегося вулкана, и теперь она ниспадает с высоты 97 м, едва покинув пределы озера. По сторонам основной струи находятся примерно двенадцать небольших водопадов, стекающих через трещины в горах и затвердевших лавовых потоках.

Название водопада взято из буддистских сутр (яп. 華厳経 Кэгонгё:, Аватамсака-сутра). Всего в Никко 48 водопадов, но Кэгон — самый известный. Кроме того, Кэгон входит в число трёх красивейших водопадов Японии вместе с водопадом Нати в префектуре Вакаяма, водопадом Фукурода в префектуре Ибараки. Подойти к водопаду было сложно, пока в 1900 году у его подножья не был построен чайный домик. В 1930 году был введён в действие подъёмник. Летом у водопада можно наблюдать летающих ласточек.

Измерение скорости отступления водопада, произведённое в 2003 году показало, что водопад приближается к озеру на 1,8 см в год. Водопад Кэгон популярен среди туристов, дополняя культурные достопримечательности включённого в список Всемирного наследия ЮНЕСКО города Никко.

Кроме того, водопад печально известен как место частых самоубийств среди молодых японцев, начиная с мая 1903 года, когда с него спрыгнул 18-летний студент философии Мисао Фудзимура. Перед самоубийством Фудзимура оставил стихотворную предсмертную записку на стволе дерева, впоследствии растиражированную СМИ.
79 Кб, 604x402
61 16738
Мост Нихонбаси — пожалуй, одна из самых интересных достопримечательностей Токио. Деревянный мост был построен в 1603 году, а в 1911 на его месте соорудили каменный в стиле ренессанс, протяжённостью 27 метров и шириной 49 метров. На колоннах моста возвышались фигуры птиц, мост освещался бронзовыми лампами. В 1996 году началась реставрация моста, и сейчас его можно увидеть практически в первоначальном виде в натуральную величину в музее истории Эдо-Токио.
73 Кб, 604x380
62 19585
Озеро Товада – одна из самых главных достопримечательностей региона Тохоку. Туристов впечатлят пейзажи, которые меняют свои цвета в зависимости от времени года. Озеро расположено на границе между префектурами Акита и Аомори на острове Хонсю и имеет вулканическое происхождение.

Его появление связано с извержением вулкана, и само озеро находится на месте двойного кратера затухшего вулкана. Окружность Товада составляет 46 км. У самой кромки воды озера стоит монумент из бронзы, изображающий двух женщин, который сделан руками известного скульптора – Такакура Котаро.

Из озера берёт начало ручей под названием Оирасэ, который является истоком речки с таким же названием. Эта речка тянется вниз на 14 км. до городка Якэяма. Озеро Товада уже много лет считается популярным местом для туристов. В 1936 г. В этих местах построили национальный парк Товада – Хатиматай, а уже к 1952 г. Эта местность обрела звание природного памятника.

Здесь можно полакомиться местной деликатесной рыбой хариус, которую приготавливают различными методами – в виде сасими, жарят на гриле или употребляют в сыром виде с солью.
100 Кб, 604x453
63 19919
Кафе "Milky way" ("Млечный путь") на Икебукуро популярно среди школьников своими десертами и "звездным" оформлением. Так карта десертов представляет собой меню из парфе, каждое из которых соответствует одному из Знаков Зодиака. Общий стиль заведения также выдержан в данной тематике: чайник в виде звездочки, салфетки и подставки с звездным принтом, даже сахар в форме звезд.
64 20165
Нинна-дзи (яп. 仁和寺) — большой храмовый комплекс подшколы Омуро-ха буддийской школы сингон-сю, расположен в районе Укё города Киото, Япония. Называется также Старый Императорский Дворец Омуро (яп. 御室).

Главной святыней монастыря является статуя будды Амиды. К ценным памятникам относятся золотой храм (национальное сокровище Японии), пятиярусная пагода (важная культурная достопримечательность Японии).

Храм основан в 888 году по приказу императора Уда, когда он отрёкся от престола и ушёл в монахи. С тех пор назывался дворцом Омуро. Веками управлялся настоятелями, которые назначались из числа принцев крови императорского дома Японии. Во время гражданской войны 1467—1477 годов потерял все культовые сооружения. Большинство сооружений относятся к XVII веку, между 1641 и 1646, когда храм был восстановлен, в том числе пятиярусная пагода и сад карликовых вишнёвых деревьев. Главный храм — бывший Малый тронный зал Императорского дворца, перенесённый на новое место в 1647 году. В храме находятся изысканнейшие по красоте картины (на стенах залов) и произведения искусства. Сад с прудом — один из самых красивых в Японии.
65 20169
Долина кукол Аяно Цукини.
Деревня Нагору расположена на острове Сикоку — наименьшем по площади и населению острове из четырех крупнейших в Японии. В последние годы деревня медленно, но верно пустеет: молодые люди уезжают на заработки в Осаку или Токио, стариков становится всё меньше и меньше. Сейчас в Нагору осталось всего несколько десятков человек. Аяно Цукими 64 года. Она вернулась в родной посёлок 11 лет назад и за это время населила его целой армией сшитых вручную кукол, похожих на людей, которые там больше не живут.
И всё же есть в её куклах, да и в самом замысле, что-то зловещее. Не даром считают, что старые детские куклы способны вызывать эффект, который Фрейд назвал «зловещей долиной»
57 Кб, 604x396
66 20554
На острове Хонсю в префектуре Ибараки расположен один из самых красивых парков Японии – национальный приморский парк Хитачи. Название «Hitachi» переводится с японского как «рассвет» и как нельзя точно раскрывает суть красоты парка, его душу…Интересно отметить также то, что цветы высаживаются на территории парка не только ради украшения ландшафта их естественной красотой и услаждения взора многочисленных посетителей, но и для проведения всевозможнейших цветочных фестивалей.В частности, одним из наиболее любимых публикой признан фестиваль под названием «Гармония немофилы», который приурочен цветению достаточно редкого, как для европейца, цветочного растения – голубой немофилы.
27 Кб, 604x402
67 20555
Тоннели Тиба.

На острове Хонсю в префектуре Тиба практически повсеместно можно встретить небольшие и разнообразные по своей конструкции тоннели, бережно охраняемые местными жителями. Выполненные в виде коротких троп, украшенные подсветкой и интересными деталями тоннели отличаются друг от друга, но вместе создают уникальную по красоте подземную систему.
68 20559
В 150 милях от Токио, в городе Хобара располагается заброшенный парк развлечений Takakanonuma Greenland. Учреждение было открыто в 1973 году и закрыто относительно недавно – в 1999-м, вследствие экономического кризиса. Территория парка постепенно поглощается разрастающимся лесом Аизу (Aizu forest); тем не менее, застывшее колесо обозрения и несколько других аттракционов все еще виднеются над кронами молодых деревьев.
69 20612
>>20554
Название парка не имеет никакого отношения к рассвету.
62 Кб, 604x402
70 20734
Замок Мацумото, который еще называют Замком Ворона за стены черного цвета и боковые башни, похожие на распростертые крылья птицы, — одна из любимых достопримечательностей туристов в Японии. Он находится в городе Мацумото, префектура Нагано.
Является одним из четырех замков, находящихся в списке “Национальные Сокровища Японии”.
71 20995
Tobu World Square - достопримечательности мира в одном парке (Япония)

Для того, чтобы увидеть самые известные достопримечательности можно съездить в город Кинугава-Онсен и посетить парк Tobu World Square. За несколько часов прогулки можно "посетить" сотню памятников архитектуры, вошедших в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Все модели, выполненные в масштабе 1:25, точно повторяют очертания оригинальных строений, а для большей правдоподобности около миниатюр расставлены 140 000 фигурок людей, выполненных в тех же пропорциях.

Парк создавался пять лет, открытие состоялось в 1993.
86 Кб, 495x604
73 20997
74 20998
Оме (яп. 青梅市 О:мэ-си) — город в Японии, находящийся в префектуре Токио славится своим волшебным садом.
70 Кб, 604x453
76 21000
Замок Адзути был построен в 1579 году за 3 года, на холме высотой 110 м, около озера Бива, и находился от столичного Киото на расстоянии 14 ри (около 55 км). Его воздвиг Ода Нобунага в провинции Оми (ныне префектура Сига), в центральной части острова Хонсю. Главная башня представляла собой семиярусный донжон.

Замок был захвачен и разрушен почти сразу после завершения строительства, в 1582 году. Реконструирован в конце XX века.
77 21001
Национальный парк Японии Фудзи - Хаконе - Идзу

Посещение одного из самых интересных национальных парков Японии Фудзи - Хаконе - Идзу. Все три части парка, связанные вулканическим происхождением, лежат в пределах вулканической цепи Фудзи. Пик Фудзи, который имеет высоту 3776 метров, является символом Японии. Маршрут экскурсии начинается с подъема на высоту 2480 метров, где кончается автомобильная дорога. С этой точки открываются прекрасные виды. Далее подъем по канатной дороге в долину гейзеров Овакудани, где происходит постоянная вулканическая деятельность. После спуска к озеру начинается 30-минутный круиз по озеру Асиноко.
78 21004
Кладбище неродившихся детей. Токио.
79 21102
>>21000

>Замок был захвачен и разрушен почти сразу после завершения строительства, в 1582 году. Реконструирован в конце XX века.


То есть никакого замка никогда не было, выстроен недавно, для престижу и чтобы стричь купоны с лохов-туристов.
Ясно.
80 21182
Сады белок в Японии.

Да-да, сады белок, именно так они и называются! Точное название – “Сад белок” (risu-en или リス園, по-японски). И если вы любите белок, то это маленький уголочек беличьего рая для вас.

Недавно на “2ch” один пользователь опубликовал фотографии со своего прошлого визита в парк белок. Это специализированные парки, и в зависимости от того, в какой из них вы попадете, разновидности представленных белок, как морских свинок и кроликов, будут различаться.

Пользователи “Twitter” также выкладывают фотографии со своих посещений парков белок.

Наверно, самым знаменитым из подобных парков является “Machida Risu-en” (открыт в 1988 году) в городе Матида, недалеко от Токио, где обитают около 200 белок.

На территории Японии есть и другие такие парки. В одних вы можете потрогать (в перчатках или без) и покормить белок. В других это запрещено.

Немного фотографий из различных парков белок:
81 21190
>>21182

>リス園


Machida Risu-en это самые известный и единственный risu-en или リス園 в Японии, больше гугл ничего не находит. Что в принципе не так плохо, так как я туда на следующих выходных могу съездить и поснимать видео.
82 21195
>>21182
Бурундуки тоже за белок считаются?
83 21205
>>21195
Да, все рису, включая и хомяков.
84 21267
>>21190
В общем я там буду через минут 40.
1,9 Мб, 1632x1223
85 21269
86 21301
Один из самых красивых и старинных городов Японии - Канадзава. Также исторический центр страны, ставший им еще во время самураев. Здесь все напоминает о былой Японии, здесь сохранились почти все традиционные направления японской культуры-своеобразная архитектура и чайная церемония.
88 21306
Тенрюдзи (Tenryū-ji, 天龍寺) - самый главный храм в районе Арасияма города Киото, Япония.

Тэнрюдзи, расположенный в центре Арасияма, был построен в 1339 и был отнесен к «Пяти Большим Храмам Дзэн Киото». За свою многовековую историю Тэнрюдзи несколько раз страдал от пожаров и восстанавливался заново. Он известен своим пейзажным садом, который в отличие от строений самого храма сохранился до наших дней в своем первоначальном виде.

Удивительно умиротворенное место.
89 21307
Деревня близ города Удзи, где можно насладиться и ощутить атмосферу и быт сельской Японии.
90 21308
Один из трех красивейших парков Японии - Парк Кераку-эн . Парк находится в городе Окаяма на острове Хонсю в Японии. Площадь парка равна 13 гектарам, расположен парк в районе Асахигава около замка Окаяма. Парк Кераку-эн существует с 1863г. В 1871 году парк передали префектуре Окаяма, но с 1884г. его открыли для посетителей. Во время Второй мировой войны, 1945 года, парк сильно пострадал от бомбордировок, но его все же смогли восстановить по чертежам и рисункам. И теперь каждый может прийти и полюбоваться этим замечательным, живым зрелищем.
39 Кб, 537x240
91 21315
Акита-Якэяма (яп. 秋田焼山, «Горящая гора Акиты») — вулкан, расположен на японском острове Хонсю в префектуре Акита. Акита-Якэяма — стратовулкан, высотой 1366 метров. Кратер вулкана около 600 метров в ширину, а сам конус вулкана в диаметре достигает 7 км.
Вулкан сложен преимущественно дацитами. Вблизи вулкана есть лавовый купол, который образовался в результате извержения Якэямы около 5500 лет тому назад. У подножия вулкана наблюдается выход тепла, пары которого радиоактивны. В голоценовую эпоху вулкан проявлял активность порядка 20 раз. Последние извержения XIX и XX веков были незначительными.
На всём протяжении современной истории вулкана действовали фумарольные и горячие источники. В настоящее время они являются популярным туристическим объектом.
Последняя слабая активность вулкана была 16 августа 1997 года, в результате которой поднялись грунтовые воды и произошёл их выброс, который длился чуть больше часа.
92 21633
The Kintai Bridge (錦帯橋 Kintai-kyō) Iwakuni, Yamaguchi Prefecture, Japan.
Мост Кинтай-кё

Мост Кинтай-кё – главная достопримечательность небольшого городка Ивакуни и является предметом восхищения на протяжении сотни лет. Полностью сделанный из дерева, без использования гвоздей с пятью смелыми арками, на массивных каменных столбах мост прикинут через реку Нисики.
Первоначальный мост, сооруженный в период Эдо был разрушен мощным тайфуном, реконструкция настоящего моста была завершена в 2004 году и стоила более двух миллиардов йен. Большая редкость для Японии, но требуется небольшая плата при пересечении этого моста.
93 21634
Никко ( 日光 Nikkō, "солнечный свет") — один из старейших религиозных и паломнических центров Японии. Расположен в 140 км к северу от Токио, префектура Tochigi ( 栃木県 ), в районе Kantō ( 関東地方 ), остров Honshū ( 本州 ).
58 Кб, 604x400
94 21644
Почему одна из башен замка в Осаке называется Сэнган

Помимо рва, замок в Осаке был укреплен многочисленными башнями, называемыми «ягура». На фото изображены две башни. Та, что справа, называется просто «башня №6». Она была построена в 1622 году при сёгунах Токугава.

У башни слева куда более интересное имя, Сэнган Ягура, связанное с историей, произошедшей в период Сэнгоку. До постройки замка эту землю занимал храм-крепость Исияма Хонган-дзи, возведенный воинами икко-икки.

В 1576 году, когда Ода Нобунага пытался взять крепость, он был ранен стрелой, пущенной из этой башни. Разгневавшись, он обещал сэн-ган-мон тому, кто захватит ее.

«Сэн» по-японски значит «тысяча», название «каммон» носила японская денежная единица, обозначавшая тысячу мон. Есть и другая версия. «Кан» – это также устаревшая единица измерения массы, равная 3,75 кг. Таким образом, Ода обещал 3,75 тонн монет. В любом случае речь идет об очень крупном вознаграждении…

Через 44 года на этом месте был построен замок Осака, но башня с таким необычным названием была сохранена.
64 Кб, 403x604
95 21679
Морской Музей Ниппонмару

Музей посвящён портам и кораблям и располагается в Мемориальном Парке Ниппонмару ("Nipponmaru Memorial Park") в Порту Йокогама 21.
Постоянная экспозиция состоит из 5 зон: "Корабль Ниппонмару", "История Порта Йокогамы", "Изображения Порта Йокогамы", "История Развития Кораблей", "Порты Мира".
Корабль Ниппонмару был построен в 1930 году и использовался студентами, изучающими торговое судоходство, в качестве учебного корабля. С момента постройки корабля до вывода из эксплуатации в 1984 году более 11 000 студентов прошли на нём подготовку.
После реконструкции в 1985 году корабль используется в качестве туристического экспоната.
96 21820
Может вопрос глупый и не совсем по теме, я тут мимо пробегаю. Где можно посмотреть стримы с веб-камер из каких-нибудь интересных мест в Японии? Да даже просто с улиц или общественных мест.
97 22023
Каждый год, после сбора урожая риса, в Японии остается большое количество соломы, которую находчивые крестьяне используют для создания соломенных скульптур. Наиболее популярен такой подход в контексте фестивалей соломенных скульптур. Самыми популярными местами проведения подобных мероприятий являются префектуры Кагава и Ниигата. Подобные фестивали привлекают внимание туристов. Причем, в немалых количествах.
114 Кб, 604x403
98 22025
Йосино (яп. 吉野町 Ёсино-тё) — посёлок в Японии, входящий в уезд Йосино префектуры Нара, на горе Йосино вокруг города растёт 100 000 деревьев сакуры. Они высажены на разных высотах так, что весной они расцветают чередуясь в течение долгого периода. Весной, особенно в апреле, Йосино посещают ежедневно тысячи туристов, чтобы наблюдать цветение сакуры. На гору ведёт канатная дорога.
99 22028
Улица и пешеходные бульвары «Косю-кайдо»

В эпоху Эдо (1603-1868), когда власти сегунов Токугава в Японии уже ничто не угрожало, прежде всего по экономическим соображениям начались крупные работы по благоустройству дорог. Больших дорог — трактов "кайдо" было пять: «Токайдо», «Накасэндо», «Косю-кайдо», «Осюкайдо» и «Никкокайдо». Три из них вели из Эдо (нынешний Токио) — новой столицы в Киото — старую столицу. Одной из самых известных и оживленных дорог стал тракт «Косю-кайдо», ведущий из Эдо в Киото. На довольно близком расстоянии друг от друга на нем были расположены 44 станции. В конце тракта – на станции Симосува, «Косю-кайдо» соединялся с «Накасэндо». Тракт был достаточно широк, чтобы на нем могли разъехаться два даймё, по долгу службы, едущие со своей свитой из одной столицы в другую или из провинции в столицу. Именно на этой дороге впервые начали осуществлять разметку — высаживать деревья через определённое расстояние. Здесь впервые появились и гостиницы, чайные, мастерские, а вскоре — и веселые кварталы с их обитательницами. Началось строительство мостов через крупные реки. Путешествие стало приобретать "туристические" черты, т.е. появились путешествия с целью паломничества в храмы Киото, Нара и Исэ, одновременно и с целью развлечения. Попутно обязательно любовались видом священной Фудзи-Сан. Однако существовал и иной тип путешествий: — бегство от природной стихии (землетрясения, голод, войны), либо от стихии социальной несправедливости — ссылки, либо добровольное расставание со светом и уход в Природу. Существовали и добровольных места уединений: например, долина лотосов под Киото или одно из самых известных мест уединенных скитаний — Митиноку. Сейчас авеню «Косю-кайдо» (Косю Кайдо) одно из самых благоустроенных, прямых автобанов заканчивающееся в знаменитом деловом и развлекательном токийском районе Синдзюку. Приятно апрельским вечером, после работы, прогуляться по бульварам «Косю-кайдо» утопающим в белизне цветущей сакуры.
90 Кб, 604x400
100 22425
Музей традиционных японских домов

Данный музей расположен не в Токио, а в префектуре Канагава, однако до него можно добраться поездом непосредственно из Синдзюку (линия Одакю). После 40 минут на поезде вы сможете насладиться видами более 20 полностью аутентичных традиционных японских домов, собранных вместе и перевезенных сюда буквально со всей Японии. Вдобавок к приятной прогулке среди образцов традиционной сельской архитектуры, данное место предлагает разнообразные занятия, которые обязательно понравятся как детям, так и взрослым.
101 22426
Один из самых старинных водных курортов Японии — Дого-онсэн.
Даже если вы никогда не были в Японии, то наверняка что-нибудь слышали об этом месте, ведь история Дого-онсэна насчитывает около трёх тысяч лет. Согласно легенде, в его горячих водах отдыхали и лечились божества синто. Отталкиваясь от старинного предания, Хаяо Миядзаки снял мультфильм «Унесённые призраками», а главное здание Дого-онсэна послужило прототипом рёкана, в который попала Тихиро — главная героиня картины.
102 22429
Мост Есима Охаси соединяет префектуры Симанэ и Тоттори с 2004 года. Проезжая здесь на машине или автобусе, ничего выдающегося можно и не заметить — обычная бетонная трасса на сваях, проходящая над озером Накауми из города Мацуэ в город Сакаиминато.
Но вдруг этот «петляющий мост» делает неожиданный изгиб. При правильно выбранной точке съёмки, перед вами - американские горки!
В действительности поверхность моста наклонена всего на 6,1% со стороны Симанэ и на 5,1% со стороны Тоттори. Такой спуск-подъём может преодолеть даже старенькая малолитражка.
Главный принцип любого японского строительства — безопасность. Однако, и красоту никто не отменял, потому из обычной автотрассы создали самую необычную достопримечательность.
64 Кб, 604x403
103 22778
Тамацукури-онсэн – деревня горячих источников недалеко от города Мацуэ, столицы префектуры Симанэ. Через деревню течет небольшая речка Тамаю, а по её берегам стоят рёканы.
В здешних горячих водах купаются не только люди, но и боги. Если верить легенде синто, раз в год все божества прилетают в Тамацукури-онсэн, чтобы принять ванну. Правда, ведут они себя на отдыхе тихо и мирно, поэтому заметить их присутствие не очень просто.
83 Кб, 604x604
104 23152
В нескольких местах Японии можно проехать на автомобиле по музыкальным дорогам. На участке шоссе размещаются бороздки разной глубины и на разном расстоянии друг от друга. В зависимости от этого меняется и высота звуков: чем ближе расстояние, тем выше тон. При проезде участка на определённой скорости вибрация от бороздок передаётся в салон машины в виде какой-нибудь мелодии.
Придумал такие дороги японский инженер по имени Shizuo Shinoda после того, как проехал по участку дороги, поврежденному гусеничным бульдозером. В 2007-м году он построил несколько таких музыкальных дорог.
99 Кб, 604x453
105 23153
Долина Камикочи — часть национального парка Chūbu-Sangaku. Хотя эти заповедные места охраняются государством, туристы могут сюда приехать, чтобы насладиться красотой нетронутой природы и подышать горным воздухом.
В буквальном переводе название этого ущелья в префектуре Нагано означает «Высокая земля». Kamikochi — горная долина, протянувшаяся на 18 км. Средняя высота над уровнем моря колеблется от 1400 до 1600 м. Даже в самую жару в июле — августе здесь свежо и даже прохладно.
106 23317
Музей Маленького Принца в Японии.

Японцы не случайно кажутся нам удивительной нацией. Ну кому бы еще пришло в голову создать на территории небольшого курортного городка, известного своими горячими источниками, настоящий уголок Прованса? В Хаконе именно так и сделали: с помощью телевизионной корпорации Tokyo Broadcasting System Television в 1999 году здесь открылся Музей Маленького Принца — того самого, кто угадал в рисунке удава, а не шляпу.
62 Кб, 604x342
107 23322
Памятник Догэдза в Киото

Сбоку на постаменте написано: «Такаяма Хикокуро». Такаяма Хикокуро – человек-легенда. Он был не только самураем, политическим деятелем-монархистом, но и поэтом. Такаяма родился в 1747 году, а в 1793 покончил жизнь самоубийством, вспоров себе живот. Легенда гласит, что в 1784 году, подъезжая со стороны Эдо к мосту Сандзё-о-хаси, Такаяма увидел остатки императорского дворца, сгоревшего за несколько лет до этого. Его спутники рассказали ему, что дворец до сих пор не отстроен заново, и поэтому император вынужден жить в неподобающем для себя жилище. Услышав об этом, Такаяма опустился на колени и низко поклонился в сторону бывшего императорского дворца. Этим поступком он хотел выразить одновременно и свое негодование по отношению к Сёгунату (военному правительству средневековой Японии), и уважение к отстраненному от правления страной императору.

Памятник установлен на том самом месте, в котором, по преданию, Такаяма преклонил колени пред сгоревшим императорским жилищем
43 Кб, 500x280
108 23591
До поселка Котохира можно доехать по живописной железнодорожной ветке Кото-дэн либо по линии JR из Такамацу. Главная местная достопримечательность — храм Котохирагу (он же — Компирасан), посвященный божеству моря Риндзину. На протяжении столетий сюда стекались паломники, и в наши дни за год в храм приезжает более 4 миллионов посетителей. Рыбаки и мореплаватели приходят в храм, чтобы помолиться об удаче в море.К вершине горного обрыва, где стоит храм, ведет лестница из 785 ступеней, которые можно преодолеть как пешком, так и в паланкине.Храмовое здание выполнено из твердокаменного дерева, которое легко покрыть резьбой. Внутренние помещения украшают две великолепные ширмы, созданные Маруямой Окё, на одной из них изображены грозные тигры, на второй — великолепный водопад.Еще одна местная достопримечательность — Канамарудза, старинное здание театра Кабуки.
109 24343
Прелесть бамбука наилучшим образом можно оценить, оказавшись в Японии, а именно в бамбуковом лесу Сагано. В чем же заключается магия этого места?
Бамбуковый лес Сагано в районе города Киото в Японии – место полное умиротворения и некоторой таинственности. Этот лес расположен в районе Арасияма на западе города, рядом с дзен-буддистским храмом Тэнрю-дзи.
Этот лес представляет собой аллею, которая состоит из тысячи бамбуковых деревьев, выстроенных в аккуратные ряды. Популярность данного места среди туристов связана не только с потрясающей красотой, но и с успокаивающим воздействием, которое оказывает бамбуковый лес. Данный вид деревьев, сочетаясь с ветром, который прогуливается между возвышающихся стволов, образует некое подобие музыки, которая вызывает у японцев чувство умиротворения и гармонии. Именно поэтому правительство Японии занесло звуки бамбукового леса в список охраняемых народных достопримечательностей.
103 Кб, 960x640
110 24346
Знаменитые серные источники Овакудани - долина великого кипения.
Овакудани (Owakudani) находится в древнем кратере, образованном в результате извержения вулкана Камяма (Kamiyama).
Основная достопримечательность Овакудани - знаменитые черные яйца. Согласно японским народным приметам, они продлевают жизнь на 7 лет. На самом деле это обычные яйца, но сваренные прямо в серных источниках. Поэтому скорлупка становится чёрной. Удивительно, но они не пачкают руки, не оставляют никаких следов сажи. Черные куриные яйца продаются по 5 штук, в желто-коричневых бумажных пакетах(ориентировочная стоимость 500 иен). Рекомендуется употреблять на месте, поскольку полезные микроорганизмы сохраняются всего несколько дней.
98 Кб, 500x500
111 24798
Это фото Тоннеля Любви, который находится в храме Хикава, город Кавагоэ, перфектура Саитама.
Внутри тоннеля находятся небольшие деревянные пластинки, на которых каждый может написать свои молитвы и пожелания.
Для тех, кто ищет свою любовь, посещение тоннеля любви в летний сезон - один из способов увеличить шанс нахождения своей настоящей и единственной любви.
94 Кб, 670x447
112 24803
Пляж из «звездного» песка, остров Иримота, Япония

Посетителей этих пляжей из «звездного» песка на острове Иримото и соседних островах, принадлежащих Японии, очень часто можно увидеть склонившимися к земле и восхищенно изучающими причудливой формы частички в своих руках. «Звездный» песок на самом деле представляет собой экзоскелеты фораминиферы, микроскопического морского существа, отмытые и отполированные за миллионы лет прибрежными волнами. Самые внимательные могут, говорят, даже обнаружить среди них живых моллюсков.
113 24891
>>20998
>>21306
>>21308
Без ума от японского садового искусства, мечтаю когда-нибудь там побывать. Но самое обалденное вот - http://landscape.totalarch.com/saihoji
Сад мхов Сайходзи.
114 24892
>>24891
Был в таком лесу под Когалымом.
ОХуенно, подтверждаю.
115 24950
Сады и парки Токио.
116 25086
На живописном японском курорте Томаму (Tomamu Resort), что на северо-западе города Обихиро, остров Хоккайдо, находится популярная туристическая достопримечательность – терраса Ункай (Unkai Terrace), прославившаяся на весь мир своим надоблачным расположением. Лежит смотровая площадка высоко на горе, пик которой зачастую возвышается над белоснежным покрывалом облаков. Уже на протяжении многих лет терраса привлекает на просторы семейного курорта Томаму огромное количество туристов, желающих насладиться белым пушистым морем, проплывающим прямо под их ногами. С японского языка "ункай" так и переводится - "море облаков", что как нельзя лучше описывает вид, открывающийся из данной смотровой площадки.
117 25090
Малоизвестный и очень красивый замок Киёсу в Японии.

Киёсу (清須市 Киёсу-си) — город в Японии, расположенный в северно-западной части префектуры Айти. Основан 1 апреля 1950 года путём предоставления посёлку Киёсу статуса города. 7 июля 2005 года город поглотил посёлки Нисибивадзима и Синкава уезда Нисикасугаи. В городе расположен замок Киёсу (резиденция Оды Нобунаги), отреставрированный в 1989 году. Киёсу играет роль одного из спальных районов Нагои.

Город Нагоя был построен в 1613 году. Здесь же и начали строительство главного замка города — Нагоядзё, а соседний замок Киёсу и окружавший его город, насчитывающий почти 60 000 жителей, достаточно быстро исчезли. И в истории это исчезновение известно как «перемещение Киёсу». Город Киёсу, который до недавнего времени был похож на прекрасный цветок, стал пустым заброшенным полем.

Замок Киёсу явился источником строительных материалов для замка Нагоя. В частности северо-западная башня замка Нагоя была полностью построена из частей башни замка в Киёсу. Сегодня её так и называют «Башня Киёсу». Замок Киёсу, правда, восстановили в 1989 году наряду с красным мостом Отэбаси на реке Годзё.
209 Кб, 790x527
118 25406
Нагаокакё- город в префектуре Киото, который был столицей Японии в период с 784 года по 794. Эта древняя столица также включает в себя соседние городки, такие как Муко. В местности под названием Комёдзи, известной своей красотой в осенний период,всё ещё можно увидеть несколько старых храмов, построенных в 1198 году.
119 25716
Гора Хагуро (羽黒山) - одна из трёх священных гор Дэва, располагающаяся в древней провинции Дэва, ныне префектура Ямагата.
К вершине горы ведёт путь из 2,466 ступеней. Здесь также располагается пагода Годзю. Хагуро входит в список Национальных сокровищ Японии.
dN6fJgYJbNo.jpg128 Кб, 1024x768
120 26292
Недалеко от токийского аэропорта Нарита в городе Чучура провинции Ибараки стоит самая высокая статуя Будды в мире. Она выше статуи свободы в 3 раза. Это статуя Будды - Ушику Дайбцу (Ushiku Daibutsu Buddha), которая является близнецом "Весеннего Будды", расположенного в Китае. Её высота составляет 120 метров, сам Будда расположен на пьедестале 10 метров в высоту из двадцати пяти лотосов и 10-метровом основании. Это 100 метровое чудо впечатляет своей красотой. Сделана статуя из бронзы. Представьте, палец Будды имеет 7-метровую длину, а расстояние от уголка до уголка его рта составляет 4 метра. Сооружена эта статуя в 1995 году, её вес составляет четыре тысячи тонн.
121 26303
Сирэтоко – национальный парк, расположен в северо-восточной части острова Хоккайдо на полуострове Сирэтоко. Образован 1 июня 1964 г. Этот девственный горный регион состоит из лесов, кальдерных озер, водопадов и вулканов. Самый высокий вулкан – Раусудакэ (1661 м) – находится на юге. У его склонов расположен горячий источник Раусу – популярное место отдыха туристов. Леса в регионе состоят преимущественно из ели. Среди многочисленных представителей дикой природы, заселяющих регион, выделяются бурый медведь, лисица, белохвостый морской орел. Площадь парка – 386,3 кв. км. В 2007 году включен в список Мирового наследия ЮНЕСКО.
122 26791
Японский замок Такеда – одна из интереснейших достопримечательностей древней архитектуры. Расположенный на вершине 300-метровой горы, буквально парящий в облаках, он поражает воображение туристов.
Замок построен в префектуре Хего в районе Асаго. Если есть желание насладиться сказочным пейзажем и увидеть Такеда, утопающий в облаках, то на экскурсию стоит отправляться рано утром. От восхода солнца и приблизительно до 8 часов в горах возникает густой туман, что вызвано резким перепадом ночных и дневных температур.
Такеда нередко называют «городом в небесах», сравнивая с легендарным Мачу-Пикчу, перуанским «потерянным городом инков». Замок во всей своей красоте и древнем величии привлекает сотни тысяч туристов, которые ежегодно посещают Асаго. Особенно возросло количество посетителей после того, как на экраны в 2012 году вышел японский фильм «Anata e», где показан живописный Такеда.
Считается, что замок был построен в 1443 году крупным военным феодалом Ямана. Такеда несколько раз менял своего владельца, пока в 1600 году не перешел к Хирохиде Акамацу. Хирохиде был смелым воином, сражался на стороне правителя Иэясу Токугавы, принимал участие в битве Сэкигахаре. Именно ему довелось стать последним известным владельцем замка, правда, пробыл он им недолго: в 1601 году храбрый Хирохиде совершил сэппуку.
Шли годы, Такеда постепенно стал приходить в упадок. Чтобы найти средства на поддержание легендарного замка, местные власти вынуждены были взимать плату за вход на территорию памятника культуры. Сейчас входной билет стоит 300 иен, пешеходная экскурсия от подножия горы до замка занимает около 40 минут.
123 26792
Кусиро Сицугэн – национальный парк, в основном территория болота Кусиро в восточной части острова Хоккайдо. Образован 31 июля 1987 г. Самое крупное болото в Японии; простирается через всю равнину Кусиро и подпитывается водами реки Кусирогава. В парке насчитывается более 600 видов растительности. Пристанище для множества местных и перелетных птиц, включая японского журавля.
124 27083
Есть ли вампиры в Японии? Необычное кафе в Токио.

Какова география вампирских штучек? Люди обычно связывают их с Трансильванией, а над тем, есть ли вампиры в других странах, задумываются мало. А зря. Попасть в логово сородичей Дракулы можно где угодно. Одно неверное движение - и вы в полутемном зале, а в вашей тарелке лежит летучая мышь. Не удивляйтесь, в японской столице можно случайно забрести в кафешку в багровых тонах, где вместо столиков - гробики, а обычный кетчуп на тарелках выглядит более чем зловеще при свете канделябров.

Предприимчивые японцы нашли интересное решение для интерьера кафе. Посетитель необычного заведения попадает с яркого света в непривычную глазу темноту. Внутри холодновато, как в подвале или склепе, и обстановка тревожная. И только невозмутимые официанты ведут гостей туда, откуда им уже не сбежать, не вкусив вампирской кухни.

В глаза «жертвам» бросается в первую очередь обилие красного, звучит барочная музыка, по дороге то и дело попадаются шестиугольные гробы, украшенные свечами в канделябрах, а кресты и черепа настойчиво напоминают о бренности всего сущего. Необычный дизайн кафе заставляет фантазировать дальше, так что хочется спросить, из какого дерева сделаны палочки для еды? Так, на всякий случай: никто ведь не знает, есть ли вампиры среди посетителей или персонала заведения.

Жутковато? Зато можно быть уверенным, что поход в готичное кафе запомнится надолго. Не каждый день удается почувствовать себя персонажем фильма ужасов, в то же время понимая, что на самом деле вы в полной безопасности. Тут и накормят, и напоят... Правда, вот на этом хотелось бы остановиться отдельно.

Вампирское кафе не рассчитано на туристов (полная секретность, а мы-то еще думали, есть ли вампиры в Стране восходящего солнца), посему в меню - сплошные иероглифы. Зато еда - вполне интернациональная: любителей острых ощущений кормят блюдами французской, итальянской и японской кухни.

Вампирского колорита добавляют детали вроде формы для салата в виде шестиугольного гроба или кровавого креста из соуса. Зато, справившись с основными блюдами, можно насладиться летучей мышкой на десерт. На этом острые ощущения не заканчиваются, ибо наступает час расплаты. Обед на двоих затянет более чем на сотню долларов (вот где настоящие вампиры!).
124 27083
Есть ли вампиры в Японии? Необычное кафе в Токио.

Какова география вампирских штучек? Люди обычно связывают их с Трансильванией, а над тем, есть ли вампиры в других странах, задумываются мало. А зря. Попасть в логово сородичей Дракулы можно где угодно. Одно неверное движение - и вы в полутемном зале, а в вашей тарелке лежит летучая мышь. Не удивляйтесь, в японской столице можно случайно забрести в кафешку в багровых тонах, где вместо столиков - гробики, а обычный кетчуп на тарелках выглядит более чем зловеще при свете канделябров.

Предприимчивые японцы нашли интересное решение для интерьера кафе. Посетитель необычного заведения попадает с яркого света в непривычную глазу темноту. Внутри холодновато, как в подвале или склепе, и обстановка тревожная. И только невозмутимые официанты ведут гостей туда, откуда им уже не сбежать, не вкусив вампирской кухни.

В глаза «жертвам» бросается в первую очередь обилие красного, звучит барочная музыка, по дороге то и дело попадаются шестиугольные гробы, украшенные свечами в канделябрах, а кресты и черепа настойчиво напоминают о бренности всего сущего. Необычный дизайн кафе заставляет фантазировать дальше, так что хочется спросить, из какого дерева сделаны палочки для еды? Так, на всякий случай: никто ведь не знает, есть ли вампиры среди посетителей или персонала заведения.

Жутковато? Зато можно быть уверенным, что поход в готичное кафе запомнится надолго. Не каждый день удается почувствовать себя персонажем фильма ужасов, в то же время понимая, что на самом деле вы в полной безопасности. Тут и накормят, и напоят... Правда, вот на этом хотелось бы остановиться отдельно.

Вампирское кафе не рассчитано на туристов (полная секретность, а мы-то еще думали, есть ли вампиры в Стране восходящего солнца), посему в меню - сплошные иероглифы. Зато еда - вполне интернациональная: любителей острых ощущений кормят блюдами французской, итальянской и японской кухни.

Вампирского колорита добавляют детали вроде формы для салата в виде шестиугольного гроба или кровавого креста из соуса. Зато, справившись с основными блюдами, можно насладиться летучей мышкой на десерт. На этом острые ощущения не заканчиваются, ибо наступает час расплаты. Обед на двоих затянет более чем на сотню долларов (вот где настоящие вампиры!).
Qkdinjmn0us.jpg152 Кб, 711x969
125 27410
Самые большие песочные часы в мире находятся в маленьком городке Ода, что в префектуре Симанэ. Они установлены под стеклянным куполом пирамиды музея Nima Sand. Вес песка в «хронометре» – 1 тонна. Требуется ровно год, чтобы песок пересыпался из верхней части колбы в нижнюю.
126 27522
Столп в парке Мира города Миядзаки.

Возведён и открыт 25 ноября 1940 года в честь наступления 2600 года от основания Японии.

На столпе написан провозглашённый Императором Дзимму лозунг Хакко Итиу: «Восемь углов под одной крышей», означающий объединение Мира под господством Японии.
После окончания Второй мировой войны столп получил второе название ― Ступа мира.
127 27523
В северо-восточном пригороде Осаки находится железнодорожная станция. Её главной особенностью является гигантское камфорное дерево, растущее через отверстие в крыше платформы. Местные чиновники полагают, что дереву уже около 700 лет, а его история полна любви и даже суеверий.
Станция Каяшима была открыта рядом с камфорным деревом в 1910 г.
Через 60 лет прирост населения потребовал расширения железнодорожного узла, которое началось в 1972 г. Дерево хотели срубить, чтобы освободить место для нового сооружения.
Но всех пытавшихся срубить дерево преследовали неприятности. У одного мужчины, которому удалось спилить ветку, в тот же день чрезвычайно подскочила температура. Другие видели дым, идущий из нижней части дерева.
Когда местные жители узнали о том, что происходит с их любимым деревом, они возмутились.
О дереве и его божественности начали распространяться легенды и в конечном итоге чиновники согласились переделать проект новой платформы, включив в него дерево.
И по сей день камфорное дерево растет на своем месте при полной поддержке местных жителей, считающих его своеобразной святыней.
9t6BqpCeKKI.jpg84 Кб, 604x401
128 27878
Улица гитар в Токио.

Каждый уважающий себя любитель гитар, оказавшийся в Токио, просто обязан заглянуть на Отяномидзу.

Отяномидзу - это улица со множеством магазинчиков, специализирующихся на струнных инструментах в целом и гитарах в частности. Многие из них занимают целые здания.
gOd67wY-7CM.jpg1,1 Мб, 2560x1713
129 28080
Возраст этого дерева оценивается в 400 лет, а восхищенные японцы, как и прежде, называют его «Отохимэ-дзакура», сравнивая с прекрасной девушкой. Оно растёт у входа в храм Мёкандзи в городе Сиракава префектуры Фукусима. Лепестки этого дерева отличаются ярко-розовым цветом. По преданию, эта сакура растет здесь ещё с тех пор, как самурай Датэ Масамунэ, известный по прозвищу «одноглазый дракон», преподнес в дар священнику храма маленький саженец. Дерево прижилось и радует посетителей храма уже несколько сотен лет.
130 28082
Необыкновенный сад Кавачи Фудзи

В этом саду вполне можно утратить связь с реальностью. Цветы всех оттенков фиолетового словно окутывают вас со всех сторон, и вы погружаетесь в мир фантазий, грез и волшебства. Сад Кавачи Фудзи (Kawachi Fuji Garden) – место прекрасное и удивительное, располагающее к тому, чтобы отрешиться от проблем этого мира.

Главная изюминка сада – туннель Вистерия, где гирляндами свисает бесчисленное множество цветов. Большинство цветов в этом сказочном саду и туннеле – глицинии, душистые лиловые цветы в виде листопадных гирлянд, которые также известны по своему второму названию – вистерии. Эти цветы традиционно ассоциируются в Японии с горой Фудзияма, символом страны, название которой, как считают некоторые исследователи, также произошло от слова «глициния» (японское «фудзи»). В связи с чем к глициниям в Стране Восходящего Солнца отношение почти такое же, как к цветущим сакурам.

Сад Кавачи Фудзи, расположенный в городке Китакюсю, пожалуй, самое известное в Японии место почитания глицинии. Здесь царит невероятно романтичная атмосфера, и полюбоваться его красотами съезжаются туристы со всей страны.
131 28083
накомы ли вы с парками, где каждый шаг сопровождается сменой пейзажа? Город Такамацу префектуры Кагава по праву гордится шедевром садового искусства пейзажным парком Рицурин (Ritsurin Koen), который возвели ещё в 1745 году. Известный своими живописными прудами и холмами, парк Рицурин по-прежнему хранит атмосферу эпохи Эдо и наглядно демонстрирует принцип «иппо-иккэй», что буквально означает «каждый шаг- новый пейзаж». А ещё парк Рицурин - это отличная находка для любителей водных прогулок, ведь здесь можно прокатиться по озеру на деревянных лодках и насладиться безмолвной красотой природы, отраженной в воде. http://www.my-kagawa.jp/en/sightseeing/sightseeing01
132 31150
Сады замка Нидзё.
Замок Нидзё — укреплённая резиденция сёгунов рода Токугава в Японии. Замковый комплекс состоит из множества построек и нескольких садов. Центральное строение замка — дворец Ниномару. Площадь резиденции – около 275 тысяч квадратных метров.
133 31294
Сад Санкей в городе Йокогама получил название в честь своего основателя Санкей Хара (Томитаро), успешного торговца шелком. Строительство парка началось в 1902 году и шло 20 лет. Ныне на территории парка находятся ландшафтные строения, пруды, миниводопады и множество традиционных деревянных сооружений, которые когда-то перевезли из Киото и Камакура.
5qvhnq74NFs.jpg529 Кб, 1600x1059
134 32062
(霊山観音) Рёдзен Канон - военный мемориал, созданный в память о погибших во Второй мировой войне во время военных действий в Тихом океане, в которых принимала участие Япония. Мемориал расположен на востоке Киото недалеко от Храма Чистой Воды.

Статуя богини Канон была создана Хиросуке Исикава, открытие статуи состоялось 8 июня 1955 года. Статуя сделана из бетона и стали, её высота 24 м, а вес примерно 500 т.

В храме, расположенном под статуей находятся статуи бодхисатвы Авалокитешвара-Экадасамукха, а так же статую богов ветра и грома. Мемориальные таблички с именами 2 млн японцев, погибших в войне, тоже расположены там. В память о них четыре раза в день проводятся службы. В комплексе Рёдзен Канон находится и могила неизвестного солдата.
135 36113
Парк Кэнроку-эн (яп. 兼六園) — самый большой парк Канадзавы, один из Трёх знаменитых парков Японии. Название означает Сад шести достоинств. Изначально это был сад замка Канадзава. Парк был создан в XVII веке и открыт для публики в 1875 году.

На территории в 25 акров (114 436,65 м²) расположено множество деревьев (около 8 750), цветов и других растений (всего 183 вида), пруды, водопады, ручьи, мосты. Среди достопримечательностей парка — древний фонтан и чайный домик.

Вода подается из удалённой реки по сложной системе водоснабжения, построенной еще в 1632 году. Зимой особый колорит парку Кэнроку-эн придают канаты, протянутые с вершин деревьев, для того чтобы уберечь их от обламывания под тяжестью снега.
136 36726
Парк Йоро или парк «Перевернутый мир» – это проект, который разрушает все представления о том, каковым должен быть парк для отдыха. Он манит к себе отдыхающих своими парадоксальными пространственными решениями и… завораживающей кривизной.
И, правда, в этом парке достаточно трудно найти абсолютно ровную поверхность. Все начинается с места расположения: парк, находясь в слегка округлой низине, окружен холмами со всех сторон, и по пути к нему создается впечатление, что вы спускаетесь в тарелку, доверху наполненную удивительными вещами. В этом парке только Алиса Луиса Кэрролла могла бы чувствовать себя нормально.
Парк Йоро в Японии условно разделен на 13 зон, каждая из них имеет необычные и замысловатые названия, и в каждой гостей ожидает настоящее испытание для мозга и вестибулярного аппарата. Самое интересное и простое развлечение расположено в области «Географический призрак». Вход сюда окрашен в яркий желтый цвет, что резко выделяет его на спокойном естественном фоне парка, как будто предупреждая вас о каком-то подвохе. Это помещение не освещается, а передвигаться по нему можно исключительно на ощупь. Тот, кто дойдет до конца пути, в итоге будет вознагражден оптической иллюзией, которая нигде в мире больше не повторяется, – в кромешной тьме появляется карта японских островов, сотканная из лучей дневного света.
Другой необычный «аттракцион» в парке называется «Горная цепь насекомого», который представляет собой холм из камней, с виду вполне естественное образование. На вершине холма установлен действующий насос. Замысел этого «аттракциона» состоит в том, чтобы доказать человечеству, что оно должно не просто стремится к природе, но и преобразовывать вокруг себя весь мир. При этом новый, преобразованный мир может быть не хуже того, что создала сама природа. В названии насекомые упоминаются лишь потому, что лезть на каменную горку придется, как насекомому, цепляясь за выступы, камни и травинки руками и ногами, настолько крутые там тропинки.
Подобные сюрпризы ожидают в местах «Горный хребет точности», «Зона чистейшей путаницы» или «Дом судьбы». Говорят, что неудачливые посетители настолько теряют ориентацию в пространстве, что падают, ушибаются и даже ноги ломают. Теперь администрация начала выдавать на входе специальные шлемы и спортивную обувь, а некоторые участки даже огородили и закрыли туда доступ.
Архитектор Сюсаку Аракава, работая над созданием этого парка, хотел возродить в душах японцев тягу к приключению, разбудить в них уснувшие инстинкты и задатки решать сложнейшие и неординарные задачи. Ввиду того, что этот парк с самого момента его открытия в 1995 году каждый год посещает больше 150 тысяч человек, затея неформального архитектора все-таки удалась.
136 36726
Парк Йоро или парк «Перевернутый мир» – это проект, который разрушает все представления о том, каковым должен быть парк для отдыха. Он манит к себе отдыхающих своими парадоксальными пространственными решениями и… завораживающей кривизной.
И, правда, в этом парке достаточно трудно найти абсолютно ровную поверхность. Все начинается с места расположения: парк, находясь в слегка округлой низине, окружен холмами со всех сторон, и по пути к нему создается впечатление, что вы спускаетесь в тарелку, доверху наполненную удивительными вещами. В этом парке только Алиса Луиса Кэрролла могла бы чувствовать себя нормально.
Парк Йоро в Японии условно разделен на 13 зон, каждая из них имеет необычные и замысловатые названия, и в каждой гостей ожидает настоящее испытание для мозга и вестибулярного аппарата. Самое интересное и простое развлечение расположено в области «Географический призрак». Вход сюда окрашен в яркий желтый цвет, что резко выделяет его на спокойном естественном фоне парка, как будто предупреждая вас о каком-то подвохе. Это помещение не освещается, а передвигаться по нему можно исключительно на ощупь. Тот, кто дойдет до конца пути, в итоге будет вознагражден оптической иллюзией, которая нигде в мире больше не повторяется, – в кромешной тьме появляется карта японских островов, сотканная из лучей дневного света.
Другой необычный «аттракцион» в парке называется «Горная цепь насекомого», который представляет собой холм из камней, с виду вполне естественное образование. На вершине холма установлен действующий насос. Замысел этого «аттракциона» состоит в том, чтобы доказать человечеству, что оно должно не просто стремится к природе, но и преобразовывать вокруг себя весь мир. При этом новый, преобразованный мир может быть не хуже того, что создала сама природа. В названии насекомые упоминаются лишь потому, что лезть на каменную горку придется, как насекомому, цепляясь за выступы, камни и травинки руками и ногами, настолько крутые там тропинки.
Подобные сюрпризы ожидают в местах «Горный хребет точности», «Зона чистейшей путаницы» или «Дом судьбы». Говорят, что неудачливые посетители настолько теряют ориентацию в пространстве, что падают, ушибаются и даже ноги ломают. Теперь администрация начала выдавать на входе специальные шлемы и спортивную обувь, а некоторые участки даже огородили и закрыли туда доступ.
Архитектор Сюсаку Аракава, работая над созданием этого парка, хотел возродить в душах японцев тягу к приключению, разбудить в них уснувшие инстинкты и задатки решать сложнейшие и неординарные задачи. Ввиду того, что этот парк с самого момента его открытия в 1995 году каждый год посещает больше 150 тысяч человек, затея неформального архитектора все-таки удалась.
137 37085
Сиракава. Традиционные японские поселения.

Сиракава — деревня, расположенная в префектуре Гифу, в Японии. Это место знаменито прежде всего своими традиционными строениями под названием гасо-зукури, возраст которых превышает несколько сотен лет
138 37109
>>37085
Знаменита она не зданиями, а тем, что послужила прототипом для Хинамидзавы.
139 37471
Кровавый пруд (Chinoike Jigoku) — это один из самых известных источников Беппу, который находится в Японии. Возле города Беппу (Beppu), насчитывается несколько подобных мест, которые сами японцы называют адом. Но почему же адом?
Купаться в этом пруду не рекомендуется из-за высокой температуры, достигающей 90 градусов, и большой концентрации солей железа, которые и окрашивают воду кроваво-красный цвет. А над поверхностью воды пар окутывает все и создается впечатление кровавого места и вечных мук ада.
Кровавый пруд в Беппу – это результат жизнедеятельности гейзера, расположенного в подводной пещере. В день гейзеры выбрасывают более 50000 кубометров воды. Пещера периодически заполняется водой, а залегающая вблизи магма, нагревает жидкость и доводит до температуры кипения. Когда вода закипает, то происходит резкий выброс ее в озеро. В этот момент поверхность водоема как будто закипает! Выбросы происходят достаточно часто, с интервалом примерно 40 минут.
Над озером можно наблюдать выбросы паров от действующих вулканов, которые расположены на берегах кровавого пруда. Это удивительное и одновременно пугающее зрелище.
140 42375
>>26303
Сиретоко рулит.

Когда был в Раусу (羅臼町) получил массу положительных впечатлений.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 17 ноября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /ja/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски