Это копия, сохраненная 13 апреля в 07:59.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Сап двач, по доброте душевной я сливаю платные русификаторы для Якудзы. Если ты планируешь когда-нибудь поиграть в Якудзу или не мог этого сделать раньше из-за отсутствия бесплатных русификаторов, то у тебя есть хороший шанс установить их бесплатно. Автор русификаторов пидарас и заявил на какие-то "лицензионные права", но это манипуляция, потому что эти файлы принадлежат SEGA. ХВАТИТ ТЕРПЕТЬ!!! МАКСИМАЛЬНО РАСПОСТРАНЯЕМ ЭТО В МАССЫ!!!
https://www.filemail.com/d/qqftuzuuriiakec
https://www.filemail.com/d/butzhzlgfdurqwr забыл добавить в основной архив
Заебись, но я в своё время подсуетился и просто выучил английский.
Иной раз даже не замечаю, что игра на английском языке.
>экзэшник с двача
А можно просто архив с мп3 файлами чтоб в папку закинуть, запускать экзе не хочется тряска

Что касается exe-файлов, то я не знаю насчет тройки и четверки, но в нулевке у меня был битый шрифт и вылет, короче говоря, запускать и устанавливать exe не обязательно, в зависимости от ситуации, а все остальное это просто игровые файлы.
за ошибку русОфикаторы не тролльте пж

Так везде было, перевод с яп на англ на Ys I&II Complete помню чел продавал за 20$ баксов что ли, однажды перевод слили и он на некоторые время порвался и в итоге сделал его бесплатным.
https://www.ysutopia.net/projects/yscomplete/
Или игра для 3DS, из серии Ace Attorney которая изначально была только на японском и только на этой портативке. Так вот, для первого дела/эпизода вышел перевод, все кинулись качать и обломились, потому что перевод работал только если у тебя был вставлен лицензионный картридж с этой игрой, цифровая eshop версия не подходила, вот такую "защиту" сделали, типа чтобы разработчикам игры всё равно копейка упала.

А как насчёт условно бесплатного русификатора по гостевому доступу?
Вроде уважаемая контора с хорошей репутацией и такой шлак переводить
Вот это мокрописька... Тред собрал все аспекты виндомирка, самораспаковывающиеся экзешники, пиратство, мокрописьки, просто смотришь на это и самому не по себе, будто сам стал соучастником сего грехопадения.
А они хоть с японского переводили или с дебилоанглийского? Очень важный вопрос. Не хочу играть в ту же игру, что и англюсикодебилы, просто на русском языке.
Based
А че на торренты их не выкладывают, солидарность какая то?
А он разве не может забанить просто тебе доступ кек? Там же как раз прикол что он каждому купившему выдает персональные данные логин + пароль. Поэтому сливы бессмысленны
Неуважаемый разводила лохов подсовывающий трояны заместо файлов перевода, все кто хотел давным давно прошли, а для новой аудитории игры выпускают уже с переводом так что пошел нахуй в свой реддит или откуда ты там высрался.
Рад за работяг, сам освоил англюсик из за этой серии игр в свое время.
В чём они не правы? Вы и англюсек/япусек не учите, и игры сами не ломаете, и за чужой труд не платите.
Пруфов троянов как обычно не будет?
>персональный доступ
Бзднул, ну и кал вообще, кто в здравом уме будет платить за это деньги? А вообще кстати, по хорошему данный EXE можно разобрать, да посмотреть, есть ли там хоть какая-то защита, и можно ли там устроить генерацию USER+PASS. Если же такая возможность имеется, то можно попросить умельцев, которые могут сделать это за символическую плату, либо же попробовать сделать это самим, если есть умение.
К слову, наслышан о Siberian Studio от различных сканлайтеров, и переводчиков игр, если мне не изменяет память, высказывались про них исключительно - в негативном ключе. Почему так? Не знаю, у всех были разные причины.
На торрентах где-то валяется репак с переводом этого барыги, но там вроде версия какая-то старая.
Да все последней версии
>Что касается exe-файлов, то я не знаю насчет тройки и четверки, но в нулевке у меня был битый шрифт и вылет, короче говоря, запускать и устанавливать exe не обязательно, в зависимости от ситуации, а все остальное это просто игровые файлы.
> ЯКУДЗЫ
Всегда знал, что особая серия для особенных людей, там и особый геймплей, сеттинг, разрабы, так еще русик отдельно докупать.
спасибо огромное, анончик! в свое время весь инет облазил в поисках слива актуальной версии перевода
Нет, я говно, которое не осилило школьный немецкий.
Ниче не понял из этого текста, какая-то тарабарщина, короче, любой "установщик" это по-сути самораспаковывающийся экзешник, я об этом. Если там просто скопировать с заменой экзешник это ещё норм.
Сибирский пидорас, спок. Беги быстрее свои нейропереводы делать, по другие не сделали это раньше
Платгые русификаторы, ахуеть, от создателей платных модов? Таких хуил на кичу надо по нинтендовским понятиям
Он тупой пиздец. Прям не строит из себя дурачка, а реально дебил. Его в руководстве в стиме нормас попустили, правда и там нашлись какие-то покупандели, которые ратовали, что ИМЕЕТ ПРАВА ПРАДАВАТЬ.
Ранее этот петух бегал по трекерам и админов просил удалить раздачи с его переводом, иначе грозился судом. До сих пор не понимаю как он судиться собирался, но его лол слушали.
А мы не имеем права распространять копии?
И тут даже не проблема в платных доступах, а в отношении к аудитории.
Он не имеет права требовать деньги за перевод, тк перевод, даже сделаный им будет являтся интеллектуальной собственностью намко или кто там эту хуету делает. Он может просто собирать пожертвования от неравнодушных, пожертвования на добровольной основе с открытым доступом на скачивание перевода. В остальных случаях это либо пиратсво либо мошенничество
Странно, что никто ради прикола не стукнул издателю и не довёл дело до суда. Рокстар с нинтендо вон каждую шелупонь банят, только повод дай.
> СЛИВ ПЛАТНЫХ РУСОФИКАТОРОВ ЯКУДЗЫ
> ПЛАТНЫЕ
> РУСИФИКАТОРЫ
> Автор русификаторов пидарас и заявил на какие-то "лицензионные права", но это манипуляция, потому что эти файлы принадлежат SEGA
Ахахахахаха балять, какой же ебаный цирк. Платные, ссука, русификаторы.
А могли бы просто выучить/учить англюсик и не париться со всей этой драмой.
Так большая часть переводчиков с ебанцой. Вот тебе к примеру другая группа переводчиков
Платить за труд дело каждого конечно, но то что они поехавшие, это факт
>ПЛАТНЫХ РУСОФИКАТОРОВ
На русификаторах всё ещё можно делать деньги? Сейчас же онлайн переводчики сами по себе отлично переводят и, поэтому обычно кто-то сразу создаёт перевод. Может он хотя-бы с озвучкой?
Лол, я же помню, что для якудзы выходил бесплатный русификатор. Кто это покупает?
Русификатор есть только для Zero и для Kiwami, для 3-йки и 4-ки есть только платные, скоро будет еще 5-той части нейроперевод, но он тоже платный будет.
Интересно, а если запилить бесплатный перевод, насколько у автора платного сгорит жопа?
Вот тот же сраный мод Вайс сити на двигле четверки недавно, в эпоху якобы изоляции рунета от интернета, по требованию рокстар и в вк заблочили и в телеге, а японодауны не могут пару строчек написать с жалобой.
А если ещё и качество хорошее.
Тут уже поясняли в треде о новой якудзе, что хуесосы покупающие взломанные пиратки это такие же больные животные.
Русификатор платного будет перемогать, мол у тебя машинный перевод, а у него тру ручной настоящий.
Там был вирус в раздаче, а то что якобы рокстар заблочили, это просто для хайпа, типа у нас "запрещённый мод" бегом качать, так бы о нём услышало намного меньше, если бы не "запретили".
> Он не имеет права требовать деньги за перевод, тк перевод, даже сделаный им будет являтся интеллектуальной собственностью намко или кто там эту хуету делает
Вспоминается одна забавная ситуация, два чела, кодер и переводчик, сделали любительский перевод как обычно с япа на англ для Ys Oath in Felghana, перевод распространялся бесплатно.
А в 2010 американский издатель Xseed тупо пришли к переводчику и купили у него переведённый текст, подредактировали немного и выпустили игру. Кодер денег не получил, несмотря на то что без него бы перевод не состоялся, вся сделка прошла без его ведома и участия, 15 лет прошло, а у него до сих жопа говорит от переводчика и издателя.
Спасибо, оп. До этого накатывал бесплатный машинный перевод. Там совсем дерьмо по тексту + из-за него игра ещё и крашилась в одном месте. Позже попробую твой вишмастер, может хоть так пройду нулевку.

1280x720, 0:29
Меня мираклы в чс добавили за пост в группе другого переводчика что я буду ждать его перевод, т.к. сомневаюсь в качестве миракловского. Потом еще плдсосы мираклов в личку написывали. Там ебанутый на создателе пиздец, собирают на переводы по сотни косарей и считают аудиторию за грязь. Так что правильно мираклов на том же зоге за долбоебов считают. Лучше уж на англюсике играть.
Для старфилда делали перевод через нейронку и он каловый. Пол у персов у всех рандомный в диалогах, много надмозга с буквальным переводом строк, да и вообще без вычитки это прям треш. Понять конечно можно в общем и целом о чем речь в игре, но очень криво. А с японского нейронка наверное еще хуже переведет
В играх перевод в среднем хуже из-за того что контекста нихуя нет, у тебя понадёрганные несвязанные куски описаний и диалогов, та же проблема что и лохализацией-озвучкой, когда челы озвучивают хуй пойми чего в вакууме а потом не попадают в эмоции, а то и смысол. Цельный текст даже полностью роботом переводится лучше. Ну и редактура нужна, тут да, правда и с человеком-переводчиком она нужна тоже всё равно.
Деды мне простату лизали.
А в чем он не прав?

Помню была у меня True Crime Streets of LA вроде от фаргуса, в ней пункт в главном меню "загрузить игру" перевели как "удалить игру".
Кидаю респекты, всё выкачал.
Как слил то хоть расскажи, купил всё и решил распространить или хацкер?
>https://www.filemail.com/d/butzhzlgfdurqwr забыл добавить в основной архив
Этого хватит для игры или надо 3гб качать?
К сожалению, мне пришлось купить эту парашу, но если будут какие-то обновления и так далее, я могу их слить моментально, еще будет нейроперевод для части 5, я тоже почти сразу солью этот кал на харкач.
Надо качать 3гб(
>еще будет нейроперевод для части 5
Т.е эта сибирская хуесосня уже даже не скрывает, что продает "подкорректированные" нейропереводы?
Понял анон, заливай всё это дело на трекеры, на рутрекере например до сих пор живой раздел по антологии якудз есть. Там сливали перевод на нулёвку бетку 22года. Ещё есть смысл создать руководства в стиме на каждую слитую часть для стимовчан, с гайдом по установке офк. Каждый человек который не принесёт этому хуеплёту лишние пять копеек, это уже вин.
Можно ещё набег на его парашепаблик устроить, но это уже мои маняфантазии, стока народу с большим количеством левых акков никогда не наберётся для такой акции.
Охуеть каких же он гоев собрал. Теперь даже негатив к нему пропал, только понимание, ибо не стричь лаве с таких дегенератов просто преступление.
Кстати, есть желание сделать руководство в стиме но, я не очень хочу их заливать, проблема тут в том, что сибирская обезьяна ака автор этого русификатора просит ссылку стим аккаунта чтобы создать учетку в лаунчере русификатора, я не знаю нахуя он это просит, но я хочу сливать обновы этого шлака, так что это не вариант, потому что он лишит меня доступа к всему, и я также не смогу слить 5 и 6 части в будущем( либо создать вторую учетку в стиме, либо это может сделать другой анон.

Сейчас бы защищать пидарасов сибирь-даунов которые заявили на права чужую интеллектуальную собственность.
>но мираклы тоже заслуживают внимания с их русиками ПО ПАСПОРТУ БЛЯДЬ
Чего, блядь? Они ёбнулись там?
>платные русификаторы
Лол блять, напомнило как Гоба продавал карту России для ETS 2 по сканам паспортов и сливал сканы выложивших мод.
Как наху в русик хуярят денуву? Там же расценки ебанутые типо по 100к бачей в день или чото типо того, это инфа фейк мне каж

Это я так для красоты назвал, речь об онлайн приблуде со скрина выше в треде, без неё русик не работает
Это то чмо, которое с зога пидорнули и все его переводы?
Самому не страшно ставить? Речь ведь о гипержадном пидоре, там по два майнера на один символ текста должно быть вшито.
Пишут самопальный софт, который чекает наличие лицензии и денувы. Если хэш суммы не сходятся, то не пропускает к следующему этапу установки русика. Помню так было с FAR-модом для нира.
Не со своей создавай гайд
Платные моды и аддоны.
Платные гайды и обзоры.
Платные читы и боты.
Платные кряки.
Платные инвайты на торренты.
Платные пиратские фильмы по подпискам.
Платные демки ранний доступ.
^Интернет 2025 и то-ли ещё будет.
Понял. Есть вариант найти анона со стран СНГ, до которых не дотянется рука этого довена уже были случаи, когда он в суд подавал за распространение своих материалов что бы он запилил всё как надо, в принципе хватит даже говорящей головы, которой можно накатать текст и дать ссылки на русик для руководства. Не такой плохой идеей будет залить в условный тг канал выкачку.
Я прям очень загорелся идеей в мочу лицом гремлина ткнуть, потому что более неприятных людей как он реально тяжело встретить.
Тг канал норм идея. Создай его и распространяй во всех форумах, руководствах стима, комментах. Гремлин с хуем во рту уж точно ничего предъявить не сможет.
Кстати, а запускал уже кто русик-то? Работает его хвалёная заshitа?
О бля, ещё на шестую хотят, хотя сейчас для неё делают перевод с япа, чел на дтф раз в месяц рассказывает о прогрессе.
https://dtf.ru/u/254629-xbgl/2886287-skaz-o-tom-kak-ya-perevozhu-yakudzu-6-s-yaponskogo-v-komande-like-a-dragon-kiwami
https://dtf.ru/u/254629-xbgl/3596900-fevral-2025-chto-bylo-vypolneno-v-perevode-yakudzy-6-ot-komandy-lad-kiwami
https://vk.com/like_a_dragon_kiwami
Это не защита, а просто лаунчер, который проверяет файлы игры и лицензию, а затем русификатор устанавливается на саму игру ничего больше.
вы можете попробовать, но я потом вкачусь. Я просто думаю, что сибирская гремлеблядь донесет в службу поддержки, и канал закроют. Я сомневаюсь, что кто-то там будет разбираться в авторских правах и кстати, я уже написал в службу поддержки сеги по поводу русификации и ее законности. Они ответят только в будние дни) Я думаю, что ответом саппортов можно парировать высеры гремлина про авторские права.

Скачал для интереса, полистал файлы, ебать он тип конечно.
Я так понимаю экзешник что там лежит тоже содержит часть перевода как это часто встречается, и им надо заменить оригинальный.
А как вообще переводы распространяются, можно от него просто по какой-то ссылке где-то получить архив, или всё через программу >>63576 делается?
Просто если тупо через архив который потом извлекаешь в каталог с игрой то это по сути продажа уже готовых модифицированных файлов на которые у него никаких прав нет, можно хватать его за жопу.
А вот как программа работает я хз, судя по интерфейсу она скорее всего применяет к существующим файлам дельта-патчи как это обычно бывает, что правильно, 99% переводов так и распространяют, потому что невозможно до них доебаться, хотя и не удивлюсь если она просто качает готовые файлы и тупо их подменяет лол.
> но мираклы тоже заслуживают внимания с их русиками ПО ПАСПОРТУ БЛЯДЬ
> Чего, блядь? Они ёбнулись там?
Вспомнились кулстори о серверах армы(вроде бы), куда надо было проходить собеседование и вроде бы тоже паспорт палить.
Кто помнит - порассказывайте о подобных ситуациях ультра-вахтерства. Мне еще смутно помнится что-то такое про сампрп, но совсем уж смутно.

Эта программа делает бекапы и устанавливает вместо них свои файлы.
Вроде к ETS какой-то дядька свою модосборку по паспорту продавал.
Как же их там ебут, как скот.

Каков пиздец.
Тут либо создать новый тред и действительно заняться этими пидорасами, либо не знаю, я сомневаюсь, что местному анону будет интересно вершить правосудие.
Надо еще шревт как в "локализациях" с пс1 ебануть и будет вообще бомба.
Алсо, глянул на скрин и первую секунду-джве думал, что это так и задумано - основное окошко с текстом выглядит вменяемо на фоне вариантов ответов, поэтому промелькнула мысль "а что, здорово придумано как изображение неловких попыток персонажа в инглишь, может это он с иностранкой пытается заговорить?", но потом понел что это просто промпт.

О как, могли бы и в наш стим вернуться тогда лол, сейчас тоже что-нибудь накатаю.
https://support.sega.com/hc/ru/requests/new
>>66020
> Русики-то платные, с денувой
Ты че несёшь бля, денува продается исключительно для разработчиков, и она не продаётся обычным пользователям. Во первых - денуво это антитампер защита, и она создана исключительно для защиты игр, а не для ПО, для таких целей есть например фемида (Themida), либо же подобная ей защита.
(Про подписочную систему, и стоимость в 100К вечнозелёных, я молчу)
>>65799
>речь об онлайн приблуде со скрина выше
Чтобы удовлетворить свой интерес, можно написать реверс-инженерам, чтобы они разобрали данный EXE'шник по кусочкам и посмотрели, что он делает, куда стучит, и так далее, и тому подобное. Только за бесплатно вам это делать никто не будет, учтите. (Например, тот же обход/удаление защиты на программе может обходится как в 500 рублей, так и в 50к, и это я говорю про наши форумы реверс-инженеров. Кто знает, тот знает)
>Для старфилда делали перевод через нейронку и он каловый. Пол у персов у всех рандомный в диалогах,
Это старкалл каловый + сжв параша где и в оригинале хуй пойми у кого какой пол с этими местоимениями
>они себя считают селебрити хотя никто никогда их не помнит больше полминуты
Что пиздец странно, работа даже официальным переводчиком это червепидорство за копейки, и это даже не про англюсик, там вообще пиздец молчу, а про всекие европейские как французкий испанский, да даже японский если брать, там получают зп рыли уровня нищего курьера и еще с кучей переработок
Помоему в моде NLC на Сталкер нужно было проходить личное собеседование по скайпу с автором и тогда он высылал тебе ключ на почту. Причём денег он не просил, но почему-то придумал такую канитель. Видимо собирал себе в фанаты только ровных мужиков.
Ебать он сравнил официальный и свои пиратский.
Файл удален
Хуйню не неси
Тебе нужно было маэстро сяку написать на почту что хочешь в мод поиграть и тебе высылался ключ. И то эта хуйня с ключами быстро сделала рухнум + пукнум спустя несколько месяцев после релиза когда Сяк пропал с радаров нахуй
Сука крыса пожаловалась походу

https://steamcommunity.com/groups/Siberian-Studio

http://русификатор.рф/russianizer/rus_getdate.php?game=
Не. В начале у него точно консультации были с проверкой на пацана. Потом начал просто выдавать.

Спасибо анон, все работает.

>ПРОДАВАТЬ пусификаторы за деньги
>ПОКУПАТЬ пусификаторы за деньги
Ёбаныврот сука. Я хуею.
Я хочу, чтобы эти переводчики померли в муках от кислотного поноса.
А потом точно так же померли те, кто у них покупает.
Сука, до чего дегенератство докатилось.
Реальность постучалась к русикодебилам. Сразу говорили, что никто не будет даже с нейросетями переводить бесплатно. Это куча неблагодарного труда и заебов
Всё верно. Переводить стоит только если очень любишь игру и хочешь привлечь толпу конченных дегенератов, имеешь к ним сострадание какое-то. Требовать за это деньги нелепо и противоречиво. Фан перевод и так делается из жалости.
И почему его на рутрекере нет?

Хотел как раз поиграть в 0 на днях, но уже заблокировали. Есть новый линк?
Это исполняемый файл игры который надо кинуть в корневую папку с игрой и папку дата тоже туда распаковать с заменой для 0
@
САМИ СУБТИТРЫ СПИЗЖЕНЫ С КРАНЧИРОЛА И ЗАБОТЛИВО ПЕРЕДЕЛАНЫ ПОД COMIC SANS
Блять, ты бы хоть на url посмотрел, переводчика.
ПРОСМОТР АНИМЕ ПО ПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ
@
ВСЁ АНИМЕ СПИЗЖЕННО С ТОРРЕНТА, ОЗВУЧКИ И СУБТИТРЫ "ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО ДОМАШНЕГО ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ПРОСМОТРА" ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СПИЗЖЕННЫХ СТРИМИНГОВЫХ СУБТИТРОВ/АНГЛ ДАБА
>А в чем смысл, если ты можешь в орихинал?
Англюсик (с которого делается перевод японских игр в 99% случаев) не является оригиналом
Это я сейчас правильно понимаю, что в 2020+ году кто-то платит за перевод на русский игры, которая официально на английский локализована?
Кто-то ещё сами игры покупает, когда они на торренте лежат.
Или переплачивает за интелы/райзены при наличии сборок на зионе.

При том что сначала скидываются на процесс перевода, а после уже продают сам перевод
На 5-6 части уже давно в продаже предзаказы. Представляю сколько челов повелось и купило, не читая описание
Вот такой русек Grand Theft Auto: Liberty City Stories помню.

Минусы? Игры - зло, алкашка - яд. Все лучше, чем очередные шутки про члены на вывесках от хаузеров.
Но там и миссии были порезаны.
Сук, я со своим школьным троечным аглицким чувствую себя Джоном Смитом, а тут игры для детей за деньги переводят. Ёбаный стыд.
Альсо
>качать экзэшники с двоща
Я люблю дельфинов, но не настолько.
Было дело, легендарный шиз это делал, миссии целиком вырезал и просто обрезал убирая моменты которые ему не нравятся. Чуть ли не рекламу радио Радонеж и РПЦ туда не сунул кажется
>>64741
Все так, я по работе знаюсь с переводчиками и среди них крайне высок процент ебанашек с неоправданно опухшим чсв. Уровень ебанизма таков: один кадр например всерьез хотел судиться с издательством переведенной им макулатуры потому что на странице с данными о книге его имя напечатали шрифтом меньшего размера чем имя автора книги.

На Линупсе игор нет, пчел...
Пруфы вируса в раздаче мода на гташку?
В катсценах не работает, а их слишком много, не успеваю читать переговоры
>>69531
Экзешник открывает стим, в нём нет кряка. А на гоговскую не работает, ведь нет стимовских файлов
Ну мб для гога можно, но это ОП только может русифицировать через прогу сибиряка, если там есть выбор лицухи гог/стим
На рутрекере пишут, что именно у 3 в архиве нет папки Auth с переведенными сабами, по крайней мере у 4 она есть
https://www.filemail.com/d/auvhzckklwxpazl
Кажется, я просчитался. короче, вот недостающий файл.

Либо у меня одного не работает, либо там всю папку надо менять

>непосредственно русикодебилы
>конечные потребители русека и самые заинтересованные в этом люди, особенно во времена ухода крупных контор с локализацией
>сливают в сеть результаты труда тех немногих кто решил заняться этим неблагодарным делом
>обоссывают переводчика за то что он хоть как то хочет защитить свой труд
Тут сука нихуя не меняется, одно поколение советских чепушил просто сменяется другим.
Что-то в англоязычной среде где обычно переводят с япа на англ я не видел чтобы организовывали группу в фейсбуке где сначала собирают деньги на перевод, а потом его же продают и ещё визжат когда перевод сливают, последнее разве что с Ys I&II было >>63402 Да даже в темах на gbatemp где перевели сотни игр для самых разных приставок я не видел требования заплатить, даже ссылки на сделать донат в качестве "спасибо" не было.
Люди переводили игры серии Kiseki/Trails задолго до анонса их выхода на английском, а там охуеть сколько текста, больше чем в любой якудзе, и если зайти на их сайт то там в FAQ написано что все патчи нахуй бесплатные, а если хочешь как-то поддержать то купи лучше саму игру или мерч https://geofront.esterior.net/faq/
А у нас как обычно кабан-кабаныч за копейку удавится и нейропереводом перданёт в ответ, а другие ещё добавки с подливой попросят
Потому что они в целом богаче живут, они больше могут позволить себе заниматься хобби, любимым делом или просто хуйней. Вся эта левая лгбт дрисня кыкрастыке и появилась от того что у детишек зажиточных семей слишком много свободного времени. У нас же не работать и заниматься бесплатной деятельностью могут позволить себе единицы. Да и дело даже не в этом, у них нормальная ситуация на рынке, а у нас нет, ушли конторы, локализации мало. Сколько было шапкозакидальского воя буквально пару лет назад. Прям здесь треды были как наши переводчики дадут пососать и мы их поддержим и как сфера локализации полетит в небеса. И в итоге вся эта петушня теперь срет в свой же котёл. Я клянусь мне похуй на русек, я бы его хотел конечно побольше, но я без него переживу, но удивляет эта тупая баранья необучаемость
Cпасибо, но что-то никак с этого говнокиоска не скачивается, не можешь перезалить 3 гигабайтный файл на гугл или яд?
>целом богаче живут, они больше могут позволить себе заниматься хобби
Помню на реддите деды вспоминали как будучи школьниками из пригорода по 300баксов сливали на фигурки по звездным войнам в стиле кентами поехали на великах пожрали магдаке сходили в кино и комикс шоп
Опчик
Эхх как же хочется фигурку из японии а для них это копейки...
Это папка от репака, а не русика, я просто показал, что одним файлом сабы не переведутся походу

Тут один файл который тебе уже скинули!!! не еби мозги, а скачай другой репак с другого сайта

Пасибки
Ну у опа работает через крякнутый ехе не из архива со всратыми шрифтами, значит лицуха и ехе из архива не нужны. Можно папку с переводом для гога попробовать, она скорее всего как по маслу пойдёт, если опу не в падлу
Я только что попробовал на репак нулевой накатить этот русик, но там без exe файла рандомные символы и иироглифы в меню.
Ну тогда только гоговский перевод походу
> игра стоит 1300 р без скидок, со скидками так вообще дёшево
> отдай дополнительно 2000 р за перевод
Господи, как же их ебуууууууууууууууут

Там мб даже скачивать не надо, русики бывают просто создают файлы по адресу. Хотя мб гремлин встроил проверку и без файлов игры будет ошибка
Короче 3 и 4 части без субтитров в катсценах. Не достаёт каких-то файликов.
>>71963
>>71964
Нужно заменять всю папку auth как в нулёвке походу. Оп, если у тебя есть эта русифицированная папка, то залей, пожалуйста.
Они с тобой сейчас в одной комнате?
Так там ещё нейронка допиленная руками, и если учитывать что каких-то сливов не было, то этот перевод ещё хуй купишь у них лол
Так ты и на это не способен.
Там сленга много, какой нахуй си уровень. Ниггеры в бронксе тоже на си уровне разговаривают?
Представил твое жалкое, убогое ебало, которое разбирается в сортах говна васянских переводов промтом вместо того, чтобы выучить самый легкий язык в мире.

> Профсоюз переводчиков видеоигр
> Взаимопомощь и обсуждение насущных вопросов.
> Распределение проектов между командами.
> Совместное выявление вредителей.
> Отстаивание и защита своих прав.
> Отстаивание и защита своих прав.
> все посты пердёж про то как слили перевод или же его критика, пачиму прадавать лучшые автарские пириводы эта лучшэ чем безплатно, даже для хоxлосрача место нашлось

@
ПУК-СРЕНЬК, КРЫСА СПИЗДИЛА ДЕНЬГИ

1280x720, 0:03
АХАХАХА КАВО НАХУЙ

АХАХАХ

> Реквизиты, с которых поступал донат, более не будут приниматься для получения перевода.
Ух какие, ножкой топ
Я чёт не понял. Люди донатили на перевод стоимостью дороже игры.
Переводчик-пидорас обещал всё перевести, но когда увидел слитый перевод, сразу отказался переводить?
А деньги вернуть не хочет? Что за мудило? Этот же мошенник будет набирать деньги, а потом сам выкладывать на торренты перевод на 10% и орать, караул, слили, отказываюсь переводить!

F Джон Сина
Получается донатили на перевод XC2, перевод выпустили, его разослали всем кто надонатил в общей сумме не менее 2000 р, ну и для новоприбывших те же условия появились, покупай перевод за 2000. И когда они только задумались взяться за DLC и дополнение как уже через пару дней перевод слили, бомбануло так что отказались всех планов, странно что вообще не закрылись после такого.
>>72142
Они похоже как и в случае с мурамасой для виты именную подпись какую-то вставляли в перевод, вахтёры они такие, пик2

>Cпасибо, но что-то никак с этого говнокиоска не скачивается
Хуй знает, почему у тебя не скачивается, только что сейчас проверил всё открывается и даже скачивается, попробуй открыть ссылку в другом браузере и скачать, если же не получится, то вот, на всякий случай залил сюда (пароль стандартный):
https://usersdrive.com/aw0g307x7i26.html
https://usersdrive.com/ddswextjnha7.html
https://usersdrive.com/pgiio5wf9ori.html
>>72022
Так если судить по коментариям, у мираклов буквально синдром вахтёра, по другому я сказать не могу.
>>72030
>Не поверю, что кто-то за такие суммы этот сблёв покупает
Я тебе скажу одно, я например иногда почитываю мангу, и меня заинтересовала одна манга, но в переводчиках буквально засели пидорасы, буквально напоминающие Siberian Studio или же Miracle или любую похожую студию. Чем же? А тем, что ребята создали свой бусти, и заливают туда, активно новые новые переведённые главы, чуть ли не по 5-10 глав, а на сайт льют по одной главе раз в пару недель, специально чтобы их не сместили другие переводчики. (За это можно отдельно поблагодирть правила сайта, и правила для переводчиков)
Так что, о чем тут говорить?
Всё правой!
Оп, а чё то файликов не хватает в тройке и четвёрке. Ты специально зажал или проебался, когда архивировал?
Я у них в пермабане за критику в другом паблике. Мираклы самые конченные в сфере переводчиков и глава у них еблан с раздутым эго. Бля всегда люди переводы делали бесплатно в качестве хобби и собирали донаты в качестве необязательно благодарности. А ща все в жопу скатилось
Вы на якузу дайте нормальный слив, а то тут нулёвка только переведена адекватно.
Можешь купить за 200 рублей у другого барыги, который прикрутил "экслюзивный" русик к своему промтопереводу". В комментах замечены подрывы других барыг!
З.Ы. На фоне этого пиздеца жалко челов с каких нибудь "тейлс оф" которые пилят просто так на старые жрпгшки.
У кого есть акк в впараше напищите сибирскому пидору что его перевод слили что бы подрыв случчился.

Да. И грфаоний норм
>заставила нас поменять отношение к людской жадности и добросовестности
Ну так что - перестанете теперь воровать результаты чужой интеллектуальной деятельности и нарушать условия пользовательского соглашения с целью личного обогащения?
Надеюсь авторы переводов не в обиде и не закроют лавочку. Пошёл покупать у них. Двач меня разочаровал.
Слей братишкам в тред, как купишь, бро.
Я выше писал, полные он дает когда ты регаешь у него аккаунт после покупки русиков. Покупаешь и даешь ему логин, когда я покупал это почта была. Потом он дает тебе личный ключ-пароль. Когда он внес эти данные ты их вводишь в лаунчере и можешь устанавливать перевод. Следовательно если ты спалишь свои данные он просто заблочит доступ к переводу по ним
Ой пиздец ебанистика, я лучше инглиш доучу, ебал я рот всех этих переводчиков-нелюдей ёбаных.

Я даже не собираюсь пытаться помогать обезьянам, которые не смогли установить русификатор на игру. В архиве есть один файл, связанный с русиком, но мне говорят, что нужно скинуть целую папку) и да, все русификаторы это не демка!!! ЗАЧЕМ КИДАТЬ ЦЕЛЯКОМ ПАПКУ AUTH ЕСЛИ ТАМ ОДИН ФАЙЛ СВЯЗАН С РУСИКОМ!!! .BACK ЭТО БЕКАПЫ КОТОРЫЕ СОЗДАЕТ РУСИК ТАМ ТОЛЬКО ОДИН ФАЙЛ СУКА УЖЕ ГОРИТ БЛЯТЬ МБ ТАКИМ ОБЕЗЬЯНАМ ЦЕЛУЮ ИГРУ КАЧАТЬ ИЛИ МНЕ НУЖНО ВАМ ГОГОВСКИЕ ЯКУДЗЫ ЕЩЕ ПОКУПАТЬ НУ ПИЗДЕЦ ИМЕЙТЕ СОВЕТЬ УЖЕ
Все проверил на пиратке, все работает! типы срепаки срутрекера юзают с кривыми кряками, и наверное еще ехе файлы ссутся заменять вот ебут мозги окружающим анончикам.
У меня всё работает, хз что тут за ебанаты сидят которые не могут просто файлы заменить. А если из заставить эмуляторы ставить типа сычёвского они обосрутся.
Да залил обрубки для 3 и 4 части. Zero переведена полностью.
Я ДЛЯ ТАКИХ УЕБКОВ КАК ТЫ ДАЖЕ ВИДОС СНЯЛ ПОДОЖДИ )
ВОТ ЕЩЕ ЛИЦОМ ТЕБЯ В МОЧУ МАКНУ ЛОНЧЕР СОЗДАЕТ БЕКАПЫ И ФАКТИЧЕСКИ ЭТО РУСИФИКАТОР ПОКАЖИ МНЕ КАКОГО ФАЙЛА ТУТ БЛЯТЬ НЕХВАТАЕТ ЗАЧЕМ КИДАТЬ ЦЕЛУЮ ПАПКУ ГДЕ ТОЛЬКО ОДИН ФАЙЛ СВЯЗАН С РУСИКОМ И САМОЕ ГЛАВНОЕ ЧТО Я ПРОВЕРЯЛ ЭТО НА ПИРАТКЕ И ВСЕ РАБОТАЕТ

Чепуха, нет сабов в ЗАСТАВКАХ КАТСЦЕНАХ САБОВ 3 и 4 части. Как тебе ещё объяснить, залупа. Русик неполноценный.
Записывай и показывай видос, жду, еблан.
Да надо было просто изначально ссылки на репаки которые сам используешь дать, не было бы всей этой херни.
Репаки здесь ни при чём.
ЧЕПУХА, А НИЧЕГО ЧТО Я СЮДА КИДАЛ НЕДОСТАЮЩИЕ ФАЙЛЫ СУБТИТРОВ !!! https://dropmefiles.com/gexlm ЕЩЕ РАЗ СКИДЫВАЮ ДЛЯ ОБЕЗЬЯН КОТОРЫЕ СРАЗУ НЕ СКАЧАЛИ
Нихуя не работает, уёбок. Жду твой обещанный видос с 3 и 4 частью, где ты покажешь, как работают субтитры в катсценах.

1920x1080, 1:35
Можешь на джасменты перезалить
Значит ты лаунчером петушиным от этих недопереводчиков заменял файлы в auth. Скажи тогда, почему в русике к нулёвке есть эта папка auth и весит она 2 гига, а к тройке и четвёрке один файлик на 300 килобайт, который нихуя не работает?
Я ставил и на стимовскую версию и на гоговскую и отвязывал стимовский exe для гога, чтобы шрифты не ломались.

МОЖЕТ ТЫ ОТКРОЕШЬ СВОИ ТУПЫЕ ГЛАЗА И ПОСМОТРИШЬ СКРИНЫ КОТОРЫЕ Я СЮДА ТЫЩУ РАЗ КИДАЛ ИЛИ МНЕ ТЕБЕ ОБЯСНИТЬ ЧТО СТРУКТУРА РУСИКОВ НА НУЛЕВКУ И ДРУГИЕ ЧАСТИ ОТЛИЧАЮТСЯ ЕЩЕ РАЗ ДЛЯ ТАКОГО УЕБАНА КАК ТЫ ПОКАЖУ ПРУФЫ
УЕБОК ТУТ ДАЖЕ НАЗВАНИЯ ПАПКИ ОТЛИЧАЮТСЯ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ МБ ТЕБЕ НАДО РЕАЛЬНО К ОКУЛСИТУ ОБРАТИТЬСЯ
Ну и хуй с ним. Чё ты кричишь-то вообще, побереги нервы, дружище. Не работает и не работает, я на англюсике пройду, а другие могут катсцены на паузе перевести.
Залей полностью папки auth 3 и 4, пожалуйста. Проверю, может дело действительно в них.
Сорян, это крик души, так сказать + на РАБоте ебут, короче, когда выйдет русификатор на пятую часть или когда этот тред умрет, я постараюсь скинуть ЦЕЛЯКОМ ПАПКИ 3 - 4 ЧАСТИ на условный Яндекс диск, чтобы вы могли сразу скачать игру. игру без геморроя кряки сами найдете
>>73298 Ладно, я попробую кинуть для тройки, кто знает, что вообще заменяет этот лаунчер, может быть, я даже на днях кину целые папки с играми, но я думаю, что тут нужно создать новый тред, потому что здесь накопилось много говна, и из-за РАБоты, я не могу все как следует проанализировать.
Через 6-10 минут cюда закинет папку auth
Хорошо, спасибо, анончик, добра тебе и всего наилучшего.
Это 3 или 4?
тройка
На опа зря залупались, но справедливости ради виноват гремлин с его кривым переводом, который не получается слить нормально
>но это просто файлы игры несвязанные с переводом
Я пытался это доказать, но мне пришлось кидать целую папку, чтобы пруфануть это.
Гремлин, ты? Хуй будешь?
Почему этот адун 25 месяцев переводил якудзу?
Анрилозалупа легко вскрывается и правится. Якудза же на собственном движке: там надо в файлы лезть, шрифты подбирать, запаковывать эту хуйню и так далее.
Он вручную с японского переводит. То что там выше кидали машинный перевод он просто для тех кто ждать не хочет, основной перевод делается руками
Мираклы как раз переводят всю эту пиздоглазую хуйню где нужен цоол хацкер
Так а чего с английского не перевести?
Опу спасибо. Видимо, нужна папка со всей игрой. Пусть оп скачает версию с гога и русифицирует через софт.
Он писал, что до перевода 5й части не сольёт всю игру, его же гремлин забанит
> Что-то делать для п
Ирония в том что переводчики точно такие же п которые думают лишь бы как наебать ближнего и больше деньжат урвать
Соглы вообще охуели, надо было делать бесплатно и на 10 из 10, тогда пидораxа возможно соблаговолит и поставит лойс в благодарность.
Быдлопереводчик спокич, такая чернь как вы и лайка не заслуживаете с этими визгами про бездушные нейропереводы и вообще надо бы копеечкой поддержать настоящую РАБОТУ настоящих ЛЮДЕЙ, а то хули как не гой. Алсо жду не дождусь когда уже выйдет перевод игры Братва 5 в правильном переводе гремлина конечно жеза тыщу рублей XD.
Ты че ебанутый, мне вообще похуй. Я сюжетные игры, где эти переводы и требуются в основном, в принципе перестал играть в возрасте когда сюжеты для подростков перестали интересовать. Я лучше симулятор какой накачу или шутан. И это не только касается переводов, игр тоже в целом. Нахуй тут чего то делать для скота, который и игру не купит и потом скажет что игра из зелёного магазина недостаточно хороша для его манямирка. Вот некоторые базовички прохавали фишку. Берёшь бабки у ИРИ/фонда кино, деньги осваиваешь, а вместо результата наваливаешь кучу говна. Для скота и так сойдет. Профит
Смотри, я, например, покупаю игры всегда и поддерживаю переводчиков. Я прямо сейчас подписан на бусти одного чела который бесплатно делает перевод одной игры не очень популярной. Просто хочу его поддержать. Я покупал русификатор якудзы у чела которого итт обсуждают. Но ты оправдываешь хуйню когда на перевод сразу ставят планку 200к донатьте и мы вам сделаем ПЛАТНЫЙ русификатор. Только я сомневаюсь что эти деньги которые они собирают как ПРЕДОПЛАТУ пойдут все на русификатор, а не на то чтобы орг нежился на пляже потом и радовался что срубил с мамонтов деньгу на перевод который он еще потом ПРОДАВАТЬ будет. Тот же Гремлин вроде не собирает хотя бы предоплату типо давайте набейте мне 100к краудфандингв и я соизволю перевести и потом продавать перевод. И выше кидали дружков мираклов типа профсоюз переводчиков, собрали деньги и опрокинули людей. "Вы нас недостаточно уважаете так что мы перевели длс, но вам не дадим". Чем это отличается от поведения п-людей? Это же мрази которые просто нашли жилу для наживы и обладают раздутым чсв. Все должны им ноги нализывать и дань платить, а то они обидятся. А скажешь что-то про них негативное, а они столько говна наделали, что это невозможно не обсуждать, то ты в чс. Вот такая работа с аудиторией.
А, и к слову, всех этих хуемираклов на форуме переводчиков ZOG только так песочат и их никто не уважает. Того же гремлина там пздц не любят
Кстати еще мираклы когда делали русификатор для ниер автоматы посрались с переводчицей японисткой. До этого у них был перевод с кривого английского. Сейчас они конечно хвастаются мол нет, мы переводим теперь только с оригинала. Но я бы не был уверен что они не продают кал от нейронки который потом редактируют
Да ну ебать, вотета пиздец, кто то аванс полученный за работу тратит на себя, не для того диды камунизьму строили. Более того судя по тексту они сказали что брали бабки за основной перевод, они его и предоставили. А длц раздали самым преданным. Что не так то?
> Я прямо сейчас подписан на бусти одного чела который бесплатно делает перевод одной игры не очень популярной. Просто хочу его поддержать
И в чем разница? Тут даже обещания нет сделать перевод.
Да ты во всем не уверен и все тебе кажется. И ЧСВ у переводчиков какое то, которые судя по текстам просто уже в ахуй заебались от долбоебов за 16к в месяц. Крестись. Все просто. Будут бабки - будет перевод, если необучаемые ещё останутся. Не будет бабок - будешь платить за курсы английского

720x720, 0:11
Бляяяяя, весь тред какое-то нытьё, куча битых ссылок, оскорбления и размазывание говна.
Киньте кто-то адекватный (если такие тут ещё остались) нормальную ссылку на русик Yakuza 0, пожалуйста.
Короче ОП на связи, заебали пиздец, какие же дауны, короче продам доступ к слитому русику за 100 рублей
Куда залить?На аноним файлес жалуется на экзешник
Тебе сразу троян активировать вместе с ссылкой или чуть попозже?
> Да ну ебать, вотета пиздец, кто то аванс полученный за работу тратит на себя,
Ебать, а с чего это их основная работа по твоему? Какой аванс наху. Какие-то хуи с горы до этого не замеченные в сфере переводов без разрешения от правовладельцев сидят зарабатывают беря ценники на русификатор из головы. Купить игру за 4к с официальным русским языком где цена за него включена в цену игры и купить игру за 4к и русификатор за половину цены от игры одно и то же, ага. И собирать крауд на 200к чтобы потом продавать перевод это не схема наеби ближнего, агааа. Это они просто аванс зарабатывают пиратским способом
> А длц раздали самым преданным. Что не так то?
А, ну да, вы нам заплатили фулл цену за русик, но мы вам дадим обрезку. А все потому что вы мрази и недостаточно уважает нас, господ, как вы посмели не заплатить в числе первых за воздух как 10 послушных собачек которые и получат вест перевод. А тот кто будет нас критиковать вообще в чс попадет. "Вон там люди снимают видео вроде трудностей переводов где критикуют работу официальных студий переводов. Вы что так же хотите нас оскорбить? Мрази, всем перекрыть рты, мы вас будем ебать как захотим"
> И в чем разница? Тут даже обещания нет сделать перевод.
Разница в том что он уже выложил тестовую версию перевода в общий доступ, а теперь его доделывает. И перевод не продает и не собирал крауд. Поэтому мне не западло заплатить ему в качестве добровольной благодарности
>>74415
> Да ты во всем не уверен и все тебе кажется.
Ага, даа, доеб до слов когда нехуй сказать по факту
> И ЧСВ у переводчиков какое то, которые судя по текстам просто уже в ахуй заебались от долбоебов за 16к в месяц.
Ну так не работай блять с людьми если не нравится. Тем более что ты выставляешь перевод как основную работу, когда они делают его в огромных растяжимых сроках без какого-то дедлайна в качестве подработки и с нулевым контролем с какой-либо стороны. А потому что ты потребитель, ты мразь, ты гнида, никакой прозрачности нашей работы не будет, и критику твою мы слушать не будет. Мы тут царьки
Ты на самом деле похож на дронов этих переводчиков, у них достаточно выдресированных подсосов которые их по разным сайтам защищают. Либо ты сам п#хен, зато в чужих глазах ищешь бревна. Так что лучше зайди на зог и поинтересуйся что там о твоих любимых переводчиках пишут
> Да ну ебать, вотета пиздец, кто то аванс полученный за работу тратит на себя,
Ебать, а с чего это их основная работа по твоему? Какой аванс наху. Какие-то хуи с горы до этого не замеченные в сфере переводов без разрешения от правовладельцев сидят зарабатывают беря ценники на русификатор из головы. Купить игру за 4к с официальным русским языком где цена за него включена в цену игры и купить игру за 4к и русификатор за половину цены от игры одно и то же, ага. И собирать крауд на 200к чтобы потом продавать перевод это не схема наеби ближнего, агааа. Это они просто аванс зарабатывают пиратским способом
> А длц раздали самым преданным. Что не так то?
А, ну да, вы нам заплатили фулл цену за русик, но мы вам дадим обрезку. А все потому что вы мрази и недостаточно уважает нас, господ, как вы посмели не заплатить в числе первых за воздух как 10 послушных собачек которые и получат вест перевод. А тот кто будет нас критиковать вообще в чс попадет. "Вон там люди снимают видео вроде трудностей переводов где критикуют работу официальных студий переводов. Вы что так же хотите нас оскорбить? Мрази, всем перекрыть рты, мы вас будем ебать как захотим"
> И в чем разница? Тут даже обещания нет сделать перевод.
Разница в том что он уже выложил тестовую версию перевода в общий доступ, а теперь его доделывает. И перевод не продает и не собирал крауд. Поэтому мне не западло заплатить ему в качестве добровольной благодарности
>>74415
> Да ты во всем не уверен и все тебе кажется.
Ага, даа, доеб до слов когда нехуй сказать по факту
> И ЧСВ у переводчиков какое то, которые судя по текстам просто уже в ахуй заебались от долбоебов за 16к в месяц.
Ну так не работай блять с людьми если не нравится. Тем более что ты выставляешь перевод как основную работу, когда они делают его в огромных растяжимых сроках без какого-то дедлайна в качестве подработки и с нулевым контролем с какой-либо стороны. А потому что ты потребитель, ты мразь, ты гнида, никакой прозрачности нашей работы не будет, и критику твою мы слушать не будет. Мы тут царьки
Ты на самом деле похож на дронов этих переводчиков, у них достаточно выдресированных подсосов которые их по разным сайтам защищают. Либо ты сам п#хен, зато в чужих глазах ищешь бревна. Так что лучше зайди на зог и поинтересуйся что там о твоих любимых переводчиках пишут
https://kio.ac/c/bGfKoA65GWKkv_RPdO65ub
Пароль: 2ch.hk
Экзешник от нулёвки там лежит отдельно от архива с папками для той же zero, 3 и 4 части. Не забудь его тоже закинуть.
Короче, Опчик, в четвёрке всё работает, я наебал. Не переведены только катсцены к тройке: я вскрыл тот файл из папки auth, и там нихуя не переведено. Возможно, что, запуская игру через лаунчер этих полупидоров переводчиков, там изменяется этот файл, а при выходе из игры обратно откатывается на дефолт англюсик. Или как оно работает, я не знаю.
В общем, резюмируя:
- Нулевая часть - полный и актуальный рабочий перевод
- Тройка - перевод всего кроме субтитров в катсценах
- Четвёрка - полный и актуальный рабочий перевод
> Возможно, что, запуская игру через лаунчер этих полупидоров переводчиков, там изменяется этот файл, а при выходе из игры обратно откатывается на дефолт англюсик
хмм, мб альт табнуться с игры и посмотреть, изменился ли, скопировать файл
>пиратским способом
Каким пиратским? Они работу сами выполняют, а не берут русек у правообладателя. Пошёл нахуй, дебил ебучий
>А все потому что вы мрази и недостаточно уважает нас, господ, как вы посмели не заплатить в числе первых за воздух как 10 послушных собачек которые и получат вест перевод. А тот кто будет нас критиковать вообще в чс попадет.
И? Сами выполнили работу - сами устанавливают цену, сами решают, кто достоин лакомиться. Пошёл нахуй, дебил ебучий.
>А потому что ты потребитель, ты мразь, ты гнида, никакой прозрачности нашей работы не будет, и критику твою мы слушать не будет. Мы тут царьки
Именно. Хуй соси, дебил ебучий, замути свой перевод и делай с ним что хочешь.
>>74749
Ещё дополнение: экзешники слитого русика под стим, на гоге шрифты немного так ебутся. Нулёвка стим версии лежит на рутрекере. Для гога можно эти экзешники отвязать от стима с помощью программы steamless и добавить таблетку от голдберга, и всё будет работать красиво.
Ну я понял кто ты, ты идеальный пример того кого ты сам п словом называешь. Наеби ближнего и греби деньги пока можно всеми способами. Еще и нихуя не ответил по итогу. Иди нахуй долбоеб обосанный
Дебил ебучий, всем насрать на твоё чмошное мнение. Собака лает - караван идёт.

> покупаешь ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД японской игры за цену выше самой игры
> "Дополнительные реж имы"
Глянь, пожалуйста, если время будет.


Первые давно сдохли и ничего не выпускают года три, лол. У них даже шапка прошлогодняя до сих пор.
Вторые бабки собирают.
Много таких групп. Большинство специализируются на новеллах.
https://vk.com/mognetru эти крутые ребята перевели персону 5, 1 часть 7 финалки, сейчас переводят вторую.
https://vk.com/phoenix_wright_rus а эти делают перевод серии ace attorney.
https://vk.com/totbtgaarus эти тоже, но другую игру серии.
https://vk.com/littlebustersvn
https://vk.com/teamtube
https://vk.com/chaoswaredo
https://vk.com/ukbteam - различные визуальные новеллы, какие-то группы уже неактивны, их десятки.
Знаю только первых двух. У первых ж плюшки за подписку в виде промежуточных обновлений. А вторые токсики какие-то, Данта и его перевод засерали на дтф.
> Большинство специализируются на новеллах.
Перевод которых выйдет с вероятностью в 15%. Вот был я помоложе, английский знал плоховато, и так же ждал перевода пары игр и новелл. Очевидно, не дождался - "редакторы ушли/учеба/работа/жопа". Пришлось учить английский, и за это спасибо. Думал, сейчас что-то поменялось. Нифига - всё так же берутся несколько огромных новелл, переводчики уходят, редакторы ливают, компьютеры ломаются.
Если перевод на русский то пидорасы, если на английский то всё бесплатно выходит, бывает конечно случается что кое-как сюжетку переведут или вообще только половину игры, какие-то драмы и срачи тоже бывают, но не про деньги и прогрев гоев.
Хм, завтра-сегодня попробую переустановить якудзу 3 и русик, возможно, получится тройку выцепить удачно.

Добра и крепкого здоровья тебе.
А всего то нужно было к тексту дернуть имя или пол говорящего и добавить в квадратные скобки, сказав нейронке, что это служебные теги для понимания контекста.
Если чисто сама якудза то получается так.
0>Kiwami>Kiwami 2>3>4>5>6>7 Like a Dragon>Gaiden>8 Infinite Wealth>Pirate in Hawaii
Есть дилогия Judgment, где события происходят в той же вселенной, есть отсылки к событиям в якудзах, в Lost Judgment вообще показаны некоторые последствия того что произошло в 7 LaD, да и в Gaiden можно встретить персонажа из Judgment.
Если ещё их добавим то получается:
0>Kiwami>Kiwami 2>3>4>5>6>Judgment>7 Like a Dragon>Lost Judgment>Gaiden>8 Infinite Wealth>Pirate in Hawaii
ОП выше писал, что заново поставит русик и скинет файл.
Сам по себе русик 3-ей части работает, просто не переведены субтитры в катсценах.
ахаха русификаторы животное ты ебаное даже английский не знаешь
Заглохни, хуила ебаная

Вот русик на тройку! https://dropmefiles.com/IuQqN
Замети кстати, странность с одной папкой, то есть лаунчер бэкап сделал, но файла самого нету, поэтому целиком кинул папку snda2. Посмотришь, короче.
через пару минут кинет русик на файлопомойку
События Джадмента происходят после семёрки же, там есть прямое упоминание об этом, разве нет?
Я помню давненько читал про него тред на зоге, уже тогда там у виска крутили от его высказываний. Смешная хрень конечно, почитав тред приходишь к выводу что проще на англюсике пройти чем связываться со всеми этими душевнобольными вахтерами которые больше сил и времени в защиту своих говноподелий вкладывают чем в сам перевод, "адаптация" кансайского акцента Маджимы под хохла с дебильной манерой речи это конечно что то с чем то.

1280x720, 0:05
Мне впадлу учить англюсик ведь я им пользоваться не буду.

Нет. Аниме с субтитрами смотрю.
Яндекс для этого не обязателен, кстати, есть расширение.

Ну ёбана, я же написал
> Lost Judgment показаны некоторые последствия того что произошло в 7 LaD
В первой ещё же та же семья Матсугане и Клан Тоджо существует, и события происходят в 2018, а 7 LaD в 2019.
Мы в этом убедились ITT.
Внатуре, я почему то сначала подумал что события первого Джадмента после событий семёрки происходят, но про роспуск клана Тоджо и альянса Оми упоминается во втором Джадменте а не в первом, вспомнил. Прошу прощения за глупый вопрос, видать время перепройти всю линейку снова.
Попробовал поставить, ща выдаёт вообще рандомные символы даже в меню. В прошлый раз хотя бы меню на русском было. Мб я чёт не так делаю, просто кинул на стимовскую версию в папку с заменой.
>я со своим школьным троечным аглицким чувствую себя Джоном Смитом
Ага, расскажешь как ты себя чувствуешь в якузе со своим троечным английским, пыникс.
В играх не бывает сложного английского
На персонку пятую есть ПОЛНЫЙ перевод абсолютно бесплатный, при этом ручной. После прохождения косарь закинул донатом братишкам.
Я заменил, но пришлось отвязать от стима, чтобы пиратка запускалась
Ну на распространённых трекерах в основном Гог версия лежит, сейчас попробую от кодекса скачать.
>Распространённых трекерах в основном Гог версия лежит
Если вы думаете, что спецустановщик устанавливает русификатор в папку с игрой по выбору юзера вы ошибаетесь. Он же проверяет покупку игры, даже для ГОГ ВЕРСИИ!!! Поэтому прошу не ебать мне мозги. И потом если способ есть, я не буду этим заниматься. У вас времени сполна, чтобы найти любые репаки. Уже заебало.
Ну у меня на стимовском репаке кракозябры где работал перевод, а сабы в заставках всё ещё на английском. И нет разницы - что отвязанный от стима ехе с архива, что старые ехе с прошлых разов

Че ты рвешься то, как животное бешеное? Ну скажи, блядь, устанавливал на репак такой то. Хуле с тебя тянуть то надо все силком? То лицензия, то не лицензию, то гог не подходит. Добрее надо быть.

Не надо тысячу раз задавать тупые вопросы и просьбы. Если бы я мог это сделать - давно бы сделал.
Меня просили кидать какие-то папки, где только один файл от русификатора. Я говорю -нахуя? Мне доказывают -Кидай! Я кинул и нихуя! Хотя я тысячу раз писал, что это не выйдет. Но мне доказывали обратное. И по итогу всё, как я и говорил! тем более, все без проблем установили на все части. Тут только с тройкой проблемы, которые анриал решить из-за сибирьдауна.
>устанавливал на репак
CODEX даже скрин кидал. "И вообще, я играю только на лицензиях. Тройку проверял на CODEX-е
Тройка от CODEX при замене экзешника просит игру в стиме, а если не заменять екзешник кодекса то кракозябры.
https://github.com/atom0s/Steamless/releases/tag/v3.1.0.5 можно отвязать ехе от стима, но перевода не будет
Ну да. Ты же не думаешь, что из-за отвязки от стима?
Его сайт существует дольше, чем мышки, но какое-то время при попытке гуглить Siberian Studio вместе с его сайтом выдавало фотки и вот этого самого тоже, лол.
Я как-то вспомнил про существование Гремлина и его переводов, решил лююбопытства ради посмотреть, чем он занимается сейчас, когда C&C уже давно в могиле, вижу, переводы к якудзе, думаю, ну и ладно, нашел себе новое развлечение. Как оказалось, он их продает, ну охуеть теперь, продавать пиратские переводы.
Он вообще тот еще хитрый кабанчик. Однажды к нему в руки попал диск с ранней и до тех пор неизвестной бета-версией Red Alert 1, где были в том числе материалы, считавшиеся безвозвратно проебанными. Он с пруфами показал западному C&C-сообществу, что у него это есть, и они подтвердили, что диск настоящий, и, правильно, он поделился материалами с него только после того, как они деньгами скинулись и выкупили их у него.
Как повезет. Если переводчикам и разрабам не похуй, будут переводы вполне достойные на уровне Warcraft 2/3 или Starcraft 2. Если насрать всем участникам процесса - будут переводы уровня Mass Effect, Destiny или Warframe. Вообще это то еще неблагодарное дело.
>>74152
>>74224
>>74242
Во-первых, не надо путать мартыхолога-локлаизатора, которому нужно ПРОДАЮЩЕЕ НАЗВАНИЕ, и переводчика. Во-вторых, на рынке реально ад, коммерсы считают, что можно платить за переводы при нынешних скачках цен на абсолютно все как в 2015-2020 и думать, что все будет нормально. Прямая цитата - "а почему это у вас в бюро переводов цены растут? вы же ничего не производите!". Я ебал в таких условиях работать.
Бля, хуй знает как это определяется, дичь какая-та, может это как-то к учётке привязывается которую тебе гремлин выдает, если пишут что надо ему показать что у тебя в стиме есть купленная версия игры, может с гог то же самое
Там один файлик субтитров катсцен в папке auth просто не переведён. В нём проблема. Забейте хуй, в общем.
subtitle.par не переведён все равно в папке auth, ёпта.
Оп, как этот тред уйдёт в бамплимит, в следующем делай нормальную шапку треда, с ссылками и пояснениями. Я следя за ветками и тем что тут обсуждается и пишется уже запутался, где блять какая ссылка какая из них рабочая где всё заебись а где нет. Условно если разметка будет: ссылка - работает на стиме; ссылка - работает на гоге; ну и тд.
Надо это оптимизировать как-то, что бы в шапке был ультимативный гайд. Бтв никто там ещё не распеределся на тгканал или что-то по типу? Так-то идея годная.
>тв никто там ещё не распеределся на тгканал или что-то по типу?
https://t.me/+G2QtjpzgqEE0YzBk
Согласен с тобой + я ОП
Текст сабов в msg_replacer.bin в db.ogre3. И при сравнении с оригиналом, новые строки текста там есть.
>>78042
>>63322 (OP)
https://dropmefiles.com.ua/ru/GLQ8RT2
Попробуйте заменить этот файл subtitle.par в папке auth и отпишите: заработало ли.
Теперь субтитры на азиатском
Тебе что именно? Кракозябры, японские сабы или перевод без перевода катсцен?
Машинку прогнал что ли? Там теги сломаны, лишние {} и прочее. Файл ломает сабы, поэтому выводятся стандартные иероглифы.
так как починить?
В этом то и проблема. Зероху и обе кивами я уже прошел, а что бы поиграть в четырку нужна тройка )))))))))))))))))
> а что бы поиграть в четырку нужна тройка
походу гремлин нахимичил с переводом 3 чтобы обезопасить свои переводы от нас
Ну и пошел он нахуй. Буду ждать кивами 3-6
Хотя я думаю быстрее сдохну, чем хотя бы треха выдет
Ну так действуй, в чём проблема. Там только катсцены без перевода. Ничего критичного.
Я бы с радостью, но скинутый здесь перевод на треху не встает нормально и получается набор символов вместо текста
Проходил так кисеки, пиздос заебался.
Зачем так усложнять? На ютубе есть игрофильм с переводом гремлина.
В новую часть про пиратов и Маджиму поиграй. Это спин-офф, так что похуй на порядок.
Да и игра на русском сразу.
Ну раз с нами сидишь тут, то может поделился бы мудростью
Гремлин залогинься.
Может, так и было задумано?
А ты уверен что он не затребует фото паспорта как пидорасы мираклы и не докапается до моей пустой страницы?
Ходят слухи, я сам им не писал.
Дашь заднюю если затребует, какие проблемы? И сюда скриншот скинешь, будем гнать его и насмехаться над ним.
Алсо, они, конечно, надмозги. Вместо исправления кириллицы, которая уже есть в шрифтах перерисовали ascii символы.
Победа за подмозгами!
Тут в сабах для переноса строки должно быть только \n, а {} - лишние. И файлы Prologue_ не переведены.
Естесна
Хуёво, что сказать.
Че работает то 3, если она скажите как ты сделал что бы робила?
Птицы вон тоже, свай не вбивают, а на проводах сидят. Как это парировать будете, платичмоньки?

Анон молю! Научи как это сделать. Мильён кармы пошлется тебе за добро!
Что par открывается bms скриптом и обратно импортируются csv через PARC.Archive.Importer должен знать уже.
Потом парсятся csv в один файл и прогоняется нейронкой. Теги \n, в <> и кавычки ", как в оригинале, главное, не похерить. Просто сравнивать, чтобы не наебаться. Вместо кавычек (потому что их нужно будет двойными ставить "", а так же всю строку кавычками обрамлять) можно юзать «». Чтобы нейронка не ебла могзи, \n можно заменить, например, на <n>, так лучше справляется, \n часто теряет. Дальше список замены букв, но он есть, судя, по subtitle.par отсюда >>80362
В твоем случае еще похерены тайминги (это номера перед текстом), поэтому некоторые фразы начинаются раньше срока, нужно правильно оригинал парсить. А потом руками проверять по тегами, что нейронка выдала.

Штош...
https://kio.ac/c/bagQfEYTyTHTP16X_Nezyb
Английские сабы изначально хуевые, т.к. плохо на японскую речь ложатся, а тут еще и перевод нейронкой (гемини).
спасибо
спасибо
Ахуеть чел ты реально в этом разобрался, уважуха

3, остальные нормально работают.
Обьясни для тупых. Выше кидали архив с субтитрами. Но там лежат два файла. Один просто в корне архива, другой в папке "якуза 4". Они оба для четвёрки чтоли?
с кривыми сабами ток тройка, вон качай файлик и архив и все работать будет в тройке.
Герой всегда приходит в последний момент.
Тогда какого хрена нас вводят в заблуждение названием папки "якуза 4", а потом называют тупыми?

Я вот про это спрашиваю. Тут два файла с субтитрами. Один в папке, другой под папкой. Они оба для четвёрки? Зачем вообще для четвёрки, если там всё ок. Зачем два файла?
Просто игра сама по себе хуйня. Если бы реально нравилась, то я бы тоже купил. А так даже с бесплатным русиком играть лень.
култовые игры от трусонюхов
ПЕРЕКАТ С РАБОЧИМИ АКТУАЛЬНЫМИ ССЫЛКАМИ, ГДЕ ВСЁ РАБОТАЕТ НА ГОГЕ И С САБАМИ ДЛЯ ЗАСТАВОК ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ:
https://2ch.hk/v/res/9481797.html (

https://2ch.hk/v/res/9481797.html (

https://2ch.hk/v/res/9481797.html (

Анончик, там один анонас жалуется на то, что катсцена с новостным репортажем виснет, возможно и не одна. Может посмотришь там, починишь. У тебя как кстати дела с работоспособностью русика. Заходи в новый тред, в общем, и отпишись, если время будет.
Это копия, сохраненная 13 апреля в 07:59.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.