Это копия, сохраненная 30 марта 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
https://vk.com/re_animedia - Reanimedia
https://vk.com/xlmedia - Xl Media
https://vk.com/azbooka_graphic_novels - Азбука
https://vk.com/istaricomics - Истари Комикс
https://vk.com/club38568553 - Фабрика комиксов
https://vk.com/fantastikabookclub - Фантастика
https://comicbook.by/manga/ - график выхода
Архив тредов:
https://arhivach.ng/?tags=6293
http://arhivachovtj2jrp.onion/?tags=6293
https://pastebin.com/pt7ELLJP
Предыдущий тред: >>1139218 (OP)
>Пол-арта в Волчице, арт в Ре Зеро, мне продолжать, подсос?
Шизиков хуй поймешь, они с темы на тему скачут, но вроде как разговор про САО был.
1. САО стоит 1156 рублей томик.
2. Поджелудочная 1238.
Причем они рядом стояли на полке и по размеру сильно отличались. Интересная ценовая политика, короче.
Обычные танкобоны от 500 рублей стартуют.
Еще видел хеталию и очень удивился, что она оказывается альбомного размера с большими количеством цветных страниц. Хз интересная ли серия, но издано заебись визуально.
Потом я чуть отошел и после меня 2 девочки какие-то пришли и стали тоже что-то там на полке разглядывать и обсуждать.
Разговор был, про то, что Женёк в каждом предзаказе проёбывается, то арты в ранобэ потеряет, то страницу в манге, то софттач на обложке, то пару абзацев в пидорах. При этом "всё всем меняется", но это не точно. При этом у нас есть АГ, которые меняют людям тираж, потому что пару миллиметров обложки лишние. Аргументируй, подсос.
О, еще вспомнил.
Эмбрион и сейлор мун ОЧЕНЬ толстые. В ширину один том сейлор мун как 2 тома сидонии. Выглядит очень круто, жаль мне тайтл не зашел.
Еще листал дабл ми - там слева направо как в корейщине всё. Рисовка нормальная и само издание неплохое. Хз какой там сюжет, может тоже норм?
> При этом у нас есть АГ, которые меняют людям тираж, потому что пару миллиметров обложки лишние.
Женёк тоже несколько тиражей на переделку отправил, когда типография косячила. И книги на новые менял. Легко и приятно перепечатывать тираж бесплатно, когда типография виновата. Собственно, трудно у АГ найти кейсы, которые Истари не отработали бы когда-нибудь. Разве что подписывание звуков.
>Хз интересная ли серия, но издано заебись визуально.
Там перевод донный, а поскольку в нём основная суть, то и издание так себе.
Ну, под конец анон выделил именно САО.
>отвратительные первые тома САО, которые мне никто не заменит.
>Меняют брак, а не обманутые ожидания. Не нравятся - продай на авито и новые купи, например.
>Факапы с иллюстрациями, вёрткой текста и переводом сейчас принято называть неоправданными ожиданиями?
>При этом у нас есть АГ, которые меняют людям тираж, потому что пару миллиметров обложки лишние. Аргументируй, подсос.
А что там аргументировать? У АГ проебалась типография, поэтому сделала перепечатку за свой счет. И сколько экземпляров печатали-то? Они ж тиражи не пишут, могут печататься по несколько сотен, а не сразу все.
Я бы на них посмотрел, когда они честно сразу напечатают несколько тысяч, проебутся в одной странице сами, и потом сделают перепечатку за свой счет. Это да, хороший пример будет.
>>1167
>Женёк тоже несколько тиражей на переделку отправил, когда типография косячила.
Потому что это рабочий процесс, о котором никто не обязан говорить, если брак увидели в процессе печати, и перепечатали. Читатель ведь в итоге последнее издание увидит.
>>1169
А в других магазинах на тебя косо смотреть не будут? Никому ты не сдался, анон, ну или доставку заказывай.
>когда типография косячила
>проебалась типография
Подсос не мамонт, всё сожрёт? Или работаем в минус, докладываем из своих?
Особенно он хорошо город отправил на перепечатку, хотя говорил, что другой супер это косяк типографии. Но женек побоялся портить отношения с типографией, а на читателей ему ожидаемо похуй.
До этого он что-то не боялся это делать.
Сделали обложку у первых томов как у 3-5, высылали всем желающим. Тоже решение. Может, софтач закончился, я хз. Лак на глянце выглядит не хуже, чем на матовой, так что в целом похуй. Можно довести до одного вида, чтобы внутренний перфекционист не бунтовал.
>когда типография косячила
То есть по факту когда типография свои косяки за свой счёт ему исправляла? А Женя почему так не может сделать и исправить свои косяки за свой счёт?
>могут пустить в печать текст без редактуры (см. "Твоё имя": книгу переводил именитый переводчик, поэтому издательство приняло крайне странное решение редактора ему не выделять)
У кого книга на руках, там разве не указан редактор?
>могут дать такого редактора, которого лучше бы не давали вовсе, и он исправит, например, неудачное словоупотребление на масло масляное (см. "Магистр дьявольского культа")
>могут сократить текст, но заявлять, что он полный, пока кто-нибудь из внимательных читателей не заметит обратного.
Ничего нового, очередные фантазии поехавшей жирухи.
> высылали всем желающим
Только вот о том, что высылают написали в комментариях под левым постом, прочитать это могли единицы.
Подсосы же все площадки мониторят, чтобы если что, сразу грудью встать на защиту днистари. Даже итт вон 2 подсоса день и ночь дежурят.
Во всем права. Редактура у истари вообще на дне. Постоянно встречаются косноязычные обороты и общая стилистика в сериях с веерным переводом не соблюдается.
Жируха зарегилась, и первым делом пошла приводить примеры из своего ненаглядного Магистра, чего ее искать-то.
А чтобы не так палиться с одним хейтурским отзывом, написала отзыв на чай, соус и Балтика 0 "Освежающий грейпфрут".
Прими таблетки, шизоподсос.
Поэтому и проблемы со всеми этими эксклюзивными изданиями. Кончился материал - и или идешь нахуй, потому что его нет, и не используешь его, или ждешь поставок.
Забавно, что когда типография взяла другую бумагу для Ван Писа, более просвечивающую, никто Азбуку не хуесосил.
1) В том, что жируха. Но это она вряд ли исправит.
2) Пиздёж про "Твоё имя". Откуда она это взяла - вообще загадка. Если бы у неё была книга, она бы её открыла и увидела "литературный редактор - Е. Яковлева". Сразу планочку задала.
(Ещё немного пиздежа про неприятный жирухе перевод терминов "Магистра".)
(Опять магистр. Сравнение "внимательных читателей" по сканлейту, а не китайскому официалу.)
(Про Ванитас - хз, что ей не понравилось, я жирушный тайтл не читал. Психически неуравновешенную дуру тригернуть могло в любом месте.)
3) Про устоявшийся перевод "Мастер муси" - ерунда. Во-первых, ни хера он не устоялся. "Знаток муси" - перевод тоже очень старый и распространённый, при том, что это как раз перевод с японского, а не англокалька "мастер". Какой, в жопу, "мастер"... Муси - это не ремесло. Во-вторых, могли назвать хоть "Мусивед", в своём праве. То, что какие-то сканлейтеры когда-то как-то перевели не накладывает никаких моральных обязательств на следующего переводчика. В общем, такая же параша, как и с терминами "Магистра".
4) "последние иероглифы в названиях-то одинаковые!" - вот только языки разные. Сарказм не удался. Не говоря о том, что один и тот же иероглиф в разных ситуациях может переводиться по-разному.
(Про ранобе в хардах - просто хуйня. "Лёгкие новеллы" - это формат, а уж кто для какого чтения их покупает, не жирухе решать. Если бы её любимый "Магистр", который не претендует на большее, чем время убить, издали в мягкой обложке, она бы моментально это в минусы занесла.)
(Ещё немного Магистра и старых баек.)
(Да, растягиваем проёб с иллюстрациями Магистра на несколько пунктов.
(Критика мировой практики рассылки плакатов.)
(Стикеры и должны быть тонкими, дура.)
Вот беглый список, в чём. Так-то обычный жирушный наброс, ничего особенного.
Дорогие издатели, печатайте больше гомоебли. Преданные фанатки ждут вас.
>Забавно, что когда типография взяла другую бумагу для Ван Писа, более просвечивающую, никто Азбуку не хуесосил.
Да много забавного. Уж как Еремейка своим читателям хамил - книгу написать можно. Но многие аноны слишком молодые, чтобы 2010-2012 помнить, поэтому ФК для них топ-контора. Да и почивший КА чехарду с материалами устраивал (на том же Берсерке), а свой форум чистили до блеска. И про баны у Азбуки не так много криков. Женбку пиздеть надо поменьше - и будет мэйнстримнейший мэйнстрим.
>Пиздёж про "Твоё имя". Откуда она это взяла - вообще загадка. Если бы у неё была книга, она бы её открыла и увидела "литературный редактор - Е. Яковлева". Сразу планочку задала.
Спасибо что уточнил, антош. Яковлева вроде известный редактор, редактировала и книги Мураками.
А откуда они это взяли - не загадка. Услышали какие-то урывки фраз про перевод, и сделали вывод. Только речь была о переводе анимца, что он получился не очень. Но там уж не знаю, вопрос в редактуре был, или в том, что его в сжатые сроки делали.
>(Про Ванитас - хз, что ей не понравилось, я жирушный тайтл не читал. Психически неуравновешенную дуру тригернуть могло в любом месте.)
Его и жирухи не читали в печатке, он не вышел еще. А претензия есть.
Ну ты, вон, знаешь. Видимо, достаточно широко информация разошлась. Да и давности у акции нет, как я понимаю. Можно прямо сейчас написать, чтобы поменяли.
> В том, что жируха. Но это она вряд ли исправит.
Забавно как хейтят подсосы жирух, за счёт которых их любимый кончутка продержался на карантине.
> Про устоявшийся перевод "Мастер муси" - ерунда. Во-первых, ни хера он не устоялся
Это врете?
> Какой, в жопу, "мастер"... Муси - это не ремесло.
Что сказать то хотел? Я так понимаю словосочетаний "мастер меча" меч это не ремесло, ряяя, "мастер языка" и тд. Что ещё ждать от подсоса...
> (Критика мировой практики рассылки плакатов.)
Более ущербной она от этого быть не перестала. Нормальные издатели высылают их свернутыми.
> (Стикеры и должны быть тонкими, дура.)
Кому должны? Подсосам?
В общем опять сплошные маняврирования.
>Услышали какие-то урывки фраз про перевод, и сделали вывод.
Классика, в общем.
>Но там уж не знаю, вопрос в редактуре был, или в том, что его в сжатые сроки делали.
Там, вроде, с материалами для озвучки была задержка, а не с самим переводом. Наверняка отредактировали как и всё. А уж то, что на Мосфильме второпях "юката" как "ютьюб" прочитали, точно к книге не притянешь. (Да и исправили это потом.)
>А претензия есть.
Хороший пример высасывания из пальца. И в чём же она не права?..
> Ну ты, вон, знаешь. Видимо, достаточно широко информация разошлась.
Знаю, потому что сижу итт. 99% не знают, ведь кончутка не любит сообщать о постоянных проебах.
> Да и давности у акции нет, как я понимаю. Можно прямо сейчас написать, чтобы поменяли.
Как раз к лету сообщение почитают и скажут, что обложки кончились.
>Да много забавного.
Я в первую очередь про похожие и свежие примеры.
>Уж как Еремейка своим читателям хамил - книгу написать можно. Но многие аноны слишком молодые, чтобы 2010-2012 помнить, поэтому ФК для них топ-контора.
Да там и бригада подсосов вместе с самим Еремейкой под левыми аккаунтами везде срали про другие издательства. Но с этим вроде уже давно поспокойнее, хотя качество книг у ФК до сих пор разнится.
>Да и почивший КА чехарду с материалами устраивал (на том же Берсерке), а свой форум чистили до блеска.
Не помню, что там с материалами было. Помню как народ горел с хуевой бумаги в первом томе Берсерка, которая на руках оставалась. Винили Эксмо, что не ту бумагу выбрали.
Ух, сейчас бы такое говно выпустить...
>Это врете?
"Муши" у тебя в комнате летают. Если переводить с японского на русский, то не "мастер" и не "муши". Учи русский, пригодится.
>Что сказать то хотел?
Меч и язык - то чем владеют и управляют. Гинко мусями не управляет - он с ними борется и некоторых в баночках носит. Это как крысолова называть "мастер крыс" - тупо дебилизм.
>Нормальные издатели высылают их свернутыми.
Примеры нормальных издательств, высылающих плакаты в тубусе, пожалуйста. Вот чтобы жирухе угодить.
>Кому должны?
Стикеры наклеивают на поверхности. Если они будут на плотной бумаге, они будут пружинить и отклеиваться. Это идиоту должно быть понятно. Если стикер нормально наклеен, ему толщина на хуй не упала. Т.е. жирушная доёбка ни о чём.
Всё правильно сделали. Нехуй утят баловать. Про "Холо" сколько визгов было, а манга продавалась отлично.
>Забавно как хейтят подсосы жирух, за счёт которых их любимый кончутка продержался на карантине.
А без помощи жирух обанкротился бы, ага. Жирухи и сами уже увидели, как Женек любит приукрасить, напиздеть и подлизать, поэтому я не очень понимаю, зачем они продолжают переоценивать свою значимость.
>Это врете?
Мне такие сравнения напоминают о недалеких фанпукерах, вроде Залупина, которые очень хотят показать, что их фанпуки более известны, чем чужие, и бегают с ебанутыми графиками.
А "Мастер Муси" - это что-то на уровне "Мастеров Меча Онлайн".
>>1198
>Примеры нормальных издательств, высылающих плакаты в тубусе, пожалуйста. Вот чтобы жирухе угодить.
Какие-нибудь издательства найдутся, особенно зарубежные, где этот тубус уже будет учтен в ценах, но жируха забывает один момент. На каждый ее пример охуенной доставки с тубусом можно поискать пример убитой по разным причинам.
> "Муши" у тебя в комнате летают. Если переводить с японского на русский, то не "мастер" и не "муши". Учи русский, пригодится.
И что ты спизданул? Речь шла о том, что мастер муши устоявшийся перевод, и это факт. А ты как всегда спиздел и обосрался.
> Меч и язык - то чем владеют и управляют. Гинко мусями не управляет - он с ними борется и некоторых в баночках носит. Это как крысолова называть "мастер крыс" - тупо дебилизм.
Сначала речь шла о ремесле, теперь о владении и управлении, не надоело жопой то вилять? Мастер в данном случае означает, что человек имеет развитые навыки работы с муши. А вот при чем тут знаток не понятно.
> Примеры нормальных издательств, высылающих плакаты в тубусе, пожалуйста. Вот чтобы жирухе угодить.
А кто говорит о тубусе? Хотя олежа вполне в тубусе высылает, самодельном, ну и ладно. Димон просто сворачивает и скрепляет резинкой. И их плакаты по итогу куда лучше выглядят чем сложенное говно женька.
> Стикеры наклеивают на поверхности. Если они будут на плотной бумаге, они будут пружинить и отклеиваться. Это идиоту должно быть понятно. Если стикер нормально наклеен, ему толщина на хуй не упала. Т.е. жирушная доёбка ни о чём.
Нормальный стикер не пружинит и не отклеивается, и при этом не является тонким полупрозрачным говном как стикеры женька.
Пора просто признать, что кончутка любит делать всё по своему, чтобы никак у пиратов, а на читателей ему глубоко поебать.
> А без помощи жирух обанкротился бы, ага. Жирухи и сами уже увидели, как Женек любит приукрасить, напиздеть и подлизать, поэтому я не очень понимаю, зачем они продолжают переоценивать свою значимость.
Хах, классика. Когда женек говорит что то, противоречащее манямирку подсоса, то он преувеличивает, удобно.
> Мне такие сравнения напоминают о недалеких фанпукерах, вроде Залупина, которые очень хотят показать, что их фанпуки более известны, чем чужие, и бегают с ебанутыми графиками.
Обосрался, перескочи на другую тему, ммм.
А кто его должен был поменять? Те, кто готовый перевод принесли? И почему должны были поменять? Потому что рандомная жируха так сказала? А она абсолютно права во всех обсуждаемых вопросах, я правильно понимаю?
Анон, это опять образец бинарного мышления. "Везде меняем" и "нигде не меняем" - это вообще не те установки, которыми люди руководствуются, когда книги выпускают. У "Волчицы" было два варианта названия: выбрали "пряности" вместо "специй", хотя это примерно одинаково. У "Формы голоса" такое название и было в сканлейте. У "Дракорничной" и "Повелителей терний" - были совсем другие названия. Это индивидуально решается, а не по шаблону.
>И что ты спизданул? Речь шла о том, что мастер муши устоявшийся перевод, и это факт. А ты как всегда спиздел и обосрался.
МуШи устоялись разве что у говноедов (что таких большинство среди анимешников - это действительно факт, спорить не буду) и любителей Хэпберна, а речь изначально шла о муСи.
По поводу мастерства достаточно заглянуть в словарь.
>А кто говорит о тубусе? Хотя олежа вполне в тубусе высылает, самодельном, ну и ладно. Димон просто сворачивает и скрепляет резинкой. И их плакаты по итогу куда лучше выглядят чем сложенное говно женька.
У Олежи и посылки самодельные, из-под дочуркиной обуви, или из склеенных кривых обложек манги. А в качестве наполнителя реклама из почтового ящика. Вот это я понимаю, сервис.
Но качество бонусных плакатов что у него, что у Димона - дешевка. Такие можно и самому в принт-центре за углом сделать за копейки. На коллекционность никакого намека.
>Пора просто признать, что кончутка любит делать всё по своему, чтобы никак у пиратов, а на читателей ему глубоко поебать.
Если говорить о пиратах, то они сами порой говорить, что срать они хотели на правильность, и делают так, как привыкли они, и их зрители-говноеды. Но когда-то ведь нужно остановиться.
> МуШи устоялись разве что у говноедов (что таких большинство среди анимешников - это действительно факт, спорить не буду) и любителей Хэпберна, а речь изначально шла о муСи.
Ну пошли виляния. Ещё раз, подсос, мастер муши - устоявшиеся название, знаток муси нет, так тайтл называют только пара подсосов.
> По поводу мастерства достаточно заглянуть в словарь.
Заглянул. Как и я говорил, правильный перевод мастер, а никакой не знаток.
> У Олежи и посылки самодельные, из-под дочуркиной обуви, или из склеенных кривых обложек манги. А в качестве наполнителя реклама из почтового ящика. Вот это я понимаю, сервис.
Ну и? Зато плакаты в итоге свёрнутые и в отличном состоянии, а не сложенная залупа.
> Но качество бонусных плакатов что у него, что у Димона - дешевка. Такие можно и самому в принт-центре за углом сделать за копейки. На коллекционность никакого намека.
Качество лучше, чем сложенное говно женька, которое и вешать то смысла нет ибо складки все портят. Разве что жопу подтереть.
> Если говорить о пиратах, то они сами порой говорить, что срать они хотели на правильность, и делают так, как привыкли они, и их зрители-говноеды. Но когда-то ведь нужно остановиться.
Так женек делает по своему не потому что пираты перевели неправильно, а потому что пираты так перевели.
Гуглобой, автоматический перевод "японский - русский" в значительной степени идёт через английский. Я не советую тебе его использовать ни в каком случае кроме ознакомительного.
>Речь шла о том, что мастер муши устоявшийся перевод, и это факт.
Окей, этот вариант не так популярен в запросах гугл. Но он существовал и раньше, я его точно помню ещё когда женьковским изданием и не пахло. Вот, например, сканлейтерская группа, которая его переводила именно так:
http://www.kagerou-manga.narod.ru/manga_mushishi.htm
Популярнее при этом менее грамотный перевод. Будто что-то удивительное.
>Сначала речь шла о ремесле, теперь о владении и управлении, не надоело жопой то вилять?
Язык - он многозначный. С одной извилиной к нему не подкатишь.
>Мастер в данном случае означает, что человек имеет развитые навыки работы с муши.
Попробуй привести пример из русского языка, когда бы это так работало. Вот если ты умеешь управляться с собаками, ты не кинолог, а "мастер собак"?
В принципе, возможна архаичная форма, но она требует регулирующего предлога. Например: "мастер по тарелочкам". Без предлога может идти какой-то процесс или ремесло: например "мастер разделки туш". Ещё есть калька с английского, где "мастер" - это "хозяин". "Мастер Люк", например. Словосочетание "мастер муси", если "муси" - не имя собственное, просто не имеет смысла. (Кстати, в английском для одушевлённых существ и предметов тоже тоже требуется предлог "of": "Master of mushi".)
>А кто говорит о тубусе?
Жируха говорит о тубусе:
>>ещё им удавались бы хорошо плакаты, если бы они их печатали, как и печатают, на плотной глянцевой бумаге, потом сворачивали бы в трубочку и клали бы в тубус
>Димон просто сворачивает и скрепляет резинкой.
Женёк тоже так рассылал, но с какого-то момента перестал. Видимо, дорогое это удовольствие. А вот тубусов, как жируха хочет, я не видел. И тубус дорогой, и его отдельная отправка дорогая.
>Нормальный стикер не пружинит и не отклеивается, и при этом не является тонким полупрозрачным говном как стикеры женька.
Я только к мусям стикеры видел, и они норм. Если у жирух такие же и им не нравится, они могут идти прямо в задницу. Толще НЕ НАДО. (Конечно, появляются нюансы, если ты стикер не на пенал или холодильник клеишь, а ставишь в рамочку и шликаешь на него. Но в рамочке и тонкий прокатит.)
Гуглобой, автоматический перевод "японский - русский" в значительной степени идёт через английский. Я не советую тебе его использовать ни в каком случае кроме ознакомительного.
>Речь шла о том, что мастер муши устоявшийся перевод, и это факт.
Окей, этот вариант не так популярен в запросах гугл. Но он существовал и раньше, я его точно помню ещё когда женьковским изданием и не пахло. Вот, например, сканлейтерская группа, которая его переводила именно так:
http://www.kagerou-manga.narod.ru/manga_mushishi.htm
Популярнее при этом менее грамотный перевод. Будто что-то удивительное.
>Сначала речь шла о ремесле, теперь о владении и управлении, не надоело жопой то вилять?
Язык - он многозначный. С одной извилиной к нему не подкатишь.
>Мастер в данном случае означает, что человек имеет развитые навыки работы с муши.
Попробуй привести пример из русского языка, когда бы это так работало. Вот если ты умеешь управляться с собаками, ты не кинолог, а "мастер собак"?
В принципе, возможна архаичная форма, но она требует регулирующего предлога. Например: "мастер по тарелочкам". Без предлога может идти какой-то процесс или ремесло: например "мастер разделки туш". Ещё есть калька с английского, где "мастер" - это "хозяин". "Мастер Люк", например. Словосочетание "мастер муси", если "муси" - не имя собственное, просто не имеет смысла. (Кстати, в английском для одушевлённых существ и предметов тоже тоже требуется предлог "of": "Master of mushi".)
>А кто говорит о тубусе?
Жируха говорит о тубусе:
>>ещё им удавались бы хорошо плакаты, если бы они их печатали, как и печатают, на плотной глянцевой бумаге, потом сворачивали бы в трубочку и клали бы в тубус
>Димон просто сворачивает и скрепляет резинкой.
Женёк тоже так рассылал, но с какого-то момента перестал. Видимо, дорогое это удовольствие. А вот тубусов, как жируха хочет, я не видел. И тубус дорогой, и его отдельная отправка дорогая.
>Нормальный стикер не пружинит и не отклеивается, и при этом не является тонким полупрозрачным говном как стикеры женька.
Я только к мусям стикеры видел, и они норм. Если у жирух такие же и им не нравится, они могут идти прямо в задницу. Толще НЕ НАДО. (Конечно, появляются нюансы, если ты стикер не на пенал или холодильник клеишь, а ставишь в рамочку и шликаешь на него. Но в рамочке и тонкий прокатит.)
>знаток муси нет, так тайтл называют только пара подсосов.
Моментально спизданул.
Сейчас это название официальное, и оно такое, например, в Википедии, которая на первой странице по любому варианту запроса. Официальное >> сканлейт, так уж повелось.
>Заглянул. Как и я говорил, правильный перевод мастер, а никакой не знаток.
Куда ты заглянул, шизик?
>Так женек делает по своему не потому что пираты перевели неправильно, а потому что пираты так перевели.
Как тебе показали в примерах выше, Женёк как раз делает не "вопреки", а как считает правильным.
>Ну пошли виляния. Ещё раз, подсос, мастер муши - устоявшиеся название, знаток муси нет, так тайтл называют только пара подсосов.
Лично для меня устоявшееся название всегда было Mushishi или Мусиси.
>Заглянул. Как и я говорил, правильный перевод мастер, а никакой не знаток.
Ну да, у тебя ведь на скрине только мастер, а профессионал и специалист - это так, не стоят внимания. Нет орнитологов, нет птицеводов, есть только мастера птиц.
>Качество лучше, чем сложенное говно женька, которое и вешать то смысла нет ибо складки все портят. Разве что жопу подтереть.
Качество не может быть лучше, потому что печать на менее плотной бумаге. Жопу плотными плакатами лучше не подтирать, а оформить в рамочку. Так подчеркнешь их коллекционность, и сгибы будут меньше видны. Олежкины плакаты можно и в туалете повесить, без оформления, на гвоздик или скотч.
>Так женек делает по своему не потому что пираты перевели неправильно, а потому что пираты так перевели.
Что значит по-своему? Старается сделать более правильный или благозвучный вариант. Когда-то он оказывается отличный от любительского, когда-то повторяет, если там была не полная хуйня, а переводчик знает хотя бы русский язык.
Можно вспомнить, как люди не понимали, почему у Эксельки "Чудовище за соседней партой", а не монстр, и "Нелюдь", а не получеловек.
Ты серьёзно кидаешь в качестве пруфа Википедию, которую любой даун может отредактировать?
> Гуглобой, автоматический перевод "японский - русский" в значительной степени идёт через английский. Я не советую тебе его использовать ни в каком случае кроме ознакомительного.
Перевод не перевод, да что ж такое то!
> Популярнее при этом менее грамотный перевод. Будто что-то удивительное.
Наоборот, более грамотный.
> Язык - он многозначный. С одной извилиной к нему не подкатишь.
Да, он многозначный, но ты пытаешься это отрицать, говоря что слово мастер не верно.
> Попробуй привести пример из русского языка, когда бы это так работало. Вот если ты умеешь управляться с собаками, ты не кинолог, а "мастер собак"?
Я уже приводил. "мастер меча", "мастер слова". Мастер муши из той же оперы.
> Женёк тоже так рассылал, но с какого-то момента перестал.
Ну вот, а нормальные издатели не перестали. И рассылал он так только плакат по волчице.
> Я только к мусям стикеры видел
То есть подсосина даже не знает какие там стикеры, но брызжа слюнями пытается доказать, тем у кого они есть, что они норм. Подсосы в своём репертуаре.
А чего ты ещё ждал от подсоса? Я тебе больше скажу, подсосы эту википедию и редактируют. В чатике любят отчитаться, как отредактировали очередную статью после анонса лицензии. Ебанутые сектанты же.
> Качество не может быть лучше, потому что печать на менее плотной бумаге.
Плотность бумаги никак не отражается на самом изображении. А вот всратые сгибы отражаются.
> Жопу плотными плакатами лучше не подтирать, а оформить в рамочку.
Зачем вешать говно со сгибами в рамочку? Я лучше повешу плакатик от олежи, без всяких сгибов.
> Что значит по-своему?
То и значит. Старается делать ни как у пиратов и похуй на правильность.
Так всё-таки "ни как у пиратов" или жируха права, и надо было выбрать менее популярный перевод названия "Магистра"?
> издают серии "легких" новелл только под твёрдой обложкой с дизайнерскими финтифлюшками, из-за чего они стоят дорого и не годятся для покупки ради "легкого" чтения, в расчете на которое сочинялись автором, а больше для коллекции на полке (см. SAO и другие);
Всё так. Респект жирухе.
Только димон у нас правильно издает ранобэ - жаль только медленно.
Это не пруф. Но по поводу Википедии у тебя тоже заблуждения. Там если определённые правила, и если один даун напишет что хочет, найдётся ещё пара даунов, которые его изменения откатят. А если у них будет войнушка, придёт администрация, и зафиксирует статью. Суть в том, что Википедия выпадает высоко в поиске, у неё по умолчанию статьи называются официальными переводами, и на этом фоне говорить, что никто, мол, не пользуется, не знает... такое.
>>1215
>Перевод не перевод
Гуглоперевод - говно. Только сейчас узнал, маленький?
>что слово мастер не верно.
Слово - верно, сочетание - нет. "букакэси" - было бы "мастер букакэ". А вот с существительным - не работает, прикинь.
>"мастер меча", "мастер слова". Мастер муши из той же оперы.
Мастер собак, мастер крыс. Очевидно, не из той же "Мастер меча" - тоже калька, кстати. Найди хоть одно его употребление в тексте, претендующем на литературность.
>а нормальные издатели не перестали
В тубусе кто рассылает? Жируха хочет в тубусе. Для неё дядядима с Сэйлормун - такой же ровно понос.
>даже не знает какие там стикеры
А ты знаешь? Можешь фотки кинуть?
Мой поинт - они должны быть тонкими. Ни хуя не опровергнуто.
>>1216
>Я тебе больше скажу, подсосы эту википедию и редактируют.
Подсосы и мангу читают. Везде подсосы. Один ты здесь в белом стоишь, сам себе подсасываешь.
>>1221
>надо было выбрать менее популярный перевод названия "Магистра"?
Шизик бы тебе тогда принёс из под кровати скрин, где "Магистр" был бы заметно популярнее, а значит, Евгеша обосрался.
Ну и немного другой набор жирух (а может, и не другой) на камеру бы говорил, как всё плохо ещё и потому, что от читателей отвернулись.
Это не пруф. Но по поводу Википедии у тебя тоже заблуждения. Там если определённые правила, и если один даун напишет что хочет, найдётся ещё пара даунов, которые его изменения откатят. А если у них будет войнушка, придёт администрация, и зафиксирует статью. Суть в том, что Википедия выпадает высоко в поиске, у неё по умолчанию статьи называются официальными переводами, и на этом фоне говорить, что никто, мол, не пользуется, не знает... такое.
>>1215
>Перевод не перевод
Гуглоперевод - говно. Только сейчас узнал, маленький?
>что слово мастер не верно.
Слово - верно, сочетание - нет. "букакэси" - было бы "мастер букакэ". А вот с существительным - не работает, прикинь.
>"мастер меча", "мастер слова". Мастер муши из той же оперы.
Мастер собак, мастер крыс. Очевидно, не из той же "Мастер меча" - тоже калька, кстати. Найди хоть одно его употребление в тексте, претендующем на литературность.
>а нормальные издатели не перестали
В тубусе кто рассылает? Жируха хочет в тубусе. Для неё дядядима с Сэйлормун - такой же ровно понос.
>даже не знает какие там стикеры
А ты знаешь? Можешь фотки кинуть?
Мой поинт - они должны быть тонкими. Ни хуя не опровергнуто.
>>1216
>Я тебе больше скажу, подсосы эту википедию и редактируют.
Подсосы и мангу читают. Везде подсосы. Один ты здесь в белом стоишь, сам себе подсасываешь.
>>1221
>надо было выбрать менее популярный перевод названия "Магистра"?
Шизик бы тебе тогда принёс из под кровати скрин, где "Магистр" был бы заметно популярнее, а значит, Евгеша обосрался.
Ну и немного другой набор жирух (а может, и не другой) на камеру бы говорил, как всё плохо ещё и потому, что от читателей отвернулись.
>Только димон у нас правильно издает ранобэ - жаль только медленно.
Не, Димон всё совсем правильно делает. Издаёт хуёво и медленно. Криво и с ошибками. В таком подходе выражено всё его уважение к верным подсосам, которые примут в себя что угодно.
> Издаёт хуёво и медленно. Криво и с ошибками
Это другой разговор. Речь про формат - бульварное чтиво должно стоить и выглядеть как бульварное чтиво.
> Если бы её любимый "Магистр", который не претендует на большее, чем время убить, издали в мягкой обложке, она бы моментально это в минусы занесла
У магистра четыре тома, а у сала и ре0 25+.
Ясно
> Ранобе является в первую очередь коллекционной вещью
Это ты откуда взял? Ранобе это подвид фантастики, либо любовных романчиков. С какого хуя он должен издаваться в премиум формате? А уж тем более какая-нибудь срань одноклеточная типа гоблин слейера?
>нормальный издатели
>Олежа, Димон.
Немного нужно жирухе, чтобы быть записанным в ряд нормальных издателей. Всего лишь плакатик в трубочку свернуть.
>>1218
>Плотность бумаги никак не отражается на самом изображении. А вот всратые сгибы отражаются.
Плотность бумаги как бы тоже относится к определению качества.
>Зачем вешать говно со сгибами в рамочку?
Чтобы подчеркнуть коллекционность плаката, писал же. И в рамке под стеклом следы от биговки менее заметны.
>Я лучше повешу плакатик от олежи, без всяких сгибов.
Почему "лучше"? Еще не повесил что ли? Может у тебя и плакатов-то никаких нет, а ты просто за жирух очень переживаешь?
И ты игнорируешь вариант, что свернутый плакат от Димонов с Олежами может без тубуса прийти таким убитым, что у тебя и жопу им подтереть мысли не возникнет.
Но ебучее сало 25 томов (пока) - это же пиздец. А что если там 50 томов будет потом? А если 100? Куда это ставить? А по деньгам это и вовсе как машина стоит. Это просто тупость хотя бы с точки зрения удобства и бытовой логики.
Гипотетически женек через пару лет может точно также начать делать и условный том сала 28 будет разбит на сало 28 часть 1 и сало 28 часть 2 с соответствующей ценой, чтобы жируха 2 раза занесла за одну книгу. Ну а хули? Куда она денется?
Эх, подсосина, уже успел побегать и поправить названия на истинно верный вариант?
>На вики сматри, ряяяя
Да я и смотрю, что любой пук Женька и Истари моментально вносится в энциклопедию. Ранее, там Юрочка белорус дежурил, теперь же сачко несет службу.
Классика.
>Это другой разговор. Речь про формат - бульварное чтиво должно стоить и выглядеть как бульварное чтиво.
Бульварное чтиво - это когда ты заскочил по дороге в киоск и купил новый томик Донцовой, а не сидишь в интернетах, ожидая очередных скидочек, чтобы прикупить этот томик по соответствующей ему цене. И для прочего соответствия Димону нужно убрать суперобложку и выбрать газетную бумагу, а не ту же самую, что он использует в манге.
И это мы еще не знаем, какой формат и цена у Гатарей будет.
>>1226
>У димона качество текста на голову выше.
Ага, качественные (как проверить?) тексты, с таким же количеством ошибок. Планочка, понимаю.
Так конч же хотел еще ебнуть САлО но с другими суперами, дабы пакупали по второму кругу. И о клссической манге от Истари не стоит забывать.
Я бы купил сао с нормальным корешком, а то сейчас говно
> это когда ты заскочил по дороге в киоск и купил новый томик Донцовой, а не сидишь в интернетах, ожидая очередных скидочек, чтобы прикупить этот томик по соответствующей ему цене.
Сейчас время другое. Теперь васян после смены на заводе заходит в чг по пути из пятерочки и берет там томик фейтоты за 500 рублей, чтобы ебнуть под пивас на выходных. Продвинутые васяны поручают свои кобылкам на ягодах вместе с новыми сапогами докинуть фейтоту за 200 рублей по скидну для тех же целей.
Но ни одному васяну не придет в голову покупать сало за 1200 рублей, блядь, просто наобум, чтобы скоротать время.
Алсо, если бы у тебя был развит навык восприятия, то ты бы заметил, что в чг ВСЕГДА полки с ранобе и мангой стоят рядом с полками русской фантастики и особенно - фантастики про впопуданцев. Потому что это все одна и та же аудитория.
Смотря что ты считаешь рядом. В том ЧГ, где обычно бываю, два небольших стеллажа, с одной стороны манга, ранобэ, комиксы, графические новеллы, с обратной русская фантастика и фэнтези. Но рядом с ними шкафы с зарубежной фантастикой, Кингами и т.д. Тоже рядом ведь.
Иногда мангу и ранобцы вижу у входа, где стенд с новинками.
В дс во всех чг идёт стена с попаданцами и в углу манга/ранобе
> Примеры нормальных издательств, высылающих плакаты в тубусе, пожалуйста.
Истари при отправке последнего тома Волчицы с бонусами.
>У магистра четыре тома, а у сала и ре0 25+.
И что с того? Ты не видел книжных серий на 200 томов в твёрдых обложках?
>>1232
>С какого хуя он должен издаваться в премиум формате?
Потому что, шиз, его в таком формате покупают. Если довести его до бульварного чтива по параметрам, его купят один раз, отсканируют, а дальше все будут читать его в сети. Если издать его в бумажном виде, появляется какой-то смысл поставить его на полочку и купить за нормальные деньги. Поскольку перевод с японского относительно дорогой, это позволяет ранобэ существовать как бумажной литературе для какого-то количества ценителей. Для всех остальных есть интернет.
(То, как ранобэ в Японии продаётся - глубоко по хую, мы не в Японии и не японцы.)
Не важно, когда и кто внёс правильный вариант. Важно, что он правильный и его внесли. И хуй теперь чумазый шизик его назад поправит.
>Ага, качественные (как проверить?) тексты
Уже проверили в прошлом треде. Две тупейшие ошибки на одну неполную первую страницу, не говоря про скудость языка. И это в образце, который он же сам для показа выделил. Даже его не смог причесать.
>Не бульварнее очередного романа Пелевина.
Учитывая японские тиражи, Пелевин с Чхартишвили нервно курят в сторонке.
Тихо, ща подсос опять будет орать про неблагодарных жирух, про их какие-то конфликты и божественную редактуру
Это перевод Ушвуда с англюсика дорогой? Не знал.
В моём чг они наискосок от русской фантастики и рядом с иностранной фантастикой, что логично. Со всеми этими вашими Шекли, Джорданами и Джорджами Мартинами. И комиксы про супертрусы там же.
>>1248
>Эх, а японцы то и не знают!
Отлично знают. У них такие лимитированные издания, до которых нашим ещё прыгать и прыгать. Ляссе они не очень любят, а дизайнерскую бумагу, голографический лак, фигурную вырубку и меловку юзают интенсивно.
>>1252
>Истари при отправке последнего тома Волчицы с бонусами.
Не было там тубусов, в коробки аккуратно упаковывали.
>про неблагодарных жирух
Ну что ты, жирухи очень благодарные. Все как одна. А то, что сразу после объявления начали бегать и вонять, что это пиратка - просто так совпало. И то, что бегали жирухи из конкурирующей группы переводчиков - тоже совпало. На самом деле все же добра желали и остались очень довольны богатыми бонусами, которые им хрен бы кто ещё из себя выдавил. И даже помогали добывать эти бонусы, отправляя письма китайцам. Золото, а не люди.
>>1270
>Так там не было никаких ошибок.
У кого глаза были, те увидели. За такие ошибки нормальные редакторы ногами пиздят, но в редакцию Хламидии не ступала нога нормального редактора.
> У кого глаза были, те увидели.
А глаза были только у подсосов, по всей видимости.
> За такие ошибки нормальные редакторы ногами пиздят, но в редакцию Хламидии не ступала нога нормального редактора.
Стасика бы кто отпиздил за "язык на замке". А у хл то с редакторами как раз всё прекрасно, косноязычному поносу женька со "сливаниями" до него как до луны.
>А глаза были только у подсосов, по всей видимости.
Ты за себя говори. "Я не увидел". Не надо всех, кто увидел, в подсосы записывать. Ты их не знаешь.
>А у хл то с редакторами как раз всё прекрасно
Пустые слова.
> Ты за себя говори. "Я не увидел". Не надо всех, кто увидел, в подсосы записывать. Ты их не знаешь.
Подсос, ты жалок. Ты же слился в прошлом треде и так и не смог доказать что есть ошибка. А теперь опять начал сначала.
> Пустые слова.
Это факт, очевидный всем кто читает ранобе от обоих издательств.
Об это словари говорят, которые пиздоглазый шизик не в состоянии прочитать дальше первого значения.
Где в словарях слово "знаток" ткни, будь добр. А то вижу только мастера, и переводчики переводят как мастер муси... И только гениальные переводчики женька перевели как "знаток".
>Где в словарях слово "знаток" ткни, будь добр.
А где в словарях "мастер", и ничего кроме? Вон, тут >>1209 шизик приводит пример, где в одной строке с мастером стоят и профессионал со специалистом, но он их в упор не замечает.
>А то вижу только мастера, и переводчики переводят как мастер муси...
Я тоже вижу, как "переводчики" "переводят" Sword Art Online как Мастера Меча Онлайн, и для определенной части говноедов это тоже устоялось, даже на Кинопоиске. Но это не повод брать ложку и тоже наяривать.
>Ты же слился в прошлом треде и так и не смог доказать что есть ошибка.
Эти бешеные отрицания.Так-то все аргументы были приведены. Повторять не будут, сам мотай перечитывай, если не понял.
>>1278
>Ну раз ты так скозал, тогда ладно.
"Мастер" без предлога - говно бомжа, смирись с этим. И "муши" над этим говном летают.
>>1280
>Где в словарях слово "знаток" ткни, будь добр.
Синонимично "специалист". Голову включай хоть иногда.
Плюс, если ты действительно захочешь поискать по словарям, ты быстро обнаружишь, что иероглиф "師" применяется в конце слов, указывающих на специальность или род деятельности.
花火師 - пиротехник
鍼治療師 - иглотерапевт
馬術師 - профессионал-наездник
挽き物師 - токарь
Соответственно, если бы была такая профессия "мусиси", то в ОКВЭД она называлась бы как-нибудь типа "специалист по выведению муси". Никаких "мастеров слова" и прочих оценочных эпитетов, сугубо деловой термин. А учитывая, что дело происходит в Японии начала XX века в сельской местности, термин "знаток муси" уместен. Могли перевести как "Мусивед" или как-то так, но остановились на имеющемся корректном варианте. Видимо, чтобы у жирух (и у тебя) жопа громче бахала. Вовсе не потому, что у спидлета "Рикуд" перевод названия - кусок говна.
> А где в словарях "мастер", и ничего кроме?
А такого и не должно быть. Факт в том, что у слова есть перевод "мастер", а вот "знаток" нет. Но переводчики истари ожидаемо выдумали новый перевод.
> Я тоже вижу, как "переводчики" "переводят" Sword Art Online как Мастера Меча Онлайн, и для определенной части говноедов это тоже устоялось, даже на Кинопоиске. Но это не повод брать ложку и тоже наяривать.
Найс соскочил с темы.
О нет, как жирухи посмели не доверять карлику? Как посмели состоять в сообществе, связанным с переводом интересовавших их книг? Это заговор, не иначе.
Только вот соснули почему-то только те, кто в итоге ему денег завёз, а кто ему не доверял и обоссывал, остались в плюсе.
>Факт в том, что у слова есть перевод "мастер", а вот "знаток" нет.
Я тебе сейчас страшное скажу. "Мусиси" - это одно слово из нескольких иероглифов. И то, что ты переводишь иероглиф как слово, это результат глубокой некомпетентности. Надо переводить смыслы и понятия, а не слова по отдельности.
>Но переводчики истари ожидаемо выдумали новый перевод.
Как шизик может сказать два слова и не соврать? Никак. Тебя уже ткнули носом в ссылку на сайт. Ещё раз ткну:
http://www.kagerou-manga.narod.ru/manga_mushishi.htm
Это перевод 2008-2009 годов. Очень новый. Ты тогда ещё в памперсах ходил, наверное.
> Эти бешеные отрицания.Так-то все аргументы были приведены. Повторять не будут, сам мотай перечитывай, если не понял.
Ясно всё с тобой. Полоумный подсос опять слился.
> "Мастер" без предлога - говно бомжа, смирись с этим.
Значит надо запретить словосочетания "мастер меча", "мастер слова", "мастер оперетты" и тд. Я тебя понял.
> Синонимично "специалист". Голову включай хоть иногда.
Ммм, то есть вместо нормального перевода как мастер переводчики истари решили взять синоним к одному из более редких вариантов употребления. Профессионализм.
> Плюс, если ты действительно захочешь поискать по словарям, ты быстро обнаружишь, что иероглиф "師" применяется в конце слов, указывающих на специальность или род деятельности.
Ну да, мастер муси это род деятельности, и?
> Соответственно, если бы была такая профессия "мусиси", то в ОКВЭД она называлась бы как-нибудь типа "специалист по выведению муси".
Потому что ты так скозал?
> А учитывая, что дело происходит в Японии начала XX века в сельской местности, термин "знаток муси" уместен.
Уместен термин мастер муси, как наиболее близкий перевод, а не подобранный синоним горепереводчиков.
> Видимо, чтобы у жирух (и у тебя) жопа громче бахала.
Пока жопа бахает у подсосов, которые уже столько постов настрочили в защиту недоперевода.
Женек то, женек се. А вот у женька, а вот женек сказал, а вот женек написал, а вот женек пукнул. Охуеть как интересно, просто пиздец.
Ну а что ты хотел. Стоит итт сказать плохо про женька сразу прибегают подсосы, мониторящие все упоминания кончутки, и начинают срать.
>О нет, как жирухи посмели не доверять карлику?
Женёк же у нас известный пират, это всем жирухам (и тебе) известно.
>Как посмели состоять в сообществе, связанным с переводом интересовавших их книг?
Т.е. ты не отрицаешь изначальной заинтересованности. Уже прогресс.
>Только вот соснули почему-то только те, кто в итоге ему денег завёз, а кто ему не доверял и обоссывал, остались в плюсе.
Уверен, большинство из них абсолютно довольны покупкой. И им насрать на порванные жопы единиц.
Надо понимать, что говоря о неадекватности жирух, мы имеем в виду 10% упоротых, против 3-5% в других фандомах. Шуму от них много, но большинство жирух, и составившее кассу, в этой песочнице не играют. Для них ничего трагичного в убирании ебли себя мечом не случилось.
> Для них ничего трагичного в убирании ебли себя мечом не случилось.
Почему подсосы так любят говорить за всех и думают, что всем вырезание текста так же норм как имподсосы то и пустую книжку с одной обложкой купят?
>Уверен, большинство из них абсолютно довольны покупкой. И им насрать на порванные жопы единиц.
>Надо понимать, что говоря о неадекватности жирух, мы имеем в виду 10% упоротых, против 3-5% в других фандомах. Шуму от них много, но большинство жирух, и составившее кассу, в этой песочнице не играют. Для них ничего трагичного в убирании ебли себя мечом не случилось.
Карлан насрал в рот и почти все довольны.
Что тут сказать, терпилоид он и есть терпилоид.
>Значит надо запретить
Эти идиотские кривляния... Чтобы даже самые упоротые хейтеры проблевались.
>"мастер слова", "мастер оперетты"
Это не профессия, не специальность и не род деятельности. Это оценочные эпитеты. Так понятнее?
>Ну да, мастер муси это род деятельности, и?
Найди род деятельности "мастер чего-то". Ты пукнешь, крякнешь и принесёшь что-то типа "мастер по ежам". ЧИТД
>как наиболее близкий перевод
Занимайся самогипнозом дальше.
>>1291
Гуглобой, не позорься.
Маневры подсоса-копрофила, плез
Помимо ебли он ещё эпизодов понавырезал, подсос, обновляй методичку. И нахуя он тогда пиздел про отсутвие цензуры?
Ага, вы сами должны-были понимать это!
> Эти идиотские кривляния... Чтобы даже самые упоротые хейтеры проблевались.
Подсос что то говорит о кривляниях.
> Это не профессия, не специальность и не род деятельности. Это оценочные эпитеты. Так понятнее?
А значит "мастер меча" ты тактично проигнорил, да?
> Найди род деятельности "мастер чего-то". Ты пукнешь, крякнешь и принесёшь что-то типа "мастер по ежам". ЧИТД
Нашёл - мастер муси.
> Занимайся самогипнозом дальше.
Так этим ты занимаешься.
> Гуглобой, не позорься.
> переводи смыслы
> ряя пук среньк
Лол.
Ты про крошку Резеля?
Ну да, ведь Рурочку я не могу бросить, но и в оффициалочке работать хочется. Как же так, Женя? Он же вредит индустрии по Женевской конвенции, за которую ты так печешься.
>Найс соскочил с темы.
Куда соскочил? "Мастера Меча Онлайн" - такой же устоявшийся перевод для части говноедов. Чего тебе так не нравится? Зато не как у Женька же.
>>1298
>Помимо ебли он ещё эпизодов понавырезал, подсос, обновляй методичку.
Сказал шизик, не обновивший свою. Жирухи не знали, что печатное издание отличается содержанием от сетевого, поэтому громко визжали, что им что-то вырезали. Потом узнали, что опять обдристались, и содержание аналогично другим печаткам.
> что печатное издание отличается содержанием от сетевого
Потому что ты так скозал?
> и содержание аналогично другим печаткам.
Каким другим? Вот тайваньскому точно не аналогично, не хватает пары экстр.
>А значит "мастер меча" ты тактично проигнорил, да?
Я про него раньше написал, что это идиотская калька, которой нет в литературе. Ты точно в глаз долбишься.
>Нашёл - мастер муси.
Я уже понял, что ты слился.
>>1303
>>1304
Всё-таки под пиратами подразумеваются те, кто пиратские книги выпускает. Женька же жирухи в этом обвиняли, верно?
> Куда соскочил?
На мой хуй.
> "Мастера Меча Онлайн" - такой же устоявшийся перевод для части говноедов. Чего тебе так не нравится? Зато не как у Женька же.
Речи о сао вообще не было.
>что им что-то вырезали
Окей.
О цензурочке в "издании без цензуры" напомнить, или память коротка?
>Потому что ты так скозал?
Потому что бегом проверять за обдриставшимися жирухами. Берёшь китайское - и проверяешь. А не кривой перевод через английский.
>Вот тайваньскому точно не аналогично, не хватает пары экстр.
О, ловко соскочил. То "эпизодов понавырезал", то на экстры перепрыгнул, которых там и быть не могло. Обнови методичку, шиз.
>Женька же жирухи в этом обвиняли
Самые отбитые, ибо лицензию не показали.
>подразумеваются те
Я понял, это другое.
> Я про него раньше написал, что это идиотская калька, которой нет в литературе. Ты точно в глаз долбишься.
Ммм, закрыть глаза и делать вид что неприятного не существует.
> Я уже понял, что ты слился.
Тебе в ротик разве что
> Потому что бегом проверять за обдриставшимися жирухами. Берёшь китайское - и проверяешь. А не кривой перевод через английский.
То есть у тебя пруфов нет, только пиздешь, что в печатке этого не было. Так и запишем.
> О, ловко соскочил. То "эпизодов понавырезал", то на экстры перепрыгнул, которых там и быть не могло. Обнови методичку, шиз.
Сначала говоришь что издание аналогично, теперь маняврируешь, подсосоклассика.
Зато жирухи знали, что Женек на бумстартере писал о полном издании со всеми эпизодами и экстрами. Странно, что подсос об этом не знает.
>Потому что ты так скозал?
Потому что, во-первых, есть живые примеры, когда вебки отличаются от официальных печатных изданий. А во-вторых, жирухи сами побежали спрашивать владельцев иностранных изданий, есть ли у них какие-то моменты, которые они читали в вебке, но в нашей печатке не было.
>>1308
>Речи о сао вообще не было.
Речь была о том, что Истари бы только выебнуться, а не брать некие устоявшиеся переводы, якобы правильные. Так почему бы и не сравнить с другими тайтлами.
> Потому что, во-первых, есть живые примеры, когда вебки отличаются от официальных печатных изданий. А во-вторых, жирухи сами побежали спрашивать владельцев иностранных изданий, есть ли у них какие-то моменты, которые они читали в вебке, но в нашей печатке не было.
Ну есть примеры, каким образом это говорит о том, что в данном случае есть отличия? Либо тащи пруфы либо иди нахуй.
Подсос, не устал везде жирух искать? Понимаю конечно, жопу они тебе порвали, но пора бы успокоиться.
Ебать у подсоса мозг одноклеточный, пиздец. Набрался говна от своего господина, и не воспринимает реальность уже.
Тут все началось с того, что подсоосу было обидно, что никто не хочет боготворить Женька за хуевые издания, к магистр пришло ибо там кавалькада проебов.
Лол, когда подсоосу нечего ответить по делу, он называет всех жирухами и гордо уходит в закат.
Ну вот тебе пример.
https://twitter.com/_glitterwish/status/1329017507827621890
>Я ПРИШЛА ГОРЕТЬ, ПРОСТИТЕ, ЧЕМ ВАМ ЭТОТ ЭПИЗОД НЕ УГОДИЛ, А, ИСТАРИ? ПИЗДЕЦ Я ТАК ЗЛЮСЬ, НУ КАКОГО ХУЯ???
>Новость от анона с тайваньским вариантом: в тайваньском варианте собаки у стены с вандализмом и правда нет.
Может еще что было, я уже не помню, и разбираться в этом говне не планировал.
Лучше никого не боготворить, один хуй проебываются. Даже лучшая девочка разочаровала с изданием Эманон.
Не надо быть колей, чтобы не понимать, что мягкая обложка, а тем более мягкая обложка без суперато говно. При этом нахуй никому не нужный гроссбух в харде, мда
> Новость от анона с тайваньским вариантом: в тайваньском варианте собаки у стены с вандализмом и правда нет.
И где это?
Что это? Цитата? Скрин?
Ты что-то путаешь. Колокольчиков вроде наоборот рад был, что Эманон в мягкой обложке, и недорогая, не то что дорогущие омнибусы в хардах (хотя цена пропорциональная в принципе).
Но после мягких изданий с супером или хотя бы клапаном, подобное - ощутимый даунгрейд. На уровне бомж-изданий от ФК.
Еще и кривой корешок может быть.
Чтобы выглядела хорошо и читалась удобно
Говорили про мягкую обложку, что без супера она говняная. Хард норм и без супера, но тут два момента. На супере могла бы быть иллюстрация, которую в итоге просто выкинут. Некоторые обложки без супера засираются. Обложка паразита не очень понравилась по этой причине.
Забавно, но в этот тред приходила другая жируха с тайваньской версией на руках, подтвердив отсутствие сцен, якобы вырезанных Истари. Но видимо рутовой жирухе стало очень неудобно, так что она решила этот реплай скрыть от греха подальше. Либо это я в глаза ебусь и не могу найти.
Пока что принесли только этот скрин в тред https://twitter.com/_glitterwish/status/1329331628116766726
мимо другой анон, весело наблюдающий за горением жоп жирух и Женька
> На супере могла бы быть иллюстрация, которую в итоге просто выкинут
В эманон, кстати, ее выкинули и пидорнули на открытку ебучую.
У меня чёт ни одна книга без супер не замаралась. Может руки мыть стоит хоть иногда?
Рад за тебя. Но Паразит матовый, и обложка может засираться от рядом стоящим книг.
>То есть у тебя пруфов нет, только пиздешь, что в печатке этого не было.
У меня есть слово того, кто этим занимался. А у жирух - только обгорелая дырка, потому что их пруфы - говно.
>Сначала говоришь что издание аналогично
Во-первых, это не я говорил, а другой анон. Во-вторых, в тех частях, которые есть - аналогично (минус 6 страниц самоебли и возрастная цензура). В тех, которых нет - не аналогично. Не надо притворятся тупее, чем есть. Это вообще насекомый уровень же.
>>1314
>Зато жирухи знали, что Женек на бумстартере писал о полном издании со всеми эпизодами и экстрами.
На момент сбора на бумстартере эти экстры в печатном виде ещё не вышли, поэтому их и не обещали. Если уж влезаешь в жирушную тему, подучи матчасть.
>>1316
Даже если предположить, что так, жирухам-то об этом откуда знать? Просто пиздели как дышали, ничем себя не стесняя. И продолжают.
>>1320
>Жирухам стало неприятно
Не, здесь один жирушный паладин активничает, обсираясь на элементарном незнании фактов.
>>1325
>Тут все началось с того
Началось с того, что притащили упоротую жируху. Все стали лолировать, но тут нарисовался жирушный паладин, и понеслось.
Если из плёнки не доставать, книги ещё чище будут.
Не, ему норм, что жируха самообнулилась. Другое дело, что её опровержение до других жирух не дошло, и они повторяют скандальную новость, которая уже не новость.
>жируха самообнулилась
Однохуйственно. Ибо вонь уже поднялась.
Не без помощи самого кольчужного
Нужно быть именно шизоидом Колей, который никогда не держал в руках нормальный софт томик, чтобы говорить про хуевое издание.
>>1334
>Колокольчиков вроде наоборот рад был
Наоборот.
>Но после мягких изданий с супером или хотя бы клапаном, подобное - ощутимый даунгрейд.
Похуй и на супер и на клапан, главное чтобы был нормальный клей и хорошая работа издательства. Все остальное - нахуй не нужно.
>Еще и кривой корешок может быть.
Кривой корешок меняют
Офк опираться я буду на яп озвучку.
Димон как-то особо не удивляет лицухами. "Ты сияешь лунной ночью" наверное единственное, что показалось отходящим от заданного плана, но лучше бы с ранобца начал, но он даже однотомник родить не смог.
Переключения на жирух не заметил. "Очень приятно, бог" и Нацумэ - седзятина. Возможные "Бродячие псы" - уже более жирушные.
>>1359 (Del)
>бум разбирать мною написанное или как?
Нет, пиздуй к Дзяге в бложик со своим нерелейтедом. У Истари 20+ сериалов в сезон, всех их блять сюда тащите.
Тут с месяц назад обсуждали это, решил вклиниться, чему бы и нет. Ты же все равно про женька либо хорошо либо плохо говоришь, тут все тоже самое, так что тебе похуй должно быть.
Будем, только в анимаче, так что съебал нахуй с анимешной поеботой
> Даже если предположить, что так, жирухам-то об этом откуда знать?
Прибежали в наш тред или ещё куда то, с похожим комьюнити и содержанием, да спросили/полистали архивы.
Эти поехавшие не устают копаться в китайских закарючках, ища различия в переводе, ты думаешь они не смогут нагуглить слухи про Женька, которые в общем то активно растиражировали фанпукеры не так давно?
Тут тред не Женька, а печатки и ранобэ. С таким успехом можно обсуждать проебы издателей в комиксах и книгах, которые они тоже выпускают.
Тебя тут моча потрёт в любом случае, так что лучше действительно с этим в а.
>Прибежали в наш тред или ещё куда то, с похожим комьюнити и содержанием, да спросили/полистали архивы.
Маловероятно. Они прямо сразу начали бегать и орать, не наводя справки. Да и "Магистр" был анонсирован от Истари. За Истари такой фигни никогда не было.
Более вероятно, что жирухи придумали какую-то хуйню, на основании того, что им лицензию не показали (которую не показали бы всё равно, потому что её не показывают). И, судя по всему, сами в неё поверили, потому что аж к китайцам ломанулись уточнять. К чести их надо отметить, что когда они выяснили, что лицензия есть, они не продолжали тупо врать, а переключились на другие уязвимости.
> Маловероятно. Они прямо сразу начали бегать и орать, не наводя справки.
Маловероятно что? Полистай треды, я точно помню несколько залётных жирух и как они тащили отсюда ту или иную информацию к себе.
И не понимаю, что им могло помешать полистать архивные треды за столько то времени, если до них это не сделал какой нибудь фанпукер и не собрал слухи где нибудь в вк.
Они банально могут иметь ввиду сотрудничество Истари с Ридмангой.
В то, что речь и пиратстве самого Магистра я не очень верю. После первоначального ора и ответа китайцев жирухи в массе своей успокоились, перестали об этом писать.
> У меня есть слово того, кто этим занимался. А у жирух - только обгорелая дырка, потому что их пруфы - говно.
Ясно, то есть подсос думает, что люди должны поверить непонятно кому
> Началось с того, что притащили упоротую жируху. Все стали лолировать, но тут нарисовался жирушный паладин, и понеслось.
Да нет, началось с того, что притащили обычный отзыв об истари, все согласились, но тут пришли подсосы и ожидаемо порвались.
> Даже если предположить, что так, жирухам-то об этом откуда знать? Просто пиздели как дышали, ничем себя не стесняя. И продолжают.
> аррряя женек не пират
> он пиратил
> аррряяя но другие не должны были знать
Как же подсосина маняврирует.
> На момент сбора на бумстартере эти экстры в печатном виде ещё не вышли, поэтому их и не обещали. Если уж влезаешь в жирушную тему, подучи матчасть.
Обещали все экстры. Про то что будут только печатные речи не шло. Подсос опять пиздит
Жаль обложка мягкая, а так хочется издание в харде, тем более с логотипом можно придумать какое нибудь тиснение на внутренней обложке. Эх...
«Naruto. Наруто. Книга 1. Наруто Удзумаки» Кисимото М.
Февраль
«Naruto. Наруто. Книга 2. Мост героя!» Кисимото М.
Не удивлюсь, если у них план каждый месяц по тому выдавать. И эти ребята еще что-то пиздели про перенасыщение рынка.
Кто все, лол? Анон спросил, в чем этот отзыв неправильный, на что ему накидали проебов по фактам, которых в отзыве было немало.
>>1409
Ну хуй знает, тут анончики вроде и Сейлор-Мун покупали. Мне с жирухами больше яой ассоциируется и тайтлы вроде Псов, с обилием мальчиков.
>>1410
А следующий том через год ждем.
>>1412
Надо потом с другими магазинами сравнить. Может он и там дешевле стоит, или у Олежи не покупает никто, вот он и снизил.
Думаю, там просто начали использовать дорогую хорошую качественную финскую бумагу за евры, потому что эта поебистика нихуя не продаётся.
Зато манга про менстру в мягкой обложке 220 страниц аж 580 рублей стоит)
Никогда не понимал эту политику ФК, взять нишевый тайтл, который и так-то никому не нужен, чтобы захуячить оверпрайс за его нишевость.
> потому что эта поебистика нихуя не продаётся
На их складе показывает, что осталось ровным счетом нихуя. Может в чг продажи поперли в ретейле? Такое тоже может быть.
Бук24? Говно это, а не склад. Я последний раз в течение недели специально смотрел, там количество первых томов было в районе 1000-2000, а тут хуяк, 2 и 3 штуки осталось. В такие хорошие продажи не поверю, когда до этого тысячи экземпляров лежали.
Поэтому на цифры доступного для заказа лучше не ориентироваться.
> В такие хорошие продажи не поверю, когда до этого тысячи экземпляров лежали.
Отгрузили в магазины.
Ну, если магазины разбирают даже всякое говно от АСТ, тогда им можно вообще не заморачиваться с лицензиями и Олежками.
Так у них тонна макетов готова, могут выдавать как хотят
> если магазины разбирают даже всякое говно от АСТ
Это говно только в твоих глазах. В глазах оптовика - это еще одна перспективная лицензия от надежного партнера, который до этого успешно запустил и продал бездну.
Решил, что моё временное допущение - это уже доказательство? Чини логику.
Никто не доказал, что Женёк - пират. А жирушный понос - это жирушный понос. Их несёт, а ты слизываешь.
>Никогда не понимал эту политику ФК, взять нишевый тайтл, который и так-то никому не нужен, чтобы захуячить оверпрайс за его нишевость.
Могу объяснить. Деньги зарабатываются на немногих ценителях, так? Ну, значит они и должны оплатить издание. Если цену сделать ниже - продажи не подскочат, таайтл нишевый. Поэтому её повышают, чтобы в плюс выйти. Сильно много любителей от этого не отвалится, зато рабочая схема.
Никак не горит. Ты со своими жирухами настолько отупел, что речь человеческую не понимаешь. Жалкое зрелище.
Да да, все уже всё поняли.
Ито, Инио или Маруо - тоже для ценителей, но с ними как-то понятнее, и ценники ебанутые не ставят, если только это не элитные издания в харде. Аналогично с альтернативой от Самуры или Мацумото у АГ.
Тут же непонятно что, непонятно для кого, рисунок карикатурный, еще и мангой про феминизм назвали. При этом какие-то другие странные вещи еще и в харде выпускаются. В общем полный разброс.
>Вот уже две сотни лет в японском городе Фуюки втайне от обычных горожан раз за разом проводится состязание между магами, именуемое Битвой за Святой Грааль. Желая заполучить священную чашу, что творит чудеса и исполняет желания, семеро магов призывают себе в вассалы семерых величайших героев прошлого и сталкиваются в ожесточенном сражении…
Стало
>Вот уже две сотни лет в японском городе Фуюки втайне от обычных граждан проводится состязание между магами, названное Битвой за Святой Грааль. Желая получить Чашу, исполняющую желания, семеро призывают в слуги величайших героев прошлого и сталкиваются в кровавом сражении...
>Ито, Инио для ценителей
>Самый известный хоррор мангака и попровый сэйненщик
>для ценителей
Ебанутый?
А местные школьницы-анимешницы будут в очередь устраиваться перед твоим домом, чтобы предложить свою жопу ради одного мгновения прикосновения к Святому Граалю...
И хули толку с того, что он самый известный хоррор мангака? Не факт, что он хорошо бы у нас продавался. Нет, я рад, что у ФК допечатки были, жаль только они тиражи не скажут. АГ вот 2000 штук Соланина никак не продаст.
Не понравились примеры? Ну ладно, я еще Маруо, Мацумото и Самуру упомянул. Можно Фурую еще взять. Нишевые авторы для ценителей. А для каких ценителей карикатурная манга про менстру - я хз.
Проблема в том, что хорроры - не самый популярный жанр. А японские хорроры - это подмножество от них. А манга в этом жанре - ещё уже.
Вот ты знаешь самую популярную на планете грайндкор-группу, например?
>>1445
>А для каких ценителей карикатурная манга про менстру - я хз.
Для любителей треша, очевидно.
>А местные школьницы-анимешницы будут в очередь устраиваться перед твоим домом, чтобы предложить свою жопу ради одного мгновения прикосновения к Святому Граалю
С некроманками не прокатило, шиз?
>С некроманками не прокатило, шиз?
Ну как, все 5 комплектов что были - продал. Теперь "Ольгу" сбагрить - и можно выдыхать.
>А местные школьницы-анимешницы будут в очередь устраиваться перед твоим домом, чтобы предложить свою жопу
Обычно школьницы так и делают ради говна десятилетней давности. Маркетологу на заметку.
Было
>Желая заполучить священную чашу, что творит чудеса и исполняет желания
Стало
>Желая получить Чашу, исполняющую желания
Вот тут фраза стала скромнее, хотя я оригинал не видел, может она в таком виде и ближе.
Ты в своей секте настолько отупел, что речь человеческую не понимаешь. Жалкое зрелище.
Вы эти Было и Стало откуда берете? Димон же вроде вначале ничего кроме аннотации не давал?
А, лол. В тексте может и не меняли нихуя)
Лошара.)
Дешёвое издание, что ты хочешь.
Вырезы удорожают изготовление и сделаны для удобства. А торчащие на 3 мм картонки - это просто халтура.
Только этот хотя бы за свою реальную стоимость идет
Да кому не пох на этот кал?
Как же убого смотрятся корешки экселькиных суперов, которые они не загибают, а потом еще приминают целлофаном.
Чему там завидовать, лол. Бокс норм, с учетом цены и продажи отдельно, а суперы можно и загибать, чтобы не трепались.
>для читателей пёси от нихельпихель.
Вот, кстати, да. В одном стиле произведения. И ценители одни, наверное.
Ммм, блеклый кривой арт с говносканов с переводом от васяна, который прочитал за всю жизнь пару книг. Какой охуенный экспириенс.
Хуже тебя только говноеды, которые читают ранобе с любительским переводом с АНГЛИЙСКОГО.
Покупаю книги ради чтения. После полноценных переводов от Рябовой и т.п. ко всякому любительскому говно и маньякам по сиськам нет никакого желания притрагиваться.
И если ситуация в манге с этим просто удручающая, то в случае с ранобе там и вовсе все любительское нечитабельно.
Питерцы со вчерашнего дня уже могли купить, а интернет-заказы Димон говорит по дате заказа отправляет.
Еще Фаст рапортует о 8 и 9 томах Смертников, которые снова в продаже. В Эксель-шопе же они под заказ. Успели перепечатать, или продолжают торговать кривым говном?
> Успели перепечатать, или продолжают торговать кривым говном?
Мне больше интересно как второй том клинка внутри выглядит. Это ж получается там целый блок выдирали из первого издания и каким-то образом вклеивали в новый каркас. Там же должны какие-то следы быть? Это же все вручную делалось явно.
1. Был издан акира тиражом 10к
2. Тираж распродался ВЕСЬ
3. Уже больше полугода никто ничего не допечатывает почему-то
Т.е. полгода потерянной прибыли. Нахуй так делать? Материалов нет или что? Это просто бесплатные деньги, ебать. Ты печатаешь доп 5к - его снова раскупают и тебе идет чистая прибыль, т.к. затраты на перевод и права давно отбились. Зачем делать перерыв в полгода? И это еще не факт, что второй и третий том в феврале выйдут.
ну идея допечатать одновременно с выпуском следующих томов вполне нормальная. а допечатку не факт что быстро раскупят.
> а допечатку не факт что быстро раскупят.
Быстро или нет - это все гадание на кофейной гуще. Первый тираж в 10к раскупили за год? Раскупили. А тут простой снихуя на полгода.
Это как представь - ты заходишь в магазин за арсенальным, а тебе говорят приходи через полгода, а пока можешь балтику от гражданина Ж навернуть.
Красота!
> Вейвер
> Вейвер
> Вейвер
> Вейвер
> Вейвер
Да там везде пиздец. Впрочем, полагаю это просто оригинал такое днище.
Перепечатывали полностью наверное, там же и блок выше был. Хотя тут вообще у чела какие-то криво обрезанные страницы.
>>1549
Очевидно, что Акира - проект сложный и дорогой, с учетом особой бумаги и печати в Европе. Может там и для допечатки нужно анализы опять сдавать, то есть цветопробы утверждать. Да и какие там права давно отбились, если Димон пока только первый том выпустил.
Еще будет охуенчик, если Димон задумал как-нибудь наебать Кодансю с тиражами, и это вскроется при допечатках и дополнительных утверждениях.
>>1550
Идея нормальная, но было бы логичнее открыть предзаказ на допечатку, чтобы пока деньжат подсобрать, но предзаказа нет, поэтому и допечатка под вопросом, как мне кажется.
>>1557
Решили литературности добавить. Получилось не очень. И вопросы Вейвера разве не должны быть как-то оформлены?
>>1559
Слава богу хоть Райдер под конец появился, а то пять Вейверов на полстраницы - перебор.
>предзаказ на допечатку
этсамое, аудитория, которая в предзаказах участвует, уже давно купила первый том.
ребят, давно пора понять что система предзаказов работает только с мотивированными сектантами. особенно на фоне того, что практически любой предзаказ сопровождается задержками, переносами, изменением условий и прочими наёбками.
Ты смотри на ситуацию со стороны Димона. Всегда найдутся лошки, которые занесут ему деньги за полгода, а это как бы не лишние деньги. Поэтому если какая-то допечатка планируется, то логичнее на нее открыть предзаказ, чем не открыть.
>Может там и для допечатки нужно анализы опять сдавать, то есть цветопробы утверждать.
Да, на каждый тираж нужна отдельная цветопроба. Потому что технолог формы каждый раз заново выводит.
>Еще будет охуенчик, если Димон задумал как-нибудь наебать Кодансю с тиражами, и это вскроется при допечатках и дополнительных утверждениях.
Если это вскроется - то не для нас с тобой. И результат будет тоже незаметен: Коданся просто менее охотно будет ему тайтлы давать и при любом удобном случае выбирать кого-то ещё.
>Слава богу хоть Райдер под конец появился, а то пять Вейверов на полстраницы - перебор.
Зато "класс / классов". Ну, фейтота и должна выглядеть как сместь технического справочника с уставом. Там такая условность.
Переводчик "истоков", спок. Никому она там нихуя не должна, ранобца как ранобца. Что вы там себе навыдумывали в своей каморке, никого не ебёт. Ещё битву вместо войны вставили, хотя перед зерохой там литералли война была с войсками. Долбоёбы.
Тут от обычных игр устаешь за 20 часов, где есть геймплей, постановка и т.п. А это 100 часов ЧТЕНИЯ за мониторов. И это при том, что обычная книга, в среднем, читается за 5-6 часов. Т.е. там целую полку книг можно прочесть вместо этой вн.
Кто все эти люди-фанаты? Откуда они возникают? Для меня это загадка на уровне стоунхэджа и кругов на кукурузных полях.
>Кто все эти люди-фанаты?
Любители пофапать на няшек.
>Откуда они возникают?
Дрочерами-отакунами становятся по мере потребления анимок/манги/раноб
>Как вообще выглядит человек
Как вообще выглядит долбоеб, думающий, что все 100 часов надо прочитать за один раз? Ах да.
ВН с 100 часами очень мало. 30-50 уже другое дело.
И да, в чем проблема прочесть рут, а другой через несколько дней/неделю?
>Надо потом с другими магазинами сравнить. Может он и там дешевле стоит, или у Олежи не покупает никто, вот он и снизил.
Не, у всех предыдущих томов такая же тема наблюдалась: на стадии предзаказа цена была ниже. Вероятно, перенимает опыт Кончутки: книга вышла из типографии и стала дороже на полтинник.
> Женек там ничего больше не писал о его планах в этом плане?
Волчица один том возможно выйдет в 2021-ом.
Как ты слово ВН связал с Волчицей?
Неа, конч когда-то готовился, но разузнав что-как пкнул и пока-что отложил в долгий ящик. С его слов, не рентабельно, ВН-ки (в основном) в стиме, там только перевод можно добавить и все. А выхлопа с этого минимум.
Molfar Comics в FB
Ему некогда, надо на стену ебашить положительные отзывы от верных жирух на Магистра.
А, ну да, присыпать обсер сахаром, мол ничего не было.
Представляю народ за бугром, которые до сих пор нихуя не получили.
>интернет-заказы Димон говорит по дате заказа отправляет
По дате заказа Димон только оформляет, но не отправляет.
Требует пруфов, доджит неудобные вопросы, отнекивается и оправдывается.
>Вы оперируете понятием "брак". Посмотрите, что такое "брак". Это невозможность пользоваться предметом.
В данном случае муар на иллюстрации никак не влияет на восприятие: это прежде всего текстовая книга.
Юридически вы не сможете доказать типографии, что они прислали вам "бракованную книгу". Если был бы суд с типографией, то максимум на что можно расчитывать, это признание небольшого дефекта в книге, которая никак не влияет на потребительские качества (чтение текста).
Аааа, так это во всем теперь Ковид виноват, мы поняли.
Конч уже опустился до попыток подлизывания на бордах, жалкое зрелище.
Так это, хули он там срет а не разгребает свои проебы?
>Если это вскроется - то не для нас с тобой. И результат будет тоже незаметен: Коданся просто менее охотно будет ему тайтлы давать и при любом удобном случае выбирать кого-то ещё.
В принципе, Димона наверняка уже давно что-нибудь мутит с тиражами, не просто так ведь вдруг стал вскрывать, и ничего, лицухи пока дают. А про незаметность результата - я думал, что мы может хуй получить, вместо допечатки Акиры.
>>1588
>Вероятно, перенимает опыт Кончутки: книга вышла из типографии и стала дороже на полтинник.
Но у Кончутки после выхода еще ничего не подорожало, как ни странно. Только допечатки. Но тут неудивительно, у других тоже цены подрастают по естественным причинам.
Получается, замена книг из-за царапок на обложке, слипшихся (неразрезанных) страниц и прочие "не влияющие на читаемость" книги мелочи, это знак доброй воли?
Оказывается, Женек святой, а мы его говном поливаем...
>У нас всё ещё пока не работает смена статуса (на упаковке, доставляется, завершён), но в своём личном кабинете вы без смены статуса можете найти трек-код вашей посылки. Трек-код кликабельный.
С МАРТА БЛЯТЬ НАХОЙ ЛУЛ.
Трек-код, которого нет, а посылка уже едет.
На острие информативности.
И да, ждите новы сает в 2021-м. Снова.
Почему полторы калеки аг открылись сразу и без косяков?
Нахуй он вообще в это полез? Почему нельзя было просто вести список бекеров с бума в каком нибудь экселе, как все нормальные люди, а не заставлять всех юзать кривой недоделанный сайт, который не выдерживает даже малейших нагрузок и потом верещать что сами виноваты, хуле толпой лезете?
И ведь от этого пошёл целый ком проблем, потому что система у большинства работала (и работает) через жопу, что забил поддержку, сожрал кучу времени и сил, аж отправлять заказы не успевали, если верить Конче, и до сих пор не работает как надо?
Нахуй это все? На буме, насколько я знаю, нормальная система для подобной хуйни.
Так а доставку офорлять как? Международники это другой вопрос, они все уплотили еще на буме.
Психически полноценные люди просто добавляют тир "доставка по РФ". На буме указываешь адрес и все, я так настолки брал и не раз, все нормально было и не надо было все решать через кривые сайты.
>хуле толпой лезете?
Ну тут соглашусь, охуел от того, насколько отбитые у кончи сектаны. Именно от них пошли эти претензии.
>не успевают
Ну вон, видишь, ковид насрал >>1614 в штаны теперь (уверен, что это очередная отмазка).
>>1649
Двачую. Конч,скорее-всего, рассчитывал на приток новых сектантов. Но сам себе насрал в штаны из-за комбо-проебов.
Ковид настал - в штаны насрал.
В общем, дела плохи. Еще ккф поди дропнет все 3 тайтла и выкатится с рынка к хуям, а димон встрянет с никому нахуй не нужными псами, шаманами и дневниками дружбы и сосредоточится на фигурках и кружках.
Еще и на тетрадку опять закукарекали. История повторяется, ужас...
А как-же мега проекты от калыча? Он же там обещал ух! Все конкуренты обосрутся.
Тупорез, там однокоренные слова повторяются. Охуели уже в своей дроческой секте.
>и ничего, лицухи пока дают.
Ну, может, он все аукционы проигрывает и берёт только то, что хочет он один? Мы не узнаем.
>А про незаметность результата - я думал, что мы может хуй получить, вместо допечатки Акиры.
Я не думаю, что ему допечатку нужно утверждать. И не думаю, что японцы будут рубить уже купленную серию. В их интересах, чтобы он её хотя бы закончил.
Схавают же. Правда, все-равно что-то не понравится и еще разочек можно будет окунуться в говнецо.
Вспомни слова Жикаренцева из Азбуки. Он тоже говорил, что никаких штрафов нет, поэтому ГИТС так сильно проебался, а некоторые переводчики просто сбегали. Да и в обычной литературе такого не видел. Не думаю, что какие-то наказания в интересах издателя. Ну оштрафует он тебя, ты ему перевод что ли быстрее сделаешь? А если работу заберешь, то новый перевод тоже время займет.
> И эти ребята еще что-то пиздели про перенасыщение рынка.
Эти ребята закрыли одну лицуху и взяли на её место другую, а не набрали десяток ноунейм говна.
Топопвая срань, но брать естественно не буду.
Что трут всякие чатики и Димонов в баньке? Так это не новость.
Достаточно дать ссылку, а дальше сами с поп-корном наблюдайте. Сюда-то это зачем стенографировать.
Пока-что, только один гомикс, мб еще что всплывет.
Не всплывет, да и мне показалось, в комиксах участие больше Альпака принимает. Может выходные данные прольют свет на то, что к чему?
А про мангу и т.д. Женек говорил, что анонсы после НГ, но пока не решено когда именно. С Магистром бы закончить.
>Пока-что, только один гомикс
Не один гомикс, а целых два сосания марвелом китайского хуя. Лучше бы реальные гомиксы завёз.
Вопрос: эмбрион 11 уже после 12 января тоже?
Ответ: ждем выхода со дня на день, но типография задерживает. К сожалению, рассылка смещается на после НГ (не раньше 12 янв.).
Вопрос: [Гостья М] а почему... такая цена?... это томик про месячные в харде?... или это софт за 520р в магазине издательства?... почему?...
Ответ: книга сложная и дорогая в печати. Формат большой 148 х 210 мм, бумага очень плотная 120 гр., на суперобложке - суперэффект (конгрев).
Вопрос: Надеюсь на продолжение Арии в 21ом...
Ответ: 100% выйдет
Вопрос-1: Пожалуйста, не издавайте больше делюкс-издания! Они полное днище! Там всегда все допы вырезаются. Нафиг надо такое счастье? Вот в "Арии" просто дофигище всего выкинуто. То же самое касается "Алхимика" от Азбуки. Это же просто настоящее вредительство и террор против читателей!
Вопрос-2: Только представьте сколько всего потеряно? Какая нафиг калька? Калька это фигня по сравнению с этим.
Ответ: Мы подумаем, что бы хорошего сделать с допами "Арии". В люксовом издании их и правда нет. Если японский правообладатель позволит (что, увы, не факт), издали бы приложением к последнему томику или даже отдельной тетрадкой, как делали когда-то с "Любимчиком", т.7.
Вопрос: Созвездие том 11 когда состоится?
Ответ: Только вчера наконец пришла посылка из японской редакции с книгами "Созвездия", можно приступать.
Вопрос: Будет ли продолжение к "интимной жизни"?
Ответ: Стадия лицензирования.
Вопрос: Пожалуйста напишите, когда выйдет Суэхиро Маруо - Смеющийся вампир?
Ответ: В 2021 году
Вопрос-1: А у вас что то типа анонса под новый год будет? Или пока будете уже заявленные серии делать?
Вопрос-2: Анонсов вроде хватает (картинка) + еще был разговор об однотомнике Клэмп, который так ни во что не вылился. Как-то не вижу особого повода делать "новогодние анонсы" вещей, которых до осени всё равно ждать не придется.
Ответ: ФК обычно сразу объявляет о новых лицензиях, так что все планы редакции известны. Продолжаются интересные переговоры. Еще будут новости )
Вопрос: Когда в Москве откроитесь?
Ответ: Симпатичный вопрос
Вопрос: А можно что-нибудь узнать о 8 томе «Староста-горничная» и 4 томе «Странная жизнь Субару»? Можно ли что-то расчитывать на этот год или же они выйдут уже в следующем??
Ответ: Староста-горничная-8 выйдет в январе, Странная жизнь Субару-4 - летом.
Вопрос: Ах, где-то там плачем бедная Мадам!!
Ответ: В плане на 2021 год
Поздравляем читателей с европейским Рождеством!
Вопрос: эмбрион 11 уже после 12 января тоже?
Ответ: ждем выхода со дня на день, но типография задерживает. К сожалению, рассылка смещается на после НГ (не раньше 12 янв.).
Вопрос: [Гостья М] а почему... такая цена?... это томик про месячные в харде?... или это софт за 520р в магазине издательства?... почему?...
Ответ: книга сложная и дорогая в печати. Формат большой 148 х 210 мм, бумага очень плотная 120 гр., на суперобложке - суперэффект (конгрев).
Вопрос: Надеюсь на продолжение Арии в 21ом...
Ответ: 100% выйдет
Вопрос-1: Пожалуйста, не издавайте больше делюкс-издания! Они полное днище! Там всегда все допы вырезаются. Нафиг надо такое счастье? Вот в "Арии" просто дофигище всего выкинуто. То же самое касается "Алхимика" от Азбуки. Это же просто настоящее вредительство и террор против читателей!
Вопрос-2: Только представьте сколько всего потеряно? Какая нафиг калька? Калька это фигня по сравнению с этим.
Ответ: Мы подумаем, что бы хорошего сделать с допами "Арии". В люксовом издании их и правда нет. Если японский правообладатель позволит (что, увы, не факт), издали бы приложением к последнему томику или даже отдельной тетрадкой, как делали когда-то с "Любимчиком", т.7.
Вопрос: Созвездие том 11 когда состоится?
Ответ: Только вчера наконец пришла посылка из японской редакции с книгами "Созвездия", можно приступать.
Вопрос: Будет ли продолжение к "интимной жизни"?
Ответ: Стадия лицензирования.
Вопрос: Пожалуйста напишите, когда выйдет Суэхиро Маруо - Смеющийся вампир?
Ответ: В 2021 году
Вопрос-1: А у вас что то типа анонса под новый год будет? Или пока будете уже заявленные серии делать?
Вопрос-2: Анонсов вроде хватает (картинка) + еще был разговор об однотомнике Клэмп, который так ни во что не вылился. Как-то не вижу особого повода делать "новогодние анонсы" вещей, которых до осени всё равно ждать не придется.
Ответ: ФК обычно сразу объявляет о новых лицензиях, так что все планы редакции известны. Продолжаются интересные переговоры. Еще будут новости )
Вопрос: Когда в Москве откроитесь?
Ответ: Симпатичный вопрос
Вопрос: А можно что-нибудь узнать о 8 томе «Староста-горничная» и 4 томе «Странная жизнь Субару»? Можно ли что-то расчитывать на этот год или же они выйдут уже в следующем??
Ответ: Староста-горничная-8 выйдет в январе, Странная жизнь Субару-4 - летом.
Вопрос: Ах, где-то там плачем бедная Мадам!!
Ответ: В плане на 2021 год
Поздравляем читателей с европейским Рождеством!
С ёцубой что?
> Мы подумаем, что бы хорошего сделать с допами "Арии". В люксовом издании их и правда нет. Если японский правообладатель позволит (что, увы, не факт), издали бы приложением к последнему томику или даже отдельной тетрадкой, как делали когда-то с "Любимчиком", т.7.
Хуй там кто чего позволит. Да и покупать отдельно допы за 500 рублей, которые были ВЫРЕЗАНЫ - это себя не уважать.
> в ранобе такое косноязычие постоянно
Если бы там не было косноязычия, то это уже и не было бы ранобе.
Человек-череп внезапно вырос, было вроде 10%, а теперь 20%. Может даже, благодаря тому, что в этом треде серию прорекламировали один раз. Сейчас вышедшие тома стоят копейки — можно брать.
Вообще охуенный бокс за свои-то 260 рублей. Никаких выемок для пальцев не надо, потому что сверху вся ладонь пролезет, еще и в конструктора поиграть можно.
1280x720, 0:45
Бля, я до сих пор не врубаюсь - нахуй нужны эти боксы? По бесполезности это еще круче, чем ляссе в манге.
Ну так это ж классическое дорохо-бахато. Раньше быдланы с баблом закупались двд-боксами с фильмецом, теперь их дети анимедебилы закупаются манкой в коробках.
Нищук, спок.
https://www.litres.ru/cukumidzu-26888207/poslednee-puteshestvie-devochek-tom-1-63470761/
ВЗЯТЬ ПО АБОНЕМЕНТУ ОТ 299 ₽
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА 419 ₽
Зато бумага просвечивать не будет. Но лучше бы японцы вкатились к нам со своей читалкой, покупать на всяких ЛитРесах желания никакого.
Ну так то же рулейтик, а это ж оффициалочка!
ждем-с.
Бонусом фото слизи. Это вообще можно отклеить?
ну, все как в первый раз. пиздец засветы.
Алсо, отклеить можно, но ты попортишь, а с такой ТОЛСТОЙ бумагой скорее всего порвешь нахуй страницу. Ебанутые выродки, как таких берут нахуй на работу, кто сука пиздит книги чтоле? Да туданахуй вообще никто не заходит кроме девочек 13 летних, а они еще сигналки на страницы клеят ебанутые выродки.
Казалось, что интриги не будет и звание мудак года точно возьмет кончугин, но тут олежа решил поспорить.
Там приклеили не на страницу, а на подложку харда. Судя по всему, оторвать без повреждения изображения не получится.
>Примеры нормальных издательств, высылающих плакаты в тубусе, пожалуйста. Вот чтобы жирухе угодить.
А вот комикс-издательства, своих жирух клиентов уважают, пикрил: плакат в тубусе от "Параллелей"
Круто, буду знать.
Подробности можешь? Плакат бесплатный или бонусный? Сильно у них охуевшие цены? Сейчас это идёт, можно посмотреть?
Всё нормально, говноедской манге говноедское издание.
Это обычное издание юбилейного "75 лет Марвел", внутри съехавшие пузыри, хуёвый перевод и куча косяков кто-то писал разгрмоный обзор на тезнические аспекты этого издания. Но издание качественное, корешок нормально прошит, суперобложка ламинированная, бумага норм. Стоит каких-то ебанутых денег, но на чёрную пятницу в порыве неистового шоппинга заказал себе это. Удивился что плакат вообще есть и что он в тубусе. Вот и решил, что это норма так отправлять плакаты.
Люблю смотреть на эти обоссанные и кривые корешки ФК. Старый тираж, новый тираж - один хуй, все макеты уебищные.
>>1926
>Ебанутые выродки, как таких берут нахуй на работу, кто сука пиздит книги чтоле?
Поэтому нехуй мангу без пленки издавать, чтобы не думать потом, как именно ее в магазине засрут.
>>1946
Да примерно от тех же 350 рублей за томик джампо-сенэна и выше.
>>1951
Че по выходным данным, все тома в Латвии печатались, как первый, или Димон обратно в Парето переехал, потому что дорого?
Я до последнего надеялся, что "просвечивающая бумага" - это жирный вброс, но теперь сомнений не осталось.
Пиздеж, она толще любой издаваемой у нас манги. Бумага там более пушистая, не просвечивает совершенно.
Проверил у себя, разница где то миллиметр.
> Че по выходным данным, все тома в Латвии печатались, как первый, или Димон обратно в Парето переехал, потому что дорого?
Все 5 в Латвии.
>Люблю смотреть на эти обоссанные и кривые корешки ФК.
Забавно, что они буквы с лого убрали. Оставили чисто кружочек, мол, так их за нарушение товарного знака не подтянут, лол. Мастера прятать голову в песок, выставляя наружу голую задницу.
>Я до последнего надеялся, что "просвечивающая бумага" - это жирный вброс
Анон, ну понятно, что 60 просвечивает больше, чем 80. Чисто арифметически.
Как будто это он решал, а не АСТ, лол. Олежа там мальчик на побегушках, он не нужен даже чтоб сканлейтерами управлять, они уже напрямую с папиками АСТ работают.
Какие планы, соус давай.
Жду эччатину в харде.
Поясните за обложки, че за вторая мадамс, будет же еще две книги - 1.5 и 2 ? Это оттуда обложки (1 и 3 пик) ?
Надо набивать портфолио, а потом ныть "что мы маленькое издательство" в случае очередного просера.
Откуда такая уверенность? В копирайтах Реа и АСТ указаны вместе, может и покупка по документам такая же совместная. Издательства пока те, которых АСТ еще не кидали раньше, да и я не думаю, что это сразу ставит крест на всем. Можно сказать, что раньше была одна редакция, теперь другая, более ответственная, и лицухи им опять дадут. Просто может пороги придется подольше обивать, а так я не очень понимаю, нахуя там Олежа сдался. Прям в белом плаще такой, подниматель индустрии с колен, который сам ни перед кем не обосрался, ага.
>>1985
Убыточная она разве что в том плане, что издательства набрали лицух, как не в себя, преимущественно про супергероев в триков, которые вечно продаваться не будут. У Женька же вроде пока не так однообразно, по крайней мере по показанным обложкам.
И никто пока так и не разобрался, какую роль в комиксах играет он, а какую Альпака.
>>1993
Ему уже давно портфолио набивать не надо, тем более комиксами, которые кто только не издает, лол.
> преимущественно про супергероев в триков, которые вечно продаваться не будут
Трико как раз еще держится, а вот альтернативные комиксы сдохли.
Издали Боуна, Джо Варвара, Сквозь снег, Ворона, добили Ходячих в комплитах и Ключи Локков, Хеллблейзер и Трансмет нормально идут, Сендмена, Игрека и Сказки постоянно допечатывают, вышло продолжение Амбреллы, Округа Хэрроу, Посланника и Американского Вампира, начали Гидеон Фоллз и Мороженщика. Ну и Бумкнига с Комфедом кучу всего издали. Недавно анонсировали Подводного Сварщика и переиздание Скотта Пилигрима, Альпака Бёрнса издаёт.
Хули ты такого альтернативного читаешь, что для тебя всё сдохло?
Еще сендмен активно продаётся, вон недавно новая книга вышла
Ну вот теперь сравни это с количеством выходящего трико.
Алсо, под альтернативой подразумевалось что-то типа никополь или там дейдример.
А другую "альтернативу" не покупают, простите. Ещё Зангавар есть.
Документы на продолжение замечательной серии «Так сложно любить отаку» (тома 4-6) наконец у нас на руках. К сожалению, пандемия внесла свои коррективы в бумажную работу между Японией и Россией, но хорошо, что всё налаживается.
Постараемся выпустить как можно скорее. Надеемся, что напечатаем сразу три тома.
Первый том серии почти распродан, на складе осталось 16 экземпляров. Второго и третьего — по 200 экз.
Спасибо вам большое за интерес к «Так сложно любить отаку»!
Вы — волшебны!
Наконец-то реально годный ромком продолжится. Кто не согласен - сразу личные данные пишите, в суд за пиздёж подам.
Это вам не ваши сраные доказательства любви.
Ну, тут он прав: Вотакой и правда годный. Я его, правда, ромкомом не считаю. Скорее, это комедия с элементами.
Так ещё на прошлом стриме сказали, что это был вброс и разбирающегося человека в манге у них нет.
Где про переиздание Пилигрима почитать можно?
Нет, не прав. Любой любитель ромкомов говноед по определению. И вотакой хорош именно потому, что в нем мало от ромкома.
> Наконец-то реально годный ромком продолжится. Кто не согласен - сразу личные данные пишите, в суд за пиздёж подам.
> Это вам не ваши сраные доказательства любви.
Рекомендую тебе еще дракон в поисках дома. Тоже обалденная комедия!!!
Ага, сами вбросили, на прошлом новогоднем стриме, сказав, что будут выпускать мангу, и даже представив ответственную за направление девочку. Очевидно, что ковид внес в коррективы в планы Эксмо, так что хуй знает, когда там мангу ждать. Ну не дропнули же ее, так и не начав.
Хотя смотря на Комильфо на стримах, лучше бы им мангу не начинать. Неприятные какие-то ребята.
> Хотя смотря на Комильфо на стримах, лучше бы им мангу не начинать.
Тем более все 3 лицухи в продажах провалятся, потому что нахуй никому не нужны.
Еще заметил - у третьего тома другого цвета логотип и название автора.
>Только Богданов сказал, что хотел бы лицухи Коданси и Виза взять на вопрос о мечтах и хотелках.
Это в какой части стрима было? 3 часа промотал, ничего не услышал. В блоке вопросов в конце вроде не было.
>Хотя смотря на Комильфо на стримах, лучше бы им мангу не начинать. Неприятные какие-то ребята.
Им бы и комиксы лучше не начинать. По сравнению с Богдановым Кольчуин - кристальной адекватности человек и крепкий хозяйственник. Как минимум, на сцену пьяным не выходил.
Любитель говна, релаксируй.
Полтора семёна.
Вотакой ебаный кал, как и обосанная кагуя.
Из годных ромков сейчас выпускают только клуб друзей, доказательство и океан. Причем друзья заглохли, океан буксует, а стабильно выходит только доказательство.
Не можешь в иронию? Понимаю.
А если серьёзно, дегенерат тот, кто думает, что Женёк будет специально соски в манге с половой еблей затирать. Если в манге их нет - то и в русском издании не будет. А если есть - то и у нас будет.
Причем тут волчица? В питере в оригинале нет сосков. Это этти без этти. Для кого женек это издает? Жирухам не интересно, дрочеры не поймут.
> Если в манге их нет - то и в русском издании не будет. А если есть - то и у нас будет.
В эльфе в электронке сосков не было, а в бумажном были. Что бы издал женек, если бы у него был выбор?
Так Женек и не пьет, а Комильфо вроде итак обосрались и шли ко дну с набранными комиксами, будучи независимым издательством, пока их Эксмо не купили.
>Что бы издал женек, если бы у него был выбор?
Ему бы дали печатные материалы и он бы их издал. Тут вообще выбора нет, если подумаешь.
>>2141
>Так Женек и не пьет
С чего ты взял, что тот, кто учился на сомелье, не пьёт? На людях не нажирается - это да.
>а Комильфо вроде итак обосрались и шли ко дну
Совершенно закономерно.
>Для кого женек это издает?
Не для тебя, очевидно. Кому-то и без писек не интересно. Кому-то надо, чтобы во все дыры одновременно, иначе дрочить не на что. На всех не угодишь.
Ну вот, о чем я и говорил. Тысячи экземпляров вернулись обратно в магазин, поэтому нихуя там не распродано.
>>2142
>С чего ты взял, что тот, кто учился на сомелье, не пьёт? На людях не нажирается - это да.
Так он в чатике не раз против алкашки говорил, а сам разве что бокальчик винца иногда к еде. Но да, наверное я не так выразился. К Комильфо на стрим заходишь, а там бухают, и рассказывают, как на праздниках тоже бухать будут.
Все там было, просто нужно смотреть на нормальную электронку, а не на сканлейт журнальных изданий.
>Понятно, спасибо. Странно, что в этот раз проигнорили всё просто.
Там дальше другой анон уточнил, что они на прошлый НГ стрим говорили, что будут заниматься мангой, и представили ответственную за направление девочку. А дальше видать Эксмо скорректировали план или еще что, поэтому приходится вилять жопой в ответах.
>>2149
>В конце, когда сидели Руслан Хубиев, Миша Богданов и Степан Шмытинский. Степан еще добавил: "про хотелки говорить нельзя, а то конкуренты уведут"
Хуй знает тогда. Это в выложенное на ютубе видео вошло? Они до конца вчетвером сидели, с Дмитровским.
Рад подтвердить, что все материалы ко второму бокс-сету «Собрания сочинений Урусибары Юки», в который входят с шестого по десятый тома «Знаток муси» (сама серия на этом будет завершена), утверждены.
Предзаказ на новинку откроется ориентировочно 11-15 января. В случае сбора одной тысячи предзаказов бокс-сет отправится в печать сразу же и выйдет в середине марта. Если такого количество желающих предзаказать книги не наберется, то книги отправятся в печать через три месяца после открытия предзаказа, и уже в конце мая второй мая бокс-сет точно должен будет выйти.
Ко второму бок-сету мы приготовили для вас следующие бесплатные бонусы:
- 10 открыток 10х15 мм.
- 1 постер (сложенный вчетверо биговкой)
- 2 стикер-пака
Для тех, кто не успел предзаказать первый бокс-сет, но всё-таки планирует собрать полную коллекцию «Собрания сочинений Урусибары Юки» в этом формате, мы оставили на запас около 200 первых бокс-сетов (к сожалению, уже без бонусных открыток и постеров).
Также есть возможность приобрести танкобоны отдельно (без бокса).
Но это ещё не все новости!
Замечательный художник Марина Привалова, которую вы уже знаете по великолепным иллюстрациям к «Магистру дьявольского культа», нарисовала две трибьют-иллюстрации к «Знатоку муси».
И их утвердил правообладатель в качестве двух бонусных открыток к третьему бокс-сету, в который войдут следующие работы Урусибары Юки:
- Suiki, 2 тома;
- Filament, сборник рассказов;
- Mushishi Tokubetsu-hen: Hihamukage — две дополнительные истории, которые мангака нарисовала после завершения истории;
- Mushishi Gaitanshuu — трибьют-том по «Знатоку муси» от пяти знаменитых в Японии мангак.
Вот такие новости, друзья!
Огромное вам спасибо, что своими предзаказами, поддержкой и неравнодушием позволяете создавать из мечты читать и коллекционировать великолепные серии манги и ранобэ на русском языке настоящую реальность. Поклон вам до земли.
Берегите себя!
П.С. От всего нашего коллектива поздравляем Марину Привалову с днём рождения! Желаем вам богатейшего творческого пути и счастья в домашней жизни. Спасибо вам за ваш талант и труд!
Рад подтвердить, что все материалы ко второму бокс-сету «Собрания сочинений Урусибары Юки», в который входят с шестого по десятый тома «Знаток муси» (сама серия на этом будет завершена), утверждены.
Предзаказ на новинку откроется ориентировочно 11-15 января. В случае сбора одной тысячи предзаказов бокс-сет отправится в печать сразу же и выйдет в середине марта. Если такого количество желающих предзаказать книги не наберется, то книги отправятся в печать через три месяца после открытия предзаказа, и уже в конце мая второй мая бокс-сет точно должен будет выйти.
Ко второму бок-сету мы приготовили для вас следующие бесплатные бонусы:
- 10 открыток 10х15 мм.
- 1 постер (сложенный вчетверо биговкой)
- 2 стикер-пака
Для тех, кто не успел предзаказать первый бокс-сет, но всё-таки планирует собрать полную коллекцию «Собрания сочинений Урусибары Юки» в этом формате, мы оставили на запас около 200 первых бокс-сетов (к сожалению, уже без бонусных открыток и постеров).
Также есть возможность приобрести танкобоны отдельно (без бокса).
Но это ещё не все новости!
Замечательный художник Марина Привалова, которую вы уже знаете по великолепным иллюстрациям к «Магистру дьявольского культа», нарисовала две трибьют-иллюстрации к «Знатоку муси».
И их утвердил правообладатель в качестве двух бонусных открыток к третьему бокс-сету, в который войдут следующие работы Урусибары Юки:
- Suiki, 2 тома;
- Filament, сборник рассказов;
- Mushishi Tokubetsu-hen: Hihamukage — две дополнительные истории, которые мангака нарисовала после завершения истории;
- Mushishi Gaitanshuu — трибьют-том по «Знатоку муси» от пяти знаменитых в Японии мангак.
Вот такие новости, друзья!
Огромное вам спасибо, что своими предзаказами, поддержкой и неравнодушием позволяете создавать из мечты читать и коллекционировать великолепные серии манги и ранобэ на русском языке настоящую реальность. Поклон вам до земли.
Берегите себя!
П.С. От всего нашего коллектива поздравляем Марину Привалову с днём рождения! Желаем вам богатейшего творческого пути и счастья в домашней жизни. Спасибо вам за ваш талант и труд!
1. Мой том из доп. тиража за октябрь и там ПРОСВЕЧИВАЕТ бумага точно также, как и в девочках с фото выше.
2. Он чуть ВЫШЕ чем первый и третий том, причем супер НИЖЕ самой книги, но рисунок на корешке выше всех остальных.
Швитая азбука обосралась, да.
Также я полистал девочек в магазине. Там действительно ЖЕЛТАЯ дешевая бумага. Сам томик из-за этого очень легкий. Никакой финской бумагой там и не пахнет. Что касается просвечиваний, то они точно такие же, как и в той манге про грибы, и вот в допе про бакумана. Прям совершенно идентичные. Только вот у бакумана белая бумага, а тут желтая.
>1. Мой том из доп. тиража за октябрь и там ПРОСВЕЧИВАЕТ бумага точно также, как и в девочках с фото выше.
Тут уже приносили скрины с просвечивающим ВанПисом, и Азбука сказала, что все ок, и типография может использовать бумагу из других партий.
>Там действительно ЖЕЛТАЯ дешевая бумага.
А хер его знает, дешевая она или нет. Если это действительно импортная бумага, то из-за расходов она уже не будет такой дешевой, как у себя.
Еще забыл сказать, что корешок супера в девочках был нормальный и никуда не съехал.
Вот для примера.
>Для печати тиражей манги One Piece используется одна и та же бумага, одной и той же плотности. Это качественная бумага, выбранная у проверенного производителя специально для печати манги. Однако существуют так называемые технологические допуски, согласно которым иногда отдельные партии бумаги слегка отличаются друг от друга. Вероятно, партия с таким допуском поступила в типографию для печати пятой книги манги. Что касается просвета следующей страницы через страницу, на которой много белого, такое у всей печатной манги. Если добавлять меньше чёрной краски, печать будет бледной или будут проявляться белые вкрапления.
Пока смотрел тему, вспомнил как они в Тетрадке часть букв проебали.
>Мои милые, добрые, хорошие читатели!
Ебать, как же несет лицемерием.
>Коллекционировать
Это зорошо, но покупать дабы читать, а не дрочить на каллекционочку когда?
>Это зорошо, но покупать дабы читать, а не дрочить на каллекционочку когда?
Покупай и читай, кто тебе мешает-то?
Во-во, точно также в бакумане и девочках.
Какая же хуита ебаный долбоеб на авторе.
Да, когда вчетвером с Дмитровским сидели. Я смотрел онлайн. Но думаю, что в перезалив тоже войти должно было. Там так тихо Богданов сказал, его немного зашикали будто при этом Руслан и Дмитровский
Сейчас пересмотрел этот момент. Видимо. у меня все смешалось, именно в этот момент про Кодансю тишина. Видимо, в какой-то другой момент прозвучало. Но точно Богданов во время стрима сказал про Виз и Кодансю, что хотел бы.
Кто говорил?
Эччатины в харде... Но блич тоже пойдёт.
Жаль в рахе законы убогие и нельзя издавать хентай. В Польше и то издают.
Девилмена бы...
Потому что только в харде можно нормально читать, нормально раскрывать том, не держать его двумя руками.
Оригинальная вн норм.
Манга по ней - урезанная хрень, смысла начинать с нее (и уж тем более покупать) никакого.
Зеро - тупой ненужный фанфик.
О, а у меня артбук с этим артом имеется, заебись...
Зеро ты ни хуя не поймёшь без оригинала, она к нему как дополнение идёт.
Но манга по штайнсам реально кал, как и сказал анон выше. В идеале - только вн, только хардкор; в случае похуже - аниму с убитыми чардизайнами, но это ещё куда ни шло в сравнении с мангой, где убито абсолютно всё.
А чем Польша такая плохая чтобы "и то"? В странах ЕС порно вроде лицензировано.
Лучше ВН.
По российским законам это не запрещённый контент. Там ничего не происходит, просто бабы голые. Это японцы на анатомических подробностях подвинутые.
"Фантазёр ты меня называла..."
Шиза у Жени ещё не так прогрессировала, издавали то её лет 8 назад. Сейчас он чуть что вопит про порно.
Расскажи об этом карлику лол.
А ещё он про пидоров вопил, мол "да никогда, фу". Почует запах денег и переобуется, а ты и не заметишь.
640x360, 1:08
Никто не хочет издавать говно
Мы надеемся, что с 11 января у вас появится возможность (вы все знаете, как нам не везет с сайтом так, может, пора бы уже нормально вложиться в сайт, а не вечно ныть "что нам с ним не везет", м? ) оформить доставку на следующие книги:
Ранобэ
- Re:Zero, том 7
- Re:Zero, том 8
Манга:
- Ателье колдовских колпаков, том 3
- Девочка из Чужеземья, том 6
- Девочка из Чужеземья, том 7
- Девочка из Чужеземья, том 8
- Мемуары Ванитаса, том 1
- Невеста Чародея, том 10
- Невеста Чародея, том 11
С 11-го января на эти книги повышается цена на +50 рублей.
2) Остальные новинки из предзаказа поступят к нам на склад ориентировочно в конце января-начале февраля. Извините за ожидание!
3) С 11-го января около 10-ти новых книг добавятся в раздел предзаказ.
Новая система предзаказа проста:
- Набирается 1000 предзаказов - книга уходит в печать.
- Если не набирается - книга уходит в печать после 3 месяцев с даты появления её в разделе предзаказ (и +1-2 месяца на саму печать).
Т.е., фактически вы сами теперь управляете, что вам получить раньше, что позже к себе на полки.
Один хуй, +- 3..5 месяцев ждать
> Если не набирается - книга уходит в печать после 3 месяцев с даты появления её в разделе предзаказ (и +1-2 месяца на саму печать).
Но так как еще ни одна книга не набрала тысячи, людям придётся ждать по 5 месяцев с момента оплаты, круто придумано. Раньше весь предзаказ длился 2-3 месяца и после уже высылали книги. Пирамида как есть
> С 11-го января на эти книги повышается цена на +50 рублей.
Т.е. в чг теперь танкобон женька будет стоить 470+ рублей?
И это при том, что омнибусы от азбуки стоят 500-550 в твердой обложке. Как бы женек не пососал хуев с такими ценами.
Алсо, читаю сейчас второй том бакумана. Пиздец там текста сколько, но в конце написано, что перевод был с японского. А этот перевод вообще есть в сети? Кто-нибудь сканил издания от азбуки?
Тот, что есть - любительский - он же с английского, да?
Блядь, это же все пиздец говноедство какое-то получается.
Норм варианты только:
1. Читать бумажные издания на русском с человеческой редактурой и прямым переводом.
2. Читать английские любительские переводы, но там тоже хуй поймешь кто переводит, какой у него уровень и насколько редакторы осбираются с текстами.
>470 в чг
Конч имел ввиду в своем кончешопе. По предзу 350, после предза 400, допечатка еще +50 (т.е. 450).
>Раньше весь предзаказ длился 2-3 месяца и после уже высылали книги.
Можешь просто подождать, пока они выйдут. В чём проблема-то.
Проблема в скорости выхода. Волчицу конча будет ещё лет 10 высирать видимо, а говорил при анонсе что к 2021 всё выйдет.
Цена кончешопа и написанное в прайс листе (для того же ЧГ, например) немного разные вещи.
Если верить заверениям калыча, то цены для сетевых он поднимать не будет (но это были обещания полугодичной давности).
Но насчет самого сетевика да, он сам может накинуть сколько захочет.
Сейчас бы каждые сказанные при анонсе сроки, если они были, на веру принимать. Так-то переводчик тоже говорил, что будет по тому в квартал делать. И слился после первого тома.
>сроки
Двачую.
>перевод
Единственное что слышал (да и в тредах обсасывали уже), что с Овера переводчики сливаются.
Но. если верить явившемуся святому лику кончи, пожаловавшему на холиварку, то переводов готово дохуя, а вот редакторов нихуя. Вот оно все и тянется. Мол, тесты на редакторов слишком сложные, отсев в 1-2 рыла из 100, и прочее.
А хуле они хотели? Японский в оригинале звучит, будто магистр Йода пиздит. Естественно, это кошмар сколько редачить в нормальном языке.
Так суть в том, что она ушла после первого, и нужно было время на поиски нового переводчика. Нашли Коваленина, который тоже вроде как обосрался, и опять поиски. Отсюда и дохуя времени вникуда.
Потом Ханаева видать разгрузилась с учебой, раз перевела пару томов Волчицы, и еще чего-то. А в одного только Арк наверное САО хуярить может, для других серий только веерные переводы.
>>2412
>Единственное что слышал (да и в тредах обсасывали уже), что с Овера переводчики сливаются.
Пятый том в январе в предзаказе.
>переводов готово дохуя, а вот редакторов нихуя. Вот оно все и тянется.
Смотря о чем речь. Прозы ведь тоже немало взято.
>>2413
Шутка протухла уже давно, придумай новую.
> Так суть в том, что она ушла после первого, и нужно было время на поиски нового переводчика. Нашли Коваленина, который тоже вроде как обосрался, и опять поиски. Отсюда и дохуя времени вникуда.
Всё это хуевые оправдания. Сначала годы не могли найти переводчиков, а потом хуяк и сразу трех нашли, которые весело и хуево делают веерный перевод, ага. В итоге в 2020 всего 2 тома вместо хотя бы 4. Скорость просто пиздец.
ну мы же знаем, что обсираются все, кроме карлика. епонцы, переводчики, редакторы, жирухи, дядьдима, шавоний, азбука, анонимусы с двачей...
>переводчика
мы ващет о редакторах.
>Что тут еще сказать можно?
например, что предложенные ставки настолько малы, что на них претендует только малограмотная школота с руранобы.
>мы ващет о редакторах.
Ващет начиналось все с (выдуманных аноном) сроков на 17 томов Волчицы за 4 года, и роль переводчика в этом побольше, чем редактора.
>например, что предложенные ставки настолько малы, что на них претендует только малограмотная школота с руранобы.
А других почти и нет, антош. Мало кому ранобцы для перевода интересны.
Хорошо хоть Димон нормальные деньги платит, и выпускает за год целый один том ранобэ.
Так карлик же сказал, что никого не ебёт по срокам, вот и результат. Может эта Ханаева в декрет ушла и будет том переводить год.
кокая лампота, сразу навернуть захотелось.
Шутишь что ли? Даже 2% от всего WINа не издали даже, куда уж тут нонейм. По нонейму карлик только угрожает, всякие Дроконы в поисках дома и прочий кал.
Ну, ладно, не 2 года. Пускай 5. Издадут всех пунпунов, навсикай, хантеров и клейморы.
Что дальше? Не останется таких лицух, которые были бы на слуху у любого васяна и жирухи. Это же тогда риски возраст ояебу как.
Ну, конч уже готовит себе запасной аэродром в виде гомиксов. А, ему ж еще каталог оверлапа надо релизить в цифре, так-что будет чем заняться.
За 5 лет издали нихуя. Чтобы издать хотя бы топ 200 мала по популярности нужно лет 30.
>всех пунпунов, навсикай, хантеров и клейморы
Чел, я про WINы говорил... Перечисленный тобой кал ещё долго всякие альтграфы и фабрики будут печатать на склады магазинов.
Ты как из дурки сбежал? Российский рынок манги просто дно ебаное, одна сраная польша с 20-ю миллионами населения выпускает манги в разы больше чем РФ. Не переживай, тебе жизни не хватит прочитать все, что потенциально можно было бы издать.
Ну а что делают японцы? Сами печатают свои новые тайтлы. Идея конечно сомнительная но может быть Азбука или ХЛ будет издавать какой нибудь "советский манга самиздатЪ".
Волчица то когда? У меня уже жопа горит от её скорости выхода и хуевого качества, несмотря на медленный выпуск
Редактура на дне, никак не сглаживаются различия в стиле переводчиков, используется блатной сленг.
>различия в стиле переводчиков
Бля, помню помню, их там же по томно переводили или как?
Про блатняк так же что-то слышал, но не помню уже что.. напомнишь?
> Про блатняк так же что-то слышал, но не помню уже что.. напомнишь?
В 5 томе была фраза, что то вроде "Хочу быть уверенной, что ты не сольёшься"
И за это время никто не сверил с оригиналом?
Блатняк и просторечие, кто бы что ни говорил, по сути являются нормативными выражениями в постсовковой России(если это не матершина, а уж слова типа "сольёшься" вообще не должны вызывать у кого либо вопросов). Притворяться, что вся страна живёт и разговаривает воспитанно и интеллигентно, это значит закрывать глаза на очевиднейшие вещи. Это можно сказать разве что про Санкт Петербург. Так что чо каво, надо реально в натуре вводить народные выражения в литературный язык.
>В дальнейшем желаю вам сфокусироваться на небольших историях для взрослой аудитории с жестокими сценами и голыми попами.
блять идинахуй долбоеб, как хорошо же было без тебя.
Не надо говорить о том, о чем не имеешь понятия.
Во первых сеттинг волчицы средневековье, и никакие сленги из 90х там не уместны.
Во вторых употребление сленга в жизни вовсе не означает, что его допустимо употреблять в литературе. Литература это всегда пример того, как надо обращаться с языком.
> Так что чо каво, надо реально в натуре вводить народные выражения в литературный язык.
Я бы быдло вроде тебя от людей изолировал.
Люто двачую адеквата.
Местный шизоид эччи-дрочер, хули ты хочешь от него
Полностью поддерживаю данное пожелание.
Это копия, сохраненная 30 марта 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.