Это копия, сохраненная 31 марта 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
https://vk.com/re_animedia - Reanimedia
https://vk.com/xlmedia - Xl Media
https://vk.com/azbooka_graphic_novels - Азбука
https://vk.com/istaricomics - Истари Комикс
https://vk.com/club38568553 - Фабрика комиксов
https://vk.com/fantastikabookclub - Фантастика
https://mangaplus.shueisha.co.jp - MangaPlus (на русском)
https://comicbook.by/manga/ - график выхода
Архив тредов:
https://arhivach.ng/?tags=6293
http://arhivachovtj2jrp.onion/?tags=6293
https://pastebin.com/pt7ELLJP
Предыдущий тред: >>1179119 (OP)
1. Про Азбуку либо хорошо, либо хорошо. Кто не восхищается Азбукой, тот Женек.
2. Про ДядюДиму либо хорошо, либо ничего. Побольше ссылок на магазин и на инстаграм успешного издателя.
3. Про ФК либо ничего, либо ничего. Всем похуй.
4. Про Истари либо плохо, либо плохо. Все кто не, те Женьки.
5. АльтГраф? Какой еще АльтГраф?
6. АСТ и Реа - лучшЫе девочки. Скрысили у Женька Бездну.
Правила для шизиков:
1. Про Истари либо хорошо, либо хорошо. Кто не восхищается Истари, тот хейтер.
2. Про качество переводов либо хорошо, либо ничего. Побольше ссылок на ваканим и студийную банду успешных даберов.
3. Про цены книг либо ничего, либо ничего. Всем похуй.
4. Про хейтеров либо плохо, либо плохо. Все кто не, те кащениты.
5. Прибыль? Какая еще прибыль? Все себе в убыток.
6. Обещал? Не обещал, а планировал!
7. Планировал, да передумал. Продажи жи маленькие.
8. Серия не дропнута, а заморожена.
9. Крысы, везде крысы! И хейтеры!
10. Японская система - возврат ваших средств и перманент бан. Спасибо что выбрали нашу компанию.
11. Покупайте побольше наших книг, поменьше критикуйте, и будет вам счастье.
12. Это не проёб макета, это - эксклюзивное издание.
13. Не обижайте Женю, иначе я обижусь и закрою издательство.
14. Мы всегда на грани закрытия, почти все серии убыточны.
15. Проеб в /книганейм/? Что-то не нравится? Покупайте любое другое издание, выбор у вас есть.
16. Вложился в книги на краудфандинге? Сначала рассылка для своих с шопа, а вы ждите пока починят сайт.
17. Если вы хейтите Женька, то вы жируха и вообще не фанат.
18. У Истари нет цензуры. Все не согласные - жирухи хейтуры.
19. Евгений прав, и точка!
20. Предоставьте ваши ФИО и место прописки для судебного иска о клевете. Будьте мужчиной.
21. "чмо, приезжай и ударь меня. пару лет условки обещаю, возможно колонию поселения даже подарю."
22. "Ошибки, это уникальные артефакты с коммерческой ценностью в будущем"
1. Про Азбуку либо хорошо, либо хорошо. Кто не восхищается Азбукой, тот Женек.
2. Про ДядюДиму либо хорошо, либо ничего. Побольше ссылок на магазин и на инстаграм успешного издателя.
3. Про ФК либо ничего, либо ничего. Всем похуй.
4. Про Истари либо плохо, либо плохо. Все кто не, те Женьки.
5. АльтГраф? Какой еще АльтГраф?
6. АСТ и Реа - лучшЫе девочки. Скрысили у Женька Бездну.
Правила для шизиков:
1. Про Истари либо хорошо, либо хорошо. Кто не восхищается Истари, тот хейтер.
2. Про качество переводов либо хорошо, либо ничего. Побольше ссылок на ваканим и студийную банду успешных даберов.
3. Про цены книг либо ничего, либо ничего. Всем похуй.
4. Про хейтеров либо плохо, либо плохо. Все кто не, те кащениты.
5. Прибыль? Какая еще прибыль? Все себе в убыток.
6. Обещал? Не обещал, а планировал!
7. Планировал, да передумал. Продажи жи маленькие.
8. Серия не дропнута, а заморожена.
9. Крысы, везде крысы! И хейтеры!
10. Японская система - возврат ваших средств и перманент бан. Спасибо что выбрали нашу компанию.
11. Покупайте побольше наших книг, поменьше критикуйте, и будет вам счастье.
12. Это не проёб макета, это - эксклюзивное издание.
13. Не обижайте Женю, иначе я обижусь и закрою издательство.
14. Мы всегда на грани закрытия, почти все серии убыточны.
15. Проеб в /книганейм/? Что-то не нравится? Покупайте любое другое издание, выбор у вас есть.
16. Вложился в книги на краудфандинге? Сначала рассылка для своих с шопа, а вы ждите пока починят сайт.
17. Если вы хейтите Женька, то вы жируха и вообще не фанат.
18. У Истари нет цензуры. Все не согласные - жирухи хейтуры.
19. Евгений прав, и точка!
20. Предоставьте ваши ФИО и место прописки для судебного иска о клевете. Будьте мужчиной.
21. "чмо, приезжай и ударь меня. пару лет условки обещаю, возможно колонию поселения даже подарю."
22. "Ошибки, это уникальные артефакты с коммерческой ценностью в будущем"
1280x720, 0:24
Дружок, боюсь нет 18 как раз тем, кто не любит романтику. Но ничего, дорастешь хотя бы до 25 всякие драчки уже надоедят, и будешь наворачивать исключительно аниме и мангу про любовь.
А волонтеры тут не помощники, они обычно ещё не работающая молодёжь с другими заботами. Это надо делать методично, без эмоций и доброжелательно. И с официальным оформлением, т. к. может быть доступ к чужим персданным. А то потом возникает некий хтонический модератор, который ответил, что будут все экстры, а наши сабжи типа этого и не видели, и не заметили, что все уже долго считают, что экстры будут полностью. Верите в это?
Поддвачну. Что может быть лучше повседневности.
Хорошо издание выглядит и тайтл вроде как интересный, жаль не на русском.
И это всё? Хули они тормозят?
В смысле? Им лицухи скидывает АСТ с барского плеча.
Да Дворецкий какой-нибудь, или что там ещё жирушное популярное есть, кроме Пандоры.
Он — первоклассный шпион. Она — наёмная убийца. Им придётся играть в семью, тщательно скрывая друг от друга свои секреты.
Именно так начинается история, покорившая Японию — а следом и весь мир! Что же так привлекло читателей в данной серии? Рецепт очень прост: в превосходно нарисованный шпионский боевик со множеством ярких и запоминающихся персонажей нужно было всего лишь добавить два стакана уютной остроумной комедии, три грамма пафоса и ни в коем случае не забыть щепотку обыгрывания клише!
Тацуя Эндо создал превосходную работу, способную увлечь абсолютно любого читателя с первых же страниц, в чём вы можете убедиться самостоятельно уже сейчас: первые три главы (а это, между прочим, больше половины первого тома!) в нашем переводе можно прочесть на MANGA Plus совершенно бесплатно! А продолжение в печатном виде будет доступно уже совсем скоро — следите за новостями!
Ммм, еще одна максимально пресная лицуха от Женька. Один из самых хуевых слайсов что я читал, даже Коми-сан в которой нихуя не происходило глав 300 в разы интереснее и легче читается.
А вот и первый годный анонс
Не слушай долбоёба, экшона там хватает.
А вы говорили в творчество ушёл.
https://vk.com/ruanime?w=wall-201142575_2967
Ещё там АГ сммщика ищут.
https://vk.com/feed?w=wall-34487040_12493
Женёк взялся за еженедельничек и будет выпускать по томику каждые 2 месяца. Верится. Да... хотя, если его мангаплюс жёсткими дедланами прогреет, может, чего и в целом по больнице ускорится.
Ну а чего вы хотели... ну так... скромненько жирух порадовали и хватит... а мы и не говорили, что будет что-то хорошее... а вот смотрите у нас в понедельник будет еще один анонс говноисекая ух бля!!!
Без комментариев.
> Да... хотя, если его мангаплюс жёсткими дедланами прогреет, может, чего и в целом по больнице ускорится.
Лол. Вериться ровно в обратное. Дедлайны японцам фейлить нельзя, а вот на читателей в целом похуй. Могут подождать лишний месяц.
Дело не в том, что на кого-то похуй. Для мангаплюса тебе японцы и сами в определенный срок главы скинут, и денег на работу дадут. И печатать ничего не надо (как и звуки перерисовывать).
Всё так, но на других направлениях это скорости не добавит. Когда Женёк пошёл на Ваканим работать, он там тоже пахал по дедлайнам, но книги от этого быстрее выходить не перестали.
> Дело не в том, что на кого-то похуй.
Но ты же понимаешь, что переводчики в первую очередь будут отправлены на симульпаб и ваканим? Потому что ты или выполняешь условия договора или остаёшься виноват. Остальное уже по остаточному принципу свободных ресурсов.
Но ты же понимаешь, что переводчиков у Кончутки много, и далеко не факт, что переводящие для ваканима и симульпаба делают что-то для печатки. И что перевод - это часть работы. Про задержки из-за печати и прочих лицензионных нюансов уже говорил.
Так что совершенно не обязательно, что одни вещи выпуск других задерживают.
Т.е. ты утверждаешь, что ресурсы, пущенные на симульпаб и субтитры не ускорили бы выход печатной продукции, будь они применены туда?
Я тебя понял.
Или очередной исекай, или папик+дочка.
Ну, мб ссподаигется на тайтол для "мужыкофф", аля гриль. Что сомнительно.
Очередной девчачий тайтол либо что-то максимум пресное, такое, что при прочтении которого ты никогда не скажешь "ухтыжнихуясебе".
Симульпабом и субтитрами занимаются другие люди. Их что, обязательно должны на печатку перекидывать? В печатке с переводом в основном проблем нет, а задержки больше из-за других вещей.
Ванга мамкина, не устала обсираться со своими недопрогнозами?
Мaгичeскaя битвa жe ж. Очeвиднo нe?
Мы предлагаем вам целый мир франко-бельгийских комиксов на русском языке. Вместе с мангой и англо-американским направлением они составляют базовую триаду искусства комиксов. Более 130 лет славной истории, в которой гремели такие легенды, как Мёбиус, Эрже, Ван Хамм, Госсини и Удерзо, Пейо, Ходоровски и сотни других величайших творцов, оставивших нам великое наследие в виде тысяч великолепно иллюстрированных историй в самых разнообразных жанрах, исторических эпохах, фантастических и фэнтезийных мирах.
Мы подумали, что любая выборочная подборка из франко-бельгийских комиксов будет лишь бледной тенью той великолепной интеллектуальной яркости, что представляет собой мир комиксов, поэтому мы решили… принести вам ВСЁ.
Да, да, вы не ослышались. В задачах ни много ни мало, но попытаться дать вам возможность создать себе личную цифровую коллекцию из франко-бельгийских комиксов (а возможно и печатную, хе-хе, но об этом позже). Только в первой волне у нас запланированы сотни произведений и почти под тысячу альбомов (!). Да, вы не ослышались с цифрами. Нам даже нет смысла публиковать список лицензированных произведений — настолько их много.
Не скроем, что нам предстоит долгая дорога, но разве цель не впечатляет? Только представьте у себя в телефоне или на планшете вашу личную коллекцию из сотни великолепных историй, которые вы сможете перечитывать в любое удобное время и давать читать своим родным и друзьям. Кстати, наше приложение появилось в Google Play. Да, оно ещё ужасно сырое, прямо сейчас мы работаем надо подключением оплаты из приложения, сейчас для покупки надо зайти на веб-версию Rumix, но тем и интереснее вам будет следить за цифровой революцией в России! Вы не просто будете знать с чего всё начиналось — вы увидите всё в первых рядах.
Через несколько часов состоится первый релиз в нашей грядущей BD-библиотеке. Приятного чтения, друзья! И хороших вам комиксов, в какой стране они не были бы написаны: будь то Япония, Франция, Китай, США, Россия, Англия, Филиппины, Бразилия, Корея или любая из сотни других стран. Искусство комиксов не имеет границ, а вы в нём полноправные граждане!
Мы предлагаем вам целый мир франко-бельгийских комиксов на русском языке. Вместе с мангой и англо-американским направлением они составляют базовую триаду искусства комиксов. Более 130 лет славной истории, в которой гремели такие легенды, как Мёбиус, Эрже, Ван Хамм, Госсини и Удерзо, Пейо, Ходоровски и сотни других величайших творцов, оставивших нам великое наследие в виде тысяч великолепно иллюстрированных историй в самых разнообразных жанрах, исторических эпохах, фантастических и фэнтезийных мирах.
Мы подумали, что любая выборочная подборка из франко-бельгийских комиксов будет лишь бледной тенью той великолепной интеллектуальной яркости, что представляет собой мир комиксов, поэтому мы решили… принести вам ВСЁ.
Да, да, вы не ослышались. В задачах ни много ни мало, но попытаться дать вам возможность создать себе личную цифровую коллекцию из франко-бельгийских комиксов (а возможно и печатную, хе-хе, но об этом позже). Только в первой волне у нас запланированы сотни произведений и почти под тысячу альбомов (!). Да, вы не ослышались с цифрами. Нам даже нет смысла публиковать список лицензированных произведений — настолько их много.
Не скроем, что нам предстоит долгая дорога, но разве цель не впечатляет? Только представьте у себя в телефоне или на планшете вашу личную коллекцию из сотни великолепных историй, которые вы сможете перечитывать в любое удобное время и давать читать своим родным и друзьям. Кстати, наше приложение появилось в Google Play. Да, оно ещё ужасно сырое, прямо сейчас мы работаем надо подключением оплаты из приложения, сейчас для покупки надо зайти на веб-версию Rumix, но тем и интереснее вам будет следить за цифровой революцией в России! Вы не просто будете знать с чего всё начиналось — вы увидите всё в первых рядах.
Через несколько часов состоится первый релиз в нашей грядущей BD-библиотеке. Приятного чтения, друзья! И хороших вам комиксов, в какой стране они не были бы написаны: будь то Япония, Франция, Китай, США, Россия, Англия, Филиппины, Бразилия, Корея или любая из сотни других стран. Искусство комиксов не имеет границ, а вы в нём полноправные граждане!
Репорт нерелейтед
>rumix
>форк пейратской читалочки, спиленной на коленке инвалидом с рида
>выпиленный апач
>эти скрины
Это серьезно?
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.grouple.rumix&gl=UA
Le clasique
Очередной мусор, в ту же корзину, куда ушло сотрудничество с Баблом и французами.
Нет. Подгайчик писал, что пришли внезапные апрувы по комиксам, поэтому решили их сегодня объявить, а запланированный анонс на понедельник перенести.
Оно могло на низком старте быть и ждать отмашки. Это больше формальности.
Ты бы так не иронизировал. Сканлейторы корейщины сейчас знатно на очке сидят после сливов от одной обиженки в твиттере правообладателям сканйлет групп. Многие подропали тайтлы после обращения к ним авторов.
Так то еубать каких нибудь сканлейтеров после удачного скриншота от стукача не сложно. А если кто то сольёт инфу про целые платные пиратские магазины сканлейта, корейцы вообще ахуеют.
Нaдo, чтoбы aдминa рeмaнги нaбутылили. Он кaк рaз нe скрывaeт свoю личнoсть нa дeбилычaх.
Вoт этo былa бы движухa.
Но по обыкновению женек будет издавать на бумаге только самый кал для жирух, потому что он не умеет иначе.
Класс. Плюс, еще под шумок пустить утку, мол, это работа нашего борцухи за справедливость Калыча.
Получится забавный шитшторм.
Жди тогда. Мб кто-то когда то сольет.
Он там подмазан с нужными людьми. Да и в тех же договорах скамлейтеры лично подписываются под всю ответственеость, а олавнюк реманги не при делах вовсе. Но было бы забавно, учитывая, что женек свои переводы продавал на этой читалке.
> Дa и в тeх жe дoгoвoрaх скaмлeйтeры личнo пoдписывaются пoд всю oтвeтствeнeoсть, a oлaвнюк рeмaнги нe при дeлaх вoвсe
Нaскoлькo я пoнимaю, этo рaбoтaeт тaк: прaвooблaдaтeль судится с сaйтoм, a вoт ужe пoтoм сaйт мoжeт судиться с пoльзoвaтeлями зa нaрушeниe пoльзoвaтeльскoгo сoглaшeния. Если учитывaть, чтo скaнлeйтeры пaлят свoи плaтёжки, тo мoжeт и выгoрит
Книга будет издана в стандартном формате Ortu Solis и превосходно дополнит линейку уже изданных романов, однако кроме того сможет похвастаться двусторонней суперобложкой! С одной стороны будет красоваться обложка оригинального издания 2010 года, а с другой — обложка переиздания, вышедшего в Японии в 2018 году к аниме-адаптации романа, которая вышла в российском прокате под названием «Тайная жизнь пингвинов».
Предзаказ — совсем скоро!
> И он опять там вещал, что большая часть денег идёт авторам. Верите?
За цифру? Да на самом деле верю. Ему б даже такое хуёвое издательство как оверлеп на других условиях не дали бы нихуя издавать, ещё и на пиратском ресурсе.
Внезапно нет. Как японский Кир Булычёв по ощущениям. Плюс шутки про сиськи. Оформление значительно слабее.
Сяп за ответ, анон. Приятно знать, что Бистов Реа не зафейлила.
oт eё слoв мнe лeгчe
СУКА
АРИЯ???
Автор: Нацуко Такахаси (高橋那津子; Natsuko Takahashi - https://comics-factory.ru/subaru/)
Японское название: 紅い実はじけた (Akai Mi Hajiketa)
Английское название: The Red Fruit Burst
Год выхода: 2013 (Япония)
Серия: 2 тома (серия закончена)
Жанр: романтика, школьная жизнь
Страничка сайта: https://comics-factory.ru/the-red-fruit-burst/
>романтика, школьная жизнь
Хорошо, что они жанр указывают, сразу можно понять, что покупать не стоит.
Субару охуенный, например. Не вижу причины почему эта манга может быть хуже.
@
У ОФИЦИАЛОВ 3,5 ГОВНОТАЙТЛА ДЛЯ ЖИРУХ
@
ДВА ИЗ НИХ УЖЕ ДРОПНУТЫ, А В ТРЕТЬЕМ ОТСУТСТВУЕТ СТРАНИЦА
@
Чяднт?
Скoрee уж ты нaивнoe дитя, кoтoрoe нe прeдстaвляeт урoвeнь пиздeцa в вaсняский кривых пeрeвoдaх
В лицуху бeрут Вaсянoв, кoтoрыe хoтя бы япoнский нa бaзoвoм урoвнe знaют. Срeди пирaтских вaснoв eсли чeлoвeк oтрeдaчит дипл пeрeвoд с aнглийскoгo, этo ужe будeт дoстoйный урoвeнь вышe срeднeгo
Этo кaкиe? Пoчeму жe oни мнe нe пoпaдaются? Кaкoй тaйтл нe нaчинaю читaть — слeпaя кaлькa с aнглийскoгo, хoрoшo eсли oтрeдaчили. Обычнo нeт. Сaмoe смeшнoe нaчинaeтся, кoгдa aнглийский пeрeвoд бeзгрaмoтный и гугл трaнслит чeлoвeчeский вaриaнт нe выдaёт.
Нет. Японистов до сих пор весьма мало. Зачастую они не работают на какую-то одну команду, и они внезапно требуют за свои услуги деньги. Большинство команд их даже найти не может, не то что нанять.
Ну и да, как наличие японистов в команде способно спасти от всратых тайперов? Переводы доброй части команд читать невозможно из-за обилия переносов и бессмысленного дроча на форму в ущерб читабельности.
> Этo кaкиe?
Все популярные.
> Пoчeму жe oни мнe нe пoпaдaются
Потому что ты собакоеб, читающий всякое дерьмо.
Ахуeнный oтвeт. Всe пoпулярныe, нo нaзвaть ты их нe мoжeшь. А читaть нaдo тoлькo двa кaких-тo нужных тaйтлa видимo
>, собакоеб?
Или как вычислить дауна, который пытается съехать с темы. А потом идет читать всратый ФП, где собаки тянок ебут но собакоеб ни разу не он
Какие же вы ущербные. Достаточно открыть топ мангалиба, и пройтись по тайтлам. Титосов переводит с японского deadinsideteam, токийских мстителей переводят с япончкого platinumdogs, бензопилу переводят с японского japit comics, нагаторо опять же переводят с япа dead inside, и тд.
С чeгo ты взял, чтo oни с япoнскoгo пeрeвoдят?
> нaгaтoрo oпять жe пeрeвoдят с япa dead inside, и тд.
Открывaю и вижу ту жe кaльку с aнглийскoгo, нo с рeдaктурoй. Вaу!
https://mangalib.me/ijiranaide-nagatoro-san/v1/c0?
https://mangakakalot.com/chapter/please_dont_bully_me_nagatoro/chapter_0
> С чeгo ты взял, чтo oни с япoнскoгo пeрeвoдят?
Это прямо заявлено.
> Открывaю и вижу ту жe кaльку с aнглийскoгo, нo с рeдaктурoй. Вaу!
И где калька? Или там должен быть совсем другой, чтобы маняфантазёр не дай бог не уличил переводчиков в кальке?
> Этo прямo зaявлeнo.
Гдe?
В «Рaзыскивaются: пeрeвoдчики с aнглийскoгo и япoнскoгo»?
> И гдe кaлькa?
А всё зaбeй, eсли ты дaжe этoгo нe видишь, тo спрoсa с тeбя нeт
> А всё зaбeй, eсли ты дaжe этoгo нe видишь, тo спрoсa с тeбя нeт
Так ты давай поясняй. И с примерами японских страниц, где написано другое.
Как так-то? А вот акира тот же хоть и стандартный, но захватывающий. Там хотя бы я не зеваю.
>Вспоминаю крошку-Rezelя, протащившего своих васянов с руры в иссрали на редакторов и перевротчиков...
Ммм.. ладно.
Есть нoрмaльныe вaсяны, нo в пирaткe нaстoлькo низкиe стaндaрты, чтo oни рaствoряются нa тaкoм фoнe
Нашёл кому верить. Если анлейт иснует, да ещё и выходит раньше - то перевод 100% с анлейта. А кредитки для понту делаются.
>А вот в понедельник будет настоящий анонс, который должен был быть в пятницу, вот увидите! Это все внезапное одобрение французов помешало!
Ахаха
Ахаха
Ахаха
В графике он на октябрь стоит, это тебе ни о чём не говорит?
Ставишь жопу?
Только не пишите, что приквел по психопасу это он и был.
@
Издавай!
Удивительно, как человек прочитав 10к книг, так и не прочитал те, что издаёт сам...
Так это классика же, он почти про каждый тайтл свой так говорит.
Получается, это не для тех, кто хочет прочитать, а для коллекционеров. Сканлейт есть, русский перевод есть, хоть сначала и корявый. Выходит, сборы крауда выставляют саму мангу и фандом в убогом свете, хуже, чем на самом деле. Мне просто хочется все эти плакаты, постеры и открытки с расширенных целей, но мы даже до первой сверхцели не доползли, ппц.
Вообще, мангака тоже тут всё подпортила. Концовка слита (даже фактически вся последняя четверть манги слита), главный герой слит, всё было интересно и оригинально, а стало банально, как во всех сёнэнах. Ее сборники историй по этому миру в основном сильно слабее самих Beastars, даже те истории, где появляются герои манги. В общем, постригли с издательством с людей деньги, а потом всё слили в жопу... из жопы. Но первые три четверти манки реально прекрасны и частично последняя идеальна, если некоторые вещи убрать.
Короче, кто ещё хочет коллекционку манги Beastars: https://crowdrepublic.ru/projects/1037005/
Только у картох был один НЮАНС. Манга-то в боксе уже вся законченная и даже если ты её дохуя подождёшь, то потом сможешь разом ознакомиться, ни ждя ничего более.
Будто Олеже не похуй. Подсосы заплатят за всё.
Опять какой-то залетный хейтор истари
Александр Мамут продал свои книжные активы — 100% в крупнейшей российской книжной типографии «Парето-Принт» и 51% в «Азбуке-Аттикус», третьей издательской группе в стране. Покупателем стал президент и основной акционер «Эксмо-АСТ» Олег Новиков. По данным “Ъ”, доля только в издательстве обошлась ему в несколько миллиардов руб. Александр Мамут благодаря продаже активов смог досрочно вернуть часть долга банку «Траст». Для книжного рынка сделки, по оценке его участников, означают монополизацию в сегменте коммерческой литературы.
Если получится второй дроп Наруты и Куска причем от тех же фактически людей, то это будет такой фейл, что даже вин.
>Для книжного рынка сделки, по оценке его участников, означают монополизацию в сегменте коммерческой литературы.
Ммм, как же антимонопольному комитету похуй.
Так у них получается теперь Олежка, Гомильфо и Азбука.
Вся липовая хуйня что АСТ незвисима от ЭКСМО может убедить только полных дурачков.
Тут есть один маленький нюанс.
Сначала Эксмо купило Гомильфо, а потом Гомильфо купило лицензии на мангу. Здесь все чисто.
Олежа так вообще подрядчик на ретушь и перевод, лицензии принадлежат АСТ. Тут тоже не подкопаешься.
А вот с Азбукой может получится проёб, т.к. лицензии покупала Азбука, а теперь у Азбуки новый владелец, то есть это уже другое юрлицо по сути и лицухи просто сгорят. Есть у японцев такой пункт в договорах, что при реорганизации, покупке и тому подобном контракт перестает действовать.
Еремеев же именно так проебался в свое время, когда купил Пальму, а потом был вынужден ждать окончания сроков действия лицензии, чтобы следующие тома выкупить уже на себя.
>Ожидаемая дата поступления на склад: 27 сентября 2021
В сентябре девок не будет.
Не вижу своего предзаказа на 12 том Нелюдя.
Пиздец. На манку плевать, пусть истари километрами выпускает этот ч/б мусор, но вот зачем он потянул свои потные руки на BD? Кто его просил?
Нужно сесть на все стулья, пока другие лол не сели.
И вообще вы хейтур, жду ваши фио для иска. Харрртьфу!
>но вот зачем он потянул свои потные руки на BD? Кто его просил?
Этот хоровод будет продолжаться, пока не воспылают все пердаки. Ты думал, твои BD какие-то особенные и на них прав ни у кого нет? Даже на сраные бесплатные корейские вёбтуны у кого-то есть права. И они могут захотеть их как-то монетизировать. Так что если фанат - готовься скидываться Женьку. А если не фанат - то и похуй на них.
Что за дети, я ебу.
Ну так открывай свой рот, хули.
https://gorky.media/context/podryv-ustoev-na-cherno-belyh-stranitsah/
Хуета. Натягивание совы на глобус.
Бля кaкoй oтврaтитeльный тупoрылый тeкст в стилe кaкунa. Прoстo удивитeльнo, чтo мoжeт пoлучиться, кoгдa сaмoвлюблённoe быдлo пoлучaeт oбрaзoвaниe
> Кстати, наше приложение появилось в Google Play. Да, оно ещё ужасно сырое, прямо сейчас мы работаем надо подключением оплаты из приложения, сейчас для покупки надо зайти на веб-версию Rumix, но тем и интереснее вам будет следить за цифровой революцией в России!
Кстати, помню как аноны спекулировали, смогут ли они выйти в гугл. Как мы видим, смогли.
Есть одна юридическая хитрость.
Какой отвратительный тупорылый пост в стиле отсутствия критического мышления. Сам то какое образование получил, экзперд диванный, чтобы высираться без аргументированной позиции?
Откудa ж я знaл, чтo ктo-тo пoдoрвeтся oб мoй пoст.
Всe пoдoбныe высeры нeoбoснoвaннo aприoрнo прeдпoлaгaют, чтo читaтeли нe oтличaют вымышлeнную рeaльнoсть oт нaстoящeй и прoeцируют oднo нa другoe. Абсoлютнo тупaя хуйня, будтo чeлoвeку пoлитoтoй в гoлoву и oн вeздe eё ищeт. Люди и в рeaльнoй жизни нeспoсoбны связывaть oднoрoдствeнныe сoбытия, eсли им нa этo нe укaзaть, a уж прo худoжку и рeaльнoсть гoвoрить нe прихoдится
>Ну сруби ты больше деревьев
Мне пиздец как жалко деревьев, если них напечатают САлО или какой-нибудь кал от АГ...
Так себе. Можешь купить ради волосатых пёзд тёток.
Наш сайт сегодня ддосят пираты, поэтому он временно недоступен. Это уже не первая подобная атака, со времени старта блокировок такое случалось раз десять. К счастью, ддосить издательство — крайне неуклюжее действие, которое могут придумать пираты в виде мести (или развлечения). Наши книги продаются в тысяче физических магазинов, которым плевать на все эти атаки, а сама суть покупки бумажных книг в онлайне носит долгосрочный характер, поэтому люди, которые не купили их сегодня, спокойно это сделают в любое другое время. В итоге они тратят на ддос деньги, а мы не теряем ничего, кроме развлекухи для админов сайта.
Видимо, для самих пиратов это что-то страшно-ужасное, так как они живут на рекламе с интернет-траффика и приросте пользователей, и даже один день недоступа сайта даёт какие-то ощутимые убытки. Как говорится, каждый воспринимает этот мир так, как он соотносится с личным восприятием ежедневной действительности человека. :)
В общем, дорогие читатели, ещё раз извините за это небольшое неудобство. Давайте дадим пиратам почуствовать себя значимыми на этом празднике жизни.
Ну а чтобы не делать пост совсем бесполезным, добавим, что в пятницу приехал пятый том «Обещанной страны грёз», а на следующей неделе ждём четвёртый.
Хорошего вечера воскресения! И сегодня в 18:00 новые главы на MANGA Plus
Взял бы вторую лицуху на полочку, будь она на русском.
ВОПРОС: А что насчёт ещё одной ее работы? (Onna no sono no hoshi — от Yama WAYAMA)
ОТВЕТ: По этой серии идут переговоры.
ВОПРОС: Чет вы в однотомники упоролись последнее время. А что нить из Арии или Эльфа будет?
ОТВЕТ: Эти сериалы продолжатся осенью.
ВОПРОС: ["Отель с видом на гавань".] А с какого перепоя, простите, "отель", когда 酒店 (saketen) это алкогольный магазин?
ОТВЕТ: Нуууу, это вряд ли.
ВОПРОС: ["Death Reflection" от Хидеши Хино] Надеюсь что используют название"Отражение смерти"
ОТВЕТ: Да, скорее всего так.
ВОПРОС: А что там с Субару 4 том? 7 месяцев с новости, что лицензирован. Очень очень ждём!
ОТВЕТ: В августе готов перевод, идет работа над макетом.
ВОПРОС: ["Death Reflection" от Хидеши Хино] А обложка будет твёрдая или мягкая?
ОТВЕТ: Пока этот вопрос открытый. Можем и твердый переплет сделать, контракт разрешает.
ВОПРОС: В каком месяце выйдет созвездие воображаемых зверей заключительные 13-14 том?
ОТВЕТ: Сдача в печать скорее всего в сентябре. Тогда в октябре-ноябре выйдет в свет. (Примечание: полиграфическую отрасль РФ сильно лихорадит, затягиваются сроки печати.)
ВОПРОС: Здравствуйте, скажите пожалуйста, что с мангой "Сино-тян не может сказать свое имя"? Когда она поступит и в другие интернет-магазины, помимо буфета? Например в магазин Xlmedia)
ОТВЕТ: Однотомник продолжает широко расходиться по книжным магазинам страны.
ВОПРОС: [манга Дзиро Танигути "Кей".] А харб какого формата/размера?!
ОТВЕТ: Формат книги 148 х 210 мм.
ВОПРОС: Допечатку магазинчика пожалуйста.
ОТВЕТ: Сожалеем, что проект закончился.
ВОПРОС: А допечатки томов будут? И планируется ли продолжение магазинчика ужасов?
ОТВЕТ: Давно "висит" в плане.
ВОПРОС: Сколько томов от Дзюндзи Ито осталось выпустить?
ОТВЕТ: Помимо уже лицензированных томов Ито идет диалог о других его тайтлах. Стадия пред-подписания.
ВОПРОС: Будет ли допечатка манги "Моя интимная жизнь с одиночеством"?
ОТВЕТ: Манга допечатана. А вот с сикселом проблема, до сих пор не лицензировали.
ВОПРОС: Присоединяюсь к вопрошающим. Раньше вы собирали вопросы и оформляли ответы на них отдельным постом на стене. Сейчас же - загадочное молчание. Почему бы вам не ответить о судьбе уже лицензированных тайтлов? Тот же 4 том Субару вы лицензировали и писали об этом, но после этого - тишина.
ОТВЕТ: Уже о пятом договариваемся. (4-й в верстке.)
ВОПРОС: Продолжение «Принцессы вампиров Мию» планируется или проект заморожен?
ОТВЕТ: Пока "подморожен". (Не "заморожен".)
ВОПРОС: Может, «Он и она и их обстоятельства» вы тоже подхватите? Такая прекрасная сёдзё-серия дропнута, а ведь её можно считать классикой жанра.
ОТВЕТ: Этот вопрос открытый. Снова сернемся к нему после финала "Старосты".
ВОПРОС: Здравствуйте,можно ли узнать,будет ли выпускаться продолжение манги дабл ми?
ОТВЕТ: Сами удивляемся, как сложно лицензировать остальные томики. (Обычно за медлительность ругают японцев, но в последнее время они как раз молодцы.)
ВОПРОС: Есть ли планы по продолжению выпуска комиксов My little pony?
ОТВЕТ: В работе 10-й том.
ВОПРОС: Все жду, что объявят какую нибудь серию классную новую. А то что-то новостей не было давно. Хотя может пока добивают сериалы нынешние.
ОТВЕТ: Есть несколько козырей в рукаве.
ВОПРОС: А меня интересует вопрос, не планирует ли случайно издательство в будущем выпуск сиквелов этой серии? Сразу после первой серии идет Genjuu no Seiza - Darashal Hen в 3х томах, и после Genjuu no Seiza - Seijuu Hen - в 6ти томах. Насколько мне известно, первый сезон манги в 14 т. выглядит очень неоконченным и оборванным. Поэтому, очень хочется надеяться, что будет возможность прочитать продолжение любимой манги в будущем на русском языке. Спасибо за Ваш труд по переводу 1 сезона манги! Буду очень надеяться, что издания сиквелов в будущем станут возможны. На мой взгляд, эта - одна из лучших историй автора, поэтому очень интересно было бы прочитать её полностью.
ОТВЕТ: Подумаем про сиквелы. (Спасибо за ваш вопрос и напоминание.)
ВОПРОС: скажите пожалуйста дату выхода торадора том 10 и сколько всего томов?
ОТВЕТ: На этот интересный вопрос пока ни у кого нет ответа.
ВОПРОС: А будет ли допечатка 1 тома хребтов безумия?
ОТВЕТ: Томик допечатан.
ВОПРОС: ["Дневник будущего"] Допы по дневнику когда ждать ?
ОТВЕТ: Оба томика в работе. Надеемся в 2021 г. сдать в печать и м.б. даже выпустить тиражи.
ВОПРОС: [The Shadow over Innsmouth] Может омнибус таки в харде?
ОТВЕТ: По условиям контракта - в обложке, как вся серия.
ВОПРОС: [The Shadow over Innsmouth] Сроки уточните?
ОТВЕТ: Только-только получили материалы. Будем реалистами - это зимний релиз.
ВОПРОС: ["Эльф не может похудеть"] 1. Интересно, в какое издательство перейдет Эльф, и не столкнется ли ФК с проблемами из-за этого. 2. Что же касается эльфа, то ситуация неоднозначная. Новое издательство может нафиг послать, а может и одобрить. Хотя, непонятно в этом случае, типо, Фабрика ведь купила лицензию, а что с нею будет ? Типо, лицензия есть на праве старого издательства, а как это бывает с новым ? Нужно ли сново покупать лицензию на выпуск ?
ОТВЕТ: Вопрос про 8й и последующие тома по-прежнему сложный. Волнуемся.
ВОПРОС: А что насчёт ещё одной ее работы? (Onna no sono no hoshi — от Yama WAYAMA)
ОТВЕТ: По этой серии идут переговоры.
ВОПРОС: Чет вы в однотомники упоролись последнее время. А что нить из Арии или Эльфа будет?
ОТВЕТ: Эти сериалы продолжатся осенью.
ВОПРОС: ["Отель с видом на гавань".] А с какого перепоя, простите, "отель", когда 酒店 (saketen) это алкогольный магазин?
ОТВЕТ: Нуууу, это вряд ли.
ВОПРОС: ["Death Reflection" от Хидеши Хино] Надеюсь что используют название"Отражение смерти"
ОТВЕТ: Да, скорее всего так.
ВОПРОС: А что там с Субару 4 том? 7 месяцев с новости, что лицензирован. Очень очень ждём!
ОТВЕТ: В августе готов перевод, идет работа над макетом.
ВОПРОС: ["Death Reflection" от Хидеши Хино] А обложка будет твёрдая или мягкая?
ОТВЕТ: Пока этот вопрос открытый. Можем и твердый переплет сделать, контракт разрешает.
ВОПРОС: В каком месяце выйдет созвездие воображаемых зверей заключительные 13-14 том?
ОТВЕТ: Сдача в печать скорее всего в сентябре. Тогда в октябре-ноябре выйдет в свет. (Примечание: полиграфическую отрасль РФ сильно лихорадит, затягиваются сроки печати.)
ВОПРОС: Здравствуйте, скажите пожалуйста, что с мангой "Сино-тян не может сказать свое имя"? Когда она поступит и в другие интернет-магазины, помимо буфета? Например в магазин Xlmedia)
ОТВЕТ: Однотомник продолжает широко расходиться по книжным магазинам страны.
ВОПРОС: [манга Дзиро Танигути "Кей".] А харб какого формата/размера?!
ОТВЕТ: Формат книги 148 х 210 мм.
ВОПРОС: Допечатку магазинчика пожалуйста.
ОТВЕТ: Сожалеем, что проект закончился.
ВОПРОС: А допечатки томов будут? И планируется ли продолжение магазинчика ужасов?
ОТВЕТ: Давно "висит" в плане.
ВОПРОС: Сколько томов от Дзюндзи Ито осталось выпустить?
ОТВЕТ: Помимо уже лицензированных томов Ито идет диалог о других его тайтлах. Стадия пред-подписания.
ВОПРОС: Будет ли допечатка манги "Моя интимная жизнь с одиночеством"?
ОТВЕТ: Манга допечатана. А вот с сикселом проблема, до сих пор не лицензировали.
ВОПРОС: Присоединяюсь к вопрошающим. Раньше вы собирали вопросы и оформляли ответы на них отдельным постом на стене. Сейчас же - загадочное молчание. Почему бы вам не ответить о судьбе уже лицензированных тайтлов? Тот же 4 том Субару вы лицензировали и писали об этом, но после этого - тишина.
ОТВЕТ: Уже о пятом договариваемся. (4-й в верстке.)
ВОПРОС: Продолжение «Принцессы вампиров Мию» планируется или проект заморожен?
ОТВЕТ: Пока "подморожен". (Не "заморожен".)
ВОПРОС: Может, «Он и она и их обстоятельства» вы тоже подхватите? Такая прекрасная сёдзё-серия дропнута, а ведь её можно считать классикой жанра.
ОТВЕТ: Этот вопрос открытый. Снова сернемся к нему после финала "Старосты".
ВОПРОС: Здравствуйте,можно ли узнать,будет ли выпускаться продолжение манги дабл ми?
ОТВЕТ: Сами удивляемся, как сложно лицензировать остальные томики. (Обычно за медлительность ругают японцев, но в последнее время они как раз молодцы.)
ВОПРОС: Есть ли планы по продолжению выпуска комиксов My little pony?
ОТВЕТ: В работе 10-й том.
ВОПРОС: Все жду, что объявят какую нибудь серию классную новую. А то что-то новостей не было давно. Хотя может пока добивают сериалы нынешние.
ОТВЕТ: Есть несколько козырей в рукаве.
ВОПРОС: А меня интересует вопрос, не планирует ли случайно издательство в будущем выпуск сиквелов этой серии? Сразу после первой серии идет Genjuu no Seiza - Darashal Hen в 3х томах, и после Genjuu no Seiza - Seijuu Hen - в 6ти томах. Насколько мне известно, первый сезон манги в 14 т. выглядит очень неоконченным и оборванным. Поэтому, очень хочется надеяться, что будет возможность прочитать продолжение любимой манги в будущем на русском языке. Спасибо за Ваш труд по переводу 1 сезона манги! Буду очень надеяться, что издания сиквелов в будущем станут возможны. На мой взгляд, эта - одна из лучших историй автора, поэтому очень интересно было бы прочитать её полностью.
ОТВЕТ: Подумаем про сиквелы. (Спасибо за ваш вопрос и напоминание.)
ВОПРОС: скажите пожалуйста дату выхода торадора том 10 и сколько всего томов?
ОТВЕТ: На этот интересный вопрос пока ни у кого нет ответа.
ВОПРОС: А будет ли допечатка 1 тома хребтов безумия?
ОТВЕТ: Томик допечатан.
ВОПРОС: ["Дневник будущего"] Допы по дневнику когда ждать ?
ОТВЕТ: Оба томика в работе. Надеемся в 2021 г. сдать в печать и м.б. даже выпустить тиражи.
ВОПРОС: [The Shadow over Innsmouth] Может омнибус таки в харде?
ОТВЕТ: По условиям контракта - в обложке, как вся серия.
ВОПРОС: [The Shadow over Innsmouth] Сроки уточните?
ОТВЕТ: Только-только получили материалы. Будем реалистами - это зимний релиз.
ВОПРОС: ["Эльф не может похудеть"] 1. Интересно, в какое издательство перейдет Эльф, и не столкнется ли ФК с проблемами из-за этого. 2. Что же касается эльфа, то ситуация неоднозначная. Новое издательство может нафиг послать, а может и одобрить. Хотя, непонятно в этом случае, типо, Фабрика ведь купила лицензию, а что с нею будет ? Типо, лицензия есть на праве старого издательства, а как это бывает с новым ? Нужно ли сново покупать лицензию на выпуск ?
ОТВЕТ: Вопрос про 8й и последующие тома по-прежнему сложный. Волнуемся.
ВОТ ЭТО Я КУПЛЮ!
Бедный нищий женек не может купить ддос-защиту у хостера от 1.5 калек что устраивают набеги.
Ситуация, на самом деле, простая как палка. Корейские художники в силу ограниченности кругозора думают. что если что-то запретят, перенаправят скудные финансовые потоки себе в карман. Это так не работает. Как совершенно верно сказано в комментариях, пока ты не предоставляешь альтернативы, у тебя и возможностей для монетизации нет никаких. Либо надо на русский перевод повесить русские баннеры и зарабатывать с них, либо на территории России продавать книги на русском. Это будет сервис, за который можно и нужно платить.
1) Надеяться, что можно одной отменой чего-то добиться - майдан головного мозга.
2) Думать, что люди должны выстраиваться в очередь за заморским мерчом, чтобы искупить виртуальную вину - лукавое пиздабольство.
На цифровой музыке начали зарабатывать не тогда, когда Непстер задавили, а когда нормальные подписочные сервисы выкатили.
Сколько бы ты голосований не проводил, всегда найдётся хер, который в нём не участвовал и не просил это покупать.
Ты вляпался в ФК, терпи теперь. Год для них - вообще не срок.
Это вечная болезнь всех копирастов, которые считают, что им все всегда должны, из серии "из-за спираченных игр мы потеряли N миллионов", когда на самом деле они не потеряли ни копейки, потому что те, кто со всеми нынешними площадками вроде стима пошёл пиратить - это те, кто и так никогда не купил бы игру, максимум за копейки по распродаже.
Особенно, когда речь идёт о манге и вебтунах в российских реалиях - ок, предположим, пиратить перестали. И все, по факту рынок схлопнулся, дойдут только сколько-нибудь хайповые проекты, потому что остальное нахуй никому не нужно. Женя любит в этом споре вспоминать мемуары вантуза, при этом не то забывая, не то намеренно игнорируя тот факт, что весь пиар этой хуйни строился на фразах "ОТ АВТОРА СЕРДЕЦ ПАНДОРЫ" и прочей лабутени, а ведь эти самые сердца ПАНДОРЫ и стали популярны только благодаря пиратам, у нас ведь лицензия так и не вышла до сих пор.
Об этом имеет смысл говорить, если бы рынок у нас был как в Америке - большая часть тайтлов есть на английском вполне легально, и читатель делал бы выбор между пиратством и лицензионной покупкой.
А то как воспользоваться тем, что пираты по сути создали у нас фанбазу тайтла - это Женя всегда первый, но чуть что, так все сам, а пираты вовсе даже помешали, а не пиарили бесплатно твои куски говна.
> Кoрeйскиe худoжники в силу oгрaничeннoсти кругoзoрa думaют. чтo eсли чтo-тo зaпрeтят, пeрeнaпрaвят скудныe финaнсoвыe пoтoки сeбe в кaрмaн
Они тaк нe думaют
Ну нaпримeр тo чтo кoпирaстaм дeйствитeльнo дoлжны пo зaкoну.
Тo чтo дисплeйсмeнт oт пирaтски дeйствитeльнo eсть.
Тo чтo ты oтсaсывaeшь пирaтский хуй, кoгдa бoльшaя чaсть рaшкoвaн фaнпeрeвoдчикoв этo кривoй гуглтрaнслeйт с aнглийскoгo. Стaвить их вышe пeрвoистoчникa этo пиздeц кaкaя-тo мeрзoсть фу. Вooбщe читaть чтo-тo нa русскoм в мaнгa/aнимe этo ужaс. А тeм бoлee вoсхвaлять — мoвeтoн. Лучшe бы «фaнбaзa» и нe пoявлялaсь вoвсe. Сидитe смoтритe сeриaлы прo мeнтoв пo шизoящику.
Дa зaeбaлo бeзкультурнoe быдлo нa мoeм сoсaчe
https://dtf.ru/u/19387-oleg-potorokin/694579-chto-esli-chrezvychayno-razvitaya-rolevaya-igra-s-polnym-pogruzheniem-vyzyvaet-bolshee-privykanie-chem-realnost
Ахахах. Напомнили. Не могу не скинуть, прекрасный пример, "прекрасного" перевода "супер-фандабом".
>А то как воспользоваться тем, что пираты по сути создали у нас фанбазу тайтла - это Женя всегда первый, но чуть что, так все сам, а пираты вовсе даже помешали, а не пиарили бесплатно твои куски говна.
Потому что диалектика, из которой нельзя выйти в белом плаще никак себе не противореча. На начальном этапе развития фан-переводы продвигают, на позднем - обращаются полной противоположностью. Какой сейчас этап - предмет споров.
Проблема в том, что, с одной стороны, ты пользуешься результатом популярности, созданной сканлейтерами/фандаберами (не обязательно качественными, правда), а с другой - тебе надо этих людей отодвинуть плечом, потому что ты теперь главный. И если бы Женёк не любил моралофажить, этот принципиальный конфликт не был бы настолько на поверхности.
>Они тaк нe думaют
Очевидно, что некоторые думают. Написанное прямо указывает, что пока они, мол, концы с концами сводят, их работу весело переводят на другие языки. Казалось бы, какая связь у их концов и чужого веселья? Корейцы такие душнилы, что против человеческого счастья, когда им самим недостаточно хорошо? Нет, они думают, что у них воруют. И прямо об этом говорят. Воруют - это именно что берут у владельца, в результате чего у того становится меньше. А чего становится меньше у корейца, который вывесил свой вёбтун в сеть для неограниченного доступа? Только денег.
>Ну нaпримeр тo чтo кoпирaстaм дeйствитeльнo дoлжны пo зaкoну.
Закон и реализуется законно. Идёшь в суд, доказываешь ущерб. Если не получается доказать, что фан-переводчики получали какие-то деньги, то пытаешься доказать недополученную прибыль. При отсутствии русского перевода можно говорить только о потенциальной недополученной прибыли. Чтобы она стала реальной, надо сначала как-то это на русском да выпустить. Т.е. мы догадываемся, что сканлейт глубоко незаконен, но пока нет решения суда и квалификации действий, мы не можем никого обвинять. И о том, что кто-то кому-то должен - тоже говорить не можем. Это если по закону.
Может быть, например, такое, что за некоммерческое нарушение авторских прав полагается штраф, и не в карман корейцам, а в казну РФ? Я не специалист, но выглядит вероятно. В этом случае нарушение есть, а корейцам не должны.
Правильно думают. Магазины каждый день просраченный товар уносят домой уничтожают, но бесплатно не раздают. Почему? Потому что нехер. Нет денег - гуляй вася.
В манге (хве/хуэ) тот же принцип. Нет легального перевода - делай ооо, бери кредит под папину квартиру, покупай лицензию (женёк поможет с юридическим оформлением). Не можешь - гуляй вася, ибо нехер. С какого перепугу наша школота возомнила, что отсутствие легальных переводов есть оправдание воровать - культурологическая загадка. У них есть право не читать. Или пинать женька, чтобы была лицензия.
Торгуют. Истари какого-то волшебника на риде продаёт, протоукры соло на белой бумаге выпускают. Манхва - коммерческий продукт. Авторы правильно говорят: нет лицензии - лицезируй. Ищи того, кто лицензирует. Это не их проблема и забота. Они тратят время и здоровье и не хотят, чтобы их труд воровали и бесплатно раздавали жадным детям.
Пиратство может быть полезным на самом раннем этапе ознакомления потребителя с продуктом. Но оно очень быстро превращается в тормоз. Поэтому нужно уголовно и безжалостно бороться даже с "серыми" переводами, чтобы отучить потребителя от халявы и создать дефицит и соответственно спрос.
> Истари какого-то волшебника на риде продаёт, протоукры соло на белой бумаге выпускают.
Ну их пусть и трут, лол.
> Авторы правильно говорят: нет лицензии - лицезируй.
Хуйню говорят. Это в их интересах получать деньги с рынка. Не хотят - идут нахуй, я могу читать бесплатно.
> Это не их проблема и забота.
Нет, это как раз их проблема, лол. Я, как уже сказал, могу читать бесплатно без проблем.
> Но оно очень быстро превращается в тормоз.
Пруфы будут? Почему-то азбука так не считает, лицухи не трёт, а продажи ого-го, кончутка и рядом не стоял.
Тут проблема именно в любви Кончи к самовосхвалению, его непонятные высеры и нападки только усугубляют положение исралей как самого захейченного издательства. И дело тут как ни странно не только в самих книгах, а именно в поведении Кончи, его бесконечных переобуваниях, нападках на коллег и покупателей, наебках, аутофелляции и прочем.
У меня хватает знакомых, покупающих мангу и не сидящих на дваче, и реально все принципиально не покупают книги, если их издает Женек, потому что поддерживать говнаря, который тебя при этом за человека не считает и не стесняется рассказать об этом при любой возможности, попросту неприятно
Любимая Кончуткина байка про злых пейратов. Джа хочет - Джа хлопочет, хотят деньги с зарубежного рынка - значит хотят и ебаться с иностранцами сами, это в их интересах. Могли бы уже за столько лет договорится со сканлейтурами на выкладку переводом своей хуйни на своём сайте за некий процент, и все.
Автору с финансовой точки зрения так-то выгоднее, чтобы я спиратил, чем не читал вовсе, поскольку спиратив я ещё могу потратить деньги на лицушный мерч, например, а если не прочитаю - то оно все мне нахуй не нужно вовсе
Ну так кореици орут, что "корейский рынок вебтунов сдохнет из-за впси из 5-го Б, сканлейтящего тайтлы".
Правда, где тут связь, хз
> Ну их пусть и трут, лол.
Тереть надо всё. Никто не будет покупать соло, если можно даром читать ранкера.
> Я, как уже сказал, могу читать бесплатно без проблем.
Это пока. В том и идея, чтобы заняться ператкой по взрослому, забутылить самых громких переводятлов, прикрыть натурально все читалочки, и в конечном итоге лишить 86% тебя возможности читать бесплатно. Кто-то из тебя просто бросит эту байду, остальные купят.
> Нет, это как раз их проблема, лол.
Не-а. Автор не должен бегать за читателем, подносить всё на блюдечке и просить с уважением. Его дело сидеть и рисовать. А читатель пусть приходит и просит с уважением или идёт нахер. Таков Закон.
> Почему-то азбука так не считает, лицухи не трёт, а продажи ого-го
Азбука тоже теряет 90% дохода на пиратстве, просто оне понимают, что подтирать в паре мест - дело бесполезное и нихуя не даст. Надо быть полным идиётом, чтобы не найти то же самое в другом месте. Для реального результата нужны не удаления с пары читалок и блоки от РКН, а рейды десанта с выемкой дисков, реальными уголовными сроками и отключением от инета пойманных на скачке читателей, как в немеччине.
Ну и да, то, что издаёт Азбука, и в жапонии приносит в десятки раз больше чем женин шлак. Тут дело в самих тайтлах, а не стратегии.
>Просят с уважением
Логика кончи.
Для себя рисуешь, пожалуйста. Хочешь на этом зарабатывать, будь добр завлечь.
>Выемка
>Отключения
>Дела
Удачи. Не буду Руинить еще один манямир.
> Логика кончи.
Логика здорового человека.
> Для себя рисуешь, пожалуйста. Хочешь на этом зарабатывать, будь добр завлечь.
Не устраивает, как я завлекаю, - проходи мимо моих рисунков. Я не обязан бегать за тобой и на коленках упрашивать, чтобы ты у меня не крал. Рисуй свои и бесплатно раздавай, глядишь, это тебе что-то принесёт (нет).
> Логика здорового человека.
С каких пор конча здоровый человек?
> Не устраивает, как я завлекаю, - проходи мимо моих рисунков. Я не обязан бегать за тобой и на коленках упрашивать, чтобы ты у меня не крал. Рисуй свои и бесплатно раздавай, глядишь, это тебе что-то принесёт (нет).
Не упрашивай, буду читать бесплатно. Мне так то похуй, деньги то автору нужны, не мне.
Такие же копирасты-долбоебы, уже триста раз могли бы договориться, но фишка в том, что они не хотят на самом деле этих денег, они хотят властьюшкой поиграться и на этом все.
Чел, это капитализм. Если они дураки и упускают прибыль - то это прямая дорога для тебя. Становись копирастом, договаривайся, и вся прибыль твоя. Или что-то мешает?
Ради Серьёзных Бабок, вестимо. Не, классно, что у тебя всё норм, но мир непостоянен и деньги лишние не бывают.
> Чел, это капитализм.
Именно. Это капитализм, и здесь ты должен бегать за покупателем и пытаться продать ему товар, а не он за тобой.
Последний раз ко мне приходили домой с предложением какой-то фигни от "российско-канадской фирмы" году так в 97-м. Давненько уже никто за покупателем не бегает.
То есть рекламы из каждой щели нет? Всяких акций, месяцев бесплатной подписки и тд? Ты слабоумный?
Так я не копираст, как ты, а человек с мозгом. Мне-то оно нахуя? Я такой же потребитель контента, и мне, как потребителю, глубоко насрать, где читать. Лицуха не в моих интересах, а в интересах авторов, которые с твоих же слов чуть ли не бомжи, которые могут себе позволить три куска хлеба в день и миску кимчи.
> Так я не копираст, как ты, а человек с мозгом. Мне-то оно нахуя?
Деньги нахуя? Тратить их можно. Яхту купишь, ещё яхту, мерседес, жену и шубу для жены. Удивительные вы люди. С мозгом. Спрашивают, зачем им деньги...
Еще можно в кучу других направлений влезть...ух!
Лeл
>>3400
Нeт, oни прoстo нeдoвoльны тeм, чтo eсть чeстныe читaтeли, a eсть нeлeгaлы, кoтoрыe пoльзуются тeми жe блaгaми, чтo и чeстныe читaтeли, нo при этo ничeгo нe плaтят
>>3401
Хуй знaeт прo кaкoй суд ты пишeшь. Явнo нe прo рoссийский. В мoсгoрсудe, eсли пoсмoтрeть нa нeмнoгoчислeнныe дeлa, кoгдa былo к кoму прeдъявлять дeнeжныe трeбoвaния, судья прoстo брaл пoлoвину oт зaявлeннoгo истцoм, ничeгo дoкaзывaть нe нaдo былo. А зaявлять мoжнo мнoгo. И этo никaк нe зaвисит oт тoгo фaн-пeрeвoдчик пoлучaл зa этo кaкиe-тo дeньги или нeт.
Вooбщe этo кaкиe-тo дoхoдяги придумaли eбaтeку прo нeдoпoлучeнную прибыль, кoтoрую нaдo дoкaзывaть. В рeaльнoсти никoгo нe кoлышeт купил бы ты тo, чтo спирaтил или нe купил. Ты сoвeршил прaвoнaрушeниe этo свeршившeйся фaкт, пaрaллeльныe рeaльнoсти никoгo нe вoлнуют
> Т.e. мы дoгaдывaeмся, чтo скaнлeйт глубoкo нeзaкoнeн, нo пoкa нeт рeшeния судa и квaлификaции дeйствий, мы нe мoжeм никoгo oбвинять
Обвинять мoжнo кoгo угoднo кaкoe нaхуй рeшeниe судa. Кaкoй из инстaнций рaзрeшитe спрoсить? лaл. Другoe дeлo, чтo инoгдa придётся скaзaннoe дoкaзaть в судe, нo этo тaкoe. Обвинять этo нe зaпрeщaeт
> Мoжeт быть, нaпримeр, тaкoe, чтo зa нeкoммeрчeскoe нaрушeниe aвтoрских прaв пoлaгaeтся штрaф, и нe в кaрмaн кoрeйцaм, a в кaзну РФ?
Нeт этo грaждaнский прoцeсс
> Лицухa нe в мoих интeрeсaх
Лицухa прeдoстaвляeт дoхуя кoнтeнтa, тaк чтo oнa в мoих интeрeсaх. А вoт рaшн пирaты в бoльшинствe случaeв прeдoстaвляют хуювую кaльку с aнглийскoгo, кoтoрaя пo сути нaхуй нe нужнa. Зaчeм мнe двoйнoй пeрeвoд, я мoгу прoстo нa aнглийскoм прoчитaть
Лол, какого контента? Лицух в разы меньше, чем сканлейта, про скорость выхода я просто молчу.
> Нeт, oни прoстo нeдoвoльны тeм, чтo eсть чeстныe читaтeли, a eсть нeлeгaлы, кoтoрыe пoльзуются тeми жe блaгaми, чтo и чeстныe читaтeли, нo при этo ничeгo нe плaтят
Но ведь не теми же. Автор сам не дает иностранцам возможности читать на родном для них языке, закономерно сосет залупу.
> Вooбщe этo кaкиe-тo дoхoдяги придумaли eбaтeку прo нeдoпoлучeнную прибыль, кoтoрую нaдo дoкaзывaть.
Суды это доходяги? Вон, недавно аст подало в суд на телеграмм канал за распространение книг, при чем требуют деньги за каждую скачанную книгу. Можешь посмотреть, как суд пошлет их нахуй с такими требованиями.
1) Дoбaвляeт oригинaльный пeрeвoд с япoнскoгo
2) Есть лиц тaйтлы, кoтoрых нeт в скaнлeйт
3) Анимeрипы
> как суд пошлет их нахуй с такими требованиями.
>за каждую скачанную
Лол, кабанчики. Закономерно пройдут нахуй.
> Мoжeшь пoсмoтрeть, кaк суд пoшлeт их нaхуй с тaкими трeбoвaниями.
Ты рoфлишь или чтo блять? Нaхуя мнe ждaть, кoгдa и тaк eсть прaктикa дeл. В бoльшинствe случae в мoсгoрсудe (eдинствeнный суд, гдe дeлa пo кoпирaйту в сeти рaссмaтривaются) прoстo бeрут пoлoвину oт min(oгрaничeниe пo зaкoну, зaявлeннoe истцoм). Исключeния a-ля ихл вс гудгeйм, кoгдa eсть oчeвидный бeспрeдeл и тo тaм пeрвыe двe инстaнции зa сущeствующую прaктику нe выхoдят и штрaф всe рaвнo oгрoмный. Бля нe пишитe нихуя eсли нe знaeтe или хoтя бы oтчeт рoскoмсвoбoды пo этим стaтья прoчитaйтe eбaный рoт
>Нeт, oни прoстo нeдoвoльны тeм, чтo eсть чeстныe читaтeли, a eсть нeлeгaлы, кoтoрыe пoльзуются тeми жe блaгaми, чтo и чeстныe читaтeли, нo при этo ничeгo нe плaтят
Анон, это изначально хуйня в голове. Допустим, на самом деле нет тех, кто читает их на других языках. Что в их жизни от этого изменится? Или, допустим, они есть. А так - что изменится? Ничего, потому что миры совершенно параллельные. Что хотят одни (читать русские переводы картинок, которые бесплатно висят на корейских сайтах) - паралелльно другим. Что хотя те (чтобы их картинки висели в интернете только в сертифицированных местах) - параллельно первым. И эти миры не пересекутся, пока ты не начнёшь юридическую и финансовую экспансию. А поскольку юридическая стоит денег, без финансовой она невозможно.
Нужно дать сервис за деньги и прикрыть бесплатную раздачу, тогда деньги будут. От запретов - нет, не будут. И сопли на кулак мотать бесполезно. Как будто бы простые вещи пишу, очевидные...
>Ты сoвeршил прaвoнaрушeниe этo свeршившeйся фaкт
За свершившийся факт и берут по жёсткому тарифу. Оштрафовали на 10К - гуляй. А если нужно сопоставить масштаб явления с суммами - тут приходится считать. Делать так, чтобы за любую перевыложенную без разрешения фотографию тебе лям штрафа прилетал, посчитали нерациональным.
>Обвинять мoжнo кoгo угoднo кaкoe нaхуй рeшeниe судa.
Было сказано "по закону". Про закон можно говорить, когда с претензией можно обратиться в суд, хотя бы теоретически. Если нельзя обратиться в суд, то и ссылки на закон не канают.
Послушай последний стрим Женька с Кесидой. Он там как раз про тебя говорит и про твою принципиальную позицию.
> Нужнo дaть сeрвис зa дeньги и прикрыть бeсплaтную рaздaчу, тoгдa дeньги будут. От зaпрeтoв - нeт, нe будут. И сoпли нa кулaк мoтaть бeспoлeзнo. Кaк будтo бы прoстыe вeщи пишу, oчeвидныe…
Кoрeйскaя гoмoeбля eсть нa aнглийскoм. Прикрывaют пирaтку нa aнглийскoм
Он там рассказывает что все кто не хотят нести ему бабки и получать струю мочи в лицо не фанаты или что?
Читает нелегально? Надо прикрыть лавочку. Пошёл Иван после этого читать легально - здорово, не пошёл - похуй. Для автора всё это пиратское комьюнити пустое место и единственный его интерес - соблюдение его авторских прав.
Маняфантазии Ивана про фанбазу, про "а пусть выкатит альтернативу" всем до пизды. Пока правообладатель не знает про Ивана (т.е. в подавляющем большинстве случаев) - Иван может пилить сканлейт и даже зарабатывать на нём. В остальных случаях Иван может ныть о том, что клятые капитализды опять покушаются на его свободу воровать. Ух, суки!
>Пошёл Иван после этого читать легально - здорово, не пошёл - похуй.
Иван-то в любом случае найдёт чем заняться. Так что пососёт дальновидный корейский рисован. (Если, конечно, у него получится сканлейт нагнуть.)
>Для автора всё это пиратское комьюнити пустое место и единственный его интерес - соблюдение его авторских прав.
Я и говорю: автору плевать на аудиторию, аудитории - плевать на автора. Если у того есть запросы высокого характера, но нет денег для их реализации, он может и дальше иметь свой интерес.
>Пока правообладатель не знает про Ивана (т.е. в подавляющем большинстве случаев) - Иван может пилить сканлейт
А как правообладатель узнает - всё прям изменится по волшебству.
>и даже зарабатывать на нём.
Если брать явление в целом, заработок на сканлейте ещё более редок, чем хороший перевод. Понимаю, что правообладателям интересна именно эта часть, но без усилий по продвижению они всё равно нихуяшеньки не заработают. Вне зависимости от своей предполагаемой моральной правоты.
>и единственный его интерес - соблюдение его авторских прав.
Если он, допустим, свои права передал конторе в обмен на деньги, то у него в моменте времени остаётся право на имя. Право на имя у него никакие сканлейтеры не заберут, лол. А по остальным вопросам должна контора дёргаться, а не он, потому что права у неё.
Хех.
Золото, просто золото. Переобуться и съезжать с темы. Классика. Вертится как говно в параше, ничему жизнь не учит дебила.
Да ещё и везде на аватарку Хоро пытаются поставить, знают, черти, свою самую популярную серию, чтобы там про сало и прочий кал не пиздели. В интернете иссрали знаю по двум вещам - ВиП и срачам.
Там в камментах еще проскочило, что конч "спасовал" еще около сотни серий ибо их кляти перати перевели.
Остальное же, наличие сканлейтика, брать не особо мешало
Есть мнение, что детектор кончи Подгайчика дал ложный вызов.
https://meduza.io/news/2021/09/08/rech-idet-ob-ugroze-infrastrukture-v-masshtabah-strany-vedomosti-soobschili-o-krupneyshey-kiberatake-v-istorii-runeta-na-yandeks
Ну, в таком случае ошибся и семенящий здесь программист-кун, который писал, мол, пожадничали на провайдера с нормальной защитой. Какую защиту нужно иметь, если даже Яндекс страдает?
Ты сейчас действительно сравниваешь ддос от 1.5 калек на сайт женька, который он хостит за десяток баксов на самом дешманском хостере и ддос на яндекс?
480x360, 4:24
> ВОПРОС: Продолжение «Принцессы вампиров Мию» планируется или проект заморожен?
> ОТВЕТ: Пока "подморожен". (Не "заморожен".)
Мой анус подморожен, блядь.
Конец истории, которая длилась с момента выхода первой главы «Атаки на титанов» в Японии ровно 12 лет и более пяти лет для «Азбуки». Первая книга манги (её русской версии), в которую вошли два первых тома, появилась в продаже в феврале 2016 года.
Для издательства «Азбука» «Атака на титанов» стала знаковой вещью и весьма важной серией, переломившей ситуацию, которая к тому моменту сложилась на книжном рынке. Именно с неё, по сути, началось возвращение манги на полки российских книжных магазинов. Грянувший за несколько лет до этого кризис, обрушивший продажи манги, отбил желание у издателей и книгопродавцов возиться со странным японским «зверем», и манга стала уделом только самых преданных фанатов. Она распространялась очень небольшими тиражами и, по большей части, в сканлейте. В то время бал правили комиксы, но даже комиксшопы, растущие как грибы после дождя, очень неохотно брали на реализацию мангу, не говоря уж о больших книжных, которые, казалось бы, навсегда вычеркнули этот жанр из своих списков закупок.
Дополнительный риск заключался в том, что было принято решение издавать «Атаку на титанов» в увеличенном формате по сравнению с привычными томиками манги, в твёрдой обложке и по два тома в одной книге. Это революционное по тем временам решение оправдало себя полностью. Первый тираж первого тома в весьма амбициозных на тот момент 5000 экземпляров был распродан за два дня, что казалось тогда невероятным успехом. Но дальше — больше! В том же 2016 году первая книга «Атаки на титанов» успела четырежды уйти на допечатку!
Сегодня, в день анонса финального тома, можно с гордостью констатировать, что «Атака на титанов» — это самая длинная манга из тех, которые были полностью изданы на русском (да и из тех, что неполностью, тоже). 34 тома основной серии в 17 книгах, а также двухтомники «Выбор без сожаления» и «Потерянные девочки». В общем и целом, аж 38 оригинальных томов! А ещё это самая продаваемая манга на русском языке: её общий тираж в России составил более 700 000 экземпляров!
И всё это оказалось возможным благодаря вашей поддержке, любимые наши читатели. «Азбука» пошла атакой на такого громадного титана, веря в ваш интерес и в то, что у манги большое будущее в России, а значит, пора ей вырваться с «острова Парадиз» на российские просторы. Теперь точно можно сказать, что решение вернуть мангу в Россию именно с «Атаки на титанов» было выбором без сожаления! Спасибо, дорогие читатели, что всё это время были с нами!
В финальную семнадцатую книгу вошли тома 33 и 34 (главы 131–139)
Конец истории, которая длилась с момента выхода первой главы «Атаки на титанов» в Японии ровно 12 лет и более пяти лет для «Азбуки». Первая книга манги (её русской версии), в которую вошли два первых тома, появилась в продаже в феврале 2016 года.
Для издательства «Азбука» «Атака на титанов» стала знаковой вещью и весьма важной серией, переломившей ситуацию, которая к тому моменту сложилась на книжном рынке. Именно с неё, по сути, началось возвращение манги на полки российских книжных магазинов. Грянувший за несколько лет до этого кризис, обрушивший продажи манги, отбил желание у издателей и книгопродавцов возиться со странным японским «зверем», и манга стала уделом только самых преданных фанатов. Она распространялась очень небольшими тиражами и, по большей части, в сканлейте. В то время бал правили комиксы, но даже комиксшопы, растущие как грибы после дождя, очень неохотно брали на реализацию мангу, не говоря уж о больших книжных, которые, казалось бы, навсегда вычеркнули этот жанр из своих списков закупок.
Дополнительный риск заключался в том, что было принято решение издавать «Атаку на титанов» в увеличенном формате по сравнению с привычными томиками манги, в твёрдой обложке и по два тома в одной книге. Это революционное по тем временам решение оправдало себя полностью. Первый тираж первого тома в весьма амбициозных на тот момент 5000 экземпляров был распродан за два дня, что казалось тогда невероятным успехом. Но дальше — больше! В том же 2016 году первая книга «Атаки на титанов» успела четырежды уйти на допечатку!
Сегодня, в день анонса финального тома, можно с гордостью констатировать, что «Атака на титанов» — это самая длинная манга из тех, которые были полностью изданы на русском (да и из тех, что неполностью, тоже). 34 тома основной серии в 17 книгах, а также двухтомники «Выбор без сожаления» и «Потерянные девочки». В общем и целом, аж 38 оригинальных томов! А ещё это самая продаваемая манга на русском языке: её общий тираж в России составил более 700 000 экземпляров!
И всё это оказалось возможным благодаря вашей поддержке, любимые наши читатели. «Азбука» пошла атакой на такого громадного титана, веря в ваш интерес и в то, что у манги большое будущее в России, а значит, пора ей вырваться с «острова Парадиз» на российские просторы. Теперь точно можно сказать, что решение вернуть мангу в Россию именно с «Атаки на титанов» было выбором без сожаления! Спасибо, дорогие читатели, что всё это время были с нами!
В финальную семнадцатую книгу вошли тома 33 и 34 (главы 131–139)
Сюжет его развернется в Японии эпохи Эдо и поведает о мечнике по имени Джинта - телохранителе жрицы из захолустной горной деревни. И хотя для местных Джинта чужак, ему поручают найти и "усмирить" демона в лесу.
Однако тот оказывается непрост и начинает вещать парню о его загадочном будущем. Так герой начинает свое путешествие сквозь пространство и время длинной 170 лет (с периода Эдо по Хэйсэй), тщетно пытаясь найти ответ на один единственный вопрос - "Зачем же он обнажает клинок...?".
Дата выхода и формат новинки пока не уточняются.
#аниме@advance_empire | #Kijin_Gentoushou
Вoт этo тo, чтo я куплю
А меня наоборот отталкивает, хотя сериал хорошо смотрелся.
>Тупые гадания на пустом месте
У жожо очень специфическая цветовая палитра томов, если они только не 4+ издавать решили, что очень вряд ли.
>зачем
Потому что скоро аниме, потому что довольно популярна в Японии и даже на наших сайтах в топ-15 входит самой популярной манги (именно манги, а не корейщины)
Чем не причины?
> потому что в это же время будет идти Клинок
Чего идти будет? Говно по трубам? Кому сдался этот сратый тайтл, лол
> потому что в это же время будет идти Клинок
Ты о чем? Клинок в этом году выходит уже, а Пила хуй знает когда.
У неё даже сейю не объявили ещё.
+15
Что обещали? Пилу?
У неё только промо-тизер был летом и режиссера с композитором назвали.
А с месяц назад специально людей нанимали под неё.
Да и в осенне-зимних слотах её нет.
Очевидно
Да я уже купил обычное. С тех пор прошло полгода и не случилось анонса, так что и правда ждать уже не стоит.
Бля только бы разметка опять не сбилась, а то и от этой серии придётся отказаться.
Так Азбука может и в допечатке не пофиксить все ошибки, лол. Да и купить конкретно нужный тебе тираж та ещё задача.
Не мучай себя, отказывайся сразу. Ошибки и прочая хуита точно будет. Гарантировано.
Поливанов к правильности не имеет никакого отношения. В японском языке ты никаких сиканий и тиканий не услышишь, и писать так верх идиотизма.
Давний аргумент донести хотел о том, что это система записи, а не система произношения.
>В японском языке ты никаких сиканий и тиканий не услышишь
Блядь, снова-здорово, опять-двадцать пять, начинается. Откуда все эти ебанаты, которым всё однозначнее остальных слышно, только лезут...
Двачую. Окалели уже почти все издательства, включая Азбуку, только АльтГраф ещё держится.
Аааах вкуснота.
Как же приятно наблюдать на визг и вой вихляющего и отмахивающегося от прямых ударов конча, словно смотришь, как обиженный шкет получает справедливых затрещин.
А "burger king" по-русски и пишется и произносится "бургер кинг", хотя англичане произносят "бёога кын". У нас есть свои правила записи иностранных слов, и всем было и будет насрать, как именно произносят сраные иноземцы. И япошки тут не исключение. Просто у школоты загажены моги кривыми пириводами с англюсика.
Манька, смотрящая аниме в дабе, ты?
>>3828
Лол, бургер кинг так записывается не из-за правил, а в угоду благозвучности и привычности. По сути ещё один аргумент против поливанова.
>>3823
Запись синкансен уже устоялась, потому имеет место быть. Но сами японцы четко говорят щинкансен.
https://www.youtube.com/watch?v=2Q7UcHl2VQg
>На которое примерно всем будет похуй, потому что в это же время будет идти Клинок
Лул, ты блять в японии живешь? Я лично смотрю после выхода из онгоинга и если бы мне понравился бы тайтл или два в сезоне, то я посмотрел бы их за недельку, один за другим.
> Лол, бургер кинг так записывается не из-за правил
Дащотыговоришь? А как же он по-правилам записывается? И да, благозвучность и привычность - это и есть главные достоинства истемы Поливанова. То, что ты, бедолажка, не читал хороших переводов японской прозы и книг по истори, а только смотрел анимцу в двойном переводе с английского - это лично твои проблемы.
> А как же он по-правилам записывается?
Гугли транскрипцию, лол. Ну или просто глянь любой рекламный баннер с английским словом, там пишут снизу произношение.
> И да, благозвучность и привычность - это и есть главные достоинства истемы Поливанова.
Не толсти. Поливанов к благозвучности и привычности не имеет никакого отношения. Всем как раз привычны шиканья и чиканья, ибо так говорят сами японцы и так переводят все адекватные люди.
> То, что ты, бедолажка, не читал хороших переводов японской прозы и книг по истори
И какое это имеет отношение к вопросу? За неимением аргументов решил начать бравировать количеством прочитанного?
>>3830
"Но сами японцы четко говорят щинкансен. " - То есть хотите сказать что синкансен каной на японском записывается っしんかんせん, а не しんかんせん?
Русский щи звучит именно, как っし, а не し и именно поэтому не подходит.
Русский ши, звучит шы и поэтому тоже очень далёк от し.
Да безусловно си тоже не звучит как し, однако эти звуки образуются похожим образом (ну там постановка языка и всё такое). Если бы система Поливанова была абсурдной, то лингвисты давно бы уже изменили её, но до сих все крики о её неправильности звучат только от неизвестных анонимусов не имеющих ни должного образования, ни должных знаний.
" И в японском, и в русском существует противоположение мягких и твердых согласных, основанное на одинаковом акустическом моменте. Момент этот имеется как в русском мягком [с] в ся, сю, си, так и в рассматриваемом японском звуке; оба сознаются как осложнения именно наличием этого акустического момента* соответствующего «твердого» звука ([с] в со, са). В русском же ш этот акустический момент (физиологически ему соответствует среднеязычное сближение) безусловно отсутствует. Наконец соединение русского ш с гласным ы, а не с и совершенно исключает возможность передачи японского слога через ши. Наличие же [shi] в Ромадзи может только побудить не перенимать слепо того, что годно для француза, немца и англичанина (у которых нет противоположения «мягких» согласных «твердым», у которых s перед i произносится без палатализации, т. е. твердо), но совершенно непригодно ни для русского, ни для поляка, в системах согласных которых есть то общее с японской системой, что у западноевропейца отсутствует. И появление ши в русской транскрипции японских слов я объясняю исключительно влиянием европейской транскрипции (sh), но не акустическим русским восприятием, так как с русскими попытками транскрибировать польское s через ш мне не приходилось встречаться."
И вообще, если вдруг не знакомы с аргументацией самого Поливанова, почему такой звук записан именно так, то советую ознакомиться: https://vk.com/@panates-polivanov
>>3830
"Но сами японцы четко говорят щинкансен. " - То есть хотите сказать что синкансен каной на японском записывается っしんかんせん, а не しんかんせん?
Русский щи звучит именно, как っし, а не し и именно поэтому не подходит.
Русский ши, звучит шы и поэтому тоже очень далёк от し.
Да безусловно си тоже не звучит как し, однако эти звуки образуются похожим образом (ну там постановка языка и всё такое). Если бы система Поливанова была абсурдной, то лингвисты давно бы уже изменили её, но до сих все крики о её неправильности звучат только от неизвестных анонимусов не имеющих ни должного образования, ни должных знаний.
" И в японском, и в русском существует противоположение мягких и твердых согласных, основанное на одинаковом акустическом моменте. Момент этот имеется как в русском мягком [с] в ся, сю, си, так и в рассматриваемом японском звуке; оба сознаются как осложнения именно наличием этого акустического момента* соответствующего «твердого» звука ([с] в со, са). В русском же ш этот акустический момент (физиологически ему соответствует среднеязычное сближение) безусловно отсутствует. Наконец соединение русского ш с гласным ы, а не с и совершенно исключает возможность передачи японского слога через ши. Наличие же [shi] в Ромадзи может только побудить не перенимать слепо того, что годно для француза, немца и англичанина (у которых нет противоположения «мягких» согласных «твердым», у которых s перед i произносится без палатализации, т. е. твердо), но совершенно непригодно ни для русского, ни для поляка, в системах согласных которых есть то общее с японской системой, что у западноевропейца отсутствует. И появление ши в русской транскрипции японских слов я объясняю исключительно влиянием европейской транскрипции (sh), но не акустическим русским восприятием, так как с русскими попытками транскрибировать польское s через ш мне не приходилось встречаться."
И вообще, если вдруг не знакомы с аргументацией самого Поливанова, почему такой звук записан именно так, то советую ознакомиться: https://vk.com/@panates-polivanov
> Гугли транскрипцию, лол.
То есть ты не знаешь? Тогда вот тебе прозрение: оно по правилам пишется "бургер кинг". Просто правила транскрипции английского ещё менее пытаются походить на оргинальной произношение, чем правила транскрипции японского. И ни чего, живём.
> Всем как раз привычны шиканья и чиканья
Нет, зайчик. Это тебе привычны. А нормальные люди привыкли к нормальному произношению. Я тебе больше скажу. Ты тоже привыкнешь. Пара лет чтения качественных переводов, и тебя от "шынджы", "хьякко", "нинджа" и "шурикен" будет тошнить на клавиатуру.
> И какое это имеет отношение к вопросу?
Самое прямое. Привычка же не из ниоткуда берётся, а от того, что ты читал и смотрел. И что не читал и не смотрел. Твоя привычка - от просмотра плохих переводов, а не от оригинального произношения, как тебе самому мерещится.
>а в угоду благозвучности и привычности.
Системе Поливанова скоро 90 лет будет. Она куда как привычнее, чем отрыжка спиддаба, которому максимум 20 лет. Про благозвучие вообще бессмысленно говорить - оно в конкретных случаях будет разное. И спор, что благозвучнее: "Какаси", "Какаши" или, прости господи, "Какащи" - мелкорелигиозный.
> Русский щи звучит именно, как っし, а не し и именно поэтому не подходит.
Потому что ты так скозал? https://youtu.be/rW_r8VQv0eM?t=72
> Да безусловно си тоже не звучит как し, однако эти звуки образуются похожим образом (ну там постановка языка и всё такое)
Нет, не образуются.
> Если бы система Поливанова была абсурдной, то лингвисты давно бы уже изменили её
Некому менять, потому что лингвистика в РФ мертва.
> И появление ши в русской транскрипции японских слов я объясняю исключительно влиянием европейской транскрипции (sh), но не акустическим русским восприятием
Опять врёте, хах.
>>3840
> То есть ты не знаешь? Тогда вот тебе прозрение: оно по правилам пишется "бургер кинг". Просто правила транскрипции английского ещё менее пытаются походить на оргинальной произношение, чем правила транскрипции японского. И ни чего, живём.
По каким правилам, пиздабол мамкин?
> Нет, зайчик. Это тебе привычны. А нормальные люди привыкли к нормальному произношению. Я тебе больше скажу. Ты тоже привыкнешь. Пара лет чтения качественных переводов, и тебя от "шынджы", "хьякко", "нинджа" и "шурикен" будет тошнить на клавиатуру.
Маня пытается отрицать реальность, где поголовно используются ши и чи, забавно.
> Самое прямое. Привычка же не из ниоткуда берётся, а от того, что ты читал и смотрел. И что не читал и не смотрел. Твоя привычка - от просмотра плохих переводов, а не от оригинального произношения, как тебе самому мерещится.
Шизик говорит о произношении при этом вменяя мне, что я якобы "не читал хороших переводов". Шизя, какое отношение переводы имеют к произношению? Вот аниме к нему имеет отношение самое прямое. Пиздец ты тупая.
Похуй сколько ей лет, если в реальности её используют только издательства, которые суммарно занимают дай бог 1% от всего переведённого с японского контента.
> И появление ши в русской транскрипции японских слов я объясняю исключительно влиянием европейской транскрипции (sh), но не акустическим русским восприятием
>Опять врёте, хах.
Дорогой мой это не мои слова, а слова самого Поливанова в статье:«О русской транскрипции японских слов» (1917). На чью статью я вам и скинул ссылку.
> " И в японском, и в русском существует противоположение мягких и твердых согласных, основанное на одинаковом акустическом моменте. Момент этот имеется как в русском мягком [с] в ся, сю, си, так и в рассматриваемом японском звуке; оба сознаются как осложнения именно наличием этого акустического момента* соответствующего «твердого» звука ([с] в со, са). В русском же ш этот акустический момент (физиологически ему соответствует среднеязычное сближение) безусловно отсутствует. Наконец соединение русского ш с гласным ы, а не с и совершенно исключает возможность передачи японского слога через ши. Наличие же [shi] в Ромадзи может только побудить не перенимать слепо того, что годно для француза, немца и англичанина (у которых нет противоположения «мягких» согласных «твердым», у которых s перед i произносится без палатализации, т. е. твердо), но совершенно непригодно ни для русского, ни для поляка, в системах согласных которых есть то общее с японской системой, что у западноевропейца отсутствует. И появление ши в русской транскрипции японских слов я объясняю исключительно влиянием европейской транскрипции (sh), но не акустическим русским восприятием, так как с русскими попытками транскрибировать польское s через ш мне не приходилось встречаться."
Устаревшее говно. За 100 лет японская речь изменилась. Японец сейчас даже не поймёт сикающего дебила
>Нет, не образуются.
>Некому менять, потому что лингвистика в РФ мертва.
Вечер охуительных историй. Сейчас нас фансаберный Петрушка научит по-японски говорить.
>Маня пытается отрицать реальность, где поголовно используются ши и чи, забавно.
У школьников нет своей отдельной реальности. Только закутки в интернете, где они могут писать без точек и с маленькой буквы.
>Шизя, какое отношение переводы имеют к произношению? Вот аниме к нему имеет отношение самое прямое.
Это самое тупое, что я видел за этот месяц, наверное. Попытаюсь достучаться до мозга рака.
Сказанное в аниме можно записать? Можно. Будет ли на перевод записанного распространяться те же правила, что и на перевод прочей литературы? Очевидно. Почему маня не может в простейшую логику? Потому что тупая.
>За 100 лет японская речь изменилась.
Окей, неуч. Дай 5 примеров изменения японской фонетики за 100 лет.
(Так-то это совершенно типовой аргумент от дебилов, не знающих японского языка. Смешно смотреть, как они сами по себя копают.)
> По каким правилам, пиздабол мамкин?
По правилам практической транскрипции английских слов. Такие есть, и в специализированных учебных заведениях им учат. Да, они чуть более вариативны, и Уотсон порой становятся Ватсоном, но Уатсэном никогда, хотя английский оригинал звучит именно так.
> Шизик говорит о произношении при этом вменяя мне, что я якобы "не читал хороших переводов".
Ты обиделся? Зря. Я не пытался тебе обидеть, просто снисходительно объяснил тебе первопричину твоих заблуждений.
> Вечер охуительных историй. Сейчас нас фансаберный Петрушка научит по-японски говорить.
Опять врёте? Ожидаемо.
> У школьников нет своей отдельной реальности. Только закутки в интернете, где они могут писать без точек и с маленькой буквы.
Закутки в интернете удел поливановодебилов, ведь кроме закутков им податься некуда, отовсюду гонят адекваты.
> Это самое тупое, что я видел за этот месяц, наверное. Попытаюсь достучаться до мозга рака.
> Сказанное в аниме можно записать? Можно. Будет ли на перевод записанного распространяться те же правила, что и на перевод прочей литературы? Очевидно. Почему маня не может в простейшую логику? Потому что тупая.
Тупая шизя опять несёт хуйню. Ещё раз, при чем тут твоя манязапись, когда речь идёт об оригинальном произношении? Хватит уже сливаться и выставлять себя умственно отсталым.
>которые суммарно занимают дай бог 1%
А остальные пишут "ши", конечно же. Попей водички, серьёзно. Совсем ты упоролся.
И шыкаюшего тоже. Оба звука не одиновы с shi. То что вы пишете, как раз доказывает 0 познания в лингвисте. У нас нет звука, который 100% соответствовал бы し.
Щи? С помощью международного фонетического алфавита записывается как [ɕːi]
https://en.wikipedia.org/wiki/Shchi
, в то время как し [ɕi]
https://en.wiktionary.org/wiki/し.
Видите разницу? То есть как раз то о чём я и пишу вам русский щи, соответствует японскому っし, но никак не し.
> По правилам практической транскрипции английских слов. Такие есть, и в специализированных учебных заведениях им учат. Да, они чуть более вариативны, и Уотсон порой становятся Ватсоном, но Уатсэном никогда, хотя английский оригинал звучит именно так.
Ты не сливайся, давай конкретные правила.
> Ты обиделся? Зря. Я не пытался тебе обидеть, просто снисходительно объяснил тебе первопричину твоих заблуждений.
Дружок, не пытайся сделать вид, что не обосрался, выглядит жалко.
>>3852
> Окей, неуч. Дай 5 примеров изменения японской фонетики за 100 лет.
>отовсюду гонят адекваты.
Ох уж эти маняфантазии.
>Ещё раз, при чем тут твоя манязапись, когда речь идёт об оригинальном произношении?
Напоминаю шизику, что первоначально речь шла именно о записи.
Ксати, а вы знали, что поливановодебилы произносят японские слова по системе поливнова. Недавно услышал такого дурачка в реале, аж из ушей кровь закапала.
P. S. Я смотрю подсос, с которым мы на новый год срались, опять вышел на связь с теми же обоссаными трижды "аргументами". Настырный однако.
>P. S. Я смотрю подсос, с которым мы на новый год срались, опять вышел на связь с теми же обоссаными трижды "аргументами". Настырный однако.
Уже пара поколений анимедетей ипотеку взяло, как эти аргументы используются. То, что у тебя вселенная началась в новом году о многом говорит.
1) Почему Азбука дешевле всего торгует на Ягодах.
2) У карлика очередное обострение, почему на сайте теперь столько градаций цен у манги 350/370/400?
Дополню. никто ведь и не говорит, что звук си или ши(факт. звучащий как шы) звучат в точности, как японское し. Но если к си вам просто нужно добавить "шепелявости", чтобы получить японский вариант, то в ши, вам придётся и смягчить букву и избавиться от ы, то есть это более тяжёлый путь. Максимально близкое щи ведь не звучит так же, как ши, один мягкий, другой твёрдый, у одного и, у дугого ы на конце.
У тебя по ссылке не звук "щи",а слово "щи" (супчик такой, да), которое произносится с удвоением. Как аргумент не зачитываем.
Звук же "щи", вполне соответствует японскому し, а "щщи" — っし.
А если так: https://en.wiktionary.org/wiki/щи ?
Что там у нас написано? Опа, всё тоже удвоение ɕːi
Само собой, там же опять щи как супчик.
>Звук же "щи", вполне соответствует японскому し, а "щщи" — っし.
А супчик записывается "щи" или "щщи", поясни-ка? А если русские видят "щи" не связанное с супом, они его сразу короче произносят?
Прошёл бы по ссылке, нашёл бы слово "щека". Никакого супа, но "щ" тоже записывается как ɕː, с долготой.
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Russian
>А если русские видят "щи" не связанное с супом, они его сразу короче произносят?
Есть отличный пример - слово "вещи". Произносится ровно так же как "щи", только с "ве-" в начале. Аргумент с супчиком невалиден.
Дополню ещё словом ящик
https://en.wiktionary.org/wiki/ящик
[ˈjæɕːɪk]
И если у анона есть доказательства где щи, звучит кратко как ɕɪ, а не ɕːɪ, то прошу скинуть сюда ссылку.
>А если русские видят "щи" не связанное с супом, они его сразу короче произносят?
Не сразу, они сначала смотрят, что за слово, а потом решают как его произносить,согласно тому как принято его произносить в их окружении.
>>3894
Да таких слов помимо супчика не мало, я не с этим спорю.
Вот, кстати, ящик, по твоей ссылке для меня звучит вполне кратко, совсем не так как щи.
Н-но там жи ɕːɪ записано, а мы же должны по русски говорить слова, произнося их по международной фонетической системе, так?
Все кто спорил.
>Вот, кстати, ящик, по твоей ссылке для меня звучит вполне кратко, совсем не так как щи.
Н-но там жи ɕːɪ записано, а мы же должны по русски говорить слова, произнося их по международной фонетической системе, так?
Всё в точности наоборот. Не мы произносим как в IPA, а IPA записывает за нами давая точно понять лингвисту из любой страны, как произносятся слово или каким звукам соответствуют буква алфавита или слоговой азбуки.
>Щ, щ (название: ща) — буква славянских кириллических алфавитов: 27-я в русском (литературным произношением считается долгое мягкое [ш’ш’], но встречаются также краткое мягкое [ш’],
Добавлю, что согласен, что долгое щ это норма, но как видим, краткое щ тоже существует.
>350 это по предзаказу в кончелавочке
>370 просто цена после предзаказа
>400 допечатки дораха хранить, панимаишь...
В Винланде 2 тома в 1 и хард, а ранобешка в мягкой обложечке. Но ценик и правда какой-то конский, даже в читай-городе и то всего 960р, а ведь там ещё регулярно скидосы.
Дешевле всего разумеется в магазе кончутки (600-650), но стоимость доставки и наплевательское отношение...
Хотя если вы из другой страны, то тут уже другой вопрос.
>Не сразу, они сначала смотрят, что за слово, а потом решают как его произносить,согласно тому как принято его произносить в их окружении.
А можно всё-таки пример короткого произношения "щи"? Это бы стразу всё прояснило.
>>3897
>Лень читать весь срач, скажите быстро кто отсосал.
Азбука, притом до начала срача. Решила подмахнуть тем, кто с японского на русский через английский переводит. Но сделала ровно в одном месте. а путь компромиссов - он такой...
>В Винланде 2 тома в 1
О, ну это много объясняет.
>даже в читай-городе и то всего 960р, а ведь там ещё регулярно скидосы.
Я про него и говорил, в самом магазине ценник 1300, при заказе с сайта предлагает ждать чуть ли не 2 месяца.
>ранобешка в мягкой обложечке
Разве она не должна стоить рублей 200, учитывая что она тонюсенькая, без нормальной обложки да и вообще?
>Решила подмахнуть тем, кто с японского на русский через английский переводит. Но сделала ровно в одном месте. а путь компромиссов - он такой...
ИМХО. Никому она не подмахивала. Если я не прав то поправьте, но Почита в манге пишется чисто каной ポチタ (так же как и в случае с милым домом Чи).Имя скорее всего вообще вымышленное и тут споры можно вести до посинения, как правильно, а как нет. То есть совершенно не факт, что это японское имя, а имена иностранного происхождения записанные каной могут записывать и по другому) К примеру, если и будут выпускать, то ДжоДжо (а не ДзёДзё), так и должно остаться, поскольку иностранного происхождения.
>То есть совершенно не факт, что это японское имя
https://www.mamalisa.com/blog/pochi-is-a-generic-dogs-name-in-japan-like-spot/
>Разве она не должна стоить рублей 200, учитывая что она тонюсенькая, без нормальной обложки да и вообще?
В особенностях не шарю, но думаю даже в тоненьком ранобе текста будет больше, чем в томике (пусть даже сдвоенном) манги. А это больше работы и переводчику, редактору и т.д. Ну и не последнее в конечной стоимости играет цена лицензии А тут как в тумане, ибо никто из обычных читателей не знает по чём там линцензии.
Спасибо, было интересно почитать. Скинутая вами статья, как раз таки подтверждает то, что я написал.
Слово иностранное с до конца неизвестной этимологией. Даже в статье указываются оба варианта произношения: ポチPoti/Pochi.
> >370 просто цена после предзаказа
Видимо чёт после предзаказов у него с наценкой 50р никто не хочет брать на прямую, предпочитая нормальные магазины.
Забавно тут, кстати, анимедебил рвётся.
> Русский щи звучит именно, как っし, а не し и именно поэтому не подходит.
>Потому что ты так скозал? https://youtu.be/rW_r8VQv0eM?t=72[РАСКРЫТЬ]
В указанном видео произношение し не равно русскому щи.
Звуки не существуют безразрывно, их длительность идёт не сама по себе, а относительно чего-то и вот в видео, как раз хорошо слышно, что длительность Щ = длительности И.
То есть если в русском щи удвоить и, то получиться щии, где длительность щ станет более-менее равна длительности и. Однако если вы захотите, записать транскрипцию какого-нибудь слова, то придётся удваивать и все остальные звуки.
Наример: 舌 ー した ー щииттаа.
>Системе Поливанова скоро 90 лет будет
Согласен, система Поливнова устарела. Человеческие языки это не константа, они и за более короткий срок претерпевают различные изменения. Даже ГОСТы со временем обновляют, что уж говорить про такую изменчивую вешь как произношение.
Произошло Эксмо.
А кто-то ещё сомневался в лучшей девочке.
На полочку поставить и смотреть, 1 том на 1.5 кг ты его в любом случае нормально не почитаешь.
>То есть совершенно не факт, что это японское имя, а имена иностранного происхождения
Тогда и обоснование должно быть такое, а не как они написали.
Котёнка зовут "Пись", это из сюжета ясно. И катаканой он пишется, скорее всего, чтобы в тексте вообще понимать, что это имя.
>К примеру, если и будут выпускать, то ДжоДжо
С ДжоДжо - ад кромешный, потому что это на имена многих героев завязано, а они не все "Джо", насколько помню.
>>3949
>Человеческие языки это не константа, они и за более короткий срок претерпевают различные изменения.
Очень абстрактные рассуждения, под которые никто не может подвести доказательной базы. Мы сейчас пишем по правилам реформированной в 2017 году орфографии (которые были слегка уточнены в 1956). Системе Палладия лет 200 - и она отлично используется. Исландский язык вообще мало поменялся за тысячу лет. Те, кто пытаются "поправить" Поливанова даже близко не обладают его багажом знаний, не говоря о знаниях про последующие изменения, и это сильно портит аргумент про "устарела". Например, в японском существует 8-10 сильно различающихся диалектов, из которых основной - Токийский, который и брался за основу для транслитерации. Даже в его рамках существуют нормы произношения. Поэтому все кусочки аниме с "а вот послушайте, как здесь" не имеют особой ценности. Аналогично нет смысла при транслитерации учитывать диалекты русского языка, которые тоже есть. Если мы глядя на иероглифы задумаемся, а не нужно ли нам кансайский переводить в архангельский, мы получим существенно более сложную задачу, которую заведомо не смогут решить "реформаторы" Поливанова из интернета. Поэтому таким никто и не занимается.
Если есть возражения по существу, можете написать статью с критикой системы транслитерации (для этого, боюсь, нужно иметь какую-то научную степень), в которой изложить свои аргументы об изменении фонетики японского языка. Потом опубликоваться и уже с PDF своей статьи ходить по форумам как с аргументом. Мне кажется, это наилучший способ что-то такое доказывать.
>То есть совершенно не факт, что это японское имя, а имена иностранного происхождения
Тогда и обоснование должно быть такое, а не как они написали.
Котёнка зовут "Пись", это из сюжета ясно. И катаканой он пишется, скорее всего, чтобы в тексте вообще понимать, что это имя.
>К примеру, если и будут выпускать, то ДжоДжо
С ДжоДжо - ад кромешный, потому что это на имена многих героев завязано, а они не все "Джо", насколько помню.
>>3949
>Человеческие языки это не константа, они и за более короткий срок претерпевают различные изменения.
Очень абстрактные рассуждения, под которые никто не может подвести доказательной базы. Мы сейчас пишем по правилам реформированной в 2017 году орфографии (которые были слегка уточнены в 1956). Системе Палладия лет 200 - и она отлично используется. Исландский язык вообще мало поменялся за тысячу лет. Те, кто пытаются "поправить" Поливанова даже близко не обладают его багажом знаний, не говоря о знаниях про последующие изменения, и это сильно портит аргумент про "устарела". Например, в японском существует 8-10 сильно различающихся диалектов, из которых основной - Токийский, который и брался за основу для транслитерации. Даже в его рамках существуют нормы произношения. Поэтому все кусочки аниме с "а вот послушайте, как здесь" не имеют особой ценности. Аналогично нет смысла при транслитерации учитывать диалекты русского языка, которые тоже есть. Если мы глядя на иероглифы задумаемся, а не нужно ли нам кансайский переводить в архангельский, мы получим существенно более сложную задачу, которую заведомо не смогут решить "реформаторы" Поливанова из интернета. Поэтому таким никто и не занимается.
Если есть возражения по существу, можете написать статью с критикой системы транслитерации (для этого, боюсь, нужно иметь какую-то научную степень), в которой изложить свои аргументы об изменении фонетики японского языка. Потом опубликоваться и уже с PDF своей статьи ходить по форумам как с аргументом. Мне кажется, это наилучший способ что-то такое доказывать.
>Человеческие языки это не константа, они и за более короткий срок претерпевают различные изменения.
Окей, система Хэпбёрна заметно старше, и, как устаревшая, должна быть изменена на стандарт Кунрэй-сики. Когда на английском будет "ti" и на русском будет "ти" интернет-критика будет довольна. Для начала неплохо бы, чтобы Кунрэй ввели японцы, которые сделали её стандартом.
Битва с чудовищами в самом разгаре! Ассоциация Героев бросила в бой объединенные силы лучших из лучших в разных классах. Дальше всех в подземелье, где засели злодеи из Ассоциации Чудовищ, проникли герои класса S. Пробив первую линию обороны чудовищ, именитые профессионалы намерены прочесать наполненные нечистью подземелья сверху донизу. На Яркого Флэша нападают сразу несколько сильных врагов, но не так прост герой, входящий в первую двадцатку в классе S. Куда тяжелее приходится Крошке-Императору, еще одному герою с высоким рейтингом. Он противостоит одному из сильнейших бойцов Ассоциации Чудовищ — Фениксу. В какой-то момент ситуация так накаляется, что герою, который выглядит как маленький мальчик, приходится задействовать свой последний козырь — гигантского робота…
Одиннадцатая книга о Лысом Плаще – особенная. «Азбука» нагнала оригинальное издание манги: 23 том вышел в Японии в начале этого года, а 24-го пока нет. Так как в изданиях от «Азбуки» сдвоенные тома, следующая книга «One-Punch Man» увидит свет не раньше следующего года.
Вторая особенность нового тома: за его покупку в комикс-шопах можно получить в подарок двусторонний плакат с героями манги. Изображения на плакате такие же, как иллюстрации с лицевой и оборотной сторон суперобложек 10 и 11 книг «One-Punch Man». Плакат размером 520 мм на 680 мм будет в сложенном виде упакован в прозрачный пластиковый пакет с клеевым клапаном, чтобы всю эту красоту не повредить. Рекламная акция только для комикс-шопов. Плакаты печатаются ограниченным тиражом, ровно под количество заказов от комикс-шопов. Наличие плакатов после поступления книги в продажу уточняйте непосредственно в магазинах.
У новинки есть ещё одна маленькая фича, которую следует искать на одном из клапанов суперобложки первого тиража. Она, в отличие от плаката, будет доступна всем покупателям книги, но в допечатках её уже не будет.
Вот теперь пока все сюрпризы от Сайтамы. Осталось добавить, что в одиннадцатую книгу вошли тома 21 и 22 («В один миг» и «Свет»), включающие в себя главы 97–106.
Технические параметры издания:
формат — 123×189;
объём — 432 страницы;
переплёт + суперобложка + т/у.
16+
О выходе манги из печати мы сообщим отдельным постом на стене группы! Следите за анонсами!
#азбука_издательское #азбука_манга #OnePunchMan
Битва с чудовищами в самом разгаре! Ассоциация Героев бросила в бой объединенные силы лучших из лучших в разных классах. Дальше всех в подземелье, где засели злодеи из Ассоциации Чудовищ, проникли герои класса S. Пробив первую линию обороны чудовищ, именитые профессионалы намерены прочесать наполненные нечистью подземелья сверху донизу. На Яркого Флэша нападают сразу несколько сильных врагов, но не так прост герой, входящий в первую двадцатку в классе S. Куда тяжелее приходится Крошке-Императору, еще одному герою с высоким рейтингом. Он противостоит одному из сильнейших бойцов Ассоциации Чудовищ — Фениксу. В какой-то момент ситуация так накаляется, что герою, который выглядит как маленький мальчик, приходится задействовать свой последний козырь — гигантского робота…
Одиннадцатая книга о Лысом Плаще – особенная. «Азбука» нагнала оригинальное издание манги: 23 том вышел в Японии в начале этого года, а 24-го пока нет. Так как в изданиях от «Азбуки» сдвоенные тома, следующая книга «One-Punch Man» увидит свет не раньше следующего года.
Вторая особенность нового тома: за его покупку в комикс-шопах можно получить в подарок двусторонний плакат с героями манги. Изображения на плакате такие же, как иллюстрации с лицевой и оборотной сторон суперобложек 10 и 11 книг «One-Punch Man». Плакат размером 520 мм на 680 мм будет в сложенном виде упакован в прозрачный пластиковый пакет с клеевым клапаном, чтобы всю эту красоту не повредить. Рекламная акция только для комикс-шопов. Плакаты печатаются ограниченным тиражом, ровно под количество заказов от комикс-шопов. Наличие плакатов после поступления книги в продажу уточняйте непосредственно в магазинах.
У новинки есть ещё одна маленькая фича, которую следует искать на одном из клапанов суперобложки первого тиража. Она, в отличие от плаката, будет доступна всем покупателям книги, но в допечатках её уже не будет.
Вот теперь пока все сюрпризы от Сайтамы. Осталось добавить, что в одиннадцатую книгу вошли тома 21 и 22 («В один миг» и «Свет»), включающие в себя главы 97–106.
Технические параметры издания:
формат — 123×189;
объём — 432 страницы;
переплёт + суперобложка + т/у.
16+
О выходе манги из печати мы сообщим отдельным постом на стене группы! Следите за анонсами!
#азбука_издательское #азбука_манга #OnePunchMan
Что, прям сегодня подорожала и везде? Еще когда манга Истари в ЧГ взлетела аноны писали, что Азбука повысила оптовый прайс.
Смотрю на других - делом занимаются, таких срачей не устраивают. Реанимедия пять краудфандингов тянет - одну манку Beastars @https://crowdrepublic.ru/projects/1037005 и четыре озвучки аниме. Zangavar там краудфандинги упорно тащит к светлому будущему https://vk.com/zangavarbooks У них даже нет денег на новые тиражи гигантского цветного "Малыша Немо" и других крупноформатных комиксов, но они стараются. Другие тоже издают разное. Они служат искусству. Ты должен думать о книгах, а не о себе, Женек. Нужно привлекать покупателей, а не злить их.
Он ни разу не написал, что прочитал те 10к книг, которые у него везде лежат. Он их только купил.
>Окей, система Хэпбёрна заметно старше, и, как устаревшая, должна быть изменена
Окей, меняй. Можешь писать ti, я не против. Я даже не буду считать, что писать ti как-то якобы неправильно. Пиши ti, а я буду писать чи, ок?
>Пиши ti, а я буду писать чи, ок?
Т.е. ты слился с аргумента "оно устарело" на сделку "я буду писать так". Так и происходит, когда осмысленной позиции нет и не может быть.
Я надеюсь, японцы хотя бы в этом вопросе перестанут США подлизывать и примут за правило хорошего тона Кунрэй. Хотя бы внутри Японии. Не то чтобы мне были важно, как именно японцы латиницей пишут, но это слегка уменьшит количество дятлов с чи-позицией.
Грамотные люди всё равно будут писать "ти", ну а ты пиши как хочешь. Интернет толерантен к любым формам косноязычия.
Грамотные люди никакого отношения к поливановодебилам не имеют. Звук ち произносится как [tɕi] точно также как и наше чи.
И да, японцы как раз не дураки, потому кунрей и не используют, ибо хуйня.
>Т.е. ты слился с аргумента "оно устарело" на сделку "я буду писать так".
Нет, аргумент "оно устарело", все еще в силе. Давай дальше.
>и примут за правило хорошего тона Кунрэй.
Сомневаюсь. Хуйню, спущенную сверху чиновниками, в народе не любят.
Грамотные люди пишут чи, потому что звучит ближе к ち, чем ти. Да и к грамотности система Поливанова не имеет никакого отношения, так как не является официальной. Есть только рекомендации МИДа по её использованию.
Обложки это рандом. Стоял и минуты 3 выбирал поровнее.
Где подорожала? Вот в ЧГ сегодня Азбука стоит столько же, сколько и вчера. Что на это скажешь?
Слово "поливановодебил" - хороший индикатор дурачка.
Собственно, то, что конкретный дурачок кривляется, не умея отстоять свою позицию, его не позорит. Подумаешь, дурачок! Вот то, что Азбука под таких прогибается - это косяк, конечно.
>Звук ち произносится как [tɕi]
Мань, я рад, что ты Википедию для себя открыл, но ты же ни хуя не лингвист. Куда ты лезешь, глупенький.
>>3989
>Нет, аргумент "оно устарело", все еще в силе.
Он и не был в силе, строго говоря. Это были просто слова не подкреплённые ничем.
>Грамотные люди пишут чи, потому что звучит ближе к ち, чем ти.
Не так: люди, которые пишут "чи" считают себя грамотными, потому что им кажется, что так звучит ближе. А остальные потом охуевают, почему "Чиба" звучит ни хуя не похоже на 千葉.
>Да и к грамотности система Поливанова не имеет никакого отношения, так как не является официальной.
Такой ты смешной! Хорошо, "Словарь русского языка" Ожегова имеет отношение к грамотности? Можешь мне рассказать, какой у него официальный статус и каким приказом он принят?
>Есть только рекомендации МИДа по её использованию.
А МИД - это хер собачий? Какой ещё официальности ты хочешь для такой третьестепенной области русского языка, как практическая транскрипция?
Да хуй его знает, сколько мониторю мангу на озоне, после того как я куплю, цена тайтла становилась дешевле на рублей 20-30 Сейчас же резко подскочили
>Реанимедия пять краудфандингов тянет - одну манку Beastars и четыре озвучки аниме.
>Они служат искусству.
>Нужно привлекать покупателей, а не злить их.
Посмеялся. Приравнивать вороватого (нае)бизнесмена Олежу к людям искусства могут разве что только подсосы.
> Собственно, то, что конкретный дурачок кривляется, не умея отстоять свою позицию, его не позорит. Подумаешь, дурачок! Вот то, что Азбука под таких прогибается - это косяк, конечно.
Как же тебе горит.
> Мань, я рад, что ты Википедию для себя открыл, но ты же ни хуя не лингвист. Куда ты лезешь, глупенький.
По факту есть что возразить? Это одинаковый звук официально. И столетние вспуки поливанова фактов не поменяют.
Покупателей не поносит, только другие студии дубляжа, кто не Фильченко. А результат... ну лол, ОнВ выдал уже? А Промар? С боксами манги не меньшая хуйня происходит, когда ты ее получишь спустя полгода после вышедших отдельных томов.
Выбор из говна и мочи.
Попадание прямо в цель. Кольчугин – позор всего манга-рынка. Ни один независимый книжный издатель не назовёт своим коллегой эту ядовитую недоросль, пропитанную ненавистью и желанием доминировать над детьми, дерущуюся в интернете и обиженно банящую своих же читателей за вполне корректные но справедливые комментарии.
Он даже с пиратством борется не для искоренения собственно пиратства, а чтобы иметь "миссию", которая превозносит его в собственных глазах, а также даёт выход его пассивной агрессии в виде длиннющих постов с намёками на то, что все кругом читают сканлейт, что чуть ли не все поклонники манги и аниме это пираты, что у нас нет ответственного отношение читателей к копирайтам и т. п., а он видите ли рыцарь в сияющих доспехах.
Зачем ты семенишь?
Тот анон приравнял одного наебиснесмена к другому, что не так?
Они вообще два сапога пара, жаль, что разобрались.
>Женек забыл, что он должен служить искусству. Вот Олежа и другие - молодцы, делом занимаются, стараются, служат.
В каком месте приравнял-то? Но в плане наебизнеса Олежа безоговорочный лидер. Кто еще будет бумажные обертки по 500 рублей продавать.
Про другие студии бубляжа не знаю, чего он там про них говорил? С ОнВ проебался не Олежа, а Корнеев, у которого внезапно случилась острая неизлечимая прокрастинация. "Промар" - ну, как будто кто-то сомневался, что будут задержки и переносы. Вообще, он там как будто один работает по административной части, такое впечатление. Про 500 р. за бумажку - дак там и 2000 за грамоты есть на сборах. Хотя бы трепыхаются в правильном направлении, а не обкладывают всех, кто посмел не то написать.
>Про другие студии бубляжа не знаю, чего он там про них говорил?
Все плохо озвучивают, даже голливудские блокбастеры на Мосфильме. А вот Александр Фильченко молодец, заслуженный артист России, анимешники должны быть благодарны, что такой человек дубляжом занимается у себя в чулане.
>С ОнВ проебался не Олежа, а Корнеев, у которого внезапно случилась острая неизлечимая прокрастинация.
Олежа, на минуточку, генеральный директор компании, и деньги собирала Реа, а не Корнеев. Он несколько лет просто хуй клал на проект, даже не комментируя ничего, а когда обратил внимание, то несколько раз грозился проект отменить, да все никак.
>Окончательная дата выхода сериала 15 апреля 2021 года. На этот раз это будет точно последний перенос. Мы или выпустим издание или сделаем возврат денег с выкладыванием готовых серий в Youtube.
Уже выпустили, ага.
>"Промар" - ну, как будто кто-то сомневался, что будут задержки и переносы.
Так можно сказать про любое их издание на протяжении последних лет 10.
>Хотя бы трепыхаются в правильном направлении
В направлении чего? Дна? Я не понимаю, что сложного признать, что Олежа - такой же пидорас и мошенник, но вместо этого ты зачем-то продолжаешь вилять со всеми этими "хотя бы", "по крайней мере" и т.д.
Корнеева с ОнВ вообще назначил Артем Толстобров, насколько помню. Вроде они говорили, что денег тогда было мало. Ну, как всегда. Ну слился этот Валерий, а Артем с Олегом должны за него, что ли, делать? А нанимать кого-то - это деньги платить за нишевую болтологию. Вина Олега тут вообще минимальна, он оказался вынужден отвечать за чужой проект.
Тормоза, чё, тут трудно бросать камни, ибо грех распространенный. Вообще, интересно, что там с Артемом, участвует ли он.
>В направлении чего? Дна? Я не понимаю, что сложного признать, что Олежа - такой же пидорас и мошенник, но вместо этого ты зачем-то продолжаешь вилять со всеми этими "хотя бы", "по крайней мере" и т.д.
Да мне не сильно большая разница, что они там с Фильченко бухтят, главное чтобы аниме и мангу выпускали. А за скорость не могу осуждать. Кто хочет, пусть осуждает, я не буду. У нас и так нищебродская отрасль. На ОнВ мне начхать. А "виляю" я потому что судя по общению с компанией, этот Олежа там нередко один всем занимается - и перепиской по почте, и отправками, и организационными вопросами. Ну типа не айс в целом, но есть смягчающие обстоятельства. Вот к озвучке немного вопросы, потому что звучит всё не так няшно и гладко, как раньше.
500 рублёв за бумажку - это вообще мода с кикстартера пошла, просто там это было прикольно, а у нас это стремно из-за нашего общего нищебродства.
>Ну слился этот Валерий, а Артем с Олегом должны за него, что ли, делать?
Поставить Корнееву ультиматум - или делает ОнВ за определенное время, или проект отменяется, и он возмещает затраты. Но Валера - друзяшка, с которым даже договоров никаких не заключали, поэтому все только на словах, с прокручиванием через хуй.
>А нанимать кого-то - это деньги платить за нишевую болтологию.
Кого нанимать-то? Олежа и сам всегда болтологией занимался, просто поначалу про ОнВ не отвечал. Так что никто лишний тут не требовался.
>Вина Олега тут вообще минимальна, он оказался вынужден отвечать за чужой проект.
Да не такой уж и чужой. Толстобров - друзяшка и партнер по Реанимедии. Корнеев - друзяшка и дизайнер Реанимедии. Все свои, а Олежа дал свое добро на реализацию проекта.
>Тормоза, чё, тут трудно бросать камни, ибо грех распространенный.
Ну охуенно, чё, десять лет тормозить по всем проектам, причем за деньги покупателей, и с годами это только усугубляется, а не исправляется.
>Вообще, интересно, что там с Артемом, участвует ли он.
Давно уже не отсвечивает, видимо больше его в компании нет. И судя по тому, как он попросил удалить о себе все упоминания в работах Реанимедии на сайте, ассоциировать себя с ней не хочет.
>Ну типа не айс в целом, но есть смягчающие обстоятельства.
Согласен. Реанимедиа из одного Олега - это другое. Не то, что Истари из Женька и Йули.
>Это одинаковый звук официально.
Официально где? Есть какие-то документы, что в русском языке "и" после "ч" - это , а не [ɨ]? Можно посмотреть? Очень интересно.
Мягко намекну: попробуй прочитать "чы", чтобы окружающие поняли, что это слог из русской фонетики, и что это "чы", а не "чи".
>Он даже с пиратством борется не для искоренения собственно пиратства, а чтобы иметь "миссию"
Он это делает, чтобы подмахнуть японцам. Там, где он проигрывает крупным издателям финансово, он пытается доиграть морально. Чем громче доносятся до Японии вопли прищимленных, тем чётче, по его задумке, японцы понимают, кто их права отстаивает. Это чисто коммерческий интерес.
Да понятно, что кривых суперов только какой-то процент, но в манге АСТ их вижу чаще, чем у других. Даже Олежа говорил, что такого брака много.
Олежу же анон понимает, поймет и их.
У нас полно хардов выпускается, и только у АСТ такое количество кривых суперов вижу. Скорее с типографией связано, печатаются не там же, где остальные (Парето или Уральский рабочий).
400x400, 0:09
Дело не в самих суперах, а в корешках, которые полукруглые. Я свои перезагибал идеально ровно. Пару раз достал почитать - всё опять сползло.
Половина серии издана, а мы с большим удовольствием завершаем работы над шестой и седьмой книгами (тома 11-14), предзаказ на которые планируем открыть в октябре. А там и до финала рукой подать. :)
P.S. У некоторых наших читателей, оформивших предзаказ, выползает небольшой баг при оформлении доставки, связанный с повышением цены на 50 рублей. При оформлении будет показываться +50 рублей, но они не будут списываться с карты. В понедельник-вторник этот баг починим.
"новый сает", да...
С колпаками-то что не так, выходит по тому в каждый предзаказ.
А Бессмертного они не сильно быстрее выпускали бы, потому что свежий онгоинг. Пока лицензируешь и выпустишь, что вышло, автор в 2-3 раза больше нарисует.
Тебе же ясно сказали: в том, что что-то медленно выходит вина исключительно тех, кто мало покупает.
Да они ему ставили ультиматумы, он все дедлайны проваливал. Они на форуме писали какие-то объяснения, помню отчетливое чувство, что они уже, наверное, потратили баблишко, но боятся говорить. То есть вернуть деньги проблема и удар по репутации. Скорее всего, пришлось бы возвращать деньги, изымая их из основной деятельности. Ну потормозили, потормозили, вон что-то и родили зато. Аноны, помните те ебические срачи по поводу ОнВ?
Не, обычно не дело это - за кем-то доделывать по чужой концепции, херня получается, еще и виноват будешь. Прокрастинировал Валера, запускал проект Артем, а доделывать должен Олежа. Напарник Валеры вроде дальше уже не мог один делать. Там же были охуительные тонны видево, если бы Олег или еще кто начал бы это всё рыть, вся другая работа бы отложилась.
Тормоза - да, но я вот смотрю данные по организациям, и там числится считай один Олежа (остальные по договорам ГПХ, видимо), обороты со всеми их краудфандингами, торговлей, работой на других невелики (ссылка на отчетность после численности), написано, что финансовое положение не особо. Конечно, это не показатель, но трудно осуждать. У него, может, еще основная работа другая была все это время.
https://www.audit-it.ru/contragent/1113668005769_ooo-reanimedia-ltd
https://www.audit-it.ru/contragent/1103668027220_ooo-tekhnologii-internet-biznesa
https://www.audit-it.ru/contragent/1203600007401_ooo-reanimedia-pablishing
С Артемом, возможно, они и разошлись из-за ОнВ. Он там что-то работал на нескольких работах ради денег и как-то отошел от Реанимедии. Но блин, аж из раздела дубляжа убирать данные... А он именно сам попросил убрать?
Манку с дисочками издает, и ладно. Может, благодаря манге скорости улучшатся.
>Манку с дисочками издает, и ладно. Может, благодаря манге скорости улучшатся.
Манку все же не он издает, а АСТ. Хуй знает, что он с этого получает, но вряд ли этого хватит на какую-то самостоятельную деятельность.
>написано, что финансовое положение не особо
Дабожежмой, совокупный оборот трех фирм всего 6 лямов. Это 500к в месяц, 16.6к в день. Это меньше чем шаурмячная на вокзале Воронеж-1.
Пафоса дохуя, Олежа и издатель, и прокатчик, и швец и жнец и на кожаной дуде игрец, а как финансовые показатели посмотришь, так пристрелить хочется, чтобы не мучалась скотинка.
У Реанимедьюшки Бездна, у Иссрали Грёзы. Мде. У одних дыра, у других... трава.
Чёрная - лимитированная обложка для amazon.co.jp. Жёлтая - стандартная.
Так что Еремейке не придётся жопу прикрывать.
https://www.amazon.co.jp/-/en/シネクドキ/dp/4847068378/ref=pd_vtp_3/356-8436118-0286811?pd_rd_w=xqnpQ&pf_rd_p=949e26f5-c2ef-4c96-bfde-49d7614d0317&pf_rd_r=GWTSWB73ZCASAQ7XXX3D&pd_rd_r=5fbaed6d-5ed2-4264-adc8-155553529fa9&pd_rd_wg=NGGdM&pd_rd_i=4847068378&psc=1
Ух, бедненький Олежа ничего не знал, в Реанимедию пробрались враги!
Всё Олежа прекрасно знал. Организатором проекта изначально была именно Реа, в которой он директор, все деньги крутились у него, и он фактически протратил остатки собранной суммы (должны были пойти на студийные съёмки в Москве) на текущие долги Реа, о чём сам пробалтывался (а недавно Пукер подтвердил).
Все эти показушные ультиматумы особенно потешны, ведь Корнеев так и остался в обойме друзяшек. Отаку.сру у него никто не отобрал. Обложку первого тома бездны верстал вон.
Но ладно, это всё в срачах на соседней доске уже обмусолено сто раз. Выпускает ли Олежа мангу? Да нихуя. Переводчики оформляются в АСТ, общаются с куратором манга-направления, туда же сдают все материалы, включая макеты. Олежа, похоже, только в выпуске первой бездны активно участвовал. У Олега сейчас роль очень простая — лейбл/импринт, он только логотип свой на томики ставит. Даже анонсы ему не скидывают вовремя иногда.
По тому же краудфандингу видно, что на свой говнодубляж он сам через реквизиты собирает, а сборы по манге вынесены на нормальную платформу.
>совокупный оборот трех фирм всего 6 лямов
Когда принимаешь оплату и донаты на личную карту сбербанка...
>Когда принимаешь оплату и донаты на личную карту сбербанка...
Логично, это я упустил. Впрочем, во-первых, тогда можно неиллюзорно огрести от налоговой, а во-вторых, ну сколько там этих донатов и оплат ? Пара миллионов в год? Ок, плюсуем, получается оборот 8 лямов, 660 тысяч в месяц, 22 тысячи в день, это по-прежнему уровень ларька с шаурмой.
>А АСТ это тогда зачем?
Как зачем? Им мангу под ключ делают, они на ней зарабатывают. Странный вопрос.
Так там выше написано:
>Переводчики оформляются в АСТ, общаются с куратором манга-направления, туда же сдают все материалы, включая макеты. Олежа, похоже, только в выпуске первой бездны активно участвовал. У Олега сейчас роль очень простая — лейбл/импринт, он только логотип свой на томики ставит.
Тогда уж либо это, либо
>мангу под ключ делают
Либо что-то среднее. То ись дело не только в логотипе.
>Либо что-то среднее. То ись дело не только в логотипе.
Ну ок, не под ключ. Перевод всё-таки надо на себя оформлять, чтобы не вышло как с Эксмо. Просто макеты делает. Разумеется, в АСТ есть куратор этого. Но маловероятно, что он курирует только мангу - он бы с голоду помер.
АСТ в первый заход набрала лицензий и резко дропнула их, что, вероятно, портит им жизнь при переговорах. Олежа же фигурирует как формально независимое издательство.
И повторюсь, для АСТ это всё работает как импринт, обычная практика.
И если вдруг они опять решат дропнуть, то теперь просто скинут всё на Шавку, лал.
По договорам оказалось так, что права на макеты были за Комикс-Артом, а не за Эксмо, и когда они разошлись, получилась интересная ситуация.
Эксмо, помимо того, что им нужно было находить новых работников на мангу, не смогли бы использовать уже оплаченные макеты для допечаток, и им пришлось бы их по второму разу делать, что вместе со снижающимися продажами привело к дропу.
Комикс-Арт свалили вместе с оплаченными макетами, которые потом использовали в Азбуке при издании Десуноты, Наруты и частично других тайтлов (Ван Пис, Алхимик).
Хуй знает, как так получилось с правами, но пидорами оказались что Эксмо, что Комикс-Арт/Жикаренцев (этот еще и хитрым пидором).
>Хуй знает, как так получилось с правами
Юристы проебались. По законам РФ права на перевод переходят к тому, кто переводчику платит. КА платили переводчикам от себя, а потом сдавали макет Эксмо. И если вёрстка и прочее - это работа, на которую не возникает авторских прав, то вот на перевод они возникают.
КА сами оплачивали перевод, но за остальную работу платили Эксмо? Как-то странно получается, не?
КА оплачивали всё, а потом им за макет платили Эксмо. Но проблемы после такого возникают только с переводом.
>которые потом использовали в Азбуке
То есть Азбука забесплатно использует макеты, за которые когда-то заплатило Эксмо и снимает все сливки, а Эксмо сосет бибу. Охуенно. Руководство Эксмо наверное все стулья прожгло.
>То есть Азбука забесплатно
Точно не совсем бесплатно. Права на перевод же надо обновить. На вёрстке и редактуре экономят, правда.
>Руководство Эксмо наверное все стулья прожгло.
Они давным-давно закрыли эту тему и о манге не вспоминают даже, скорее всего. По сравнению с их огромных хозяйством манга и тогда была небольшой частью. Было бы о чём переживать. А уж в свете того, что половина Азбуки теперь им принадлежит - вообще смешно. Так и так их деньги.
«GTO. Крутой учитель Онидзука. Том 1»
«Эйкити Онидзука, 22 года, холост!» — эту фразу знает наизусть каждый, кто в своё время засматривался аниме-сериалом про бывшего главаря байкерской банды. Решив, что пора становиться серьёзным человеком, Эйкити переезжает в Токио и устраивается преподавателем в частный лицей. Мало того что место престижное, так ещё и столько красоток вокруг! Но мечты Онидзуки быстро разбиваются о суровую реальность: хоть ему и удалось устроиться учителем, но класс, который отдают на его попечение, — сборище ещё более отпетых хулиганов, чем он сам...
Манга Тори Фудзисавы выходила с 1997 по 2002 год, завершившись на 25-м томе. А уже в 1999 году, в самый разгар публикации манги, был запущен аниме-сериал про Онидзуку, который в России крутили по MTV — с него-то и начинали своё знакомство с японской анимацией многие в нашей стране. Если, конечно, позволяли родители. Мы планируем издать «Онидзуку» в наиболее плотном формате — по три тома в одной книге. В первом томе вас ожидают 23 «урока»-главы.
Твёрдый переплёт, суперобложка, 560 страниц, формат 135x190 мм.
Книга поступит в продажу в конце ноября.
«BECK. Восточная Ударная Группа. Том 1»
Порой кажется, что вся твоя жизнь — череда одинаково серых унылых дней, а ведь ты рождён для чего-то большего! Только бы понять, в каком направлении двигаться... Четырнадцатилетний Юкио Танака считает себя чертовски скучным парнем: у него нет ни хобби, ни каких-либо талантов. Но всё меняется, когда он спасает от хулиганов штопаного пса по кличке Бек и знакомится с его хозяином — начинающим рок-музыкантом Рюскэ Минами. Юкио понимает, что и сам серьёзно увлёкся музыкой, к тому же оказывается, что он весьма одарён...
Культовая манга Харольда Сакуиси про юность, музыку и дружбу наконец-то добралась до России! Издававшаяся с 1999 по 2008 год, эта история завоевала миллионы сердец — не в последнюю очередь благодаря своей аниме-экранизации. Кстати, аниме пересказывает всего лишь 11 томов оригинальной манги, в то время как сама серия насчитывает 34! Каждая книга BECK на русском выйдет в формате по три танкобона на книгу.
Твёрдый переплёт, суперобложка, 592 страницы, формат 135x190 мм.
Книга выйдет из печати в конце октября.
«GTO. Крутой учитель Онидзука. Том 1»
«Эйкити Онидзука, 22 года, холост!» — эту фразу знает наизусть каждый, кто в своё время засматривался аниме-сериалом про бывшего главаря байкерской банды. Решив, что пора становиться серьёзным человеком, Эйкити переезжает в Токио и устраивается преподавателем в частный лицей. Мало того что место престижное, так ещё и столько красоток вокруг! Но мечты Онидзуки быстро разбиваются о суровую реальность: хоть ему и удалось устроиться учителем, но класс, который отдают на его попечение, — сборище ещё более отпетых хулиганов, чем он сам...
Манга Тори Фудзисавы выходила с 1997 по 2002 год, завершившись на 25-м томе. А уже в 1999 году, в самый разгар публикации манги, был запущен аниме-сериал про Онидзуку, который в России крутили по MTV — с него-то и начинали своё знакомство с японской анимацией многие в нашей стране. Если, конечно, позволяли родители. Мы планируем издать «Онидзуку» в наиболее плотном формате — по три тома в одной книге. В первом томе вас ожидают 23 «урока»-главы.
Твёрдый переплёт, суперобложка, 560 страниц, формат 135x190 мм.
Книга поступит в продажу в конце ноября.
«BECK. Восточная Ударная Группа. Том 1»
Порой кажется, что вся твоя жизнь — череда одинаково серых унылых дней, а ведь ты рождён для чего-то большего! Только бы понять, в каком направлении двигаться... Четырнадцатилетний Юкио Танака считает себя чертовски скучным парнем: у него нет ни хобби, ни каких-либо талантов. Но всё меняется, когда он спасает от хулиганов штопаного пса по кличке Бек и знакомится с его хозяином — начинающим рок-музыкантом Рюскэ Минами. Юкио понимает, что и сам серьёзно увлёкся музыкой, к тому же оказывается, что он весьма одарён...
Культовая манга Харольда Сакуиси про юность, музыку и дружбу наконец-то добралась до России! Издававшаяся с 1999 по 2008 год, эта история завоевала миллионы сердец — не в последнюю очередь благодаря своей аниме-экранизации. Кстати, аниме пересказывает всего лишь 11 томов оригинальной манги, в то время как сама серия насчитывает 34! Каждая книга BECK на русском выйдет в формате по три танкобона на книгу.
Твёрдый переплёт, суперобложка, 592 страницы, формат 135x190 мм.
Книга выйдет из печати в конце октября.
>560 страниц, формат 135x190 мм.
>592 страницы, формат 135x190 мм.
Осспаде святый, шо ж это делается-то.
>Гто по сей день лучшая комедия
У тебя синдром утёнка? Упоротый фанат?
Называть вообще какую-либо мангу "лучшей" - это не менее толсто.
СХБ
Заказывать и ждать почти месяц, чтобы пришло хуй пойми что в хуй пойми каком состоянии, мммм.
Закажи онлайн и получи в том же магазине, где собрался брать с полочки с ебанутой наценкой.
Месяцы какие-то, хуй пойми какие состояния... Что только не придумают.
Я так и делал, время ожидания от 2 недель до месяца. Если кликаешь отложить чтобы забрать ту книгу что в магазине то и платишь по цене розницы а не сайта. По крайней мере так в Читай городе.
Мне в ЧГ обычно через несколько дней привозили в выбранный магазин/самовывоз, и около недели в какой-нибудь НГ или когда перегруз был во время скидок. По цене розницы ты платишь, если книги не осталось в онлайне, а только в физическом магазине. Такие стараюсь не брать, чтобы потом качество не разглядывать, и ждать нового привоза в онлайн.
Охуеть, теперь единственный нормальный спосоь прочесть мангу в электронном виде остаются англоязычные источники. А беда в трм, что они доступны только на АНГЛИЙСКОМ! Да, конечно, можно сколько угодно говорить что это заставит наконец народ учить английский язык. Но прошу заметить что многие учить английский не хотят. Вообще. Давайте просто будем реалистами: никто не хочет ни учить английский (кроме парочки интеллигентов) и читать уж тем более мангу на русском.
В обшем, пиздец товарищи! Еще и у новых Психонавтов нету русика. Складывается ощущение, что русский - мертвый язык! Что-б этот Кольчугин сдохнул и горел в аду!
Ну вот я прямо щас жду заказ, приедет через 2.5 недели только. Может на ближайших складах нет, я хуй знает.
А какую мангу они удалили, если не секрет? Я просто из манги, которую реально хуй достанешь, помню только "для тебя, бессмертный", но и её вроде сливали куда то.
>Давайте просто будем реалистами: никто не хочет ни учить английский (кроме парочки интеллигентов)
Английский должен хотеть учить любой, кто хочет нормальный выбор контента. До сих пор проигрываю с одного видоса, который мне скидывали в качестве аргумента в споре: там парень в качестве одного из пунктов выдаёт, что английский учить нинада, потому что на русский уже переведено всё хорошее, если это не переводят, значит, это никому не надо. До сих пор проигрываю с того, каких очевидных взаимосвязей люди не видят, ей-богу.
Я посраться не хочу, просто чё-то вспомнилось и решил написать.
Ох, как жить-то? Онлаен-читалки закрывают!
Качай/распространяй как белые люди через торренты и не выделывайся.
Я вообще, помнится, какую-то мангу через xdcc скачивал. На gotlurk'е брал ссылки, заходил на irc канал и погнали.
То, что будут закрывать открытые читалки без регистрации - и так давно было понятно.
> не знать английского
> страдать от копошения в ру сканлейте
Кончу надо обоссать за уебищные косяки с изданиями. А с унижением быдло потребителя ру сканлейта только флаг в руки, жалеть там некого
Как они умудрились вкатиться в мангу с трех настолько пососных лицух? Реально у этих обрыганов вкус даже хуже, чем у женька.
Годнота подъехала, сука, как знали что нужно выпустить чтобы мой кошелек прохудить.
На ДТФ можно мьютить наглухо людей, которых не хочешь видеть. Штука дюже злая, похлеще, чем в ВК.
Женек не будет - все остальные будут, писать ты им не запретишь в твоих постах.
А, тогда похуй.
Если действительно в 2023 закроет основной сюжет Волчицы, то это на самом деле будет неплохо.
Пчел, он как минимум в конце года закроет и то если он написал в 2023, то середина 2024. ЭТО ПИЗДЕЦ КАК ДОЛГО ЕСЛИ ОН ХОЧЕТ ЗА ТРИ ЗАХОДА.
Манга от маленького издательства из 1 человека буквально и Бек от придатка мейджора.
Я даже не знаю, анон.
>Будет как с planetes. Хуй найдешь потом некоторые тома.
Ну не преувеличивай. Нет в ЧГ и Лабиринте — это далеко не "хуй найдешь".
Русское название: Мои близнецы
Японское название: 僕のジェミニ (Boku no Gemini)
Английское название: My Gemini
Сценарий и рисунок: MORIKAWA Yuu
Жанр: драма, "кусочек жизни"
Возраст: 16+
Первое издание: 2018 (Япония)
>John is red-haired and freckled. His only pride is that he is a close friend of the school's popular twins, Jekyll and Hyde. The twins always pretended to be each other, but suddenly one of the twins died. Who was left... Which one!?
Опять драма, ещё и с бисёненами.
Где мои ёнкомы с бесконечным смехом и прочие беззаботные слайсики? Из последних лицух только прачечная норм, остальные все сириус бизнес какой-то.
Арию уже больше года не могут выпустить, слоупоки ёбаные.
> Где мои ёнкомы с бесконечным смехом и прочие беззаботные слайсики?
В коме. Фабрика совсем расслабила булки после денежного потока от сс Ито.
Квадратные корешки, бокс без выемок, зазоров нет... Хороший бокс, но если только на полку ставить.
Они не квадратные, самые обычные.
Куда уж лучше-то? Вспоминая его боксы к анимцу, которые сильно разнились по качеству, я думаю может быть только хуже.
Ну и забавно, как АГ показывают уже собранный в типографии бокс, а Олежа показал только тестовый образец полуторамесячной давности, с кривым боксом, а какие были внесены улучшения показывать не стал.
Ну, на боксе выше там все равномерно, а тут сверху фанера, снизу фанера, сбоку фанера. стыки видны, бее. Ну и переход цвета сверху не ок.
Только его не Реанимедьюшка взяла, а прокатчик за рекламу пропихнул, но вряд ли это поможет. Профита с рекламы фанпукеров никакого, да и в прокате соберет мало.
блять, сука, ну нахуя. Он не мог швы оставить на сторону с ебаным названием? Я лично хотел повернуть девочками ко мне. Шоб как на втором пике, все гладенько..
Нормальные люди шов делают на нижнюю грань, но это так, мелочи...
Моей детектор как раз видит очередного подсоса Олежи, который прибежал сюда расхваливать его поделия.
Мой средний коммент, другие два не мои.
Да было бы за что подсасывать. Нынешние работы Олежи, как и его поведение, недалеко от Кончутки ушли.
ГОСПОДИ, НУ И ГОВНО.
Обложка начала мяться уже после первого открытия в местах сгиба, процентов 20 около переплета хуй рассмотришь, потому что книжка тупо не раскрывается дальше и угрожающе трещит. Развороты тоже не посмотреть. Вот и нахуя оно надо в таком виде, когда в твердой обложке все нормально а стоит дороже на 100-200р?
К "настоящим" - гораздо больше.
Последних 4 страниц, которые без текста, в оригинальной журнальной версии главы не было. Последних 'комедийных' страничек там тоже не было и имхо в полноценной танкобоновской версии их тоже быть не должно, уж слишком охуенно они выбиваются из ритма
Хотя беру слова под спойлером обратно. Сейчас перечитал и в общем контексте оно кажется вполне забавным авторским вбросом
Ах от этого все бомбили. Так мне кажется, что, наоборот, стало более реалистично. Сколько ни старайся, все равно люди будут желать друг друга истребить. Это выглядит лучше, чем оригинальная 139 глава, где типичный хеппи энд.
Бомбили по другой причине, бонусными страничками Исаяма просто нанёс ответный удар, чтобы не расслаблялись. Если сравнивать Титанов с тем же Гиассом, то во втором Руруш с самого начала и до конца не изменял себе в своих многоходовочках. Тут же повествование не велось от лица главного героя и для многих он в последний момент неожиданно открылся со стороны нытика с интеллектом чайки. Ну и для пейрингодебилов это стало самым большим культурным потрясением со времен окончания наруты. Но последних не жалко, их через некоторое время ждал евангелион
Как раз недавно пересматривал Гиасс и не сказал бы что он там не изменял себе. Особенно когда из-за его фейлов стали гибнуть близкие люди и даже Наннали прокляла. Причем, Лелуш в конце тоже начинал давать слабину и Сузаку, как Армин, применил к нему силовой метод. Ну это мое виденье, не хочу превращать тред в гиассосрач.
А почему хоть?
За щекой у себя шизика ищи, она не открывается нормально даже на 90 градусов.
Это копия, сохраненная 31 марта 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.