Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 октября 2015 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
276 Кб, 500x500
Методы изучения английского языка № 10 #130167 В конец треда | Веб
Здесь все вопросы про учебники, пособия, мнемотехники, карточки со словами, подготовка к IELTS/TOEFL и так далее.

FAQ с платиной и ссылочками: http://lurkmore.to/Fl

"Где скачать/найти ..." http://rutracker.org/ http://kickass.to

>Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение (с нуля/с полузабытого среднеобразовательного уровня).



"Игровой" формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения (+ небольшие справочные статейки к каждому уроку, которые рекомендуется читать после прохождения) – http://www.duolingo.com (включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение). Даёт неплохой джампстарт и ощущение прогресса с самого начала изучения. Теоретически можно даже развивать уровень выше базового в разделе Погружение/Immersion (групповые переводы с модерацией комьюнити).

Тот же метод, но с донатом за каждый лишний клик – http://lingualeo.com/ https://www.busuu.com/
Тот же метод, но за большие деньги и с корпоративным размахом – Rosetta Stone (есть на трекерах).

Платиновый аудиокурс, можно добавить к одному из вышеупомянутых методов для фокуса на слушании/говорении – Pimsleur, изучение методом слушай@повторяй, желательно ещё записывать свои жалкие попытки и сравнивать звуки и схожесть динамики тона/интонации.

Параллельно учим грамматику.
Основы грамматики по-русски:
http://www.native-english.ru/grammar
http://www.mystudy.ru/
http://www.homeenglish.ru/Grammar.htm

По-английски:
http://www.englishpage.com/grammar/
Как ни странно, https://en.wikipedia.org/wiki/English_grammar

Маст-хэв, каноничный самоучитель по грамматике: МЁРФИ, http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=raymond%20murphy, учебники написаны на английском, нубам качать Essential grammar in use, тем же кто учил что-то в школе можно English grammar in use.

Задрачиваем словарный запас гениальным карточным методом:
http://www.memrise.com и anki ( http://www.ankisrs.net ) (который работает оффлайн в т.ч.) Есть много готовых колод, но можно и пойти своим путём и добавлять слова с переводами из любимого словаря.
Рекомендую http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687 для анки.

Подкасты и пр.:
eslpod.com engvid.com https://www.youtube.com/user/rachelsenglish/videos https://www.youtube.com/user/MinooAngloLink/videos
https://www.youtube.com/user/EnglishLessons4U/videos http://www.youtube.com/user/krutopridumal
Продолжение изучения:

>Хочу больше грамматики


Похвально, на выбор есть "Cambridge Advanced Grammar in Use", "Oxford Practice Grammar", рекомендую скачать "Swan, Practical English Usage".

Наборы аудио-книг с текстами, отсортированные по уровню сложности – отлично для продолжения расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kickass.to/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kickass.to/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kickass.to/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html

Ещё один список книг + аудио по сложности: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=700494

Для смягчения эффекта от столкновения с большим количеством новых слов в текстах, ТВ, песнях и фильмах загружаем тексты и субтитры перед прочтением/просмотром сюда: http://www.wordsfromtext.com , отмечаем уже знакомые слова, получаем список незнакомых с которым можно начать ознакамливаться, либо в результате некоторых изъёбов загружаем список в анки и учим.

>Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?


Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.

Словари: для самого начала и гугл транслейт сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные (толковые) словари английского – выкидываем все двуязычные (ну разве что специализированные терминологические можно оставить) и читаем только толковые.
На выбор: Longman Dicitonary of Contemporary English (для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/ )
Oxford/Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Merriam-Webster's Collegiate Dicitonary у каждого есть плюсы и минусы, в принципе не важно какой выбирать, но порекомендую Longman из за большого количества примеров из корпуса, огромного количества озвученных фраз и вообще хорошего pronunciation.

Легендарный Oxford English Dictionary: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2214674 must-have.

Референсы по грамматике: Cambridge Grammar of English (cd) http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=262454
очень подробные книги для лингво-упоротых: A Comprehensive Grammar of the English Language by Randolph Quirk, http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2124811
The Cambridge grammar of the English language https://archive.org/details/TheCambridgeGrammarOfTheEnglishLanguage

>Как подготовиться к экзамену


Идёшь на рутрекер, вводишь название своего экзамена в поиск, качаешь всё подряд и готовишься, не тупи.

Прочее:
http://www.interpals.net/ - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта
http://www.vocabulary.com - spaced repetition изучение слов, можно добавлять свои листы (например, из wordsfromtext)
http://knoword.org/ – Угадываем слова по английскому описанию из словаря, расширяем активный словарный запас, три уровня сложности
http://lang-8.com/ - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки
http://www.bbc.co.uk/radio/stations - Список радиостанций BBC
http://learningenglish.voanews.com/ - Обучающие подкасты (аудио+текст) с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко.

Тред 1 - http://arhivach.org/thread/10785/
Тред 2 - http://arhivach.org/thread/26861/
Тред 3 - http://arhivach.org/thread/26862/
Тред 4 - http://arhivach.org/thread/29401/
Тред 5 - http://arhivach.org/thread/49265/
Тред 6 - http://arhivach.org/thread/60700/
Тред 7 - http://arhivach.org/thread/72218/ >>114075
Тред 8 - http://arhivach.org/thread/76292/ >>119780
Тред 9 - http://arhivach.org/thread/88772/ >>125498
#2 #130174
и сразу реквестирую аналоги "three or tree" и "sheep or ship" , только для американского английского
#3 #130181
>>130174
Тебе интересно знать как произносится?
#4 #130203
>>130181
Оп, коли назвался груздем полезай в кузов то дай подсказку как приучить свои ухи для английской речи. Например, диалоговые ветки. Собеседование, светская беседа, крики во время тяжелого движения и т.п.

Спасибо
#5 #130204
>>130203
Но я не ОП.
#6 #130208
>>130203

> как приучить свои ухи для английской речи.


смотреть фильмы в оригинале, очевидно же

>>130181

лол, это довольно известные книжки по фонетике британского английского
#7 #130209
алсо что делает полиглот из ящика в шапке? это ж фуфло
#8 #130225
>>130209
Я из шапки ничего не разберу, где ты там полиглота нашел?
#9 #130227
Кто-то, в одном из прошлых тредов, писал, что фильмы стоит смотреть с русскими субтитрами. Это для того, чтобы пытаться распознать слова, а не тупо прочитывать их.
Что скажете?
#10 #130228
>>130227
Хуета.
#11 #130229
>>130227
теперь ты будешь тупо прочитывать их на русском.
#12 #130230
>>130227
Я такое точно писал, но уже больше года назад. Да, именно так и считаю, русские субтитры полезнее, чем английские, чтоб научиться распознавать речь на слух. Заодно и фильм лучше воспринимается, чем когда из-за одного неизвестного английского слова упускается смысл целой сцены.
#13 #130233
>>130227
Это полный бред.
#14 #130235
>>130174
Ann Cook - American Accent Training
Paul S. Gruber - Pronunciation Workshop - Speaking English with an American Accent
#15 #130237
>>130227
Так и есть
#16 #130241
>>130227

> Кто-то, в одном из прошлых тредов, писал, что фильмы стоит смотреть с русскими субтитрами. Это для того, чтобы пытаться распознать слова, а не тупо прочитывать их.


> Что скажете?


Полный пиздеж.
#17 #130261
Как правильно?
who sent you a fax?
или
who did sent you a fax?
#18 #130266
>>130261

who did you send
#19 #130272
>>130266
who did a fax you sent to, блядь.
>>130261
Первый вариант правильный.
#20 #130274
>>130261
А если "who did send you a fax?" ?
#21 #130278
>>130274
Не оче.
#22 #130295
>>130274
Смысл другой получается.
#23 #130303
>>130295
И какой же?
#24 #130331
>>130303

кому ты отправил
41 Кб, 998x445
#25 #130346
>>130167
Веселый сайт, спасибо анон
#26 #130355
>>130346
Говно ебаное, а не сайт. Вообще просто полная параша, если ты решил изучать английский с нуля или хоть даже чуть чуть знаешь, это говно тебе ничего не даст.

Там не объясняется грамматика.
Лучше посмотри полиглота или почитай вот тут http://lingust.ru/english/english-lessons
А потом Мёрфи.
#27 #130357
>>130303
do получается усилительным - "и всё же, кто отправил тебе факс?"
>>130331 пиздит
#28 #130364
Кто пользовался lingualeo? Если я потратил все "фрикадельки", дающиеся при регистрации, то теперь только платить деньги или приглашать "друзей"?
#29 #130365
>>130364
Если ты нищенка и тебе жалко 990 рублей, то можешь приглашать сам себя и качать второй акк до 5 лвла, получишь 50 фрикаделек на основной акк.
#30 #130366
Я в соседнем треде спрашивал про разные сериалы, которые подошли бы для совершенствования понимания речи на слух. Так вот, недавно вышел отличный сериал с совершенно простым английским - Sense8. Сейчас его смотрю и вам советую, там не только все понятно, но еще и смотреть интересно - http://engsub.org/xem-phim-sense-8-12780
206 Кб, 900x1216
#31 #130369
>>130355
начал пользоваться Basic Grammar in use.2nd Edition. Как-то не особо там объясняют грамматику, и у мёрфи тоже самое заметил. Как дохожу до самостоятельной работы с предложениями, так сразу в ступор попадаю. До сих пор не понял в каких моментах писать is/are/am. Потому что слишком сам данный текст отличается от примеров до самостоятельной. Вот поэтому я немного разочарован в изучении языка.

P.S. Учу его с нуля. Только месяц назад наконец-то перестал читать текст по немецки.
#32 #130370
>>130369

>is/are/am



i am
he/she/it is
we/you/they are

Знаешь что, посмотри Попова
http://www.youtube.com/watch?v=y9fFDpSqKdQ

Разберёшься в основных конструкциях хотя бы.
159 Кб, 1366x768
204 Кб, 1366x768
Аноним #33 #130373
>>130370
у меня есть в учебнике этом таблица(скрин 2), где написано тоже самое, что ты написал мне. Вот тебе пример самостоятельной работы на скриншоте. (задание 2.2)

Я его выполнил так:
1.Your job are interesting?
2. Is open today the stores?
3. Are you interested in sports?
4. Is near here the post office?
5. Is your children at school?
6. Why are you late?
#34 #130377
Хуёво сделал. Переделывай. Правильно только 3 и 6
#35 #130378
>>130373

http://lingust.ru/english/tenses-for-beginners/lesson2

Вот, очень хорошо написано всё, учи.

А вот краткий курс по временам глагола

http://lingust.ru/english/tenses-for-beginners
#36 #130379
>>130373
Ты действительно не понял правило. Ничего страшно, посмотри Попова, он разжевывает все. Тебе будет полезно, учитывая, что ты с нуля учишь. Держи ссылку, может тебе пригодится - http://www.native-english.ru/grammar/verb-to-be
51 Кб, 700x560
#37 #130383
>>130366
Смотрю Декстера с сабами иногда без. Сука пиздец трудный ебал бля сука! Пидор! Морган!
#38 #130385
>>130369
Тащемта у Мёрфи толком не объясняется грамматика. Она сделана чтобы всё понимал без объяснений. Просто указывается что куды вставлять. Я сначала на русском эту тему читаю,потом по Мёрфи. Прогресс от такого метода хороший.
#39 #130387
>>130377
>>130379
Какой няшный раздел, видима тут на самом деле больше половины тян.

Я думал обоссут, будут обзывать унтерменшем и так далее за то, что не может сделать упражнение для начинающих. Но реакция на удивление адекватная.
#40 #130388
>>130387

> видимо


фикс
#41 #130389
>>130387
В разделе /fl/ более-менее спокойно. Тян тут не причём.
#42 #130390
>>130389
Останусть тогда у вас жить.
#43 #130391
>>130390
Ну и правильно. В этом разделе адекватов наверно больше всего. Может из-а того что мозг свой развиваем,а не делаем треды "как тяжко без тни".
#44 #130392
>>130391
Меня смущает только то, что доска очень медленная, можно задать вопрос утром, а ответ получить вечером.
Аноним #45 #130403
Кому-нибудь помогли уроки Попова? Реально ли за 16 часов какие-то результаты получить?
#46 #130404
#47 #130406
>>130403
Годны уроки для начинающих, особенно если учишь с нуля.

Отличный вариант, если у тебя есть только 16 часов до того, как к тебе в дом вломятся здоровенные нигры с хуями наперевес, и ты должен на английском объяснить им, почему тебя не надо насиловать.
#49 #130411
Посоветуйте годных приложений для гейфона.
#50 #130414
>>130379
>>130403
>>130370

>Попова


Почему ты его так называешь? Я не понимать.
#51 #130415
>>130414
Вообще это как минимум 2, а то и 3 разных человека. Я >>130370 только сейчас понял кк обосрался. Он же Петров, а не Попов.
#52 #130421
>>130392
Это не нулевая.
#53 #130423
>>130414
Да, это разные люди. Я - >>130379 обосрался из-за того, что посмотрел на пост выше, где его называют Поповым, а фамилии Петров и Попов спутать вообще ничего не стоит.
#54 #130430
>>130423

>учит английский


>не может даже запомнить разницу между двумя фамилиями



ясн)
#55 #130431
алсо кто там дрочит по Мёрфи, гуглите 4х уровневый oxford living grammar , он куда подробнее и связанее построен и примеров именно в естественном виде общения в нем много (мерфи по сути справочник для про верки знаний, а не учебник, без преподавателя или дополнительного подробного учебника он неполноценен)
#56 #130436
Тут есть хоть кто-то готовящийся к CAE?
#57 #130442
http://www.efl.ru/forum/threads/80547/ как же я проиграл.
#58 #130483
>>130431
Так всем тащемта и так ясно что он как дополнительный. Насколько твоё пособие сложно? В красном Мёрфи все слова без словаря знаю. Такое знание хватит на него? Или желательно без словаря синий Мёрфи понимать для него?
#59 #130484
>>130442
И находятся же ещё идиоты покупающие Мёрфи. И были бы они хоть дешёвыми,а то я от цен на него охуел.
26 Кб, 500x337
Аноним #60 #130511
>>130484
покупают именно те люди, которые понимают, что потратили деньги и нужно учить. Большинство людей, которые скачивают учебники просто потом кладут хуй на все, а те кто покупают в основном учат.
#61 #130512
>>130511
Ты пишешь про то, что жмоты используют мотивацию "ну не зря ж я шекели потратил на это". Тем, кому выброшенные на книженцию шекели не жалко, себя так не замотивируют.
#62 #130514
>>130511
>>130484

Не сколько деньги играют роль, сколько сама книга, как материальный объект, лежащий на столе и собирающий пыль веков и напоминающий о некоем решении изучать язык.

А вообще, что еще порекомендуете, кроме серии In Use (Мерфи и "зеленая" книга уровня адвансд Хьюинса), Grammar Way и Миши Лебедева Майкла Свона?
769 Кб, 2048x1536
557 Кб, 2048x1536
#63 #130517
>>130483

первый скрин из elementary (1) второй из intermediate (3), всего их 4 по возрастанию
в начальном вообще используется набор слов школьного уровня
подачу материала видно, она вообщем вся на примерах (причем зачастую одни и те же "герои" развивают обсуждение по мере раскрытия новых правил грамматики)
#64 #130518
>>130511
бред, у меня лежащие на столе распечатки курса по которому в текущий момент занимаюсь + открытый на планшете справочник грамматики (с моментальным поиском и произношением и словарем) выполняют ровно ту же роль
без этого у меня весь стол был бы завален толстыми книгами в которых нужно рыться в поиске необходимого, нахуй это надо
#65 #130519
>>130514
A grammar of the English language.
58 Кб, 546x652
#66 #130521
#67 #130523
>>130431

>мерфи по сути справочник



Ну так на нем же и написано reference book
#68 #130524
>>130523

ну да просто его почему-то популярно рекомендовать основным учебным пособием , хотя он хорош больше для проработки того что тебе преподаватель рассказал или чтоб быстро вспомнить ранее изученное или как справочник
#69 #130526
Решил я обмазаться вашим анки - скачал словарь с 4000 слов, думаю, ух я сейчас начну 24 на 7 учить, а там блядь показывает только 6 книг, где по пять новых слов. Да более того, начинаю и это смотреть, а там такие слова типа берут какую-то ссаную парагвайскую птицу с ее именем и просят не просто BIRD, а HIPPOPOTANUS-MOLUSCUS. Почему нельзя было добавить какие-то реальные слова? Как настроить это говно, чтобы были слова по моему выбору и столько слов, сколько я захочу?
#71 #130544
>>130541

> Американский английский от британского университета.


Тонко.
#72 #130559
Скачал "Essential Grammar in Use (second edition)" это для какого уровня?
#73 #130560
>>130559

>essential


Начальный.
288 Кб, 597x821
337 Кб, 629x857
127 Кб, 787x816
#74 #130562
>>130560
Странное какое-то у них разделение.
Нет конкретного разделения на уровни, как например в "New Headway"ОП, добавь в шапку. Почему не пишут на обложке?
Вот на припер.
Первый пик это "Essential Grammar In Use (Third Edition)"
Второй пик это "Essential Grammar in Use (second edition)"

Разница видна. как по мне
Аноним #75 #130564
>>130562
Elementary
есть ссылка на этот учебник?
#77 #130566
>>130511
Два чая. Я Мерфи вообще купил за 150 рублей на книжном рынке. Выпуск самый первый. Мне заебок. С бумагой удобней глаза не так устают даже.
158 Кб, 760x1344
#78 #130567
>>130566
Я тоже чуть не заказал учебник за 1.5к.(А его не продать потом если в нём писать). По этому решил так
#80 #130688
Выучил 2к слов в анки, учу 4й том. Возвращаюсь в первый-второй, оказывается, не помню больше половины. ПРи том я читаю, прочитал пару гарри поттеров, убика, первый том игры престолов. Книжки идут на удивление хорошо, но весь запас пассивный.
#81 #130691
>>130688

просто учишь то что в книжках не встречается
Аноним #82 #130707
А вообще сколько нужно времени в день уделять изучению языка? Например чтобы я мог уже более менее начать переписку с иностранцем.
#83 #130708
>>130707
Смотря насколько быстро ты хочешь научиться. В любом случае как минимум полчаса-час в день. И не за раз, а с перерывом.
Аноним #84 #130709
>>130708
Это как с перерывом? полчаса или час это же ппц как мало.
#85 #130712
>>130709
Если действительно заниматься час, а не отвлекаться каждые n минут на соц.сети и прочее то прогресс будет.
Я днём минут по 40-50 занимаюсь уроками/практической частью: сериалы, 4чан, музыка (советую Ayreon и Dream Theater, например). Перед сном по 10 минут вспоминаю правила, слова и прочее.
Мне спешить некуда, но если есть время - лучше заниматься больше. Главное заниматься, а не балду пинать.
#86 #130727
>>130688
Так это норма. Половину слов которых ты выучил - забудешь. Но вторая половина хорошо засядет в голове.
#87 #130728
>>130707
Часа 2-3. Половину из них на правила,слова. Вторую половину времени на чтение/просмотр/слушание книг/фильмов/музыки.
#88 #130759
Парни, я решил проходить по юниту в день, в итоге в сентябре я закончу учебник Мерфи. Чем закинуться попутно? Читать или смотреть Friends или может учить новые слова? Мой уровень от силы под интермедиэйтом.
#89 #130764
>>130759

смотря что тебе надо прорабатывать -- учить слова, писать короткие сочинения с ними и выученной грамматикой, чтение , аудирование, тренировать призношение (это можно делать непрерывно прямо во время вышеперечисленного)
#90 #130766
я вообще считаю что после определенного (самого базового ) набора учить слова по карточкам тупо, надо сразу начинать читать, заглядывая в словарь на неизвестные слова
так куда интересней и запоминаются они без усилий, если они потом еще будут встречаться в тексте
а если не будут встречатся потом то нахуй они и не нужны, всё равно забудешь как ты счас их не задрачивай
#91 #130776
>>130764
Мне нужно все. Я просто хочу и читать хотя бы Advanced литературу редко заглядывая в словарь, хочу понимать, что говорят по телевизору, хотя бы 80% речи и все это без сабов чтобы. Хочу норм писать и говорить, не делая нелепых ошибок. Все просто вроде бы, хочу просто Advanced левел во всем, чем только можно. Просто ищу то, что действительно поможет, дрочить правила можно до посинения, а вот чтение как мне кажется может помочь или лиснинг.
#92 #130786
>>130776

все и дрочи значит, одно другое не заменяет
дополняет, да, можно узнать много слов идиом и пр читая, но грамотно писать тебя это не научит
для остального так же
Аноним #93 #130799
По методу Ильи Франка стоит ли читать новичку?
#94 #130802
>>130799
Не рекомендую. Лучше найди какую-нибудь сказку, то есть чтиво полегче, и вооружись англо-русским словариком.
370 Кб, 679x2887
#95 #130806
Что-то переклинило на инглиш, скачал анки, вроде нравится. Уделяю примерно 2 часа вечером. Так же, терминологии ради учу kubark manual со словарем. Грамматику и все остальное решил не трогать.
Как считаете, верная ли стратегия- для начала нарастить словарный запас по анки, после чего уже озаботиться произношением и общением?
#96 #130808
>>130806
Думаю, правильнее будет набирать словарный запас не по карточкам, а во время чтения книг. Ну и да, только после этого заниматься грамматикой, произношением и прочим.
#97 #130811
>>130766
Я так и делаю. Так например сейчас Naruto Ultimate Ninja Heroes 2 : The Phantom Forrtress на PSP прохожу. Играю со онлайн-словарём. При неизвестном слове записываю в тетрадь. Так до какого-нибудь момента дохожу,а потом начинаю учить слова. И эти же слова потом не раз в игре опять встречаются. Двойной профит. И игру проходишь и инглиш левел ап.
#98 #130812
>>130806

только самую базу, чем раньше начнешь читать, тем лучше
можешь с адаптированной (с ограниченным набором слов) литературы начать, но тоже на ней не засиживайся, переходи к настоящей
мозг встречая новые слова в контексте сам их будет хорошо запоминать, без всякого дроча карточек, так же как не знающий языка попав в его окружение со временем набирает словарный запас
алсо произношение сразу запоминай, чтоб не пришлось потом его по второму кругу учить для уже знакомых слов
#99 #130813
ну и конечно читать книгу или статьи (даже заглядывая в словарь) куда интереснее аутизма с карточками
Аноним #100 #130817
>>130813
Как насчет новостные статьи читать например на Yahoo? Там все на английском, и самое удивительное, что помню как-то читать статью про сирию, и я понимал где-то 70% текста без словаря. Хотя сами слова прямо сейчас фиг скажу, которые там были. Я нормальный или нет?
sage #101 #130844
>>130817

>Хотя сами слова прямо сейчас фиг скажу, которые там были. Я нормальный или нет?


Так и должно быть.
#102 #130890
>>130813
в тех же карточках анки сразу дается произношение, и есть определенная системность изучения.
#103 #130894
>>130890

да в любом компьютерном (бумажными думаю никто уже не пользуется) словаре есть произношение
#104 #130929
>>130562

>Второй пик это "Essential Grammar in Use (second edition)"



Привет. Я скачал этот учебник, а там и не учат ни чему. Ну треть во втором юните, там слова с ing, а как правильно это инг добавлять нет ни слова.
#105 #130931
Напомните книгу с идиомами, называлась вроде бы How to say it in English, написана на английском. Гуглил - не нашёл.
#107 #130937
>>130935

>2015


>покупать что-либо



>>130931
Вот http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5014749
#108 #130939
>>130937
ну ты не элита вапще)) я вот в амазоне закупаюсь, как настоящий муриканец)
#109 #130952
>>130167
аллоха аллаху! Анончики, а какие англоязычные сайты вы частенько посещаете?
#110 #130953
>>130952
4chan, .
#111 #130955
>>130952
Чаще всего google.com
Аноним #112 #131015
>>130953
На форчане такой прикол, что не грузятся фотографии и картинки?
#113 #131016
>>131015
Дело в том, где ты живёшь.
Аноним #114 #131019
>>131016
Да я уже заметил, что запрещено типа там смотреть картинки по закону какому-то. Ну хотя бы текст можно почитать. Еще помню находил сайт 9GAG. Он чем-то напомнил мне Пикабу.
#115 #131020
>>131019
Реддит - яплакал.
#116 #131038
>>130167
Sup guys. Eh-h... Стойкое ощущение, что от 100% понимания всякого контента на слух меня ограничивает лишь словарный запас, одними сериалами, статейками, форумами его не набить. Буду читать худ. литературу.

В общем, реквестирую читалку с уже готовыми переводами на русский по клику. Например встречаю незнакомое слово, кликаю, и оно тут же высвечивает русский перевод этого слова или словосочетания, идиомы, конструкции в зависимости от контекста и рядом нужный, заранее заготовленный редактором книжки перевод, опять же, по контексту. Существует ли в природе? Хотя бы что-нибудь близкое к реквесту, чтобы облегчить процесс?
#117 #131039
>>131038

>встречаю незнакомое слово, кликаю, и оно тут же высвечивает русский перевод


В смысле открывает окошко с переводимой фразой, а рядом перевод. Немного коряво написал.
#118 #131052
>>131039
Видел скрипт на Python, который считает частоту слов в fb2 и добавляет перевод N% самых редких. Не придал ему значения, похоже, что зря.
#120 #131054
>>131053
Хм, неплохо. Думаю сэкономит немало времени, хотя вопросы, конечно же, будут возникать, и я дотошно полезу в словарь. Хотелось бы именно заранее отредактированных человеком-переводчиком. Но уже что-то, спасибо.

Вообще, я даже всерьез надеялся что может и на iOS будет. Странно, что никто не занялся этим.
#121 #131057
>>131054
Я как-то давно находил для ведра переводчик текста, который работал с любой читалкой. Может, и для яблока что-нибудь подобное имеется.
#122 #131067
>>130562
В третьем издании картинка как на первом.
Только цветная.
Аноним #123 #131073
TOEFL & IELTS
За какое время вообще реально подготовиться человеку к этому экзамену.
#124 #131075
IELTS gives you the opportunity to answer questions as you listen to the exam.

TOEFL You should be proficient at taking notes since this skill is very important in the listening section.You’ll answer the questions after listening a longer lecture or conversation.

Нихуя нипони. В тофель вопросы даются после прослушивания только? Сдавал кто?
#125 #131078
>>131075
Если ты не можешь понять, что тут написано - сдавать ещё рано
#126 #131082
>>131078
Раз ты понимаешь, то скажи, на основе этих двух строк, когда выдаются задания для listening секции при сдаче TOEFL и IELTS; до прослушивания или после.
#127 #131083
>>131082
в IELTS отвечаешь по ходу прослушивания, в TOEFL

>You should be proficient at taking notes


ты по ходу дела делаешь заметки,

>You’ll answer the questions after listening a longer lecture or conversation


после полностью прослушанного разговора/лекции отвечаешь на вопросы
#128 #131085
>>131083
Так а бланки с вопросами когда выдаются там и там? До прослушивания или после?
#129 #131086
>>131085
не сдавал, не знаю. Скорее всего в IELTS до, в TOEFL после
#130 #131092
>>130562
второй пик это наверно другая книга вообще
они по разному называются
это наверно сборник упражнений к книге а не сама книга
#131 #131166
>>130929
Поэтому то Мёрфи только для закрепления уже изученного материала.
#132 #131168
подскажите какой нибудь сайт или учебник чтобы в нем были тексты или предложения (лучше небольшие связанные тексты, диалоги) на русском для перевода их в англ , вместе с их правильным переводом
чтобы перевести самому и сравнить результат найдя свои ошибки
в учебниках грамматики как правило только слова надо вписывать , а хочется именно вцелом формирование предложений потренировать, чтоб вся грамматика применялась
#133 #131170
в идеале какой нибудь текст, переводишь, а затем смотришь референсный правильный перевод
понятно что многое можно по разному перевести, но по крайней мере тренировкой будет хорошей и ошибки свои сразу увидишь
#134 #131172
можно конечно вообще любые отрывки или тексты из головы переводить, но тогда придется платить кому нибудь чтобы он ошибки в них выделял и неточности перевода
#135 #131175
>>131172

>Русская литература имеет мировое значение. Большинство произведений переведены не только на английский, но и на множество других языков ....

#136 #131178
>>131168 >>131170
Вообще лучше не переводить, если ты конечно не собираешься работать переводчиком.
392 Кб, 1536x2048
#137 #131179
>>131175

да я думал об этом, но блин настоящие литературные тексты наверное сложны, что нибудь бы с адаптированными (те упрощенными) структурами грамматики и набором слов
хотя можно попробовать что нибудь из школьной программы сравнить
кстати синий мерфи есть для ios за 999р, и по моему в таком виде он имеет куда больше смысла чем бумажный -- можно его всегда с собой иметь как справочник грамматики, и в нем есть озвучка всех фраз чтоб заодно тренировать произношение во время упражнений
#138 #131180
>>131178
почему не переводить? цель - тренировка грамматики
переводить буду устно, затем записывать
#139 #131182
>>131180
Лучше пиши сочинения, краткие эссе, пересказы. Переводить -- во-первых велика вероятность ненужного влияния русского оригинала на твой английский, а во-вторых это сложнее, чем писать сразу на английском.
#140 #131185
>>131182

ну да, возможно ты в чем то прав
но тогда нужно платить кому-то за проверку >>131172
без фидбэка это нет смысла делать, о своих ошибках не узнаешь, в идея была как раз в том как без этого обойтись
#141 #131186
да и к тому же если писать "из головы" мозг будет стараться использовать самые простые и хорошо знакомые конструкции, а перевод готовых предложений заставлял бы его использовать все, разве нет?
#142 #131188
>>131185
Хороший вариант - пытаться начинать общение, например - /fl/ и /int/ на англоязычных досках.
>>131186
полностью освоишь простейшие конструкции - со временем начнут подключаться более сложные.
#143 #131192
1. Не могу нормально говорить по-английски. Словарный запас нормальный видимо, но когда нужно что-то сказать наступает ступор, и забываю все слова. Есть методики как это побороть? Необходимо подтянуть до уровня беспрепятственной сдачи говорения TOEFL за две недели.
2. Есть ли словарь английских слов, упорядоченных по частоте, от самых ходовых до старых вычурных книжных?
3. Есть ли у кого эта книга >>130935 в цифре?
#144 #131196
>>131192

>Словарный запас нормальный видимо


в чём это проявляется? Если ты анкой надрочил тысячи слов это не значит, что ты научился их использовать. Они должны быть в речи.

>наступает ступор


>побороть


Такая проблема почти у всех. Решается практикой. Говорить нужно много, причём даже в мыслях не переходя на родной/русский язык.
#145 #131197
>>131192
>>131192

>когда нужно что-то сказать наступает ступор, и забываю все слова


>Есть методики как это побороть ... за две недели.


Нет.
#146 #131201
>>131196

> в чём это проявляется?


В том то я знаю эти слова - знаю что они означают, и в каком контексте употребляются.

>>131196
>>131197

> Решается практикой.


> за две недели. Нет.


Оке-ей. А для toefl нужен прям флюент или достаточно какой-то примитивной лексики, которую я уж смогу наверное подтянуть к экзамену?
#147 #131217
Какой же всё-таки этот ваш английский ебанутый, блять, просто охуеть. Ему место возле параши, даже азиатские языки бывают более логичными.
#148 #131228
>>130167
Ультимэйт гайд по произношению?
#149 #131236
А есть ли такая годнота типа Real Listening and Speaking но для чтения? Спасибо.
#150 #131237
Для андроидобогов есть что нибудь годное,кроме симулятора получения фрикаделек?
89 Кб, 1011x790
#151 #131238
Есть ли какие-либо учебники типа Real Listening and Speaking и пр но c американскими идиомами и озвучками, а не британскими?
#152 #131239
>>130931
>>131238

с идиомами есть хорошая книжка collins work on your idioms (гуглится)
#153 #131240
#154 #131242
>>131236

>Real Listening and Speaking


real reading? лол
ещё real writing есть, всё вроде есть на рутрекере
#155 #131298
>>131217
Это верно. С другой стороны с этим языком в любой стране можно профит получить. А тот же японский нахуй нигде кроме Японии не нужен.
#156 #131375
>>131239

>не британскими


>collins

#157 #131387
Френды, как вы занимаетесь английским?
Покажите свою писанину в тетрадях, please.
#158 #131409
Бля, кто красный Мерфи прошел, скажите, как результаты?
#159 #131440
Что делать с фразовыми глаголами? Их же сотни, да ещё у каждого дохуя значений. Учить наизусть? Тогда дайте ссыль, где есть ВСЕ возможные фразовые глаголы.
#160 #131441
>>131387
Вай ты юзинг рунглиш в этой ИТТ нитке?
#161 #131442
>>131440
Что делать со словами? Их же тысячи, да ещё у каждого дохуя значений. Учить наизусть? Тогда дайте ссыль, где есть ВСЕ возможные слова.
#162 #131446
>>131442
Слова легко найти, а фразовые глаголы - нет, тем более все.
#163 #131447
>>131446
http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=phrasal%20verbs
https://kat.cr/usearch/phrasal%20verbs/
посмотри может что понравится
А вообще ответ на твой вопрос "что делать с фразовыми глаголами" - то же что и со словами и устойчивыми выражениями: увидеть использование, прочитать значение из словаря и попытаться запомнить, затем постараться использовать в речи и в письме. Во многих словарях значения фразовых глаголов указаны, например в longman dictionary of contemporary english их дохуя
#164 #131451
>>131440

все у того же collins >>131239
в той же серии work on есть книжка Work on Your Phrasa Verbs , тоже pdf гуглится

>>131375

разве в идиомах есть большая разница ?
#165 #131452
>>131409

результаты в чем? это elementary уровень с базовыми структурами, с него можно начинать тренироваться в составлении предложений и продолжать изучать грамматику дальше

для каких-либо тестов или нормального общения его недостаточно (разве что для уровня начинающего туриста)
65 Кб, 574x912
#166 #131454
>>130167
Илюха франк это лажа или стоит почитать ?
#167 #131459
>>131075
В тоефле делаешь заметки в части где надо слушать. Ты слушаешь отрывок лекции, разговор 2 студентов и пишешь заметки чтолб запомнить. После этого тебе будут задавать вопросы. Слушаешь только 1 раз. Могут дать прослушать момент ещё раз. Обычно это одна фраза. После этого вопрос почему этот хуй сказал это.
2 раза сдавал
#168 #131462
>>131459
Алсо вот тут можно скачать тесты для практики. Примерно так оно будет выглядеть.
https://thepiratebay.la/torrent/3714997/TOEFL_iBT_Prep_Material
#169 #131466
А есть здесь аноны с плохим слухом? Как проходит ваше обучение? Сильно ли мешает плохой слух? Я вот даже родные русские слова иногда не распознаю и слегка впадаю в уныние когда понимаю, что даже люди с нормальным слухом бывает фигово слышат иностранные слова.
#170 #131468
>>131451
А разве нет?
#171 #131476
>>131468

>А разве нет?



понятия не имею, но раньше не слышал о "чисто американских" или "чисто британских" идиомах
#172 #131477
>>131466
Я как раньше часто не мог разобрать, что иностранцы говорят, когда слух был нормальный, так и сейчас часто не могу разобрать с просевшим слухом. Так что один хуй. И с хорошим и с плохим слухом люди часто не понимают иностранную речь без должной тренировки и опыта. Не зря столько выпущено пособий типа как понимать английскую речь на слух.

А если сдавать TOEFL какой-нибудь, то слушать будешь в наушниках и сам настроить можешь громкость и т.д. чтобы нормально слышать.
#173 #131479
>>131476
Ну вот известная A skeleton in the closet
Хотя может молодое поколение британцев и используют ее
#174 #131480
>>131459
А почему некоторые рекомендуют сначала читать вопросы, а потом слушать?
#175 #131481
>>131479

>1.b a skeleton in the closet, cupboard, etc.: A secret source of shame or pain to a family or person.


> Brought into literary use by Thackeray, but known to have been current at an earlier date.


> 1845 Thackeray Punch in the East Wks. 1886 XXVI. 112 There is a skeleton in every house.


> William Makepeace Thackeray was an English novelist of the 19th century



> молодое поколение британцев

#176 #131484
>>131481
Я имею в виду, что у британцев она с cupboard традиционно
#177 #131491
>>131480

> А почему некоторые рекомендуют сначала читать вопросы, а потом слушать?


Это невозможно так как вопросы появляются после прослушивания. Могут только советовать читать вопросы перед прочтением текста чтобы сразу там искать ответы.
179 Кб, 1280x794
#178 #131494
Webster's New World American Idioms Handbook
McGraw-Hill's Dictionary of American Idioms
#179 #131499
>>131484
Ну тогда ты не с того угла зашёл, т.к. у британцев оба варианта в ходу (и не только у молодого поколения), а в сша "cupboard" только у залётных
#181 #131524
>>131519

складвается впечатление что американские это просто более упрощенные/обедненные (в плане лексики) английские
#182 #131525
>>131524
И это прекрасно.
#183 #131527
Реквестирую источники слов, без всяких карточек и прочей хуйни.
#184 #131528
#185 #131530
>>131524
Британские устаревшие просто
#186 #131531
>>131519
a drop in the ocean нихуя не британская
как минимум равноценная
Аноним #187 #131596
http://www.interpals.net/ посидел тут и понял, что нифига не знаю язык. Делать там без языка вообще нечего. Либо игнорят, либо не понимают, либо еще что-то делают. Прошел только 8 уроков Петрова. Интересно, что будет дальше.
Аноним #188 #131597
>>131596-кун
Да кстати, я понимаю все что мне напишут иностранцы, а сам вообще нифига не могу из себя выдавить, что бы меня поняли.

Нашел девушку из США, которая хотела выучить русский язык, но моё сообщение она тупо проигнорила(ЛОЛ). Посмотрела мой профиль, и просто прочитала моё сообщение.

Потом нашёл какую-то негретянку из каких-то островов(флаг у нее почему-то был Французский). Написала мне, что плохо говорит по-русски, но я буду ее учить. На что я согласился. О ЧУДО!!! Она тоже проигнорила мои сообщения в дальнейшем.

Все как-то уныло .
#189 #131607
Здесь много людей проходивших IELTS, прошу ответить на несколько моих вопросов.
1. Возможно ли и на какой результат подготовиться с июля до ноября, имея уровень в районе Upper-Intermediate?
2. Самому или ходить на курсы/репетиторов брать? Как вы советуете?
3. Результат не имеет срока действия, т.е. я могу его сдать в этом году, так через, условно, 10 лет будут нормально смотреть на этот результат?
#190 #131621
>>131607
Могу только за TOEFL пояснить.
#191 #131646
>>131607
3. Результат не имеет срока действия, но для разнообразных образовательных/миграционных целей он действителен 2 года.
Ответы на 1 и 2 зависят только от тебя. Для speaking всё-таки лучше получать от кого-то обратную связь.
#192 #131647
Господа, есть ли хоть какой-то профит начинающему смотреть кино/сериалы на английском с русскими субтитрами? Хотя бы на начальном этапе.
#193 #131648
>>131647
нет. Надо хоть что-то понимать
#194 #131649
>>131648
Подскажи, что в себя включает это "хоть что-то"? Если не трудно.
#195 #131650
>>131621
Поясни, через две недели тоифл, как задрочить спикинг и райтинг?
#196 #131651
>>131649
Слушать с русскими сабами на самом деле вообще смысла не имеет. Нужны английские + переводчик/словарь под рукой
"Хоть что-то" включает в себя понимание речи персонажей на уровне значительно выше, чем 0. Ты понимаешь речь персонажей -> понимаешь сюжет кина/сериала -> получаешь удовольствие от просмотра -> язык пассивно прокачивается.
Я начал смотреть уже после школьного уровня языка (аля энглиш из зе кэпитал ...) - но это плохая идея, нужно иметь уровень выше.
Ещё один вопрос - что смотреть. В разных кино/сериалах разный уровень сложности языка.
#197 #131673
Я очень сильно расстроился, узнав, что в моем синем Мерфи нет никакого пояснения будущего, кроме симпла. Придется пожалуй брать красный как дополнение.
#198 #131674
>>130167
Проблевался с оп-пика. Творчество какой-то ЫНТИЛЛЕКТУАЛЬНОЙ тамбрл-шлюхи.

У меня вопрос: насколько сложно набрать 109 из 120 баллов в ТОЕФЛ? Это рекомендуемый минимум в Гарвард, например. Не то чтобы я туда поступал, вернее, уже не поступлю, но тем не менее?

У меня сейчас В2 более-менее уверенный, хотя практики учебной уже два-четыре года нету - за сколько я смогу дойти до 109/120?
#199 #131678
>>131673
йобу дал?
#200 #131679
>>131678
Да я вижу и там нет будущего. А в каких книгах есть?
#201 #131680
>>131674

>109



Серьезно? Т.е. вот эти индусы которые на примерно столько сдают и потом наезжают в Европу они типа ахуенно знают язык на академическом уровне?
14 Кб, 284x117
#202 #131681
>>131679
Все есть там
#203 #131682
>>131681
Nope.
Future Perfect
Future Perfect Continuous
85 Кб, 960x500
#204 #131687
#205 #131688
>>131682
качни round up 6, но оно британское. но годное
#208 #131696
>>131691
Интересно, западёт ли она на русского куна...
#209 #131698
>>131680
>>131692
Р-разве английский не офиц
язык в Индии?

Кстааьи, в какотйо игре на угадывние обскурных слов тоже индус мальчик подросток победил.
#210 #131699
>>131698
Там официальных языков как говна.
79 Кб, 611x714
#211 #131701
>>131696
Запишись к ней на занятия и спроси
#212 #131702
>>131698
Так а почему они звучат как май нейм из раджешь хау мей ай хелпью хотя сдают на 120 баллов и с детства учат
#213 #131704
>>131702
А почему чечены русский с детства учат и ЕГЭ на сто баллов сдают, а звучат как слиш, нахуй пошол?
#214 #131707
>>131704

>ЕГЭ на сто баллов сдают



Думаешь индусы так же сдают?
#215 #131708
>>131707
Я имею в виду, тем же способом, что и чечены
#216 #131712
>>131702
В Индии четверть населения читать не умеет, а ты хочешь, чтоб им там английское произношение ставили. Алсо, всем похуй на акцент, иначе б ты австралийца от американца отличить не мог.
#217 #131744
>>131679

есть там будущее
а fut perf это уже из adv уровня
#218 #131773
Анон, очень хочу именно tenses позадрачивать. Посоветуй какие-нибудь онлайн тесты аля "выбери/впиши правильное время".
Посмотрел канал вот этой тётки: http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink/search?query=tenses
Понравилось, теперь хочется попрактиковаться.
#219 #131784
>>131773

любой учебник грамматики
#220 #131786
>>131691
Жаль на интерпалс таких нет только бесплатных
#221 #131790
>>131784
Слово "учебник" меня пугает. Я представляю толстенную книгу, которую нужно будет достать третьей полки. Найти ручку, найти листочек. Открыть правильную страницу. Ответить на тест. Потом найти страницу с правильными ответами. Сопоставить свои ответы с правильными. Это ж жопа какая-то...

Неужели нет толковых он-лайн тестов?
Выбрал какое время хочешь потренировать - и в путь. А в конце получаешь ответы с объяснениями: ван экшн воз комплитэд бефо зэ азэ ван => Past Perfect, и т.д.
#222 #131791
>>131790
Вот как тут, но чтобы тестов больше (гораздо больше).
https://www.ego4u.com/en/cram-up/tests

Типа анки, только прокачка не отдельных слов/словосочетаний, а именно времён. Через тесты. Чтобы круглосуточно можно было задротить.
5 Кб, 97x130
#223 #131792
Сап полиглоты, я слышал о сайте для знакомства с иностранцами тоже желающими выучить иной язык. Например я в анкете указываю, что я рашн федерашн и ищу куна\тян вич спикс инглишь. Ну а потом общаетесь друг друга не понимаете в скупе\%сервиснейм% и таким образом коммуникативные скиллы на английском языке прокачиваешь. И знакомство, и полезность, и можно еще каких-нибудь плюшек извлечь с этого. Так вот, кто знает этот сервис - киньте линк. С меня как обычно.
#224 #131793
Реквестирую список годных кружков/школ для изучения энглиша в ДС-2, почему еще нет в факе? Или хотя бы гайд по выбору, с критериями и подводными камнями, наверняка многие из вас уже записывались.
#225 #131795
>>131793

>почему еще нет в факе?


Потому что здесь 95 % завсегдатаев — хикканы да похуисты, очевидно же.
#227 #131842
>>131650
http://jasonrenshaw.typepad.com/ibt_speaking_writing/2008/05/40-new-practice.html
http://www.goodlucktoefl.com/toefl-writing-topics.html
Практикуйй всё это. В эссе обычно должно быть введение 3 аргумента и вывод, который должен обобщать 3 аргумента.
В речи тоже самое, главная мысль, два опорных аргумента и вывод. Выше я тебе дал список тем, делай каждый день 1 спикинг т одно эссе. Спикинг делай под диктофон, ты сможешь потом узнать где ошибки и что надо улучшить. Тоже самое с эссе.
#228 #131843
>>131674
Пять лет назад я сдал тойфл на 74 это б2. Две недели назад сдал на 94 это с1 (почти с2). И это при том что я особо не задрачивался. Смотрел престолы и щитпостил на краутчане. Пошёл только на курс подготовки тойфли. Книги вообще не читаю. Если будешь хорошо задрачивать можешь и за год подготовиться.
#229 #131846
>>131793

>кружков/школ для изучения энглиша в ДС-2


Зачем нужны кружки и школы когда ты платишь за воздух? С таким же успехом ты можешь смотреть/слушать на английском, и это будет без ошибок. Лучше брать репетитора, я считаю.
#230 #131852
>>131842
А что в этих частях насчёт грамматики? Т.е. понятно что она проверяется, но, при прочих равных, лучше говорить на уровне "май нейм из раджеш" без ошибок, или добавлять деепричастных оборотов и фразовых глаголов, но с ошибками?
64 Кб, 458x604
#231 #131853
>>131808
Добра тебе :3
#232 #131856
>>131852
И то и то хуёво. Но уж лучше всё же писать простыми фразами без ошибок, если иначе никак
#233 #131861
>>131852
An essay at this level largely accomplishes all of the following:
Effectively addresses the topic and task
Is well organized and well developed, using clearly appropriate explanations, exemplifications and/or details
Displays unity, progression and coherence
Displays consistent facility in the use of language, demonstrating syntactic variety, appropriate word choice and idiomaticity, though it may have minor lexical or grammatical errors

A response at this level
successfully selects the important information from the lecture and coherently and
accurately presents this information in relation to the relevant information presented in the reading. The response is well organized, and occasional language errors that are present do not result in inaccurate or imprecise presentation of content or connections.

Судя по этому, если немного ошибок есть, но они не мешают пониманию что хотел сказать, то ничего страшного
#234 #131863
>>131861
Ну это на максимальную оценку, естественно. На более низкую можно и побольше ошибок
#235 #131864
>>131842
Я даже на русском затрудняюсь развернуто описать большинство вопросов, тут дело не в знании иностранного языка уже
#236 #131867
>>131852
Грамматика, конечно играет роль, но не самую важную. Главное чтобы мысль была расскрыта, связь в предложениях и чтоб не звучало топорно.
>>131856
Вот этого сосачую. Пиши чтоб тебе было удобно, не изъёбывайся если не умеешь, это не страшно.
>>131864
У меня тоже самое, поэтому надо больше практики.
#237 #131868
В спикинге контракшоны тоже нельзя использовать? Или наоборот побольше нужно, чтобы более натурально звучать?
#238 #131879
>>131790
Находи учебник чисто по грамматике. Изучаешь тему по нему,а дальше онлайн-тестики.
#239 #131880
>>131792
Интерпалс. Но как по мне - хуйня сайт. Мужики зачастую ищут вирт и парней нахуй шлют. Девки ищут мужиков чтобы съебать и часто нахуй шлют сразу или игнорят.
#240 #131881
>>131793
Всё это хуйня. Только репетитора можно.
#241 #131883
>>131881
И желательно у которого английский родной
#242 #131884
>>131880
Вся суть.
#243 #131889
>>131883
Да. Но если ты не в ДС,ДС-2 и близким к ним,то хуй их найдёшь.
72 Кб, 1280x720
#244 #131895
Кажется, я понял в чём проблема с говорильней. Словарный запас достаточный, НО преимущественно привязанный к знанию значений английских слов. Т.е. если мне покажут слово на английском, одно из тех, которые я чисто машинально уже запомнил, я наверняка смогу его перевести на русский. Обратно же: найти нужное английское слово в памяти по русскому значению ( то что и нужно делать во время говорения ) неимоверно труднее для меня. Может можно как-то это исправить, отталкиваясь уже от имеющихся знаний?
#245 #131897
>>131895
практика. Писать, говорить ( как вариант - голос в голове )
#246 #131898
>>131895

>по русскому значению ( то что и нужно делать во время говорения )


Это неправильно. Нужно пытаться сразу думать на английском, подбирать нужные слова не переходя на русский
#247 #131916
>>131880
Ты рисуешь слишком мрачную картину, но мне лень приводить контраргументы.
#248 #131932
>>131916
Зашел и в первую минуту увидел девку с жопой в леггинсах на аватарке.
Аноним #249 #131933
Только что посмотрел фильм "Святые из Бундока" в оригинальной озвучке и с англ. субтитрами. Очень легко смотрел, и не напрягался толком. Скажите у меня уже есть успехи или мне было легко из-за того, что гоблин перевел на русский фильм довольно запоминающейся, и поэтому я толком и не напрягался?

Просмотрел пока что 9 уроков Петрова. Учу инглиш с нуля. Я уже тут много раз отписывался, может кто и узнает.

P.S. Может кто еще накидает советов насчет, как смотреть фильмы и т.п.?
>>130373-кун
#250 #131939
>>131933
Как смотришь, так и смотри. Только 9 уроков - это, уж извини, хуйня.
Я помню тоже смотрел Трою в оригинале и даже без субтитров. И как-то проблем не возникло как раз по той причине, что я хорошо запомнил русский перевод, когда смотрел фильм в первый раз.
Смотри сериалы какие-нибудь, там обычно проще речь, чем в фильмах. Книги скачай адаптационные, ну и дрочи дальше упражнения, грамматику, етц.
#251 #131945
Посоветуйте годный американский новостной сайт. NYT нравится, но он платный. Не обязательно крупный, можно что то типа нашего росбалта.
4 Кб, 368x71
#252 #131947
>>131945
еще нравится reuters, но не знаю можно ли доверять

>edition u.s.


компания то британская
Аноним #253 #131949
>>131939
А в чем суть в адаптационных книгах? Игра престолов подойдет в оригинале или лучше сказки какие-нибудь скачать?

>>131933-кун
#254 #131952
>>131945
У меня не только американские, а англоязычные новостные сайты в закладках такие: http://www.bbc.com/ http://time.com/ http://www.thedailybeast.com/ http://www.vice.com/en_us
#255 #131957
>>131949
Суть в том, что например ты освоил уровень elementary, его и читаешь. То есть в книге используются времена и основные темы, затронутые непосредственно в этом уровне. Там ты внезапно не встретишь какое-нибудь FitP. Читаешь, переводишь, пополняешь словарный запас, запоминаешь какие-то фразы, выражения, оттачиваешь то, что уже выучил.
На рутрекере достаточно сборок для соответствующих уровней.
Если есть желание сидеть, ебаться по несколько часов с освоением грамматики, слов и всего прочего, то можешь читать в оригинале. На тяге энтузиазма ты может начнешь читать, но, вангую, дропнешь в первый же день.
#256 #131959
>>131790
Лингуалео.
#257 #131960
Я так и не понял насчёт фильмов с русскими субтитрами - помогает ли это или нет?
#258 #131961
>>131960
Мне это ничего не дало, смотрел где-то 14 сезонов по 10 серий всяких сериалов. Если ты пока не можешь смотреть с англосабами или без сабов, лучше почитай что-нибудь лёгкое с переводчиком, типо газетных статеек или вн, потом уже берись за фильмы.
#259 #131971
>>131949
В том, что адаптированные книги не нужны. Лучше читать интересные.
>>131960
Нет.
#260 #131972
>>131971
Как по-твоему, будет читать человек, ИНТЕРЕСНЫЕ книги после 9 уроков?
#261 #131973
>>131972
С трудом.
#262 #131978
Мёрфи последнюю (4) редакцию качать или как?
#263 #131979
>>131978
Купить первую за 150 рублей на рынке. По крайней мере на моем рынке из неоверпрайса только первое издание, далее сразу 4 за 1500.
#264 #131981
>>131979
Ну я так-то 4 скачал с рутрекера, на работе думаю распечатать. Ещё диск скачал. Просто я имею ввиду если сразу с 4 начну, то ничего не пропущу с прошлых редакций?

Посоветуйте ещё какую-нибудь аудиокнигу обучающую, хочу в машине попробовать.
#265 #131982
>>131916
Вот не надо тут заливать. Инфа проверена на мне,множестве анонов и других людей. И ещё там крайне желательно быть не всратым.
#266 #131983
>>131981
Да ничего ты не пропустишь. Он наоборот только улучшается. Ты про синий или красный учебник? В красном в самом новом издании вроде как ответов на дополнительную книгу с упражнениями нет. А на задания в учебнике есть.
#267 #131984
>>131983
Я про синий.
Красный тоже пролистаю, так на всякий.
#268 #131986
>>131916
Хуйня этот ваш Интерпалс. Одни флирты да лизания пизды у девушек. Лучше уж на фочане с анонами общаться. Они принимают тебя спокойно.
#269 #131987
>>131984
Думаю там тоже всё в порядке. Как никак международный учебник.
13 Кб, 758x167
#271 #132004
>>131989
какой-то хуевый тест, все же правильно, а он не засчитал последнее
87 Кб, 1398x774
#272 #132010
>>132004
хуй знает вобщем
вообще там в некоторых практически любое время можно вставить
82 Кб, 368x467
#273 #132011
Рекомендую, кстати. Очень забавная книжка. И к ней ее воркбук есть
Аноним #274 #132013
>>131957
Что-то не пойму как на rutrackere мне найти нужную книгу на уровне Elementary. В разделе для взрослых или для детей?

>Если есть желание сидеть, ебаться по несколько часов с освоением грамматики, слов и всего прочего, то можешь читать в оригинале.


Предлагаешь книги по методике Ильи (фамилию забыл его) читать?
Аноним #275 #132014
>>132011
какой уровень английского надо?
#276 #132017
>>132014
Ну на ней написано basic
Но она скорее просто почитать посмотреть как материал подан
Аноним #277 #132018
>>132017
ну и где ссылка?
#278 #132021
#279 #132023
Есть какой-нибудь онлайн-сервис или программа, куда я могу забить свои собственные слова (выписанные из игры, например) и повторять их?
#280 #132024
>>132023
ручка.длл и блокнот.ехе
79 Кб, 600x927
#281 #132025
Господа, может подскажите максимально близкий онлайн/оффлайн сервис для того что я хочу.
Мне сложно переводить с русского на английский, постоянно путаюсь какие времена использовать. Поэтому хотелось бы сервис для упражнений такого вида:

Тебе дают различные предложения на русском. Ты переводишь их на английский, а потом смотришь правильный перевод с объяснениями какое время тут использовалось и почему. Например я перевел как Past Continuous, а мне показывают в правильном варианте, что надо было использовать Past Perfect Continuous, потому что...

Короче как-то так. Может кто знает что-то подобное?
#282 #132026
>>132025
Вряд ли. Многие русские предложения на английский имеют множество переводов, да и одиночные предложения без контекста не дело. Разве что слова подставлять, но составлять сразу же предложения - вряд ли.
#283 #132029
>>132023
Anki же.
Аноним #284 #132034
>>132025
на duilongo есть такое
#285 #132038
Посоны, здравствуйте

Начал штудировать учебник Мерфи, ибо за англ. не садился уже лет 10-15. Дак вот, поясните пожалуйста разницу за Have-has

Поясню вопрос.
1. I can't find my bag, HAVE you seen it?
2. Somebody has smoked all my cigarettes

Вот два примера, ага. Это понятно что с He\she\it используется has, а в других случаях, как во втором примере не понятно. Или "has" используют когда человек вещает про конкретно других людей\вещей, которые его не касается, а в случае HAVE ровно наоборот- касаются. МОжет есть мини-гайдик как легко запомнить и никогда не ошибаться в этих вещах?

Спасибо за советы
#286 #132041
>>132025

это подобное наз-ся -- преподаватель
он же заодно и все остальное может проверять, включая произношение, что одному тебе будет делать вообще затруднительно
#287 #132042
>>132038

это два разные have, один в прямом значении "иметь" другой как глагол времени
читай дальше своего мерфи, там все будет
#288 #132043
как служебный глагол fix
#289 #132046
>>132038
В первом случае он выразился через perfect (have seen) потому что бритиши так говорят, имея ввиду что что-то произошло вроде как в недалеком прошлом и имеет точки соприкосновения с реальным временем.
1. What are you looking for? I've just lost my key. Can you help me to find it?
2. По второму такая же ситуация как и я описал, кто-то выкурил сигареты и и ух нет у тебя прямо сейчас. Got it?
#290 #132049
>>132042

>один в прямом значении "иметь"


Где?

>>132038
С множественным числом - have, c 1 лицом и 2 лицом - тоже have независимо от числа, остальное - has.
#291 #132050
>>132042

>иметь


Чет Драгункина вспомнил. Он бы перефразировал так ЕСТЬ У ТЕБЯ ОПЫТ ВИДЕНИЯ моей сумки, лол

>>132046
Вроде да.
1. В первом случае тут 100% "Have" ибо, как ты и сказал действие завершено (он уже потерял ключи)
2. Тут ключевое КТО-ТО, то есть выкурить мог только человек (женщина или мужчина), следовательно he\she, поэтому и has. В данном случае это страдательная форма "иметь", именно поэтому
The letter
has* arrived

То есть в случае сильной позиции - "have"
Если в случае страдательной - "has"
я у мамы аутист немного
#292 #132052
>>132049

>С множественным числом - have, c 1 лицом и 2 лицом - тоже have независимо от числа, остальное - has.


Тысяча благодарностей, анон
#293 #132084
>>132050
Ты у мамы долбоёб немного. 'Страдательность' тут ни при чём.
>>132049
Какой эффективный способ сказать 'в 3-м лице, единственном числе has, в остальных have' ))
#294 #132115
>>131982
Не заливаю. Наибольшее количество интересных собеседников я встретил именно там. Но признаю, что твой опыт общения на этом сайте может быть совершенно иным. «Всё под сомнением и всё относительно, но…» Но ты охуителен, анон, и я тебя всё равно люблю.
107 Кб, 850x1151
#295 #132141
Спалите сайты с текстами, которые можно выбрать по уровню владения языком. Спасибо.
#296 #132142
>>132141
И чем же тебе ссылки из шапки не по душе?
#297 #132154
>>132115

поделись опытом, по каким параметрам ты их там выбирал?
#298 #132156
посоны посоветуйте хороший сбоник упражнений по грамматике. В оп-посте почему-то нет ничего.
#299 #132157
>>132156
Murphy.
#300 #132158
>>132157
упражнений, а не уроков. Именно книга с упражнениями. Без уроков.
#301 #132162
>>132158
И опять Мёрфи. Есть книга с чисто упражнениями к учебнику Мёрфи.
#302 #132164
Я тут платину спрошу, наверное, но какой английский стоит учить - британский или американский? Или похуй?

ньюфажина
#303 #132165
>>132162
она говенная совсем. Там мало упражнений. Я же не зря написал именно хороший сборник упражнений.
#304 #132167
>>132164
на начальном уровне разницы мало
#305 #132168
>>132167
А если ориентироваться на IELTS/TOEFL в обозримом будущем?
#306 #132171
>>132164
Ну если TOEFL сдавать будешь когда-нибудь, то американский. Если хочешь говорить как пидор, то британский.
#307 #132174
http://www.learnathome.ru
Палю хороший сайт для аудирования. Во время просмотра ролика надо вводить услышанное, потом можно прочитать грамматику к уроку. Видео разбито по уровням сложности.
#308 #132175
#309 #132179
>>132174

>Во время просмотра ролика надо вводить услышанное,



в этом есть смысл? в отличие от простого просмотра чего угодно без сабов
#310 #132180
>>132158

кто мешает брать любые учебники грамматики и делать только exercises часть? благо их овердохуя на все уровни
#311 #132184
>>132179
Так можно убедиться, что расслышал правильно, узнать новые слова. С хорошим уровнем английского, смысла, наверное, мало, но для начинающих подойдет.
#312 #132185
>>132154
По общим интересам — нейробиология, искусство, природа… Девушке, которая впоследствии оказалась вообще самым замечательным человеком, которого я встретил за всю жизнь, написал увидев, что у нас поразительно схожи вкусы в литературе и музыке. Один парень сам меня нашёл.
#313 #132192
>>132185
Ты так написал, будто та тян сейчас уже твоя жена, ты уже США-господин.
70 Кб, 396x594
#314 #132202
>>132164
Похуй.

>>132171

>говорить как пидор


Чё сказал на? Сюда иди, ёпта!
#315 #132211
>>132192
Она оказала неоценимое влияние на формирование моей личности в довольно сложный период моей жизни. А жить мне и в России вполне неплохо.
#316 #132213
>>131959
>>131989
Спасибо!
131773-кун
#317 #132219
>>131959
А в LinguaLeo на сколько золотой статус покупается? На неделю/две/месяц/перманентно?
#318 #132220
>>132219
На год.
#319 #132223
нахуй нужен этот линвалео? еще и за бабло
#320 #132224
>>132223
нужен для тех, кто не может осилить другими методами
#321 #132225
>>132174
У меня бомбит от этого сайта. Определили мне уровень pre-intermediate, блядь, что вообще охуеть и неправда, просто у них нихуя не разобрать. На самом деле, на слух мне воспринимать их говор тяжело, но что интересно, если я смотрю какие-нибудь лекции или выступления на английском, то прекрасно понимаю говорящего нейтива, а в сериалах и фильмах вообще все плохо.
#322 #132226
>>132225
Мне анон посоветовал этот сайт, чтобы я мог tenses позадрачивать.
Я там зарегистрировался, после вводного теста мне предложили выбрать цель. Вариант "освоить грамматику английского" неактивен. Видать, из-за того, что во входном тесте хорошо ответил. На выбор осталась поебота в стиле "научиться смотреть фильмы в оригинале", пиздец.
Как заставить Лео учить меня грамматике? Тесты хочу.
#323 #132227
Почему раньше для изучения языков даже куда более сложных, чем инглиш, просто брали и читали иностранную литературу и публицистику (новости всякие), а сейчас дрочатся с какими то непонятными методами и даже платят за это деньги? Ну а когда в ходе чтения литературы грамматика и лексика будут усовены, то овладеть аудиальными навыками не так и сложно и для этого тоже особых методов не нужно
#324 #132229
>>132227

потому что создатели этих методов хотят бабла и продвигают каждый свое "уникальное говно для изучения английского"
а на деле просидевший год в лигвалео (или в чем подобном) и задрочивший до автоматизма кликами мышью там все тесты когда речь до реальной беседы с нейтивом доходит начинает мямлить и подбирать слова, имел возможность наблюдать
#325 #132230
хуйня это все вообщем, достаточен учебник грамматики и словарь как справочник чтоб понять основы, а дальше дрочить навыки общаясь, читая, переписываясь
#326 #132231
>>132229
Да ладно беседы, большинству рашкожителей беседы не нужны, им важна письменная речь. Но я очень сомневаюсь, что лингалео ей учит нормально
#327 #132233
А вообще, за какой срок усваивается язык на среднем уровне при ежедневной практике дедовскими методами (освоение грамматики из учебника + освоение лексики при чтении литературы)?
#328 #132236
В чем отличие American English File 2 от к примеру 3 части? Это по такой же схеме, как и эти IELTS 5/6/7/8/9/10 идет или же тут по уровням?
#329 #132237
>>132227
Ты напомнил мне историю как мусульманский Пророк , отправил своего ученика изучить древнееврейский язык,- дак его ученик за пару месяцев еще пару языков выучил, лел

Посоны, друзья, я снова к вам за советами и ответами. Если будет время - поясните пожалуйста

1. Used to
Конкретный пример и разница в предложениях
а. I used to live alone
b. I am used to living alone

То есть в обоих случаях я жил в прошлом один, а сейчас нет. Но в первом случае - "Я жил один раньше", а во втором "Я жил (до момента говорения) один раньше"

2 . Used to (2)
Это форма для обозначения прошлого, верно? Но вот я нихуя не понял - с глаголом нужно работать? И менять его на глагол прошедшей формы?

3. Have \ Have got
Все это йоба-танцы не стоят свеч? То есть я могу пользоваться и тем и другим, окей?

4. Вот пример смущает. Подредактируйте
I was sad when i sold my car. I HAD HAD it for a very long time
Had been +ing \ was+ing
Я вообще разницу в этих формах слабо понимаю

Заранее спасибо
#330 #132240
>>132237\t
Во втором случае он привык жить один

>1.Used to shows that a particular thing always happened or was true in the past


>2.Be used to is used to say that something is normal, not unusual.

#331 #132241
>>132237
2. David used to work in a factory. Now he works in a supermarket. Короче он типа работал раньше тем, а сейчас этим. Вот в таком плане. Еще что-то там в плане привыкать вроде. I'm used to you.

3. Можешь и тем и тем. Заметил, что амерериканцы никогда не спрашивают через have you got something? Их вариант Do you have something? А вот got to часто юзают, We've got to go - We gotta go. We've got to find out what heppened to him.

И вообще ты не там спрашиваешь, содомит.
#332 #132242
>>132241
Окей-пойду в другое место. Спасибо
#333 #132247
Have got to - это типа необходимость? I have got to sleep.
Отличается тем, что have to - ты вынужден, а тут именно обязан?
#334 #132248
>>132247
просто формы разные есть have/have got а разницы вроде и нет
с have got вообще получается present perfect
#335 #132255
>>132248
Баз паст пардисипла не получается
#336 #132258
>>132247

>have got to



Единственная польза от этого, что его можно до gotta сократить и оно звучит лучше тогда
I gotta sleep
I have to sleep
#337 #132263
>>132227

>Почему раньше для изучения языков даже куда более сложных, чем инглиш, просто брали и читали иностранную литературу и публицистику (новости всякие), а сейчас дрочатся с какими то непонятными методами и даже платят за это деньги?


А потому что иди в пизду. Во-первых, каждый дрочит как хочет. Если игровой формат с поинтами кому-то интересен, то почему, собственно, нет? Кто мешает купить ту же РозеттуСтоун на торрентах? Duolingo никто не отменял - всё бесплатно, к тому же работа с реальными текстами (взять ту же википедию). Во-вторых, с какого хуя ты взял, что поигрульки отменяют чтение литературы и пыхтение над грамматикой?
#338 #132264
>>132255
got - это и есть паст партисипл глагола 'get'.
#339 #132278
>>132263
Да, да, розетта дуолинго "научат" тебя инглишу на уровне "меня зовут вася и я ебу кошек"
#340 #132282
>>132278
Да и я не говорю, что все эти игровые форматы и прочее - это лютая хуита, я просто говорю, что в плане эффективности изучения инглиша они сосут у нормальных методов
#341 #132285
Researchers in England have identified the first gene to be linked to language and speech, suggesting that our human urge to babble and chat is innate, and that our linguistic abilities are at least partially hardwired.

Бля, так мы русский знаем уже сразу после рождения? Т.е. если русского младенца 1 месяца усыновят американцы, то он будет хуярить на русском там?
#342 #132288
>>132285

по моему ту имеется ввиду не какой то конкретный language а способность в общение вообще, не?
sage #343 #132289
>>132285

> Researchers in England

sage #344 #132298
>>132289
Мань, посмотри на количество британских флагов в списках лауреатов Нобелевской премии, сравни их с количеством российских/советских флагов, а затем кукарекай. Хотя вряд ли после этого у тебя возникнет желание кукарекать — будешь нахохлившись, сидеть у параши.
#345 #132314
Анон, существует ли годная тренировка IPA (International Phonetic Alphabet) для Anki или memrise?
В тех колодах, что нашёл я, в пример даются слова содержащие конкретный звук. А хотелось бы слышать конкретный звук безотносительно слова и угадывать какому символу он соответствует.

Пример того, что есть: http://www.memrise.com/course/368051/english-pronunciation-ipa/
Пример того, что ищу (тян проговаривает каждый отдельный звук) для карточной зубрёжки: https://www.youtube.com/playlist?list=PL76E3034895AF6FF4
#346 #132315
>>132314
Аноны, я же знаю, что среди вас есть загоняющиеся по фонетике. Что скажете вот об этом: http://www.memrise.com/course/200311/ipa-symbols/1/garden/learn/ ?
#347 #132317
>>132315
О, вот штука заебись! Что надо!
http://www.memrise.com/course/657829/ipa-british/
Прости за беспокойство, анон.
#348 #132346
>>132298
Политика же.
>>132314
>>132315
>>132317
Но зачем?
#349 #132349
Почему никто здесь не упоминает о puzzle-english.com
Это настолько охуительный сайт, удобный. Нет, я правда не шучу, попробуй, там можно тренировать почти все направления. Разбирать видео, тренировать понимание речи, учить грамматику, учить слова.
169 Кб, 480x800
#350 #132353
Почему на экзамене иелтс рекомендуется, к примеру, юзать postpone, вместо put off? Почему у них такой акцент на этом? Чем им не угодили фразовые глаголы и есть ли книга, где все эти слова и глаголы переведены в формальные? Типа илитка.
#351 #132360
Как надрочиться на иелтс бесплатно без смс за +-полгодика?
Особенно на writing, я по-русски то двух слов письменно связать не могу.
#352 #132363
как произносить ебучую th? получается каждый раз разная невнятная хуйня и брызганье слюнями вместо нормального звука
#354 #132365
>>132363
в школе учили зажимать язык зубами и пытаться произнести "с"
#355 #132370
>>132363
У меня как-то само получилось это делать. Что тут сложного? Смотри на рот спикера и повторяй как он говорит.
#356 #132375
>>132353
без пассива, без фразовых глаголов, без there is, без контракшонов
#357 #132378
>>132375
Так а почему так? Неужели фразовые глаголы равняются с уличным сленгом из гетто? Я еще понимаю сленг не юзать всякий, но фразовые глаголы, пассив? Что? За пассив ты ведь пошутил?
8 Кб, 247x204
прилагательные #359 #132399
ВотСап. А ну-ка, анон, поделись опытом, дай совет, дай идею. Как учить прилагательные? Ну, предположим мнемотехникой возможно создать яркие образы и связать их в последовательную историю, но это срабатывает только когда есть существительные, а как же быть, когда у тебя список с одними прилагательными? Хелп.

Косноязычно вышло, пиздец.

Спасибо заранее.
#360 #132400
>>132399
Алсо, скажи, как нужно управляться с анки-карточками.
5 Кб, 255x198
#361 #132405
>>132400
То есть, как например, перевести список из, скажем, лингуалео в анки?
#362 #132407
>>132363
Ютьюб в помощь. Главное не зекай, не сыкай и не фыкай.
#363 #132412
>>132388
И ничего про phrasal verbs.
#364 #132424
>>132412
В каком-то видео рассказывали
Поищи там у них
https://www.youtube.com/watch?v=0IFDuhdB2Hk
https://www.youtube.com/watch?v=7Y8cm8k2vzU
#365 #132427
>>132399
>>132400
>>132405
НУ КТО-НИБУДЬ. Как, блять, перевести список из инета в ебанный анки, кроме как сидеть и добавлять по слову, карточке вручную?
#366 #132437
>>132427
Заебал, нахуй. Что тебе на ЛЛ не сидится? В анки можешь скачать готовый набор. Если тебе нужно именно то, что добавил ТЫ, то добавляй в ручную.
IELTS или TOEFL #367 #132455
Нужна какая-нибудь универсальная бумажка подтверждающая мой языковой уровень. Конечной целью будет запуск трактора, конечно же, но пока ничего конкретного. Я имею ввиду, что первоначально собираюсь рассылать сивишки и проситься на работу по своей текущей деятельности, и только в безуспешном случае поступать на учебу (Канада/НЗ пока в приоритете).
Короче хочу подготовить все бумаги по максимуму. Вот с языковым тестом чет не ясно. Вроде ИЕЛТС предпочтительнее (судя по википедии), а тоефл больше для поступления в вузы сша. В общем вы понял че я хочу, посоветуйте на какой тест надрачиваться.
#369 #132457
Анон, рейтани пазлинглиш. Стоит ли за него платить?
#370 #132460
>>132457
Как по мне, так хуита. Единственное, что там есть годное - это идея с сериалами. Во всем остальном в этом плане лучше LL. Хотя тоже звезд с неба не хватает.
9 Кб, 183x275
10 Кб, 229x220
99 Кб, 443x492
#371 #132461
Хаюхай, анончик.

Как правильно работать с книгами с параллельным переводом?
#372 #132462
>>132461
Эээ... Читать?
#373 #132464
>>132364
Да ты же уёбок.
>>132365
Зажимать язык зубами, да. Произнести 'c', ну, не знаю.
Вот этих >>132370 >>132407 двачую.

>>132375
В райтинге. В спикинге можно.
#374 #132466
>>132462
Сначала на английском или на русском? А пытаться перевести прежде чем прочесть рус. перевод?
#375 #132468
>>132407
фыкать можно
многие британские ютаберы фыкают
#376 #132472
>>132457

выше по треду такой же сайт для аудирования бесплатный постили, причем там набирать слова по первой букве куда удобнее чем таскать мышью
в конце концов, можно вообще взять любой фильм или сериал с сабами и дрочить его без всяких сайтов, проверяя себя по сабам
#377 #132473
>>132456
Короче сдаю ИЕЛТС дженерал, походу. А потом если че в универе меня не пидорнут, что я сдал дженерал вместо академика?
#378 #132475
>>132473
IELTS Academic – Institutions of Higher and Further Education

General Training – for school, work or migration

http://www.ielts.org/test_takers_information/what_is_ielts/academic_or_general_training.aspx
#379 #132477
Нахуя в TOEFL добавили в листенинг каких-то бритопидоров индусов мексиканцев австралийцев? Если бы я такое хотел разбирать что они там говорят, я бы к IELTS готовился
#380 #132486
Гайзы, посоветуйте барану книгу с грамматикой на русском, плиз. Для старта хотя бы.
#381 #132490
>>130802
А чому так? Там же вроде та же хуйня, что и со словарем, только перевод уже дан с конструкцией вместе. Да и книги у него есть не сложные, сказок всяких много.

другой нюфак
#382 #132494
>>132486

> на русском



какой тебе смысл в грамматике, если ты банально основных слов не знаешь? начни с них, затем возьмешь любой elementary учебник
#383 #132504
про http://www.italki.com кто что слышал? мож даже пробовал...
идея ведь ниче так, находить учителей и заниматься с ними через инет.
може есть аналоги поинтереснее, дешевле...
тут месная валюта, 10 баксов - 100 тугриков
цены соответственно от 10 до 30 баксов выходят, примерно.
можно выбирать учителей из любой страны, я сразу же из японии полез смотреть - вполне себе симпатичные тян попадаются
#384 #132506
>>132504

>вполне себе симпатичные тян попадаются



вся суть
57 Кб, 509x509
#385 #132512
Есть следующее предложение:
I was doing my homework the whole evening yesterday.
Почему тут используется Past Continious? Ведь в континиусе нужен определённый момент, а тут не совсем определённый.
#386 #132513
>>132512

>the whole evening yesterday


Нужно указание временного промежутка
107 Кб, 576x1024
#387 #132514
>>132513
Спасибо. А Future Continious тоже требует временного промежутка, или только момент?
#388 #132515
>>132512
>>132513
А в каком контексте тогда подойдет I had been doing my homework the whole evening yesterday?
#389 #132518
>>132512
If you ain't no carefull you'll get yoursefl killed dog.
#390 #132519
>>132515

i had been doing my homework for 30 minutes when my brother arrives
sage #391 #132527
>>132519
Ужасно, надеюсь ты троль.
#392 #132546
Гайз из ДС, вы ходили в какой-нибудь разговорный клуб трещать на инглише? Такие клубы - вин? Какой можете посоветовать?
#393 #132547
>>132546
Ходил. Фейл. Большинство присутствующих говорили на английском хуже меня. Все были русскоязычные и делали типичные для русскоязычных ошибки.
#394 #132548
>>132527
это цитата из учебника, лол
#395 #132576
Как понять, когда употреблять Past Simple, а когда Present Perfect?
I had done my homework already.
I did my homework.
#396 #132580
>>132576

> Past Simple



когда мы говорим о завершенных в прошолом действиях (сделал вчера, без связи с текущим моментом)

>Present Perfect



сделал только что (до текущего момента)
#397 #132584
ну или когда отталкиваемся от текущего момента ive done my homework, so can i watch tv now?
#398 #132588
как правильно
In Spain women usually do not wear hats
In Spain women usually does not wear hats
тут когда мы имеем ввиду конкретную женщину и женщину как род, -s меняется? что то не могу уловить
#399 #132592
>>132588
woman women
#400 #132593
и вот тут еще обьясните
My dentist always keeps telling me
почему -ing форма но to be который должен быть в cont tense нет?
#401 #132595
>>132576
I did my homework when my mother came.
My mother came, told me to do my homework and after that I did my homework.

I had done my homework when my mother came.
My homework was finished before my mother came.
#402 #132597
>>132595
Лол, ты только всё запутал. Получается, в данном предложении нет разницы какое время употребить?
#403 #132601
>>132595

>I did my homework when my mother came.



наверное должно быть I did my homework, and my mother came.
если ты используешь past simple для перечисления событий в прошлом

а в втором случае это past perfect отталкивающийся от события прихода матери (а он спрашивал про pres perf)
#404 #132602
and then fix
#405 #132606
>>132601
Это не перечисление событий
115 Кб, 1557x377
#407 #132608
>>132607
И вот еще. Без какого-то события что было бы связано с перфект они практически равнозначны
#408 #132613
>>132607
>>132608
К нам в универ приезжала американка. Ахуела когда с ней начали общаться как по книжкам. Говорит технически это конечно правильно, но у нас в северной каролайне да и в любой части сша вы такого не услышите. В официальных новостях каких-нибудь разве что.

Американец знакомый говорил еще, что русские когда выучат язык нормально, очень любят какие-то сложные (Anyone who feels that if so many more students whom we haven’t actually admitted are sitting in on the course than ones we have that the room had to be changed, then probably auditors will have to be excluded, is likely to agree that the curriculum needs revision) либо ебанутые (needn't например) структуры предложений выстраивать, хотя в большинстве случаев все что угодно можно сказать использую простые времена, а перфекты особенно паст и фютуре очень специфическое использование имеют когда ты полностью ебанутый на голову и вместо того чтобы сказать нормально, стремишься ахуевший порядок действий в предложении организовать и чтобы смысл корректно передать, вынужден анально эмфазировать используя перфекты.
38 Кб, 512x326
#409 #132623
>>132527

>троль

#410 #132625
>>132606

а что это, по твоему? ты можешь использовать past simple только для описания хронологических (последовательных) событий в прошлом
как только ты хочешь указывать связь между разными событиями в прошлом , или связать их в не хронологическом порядке тогда ты придешь к past perfect
ну и вообще он там изначально про pres perf спрашивал
#412 #132638
>>132634

и? чем это противоречит написанному мной
тут у тебя тоже отмечено что в past simple события должны идти в хрон. порядке
#413 #132639
Так а как спросить тогда Что ты делала вчера весь вечер? What were you doing last evening или What have you been doing last evening?
#414 #132640
Had*
#415 #132643
>>132639

what were you doing last evening

had тут не нужен, ты же не отталкиваешься от какого-то события, просто фиксированное время (last evening)
#416 #132650
>>132643
Как правильно называются такие вспомогательные фразы, как going/used/have to? И есть ли еще какие-то?
#417 #132653
>>132638
"When" меняет порядок.

The cat disappeared when I came in.
1) I came in ----> 2) the cat disappeared.

The cat disappeared and I came in.
1) The cat disappeared ----> 2) I came in.
#418 #132654
>>132576
В одном из прошлых тредов Аноним мощно пояснил, что перфект используется, когда мы говорим о текущей ситуации.
>>132593
Потому, что это не continuous. И continuous - это не tense, а aspect.
#419 #132656
>>132643
Тогда мне сказать нельзя he had been living in Moscow for 10 years если он там жил на протяжении 10 лет? Паст Симпл тогда? Просто с пастом вроде как временные отрезки не упоминаются.
#420 #132659
>>132656
Ментально оно вот так выглядит:

...he had been living in Moscow for 10 years...

He was living in Moscow for 10 years.
#421 #132660
>>132656

если он прожил там 10 лет (и все еще там) , то это pres perf
#422 #132661
>>132660
Это я знаю. А вот как сказать, что он там жил 10 лет? Просто жил.
#423 #132663
>>132659
Первое время нужно вроде как с чем-то связывать.
#424 #132664
>>132663

если это говорится в данный момент одной фразой
I had been living in Moscow for 10 years.
то оно автоматически связывается с текущим временем, и тот кому ты говоришь по твоему использованию pres perf понимает что речь идет о предыдущих 10 годах твоей жизни до текущего момента (а не каких то еще любых 10 годах ранее), вроде так
#425 #132666
В чем отличие между I was in Paris и I've been to Paris? В обоих случаях я как бы не в Париже сейчас.
#426 #132667
>>132664
Тогда ок, спасибо.
#427 #132668
>>132576
Вот я хуею с таких. Анон,ты матчасть не читал шоли?
#428 #132669
>>132613
Двачую. Для разговорного не нужно сильно все времена дрочить.
#429 #132670
>>132669
Если говорить о настоящем. Я вот вчера ели сформировал предложение. Вот как упростить предложение? My father has been working there for about 15 years before he got fired. Вот как это упростить? Да никак наверно. В немецком вот можно было бы такое предложение разбить на две части и сказать проще, а тут..?
#430 #132671
Или еще when I got up I had been raining. Вторую часть заменить на it was raining и получим совсем другой смысл предложения.
#431 #132672
#432 #132674
>>132670

>ели


Значение знаешь?

>My father has been working there for about 15 years before he got fired


My father worked there for about 15 years before getting fired.
Зачем стопятьсот времен накручивать?
#433 #132675
>>132671
Cмысл тот же остается в целом
#434 #132676
>>132675
Нет.
#435 #132677
>>132674

>My father worked there for about 15 years before getting fired.


Что за хуйня getting? Может got? Впервые вижу такое выражение.
#436 #132678
>>132677
Герундий.
#437 #132679
>>132670
А такие посмотри

The man who had waited for 2 hours was very happy when she finally showed up.

The man who waited for 2 hours was very happy when she finally showed up.
#438 #132680
>>132674

My father had been working there for about 15 years before he was fired
так правильно)
#439 #132681
>>132678

>>132678
Мой отец проработал там около 15 лет уволившись?
#440 #132682
>>132681
До увольнения.
#441 #132683
О нашел вам что. Сразу все времена.

Kaitlyn Walls had just secured a new job in The Colony, Texas at a daycare center, but didn't even get to work her first day before getting fired.
#442 #132684
>>132682
В чем разница твоего с моим предложением?

>My father had been working there for about 15 years before he got fired.

#443 #132685
>>132680
Ну и зачем же здесь прогрессив? Его батя там пятнадцать лет, не сдвигаясь с места, просидел, пока ему паспорт не вернули и не разрешили уебывать?
#444 #132686
>>132684
Смысл одинаков, но мое предложение проще и не перегружено всякой мишурой.
#445 #132688
>>132686
Меня оно очень смутило. Я вот герундий юзаю в одном случае. He knocked on the door standing over there . Стоя.
#446 #132689
a subtle difference we got here

My father had been working there for about 15 years before he got fired and now he was a hobo.

My father worked there for about 15 years before getting fired and now he is a hobo.
#447 #132691
>>132688
А это и не герундий, это participle.
#448 #132692
>>132689

>now he was a hobo.


>now


>was


Что?
#449 #132694
>>132692
The case was now ready for the jury.
I saw him just now on the street.
That time it was due to momentary anger, but now it was different.
Now we were wondering if we had made the right decision.
17 Кб, 711x353
#450 #132699
>>132692
>>132694
Или вообще можно на soon заменить ибо now — presently — soon

he was soon a hobo
#451 #132717
Есть аналог LinguaLeo на мобильный?
Не устраивает невозможность просмотреть все указанные значения слова.
#452 #132718
Ann wasn't in when I phoned her. She was in London.

Ann had just got home when I phoned her. She'd been in London.

Разница?
#453 #132719
>>132718

>Ann wasn't in when I phoned her. She was in London.


Я позвонил. В этот момент Энн не было дома, она была в Лондоне.

>Ann had just got home when I phoned her. She'd been in London.


Я позвонил. До этого момента Энн вернулась домой, она была в Лондоне.
#454 #132721
>>132718
Когда я звонил Лене, ее не было дома. Она была в Лондоне.

Едва Лена добралась до дома, я позвонил ей. Она только что вернулась из Лондона.
#455 #132724
>>132721

>Ann


>Лена


Хм...
18 Кб, 480x360
#456 #132730
Серьезно такое на тофель дают слушать или это просто примерно http://englishsuccessacademy.com/free-practice/toefl-speaking-task-3/?inf_contact_key=493a29942d98031a8eec153d1ecce1d274bd0e02f3b0d57a7a7af53efd9af056

Что-то думал там какая-нибудь лекция по квантовой физике вперемешку с влиянием ее на мировую экономику должна была быть
#457 #132745
про present perfect там днем обсуждали, вот нашел текст который мне его когда то помог понять, может кому еще пригодится

13-05-2011 17:52
Сообщений: 2

Present Perfect используется в трех случаях:
1. наблюдаемый (осознаваемый) в настоящий момент результат - сломал ручку (не могу писать), закончил работу (могу идти домой), вымыл машину (смотри, какая чистая) и т.д.
2. Подведение итога к настоящему времени - прожил в этом городе 5 лет, проработал в этом учреждении 7 лет, прожил здесь уже в 2 месяца, знаю его с детства (все к настоящему времени!), всегда считал его хорошим другом.
3. Опыт – никогда не был в Африке, никогда не ел такую вкусную булочку, вы когда-нибудь ездили на лошади?, в жизни не видел такого большого дерева.
Все три случая объединяет одно – они все связаны с настоящим моментом. Чтобы их запомнить, представь мясника, который порезался и кричит «1. I’ve cut my finger! (наблюдаемый результат) 2. I have worked here for 10 years! (подведение итога) 3. It has never happened to me before! (опыт)

Что в основном отличает Present Perfect и Past Simple? Perfect – взгляд на ситуацию в настоящем времени; то, что мы имеем сейчас в результате прошлых действий. Past Simple – взгляд в прошлое. Представь, например, озеро. Его поверхность – настоящее время. Все, что находиться под водой – прошедшее.
Все случаи Present Perfect выплывают на поверхность, как поплавки. 1. I have done my work – вот, смотрите, результат, она готова. 2. I have lived here for five years – прожил к настоящему времени, подвожу итог на поверхности (к настоящему времени) 3. I have never seen her before – мысленно пройдясь по всей жизни «со дна до поверхности», делаю вывод – не было у меня такого опыта до настоящего времени.
Past Simple всегда находится полностью «под водой». We lived in London for five years – сейчас живем в другом месте, действие началось и закончилось в прошлом. (Сравни: We have lived in London for five years. Прожили к настоящему времени, живем и сейчас.)
We had a great time at the party. Мы хорошо повеселились на вечеринке – она была в прошлом, «под водой», как и наше веселье.
Американцы реже используют Present Perfect, и на вопрос Have you seen that movie? можно услышать Yes, I did. Они скорее скажут Did you bring the book?, чем Have you brought the book. Однако и они соблюдают разницу между Past Simple и Present Perfect, если это меняет смысл предложения – He was my best friend (раньше, больше уже не друг). He has been my best friend (since childhood, ever since we met) – он и сейчас мой друг.
Указав время в прошлом, когда произошло/происходило событие (yesterday, last year, in 1992, when I was a kid), ты тем самым устанавливаешь временные рамки начала и окончания действия полностью в прошлое («под воду»), что уже не дает использовать Present Perfect.
#457 #132745
про present perfect там днем обсуждали, вот нашел текст который мне его когда то помог понять, может кому еще пригодится

13-05-2011 17:52
Сообщений: 2

Present Perfect используется в трех случаях:
1. наблюдаемый (осознаваемый) в настоящий момент результат - сломал ручку (не могу писать), закончил работу (могу идти домой), вымыл машину (смотри, какая чистая) и т.д.
2. Подведение итога к настоящему времени - прожил в этом городе 5 лет, проработал в этом учреждении 7 лет, прожил здесь уже в 2 месяца, знаю его с детства (все к настоящему времени!), всегда считал его хорошим другом.
3. Опыт – никогда не был в Африке, никогда не ел такую вкусную булочку, вы когда-нибудь ездили на лошади?, в жизни не видел такого большого дерева.
Все три случая объединяет одно – они все связаны с настоящим моментом. Чтобы их запомнить, представь мясника, который порезался и кричит «1. I’ve cut my finger! (наблюдаемый результат) 2. I have worked here for 10 years! (подведение итога) 3. It has never happened to me before! (опыт)

Что в основном отличает Present Perfect и Past Simple? Perfect – взгляд на ситуацию в настоящем времени; то, что мы имеем сейчас в результате прошлых действий. Past Simple – взгляд в прошлое. Представь, например, озеро. Его поверхность – настоящее время. Все, что находиться под водой – прошедшее.
Все случаи Present Perfect выплывают на поверхность, как поплавки. 1. I have done my work – вот, смотрите, результат, она готова. 2. I have lived here for five years – прожил к настоящему времени, подвожу итог на поверхности (к настоящему времени) 3. I have never seen her before – мысленно пройдясь по всей жизни «со дна до поверхности», делаю вывод – не было у меня такого опыта до настоящего времени.
Past Simple всегда находится полностью «под водой». We lived in London for five years – сейчас живем в другом месте, действие началось и закончилось в прошлом. (Сравни: We have lived in London for five years. Прожили к настоящему времени, живем и сейчас.)
We had a great time at the party. Мы хорошо повеселились на вечеринке – она была в прошлом, «под водой», как и наше веселье.
Американцы реже используют Present Perfect, и на вопрос Have you seen that movie? можно услышать Yes, I did. Они скорее скажут Did you bring the book?, чем Have you brought the book. Однако и они соблюдают разницу между Past Simple и Present Perfect, если это меняет смысл предложения – He was my best friend (раньше, больше уже не друг). He has been my best friend (since childhood, ever since we met) – он и сейчас мой друг.
Указав время в прошлом, когда произошло/происходило событие (yesterday, last year, in 1992, when I was a kid), ты тем самым устанавливаешь временные рамки начала и окончания действия полностью в прошлое («под воду»), что уже не дает использовать Present Perfect.
#458 #132757
sympathy though: three

как произносить несколько тх подряд?
#459 #132777
>>132757
Также как и изолированные. Тут кстати разные th.
#460 #132785

> Для обозначения незаконченной речи также обычно употребляется тире, в отличие от русского, где употребляется многоточие.



М? Что это за хуета?
#463 #132810
>>132787
А я все думал, почему у них так много тире в текстах, когда тире даже заменяется глаголом to be.
#464 #132850
>>132777
или там
those things
я не могу произнести это быстро, заминка между словами
правило видел, не могу найти снова
13 Кб, 625x37
16 Кб, 857x38
#465 #132880
что я неправильно написал? эти ответы не подходят
#466 #132897
>>132880
Во втором are watching, потому что действие еще не закончено.
#467 #132898
>>132880
Может нужны сокращённые формы (he's)? В вопросах стоят именно они.
#468 #132900
>>132880
you have watched - типа ты посмотрел и хватит

а в первом и has just left и just left должно по идее норм быть
#469 #132910
есть кто шарящий в подкастах? слушаю сейчас Luke's English Podcast, но как-то слишком легко его понимать, поставленная речь без акцента. Забрасывать его совсем не хочется, слушать его приятно и говорит на интересные темы, многое узнаю оттуда, но чувствую что listening от этого не прогрессирует, тк понимаю 99,9%. Что можно послушать такого же плана?
#470 #132913
>>132670
Я не так выразился. Времени нужно учить все,но так чтобы это было на уровне автоматизма. Чтобы ты не думал - "а,здесь надо это правило и т.д."
#471 #132926
Пасоны

I have not bought a car when I had an opportunity

I have not bought a car when I had had an opportunity

I had not bought a car when I had an opportunity

I had not bought a car when I had had an opportunity

I did not buy a car when I had an opportunity

I did not buy a car when I have had an opportunity

I did not buy a car when I had had an opportunity

Поясните про смесь времен в предложении.
Аноним #472 #132936
Are you married or single?
Are you from Australian?
How are you old?
Are you a lawyer?
Your wife is a teacher?
Where is she from?
What is her name?

Анон где я ошибся?
#473 #132937
>>132936

>Ты из австралийца?


Хм...
#474 #132940
>>132937

>Ты от австралийца?


Может подразумевать национальность родителей. Но анон хотел сказать не это, да?
#475 #132944
>>132936
Are you married or single?
Are you of Australian background/origin?
How old are you?
Are you a lawyer?
Is your wife a teacher?
Where is she from?
What is her name?
474 Кб, 599x899
#476 #132948
Где тут ошибка?

French is my first language in which I am very articulate.
Аноним #477 #132951
>>132937
>>132940
Как написано, так и есть на самом деле в учебнике мёрфи. Других слов там нет. Задание составить из данных слов правильный вопрос. Все остальное правильно? Просто анон ниже мне кажется написал все не правильно
#478 #132954
>>132951
У него всё правильно.
Только замени "Are you of Australian origin" на "Are you from Australia", там явно не Australian
#479 #132956
>>132948
When вместо where.
#480 #132958
https://www.youtube.com/watch?v=0uV3HBtuQ1k

Бля я даже по русски так не скажу никогда, тут надо в первую очередь мозг настроить на подобное мышление с фактами и поддержкой этих фактов. И плюс еще проблема в том чтобы запомнить. Мне по русски скажи даже, я через минуту уже забуду о чем кто-то там говорил (ну это грубо говоря).
#481 #132959
>>132956
Да в предложении про френч
#482 #133030
>>132226
Я вообще в Лео дико разочаровался. Задрачивал там слова, а запомнил совсем малую часть, в то время как в Anki, про которую здесь и узнал, задрочить успел немного, но уже вспоминаю все слова и сразу. Хуй знает, в чем дело.
#483 #133042
>>132910

бамп, тоже интересно кто что слушает
#484 #133045
может еще радио каких подкинете, разговорных или разговорных напополам с музыкой
#485 #133063
Прочитал шапку, прочитал тред, так ничего и не понял с чего же начать, дайте конкретную ссылку пожалуйста для изучения с нуля.
#486 #133064
>>133063
Как так можно читать? Даже в шапке написано

>Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение (с нуля/с полузабытого среднеобразовательного уровня).


И идет перечисление всего на свете. Дальше в пределах 40-50 постов человеку, который не понял самых основ, советуют смотреть уроки Петрова, повторяют о учебнике Мерфи. Я не верю, что ты прочитал весь тред, если это так, то лучше вообще забудь обо всем. А врать так нагло и глупо вообще нельзя.
#487 #133083
>>133030
Да вообще все эти слова хуйня. Я начал записывать их в тетрадь и таким образом учить. И сразу все запомнил. А ни Лео,ни Анки не помог.
#488 #133092
>>133083

кому как , мне запись в плане запомнинания ничем не помогает, только трата времени
помогает чтение где слова постоянно встречаются в разных контекстах и значениях, оно же помогает и вспоминать-запоминать граматические структуры
#489 #133093
>>133092
Нет. Ты не понял. Я не записываю по тыщу раз одно. Просто словарь-тетрадка составленная лично. Каждому по разному помогает.
#490 #133100
Так сдавал кто-нибудь тойфл в конце июня? Что новенького, как впечатления?
#492 #133154
В местный языковой центр недавно пришли результаты FCE, посмотрел один из них, там было написано, что чувак достиг "council of europe level b1", хотя баллов 157 из 200. Почему так? Я всегда думал, что это экзамен на уровень B2, а B1 дается, если баллов не набрал.
#493 #133155
А где можно взять примеры заданий TOEFL отдельно по секциям?
#494 #133161
>>133100
>>133155

Для каких целей сдаете тоефл?
#495 #133179
>>133161
Ну, я >>133155 для поступления. Нужно 80+.
#496 #133189
>>133161
Просто чтобы побольше всяких дипломчиков и грамот было
#497 #133239
что-то я из мерфи не понял, have/has got можно вообще не использовать, оставляя только have/has? это нормально будет восприниматься?
#498 #133240
>>133239
Да.
#499 #133260
скинь те сайт где можно к тоефлу подготовится, пожалуйста!
#501 #133285
>>133239
Абсолютно. Я вообще уже давно не видел чтобы использовали has got.
#502 #133436
>>133239
А еще можно got без have/has
#503 #134035
>>130167
Метода два:
1. Смотришь аниму с сабами @ учишь язык.
2. Говоришь с носителями @ учишь язык.
Остальные методы хуйня.
#504 #135658
Аноны, подскажите хороший словарь русско-английский онлайновый, но не мультитран, ибо слишком много разрозненных ззначений выдает.
#505 #137672
>>130167
Анчоусы, существует ли электронный словарик (приложение) для обычной записи слов и их перевода?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 октября 2015 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски