Это копия, сохраненная 14 октября 2015 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
FAQ с платиной и ссылочками: http://lurkmore.to/Fl
"Где скачать/найти ..." http://rutracker.org/ http://kickass.to
>Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение (с нуля/с полузабытого среднеобразовательного уровня).
"Игровой" формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения (+ небольшие справочные статейки к каждому уроку, которые рекомендуется читать после прохождения) – http://www.duolingo.com (включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение). Даёт неплохой джампстарт и ощущение прогресса с самого начала изучения. Теоретически можно даже развивать уровень выше базового в разделе Погружение/Immersion (групповые переводы с модерацией комьюнити).
Тот же метод, но с донатом за каждый лишний клик – http://lingualeo.com/ https://www.busuu.com/
Тот же метод, но за большие деньги и с корпоративным размахом – Rosetta Stone (есть на трекерах).
Платиновый аудиокурс, можно добавить к одному из вышеупомянутых методов для фокуса на слушании/говорении – Pimsleur, изучение методом слушай@повторяй, желательно ещё записывать свои жалкие попытки и сравнивать звуки и схожесть динамики тона/интонации.
Параллельно учим грамматику.
Основы грамматики по-русски:
http://www.native-english.ru/grammar
http://www.mystudy.ru/
http://www.homeenglish.ru/Grammar.htm
По-английски:
http://www.englishpage.com/grammar/
Как ни странно, https://en.wikipedia.org/wiki/English_grammar
Маст-хэв, каноничный самоучитель по грамматике: МЁРФИ, http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=raymond%20murphy, учебники написаны на английском, нубам качать Essential grammar in use, тем же кто учил что-то в школе можно English grammar in use.
Задрачиваем словарный запас гениальным карточным методом:
http://www.memrise.com и anki ( http://www.ankisrs.net ) (который работает оффлайн в т.ч.) Есть много готовых колод, но можно и пойти своим путём и добавлять слова с переводами из любимого словаря.
Рекомендую http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687 для анки.
Подкасты и пр.:
eslpod.com engvid.com https://www.youtube.com/user/rachelsenglish/videos https://www.youtube.com/user/MinooAngloLink/videos
https://www.youtube.com/user/EnglishLessons4U/videos http://www.youtube.com/user/krutopridumal
Продолжение изучения:
>Хочу больше грамматики
Похвально, на выбор есть "Cambridge Advanced Grammar in Use", "Oxford Practice Grammar", рекомендую скачать "Swan, Practical English Usage".
Наборы аудио-книг с текстами, отсортированные по уровню сложности – отлично для продолжения расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kickass.to/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kickass.to/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kickass.to/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
Ещё один список книг + аудио по сложности: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=700494
Для смягчения эффекта от столкновения с большим количеством новых слов в текстах, ТВ, песнях и фильмах загружаем тексты и субтитры перед прочтением/просмотром сюда: http://www.wordsfromtext.com , отмечаем уже знакомые слова, получаем список незнакомых с которым можно начать ознакамливаться, либо в результате некоторых изъёбов загружаем список в анки и учим.
>Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Словари: для самого начала и гугл транслейт сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные (толковые) словари английского – выкидываем все двуязычные (ну разве что специализированные терминологические можно оставить) и читаем только толковые.
На выбор: Longman Dicitonary of Contemporary English (для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/ )
Oxford/Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Merriam-Webster's Collegiate Dicitonary у каждого есть плюсы и минусы, в принципе не важно какой выбирать, но порекомендую Longman из за большого количества примеров из корпуса, огромного количества озвученных фраз и вообще хорошего pronunciation.
Легендарный Oxford English Dictionary: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2214674 must-have.
Референсы по грамматике: Cambridge Grammar of English (cd) http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=262454
очень подробные книги для лингво-упоротых: A Comprehensive Grammar of the English Language by Randolph Quirk, http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2124811
The Cambridge grammar of the English language https://archive.org/details/TheCambridgeGrammarOfTheEnglishLanguage
>Как подготовиться к экзамену
Идёшь на рутрекер, вводишь название своего экзамена в поиск, качаешь всё подряд и готовишься, не тупи.
Прочее:
http://www.interpals.net/ - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта
http://www.vocabulary.com - spaced repetition изучение слов, можно добавлять свои листы (например, из wordsfromtext)
http://knoword.org/ – Угадываем слова по английскому описанию из словаря, расширяем активный словарный запас, три уровня сложности
http://lang-8.com/ - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки
http://www.bbc.co.uk/radio/stations - Список радиостанций BBC
http://learningenglish.voanews.com/ - Обучающие подкасты (аудио+текст) с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко.
Тред 1 - http://arhivach.org/thread/10785/
Тред 2 - http://arhivach.org/thread/26861/
Тред 3 - http://arhivach.org/thread/26862/
Тред 4 - http://arhivach.org/thread/29401/
Тред 5 - http://arhivach.org/thread/49265/
Тред 6 - http://arhivach.org/thread/60700/
Тред 7 - http://arhivach.org/thread/72218/ >>114075
Тред 8 - http://arhivach.org/thread/76292/ >>119780
Тред 9 - http://arhivach.org/thread/88772/ >>125498
Оп, коли назвался груздем полезай в кузов то дай подсказку как приучить свои ухи для английской речи. Например, диалоговые ветки. Собеседование, светская беседа, крики во время тяжелого движения и т.п.
Спасибо
Но я не ОП.
Я из шапки ничего не разберу, где ты там полиглота нашел?
Что скажете?
Хуета.
теперь ты будешь тупо прочитывать их на русском.
Я такое точно писал, но уже больше года назад. Да, именно так и считаю, русские субтитры полезнее, чем английские, чтоб научиться распознавать речь на слух. Заодно и фильм лучше воспринимается, чем когда из-за одного неизвестного английского слова упускается смысл целой сцены.
Это полный бред.
Ann Cook - American Accent Training
Paul S. Gruber - Pronunciation Workshop - Speaking English with an American Accent
Так и есть
> Кто-то, в одном из прошлых тредов, писал, что фильмы стоит смотреть с русскими субтитрами. Это для того, чтобы пытаться распознать слова, а не тупо прочитывать их.
> Что скажете?
Полный пиздеж.
Не оче.
Говно ебаное, а не сайт. Вообще просто полная параша, если ты решил изучать английский с нуля или хоть даже чуть чуть знаешь, это говно тебе ничего не даст.
Там не объясняется грамматика.
Лучше посмотри полиглота или почитай вот тут http://lingust.ru/english/english-lessons
А потом Мёрфи.
Если ты нищенка и тебе жалко 990 рублей, то можешь приглашать сам себя и качать второй акк до 5 лвла, получишь 50 фрикаделек на основной акк.
начал пользоваться Basic Grammar in use.2nd Edition. Как-то не особо там объясняют грамматику, и у мёрфи тоже самое заметил. Как дохожу до самостоятельной работы с предложениями, так сразу в ступор попадаю. До сих пор не понял в каких моментах писать is/are/am. Потому что слишком сам данный текст отличается от примеров до самостоятельной. Вот поэтому я немного разочарован в изучении языка.
P.S. Учу его с нуля. Только месяц назад наконец-то перестал читать текст по немецки.
>is/are/am
i am
he/she/it is
we/you/they are
Знаешь что, посмотри Попова
http://www.youtube.com/watch?v=y9fFDpSqKdQ
Разберёшься в основных конструкциях хотя бы.
у меня есть в учебнике этом таблица(скрин 2), где написано тоже самое, что ты написал мне. Вот тебе пример самостоятельной работы на скриншоте. (задание 2.2)
Я его выполнил так:
1.Your job are interesting?
2. Is open today the stores?
3. Are you interested in sports?
4. Is near here the post office?
5. Is your children at school?
6. Why are you late?
http://lingust.ru/english/tenses-for-beginners/lesson2
Вот, очень хорошо написано всё, учи.
А вот краткий курс по временам глагола
http://lingust.ru/english/tenses-for-beginners
Ты действительно не понял правило. Ничего страшно, посмотри Попова, он разжевывает все. Тебе будет полезно, учитывая, что ты с нуля учишь. Держи ссылку, может тебе пригодится - http://www.native-english.ru/grammar/verb-to-be
Смотрю Декстера с сабами иногда без. Сука пиздец трудный ебал бля сука! Пидор! Морган!
Тащемта у Мёрфи толком не объясняется грамматика. Она сделана чтобы всё понимал без объяснений. Просто указывается что куды вставлять. Я сначала на русском эту тему читаю,потом по Мёрфи. Прогресс от такого метода хороший.
Ну и правильно. В этом разделе адекватов наверно больше всего. Может из-а того что мозг свой развиваем,а не делаем треды "как тяжко без тни".
Меня смущает только то, что доска очень медленная, можно задать вопрос утром, а ответ получить вечером.
Да.
Годны уроки для начинающих, особенно если учишь с нуля.
Отличный вариант, если у тебя есть только 16 часов до того, как к тебе в дом вломятся здоровенные нигры с хуями наперевес, и ты должен на английском объяснить им, почему тебя не надо насиловать.
Это не нулевая.
Так всем тащемта и так ясно что он как дополнительный. Насколько твоё пособие сложно? В красном Мёрфи все слова без словаря знаю. Такое знание хватит на него? Или желательно без словаря синий Мёрфи понимать для него?
И находятся же ещё идиоты покупающие Мёрфи. И были бы они хоть дешёвыми,а то я от цен на него охуел.
покупают именно те люди, которые понимают, что потратили деньги и нужно учить. Большинство людей, которые скачивают учебники просто потом кладут хуй на все, а те кто покупают в основном учат.
Ты пишешь про то, что жмоты используют мотивацию "ну не зря ж я шекели потратил на это". Тем, кому выброшенные на книженцию шекели не жалко, себя так не замотивируют.
>>130484
Не сколько деньги играют роль, сколько сама книга, как материальный объект, лежащий на столе и собирающий пыль веков и напоминающий о некоем решении изучать язык.
А вообще, что еще порекомендуете, кроме серии In Use (Мерфи и "зеленая" книга уровня адвансд Хьюинса), Grammar Way и Миши Лебедева Майкла Свона?
первый скрин из elementary (1) второй из intermediate (3), всего их 4 по возрастанию
в начальном вообще используется набор слов школьного уровня
подачу материала видно, она вообщем вся на примерах (причем зачастую одни и те же "герои" развивают обсуждение по мере раскрытия новых правил грамматики)
бред, у меня лежащие на столе распечатки курса по которому в текущий момент занимаюсь + открытый на планшете справочник грамматики (с моментальным поиском и произношением и словарем) выполняют ровно ту же роль
без этого у меня весь стол был бы завален толстыми книгами в которых нужно рыться в поиске необходимого, нахуй это надо
A grammar of the English language.
ну да просто его почему-то популярно рекомендовать основным учебным пособием , хотя он хорош больше для проработки того что тебе преподаватель рассказал или чтоб быстро вспомнить ранее изученное или как справочник
http://www.cambridge.org/gb/cambridgeenglish/catalog/grammar-vocabulary-and-pronunciation/?layout=listing&webSubjects[]=Grammar%2C+Vocabulary+and+Pronunciation-%3EPronunciation&lvar[]=American+English&sortOrder=family_pubDate[desc]&openOptions[]=facet_webSubjects&openOptions[]=facet_lvar&openOptions[]=facet_format&openOptions[]=facet_cef
Странное какое-то у них разделение.
Нет конкретного разделения на уровни, как например в "New Headway"ОП, добавь в шапку. Почему не пишут на обложке?
Вот на припер.
Первый пик это "Essential Grammar In Use (Third Edition)"
Второй пик это "Essential Grammar in Use (second edition)"
Разница видна. как по мне
Два чая. Я Мерфи вообще купил за 150 рублей на книжном рынке. Выпуск самый первый. Мне заебок. С бумагой удобней глаза не так устают даже.
Я тоже чуть не заказал учебник за 1.5к.(А его не продать потом если в нём писать). По этому решил так
Смотря насколько быстро ты хочешь научиться. В любом случае как минимум полчаса-час в день. И не за раз, а с перерывом.
Если действительно заниматься час, а не отвлекаться каждые n минут на соц.сети и прочее то прогресс будет.
Я днём минут по 40-50 занимаюсь уроками/практической частью: сериалы, 4чан, музыка (советую Ayreon и Dream Theater, например). Перед сном по 10 минут вспоминаю правила, слова и прочее.
Мне спешить некуда, но если есть время - лучше заниматься больше. Главное заниматься, а не балду пинать.
Так это норма. Половину слов которых ты выучил - забудешь. Но вторая половина хорошо засядет в голове.
Часа 2-3. Половину из них на правила,слова. Вторую половину времени на чтение/просмотр/слушание книг/фильмов/музыки.
смотря что тебе надо прорабатывать -- учить слова, писать короткие сочинения с ними и выученной грамматикой, чтение , аудирование, тренировать призношение (это можно делать непрерывно прямо во время вышеперечисленного)
так куда интересней и запоминаются они без усилий, если они потом еще будут встречаться в тексте
а если не будут встречатся потом то нахуй они и не нужны, всё равно забудешь как ты счас их не задрачивай
Мне нужно все. Я просто хочу и читать хотя бы Advanced литературу редко заглядывая в словарь, хочу понимать, что говорят по телевизору, хотя бы 80% речи и все это без сабов чтобы. Хочу норм писать и говорить, не делая нелепых ошибок. Все просто вроде бы, хочу просто Advanced левел во всем, чем только можно. Просто ищу то, что действительно поможет, дрочить правила можно до посинения, а вот чтение как мне кажется может помочь или лиснинг.
все и дрочи значит, одно другое не заменяет
дополняет, да, можно узнать много слов идиом и пр читая, но грамотно писать тебя это не научит
для остального так же
Не рекомендую. Лучше найди какую-нибудь сказку, то есть чтиво полегче, и вооружись англо-русским словариком.
Как считаете, верная ли стратегия- для начала нарастить словарный запас по анки, после чего уже озаботиться произношением и общением?
Думаю, правильнее будет набирать словарный запас не по карточкам, а во время чтения книг. Ну и да, только после этого заниматься грамматикой, произношением и прочим.
Я так и делаю. Так например сейчас Naruto Ultimate Ninja Heroes 2 : The Phantom Forrtress на PSP прохожу. Играю со онлайн-словарём. При неизвестном слове записываю в тетрадь. Так до какого-нибудь момента дохожу,а потом начинаю учить слова. И эти же слова потом не раз в игре опять встречаются. Двойной профит. И игру проходишь и инглиш левел ап.
только самую базу, чем раньше начнешь читать, тем лучше
можешь с адаптированной (с ограниченным набором слов) литературы начать, но тоже на ней не засиживайся, переходи к настоящей
мозг встречая новые слова в контексте сам их будет хорошо запоминать, без всякого дроча карточек, так же как не знающий языка попав в его окружение со временем набирает словарный запас
алсо произношение сразу запоминай, чтоб не пришлось потом его по второму кругу учить для уже знакомых слов
Как насчет новостные статьи читать например на Yahoo? Там все на английском, и самое удивительное, что помню как-то читать статью про сирию, и я понимал где-то 70% текста без словаря. Хотя сами слова прямо сейчас фиг скажу, которые там были. Я нормальный или нет?
>Хотя сами слова прямо сейчас фиг скажу, которые там были. Я нормальный или нет?
Так и должно быть.
в тех же карточках анки сразу дается произношение, и есть определенная системность изучения.
>Второй пик это "Essential Grammar in Use (second edition)"
Привет. Я скачал этот учебник, а там и не учат ни чему. Ну треть во втором юните, там слова с ing, а как правильно это инг добавлять нет ни слова.
ну ты не элита вапще)) я вот в амазоне закупаюсь, как настоящий муриканец)
аллоха аллаху! Анончики, а какие англоязычные сайты вы частенько посещаете?
Чаще всего google.com
Да я уже заметил, что запрещено типа там смотреть картинки по закону какому-то. Ну хотя бы текст можно почитать. Еще помню находил сайт 9GAG. Он чем-то напомнил мне Пикабу.
Реддит - яплакал.
Sup guys. Eh-h... Стойкое ощущение, что от 100% понимания всякого контента на слух меня ограничивает лишь словарный запас, одними сериалами, статейками, форумами его не набить. Буду читать худ. литературу.
В общем, реквестирую читалку с уже готовыми переводами на русский по клику. Например встречаю незнакомое слово, кликаю, и оно тут же высвечивает русский перевод этого слова или словосочетания, идиомы, конструкции в зависимости от контекста и рядом нужный, заранее заготовленный редактором книжки перевод, опять же, по контексту. Существует ли в природе? Хотя бы что-нибудь близкое к реквесту, чтобы облегчить процесс?
>встречаю незнакомое слово, кликаю, и оно тут же высвечивает русский перевод
В смысле открывает окошко с переводимой фразой, а рядом перевод. Немного коряво написал.
Видел скрипт на Python, который считает частоту слов в fb2 и добавляет перевод N% самых редких. Не придал ему значения, похоже, что зря.
Хм, неплохо. Думаю сэкономит немало времени, хотя вопросы, конечно же, будут возникать, и я дотошно полезу в словарь. Хотелось бы именно заранее отредактированных человеком-переводчиком. Но уже что-то, спасибо.
Вообще, я даже всерьез надеялся что может и на iOS будет. Странно, что никто не занялся этим.
Я как-то давно находил для ведра переводчик текста, который работал с любой читалкой. Может, и для яблока что-нибудь подобное имеется.
За какое время вообще реально подготовиться человеку к этому экзамену.
TOEFL You should be proficient at taking notes since this skill is very important in the listening section.You’ll answer the questions after listening a longer lecture or conversation.
Нихуя нипони. В тофель вопросы даются после прослушивания только? Сдавал кто?
Раз ты понимаешь, то скажи, на основе этих двух строк, когда выдаются задания для listening секции при сдаче TOEFL и IELTS; до прослушивания или после.
в IELTS отвечаешь по ходу прослушивания, в TOEFL
>You should be proficient at taking notes
ты по ходу дела делаешь заметки,
>You’ll answer the questions after listening a longer lecture or conversation
после полностью прослушанного разговора/лекции отвечаешь на вопросы
Так а бланки с вопросами когда выдаются там и там? До прослушивания или после?
не сдавал, не знаю. Скорее всего в IELTS до, в TOEFL после
второй пик это наверно другая книга вообще
они по разному называются
это наверно сборник упражнений к книге а не сама книга
Поэтому то Мёрфи только для закрепления уже изученного материала.
чтобы перевести самому и сравнить результат найдя свои ошибки
в учебниках грамматики как правило только слова надо вписывать , а хочется именно вцелом формирование предложений потренировать, чтоб вся грамматика применялась
понятно что многое можно по разному перевести, но по крайней мере тренировкой будет хорошей и ошибки свои сразу увидишь
>Русская литература имеет мировое значение. Большинство произведений переведены не только на английский, но и на множество других языков ....
да я думал об этом, но блин настоящие литературные тексты наверное сложны, что нибудь бы с адаптированными (те упрощенными) структурами грамматики и набором слов
хотя можно попробовать что нибудь из школьной программы сравнить
кстати синий мерфи есть для ios за 999р, и по моему в таком виде он имеет куда больше смысла чем бумажный -- можно его всегда с собой иметь как справочник грамматики, и в нем есть озвучка всех фраз чтоб заодно тренировать произношение во время упражнений
Лучше пиши сочинения, краткие эссе, пересказы. Переводить -- во-первых велика вероятность ненужного влияния русского оригинала на твой английский, а во-вторых это сложнее, чем писать сразу на английском.
2. Есть ли словарь английских слов, упорядоченных по частоте, от самых ходовых до старых вычурных книжных?
3. Есть ли у кого эта книга >>130935 в цифре?
>Словарный запас нормальный видимо
в чём это проявляется? Если ты анкой надрочил тысячи слов это не значит, что ты научился их использовать. Они должны быть в речи.
>наступает ступор
>побороть
Такая проблема почти у всех. Решается практикой. Говорить нужно много, причём даже в мыслях не переходя на родной/русский язык.
> в чём это проявляется?
В том то я знаю эти слова - знаю что они означают, и в каком контексте употребляются.
>>131196
>>131197
> Решается практикой.
> за две недели. Нет.
Оке-ей. А для toefl нужен прям флюент или достаточно какой-то примитивной лексики, которую я уж смогу наверное подтянуть к экзамену?
Ультимэйт гайд по произношению?
Anki.
>Real Listening and Speaking
real reading? лол
ещё real writing есть, всё вроде есть на рутрекере
Это верно. С другой стороны с этим языком в любой стране можно профит получить. А тот же японский нахуй нигде кроме Японии не нужен.
Вай ты юзинг рунглиш в этой ИТТ нитке?
Что делать со словами? Их же тысячи, да ещё у каждого дохуя значений. Учить наизусть? Тогда дайте ссыль, где есть ВСЕ возможные слова.
http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=phrasal%20verbs
https://kat.cr/usearch/phrasal%20verbs/
посмотри может что понравится
А вообще ответ на твой вопрос "что делать с фразовыми глаголами" - то же что и со словами и устойчивыми выражениями: увидеть использование, прочитать значение из словаря и попытаться запомнить, затем постараться использовать в речи и в письме. Во многих словарях значения фразовых глаголов указаны, например в longman dictionary of contemporary english их дохуя
результаты в чем? это elementary уровень с базовыми структурами, с него можно начинать тренироваться в составлении предложений и продолжать изучать грамматику дальше
для каких-либо тестов или нормального общения его недостаточно (разве что для уровня начинающего туриста)
Илюха франк это лажа или стоит почитать ?
В тоефле делаешь заметки в части где надо слушать. Ты слушаешь отрывок лекции, разговор 2 студентов и пишешь заметки чтолб запомнить. После этого тебе будут задавать вопросы. Слушаешь только 1 раз. Могут дать прослушать момент ещё раз. Обычно это одна фраза. После этого вопрос почему этот хуй сказал это.
2 раза сдавал
Алсо вот тут можно скачать тесты для практики. Примерно так оно будет выглядеть.
https://thepiratebay.la/torrent/3714997/TOEFL_iBT_Prep_Material
>А разве нет?
понятия не имею, но раньше не слышал о "чисто американских" или "чисто британских" идиомах
Я как раньше часто не мог разобрать, что иностранцы говорят, когда слух был нормальный, так и сейчас часто не могу разобрать с просевшим слухом. Так что один хуй. И с хорошим и с плохим слухом люди часто не понимают иностранную речь без должной тренировки и опыта. Не зря столько выпущено пособий типа как понимать английскую речь на слух.
А если сдавать TOEFL какой-нибудь, то слушать будешь в наушниках и сам настроить можешь громкость и т.д. чтобы нормально слышать.
Ну вот известная A skeleton in the closet
Хотя может молодое поколение британцев и используют ее
>1.b a skeleton in the closet, cupboard, etc.: A secret source of shame or pain to a family or person.
> Brought into literary use by Thackeray, but known to have been current at an earlier date.
> 1845 Thackeray Punch in the East Wks. 1886 XXVI. 112 There is a skeleton in every house.
> William Makepeace Thackeray was an English novelist of the 19th century
> молодое поколение британцев
> А почему некоторые рекомендуют сначала читать вопросы, а потом слушать?
Это невозможно так как вопросы появляются после прослушивания. Могут только советовать читать вопросы перед прочтением текста чтобы сразу там искать ответы.
McGraw-Hill's Dictionary of American Idioms
Ну тогда ты не с того угла зашёл, т.к. у британцев оба варианта в ходу (и не только у молодого поколения), а в сша "cupboard" только у залётных
складвается впечатление что американские это просто более упрощенные/обедненные (в плане лексики) английские
И это прекрасно.
WWW
Британские устаревшие просто
Да кстати, я понимаю все что мне напишут иностранцы, а сам вообще нифига не могу из себя выдавить, что бы меня поняли.
Нашел девушку из США, которая хотела выучить русский язык, но моё сообщение она тупо проигнорила(ЛОЛ). Посмотрела мой профиль, и просто прочитала моё сообщение.
Потом нашёл какую-то негретянку из каких-то островов(флаг у нее почему-то был Французский). Написала мне, что плохо говорит по-русски, но я буду ее учить. На что я согласился. О ЧУДО!!! Она тоже проигнорила мои сообщения в дальнейшем.
Все как-то уныло .
1. Возможно ли и на какой результат подготовиться с июля до ноября, имея уровень в районе Upper-Intermediate?
2. Самому или ходить на курсы/репетиторов брать? Как вы советуете?
3. Результат не имеет срока действия, т.е. я могу его сдать в этом году, так через, условно, 10 лет будут нормально смотреть на этот результат?
3. Результат не имеет срока действия, но для разнообразных образовательных/миграционных целей он действителен 2 года.
Ответы на 1 и 2 зависят только от тебя. Для speaking всё-таки лучше получать от кого-то обратную связь.
Слушать с русскими сабами на самом деле вообще смысла не имеет. Нужны английские + переводчик/словарь под рукой
"Хоть что-то" включает в себя понимание речи персонажей на уровне значительно выше, чем 0. Ты понимаешь речь персонажей -> понимаешь сюжет кина/сериала -> получаешь удовольствие от просмотра -> язык пассивно прокачивается.
Я начал смотреть уже после школьного уровня языка (аля энглиш из зе кэпитал ...) - но это плохая идея, нужно иметь уровень выше.
Ещё один вопрос - что смотреть. В разных кино/сериалах разный уровень сложности языка.
Проблевался с оп-пика. Творчество какой-то ЫНТИЛЛЕКТУАЛЬНОЙ тамбрл-шлюхи.
У меня вопрос: насколько сложно набрать 109 из 120 баллов в ТОЕФЛ? Это рекомендуемый минимум в Гарвард, например. Не то чтобы я туда поступал, вернее, уже не поступлю, но тем не менее?
У меня сейчас В2 более-менее уверенный, хотя практики учебной уже два-четыре года нету - за сколько я смогу дойти до 109/120?
>109
Серьезно? Т.е. вот эти индусы которые на примерно столько сдают и потом наезжают в Европу они типа ахуенно знают язык на академическом уровне?
качни round up 6, но оно британское. но годное
Там официальных языков как говна.
Запишись к ней на занятия и спроси
Так а почему они звучат как май нейм из раджешь хау мей ай хелпью хотя сдают на 120 баллов и с детства учат
А почему чечены русский с детства учат и ЕГЭ на сто баллов сдают, а звучат как слиш, нахуй пошол?
Я имею в виду, тем же способом, что и чечены
В Индии четверть населения читать не умеет, а ты хочешь, чтоб им там английское произношение ставили. Алсо, всем похуй на акцент, иначе б ты австралийца от американца отличить не мог.
Посмотрел канал вот этой тётки: http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink/search?query=tenses
Понравилось, теперь хочется попрактиковаться.
Жаль на интерпалс таких нет только бесплатных
Слово "учебник" меня пугает. Я представляю толстенную книгу, которую нужно будет достать третьей полки. Найти ручку, найти листочек. Открыть правильную страницу. Ответить на тест. Потом найти страницу с правильными ответами. Сопоставить свои ответы с правильными. Это ж жопа какая-то...
Неужели нет толковых он-лайн тестов?
Выбрал какое время хочешь потренировать - и в путь. А в конце получаешь ответы с объяснениями: ван экшн воз комплитэд бефо зэ азэ ван => Past Perfect, и т.д.
Вот как тут, но чтобы тестов больше (гораздо больше).
https://www.ego4u.com/en/cram-up/tests
Типа анки, только прокачка не отдельных слов/словосочетаний, а именно времён. Через тесты. Чтобы круглосуточно можно было задротить.
>почему еще нет в факе?
Потому что здесь 95 % завсегдатаев — хикканы да похуисты, очевидно же.
http://jasonrenshaw.typepad.com/ibt_speaking_writing/2008/05/40-new-practice.html
http://www.goodlucktoefl.com/toefl-writing-topics.html
Практикуйй всё это. В эссе обычно должно быть введение 3 аргумента и вывод, который должен обобщать 3 аргумента.
В речи тоже самое, главная мысль, два опорных аргумента и вывод. Выше я тебе дал список тем, делай каждый день 1 спикинг т одно эссе. Спикинг делай под диктофон, ты сможешь потом узнать где ошибки и что надо улучшить. Тоже самое с эссе.
Пять лет назад я сдал тойфл на 74 это б2. Две недели назад сдал на 94 это с1 (почти с2). И это при том что я особо не задрачивался. Смотрел престолы и щитпостил на краутчане. Пошёл только на курс подготовки тойфли. Книги вообще не читаю. Если будешь хорошо задрачивать можешь и за год подготовиться.
>кружков/школ для изучения энглиша в ДС-2
Зачем нужны кружки и школы когда ты платишь за воздух? С таким же успехом ты можешь смотреть/слушать на английском, и это будет без ошибок. Лучше брать репетитора, я считаю.
А что в этих частях насчёт грамматики? Т.е. понятно что она проверяется, но, при прочих равных, лучше говорить на уровне "май нейм из раджеш" без ошибок, или добавлять деепричастных оборотов и фразовых глаголов, но с ошибками?
Добра тебе :3
И то и то хуёво. Но уж лучше всё же писать простыми фразами без ошибок, если иначе никак
An essay at this level largely accomplishes all of the following:
Effectively addresses the topic and task
Is well organized and well developed, using clearly appropriate explanations, exemplifications and/or details
Displays unity, progression and coherence
Displays consistent facility in the use of language, demonstrating syntactic variety, appropriate word choice and idiomaticity, though it may have minor lexical or grammatical errors
A response at this level
successfully selects the important information from the lecture and coherently and
accurately presents this information in relation to the relevant information presented in the reading. The response is well organized, and occasional language errors that are present do not result in inaccurate or imprecise presentation of content or connections.
Судя по этому, если немного ошибок есть, но они не мешают пониманию что хотел сказать, то ничего страшного
Ну это на максимальную оценку, естественно. На более низкую можно и побольше ошибок
Я даже на русском затрудняюсь развернуто описать большинство вопросов, тут дело не в знании иностранного языка уже
Грамматика, конечно играет роль, но не самую важную. Главное чтобы мысль была расскрыта, связь в предложениях и чтоб не звучало топорно.
>>131856
Вот этого сосачую. Пиши чтоб тебе было удобно, не изъёбывайся если не умеешь, это не страшно.
>>131864
У меня тоже самое, поэтому надо больше практики.
Находи учебник чисто по грамматике. Изучаешь тему по нему,а дальше онлайн-тестики.
Интерпалс. Но как по мне - хуйня сайт. Мужики зачастую ищут вирт и парней нахуй шлют. Девки ищут мужиков чтобы съебать и часто нахуй шлют сразу или игнорят.
Вся суть.
Да. Но если ты не в ДС,ДС-2 и близким к ним,то хуй их найдёшь.
практика. Писать, говорить ( как вариант - голос в голове )
>по русскому значению ( то что и нужно делать во время говорения )
Это неправильно. Нужно пытаться сразу думать на английском, подбирать нужные слова не переходя на русский
Ты рисуешь слишком мрачную картину, но мне лень приводить контраргументы.
Зашел и в первую минуту увидел девку с жопой в леггинсах на аватарке.
Просмотрел пока что 9 уроков Петрова. Учу инглиш с нуля. Я уже тут много раз отписывался, может кто и узнает.
P.S. Может кто еще накидает советов насчет, как смотреть фильмы и т.п.?
>>130373-кун
Как смотришь, так и смотри. Только 9 уроков - это, уж извини, хуйня.
Я помню тоже смотрел Трою в оригинале и даже без субтитров. И как-то проблем не возникло как раз по той причине, что я хорошо запомнил русский перевод, когда смотрел фильм в первый раз.
Смотри сериалы какие-нибудь, там обычно проще речь, чем в фильмах. Книги скачай адаптационные, ну и дрочи дальше упражнения, грамматику, етц.
У меня не только американские, а англоязычные новостные сайты в закладках такие: http://www.bbc.com/ http://time.com/ http://www.thedailybeast.com/ http://www.vice.com/en_us
Суть в том, что например ты освоил уровень elementary, его и читаешь. То есть в книге используются времена и основные темы, затронутые непосредственно в этом уровне. Там ты внезапно не встретишь какое-нибудь FitP. Читаешь, переводишь, пополняешь словарный запас, запоминаешь какие-то фразы, выражения, оттачиваешь то, что уже выучил.
На рутрекере достаточно сборок для соответствующих уровней.
Если есть желание сидеть, ебаться по несколько часов с освоением грамматики, слов и всего прочего, то можешь читать в оригинале. На тяге энтузиазма ты может начнешь читать, но, вангую, дропнешь в первый же день.
Мне это ничего не дало, смотрел где-то 14 сезонов по 10 серий всяких сериалов. Если ты пока не можешь смотреть с англосабами или без сабов, лучше почитай что-нибудь лёгкое с переводчиком, типо газетных статеек или вн, потом уже берись за фильмы.
С трудом.
Купить первую за 150 рублей на рынке. По крайней мере на моем рынке из неоверпрайса только первое издание, далее сразу 4 за 1500.
Ну я так-то 4 скачал с рутрекера, на работе думаю распечатать. Ещё диск скачал. Просто я имею ввиду если сразу с 4 начну, то ничего не пропущу с прошлых редакций?
Посоветуйте ещё какую-нибудь аудиокнигу обучающую, хочу в машине попробовать.
Вот не надо тут заливать. Инфа проверена на мне,множестве анонов и других людей. И ещё там крайне желательно быть не всратым.
Да ничего ты не пропустишь. Он наоборот только улучшается. Ты про синий или красный учебник? В красном в самом новом издании вроде как ответов на дополнительную книгу с упражнениями нет. А на задания в учебнике есть.
Хуйня этот ваш Интерпалс. Одни флирты да лизания пизды у девушек. Лучше уж на фочане с анонами общаться. Они принимают тебя спокойно.
Думаю там тоже всё в порядке. Как никак международный учебник.
какой-то хуевый тест, все же правильно, а он не засчитал последнее
Что-то не пойму как на rutrackere мне найти нужную книгу на уровне Elementary. В разделе для взрослых или для детей?
>Если есть желание сидеть, ебаться по несколько часов с освоением грамматики, слов и всего прочего, то можешь читать в оригинале.
Предлагаешь книги по методике Ильи (фамилию забыл его) читать?
ручка.длл и блокнот.ехе
Мне сложно переводить с русского на английский, постоянно путаюсь какие времена использовать. Поэтому хотелось бы сервис для упражнений такого вида:
Тебе дают различные предложения на русском. Ты переводишь их на английский, а потом смотришь правильный перевод с объяснениями какое время тут использовалось и почему. Например я перевел как Past Continuous, а мне показывают в правильном варианте, что надо было использовать Past Perfect Continuous, потому что...
Короче как-то так. Может кто знает что-то подобное?
Вряд ли. Многие русские предложения на английский имеют множество переводов, да и одиночные предложения без контекста не дело. Разве что слова подставлять, но составлять сразу же предложения - вряд ли.
Anki же.
на duilongo есть такое
Начал штудировать учебник Мерфи, ибо за англ. не садился уже лет 10-15. Дак вот, поясните пожалуйста разницу за Have-has
Поясню вопрос.
1. I can't find my bag, HAVE you seen it?
2. Somebody has smoked all my cigarettes
Вот два примера, ага. Это понятно что с He\she\it используется has, а в других случаях, как во втором примере не понятно. Или "has" используют когда человек вещает про конкретно других людей\вещей, которые его не касается, а в случае HAVE ровно наоборот- касаются. МОжет есть мини-гайдик как легко запомнить и никогда не ошибаться в этих вещах?
Спасибо за советы
это подобное наз-ся -- преподаватель
он же заодно и все остальное может проверять, включая произношение, что одному тебе будет делать вообще затруднительно
это два разные have, один в прямом значении "иметь" другой как глагол времени
читай дальше своего мерфи, там все будет
В первом случае он выразился через perfect (have seen) потому что бритиши так говорят, имея ввиду что что-то произошло вроде как в недалеком прошлом и имеет точки соприкосновения с реальным временем.
1. What are you looking for? I've just lost my key. Can you help me to find it?
2. По второму такая же ситуация как и я описал, кто-то выкурил сигареты и и ух нет у тебя прямо сейчас. Got it?
>иметь
Чет Драгункина вспомнил. Он бы перефразировал так ЕСТЬ У ТЕБЯ ОПЫТ ВИДЕНИЯ моей сумки, лол
>>132046
Вроде да.
1. В первом случае тут 100% "Have" ибо, как ты и сказал действие завершено (он уже потерял ключи)
2. Тут ключевое КТО-ТО, то есть выкурить мог только человек (женщина или мужчина), следовательно he\she, поэтому и has. В данном случае это страдательная форма "иметь", именно поэтому
The letter has* arrived
То есть в случае сильной позиции - "have"
Если в случае страдательной - "has"
я у мамы аутист немного
>С множественным числом - have, c 1 лицом и 2 лицом - тоже have независимо от числа, остальное - has.
Тысяча благодарностей, анон
Не заливаю. Наибольшее количество интересных собеседников я встретил именно там. Но признаю, что твой опыт общения на этом сайте может быть совершенно иным. «Всё под сомнением и всё относительно, но…» Но ты охуителен, анон, и я тебя всё равно люблю.
И чем же тебе ссылки из шапки не по душе?
ньюфажина
она говенная совсем. Там мало упражнений. Я же не зря написал именно хороший сборник упражнений.
А если ориентироваться на IELTS/TOEFL в обозримом будущем?
Ну если TOEFL сдавать будешь когда-нибудь, то американский. Если хочешь говорить как пидор, то британский.
Палю хороший сайт для аудирования. Во время просмотра ролика надо вводить услышанное, потом можно прочитать грамматику к уроку. Видео разбито по уровням сложности.
>Во время просмотра ролика надо вводить услышанное,
в этом есть смысл? в отличие от простого просмотра чего угодно без сабов
кто мешает брать любые учебники грамматики и делать только exercises часть? благо их овердохуя на все уровни
Так можно убедиться, что расслышал правильно, узнать новые слова. С хорошим уровнем английского, смысла, наверное, мало, но для начинающих подойдет.
По общим интересам — нейробиология, искусство, природа… Девушке, которая впоследствии оказалась вообще самым замечательным человеком, которого я встретил за всю жизнь, написал увидев, что у нас поразительно схожи вкусы в литературе и музыке. Один парень сам меня нашёл.
Она оказала неоценимое влияние на формирование моей личности в довольно сложный период моей жизни. А жить мне и в России вполне неплохо.
А в LinguaLeo на сколько золотой статус покупается? На неделю/две/месяц/перманентно?
На год.
нужен для тех, кто не может осилить другими методами
У меня бомбит от этого сайта. Определили мне уровень pre-intermediate, блядь, что вообще охуеть и неправда, просто у них нихуя не разобрать. На самом деле, на слух мне воспринимать их говор тяжело, но что интересно, если я смотрю какие-нибудь лекции или выступления на английском, то прекрасно понимаю говорящего нейтива, а в сериалах и фильмах вообще все плохо.
Мне анон посоветовал этот сайт, чтобы я мог tenses позадрачивать.
Я там зарегистрировался, после вводного теста мне предложили выбрать цель. Вариант "освоить грамматику английского" неактивен. Видать, из-за того, что во входном тесте хорошо ответил. На выбор осталась поебота в стиле "научиться смотреть фильмы в оригинале", пиздец.
Как заставить Лео учить меня грамматике? Тесты хочу.
потому что создатели этих методов хотят бабла и продвигают каждый свое "уникальное говно для изучения английского"
а на деле просидевший год в лигвалео (или в чем подобном) и задрочивший до автоматизма кликами мышью там все тесты когда речь до реальной беседы с нейтивом доходит начинает мямлить и подбирать слова, имел возможность наблюдать
Да ладно беседы, большинству рашкожителей беседы не нужны, им важна письменная речь. Но я очень сомневаюсь, что лингалео ей учит нормально
Ты напомнил мне историю как мусульманский Пророк , отправил своего ученика изучить древнееврейский язык,- дак его ученик за пару месяцев еще пару языков выучил, лел
Посоны, друзья, я снова к вам за советами и ответами. Если будет время - поясните пожалуйста
1. Used to
Конкретный пример и разница в предложениях
а. I used to live alone
b. I am used to living alone
То есть в обоих случаях я жил в прошлом один, а сейчас нет. Но в первом случае - "Я жил один раньше", а во втором "Я жил (до момента говорения) один раньше"
2 . Used to (2)
Это форма для обозначения прошлого, верно? Но вот я нихуя не понял - с глаголом нужно работать? И менять его на глагол прошедшей формы?
3. Have \ Have got
Все это йоба-танцы не стоят свеч? То есть я могу пользоваться и тем и другим, окей?
4. Вот пример смущает. Подредактируйте
I was sad when i sold my car. I HAD HAD it for a very long time
Had been +ing \ was+ing
Я вообще разницу в этих формах слабо понимаю
Заранее спасибо
Во втором случае он привык жить один
>1.Used to shows that a particular thing always happened or was true in the past
>2.Be used to is used to say that something is normal, not unusual.
2. David used to work in a factory. Now he works in a supermarket. Короче он типа работал раньше тем, а сейчас этим. Вот в таком плане. Еще что-то там в плане привыкать вроде. I'm used to you.
3. Можешь и тем и тем. Заметил, что амерериканцы никогда не спрашивают через have you got something? Их вариант Do you have something? А вот got to часто юзают, We've got to go - We gotta go. We've got to find out what heppened to him.
И вообще ты не там спрашиваешь, содомит.
Окей-пойду в другое место. Спасибо
Отличается тем, что have to - ты вынужден, а тут именно обязан?
просто формы разные есть have/have got а разницы вроде и нет
с have got вообще получается present perfect
>have got to
Единственная польза от этого, что его можно до gotta сократить и оно звучит лучше тогда
I gotta sleep
I have to sleep
>Почему раньше для изучения языков даже куда более сложных, чем инглиш, просто брали и читали иностранную литературу и публицистику (новости всякие), а сейчас дрочатся с какими то непонятными методами и даже платят за это деньги?
А потому что иди в пизду. Во-первых, каждый дрочит как хочет. Если игровой формат с поинтами кому-то интересен, то почему, собственно, нет? Кто мешает купить ту же РозеттуСтоун на торрентах? Duolingo никто не отменял - всё бесплатно, к тому же работа с реальными текстами (взять ту же википедию). Во-вторых, с какого хуя ты взял, что поигрульки отменяют чтение литературы и пыхтение над грамматикой?
got - это и есть паст партисипл глагола 'get'.
Да, да, розетта дуолинго "научат" тебя инглишу на уровне "меня зовут вася и я ебу кошек"
Да и я не говорю, что все эти игровые форматы и прочее - это лютая хуита, я просто говорю, что в плане эффективности изучения инглиша они сосут у нормальных методов
Бля, так мы русский знаем уже сразу после рождения? Т.е. если русского младенца 1 месяца усыновят американцы, то он будет хуярить на русском там?
по моему ту имеется ввиду не какой то конкретный language а способность в общение вообще, не?
Мань, посмотри на количество британских флагов в списках лауреатов Нобелевской премии, сравни их с количеством российских/советских флагов, а затем кукарекай. Хотя вряд ли после этого у тебя возникнет желание кукарекать — будешь нахохлившись, сидеть у параши.
В тех колодах, что нашёл я, в пример даются слова содержащие конкретный звук. А хотелось бы слышать конкретный звук безотносительно слова и угадывать какому символу он соответствует.
Пример того, что есть: http://www.memrise.com/course/368051/english-pronunciation-ipa/
Пример того, что ищу (тян проговаривает каждый отдельный звук) для карточной зубрёжки: https://www.youtube.com/playlist?list=PL76E3034895AF6FF4
Аноны, я же знаю, что среди вас есть загоняющиеся по фонетике. Что скажете вот об этом: http://www.memrise.com/course/200311/ipa-symbols/1/garden/learn/ ?
О, вот штука заебись! Что надо!
http://www.memrise.com/course/657829/ipa-british/
Прости за беспокойство, анон.
Это настолько охуительный сайт, удобный. Нет, я правда не шучу, попробуй, там можно тренировать почти все направления. Разбирать видео, тренировать понимание речи, учить грамматику, учить слова.
Особенно на writing, я по-русски то двух слов письменно связать не могу.
У меня как-то само получилось это делать. Что тут сложного? Смотри на рот спикера и повторяй как он говорит.
Так а почему так? Неужели фразовые глаголы равняются с уличным сленгом из гетто? Я еще понимаю сленг не юзать всякий, но фразовые глаголы, пассив? Что? За пассив ты ведь пошутил?
Косноязычно вышло, пиздец.
Спасибо заранее.
То есть, как например, перевести список из, скажем, лингуалео в анки?
В каком-то видео рассказывали
Поищи там у них
https://www.youtube.com/watch?v=0IFDuhdB2Hk
https://www.youtube.com/watch?v=7Y8cm8k2vzU
Заебал, нахуй. Что тебе на ЛЛ не сидится? В анки можешь скачать готовый набор. Если тебе нужно именно то, что добавил ТЫ, то добавляй в ручную.
Короче хочу подготовить все бумаги по максимуму. Вот с языковым тестом чет не ясно. Вроде ИЕЛТС предпочтительнее (судя по википедии), а тоефл больше для поступления в вузы сша. В общем вы понял че я хочу, посоветуйте на какой тест надрачиваться.
Как по мне, так хуита. Единственное, что там есть годное - это идея с сериалами. Во всем остальном в этом плане лучше LL. Хотя тоже звезд с неба не хватает.
Как правильно работать с книгами с параллельным переводом?
Сначала на английском или на русском? А пытаться перевести прежде чем прочесть рус. перевод?
выше по треду такой же сайт для аудирования бесплатный постили, причем там набирать слова по первой букве куда удобнее чем таскать мышью
в конце концов, можно вообще взять любой фильм или сериал с сабами и дрочить его без всяких сайтов, проверяя себя по сабам
Короче сдаю ИЕЛТС дженерал, походу. А потом если че в универе меня не пидорнут, что я сдал дженерал вместо академика?
IELTS Academic – Institutions of Higher and Further Education
General Training – for school, work or migration
http://www.ielts.org/test_takers_information/what_is_ielts/academic_or_general_training.aspx
А чому так? Там же вроде та же хуйня, что и со словарем, только перевод уже дан с конструкцией вместе. Да и книги у него есть не сложные, сказок всяких много.
другой нюфак
> на русском
какой тебе смысл в грамматике, если ты банально основных слов не знаешь? начни с них, затем возьмешь любой elementary учебник
идея ведь ниче так, находить учителей и заниматься с ними через инет.
може есть аналоги поинтереснее, дешевле...
тут месная валюта, 10 баксов - 100 тугриков
цены соответственно от 10 до 30 баксов выходят, примерно.
можно выбирать учителей из любой страны, я сразу же из японии полез смотреть - вполне себе симпатичные тян попадаются
I was doing my homework the whole evening yesterday.
Почему тут используется Past Continious? Ведь в континиусе нужен определённый момент, а тут не совсем определённый.
Спасибо. А Future Continious тоже требует временного промежутка, или только момент?
If you ain't no carefull you'll get yoursefl killed dog.
Ходил. Фейл. Большинство присутствующих говорили на английском хуже меня. Все были русскоязычные и делали типичные для русскоязычных ошибки.
это цитата из учебника, лол
I had done my homework already.
I did my homework.
> Past Simple
когда мы говорим о завершенных в прошолом действиях (сделал вчера, без связи с текущим моментом)
>Present Perfect
сделал только что (до текущего момента)
In Spain women usually do not wear hats
In Spain women usually does not wear hats
тут когда мы имеем ввиду конкретную женщину и женщину как род, -s меняется? что то не могу уловить
woman women
My dentist always keeps telling me
почему -ing форма но to be который должен быть в cont tense нет?
I did my homework when my mother came.
My mother came, told me to do my homework and after that I did my homework.
I had done my homework when my mother came.
My homework was finished before my mother came.
Лол, ты только всё запутал. Получается, в данном предложении нет разницы какое время употребить?
>I did my homework when my mother came.
наверное должно быть I did my homework, and my mother came.
если ты используешь past simple для перечисления событий в прошлом
а в втором случае это past perfect отталкивающийся от события прихода матери (а он спрашивал про pres perf)
И вот еще. Без какого-то события что было бы связано с перфект они практически равнозначны
>>132608
К нам в универ приезжала американка. Ахуела когда с ней начали общаться как по книжкам. Говорит технически это конечно правильно, но у нас в северной каролайне да и в любой части сша вы такого не услышите. В официальных новостях каких-нибудь разве что.
Американец знакомый говорил еще, что русские когда выучат язык нормально, очень любят какие-то сложные (Anyone who feels that if so many more students whom we haven’t actually admitted are sitting in on the course than ones we have that the room had to be changed, then probably auditors will have to be excluded, is likely to agree that the curriculum needs revision) либо ебанутые (needn't например) структуры предложений выстраивать, хотя в большинстве случаев все что угодно можно сказать использую простые времена, а перфекты особенно паст и фютуре очень специфическое использование имеют когда ты полностью ебанутый на голову и вместо того чтобы сказать нормально, стремишься ахуевший порядок действий в предложении организовать и чтобы смысл корректно передать, вынужден анально эмфазировать используя перфекты.
а что это, по твоему? ты можешь использовать past simple только для описания хронологических (последовательных) событий в прошлом
как только ты хочешь указывать связь между разными событиями в прошлом , или связать их в не хронологическом порядке тогда ты придешь к past perfect
ну и вообще он там изначально про pres perf спрашивал
и? чем это противоречит написанному мной
тут у тебя тоже отмечено что в past simple события должны идти в хрон. порядке
what were you doing last evening
had тут не нужен, ты же не отталкиваешься от какого-то события, просто фиксированное время (last evening)
Как правильно называются такие вспомогательные фразы, как going/used/have to? И есть ли еще какие-то?
"When" меняет порядок.
The cat disappeared when I came in.
1) I came in ----> 2) the cat disappeared.
The cat disappeared and I came in.
1) The cat disappeared ----> 2) I came in.
Тогда мне сказать нельзя he had been living in Moscow for 10 years если он там жил на протяжении 10 лет? Паст Симпл тогда? Просто с пастом вроде как временные отрезки не упоминаются.
Ментально оно вот так выглядит:
...he had been living in Moscow for 10 years...
He was living in Moscow for 10 years.
Это я знаю. А вот как сказать, что он там жил 10 лет? Просто жил.
если это говорится в данный момент одной фразой
I had been living in Moscow for 10 years.
то оно автоматически связывается с текущим временем, и тот кому ты говоришь по твоему использованию pres perf понимает что речь идет о предыдущих 10 годах твоей жизни до текущего момента (а не каких то еще любых 10 годах ранее), вроде так
Тогда ок, спасибо.
Вот я хуею с таких. Анон,ты матчасть не читал шоли?
Если говорить о настоящем. Я вот вчера ели сформировал предложение. Вот как упростить предложение? My father has been working there for about 15 years before he got fired. Вот как это упростить? Да никак наверно. В немецком вот можно было бы такое предложение разбить на две части и сказать проще, а тут..?
Had*
>ели
Значение знаешь?
>My father has been working there for about 15 years before he got fired
My father worked there for about 15 years before getting fired.
Зачем стопятьсот времен накручивать?
Нет.
>My father worked there for about 15 years before getting fired.
Что за хуйня getting? Может got? Впервые вижу такое выражение.
А такие посмотри
The man who had waited for 2 hours was very happy when she finally showed up.
The man who waited for 2 hours was very happy when she finally showed up.
Kaitlyn Walls had just secured a new job in The Colony, Texas at a daycare center, but didn't even get to work her first day before getting fired.
В чем разница твоего с моим предложением?
>My father had been working there for about 15 years before he got fired.
Ну и зачем же здесь прогрессив? Его батя там пятнадцать лет, не сдвигаясь с места, просидел, пока ему паспорт не вернули и не разрешили уебывать?
Меня оно очень смутило. Я вот герундий юзаю в одном случае. He knocked on the door standing over there . Стоя.
My father had been working there for about 15 years before he got fired and now he was a hobo.
My father worked there for about 15 years before getting fired and now he is a hobo.
А это и не герундий, это participle.
The case was now ready for the jury.
I saw him just now on the street.
That time it was due to momentary anger, but now it was different.
Now we were wondering if we had made the right decision.
Не устраивает невозможность просмотреть все указанные значения слова.
Ann had just got home when I phoned her. She'd been in London.
Разница?
>Ann wasn't in when I phoned her. She was in London.
Я позвонил. В этот момент Энн не было дома, она была в Лондоне.
>Ann had just got home when I phoned her. She'd been in London.
Я позвонил. До этого момента Энн вернулась домой, она была в Лондоне.
Когда я звонил Лене, ее не было дома. Она была в Лондоне.
Едва Лена добралась до дома, я позвонил ей. Она только что вернулась из Лондона.
Что-то думал там какая-нибудь лекция по квантовой физике вперемешку с влиянием ее на мировую экономику должна была быть
13-05-2011 17:52
Сообщений: 2
Present Perfect используется в трех случаях:
1. наблюдаемый (осознаваемый) в настоящий момент результат - сломал ручку (не могу писать), закончил работу (могу идти домой), вымыл машину (смотри, какая чистая) и т.д.
2. Подведение итога к настоящему времени - прожил в этом городе 5 лет, проработал в этом учреждении 7 лет, прожил здесь уже в 2 месяца, знаю его с детства (все к настоящему времени!), всегда считал его хорошим другом.
3. Опыт – никогда не был в Африке, никогда не ел такую вкусную булочку, вы когда-нибудь ездили на лошади?, в жизни не видел такого большого дерева.
Все три случая объединяет одно – они все связаны с настоящим моментом. Чтобы их запомнить, представь мясника, который порезался и кричит «1. I’ve cut my finger! (наблюдаемый результат) 2. I have worked here for 10 years! (подведение итога) 3. It has never happened to me before! (опыт)
Что в основном отличает Present Perfect и Past Simple? Perfect – взгляд на ситуацию в настоящем времени; то, что мы имеем сейчас в результате прошлых действий. Past Simple – взгляд в прошлое. Представь, например, озеро. Его поверхность – настоящее время. Все, что находиться под водой – прошедшее.
Все случаи Present Perfect выплывают на поверхность, как поплавки. 1. I have done my work – вот, смотрите, результат, она готова. 2. I have lived here for five years – прожил к настоящему времени, подвожу итог на поверхности (к настоящему времени) 3. I have never seen her before – мысленно пройдясь по всей жизни «со дна до поверхности», делаю вывод – не было у меня такого опыта до настоящего времени.
Past Simple всегда находится полностью «под водой». We lived in London for five years – сейчас живем в другом месте, действие началось и закончилось в прошлом. (Сравни: We have lived in London for five years. Прожили к настоящему времени, живем и сейчас.)
We had a great time at the party. Мы хорошо повеселились на вечеринке – она была в прошлом, «под водой», как и наше веселье.
Американцы реже используют Present Perfect, и на вопрос Have you seen that movie? можно услышать Yes, I did. Они скорее скажут Did you bring the book?, чем Have you brought the book. Однако и они соблюдают разницу между Past Simple и Present Perfect, если это меняет смысл предложения – He was my best friend (раньше, больше уже не друг). He has been my best friend (since childhood, ever since we met) – он и сейчас мой друг.
Указав время в прошлом, когда произошло/происходило событие (yesterday, last year, in 1992, when I was a kid), ты тем самым устанавливаешь временные рамки начала и окончания действия полностью в прошлое («под воду»), что уже не дает использовать Present Perfect.
13-05-2011 17:52
Сообщений: 2
Present Perfect используется в трех случаях:
1. наблюдаемый (осознаваемый) в настоящий момент результат - сломал ручку (не могу писать), закончил работу (могу идти домой), вымыл машину (смотри, какая чистая) и т.д.
2. Подведение итога к настоящему времени - прожил в этом городе 5 лет, проработал в этом учреждении 7 лет, прожил здесь уже в 2 месяца, знаю его с детства (все к настоящему времени!), всегда считал его хорошим другом.
3. Опыт – никогда не был в Африке, никогда не ел такую вкусную булочку, вы когда-нибудь ездили на лошади?, в жизни не видел такого большого дерева.
Все три случая объединяет одно – они все связаны с настоящим моментом. Чтобы их запомнить, представь мясника, который порезался и кричит «1. I’ve cut my finger! (наблюдаемый результат) 2. I have worked here for 10 years! (подведение итога) 3. It has never happened to me before! (опыт)
Что в основном отличает Present Perfect и Past Simple? Perfect – взгляд на ситуацию в настоящем времени; то, что мы имеем сейчас в результате прошлых действий. Past Simple – взгляд в прошлое. Представь, например, озеро. Его поверхность – настоящее время. Все, что находиться под водой – прошедшее.
Все случаи Present Perfect выплывают на поверхность, как поплавки. 1. I have done my work – вот, смотрите, результат, она готова. 2. I have lived here for five years – прожил к настоящему времени, подвожу итог на поверхности (к настоящему времени) 3. I have never seen her before – мысленно пройдясь по всей жизни «со дна до поверхности», делаю вывод – не было у меня такого опыта до настоящего времени.
Past Simple всегда находится полностью «под водой». We lived in London for five years – сейчас живем в другом месте, действие началось и закончилось в прошлом. (Сравни: We have lived in London for five years. Прожили к настоящему времени, живем и сейчас.)
We had a great time at the party. Мы хорошо повеселились на вечеринке – она была в прошлом, «под водой», как и наше веселье.
Американцы реже используют Present Perfect, и на вопрос Have you seen that movie? можно услышать Yes, I did. Они скорее скажут Did you bring the book?, чем Have you brought the book. Однако и они соблюдают разницу между Past Simple и Present Perfect, если это меняет смысл предложения – He was my best friend (раньше, больше уже не друг). He has been my best friend (since childhood, ever since we met) – он и сейчас мой друг.
Указав время в прошлом, когда произошло/происходило событие (yesterday, last year, in 1992, when I was a kid), ты тем самым устанавливаешь временные рамки начала и окончания действия полностью в прошлое («под воду»), что уже не дает использовать Present Perfect.
> Для обозначения незаконченной речи также обычно употребляется тире, в отличие от русского, где употребляется многоточие.
М? Что это за хуета?
А я все думал, почему у них так много тире в текстах, когда тире даже заменяется глаголом to be.
или там
those things
я не могу произнести это быстро, заминка между словами
правило видел, не могу найти снова
Во втором are watching, потому что действие еще не закончено.
Может нужны сокращённые формы (he's)? В вопросах стоят именно они.
you have watched - типа ты посмотрел и хватит
а в первом и has just left и just left должно по идее норм быть
Я не так выразился. Времени нужно учить все,но так чтобы это было на уровне автоматизма. Чтобы ты не думал - "а,здесь надо это правило и т.д."
I have not bought a car when I had an opportunity
I have not bought a car when I had had an opportunity
I had not bought a car when I had an opportunity
I had not bought a car when I had had an opportunity
I did not buy a car when I had an opportunity
I did not buy a car when I have had an opportunity
I did not buy a car when I had had an opportunity
Поясните про смесь времен в предложении.
Are you from Australian?
How are you old?
Are you a lawyer?
Your wife is a teacher?
Where is she from?
What is her name?
Анон где я ошибся?
>Ты от австралийца?
Может подразумевать национальность родителей. Но анон хотел сказать не это, да?
Are you married or single?
Are you of Australian background/origin?
How old are you?
Are you a lawyer?
Is your wife a teacher?
Where is she from?
What is her name?
French is my first language in which I am very articulate.
У него всё правильно.
Только замени "Are you of Australian origin" на "Are you from Australia", там явно не Australian
Бля я даже по русски так не скажу никогда, тут надо в первую очередь мозг настроить на подобное мышление с фактами и поддержкой этих фактов. И плюс еще проблема в том чтобы запомнить. Мне по русски скажи даже, я через минуту уже забуду о чем кто-то там говорил (ну это грубо говоря).
Да в предложении про френч
Я вообще в Лео дико разочаровался. Задрачивал там слова, а запомнил совсем малую часть, в то время как в Anki, про которую здесь и узнал, задрочить успел немного, но уже вспоминаю все слова и сразу. Хуй знает, в чем дело.
Как так можно читать? Даже в шапке написано
>Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение (с нуля/с полузабытого среднеобразовательного уровня).
И идет перечисление всего на свете. Дальше в пределах 40-50 постов человеку, который не понял самых основ, советуют смотреть уроки Петрова, повторяют о учебнике Мерфи. Я не верю, что ты прочитал весь тред, если это так, то лучше вообще забудь обо всем. А врать так нагло и глупо вообще нельзя.
Да вообще все эти слова хуйня. Я начал записывать их в тетрадь и таким образом учить. И сразу все запомнил. А ни Лео,ни Анки не помог.
кому как , мне запись в плане запомнинания ничем не помогает, только трата времени
помогает чтение где слова постоянно встречаются в разных контекстах и значениях, оно же помогает и вспоминать-запоминать граматические структуры
Нет. Ты не понял. Я не записываю по тыщу раз одно. Просто словарь-тетрадка составленная лично. Каждому по разному помогает.
Просто чтобы побольше всяких дипломчиков и грамот было
Да.
Абсолютно. Я вообще уже давно не видел чтобы использовали has got.
А еще можно got без have/has
Метода два:
1. Смотришь аниму с сабами @ учишь язык.
2. Говоришь с носителями @ учишь язык.
Остальные методы хуйня.
Анчоусы, существует ли электронный словарик (приложение) для обычной записи слов и их перевода?
Это копия, сохраненная 14 октября 2015 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.