Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 2 июня 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
88 Кб, 800x600
Народное словотворчество #2 #183785 В конец треда | Веб
Продолжаем обсуждать этимологию странных суффиксов, обнаруженных аноном в сниженном наборе идиолекрусском языке.

Нам известны:
"-элло" как в "брателло"
"-ан" как в "Колян"
"-ос" как в "бабос"
"-эн" как в "сотэн"
...

Реновируем дискуссион-хря!
#2 #183786
Старый тред, заметно ушедший от темы, тонет тут:
https://2ch.hk/fl/res/173965.html (М)
#3 #183798

> Так, утверждается, что между латынью (lat) и итальянским языком (ita) нет формальных различий. Ну как это нет формальных различий. Формальные различия как раз есть.


Утверждавший сие перекатывается ИТТ. Публично посыпаю голову пеплом и прикладываю запоздааалую оговорку, что я имел в виду формальные лингвистические критерии. Поговорку "язык - это диалект с армией и флотом" я никогда не планировал подвергнуть сомнению.
#4 #183799

>"-эн" как в "сотэн"


Что это? Никогда не слышал.
>>183886
#5 #183803
>>183798

> посыпаю голову пеплом


Зря. Не надо извиняться перед этим демагогом, который всю дорогу занимается подменой понятий.
#6 #183805
>>183785 (OP)

>"-элло" как в "брателло"


>"-ан" как в "Колян"


Вот это поворот.
>>183806
#7 #183806
>>183805
У моего идиолекта такая орфография.
>>183810>>183815
#8 #183809
>>183798
Вообще люди стараются разделять. Есть какой-то "Миддл инглиш", почему бы нам тогда русский шестнадцатого века не назвать "срединным русским"?

Или лучше десятью миллионами срединных русских. Ведь концепция идиолектов наиболее адекватно отражает реальность (это не значит, что с этим удобнее всего работать человеку, вот, одному чеху было настолько неудобно, что он в прошлом треде начал орать о заговоре лингвистов-обманщиков).
>>183815
#9 #183810
>>183806
Ну так и писал бы сразу "бротэлло", "Колйан". А то какая-то контринтуитивная у тя орфография.
>>183814>>183816
#10 #183814
>>183810
Кому контринтуитивная, а мне совершенно естественная. "Бротэлло" выглядит антиэстетично (как и "компьютэр", "тэнт", "тэст"), а "Колйан" в моём идиолекте вообще читается как [колйан].
#11 #183815
>>183806
>>183809
Может с этой темой в тред с цыганскими детьми, а тут для разнообразия суффиксы пообсуждаем?
#12 #183816
>>183810

> А то какая-то контринтуитивная у тя орфография.


Это орфография моего взаимопонятного диалекта нашего славянского индо-европейского языка.
#13 #183817
Так суффиксы ещё в прошлом треде обсудили. Ну есть они, ну deal with it. Что ещё тут добавить по теме-то?
БЫДЛОСУФФИКСЫ, ВСЁ КАК МЫ ЛЮБИМ #14 #183818
Хуёво аккумулирешь, оп.

"-элло" как в брателло
"-ан" как в Братан/Колян/Сорян >>174033 >>174555
"-ос" как в бабос/попадос >>174275
"-эн" как в "сотэн" >>174243
"-ган" как в быдлоган/чистоган/уркаган >>174555
"-он" как в музон, выпивон, запивон, закусон, закидон, рубон >>174580
"-нба" как в Колянба/Толянба >>174555

от себя добавлю
"-ово" как в попадалово/наебалово/кидалово/отрицалово

Разное несуффиксовое >>174243 >>174261
>>183827>>186519
БЫДЛОСУФФИКСЫ, ВСЁ КАК МЫ ЛЮБИМ #15 #183820
Проебался с толянбой >>181531
БЫДЛОСУФФИКСЫ, ВСЁ КАК МЫ ЛЮБИМ #16 #183821
"-ас" как в пивас
#17 #183823
>>183798

>формальные лингвистические критерии


1)А что это такое? 2) А склонения существительных в итальянский язык уже завезли?
>>183846
17 Кб, 140x140
#18 #183825
Бамп латосом!
Латович, латос.
Также во множественном числе склоняется на разные способы.
Черпачество #19 #183827
>>183818

>"-ово" как в попадалово/наебалово кидалово/отрицалово


По аналогии с русским земством купечеством и духовенством пару раз слышал о черпачестве в армии. Проиграл тогда и хотел дериватировать отдуховскую, отшнурковскую и отдедовскую формы. Не удалось. Да, кто не в курсе, никакого черпачества на самом деле не было. Черпаки не организовывал и из своих рядов никаких общин. Это было сказано по приколу. Призывником из Куйбышева было дериватировано что "черпачество". На самом деле, молодой черпак хотел выебнуться перед старым шнурком. Мол, он к этому самому "черпачеству" належит.
UPD: Пока я тайпировал этот текстос, мобильная автозамена предложила: Скопчество

>>183818
>>183828
#20 #183828
>>183827
>>183827

>отдуховскую


Духовенство же. Шнуркат и Дедовщина.
мимонеслужил
#21 #183836
>>183798
Вообще это я утверждал. Что-то ты запизделся, братос.
>>183840>>183847
21 Кб, 401x301
#22 #183840
>>183836

>Вообще это я утверждал.

#23 #183846
>>183823
1) Ну, там, типологические различия, например. Аналитичность/флективность. Наличие или отсутствие каких либо фонем. Зачем мне приводить примеры критериев, которые заведомо нельзя использовать для решения вопроса "язык/диалект"?
2) А причем тут склонения?
>>183903
#24 #183847
>>183836
И продолжаешь утверждать?
>>183854
#25 #183848
Год первого упоминания по данным НКРЯ:
чистоган - 1839
братан - 1859
пятихатка - 1907
пацан - 1929
уркаган - 1932
Колян - 1967
блатняк - 1984
пинус - 1992
попадос - 1992
Колямба - 1992
закусон - 1992
музон - 1995
полтос - 1997
бандюган - 1997
бабосы - 1997
брателло - 1998
труханы - 1998
баблосы - 2002
#26 #183849
>>183848

> блатняк


Ну -як вроде довольно старый суффикс. Червяк, косяк, костяк - давно уже нормативные слова. Тут корень интересней.

> пинус


А это вообще каким боком сюда попало? Это просто орфографическое заимствование.
>>183850
#27 #183850
>>183849

> орфографическое


блять, фонетическое
фикс
>>183852
#28 #183852
>>183850
Откуда?
>>183866
#29 #183853
Падлы.
#30 #183854
>>183847

>И продолжаешь утверждать?


Итальянский язык (ita) и латынь (lat) это вообще один и тот же язык. А английских языков 400 миллионов. Хули тут непонятного?
#31 #183855
>>183854
Надо писать не "английский язык", а "английский язык (en)". Таковы правила твоего идиолекта, так соблюдай их!
>>183860>>183867
#32 #183860
>>183855

>Таковы правила твоего идиолекта, так соблюдай их!


А кем устанавливаются правила моего идиолекта? Боюсь, что 400-миллионщиком они устанавливаются. Который сам решает сколько и каких языков есть. Решит, что итальянский язык (ita) и латынь (lat) это вообще один и тот же язык - значит так и будет. Решит, что английских языков 400 миллионов - значит так и будет. На всё воля 400-миллионщика.
#33 #183862
>>183860
Правила твоего идиолекта устанавливаются тобой. Например, ты с какого-то рожна определил, что итальянский язык и латынь необhодимо сопровождать пометами (lat) и (ita). Но почему-то с английским языком ты так не поступаешь - непорядок. Какой-то у тебя бесправильный и уродливый идиолект. Слушай аудиоманускрипты Прокопия.
>>183863
#34 #183863
>>183862

>Но почему-то с английским языком ты так не поступаешь - непорядок.


В смысле, "непорядок"? Относительно какого Порядка Вы констатируете в моём идиолекте "непорядок"? Доставьте же Вашим порядком. Я хочу навести порядок в своём идиолекте. Укажите мне оный порядок.
>>183865>>183902
#35 #183865
>>183863
Порядокѣ вѣ Вашемѣ идеолекте сие есть написание слова (лат) и слова (ит) после названийѣ соответствующихѣ идеолектовѣ понаравне сѣ (ан) для английского идеолекта. Сие есть слышимо в аудиоманускриптахѣ Прокопия: ныне и присно в псламе 186 было сказано, дщо идиолектѣ сие не есть ещё выровненная, правильная речь. Так что Вы позаботьтесь обѣ этомѣ. Не могу понять, какѣ вы сие не понимаете.
>>183887
#36 #183866
>>183852
Англ. penis.
>>183919
#37 #183867
>>183855
Он - носитель языка, а для носителей нет правил по определению.
хуле, тред уже засрали, так и я добавлю
#38 #183886
>>183799
В Москве так низы говорят. "Я дал ему сотэн, а он пидрилой оказался". Кстати, суффикс -ил-: пидрила, водила...
#39 #183887
>>183865
Ты бы хоть на досуге про "ять" почитал, когда он используется, невежда.
>>183890
#40 #183890
>>183887
Невежда суть Вы, ибо всякий, не прослушавший аудиоманускрипты Прокопия долженѣ почитаться глупцомѣ.
#41 #183901
>>183854
>>183860
Детектор почини. Ну и вообще, хватит запутывать самого себя, отрицать очевидное и плодить сущности.
Фигурально выражаясь, в споре о стихосложении у тебя размер стиха то ямб, то XL, то 4 на 12 сантиметров.
#42 #183902
>>183863
>>183860
>>183854
И вообще ответь на это >>183762
#43 #183903
>>183846
В итальянском идиолектном континууме нет падежей например. В отличие от классической латыни. Ну и критерию взаимопонятности итальянский с латынью тоже не отвечают.
>>183908>>183910
#44 #183908
>>183903
Но по формальным критериям они то являются одним языком, в отличие от 400 миллионов английских! И вообще, лучше на 400миллионшика не наезжай, а то он тебе твоему взаимопонятному идиолекту такие Правила определит, что ты должен будешь писать тут японскими иероглифами (так как по формальным критериям 400миллионщику один хуй, что японский, что итальянский, что латынь, что словенский, что словацкий - всё это взаимопонятный (кому?) индоевропо-дальневосточный диалектный континуум). Нет такой вещи как язык.
>>184088
#45 #183910
>>183903
Критерии падежей и взаимопонятности никогда не были критериями различия между двумя языками.
>>184380
#46 #183918
>>183848
Пацан и Колян такие поздние, ну надо же. Блатняк - 1984! Да ладно вам! Полтос - 1997? Я почти уверен, что слышал "полтос" в одной из песен Аркаши.
>>183984>>185532
#47 #183919
>>183866
Пенис - это вам не пинус.
>>183922>>183926
#48 #183922
>>183919
Английское произношение penis для русского уха звучит примерно как "пинус".
>>183923>>183938
#49 #183923
>>183922
Ох, лiл! Моё ухо не русское, а нерусское.
>>183929
2 Кб, 203x108
#50 #183926
>>183919
Пинус я услышал в 1987 году первый раз. От призывника из Куйбышева. Очень был удивлён.
http://www.pinus-okna.pl/
Ссылка на итальянском языке: https://la.wikipedia.org/wiki/Pinus
>>183938
#51 #183929
>>183923
А ты его как слышишь?
>>183935
#52 #183935
>>183929
Я вообще его не слышу, стараюсь, по возможности, его к уху не подносить.
#53 #183938
>>183922
Нет.

>>183926
По-английски "пинус" - это вроде бы тоже сосна или что-то такое.
>>183940>>183947
#54 #183940
>>183938
Утверждение о том, что английское слово penis может быть услышано как "пинус" - это часть кампании ахинеи, в рамках форсинга Философии бесправильности. Что итальянский язык, что латинский, что хуй, что сосна - нету разницы для бесправильщиков. Ведь нет никаких формальных различий между penis и pinus.
>>184096
#55 #183947
>>183938

> Нет.


Аргументированно, взвешенно.
>>183954>>184130
#57 #183957
>>183954
И каким образом твоя ссылка относится к произношению слова penis в английском языке?
>>183961
#58 #183961
>>183957
Абсолютно никаким.
>>183962
#59 #183962
>>183961
Тогда хуле встреваешь?
>>183963
#60 #183963
>>183962
Я - носитель.
>>183985
#61 #183965
Test
#62 #183984
>>183918
Корпус не всеохватывающ, а посему запаздывает.
#63 #183985
>>183963
Ты - инфицированный.
2321 Кб, 2592x1936
Бампос от Никитоса! #64 #184010
>>184133
#65 #184025
А с чего вы взяли, что правилосов языкана нет только у носителей? Их нет вообще ни у кого.
>>184030
#66 #184030
>>184025

>А с чего вы взяли, что правилосов языкана нет только у носителей?


По определению. >>181152 - Бесправильный Гусь так написал.

>Их нет вообще ни у кого.


Они есть у иностранцев. >>181152 - Бесправильный Гусь так написал.
Пруф:
>>184064
#67 #184064
>>184030
А он чё, авторитет что ли? Может он вообще не носитель русского языка?
>>184071
#68 #184071
>>184064

>не носитель русского языка


Нет такой вещи как язык. Есть мильоны идиолектов.
>>184086>>184088
#69 #184086
>>184071
Переведи на мой идиолект, а то я твой не понимаю.
>>184135
#70 #184088
>>183908
>>184071
Я 400-миллионщик и есть. Ты в ответе на мой пост посоветовал мне не наезжать на себя самого. Ты продолжай искажать мои слова, мне весело.
#71 #184096
>>183940
До сих пор не вижу ответа на >>183762
>>184104
#72 #184104
>>184096
До сих пор не вижу ответа на >>183762
Я до сих пор не виду ни одного вопроса в >>183762
>>184106
#73 #184106
>>184104
Там не вопросы, там обвинения.

>Ты с такими размышлениями сейчас находиться в опасной близости от того, чтобы допиздеться до того что поскольку мы можем выделить абстрактные обобщающие понятия "футболист" или "имя существительное" то и нет разницы между отдельными футболистами и существительными.

>>184110
#74 #184110
>>184106

>то и нет разницы между отдельными футболистами и существительными...


...как между латинским языком и итальянским.
>>184112>>184148
#75 #184112
>>184110
Я не обязан отвечать за всё, что понаписали в этих тредах.
>>184115
#76 #184115
>>184112

>Я не обязан отвечать


С тебя вообще не может быть спросу.
#77 #184130
>>183947
Я - носитель.
#78 #184133
>>184010
Кто-то любит зяблик, а кто-то - свиной хрящ.
#79 #184135
>>184086
"Соси хуй, быдло."
#80 #184148
>>184110
А в какой момент итальянский язык перестал быть латинским?
>>184151
#81 #184151
>>184148
Семнадцатого ноября 1025 года
>>184152>>184157
#82 #184152
>>184151
По старому стилю или по новому?
>>184154
#83 #184153
ГОДОВАСИК
>>184159
#84 #184154
>>184152
В Тёмные века не было стиля — каждый делал как мог из подручных средств
#85 #184157
>>184151
А шестнадцатого разницы между итальянским и латинским ещё не было? А откуда она появилась?
>>184160>>184166
#86 #184159
>>184153

>>3162963 - твоё творчество?


> и обтерла всю грязь с бока моего NIVASIQUE

>>184161
#87 #184160
>>184157
От Бога.
>>184162
#89 #184162
>>184160
А язычники продолжали говорить на латинском?
>>184163
#90 #184163
>>184162
На галльском.
>>184167
#91 #184164
>>184161
Сие я не знамкать.
#92 #184166
>>184157
Нет, не было. Семнадцатого числа в утреннюю смену по Веронскому меридиану наступил предельный момент. Это была последняя капля в корпус латинской речи, Lüft'а стало настолько много, что язык стал с трудом понимаем владзеющими латинским.
#93 #184167
>>184163
А на каком языке между собой говорили создатели итальянского языка?
>>184169
#94 #184169
>>184167
На латыни.
>>184172
#95 #184172
>>184169
На какой?
>>184174
#96 #184174
>>184172
Эдукированной городской латыни сапиентов и мовознавцев.
>>184175
#97 #184175
>>184174
То есть, они создали чужой язык?
>>184176>>184178
#98 #184176
>>184175
Нет, они создали свой язык.
#99 #184178
>>184175

>То есть, они создали чужой язык?


Ну, не свой же. Иностранный. Хотя и не имеющий формальных различий с латынью как писал анон выше.
#100 #184380
>>183910
Сконскому в ISO отказали в праве называться отдельным языком меньшинства именно исходя из его взаимопонятности с шведским.
#101 #184391
>>184380

>Сконскому в ISO отказали в праве называться отдельным языком меньшинства именно исходя из его взаимопонятности с шведским.


Вот же правильщики позорные!
#102 #184403
>>184380
При этом нижненемецкий и южнобаварский диалекты немецкого практически невзаимопонятны.
>>184411>>184744
#103 #184407
>>184380
Это не формальный критерий. Это кому-то так показалось. Олаф Йохансон как обыкновенный человек поссал, почесал затылок, а потом ему подумалось "сконский — не язык", потому что нахлынули воспоминания с треда на шведаче про то, где анон люто боролся за то, что сконский — это диалект.
There Are No Such Things as Languages #104 #184411
>>184403

>При этом нижненемецкий и южнобаварский диалекты немецкого практически невзаимопонятны.


Немецкого ... чего? Надеюсь, что не "языка", ибо авторитетный сын Давидов писал, что нет вообще таких вещей как языки.
http://plato.stanford.edu/entries/idiolects/

>3. Davidson's Claim That There Are No Such Things as Languages


Жаль, что я не силён в идиолекте этого конкретного сына давидова (он мне не взаимопнятен, надеюсь взаимно) посему не знаю, существуют ли такие вещи как диалекты, или же #авторитет узнаёт и акцептирует только идиолекты.
>>184415>>184609
#105 #184413
Насос болтос кобриндос
>>184418
#106 #184414
Лос мучачос де лос баррьос мексиканос тамбьен абламос аси кон тодос эсос акабаментос де лос вербос и де лос субстантивос.
#107 #184415
>>184411
Сией сын Давидов не Бесправильный гусь и зря ты нанего хулу набряцкиваешь.
#108 #184417
Короче вы как хотите, а я считаю, что "-ос" это заимствование из испанского. Могли же из итальянского заимствовать "-элло", а значит из испанского тем более. В моём идиолекте так точно.
#109 #184418
>>184413
Этим, атис, аниматис!

https://lurkmore.co/Кролег
#110 #184419
ЕБЛЫСЬ
#111 #184420
Давайте разберем слово "еблысь" по составу.
44 Кб, 400x386
5 латоту́ттеров! #112 #184423
5 латоту́ттеров!
5 лато́сов, 5 лато́в, 5 лате́й, 5 лат!
5 сапог, 5 пирог, 5 квадрат, 5 город.
5 лато́вичей.
>>184695
#113 #184600
Тян - Тни

Как образовалась форма "Тни" из "Тян", когда там не было редуцированного?

Мне видится эта ситуация так:

Тяни - Тйни (переход Я в краткое И) - Тьни - Тни

Каким же образом старый процесс смог пройти снова? И почему это тогда не сказалось на других словах?
#114 #184604
>>183785 (OP)

>хря!



Зачем коростемьцы хрюкают?
>>184732
#115 #184609
>>184411
Кончай тупить.

>>184600

>Как образовалась форма "Тни" из "Тян", когда там не было редуцированного?


Уточни, в каком именно идиолекте там не было редуцированного.

> Тяни - Тйни


Тяни - это глагол.
>>184617>>184660
#116 #184614
>>184600
Всё намного проще, форма "тни" появилась из формы "тня", а форма "тня" появилась опечаткой.
#117 #184617
>>184609

>Кончай тупить.


Ты антисемит чтоле?
>>184650
#118 #184650
>>184617
Почему ты спрашиваешь?
>>184659
#119 #184659
>>184650
А ви таки тоже да?
В смысле: http://plato.stanford.edu/entries/idiolects/
#120 #184660
>>184609

>Тяни - это глагол.



И вот этот человек ещё говорит

>Кончай тупить.



Тян - существительное такое. Молодую самку человека означает.
>>184661
#121 #184661
>>184660
А тяни — это глагол.
#122 #184676
>>184600
Юмористическое (хи-хи-ха-ха) выравнивание со словом "тля".
>>184683
#123 #184683
>>184676
>>184600
Не юмористическое. По модели день - дни.
>>184684
#124 #184684
>>184683
Тень - тни.
>>184687
#125 #184685
Тян - ???
#126 #184687
>>184684
Было бы тянь, было бы тяни.
#127 #184691
Нет, носители воспринимают «тни» именно как аллюзию на «тли». Пурууфу:

https://otvet.mail.ru/question/170825986
>>184692
#128 #184692
>>184691

>Пурууфу


Пацаны, лови этого аниме!
>>184697
#129 #184695
>>184423
В латотуттеры не верю. Гугл такóвого слова не зает.
#130 #184697
>>184692
Аниме дзя най, микене-гурисяго да ё!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Микенский_язык
#131 #184732
>>184604
Або ня машь можливость на метить коростемьскую-ту. Сией вытворан, ей-бо, экзистует во-м усятких фенях: "хрящ", "охра", "христианин", "храп". Занеже сие ессь ноамхомска уныверсальна храмматыка-хря!

Зацепляешь?
>>185510
sage #132 #184744
>>184403
Т.н. "нижненемецкий" - это отдельный язык со своими диалектами.
Ты б ещё английский с голландским в диалекты немецкого записал.
>>185407
#133 #185407
>>184744
голландский и есть диалект немецкого, а Dutch=Deutsch
>>185481
sage #134 #185481
>>185407
Ну охуеть теперь. А русинский - диалект русского. А румынский - итальянского. Иди нахуй, германист мамкин.
>>185493>>185496
#135 #185493
>>185481

> А румынский - итальянского.


А швейцарский язык - диалект шведского (ну, там же взаимо-всем-понятный диалектный континуум)
А канадский язык - диалект языка каннада.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Каннада
36 Кб, 652x652
#136 #185496
>>185481
Этот анон прав. Собственно, никто не мешает считать нидерландский литературный язык просто сложившимся на испанских территориях вариантом нижненемецкого.
>>185497>>185500
#137 #185497
>>185496

>никто не мешает считать нидерландский литературный язык просто сложившимся на испанских территориях вариантом нижненемецкого.


Тебе, скорее всего, да. Считай там себе на здоровье.
>>185498
#138 #185498
>>185497
У тебя альтернативное мнение по этому вопросу?
>>185502
#139 #185500
>>185496

>никто не мешает считать русский язык просто сложившимся на восточнославянских территориях болгарским


Ты хоть понимаешь, что франкский (и произошедший от него нидерландский) — это отдельная ветвь германских; нижнесаксонский ("нижненемецкий"), английский, фризские — другая; и, наконец, шепелявый верхненемецкий ареал — третья? Что они обладали собственными диалектными особенностями ещё в поздний общегерманский период и с тех пор развивались параллельно, блджад?
>>185505
#140 #185502
>>185498

>У тебя альтернативное мнение по этому вопросу?


По вопросу того, кто тебе лично мешает, а кто тебе не мешает я не имею мнения, а полагаюсь на твои отчоты.
#141 #185505
>>185500
Под немецким языком я, естественно, имею в виду не гамбургский современный "хоходойч", а весь спектр немецких диалектов от люксембургского до боариша. Так, вот, внезапно, даже в мейнстримной классификации (которая подправлена оранжевым желанием голландцев быть самостийными в стиле "а мы тут не при чём") нидерландский выделяется, ВНЕЗАПНО, на том же уровне, что и все эти диалекты.

То есть есть какой-то единый языковой континуум, который распадается на:
- платдююч
- вильмезауриш
- нидерландский
- верхненемецкий
...

Так что я бы на твоём месте снял самоуверенный режим "ща я всех тут срежу" и писал бы поскромнее.
>>185508>>185537
31 Кб, 400x209
#142 #185508
>>185505

>Под немецким языком я, естественно, имею в виду не гамбургский современный "хоходойч", а весь спектр немецких диалектов от люксембургского до боариша.


Ну и нахуй такая демагогия? Это как если бы ты под русским языком понимал все восточнославянские плюс болгарский (из-за заиствований из ст.-сл. в рус.) и польский (из-за того, что украинский на него похож).
Ещё раз: там, где в местных говорах возобладал "верхний" суперстрат со вторым перебоем (средне-, верхненемецкие диалекты) — там да, диалекты немецкого (вехнесаксонский, верхнефранкский — сюда). Там, где он не возобладал — другие языки (нижнесаксонский, фризский, английский и — отдельно — нидерландский).
Не знаю, где и какую классификацию брал ты, но наиболее общепринятая на пикрелейтед.
#143 #185510
>>184732
Зацепляю. Давенно тебе штота не баченно було.
#144 #185511
>>185508

>польский (из-за того, что украинский на него похож).


Русский больше похож на польский чем на украинский. По некоторым изоглоссам вполне реальна оппозиция "польский и восточно славянский — другие славянские". Демагогию оффни.
21 Кб, 710x276
#145 #185512
>>185508
Так по-моему ты только что доказал мою позицию. Видишь, нидерландский и целокупность "немецких" диалектов соединены гораздо на более глубоком уровне. То есть, теперь возможны не только высказывания "голландский — это вариант немецкого", но и ЕЩЁ ХУЖЕ: "английский — вариант немецкого", "фризский — вариант немецкого". Если мы называем немецкими языками и лимбургиш, и френкиш, и боариш, и тюрингишер, и рипоариш, и мекленбургиш-форпоммериш (я перечислил языки из трёх инг-, ист- и эрм- ветвей), то что нам мешает так же поступить и с английским, и с фризским, и уж тем более с нидерландским?
>>185538
#146 #185513
Блядь, нахуя я в это варварское германское дерьмо вляпался, пойду дальше изучать ламповые романские. Это хоть моя территория.
>>185515>>185535
#147 #185515
>>185513
Ты уже который раз это пишешь.
>>185518
#148 #185518
>>185515
Второй. Сносит меня куда-то на север, который я природно ненавижу (зубы стучат, нос легко отморозить). Вот на днях датский и ирландский начал учить, сам с себе охуел.
>>185534
#149 #185531
>>183848

>Колямба - 1992


Я ору просто.
#150 #185532
>>183918
Райкина?
#151 #185534
>>185518
Я слежу за тобой, смотри у меня.
#152 #185535
>>185513
Кстати в прошлый раз мы выяснили, что итальянские языки такие же варварские, как и сами германские.
>>185536
#153 #185536
>>185535
Нет, не варварские. Мы выяснили, что любой потомк латыни по-определению неварварский, и не важно сколько прошло тысячелетий.
>>185539
#154 #185537
>>185505
Двачую тебя.
#155 #185538
>>185512
Нам мешает политика. Язык это диалект со своей армией.
Ну и да, немецкие диалекты справедливости ради не сильно друг от друга лексически отличаются. В том же словаре швейцарского от силы 10 к чисто швейцарских словечек. А отличаются он на первый взгляд здорово. На деле же отличия в основном в фонетике.
#156 #185539
>>185536
Почитай про историю Италии и больше такой чепухи не говори. Про лангобардов в частности. И всякие кельтские-германские влияния.

И вообще, что считать потомком латыни? Немецкий тоже можно считать, там дохрена слов из неё. И английский тоже.
>>185540>>185562
#157 #185540
>>185539
Не демагогируй.
>>185543
#158 #185543
>>185540
Можно по-русски?
>>185544
#159 #185544
>>185543
Сделай бытие отсутствования демагогии в тебе принадлежащей речи.
>>185545
#160 #185545
>>185544
Не розумію.
>>185547
#161 #185547
>>185545
Осуществи избавление от демагогических приёмов. Отдемагогируйся.
#162 #185548
>>185508
А эта демагогия нужна просто для того, чтоб ещё раз продемонстрировать: деление на языки зависит от самосознания народов, политических обстоятельств, традиционных наименований, но в самой минимальной степени - от лингвистической близости. Ни критерий взаимопонятности, ни грамматические особенности, ни изоглоссы - ничего из этого не является определяющим фактором.
#163 #185562
>>185539

>>Почитай про историю Италии и больше такой чепухи не говори. Про лангобардов в частности.


400-миллионщик не читатель, и не историк. 400-миллионщик продвиженец философии сына давидова об отсутствии языков. Для форса ложной философии исторические знания не нужны.
>>185578>>185641
#164 #185578
>>185562

>Для форса ложной философии


>ложной философии


oh wow приехали
#165 #185641
>>185562
Пока что ложь тут сеешь только ты. А я тут с четверга не появлялся.
мимо400миллионованглийских
#166 #185855
>>183785 (OP)
суффикс -он же. Димон, спасибон, попадон.
>>186519>>186730
#167 #186519
>>185855
Было. >>183818
Тут давно уже оффтоп, смирись.
41 Кб, 604x339
#168 #186730
>>185855

>спасибон

>>186935
#169 #186935
>>186730
Это ж сколько надо выпить, чтобы выглядеть как вырожденец слева?
>>186947
#170 #186947
>>186935
Охуел что ли, я трезвым так выгляжу.
>>186963>>187308
sage #171 #186963
>>186947
По трезвяни.
Не по пьяни, а по трезяни у него такой видон.
>>187510
#172 #187308
>>186947
У кого-то предки были сексуально неразборчивы и не соблюдали расовую гигиену
>>187402
#173 #187402
>>187308
Расовый гигиенон.
>>187416
#174 #187416
>>187402
Гигиендон
#175 #187421
Почему "быдляцкий" звучит нормально, а "быдловой" - неоч?
Как выбираются суффиксы?
Почему "альфач" - человек-альфа, а "омегач" - это хз, наверно доска для омежек?
>>187461
#176 #187455
Быдловой — нормально так звучит. Звучно. Мне почему-то сразу придумалось словосочетание "быдловой голова". Я нормален?
#177 #187461
>>187421
Суффикс быдляцкого подчеркивает его быдляцкость.

А быдловой - это что-то серьезное, что-то либо большое, либо важное. С быдловым я бы спорить не стал.

> Почему "альфач" - человек-альфа, а "омегач" - это хз, наверно доска для омежек?


Мне кажется, что никакой скрытой закономерности тут нет. Просто потому что "альфач" употребляется, а "омегач" - не употребляется. По умолчанию всякие там ачи - именно чаны. Соскач, хуйач, быдлач, резонаторач.
#178 #187464
Потому что "альфач":
1. Происходит от "альфа-кун"
2. Имеет экспрессивный суффикс "-ач"

Ну а какой экспрессивный суффикс у омеги? В комнату ворвался жирный обрюзгший потный омегач?
>>187476
#179 #187476
>>187464

>Ну а какой экспрессивный суффикс у омеги?


Омеган жы.
>>187508
#180 #187508
>>187476
Чухан ещё. Быдлан.
>>187509
#181 #187509
>>187508
Мы недооценили суффикс -ан
#182 #187510
>>186963
Пример лакуны кстати. По-пьяни есть, и то непонятно на 100%, что это пишется через "и".
А по-трезвяни нет.
>>187587
#183 #187587
>>187510
Есть. Неоднократно слышал в живой речи. Видимо по аналогии используют.
>>187610>>187678
#184 #187610
>>187587
В 1984 году я слышал. Товарищ не хотел по-трезвяни сидеть на уроке латышского языка.
>>187667
#185 #187667
>>187610
Да у вас там всё не так как у нас, у вас и "гражданин" - оскорбление.
>>187678
#186 #187678
>>187667
>>187587 не из Латвии.
>>187701
#187 #187701
>>187678
Не отмазывайся.
#188 #187825
Какое языковое явление может это объяснить: произношение слов: "кепчук" вместо "кетчуп", "копч"/"копчик" вместо "скотч" и т. д. достаточно распространено, в основном - среди пожилых людей? Это какой-то чисто фонетический закон или просто компромисс между звучанием и письмом, который стремится к принципу "как слышу, так и пишу"?
>>187829>>187841
#189 #187829
>>187825
Это не русские слова, потому что. Просто не расслышали произношение, а когда стали вспоминать, мозг подставил то, что проще произнести.
>>187860
#190 #187841
>>187825

> "кепчук" вместо "кетчуп"


> среди пожилых людей



Надо же. Серьезно? Никогда от пожилых такого не слышал.
>>187876
#191 #187860
>>187829

Короче, язык (в первую очередь это касается устного) - это маленькое подобие мемов: он также передается из поколения в поколение с небольшими искажениями, которые могут привести к значительным изменениям в языке через сотни лет
55 Кб, 640x533
Мемли-мемли #192 #187876
>>187841

>Надо же. Серьезно? Никогда от пожилых такого не слышал.


Особенно при произнесении замудрёных названий сетей магазинов. Interpegro, SuperNetto, французских названий.
Intrpegro произносилось как [педегри пал]
И не только пожилые так делают. От малолеток я слыша такие варианты как элжы (LG electronics), жывиси (JVC), пхилипс (Phillips), тхомпсон (Thompson), карчер (Kärcher ). На письме читал "лайбра" (LibreOffice), причём не как кривляение, а на полном серьёзе лайбра.

Вот интересная ссылка на польском языке:
https://www.youtube.com/watch?v=VY_noYyFmrc 2:34 минуты всего, стоит дослушать до конца, Где ведущий https://pl.wikipedia.org/wiki/Wojciech_Cejrowski читает список от знакомого кассира торговой сети Leroy Merlin http://www.leroymerlin.pl/ - он попросил кассира записать то, что говорят покупатели у кассы, если их по телефону спрашивают "Где ты находишься?". Там в лицах разыгрывает "Мам, я в Мерлин Монро", "Мам, я в Le Monte", "Мам, я в мемли-мемли"...
>>188036>>188117
6 Кб, 270x200
#193 #188036
>>187876

>Intrpegro произносилось как [педегри пал]

#194 #188117
>>187876
Полякам хуже, у них все иностранные имена собственные пишутся как в оригинале. Вообще произношение иностранных имен в латинописьменных языках - это тот еще трэш.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 2 июня 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски