Вы видите копию треда, сохраненную 19 декабря 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
¡Bienvenidos al sexto aj aj aj dámelo más una bromita, amigo hilo del idioma español!
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
— Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут бенефиты после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз
Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru - удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ - мини-подкасты с транскрипцией
Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены
Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - c недавнего времени испанский стал доступен для изучения в русской версии дулинги
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины
И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти
Алсо, обратите внимание:
В треде присутствует придурок слегка проблемный анон, которому доставляет изображать противостояние между испанским и французским тредами. Он тихо вбрасывает в оба треда взаимные уколы и потом сам собою ржёт. Его можно просто игнорировать, возможно, что у человека биопроблемы. Посочувствуем.
Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
(три из пяти, остальные потеряны)
автор прошлого
Однозначно: провокация.
>>209169
>>209171
>>209177
>В треде присутствует придурок
Прибомбило у дебилойда от того, что специально про него написали в шапке?
>Плохи картинки. Подбирал их человек или с больным воображением, или с навозной кучей из стереотипов
Обоснуй.
А я двачую, этот клоун из французского треда уже достал - постоянно постит какую-то чушь вроде набигаем на французиков и после этого сам угорает типа. Хотя всем остальным в основном пох на него, всё равно напрягает этот тупой бред.
Алсо, видишь как у него пригорело сверху? Собачий язык бла бла провокация.
Хожу везде по прокси, проблем с пометками нет. Так что не гони давай. Просто признай, что обосрался и проваливай.
Тогда просто проваливай. Обосрамшись.
https://2ch.hk/fl/res/209201.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/209201.html (М)
Lo tengo sin provocaciones, weones
Te tardaste, y por cierto ese hilo es mejor por los dibujos. También has olvidado darle el nombre al tema carbón. Entonces no, gracias.
АЛСО, насчёт стереотипов - ОП так и написал, что это клише. Но клише не безосновательные, и я не могу с этим не согласиться.
ОП красавчик, спасибо тебе. Остаюсь ИТТ.
Двачую его.
ОП, ты хоть и красавчик за перекат, но не семени - не в /b/ находишься.
>Язык собак
>(Автор этого поста был предупрежден.)
Наконец-то в треде начинается порядок. Спасибо, модер.
Эм, ну у вас и драма. Я - автор первого поста в этом треде, который почему-то удалили. Я даже и не знал, что можно картинки вот так удалять, оставляя сам пост! Век живи - век учись.
В шапке написано не про меня. Я наоборот еще в прошлом треде выступил за взаимопомощь и дружбу между братскими романскими языками. Именно это и символизирует пикрелейтед.
А у вас какая-то охота на ведьм, ей-богу.
А ты читал название треда? Там есть что-то про французский, кроме того, что можно притянуть за уши романскую семью? Вот и я тоже не нашёл. Вопрос: при чём тут взаимопомощь и дружба? В каком формате ты это представляешь? Тема треда простая: испанский язык. Если ты считаешь, что тема взаимопомощи и дружбы актуальна, создай отдельный тред. В остальном я, например, совсем не понимаю, как мифическая дружба и взаимопомощь помогут мне в изучении испанского. Сирисли.
ИТТ я хотел бы видеть: обсуждение различий между испаноязычными регионами, ресурсы для изучения испанского, проблемы при изучении испанского, специфичные испанские конструкции, которые сложно ложатся на русскоязычный языковой аппарат, перспективы после овладения испанским языком, варианты применения языка в повседневной жизни, менталитет испаноязычных, культурные особенности испаноязычных регионов, особенности взаимоотношений с испаноязычными, да хотя бы перекат в испано-страны. При чём здесь дружба и взаимопомощь с французским тредом, как это вообще поможет испанскому? Похоже больше на детскую болезнь левизны.
Объективно, все адекватные референсы к французскому в прошлом треде были от анонов, которые не знали, какой язык начинать учить - французский или испанский. Всё. На этом связь заканчивается.
>Там есть что-то про французский, кроме того, что можно притянуть за уши романскую семью?
Да, есть.
> Вот и я тоже не нашёл.
Прочитай внимательнее.
Когда прочитаешь, не теряй контекст и подумай над моим предыдущим постом.
Там ничего нет про французский язык кроме упоминания придурка.
>>209364
>Когда прочитаешь, не теряй контекст и подумай над моим предыдущим постом.
Если есть, что сказать, говори. Давай без этого бреда а ну-ка догадайся, что я там имела в виду вчера когда надула губки. Если нечего сказать - не засоряй эфир плес.
Перманентный дежурный в прошлом треде испанского, автор переводов, статей, текстов и постов
PS: Кстати, если анону лингвача понравились такие картинки, то я пилю следующие перекаты:
- для французского треда: с шинелью-сдавайкой, белым флагом и гей-парадом в картинках
- для русского: с гопником, водкой и уголовником в наколках
- для украинского: со шматом сала, гуро с АТО и с бойовым гопаком
- для белорусского: с картошкой, тракторами и усами Лукашенко
А чо? Весело же!
>для русского: с гопником, водкой и уголовником в наколках
А ты хочешь сказать, что те, кто изучают русский, не столкнуться с этим? Или что это неважно для изучения русского. Да ладно тебе.
Остальные предложения тоже годные. Всё так. Только смишно, что ты именно французский тред первым назвал. Пора угомониться, тебя же просили.
>автор переводов, статей, текстов и постов
Лол, я взоржал, спасибо. Много в предыдущем треде переводов, статей и текстов? Бро, серьезно, пора завязывать с форсом французского противостояния, это неинтересно. Остальное - дело вкуса, чего у тебя так пригорает от картинок то? Норм картинки.
Это пост Гуся, аноны. Если кто не понял.
Ты кому? Я норм к испанцам отношусь. И к французам. И к евреям. Да вообще ко всем норм отношусь, чоужтам. Даже к анонам.
>Энджой ёр пустой тред
Dicho en el hilo de más de cuarenta respuestas el primer día. Vale vale, el hilo vacío dices? Pues, vale vale.
Неужели сложно запомнить последовательность:
1. Изучение языка
2. Составление шапки
3. Самостоятельная проверка
4. Проверка третьими лицами
5. Публикация
А вовсе не:
2. Составление шапки
5. Публикация
4. Проверка другими анонами
1. Изучение языка
Пиздос.
Ах, я же обещал бойкотировать этот тред, сорян. Пока.
>Там ничего нет про французский язык
>кроме упоминания придурка
Так есть или нет? Какой ты нерешительный, определись уж.
>>209381
Я уже сказал, что хотел сказать. Просто некоторые (вот ты, например) не поняли. Это, вообще говоря, их личные проблемы, но я как-то пытаюсь помочь. Вернее пытался.
>>209491
Аминь, братан.
От чего у тебя бомбит, придурок? Что ударение в шапки не поставили? Тебе шашечки или ехать, определись уже.
>Так есть или нет?
Научись читать. В названии ничего нет. В шапке есть про придурка. Научился?
>>209503
>Вернее пытался.
Не возвращайся. Просто ты нахуй не нужен.
>América latina, дауны!
Número ты не заметил, недаун? Ты долго искал повод, чтобы себе прибомбило, но вот прокол, да? Бедненький лол.
>не нужен
Палехче, это же сам неуловимый Джо Хуан, которого никто не может вернуть назад. Потому что никто и не пытается лол.
>América latina, дауны!
Latina тогда уж, с большой буквы.
Школьник, запомни - если кого-то исправляешь, то лучше не делай ошибок сам. Тем более в двух словах.
Твой ОП.
Есть одна еоп песня, разобрал 90% слов, дальше никак, просто не понимаю что произносят, в инторнетах текстов нет. Буду рад помощи, а то всю выучил уже, но местами приходится петь бессвязный бред, лол.
Cool story, bro
А название то песни?
Лол, когда меня в последний раз попросили помочь с песней она оказалась на итальянском.
Как местные относятся к акцентам? Как латинским так и всяким иностранным. Понимают ли иностранцев, если с ними начать говорить с каким-нибудь русским акцентом?
местным пофигу на акценты
Алсо, русский акцент не такой ярко выраженный, как американский, например. Так что нет причин напрягаться.
мимо другой анон, который тоже норм в испанише
А вот она.
https://www.youtube.com/watch?v=R2IDVfP-dkA
Кто-то может уже даже видел, не впервые пощу её.
Какие именно моменты тебя интересуют? Песня то длинная. В чём ты особенно не уверен?
Собственно, вот моя версия происходящего.
Cuando paso por la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza a la mano
Que me hago sangre los labios
¿Qué razon tenía chiquillo?
Con los trenta(catalán?) de tu piso
Paquete que te criom(?)
Paquete no, paquetón
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos
Y ay vamos y al Corte Inglés
Y ay qué cara está la vida
Compadre José
No ... ni una monedilla
Ni ......... café
Yo poquito ...
Pero vamos a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!
Y ahora te voy a contar
Que no vamos a cambiar
Por que todo es plastelina
Que tu puedas moldear
Con las manos de princesa
.........
Y ahora .........
Y que no quiere ayudar
De que no quiere ayudar
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Los que están ahora dicen(?) ser mejor que antes
Pero mienten mienten, sólo buscan engordarse
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos a Corte Inglés
Somos los que somos y contigo somos tres
Somos los que buscan, los que luchan
Y no se dejan vencer
<Тот же самый непонятный куплет>
Ay qué cara está la vida
Compadre José
Y(Que?) no me queda mas que ruina
.........
.........
Me pongo a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!
Собственно, вот моя версия происходящего.
Cuando paso por la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza a la mano
Que me hago sangre los labios
¿Qué razon tenía chiquillo?
Con los trenta(catalán?) de tu piso
Paquete que te criom(?)
Paquete no, paquetón
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos
Y ay vamos y al Corte Inglés
Y ay qué cara está la vida
Compadre José
No ... ni una monedilla
Ni ......... café
Yo poquito ...
Pero vamos a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!
Y ahora te voy a contar
Que no vamos a cambiar
Por que todo es plastelina
Que tu puedas moldear
Con las manos de princesa
.........
Y ahora .........
Y que no quiere ayudar
De que no quiere ayudar
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Los que están ahora dicen(?) ser mejor que antes
Pero mienten mienten, sólo buscan engordarse
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos a Corte Inglés
Somos los que somos y contigo somos tres
Somos los que buscan, los que luchan
Y no se dejan vencer
<Тот же самый непонятный куплет>
Ay qué cara está la vida
Compadre José
Y(Que?) no me queda mas que ruina
.........
.........
Me pongo a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!
Ай, сразу же ошибся, давно уж текст разбирал. Сейчас кажется, что должно быть "Me cierro con tanta fuerza las manos", ну да ладно.
По-моему, русская фонетика как раз очень близка к испанской, это огромное преимущество. Слышал, как по-испански говорят американцы и французы, и это полный пиздец.
За собой замечал только одну проблему — иногда в словах, заканчивающихся на безударную О, произношу последний звук скорее как А, на русский манер.
В отличие от других иностранцев, испанцы и латиноамериканцы не чморят за акцент. По крайней мере за русский.
Пишу в этом треде, ибо сам учу испанский.
http://lingosearch.com/
http://radioambulante.org/
Вот например, нашел там. Подкасты из латинской америки, с транскрипцией.
не могу нагуглить смысл. Там вроде какой-то есть, не очевидный.
>>210065
Работа говяная, на житье хватает. В принципе Испания страна классная но в глубокой жопе именно что по работе и зарплате. Зато на курс доллара можно забить. Испанцы вообще милашки но этого не понимают. В основном наивные и глуповатые но у них прям капитальный пиздец и ад в стране был аж в 60х. Каждый раз как тебя увидит сосед на лестничной клетке, обязательно скажет тебе хоть буенос диас, хоть ола. Тут вообще много здороваются.
>>210072 именно из за латиноамериканских, относятся нейтрально. Ну как нейтрально, испанская озвучка версус латино это самый древний и до сих пор полыхающий срач а так в разговоре нормально общаются со всеми и с латиносами и с русскими и с румынами и хоть с кем угодно. Насчет меня сильно удивляются что акцент почти незаметен.
>>210325 зависит от контекста. Ponerse a trabajar например, начать работать.
Алсо кому интересны фильмы или сериалы регистрируйтесь на pordede.
> Наивные и глуповатые. Много здороваются.
Колоссально проиграл! Это лучшее описание испанопарлящего народа из всех, что я видел.
Вот что слышу я, но у цыган и abdaluces без поллитра не разберешь
Cuando pasobpor la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza la mano или las manos
Que me hago sangre los labios.
Que razon tenias chiquillo con los trenta de tu piso pa que te pa que te crio paqueton.
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes.
Somos prisioneros en un juego de mangantes.
Somos trapecistas pa(ra) llegar a fin de mes.
Somos de los que nunca vamos al Corteingles.
Y ay, que cara esta la vida, compadre Jose.
No me queda a mi ni una monedita pa invitarte a un cafe.
Ni un poquito, estoy igual.
Pero vamos a bailar.
Y como dice el dicho
A las penas puñaladas.
Y ahora te voy a contar que no vamos a cambiar.
Que esto no es plastelina que puedas moldear
Con las manos de princesa
Pocos callos de currar
Y que nos quieres ayudar?
Anda!
Y los que estan ahora dicen ser mejor que antes
Pero mienten mienten solo buscan engordarse
Somos trapecistas....
Somos los que somos y contigo somos tres.
Somos los que buscan, los que luchan y no se dejan vencer.
Vamos compadre
Ну и повтор
Вот что слышу я, но у цыган и abdaluces без поллитра не разберешь
Cuando pasobpor la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza la mano или las manos
Que me hago sangre los labios.
Que razon tenias chiquillo con los trenta de tu piso pa que te pa que te crio paqueton.
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes.
Somos prisioneros en un juego de mangantes.
Somos trapecistas pa(ra) llegar a fin de mes.
Somos de los que nunca vamos al Corteingles.
Y ay, que cara esta la vida, compadre Jose.
No me queda a mi ni una monedita pa invitarte a un cafe.
Ni un poquito, estoy igual.
Pero vamos a bailar.
Y como dice el dicho
A las penas puñaladas.
Y ahora te voy a contar que no vamos a cambiar.
Que esto no es plastelina que puedas moldear
Con las manos de princesa
Pocos callos de currar
Y que nos quieres ayudar?
Anda!
Y los que estan ahora dicen ser mejor que antes
Pero mienten mienten solo buscan engordarse
Somos trapecistas....
Somos los que somos y contigo somos tres.
Somos los que buscan, los que luchan y no se dejan vencer.
Vamos compadre
Ну и повтор
>русская фонетика как раз очень близка к испанской
я то и написал:
>русский акцент не такой ярко выраженный
Спасибо тебе, амиго, гораздо понятнее стало.
>В основном наивные и глуповатые
Вот с чего бы? Дружелюбные и открытые, но не глупее известных мне наций.
>но у них прям капитальный пиздец и ад в стране был аж в 60х
Франко умер в 75-м. Военные диктатуры были в ту же эпоху в Аргентине, Чили, Уругвае, Парагвае, Эквадоре, и еще много где.
Пикрилейтед, что такое? Испанский диалект какой? Или португальский вообще? Почему не хватает букв? Это мемас или разговорный язык латиносов?
Не, пикча была как пример. Часто вижу такой текст с пропущенными гласными. Безотносительно "О, рилли". Это интернет-сленг какой, или какой-то диалект?
Не поленись 2 минуты поискать в гугле.
Например http://www.lindisima.com/recetas/pastel-chocolate.htm
Используется инфинитив, но смотря какой эффект ты хочешь достичь. Для быстрого рецепта инфинитив самое то - положить это, сварить то. Для более личного эффекта можно использовать мы - кладём, варим. Тащемта всё как в русском.
Это мемес. Что ты как маленький, что ещё может быть с такой картинкой. Это ж даже на двач годится в этом стиле.
Спасибо, амиго.
>>211126
Ребята, мне правда нравится этот похуистичный сарказм, но вы или подскажите и возможно получите в свой уютный клуб еще одного изучающего, который вам тоже может что подскажет когда/напомнит, или я просто найду другою песочницу где мне будут отвечать туда-сюда нормально. Тем более что совет тех, кто уже начал учиться, их методика, опыт наступания на грабли и грубо говоря план, ориентиры успешности обучения - куда ценнее материалов шапки "читай это то и то, слушая сё"
>и возможно получите в свой уютный клуб
>и возможно
>возможно
Ты же сольёшься через месяц, сил не хватит учиться. Кишка тонка. Знаем мы таких.
>или я просто найду другою песочницу
Что? Нет! Нет нет нет нет нет. Пожалуйста пожалуйста пожалуйста, только не это. Не уходи. Не находи другую песочницу! Мы без тебя пропадём, без тебя никак, ну что же это, не уходи, нет. Звучало как угроза, ну ок.
>куда ценнее материалов шапки
Шапку старались делали. Уважайте труд уборщиц.
Теперь по теме наконец-то. Ознакомь нас с текущим планом. Ты ведь уже многое сделал в этом направлении? Почитал форумы, посидел-подумал, набросал варианты на бумажке, отобрал штуки 3-4 годных подхода из 10-11 возможных. Теперь тебе нужно услышать совет бывалых. Конечно, мы готовы его дать. Подскажи нам, на каком моменте ты остановился. Ты же не пришёл с бухты барахты на двачи, не проделав никакой работы, и с порога все стали тебе обязаны? Я тоже так думаю.
Спасибо и все такое, лично ты можешь мне больше не отвечать.
Посмотрю может найдется все же еще кто-то, кто не будет выеживаться на ровном месте.
Я учил так:
1. Слова. На мемрайзе нашел пару курсов типа "Первые 5к слов на испанском" и учил их, по 20-30 в день. МНого на самом деле похоже из инглиша так что не так сложно по многу учить.
2. Грамматика. Скачал 2 учебника. Один на русском, эвпаньол эн виво, второй усо де ла грамматика на испанском. И по 1-2 главы в день просматривал и там и там, чтобы понять основы языка и разобраться с временами и глаголами.
3. Чтение. Поначалу скачал супер-адаптированные книги для А0, и пробоал хотя бы по главе в день прочитывать. Переводя все незнакомые слова.
4. Зашел на дуолингво, прошел там всё, но это не очень помогло, прямо скажу.
5. Зашел на lingq.com. ПОдпису не оплачивал, линки не создавал, просто зарегился и получил опыт к огромно аудиобазе и мгновенному переводу слов в 1 клик. Слушал там.
6. ПОстепенно понял что адаптированные книги стали слишком простыми.
7. КОгда более менее стал понимать основы, скачал подкасты, те, которые в шапке. Начал с нуболвла, где много разговоров по англ. Естественно не понимал ваще нихуя испанскую речь. Но это не беда. Слушал и читал транскрипцию. Переводил слова.
8. Постепенно набрался достаточный словарный запас и мне уже не было необходимости здрачивать мемрайз или анки и я стал догадываться о значении слов из контекста.
9. Перестал заходить на мемрайз и сместил акцент с обучения слов на прослушивание. Больше внимание ресурсам на линке, переключил подкасты с бегиннера до имидиейта.
10. Накачал книг уже В1 уровня, слушаю и читаю их.
11. Начал писать короткие испанские етксты в специальный файлик каждый день. Тексты простые о том что случилось днем, либо просто мысли какие-нибудь на любую тему. Самые более-менее связные тексты отправлял на lang-8.com.
12. Ту би континиуед.
Сейчас имею следующее:
Плагин от гугла в браузере, "Гугл. Переводчик".
Читаю статьи с латиноамериканских новостных сайтов, ну или из Эль Паис. Незнакомые слова достаточно просто выделить и плагин его переведет. Ну или выделить словосочетание.
Да, много дичи бывает, но зачастую как подсказка норм.
Слушаю испанскую речь минимум 1 час в день. Это либо подкасты, либо видосики с ютуба. Желательно 1 главу любой книги прочитать тоже. ПОка что адаптированные ,вышеупомянутые для В1.
Говорить самому с собой перед зеркалом вслух на испанском не планирую, потмоу что уровень пока не позволяет производить более-менее связный текст, поэтому пока что в пассивном режиме.
Если вопросы есть, спрашивай. Хотя то танон выше прав. Шапку составляли не просто так, абы что туда сунули и ладно. Я не понимаю логику таких как ты, которым надо ровно то же самое, обьяснять ещё раз.
>Я не понимаю логику таких как ты, которым надо ровно то же самое, обьяснять ещё раз.
Два чая. Я не понимаю логику не только таких, которым надо объяснять специально для них, но также странно видеть такой фонтан говна гонора "на ровном месте". А уж тем более на анонимной борде. Ладно там у себя в семейке, мамкин царёк и манипулятор подрастает. Но среди анонов устраивать такой цирк? Просто лол.
А тебе два чая и за то, что ты ему ответил, даже не смотря на это. Я бы не стал лол. И вот этого поддержу >>211129
>Если вопросы есть, спрашивай
А где ты используешь испанский в результате? И какая у тебя мотивация к изучению?
Ах да, пробовал пимслера - дичь.
Розетту стоун - дичь.
Лайвмочу (та же самая розетта по сути) - дичь.
Все эти методы для погружения без грамматики я считаю каким-то шарлатанством. Так что у меня метод собственный - погружение, но с основами грамматики. Я на ней не концентрируюсь, и спряжения тоже не учу, просто много-много читаю и слушаю.
Мне очень нравится сам язык, мне очень нравится образ жизни испанцев или латиносов. Мотивацией служит именно эта любовь к нему. Использую я его пока в потреблении всякого адаптированного контента, лол. Ну кроме новостных сайтов. А вообще, в будущем, планирую подкопить деньжат да в Юж. Америку поехать не жить, а просто туристом, там почти везде визы не нужны.
На самом деле, английский выучил потому что "надо", а испанский учу, потому что "хочется". Как-то так. если бы англ. не был столь повсеместным, то не учил бы его вовсе
>>>211172
>>английский выучил
Здесь таких много больше одного. Редко для кого в наше время в России первым иностранным становится испанский. Так что да, мы обычно уже умеем в ингриш.
>lingq.com
Расскажи подробней, что это. Зашел - у них там регистрация через фейсбук сломана и не работает. Это точно не говно?
>>211171
>пробовал пимслера - дичь
>погружения без грамматики
Так он же рассчитан на то, что грамматику ты параллельно по какому-то другому учебнику будешь учить.
>>211172
>мне очень нравится образ жизни испанцев или латиносов
Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?
Какая забавная девка. Только почему она произносит live как leave, а russia - как rushmore?
Нет, я про ту что уроки на ютубе пилит.
>>211361
>Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?
Ты хуй.
>Расскажи подробней, что это
Сайт с кучей аудиоматериалов. Не знаю на счет пейсбука, я регился обычным образом и давно. Суть в том, что выбираешь изучаемый язык и какой-нибудь "урок" (как там это называют). Фактически просто какой-нибудь подкаст записанный либо участниками-нейтивами, либо ещё что-нибудь. Тебе дается текст параллельно. Читаешь и слушаешь. При нажатии на слово появляется перевод. Вообще, там, насколько я понял, вся соль в том, чтобы создавать линки на все незнакомые слова. Что это - объяснять даже лень, чето типа помечешь незнакомые слова особым образом. тащем-то всё, по сути это очередная база аудиоматериалов. При регистрации дается немного линков фришных, но лучше их не тратить, потмоу что потом перевод перестанет работать, вместо перевода слов будет надпись о том, что купите подписочку. Ах да, всё аудио можно сохранять бесплатно, транскрипцию тоже. хуй знает зачем рассказал про этот сайт, ты бы мог и сам туда зайти, потратив немного ДРАГОЦЕННОГО времени и понять всё самостоятельно
Так ведь не я же.
>>211376
>Ты хуй.
Нет ты.
> хуй знает зачем рассказал про этот сайт, ты бы мог и сам туда зайти, потратив немного ДРАГОЦЕННОГО времени и понять всё самостоятельно
Ну а зачем ты вообще пишешь в этот тред? Все ведь могли потратить немного времени и понять все (вообще все!) это самостоятельно, нутыпонел. Алсо, я же сказал - регистрация там не работает, сломана, невозможна, comprendes?
Ок, спасибо. То есть там просто база рандомных подкастов? Какой-то тематикой они, так понимаю, не объединены? Их получается сами пользователи записывают, а не профессионалы?
Ну там есть разные, в основном, что мне удавалось найти - пользовательские. Насчет тематики, там она если есть, то указана в названии. Это я, кстати, смотрю интермидиейт левел. Далее там идут аудиокниги, записи радиоэфиров и пр.
Сейчас у них там переезд на новые сервера, может поэтому не работает регистрация. Я хз.
Как-то тогда непонятно, за что они деньги берут с про-пользователей. Это все ведь есть в интернетах в свободном доступе, сотни и тысячи этого. Ну, в общем ладно, надо будет глянуть потом, когда этот переезд у них закончится.
Берут деньги за неограниченные "линки". И за пополнение собственной базы изученных слов.
>Это все ведь есть в интернетах в свободном доступе, сотни и тысячи этого.
Это можно сказать про что угодно.
Ну вообще там ещё есть занятия с преподами-нейивами по скайпику. Я хз, я в это не вникал. Я использую тот сайт только как базу подкастов или лучше сказать "аудиоматериалов".
>>211165
Низкий поклон и благодарность за хорошее годное пояснение, воспользуюсь твоей методикой полностью.
Добра тебе.
----
Что касается моей логики - английский я учу с самого детства и уже не помню когда начинал, т.е. в любой момент моей сознательной жизни ту или иную часть материала я понимал. С испанским ситуация обратная - открыть учебники из шапки и почитать - не помогает практически ни на грамм. Слова в мемрайзе - немного запомнил, но как я могу теперь судить, после твоего ответа - недостаточно что бы двигаться дальше, хотя бы до учебника.
Для этого и спрашивал, просто не было никакого желания пререркаться, разводить оффтоп и кому-то что-то доказывать, тем более такой абсурд как оправданность идеи спросить совета. Если это выглядело как-то надменно или типа того - соррян, амигос, не хотел вас расстраивать.
Я изучал все по "Uso de la gramática española" и по учебникам "Aula Internacional".
Каждый день слушаю радио на испанском, смотрю ТВ.
Еще здорово помогли курсы с учителем-испанцем.
http://moscu.cervantes.es/es/cursos_espanol/cursos_espanol.htm
>Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?
Ну допустим. Как будто что-то плохое. А ты что, не любишь пить мочу, курить крэк и особенно резать шлюх мачете?
>ты что, не любишь пить мочу, курить крэк и особенно резать шлюх мачете
Смотря что. Особенно мне нравится пить мочу шлюх, покуривших крэк. А вот резать не очень, это неэстетично.
>Чтение. Поначалу скачал супер-адаптированные книги для А0, и пробоал хотя бы по главе в день прочитывать. Переводя все незнакомые слова.
Адаптированные - это какие, простые рассказы длинной несколько сот слов или это те, в которых даётся параллельный перевод?
Те, в которых ограниченный запас слов, короткие предложения. Только настоящее время. Незамысловатый сюжет.
Ну вообще это полные не синонимы, потому что бывает buena suerte и mala suerte, когда как fortuna — это только удача (buena suerte).
Для азартных игр можешь говорить tener suerte или tener fortuna (en los juegos de azar). Вообще, во многих других выражениях, типа golpe de suerte, можешь заменить "suerte" на "fortuna", разницы не будет.
Хотя я немного обосрался, "mala fortuna" конечно тоже есть (хотя и реже встречается), так что разницы почти никакой.
Weno, qlia ctm, wn, ¿cashái? La weona, ctm, era raja y su shusha fome por eso salía aweonao, po. Kisawea, wn, sepa poya po, pero no cuática. Y voh sos un weón qliao, ¿cashái po?
Conchetumare culiao, ándate a la chucha!
Вот поясните, что это за язык? Почему тут пропуски букв, непонятные слова? Это диалект какой-то, или интернет мемас, типа "птчок ты прнс?"
Ya acabo de leerlo, me gustó de verdad, y quiero más. ¿Podrías ser tan amable de aconsejarme algo por el estilo? De mí, como siempre, nada.
Это чилийские слова.
Weno = bueno
CTM = conchetumare = concha de tu madre (interjección)
qlia, QL, etc. = culiao = culiado
WN = weón = aweonao = huevón = tonto, o persona indeterminada
kisawea = qué es esa wea = wea = cosa
cachái = (tú) cachas, entiendes
shusha = chucha = vulva
fome = sin gracia, aburrido, feo
flaite = de clase baja, de malas costumbres
Ну и много еще можно набрать.
Чтобы понять, как говорят чилийцы, посмотри вот этот канал, например:
https://www.youtube.com/channel/UCvtuzp-_UmqMOhz5hPYhZBA
>me gustó de verdad, y quiero más
Eso es lo que siempre me dice tu madre.
Te recomiendo
"El coronel no tiene quien le escriba" de Gabriel García Márquez,
"Un viejo que leía novelas de amor" de Luis Sepúlveda.
Son novelas cortas.
Siento el olor de un acaparador aquí...
> эти колумбийцы гыр гыр гыр спиздили весь лук а мы венесуэльцы нихуя не имеем. а еще эль президенте и его партия душит народ
Латиноамериканские разборки
"НЕ МЫ ВИНОВАТЫ ЧТО В ГОВНЕ ЭТО СОСЕДИ ГОВНО В ЖОПУ ЗАЛИВАЮТ"
Как-то так
https://www.youtube.com/channel/UC9yudInUYzMh9H4gJs4DrHg
https://www.youtube.com/channel/UCR6K-ZudJ0CNJjNVDqeMYBA
Добра тебе.
>>213083
он в /g/ под названием ¡Hola de Rusia! Мне уже лень, только напишите что вы не оп. Может не утонул ещё.
Или это тот же самый ОП-пост у тебя, или ты опять пишешь el ayudo или я чего-то не знаю. La ayuda же.
Да, я обосрался с этим.
Забанили за хентай в уже мёртвом треде. Навсегда. Хотя наверно можно как-то оспорить это.
Понял.
Вот это едрён батон, в прямом смысле.
Ты с какого языка? Говори, пидр!
Тогда типичные франко- и англофоны - дикие обезьяны из Африки.
Я с языка пизды твоей мамаши, задавай вопросы. не в том смысле, что я из нее, а в том, что я (а точнее одна вполне определенная часть моего тела) в ней побывал. Ну, вы поняли.
А если серьезно, у меня и вправду испанский ассоциируется со странами третьего мира, преступностью и нищетой - и такие вот новости эти ассоциации только подкрепляют.То ли дело португальский!..
Пора уже в шапку доски вставить риторический вопрос: почему у некоторых испанский язык ассоциируется с бедностью и нищетой, если Африка англофонная и франкофонная?
Пиздец вы ведомые, вам в новостях чё-нить покажешь, а вы уже и поверили. Вы там в девяностые в МММ не вкладывались случайно?
а у них же тепло круглый год можно хрючево выращивать и все равно голодают , хотя нефтью торгуют..хм кого то они мне напоминают
Сам работал в Латинской Америке. В целом конечно там дно, если сравнивать с Европой. Ну там всякие гетто, куда нельзя соваться даже днём, или риск быть ограбленным под дулом пистолета. Всё компенсируется тем, что люди в целом добродушные, и что рашка по многим параметрам не лучше.
В рашке тоже дохуя куда нельзя соваться, хотя и последствия могут быть не такими фатальными. Так что это не показатель вообще ничего.
Чтобы прямо вот целый район бандитами контролировался? Или чтобы даже среди бела дня нельзя было по определенным улицам пройти? Или чтобы менты ссалли вмешиваться? В России не видел такого нигде, в ЛА сколько угодно.
Скажем так: у них более контрастное разделение, а у нас - равномерное размазывание говна по всему обществу.
>последствия могут быть не такими фатальными
Во-во, в рашке тебе максимум зубы выбьют, а в ЛА застрелят. Но зато в рашке тебя могут менты запытать. К латинской полиции у меня больше доверия.
Но я это к тому, что не стоит отрицать очевидные проблемы, но что рашка по многим показателям намного хуже любой латинской страны.
Нет, в рашке тебя максимум зарежут или череп проломят, это уж как повезет.
L. A. Woman
L. A. Woman. Sunday afternoon
L. A. Woman. Sunday afternoon
L. A. Woman. Sunday afternoon
Drive thru your suburbs
Into your blues
Into your blues
Yeah, yeah
Into your blues
Into your blues
Oh
Может и так. Но я как раз и считаю, что рашка — еще пострашнее дно чем любой Гондурас.
L.A. — это Лос-Анджелес, где записывались The Doors. Ну да, латинский город до американо-мексиканской войны
Ну мамкин корзинон увидел знакомые буквы и решил напеть зе дорз. Пусть поёт, чо ты, нормально же общались.
Ну не фантазируй слишком, российские гопники не сравнятся с латинскими бандами.
Целый район под бандитами - чек
Менты ссут или куплены - чек
Средь бела дня нельзя пройти - чек
Я никого не сравниваю, но все, о чем было в том посте - чек. Хотя это конечно жуткий оффтоп.
Escriba sin sage, maricón.
> ¿Quién me puede explicar cómo se distinguen "comer" y "haber comido"?
¿Y qué tal abrir un libro y leerlo tú mismo, gilipollas?
Me siento mal después de comer.
Me siento mal por haber comido.
¿Realmente no ves diferencia?
>Но зато в рашке тебя могут менты запытать. К латинской полиции у меня больше доверия.
Ja-ja.
Un vídeo muestra a policías de El Salvador torturando a dos "mareros"
http://www.elmundo.es/internacional/2016/05/11/573369ede5fdeaa71f8b468a.html
Gilipollas es la puta de tu madre. Nota que también se puede decir "me siento mal después de haber comido". Así te reto a que describas todos los usos posibles del infinitivo compuesto y expliques bien las diferencias con otras construcciones.
Algunos usos son bastante complicados, por ejemplo el infinitivo compuesto a veces sustituye el pluscuamperfecto de subjuntivo en el lenguaje coloquial (más en España que en Latinoamérica).
>Algunos usos son bastante complicados, bla bla bla.
¡Vaya, mira quién ha venido! El señor Sabelotodo en persona ha entrado corriendo en el thread. Nos quedamos callados para escuchar a usted.
No soportas los anglicismos, ¿verdad? Okay, te entiendo perfectamente.
Antes de hablar con el señor Sabelotodo, aprende a conjugar los verbos.
>>213672
¡No fui yo, imbéciles!
¿Cómo se pudieron ustedes tragar la falsificación tan ingenua?
Семён, ты жидко обосрался. Еби уже на испачан в свои полуграмотные "русские треды", а тут либо не пизди на новичков, либо сам пиши без идиотских ошибок.
HACES PREGUNTAS ESTÚPIDAS
@
UN ANÓN TE RESPONDE, Y VES CLARAMENTE QUE TU PREGUNTA SÍ ERA ESTÚPIDA PORQUE SABÍAS LA RESPUESTA
@
TE DA UN DOLOR TREMENDO EN EL CULO
@
TE DISFRAZAS COMO ÉSE ANÓN Y ESCRIBES ALGO ESTUPIDO EN NOMBRE DE ÉL
@
EL DOLOR POCO A POCO SE VA
¡Ve te a la mierda! Хуесос, мой пост на испанском был только 175. Обоссали ни за что, ни про что. Как и на других досках - вместо реального обсуждения темы и взаимного исправления ошибок, тут писькомерство. Ну нахуй, лучше не писать и идти на профильные ресурсы. Тут, как посмотрю трут за каких-то гопников и поливают друг друга говном, а не испанский изучают.
>Ну нахуй, лучше не писать и идти на профильные ресурсы
Думаю, обоссывает тут один и тот же хуесос с испачана.
Советую ресурсы типа http://forum.wordreference.com/
Сам себя что-ли я обоссываю? Я и есть с испачана, требы пилю там иногда. Мои посты 138, 141, 143, 175 и всё, никого я не оскорблял. 192 ещё мой, тут я погорячился. Спасибо за ссылку, ещё раз убедился - от репетитора толку больше, чем от сидения на харкаче, лол.
>от репетитора толку больше
Como no lo supiste antes. DosChe es solo para divertirse, amigo. Relajate, te quieremos también, como otros anones. No tomes todo tan serio.
Нет, как минимум ещё я обоссал за пидорашество. Можно считать, что я тоже из этих.
Или это в прошлых тредах было, не помню.
¿Y qué tiene que ver tu comentario con el tema de este thread, pendejo?
Yo por lo menos escribo en español.
Y tú, ¿qué haces aquí?
Se nota que el tema no te interesa ni una pizca. Lo que sí te interesa es cagar por todas partes.
Así que vete con tu mierda a tu mamá porque acabo de cogerla y todavía debe de estar de buen humor.
Te estoy dvachando.
Si no aquí, ¿entonces dónde podríamos practicar español en un ambiente de insultos mutuos?
Claro. Voy a tratar de tener relación más fácil que ahora. Si escribo mal o como un drogadicto, por favor, corregidme, señores. Por cierto, una bróma de nivel "fl" - ¿Cuál es la diferencia entre "cazar" y "casar"? Cazar - es cuando matan a los animales. Casar - es cuando los animales se matan solos.
¿Qué insultos saben? Menos éstos. ¡Chinga tu madre! , Mamagüevo , puto, pendejo, pinche puto pendejo.
Todavía no puedo escribir bien, parece que soy un autista o idiota. Además estoy nervioso mucho porque tendré DELE A2 el sábado y no sé nada. Creo que no pueda hablar, lol. Me dirán que soy extraño.
>nervioso mucho
¿muy nervioso?
>Creo que no pueda hablar
Creo que aquí el subjuntivo no es necesario.
¡Que tengas suerte en el exámen!
Una broma de nivel "Petrosyan".
>Creo que aquí el subjuntivo no es necesario.
El subjuntivo va solo con la forma negativa. "No creo que pueda hablar".
>Yo por lo menos escribo en español
¿Y qué? Escribes puras pendejadas sobre tus relaciones sexuales con las madres de anones.
Se puede usar el subjuntivo con cualquiera forma para mostrar tu propia valoración para algunas acciones. ¿Tengo razón?
¡Eso si que no!
Salvo algunas excepciones, normalmente la forma afirmativa de CREER rige indicativo y la forma negativa rige subjuntivo. Luego, todo depende del contexto (si se trata de una enunciación o una duda).
No. Creer/pensar siempre es seguido de un verbo en modo indicativo. En preguntas se pueden usar ambos modos, depende de lo que quieras decir.
No creer/no pensar normalmente es seguido de un verbo en modo subjuntivo (cuando se trata de incredulidad, incertidumbre).
No lo es, pero tampoco contribuye mucho al hilo o muestra tu nivel español.
Claro.
А, бля, там платно, пердонаме.
Я просил, но только по португальскому.
Анон, поясни: там дедуля хотел пообщаться с внучкой, или не дедуля? Я просто нуб ещё в испанском.
Делуля вроде как, я тоже с трудом понял, лол.
Дед попросил снять лифчик, потрогал грудь, сунул палец во влагалище, предложил сунуть член, но кто-то пришел в магазин, и дед отошел, а девочка оделась. Потом дед постоянно ее оскорблял, у нее было много психологических проблем. В 16 лет рассказала о случившемся школьному психологу, а потом и матери.
Полностью переводить лень. Даже не знаю, как ты этот текст обнаружил.
Свитор её читаю. Разведенка с прицепом вроде. Не поехамши в отличие от русских.
Когда дошел только до середины текста, то думал, что это порно-блог, в духе стульчик.нет, лол.
Если вкратце, то формула такая: тащишь в чемодане наркоты, тебя ловит мексиканская полиция, садит в тюряжку на много лет - ПРОФИТ. Бесплатное проживание, питание и практика испанского.
Ты бы хотел попробовать также? Вообще какая-то мутная история.
>http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены
Тамошний /int/ должен быть открыт для всех.
чили-кун
Если это такой эвфемизм для долбления в задницу, то да.
A ella no le gustaron los militares. – Элле не нравились военные.
Gustavo todavía no podía entender por qué el mundo era así. – Густаво всю дорогу не мог понять, почему мир такой.
Por lo general esa gente no sabía leer. - Будучи генералами, эти люди не умели читать.
Tú no tuviste que ver conmigo. – Ты не должен был со мной видеться.
En el estadio se pudieron ver todas las banderas. – На стадионе можно было увидеть всю семью Бандерасов.
El acontecimiento tuvo un éxito muy ruidoso. – На выходе с мероприятия было шумно.
Nuestros competidores fueron muy débiles. – Наш соперники были полные дебилы.
Так толсто, что даже тонко.
В ответах опечатка, правильно всё же "La"?
Foto = fotografía, femenino.
Может, он того, из прогрессивной молодежи.
Святая толстота! ты всё продолжаешь?
Всмысле через что? Через какую биржу? По средствам, конечно, хочется минимально. Просто я не знаю спрос и предложение, на английский я бы такое за тысячу перевел, на испанский хз.
>на английский я бы такое за тысячу перевел
>средствам, конечно, хочется минимально
гугл транслейт - и будет минимально
Мне продавать продукт испанцам. Просто соориентировали бы, сколько перевод стоит, и где лучше искать.
Очевидно же, что за 1800 рублей тебе переведет нищая полуграмотная студентота.
В словарях забанили?
Чаще всего этим словом обозначается вход (в здание) как таковой, либо его внешнее оформление - подъезд, крыльцо и т.п.
Si, he mirado la peliсula Sicario y quiero encontrar estos lugares en la mapa.
Porque Medellín es una ciudad en Extremadura y los conquistadores nombraban las nuevas ciudades como las españolas. Por ejemplo, según algunas hipótesis, Valparaíso tiene nombre de un pueblo de Cuenca, hay muchas Granadas, etc.
Ошибок наляпал с ведра, уж простите.
Вот так вот. Три года на вечернем отделении изучать испанский как второй иняз, и не практиковать его пять лет.
Грасиас.
Буду периодически ужасать вас своими грубейшими ошибками.
Tienes suerte, tío.
Imagínate que en lugar de español te toque estudiar georgiano o algo aun peor.
Блядь, ты заебал. Теперь что, у нас тут в испанском треде будет пермаментная обсирака, которая будет что-то там скрипеть при любом приближении новичков к треду? Пошёл нахуй.
Ну, у нас как бы спрашивали кто что хочет, но препода то ли не нашли, то ли не стали брать ради 5 человек.
РУДН
Нет ты. Серьёзно, ты думаешь, что это как-то прокачивает твои скиллы или нахуй тогда ты это делаешь? Хоть почитай что-нибудь прежде чем экран сотрясать.
А я думал, что рудн - нормальный универ.
Да, конечно. Писал со стиральной машины и обосрался.
Котик мяукни
Cada dia leo El Nacional
El piensamiento de mi es que quebre todos: ella cosa es que mi piensa Venezuela situación. Leon muy mal.
На чорое ни разу не был. В общем, часа через два доеду домой и создам у них в бреде тред с той же самой шапкой, лол. Если интересно, то скину ссылку на тред.
Tu ban fue activado el día 26/07/14 a las 13:19 UTC, y no caducará.
Tu IP es: 80.67.172.162.
Recuerda que es importante leer las reglas antes de participar. Gracias.
(Algunos bans se muestran aquí. Si crees que este ban es un error, sigue estas instrucciones.)
Вроде бы какое-то кадетское училище в Петербурге, но я могу ошибаться. Пиши лучше туда, я не особо тут сижу.
cameleo.ru
Que todo lo bueno venga a nosotros,te lo pido por tu poder y fuerza sobre todas las cosas vivas, agradeciendo a Dios y a ti por las continuas bendiciones y humildemente pedimos sigas favoreciendo nuestra felicidad, que asi sea.[i/]
>>2470915
Sin duda Águila Roja es una de las peores producciones de nuestra nación.
Recomiendo.
>Réquiem por Granada.
https://www.youtube.com/watch?v=QNV-prF4ptU
>Isabel.
https://www.youtube.com/watch?v=W4cEc9uasrg
>El Cid.
https://www.youtube.com/watch?v=EAnN6KiKIZ4
>Alatriste.
https://www.youtube.com/watch?v=BoXmoIMhbcc
>Aguirre, la ira de dios.
https://www.youtube.com/watch?v=vBFICtFem20
>La conquista del paraíso
https://www.youtube.com/watch?v=R3MIVMjSVgM
>Los señores de acero.
https://www.youtube.com/watch?v=vpb5g-v5H7U
Por ultimo Los Borgia, mejor la version extranjera, la Española es mala, al igual que la serie Hispania.
https://www.youtube.com/watch?v=sXowMf9PZDI
Esta es una lista de series y películas que me gustan sobre España, unas mejores que otras, la serie Isabel posiblemente es la peor de la lista, pero, se que te gusta la figura, esta mejor representada en Réquiem por Granada.
>>2470915
Sin duda Águila Roja es una de las peores producciones de nuestra nación.
Recomiendo.
>Réquiem por Granada.
https://www.youtube.com/watch?v=QNV-prF4ptU
>Isabel.
https://www.youtube.com/watch?v=W4cEc9uasrg
>El Cid.
https://www.youtube.com/watch?v=EAnN6KiKIZ4
>Alatriste.
https://www.youtube.com/watch?v=BoXmoIMhbcc
>Aguirre, la ira de dios.
https://www.youtube.com/watch?v=vBFICtFem20
>La conquista del paraíso
https://www.youtube.com/watch?v=R3MIVMjSVgM
>Los señores de acero.
https://www.youtube.com/watch?v=vpb5g-v5H7U
Por ultimo Los Borgia, mejor la version extranjera, la Española es mala, al igual que la serie Hispania.
https://www.youtube.com/watch?v=sXowMf9PZDI
Esta es una lista de series y películas que me gustan sobre España, unas mejores que otras, la serie Isabel posiblemente es la peor de la lista, pero, se que te gusta la figura, esta mejor representada en Réquiem por Granada.
Tecate
Да когда-то родителям почему-то показалось, что я должен выучить второй язык, накупили мне всяких пособий по изучению испанского, а я сидел и плевался, но пытался выучить, чтобы не расстраивать папу и маму, ліл. Как результат - желание изучать испанский язык у меня отбито навсегда. Но зато мне нравится португальский.
Бедненький. Нам было важно это узнать, ведь это такая показательная история и постоянно происходит со всеми. Сарказм.
Por lo visto, todos los sabelotodos estan ocupados, por eso lo haré yo.
Да пребудет с нами всё благое, молю тебя во имя твоей власти и силы над всем сущим, благодарные Господу и тебе за непреходящие благословения, смиренно молим, чтобы и впредь не оставил ты своего благоволения нашей судьбе. Да будет так.
Algo así.
>"El coronel no tiene quien le escriba"
>"Un viejo que leía novelas de amor"
Oye, esos no me gustaron en absoluto.
Bueno, me doy cuenta que son buena literatura, pero me apetecería leer algo más divertido y con más acción.
¿Puedes recomendar algunos titulos?
Только что перевёл молитву Смерти. Не побаиваешься?
Говна покушай-ка.
Con ese argumento que tiene debe de ser bastante interesante. Gracias, colega.
Los llamo así, y no soy nadie. Sasai.
>¿Tú español aprender quieres o qué?
Yo español aprender capaz de sin ayuda del Capitán Obvio que me corrige todo el tiempo.
Así le y transmite.
Basicamente sí.
Si lees en inglés, te recomiendo uno librito sobre el subjuntivo que puedes descargar aquí
http://notesinspanish.com/files/NIS-Super-Simple-Subjunctive.pdf
Me pareció útil (no me agradezcas).
Ой, сорян, случайно поблагодарил.
Eu também, o maior prof do espanhol do mundo.
português
Белобрысая переспала с неким Больнью (bolinho )предположительно мужик пытающей. Заставляет называть себя бестыжей шлюхой и говорить никогда больше, никогда больше и что не хочет знать ни о ком.
Чёт встал.
Анон, хочу написать
Пабло, давно ты приехал из Испании?
Pablo, você venias longo tempo de Espanha?
подправте пожалуйста, еспанокуны
cпасибо анон, видимо мне еще долго испанский учить, раз столько ошибок
>Paulo, tem muito tempo desde que teres vindo de Espanha?
Сьеби в португальский тред и не траллируй плес.
Тралирует вот этот >>223273 своим вопросом
>você и вот это всё
>мне еще долго испанский учить, раз столько ошибок
брат, я не тролирую
воче это вроде нейтрально уважительного, не будешь ведь кому попалы тыкать и на вы не всегда уместно
такая фича языка насколько я понял
ВОЧЕ - это макаки так разговаривют на континенте, который к тебе никакого отношения не имеет котик
на каком континенте? как правильно?
Бля посоны, я начал испанский дрочить после клипов с ней. Она охуенная. Как вы думаете, это хорошая мотивация?
https://www.youtube.com/watch?v=OIduoax-RJ4
>>201954
>Прокопий Вятский
Братаан, ты что из кирова? давай соберемся вместе и ты будешь меня консультировать
Вконтакте, 4 дня назад.
Все полнеют, но она же актриса, следит за собой. АЛСО, похудела, была полнее.
Взята отсюда: http://www.biobiochile.cl/portada/internacional/index.html (вверху справа).
Спасибо
>Буэнос ночес
БуэнАс
>>224567
>где взять испанских субтитров
putlocker, много фильмов с субтитрами испанскими, особенно если оригинал на испанском
Блин, детский сад.
Отдельно качаешь фильм на нужном языке, отдельно ищешь к нему нужные субтитры.
В плеере подключаешь субтитры.
Если звук не совпадает с субтитрами, ставишь сдвиг по времени прям в плеере, добиваясь нужного результата.
Расскажите, пожалуйста, в данном видео звучит классический испанский язык, либо же диалектный вариант какой-то страны Латинской Америки?
https://www.youtube.com/watch?v=HHYIeuOHNoY
Сам вот совсем недавно изучаю испанский (пару дней, лол), но уже успел напугаться скоростью их произношения. Это же ничего, да? Если регулярно слушать подкасты и тренироваться, должен быстро привыкнуть?
Двачую. Кстати, красиво говорит, диктор класс.
>>224934
Скорость произношения обычная, как и в большинстве языков. Просто ты ничего не понимаешь, вот и кажется, что быстро.
Может быть. Но вот я смотрю на фразу, пытаюсь уследить за чтением диктора, но он так быстр, что у меня даже на репите не получается многое уловить, как он произносит. Складывается впечатление, как будто он пропускает просто некоторые слова.
Кстати, не могу понять вот какую вещь.
Допустим, есть глагол platicar - мексиканск.разговорное в значении "говорить, обсуждать".
Правильна ли будет фраза Platico con un amigo sobre los cogarillos - "говорю с другом про сигареты".
И да, если с мужским el и женским ella окончание глагола -а, platica, как понять, про мужчину или женщину говорят в предложении?
У глаголов нет родов.
>если с мужским el и женским ella окончание глагола -а, platica, как понять, про мужчину или женщину говорят в предложении
А как в русском предложении "говорю с врачом про сигареты" понять, какого рода врач, мужчина или женщина? И зачем это нужно понимать?
тебе надо попробовать бурятский, там есть все что ты просишь
Сейчас попробую лучше.
Ведь у испанцев обычно опускаются все эти местоимения. Например, "мы путешествуем" -- просто viajamos.
Но окончание -а общее для мужского и женского: "он/она путешествует" будет viaja.
Получается, здесь обязательно говорить el viaja или ella viaja, иначе непонятно, мужчина или женщина путешествует.
Возможно, я что-то не понял в учебнике.
Ну а в русском как-то по-другому что ли? Почему это тебя напрягает?
Если тебе нужно подчеркнуть пол, и это не ясно из контекста, то нужно местоимение. Если всё ясно, то не нужно.
Я тебе больше скажу: Usted (Вы, вежливая форма) тоже viaja.
El, ella или usted устанавливается из контекста, а если из контекста неясно, тогда используются соответствующие уточнения.
Например:
- ¿Dónde está él?
- Putea.
Уточнение не нужно (не обязательно).
- Él no sabe nada sobre el sexo anal, pero ella ¡sí lo sabe!...
Необходимость уточнения очевидна, не так ли?
Спрашивай исчо, испадвач всегда придет на помощь.
Заебись с ними же. Видно заранее что будет вопрос, можно интонацию подготовить.
Потому что первый знак вопроса может стоять не только вначале, но и в любом месте предложения, знаменуя собой перемену интонации с нейтральной на вопросительную.
Нет. Siquera переводится как "даже".
Но в русском языке могучем почему все без подобных выкрутасов работает
По сути вопросительный знак даже не нужен вообще ведь и так ясно где вопрос а где нет
Приятно чувствовать себя дилетантом в обществе знающих и увлеченных вежливых людей.
No hay de que, hombre. Para servirle.
чтоето
А ты ебал.
В русском языке обычно не ставят вопрос тупорылые колхозные шмары в чатах, ибо для их толстых быдлячих пальцев критично нажимать дополнительную кнопку на смартфоне.
хуй знает, можешь и посмотреть
алекстайм - шизик, и он очень плохо знает испанский, меня интересует куда он пришёл с кем и о чём говорит, что он вообще хочет, и как на него реагирует собеседник
Да я и не против, но ведь не шизика же с одышкой, имей совесть.
И забавная вещь на мой взгляд. Встречался с девушкой, которая хорошо владела испанским освоить, а потом вообще бросила эти попытки.
вы замечали что hello и hola похоже звучат?
это типо акцент такой?
""NO ES DIVERTIDO MENINO""
Правильно ли будет с точки зрения грамматики предложение "se que ahora vamos a la tienda"?
В смысле, я знаю, что мы идем в магазин?
Да, только не se, а sé.
Sé que no sé nada. - Я знаю, что я ничего не знаю.
Voy a recibir todos los audiolibros pero nesesito oirlos sin interneto, pues algo que se puede descargar.
Correctame si he hecho alguna falta.
Что к чему относится, подумай.
Значат то, что можно и погуглить вопросительная интонация начинается там, где стоит вопросительный знак.
Как земля.
Да вы, гринго, и запятые не всегда ставите.
Словарный запас нужен хороший. Просто по звукам можно и не понять, что за слово.
¿Cómo demonios podemos recomendarte algo, si no sabemos nada sobre tus gustos?
Niveles A1-B1 son libros adaptados.
Así que vete a http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/audiobooks/ y descarga todo lo que quieras, joder.
- https://www.youtube.com/user/Aprndms/
Мне вроде нравится, всё доступно и понятно объясняет.
Стоит ли далее продолжать обучение по нему или нет?
Это такой хитрый план, чтобы попиарить своё уныние?
Не стал ничего у него смотреть, потому что русня не может в преподавание считаю, что лучше носителя, может быть только другой носитель, с более приятным голосом, например.
сайн байна амиго!
O que?
Además de la belleza del edificio en sí, su situación le da aún más interés ya que está en el medio de un parque y rodeado de agua.
Как переводится выделенный фрагмент? Часто вижу такую конструкцию и не могу понять что она значит.
Помимо красоты дома самой по себе.
Да поныл просто. До субхунтиво я еще толком и не добрался.
анон, если ты шаришь то скажи как сказать:
"Письмо пришло, но никаких обновлений на сайте не появилось?" То есть сначала письмо пришло и обновления после него должны появиться (в прошедшем времени всё)
Контекст:
o sea es como si fuera un país donde habían cinco personas
то есть, иными словами, иначе говоря
Так же, как и субъюнктив в любом другом европейском языке - никак.
В твоём случае я бы перевёл как "или положим".
"Или положим как если бы это была страна где разговаривают пять людей".
А. Точно. Это шрифты. У меня. "l" в точности как í "í".
ребята... давайте напишим петицию на эспаньолке против кориды? заодно по практикуем знания
А давайте нет? Corrida de touros é um espetáculo tradicional, característico de Espanha. Tem problemas?
Иди в португальского тред.
First world problems.
В смысле мучают? А просто на скотобойне зарезать лучше, там бычки не мучаются? Будь я быком, я бы предпочёл умереть на арене с хотя бы какой-то возможностью задрать матадора, чем на скотобойне. По-моему, коррида намного благороднее обычных скотоферм. Ну а если ты тут ещё и выступаешь за всемирное вегетарианство, то просто слейся.
Ебан, скотобойня нужна для мяса, там животных убивают максимально быстро и безболезненно. Коррида вообще низачем кроме зрелища не нужна. Нецивилизованная дикая традиция из прошлого. Все равно что бои гладиаторов проводить сейчас, только бычки жаловаться не умеют. По-нормальному коррида должна превратиться в спорт с использованием электронного быка под управлением AI.
Сам еблан. Ты, видно, не был на скотобойне, раз живёшь в манямире насчёт быстро и безболезненно. АЛСО, с чего ты манявзял, что быку на корриде больно? Бык злится и залит адреналином, уколы в холку он почти не ощущает, ну а уж за смертельным уколом сейчас сразу следуют добивание, чтобы избавить животное от мучений. Это никаким образом не сравнимо с ужасом животных на скотобойне, где всё пропитано кровью, и только мани вроде тебя не знают, что животные прекрасно чувствуют запах смерти и испытывают чудовищный страх в этом месте, который нисколько не более гуманен, чем убийство быка, который, к тому же, может задрать матадора, и даже может выжить. АЛСО, посети скотобойню и оцени, насколько быстро и безболезненно там всё происходит, а потом приходи и кукарекай.
Todo de Julio Cortázar de Argentina, Carlos Fuentes Macías de Mexico, Jorge Mario Pedro Vargas Llosa de Peru, Gabriel José de la Concordia «Gabo» García Márquez de Colombia, Jorge Luis Borges de Argentina, Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto aka Pablo Neruda de Chile, Ernesto Sábato de Argentina, Augusto Roa Bastos de Paraguay, Roberto Bolaño Ávalos de Chile, Isabel Allende de Peru, Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska Amor de Mexico, Luisa Valenzuela de Argentina, Miguel Ángel Asturias Rosales de Guatemala, Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga aka Gabriela Mistral de Chile, Octavio Paz de Mexico, etc etc, mañ, qué pena de preguntar.
Например с японским такого вопроса не возникает из-за тысяч тонн контента на этом языке.
А чем мотивированы изучающие испанский кроме описаных выше причин?
Ну лично я мотивирую себя твоей мамкой, она в мексиканском милфпорно снимается ГЫЫЫЫ. И не повторяй больше это тупое слово контент мразь ебанная
>не повторяй
>контент
Чому?
Я хоть и сам противник использования заимствованой лексики, но в русском нет достаточного емкого слова чтобы выразить это понятие.
На испанском КОНТЕНТА не меньше.
Кальдерон, Лопе де Вега, Сервнатес. Попробуйте.
> в русском нет достаточного емкого слова чтобы выразить это понятие
Содержание. Можешь не благодарить.
"Современные", не считая перечисленных выше:
Гарсиа Лорка
Сесар Вальехо
Хуан Рульфо
Хосе Лесама Лима
Хуан Гойтисоло
Алехандра Писарник
Гильермо Кабрера Инфанте
Северо Сардуй
Хуан Хосе Арреола
Освальдо Ламборгини
Сесар Айра
Во-первых нужно добавить http://forvo.com/ , чтобы аноны знали где проверять произношение. Во-вторых надо к аудиоматериалам прибавить http://www.radiomap.eu/Это карта радиостанций всего мира. Конечно не все фурычат, но в целом карта очень помогает. Я пока ближе к началу изучения, поэтому слушаю радио из Испании (в Мадриде нашел Cadena SER Madrid Oeste, разговорное радио, трещат без остановки. Другие кадены сер вроде тоже разговорные). И еще в словарях можно упомянуть, что есть также именитые английские словари с переводом на испанский http://www.oxforddictionaries.com/ dictionary.cambridge.org и www.collinsdictionary.com
Также было бы неплохо узнать существует ли испанский urbandictionary.
>>228253
Ну да. Столько всего хочется успеть сделать, что даже на двачик времени не остается. ну разве чуть-чуть
содержимое
потреби мою сперму лучше
Анон, спасибо огромное за радиокарту. А не подскажешь, какой там битрейт у радиостанций? У меня интернет по трафику (мегафон ебаный) поэтому такие вопросы для меня актуальны (в двадцать первом веке епт)
Пишу в этот тред, т.к. изучение языка подразумевает знакомство с культурой.
Будь страстным, горячим. Покажи себя самцом, засунь язык в её губы, когда она не ожидает. Схвати её, стисни в объятиях. Не мямли. Рычи. Двигай тазом. Будь настоящим тореадором.
>К чему нужно быть готовым?
Купить гондонов и почистить зубы, так как, возможно, придется лизать писечку.
> особенности менталитета у испанок
Им нравятся мачо. Не забудь, что они принадлежат к культуре с фиестой и тореадорами. Им нужны страстные молодые юноши, готовые сделать всё для своей дамы сердца.
Анон, а существуют испанские торрент трекеры?
Будет очень кстати, если ты в разговоре с ней употребишь несколько выражений на испанском.
Это покажет ей, что ты не пожалел времени и взял на себя труд по-настоящему познакомиться с ее культурой.
Несколько полезных выражений, способных заполнить неловкие паузы:
Hola, nena, ¿qué te parece echar un polvo? - Привет, может, прогуляемся?
¿Cómo te gusta más, por delante o por detrás? - Чем ты увлекаешься?
Me gusta mucho tu culito. - У тебя красивые глаза.
Me gustaría tirarte aquí mismo. - Ты классно выглядишь.
Удачи, бро.
Не, я не какал.
Me temo que el vocabulario inglés es un poco más riquito que el español.
Ну, там более свободный порядок слов, наверное, или уменьшительно-ласкательные.
В таком свете литовский богаче всех.
Отмечу, что из-за сильной близости языков, на испанском самое оно еще читать переводы итальянской литературы (и наверное французской).
Годный аргумент, кстати.
Из-за того как он звучит. Серьёзно. Когда учился в 7 классе,внезапно школу сделали гимназией и для гимназий положено изучение двух иностранных языков. Не спрашивая желания учеников, одному классу к английскому добавили немецкий,а другому испанский. Первый год не испытывал никакого энтузиазма. Но потом понравилось. Но в 10 его уже не было в программе. И все стало забываться. Сейчас, иногда, заставляю себя что-нибудь прочесть или послушать.
"Контент" - это ониме? Ты совсем болезный? Как раз-таки мотивация изучения японского языка ограниченна этим узким гиковским анимешным кругом, а испанский можно выучить хотя чтобы в испанию свалить или латинскую америку (япония для миграции практически закрыта)
>чтобы свалить
>в испанию
Энджой ёр безработица
>или латинскую америку
Энджой ёр третий мир с пиночетами и хунтами
>третий мир с пиночетами и хунтами
Тащемта этот третий мир уже более демократичен, чем путен, власть сменяема, социальные институты развиваются.
>Энджой ёр безработица
Что угодно лучше россии, особенно если сравнивать ее со странами ес. Да и какая безработица, говночисты везде нужны.
>Энджой ёр третий мир с пиночетами и хунтами
По крайней мере там чувствуется дыхание жизни и разнообразие культур. А еще там климат лучше. Да и благосостояние там как раз на уровне россиянского, только со всеми перечисленными выше бонусами
>пиночетами
Как что-то плохое.
Вангую, что 90% треда никакого нет дела до Латинской Америки. и они представляют её через призму американских ильмов и карикатурных картинок. Там де живут совсем странные люди, непонятные, полудикие, вроде китайцев. А там живут европейцы, совсем как в США. Даже в Боазилии.
> люди, непонятные, полудикие, вроде китайцев
Ну тут ты тоже слегка хватил. Тебе обнаружить жж артемия лебедева?
Привет всем, это всё тот же студент. Свой путь начал с Полиглота, быть может не шибко полезно будет по вашему мнению, но я попробовал первый урок, попутно дрюча меморайз, мне нравится. Веду тетради для записи новых слов
как освою полиглота приступлю к Испанский за 3 недели, потом Гонсалес Фернандес
Такие дела
Кстати, наверху про корриду писали - тоже маня фантазии. Знакомые испанцы против нее и в скором времени судя по всему отменят эту хуйню. В 21 веке убивать животных ради убийства - нонсенс.
Напротив, пидорас тут похоже только ты, с возом своих маня-никому-не-нужных-идей.
>в испании вообще крах и ужас
слушай бабок дальше
>знакомые испанцы против корриды
все полтора калеки знакомых испанца против корриды, ОК, спасибо, что поделился
>убивать животных ради убийства
мань, быков потом съедают
miren muchachos , el maricón vuelve a cantar
¡Bienvenidos al séptimo hilo del idioma español!
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
— Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз
Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией
http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова
Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены
Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - дулинга
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины
И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти
Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
https://arhivach.org/thread/197389/
(четыре из шести, остальные потеряны)
¡Bienvenidos al séptimo hilo del idioma español!
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
— Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз
Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией
http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова
Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены
Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - дулинга
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины
И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти
Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
https://arhivach.org/thread/197389/
(четыре из шести, остальные потеряны)
Вы видите копию треда, сохраненную 19 декабря 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.