Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 19 декабря 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
70 Кб, 800x600
312 Кб, 1600x1063
139 Кб, 887x565
177 Кб, 603x617
Испанский/Español, hilo numero 6 dedicado a America Latina #209136 В конец треда | Веб
Добро пожаловать в шестой тред испанского языка!
¡Bienvenidos al sexto aj aj aj dámelo más una bromita, amigo hilo del idioma español!

Платиновые вопросы:

— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.

— Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.

— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.

— Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082

- Хочу учить испанский, но какие у меня будут бенефиты после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.

Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз

Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru - удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть

Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ - мини-подкасты с транскрипцией

Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены

Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - c недавнего времени испанский стал доступен для изучения в русской версии дулинги
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины

И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти

Алсо, обратите внимание:
В треде присутствует придурок слегка проблемный анон, которому доставляет изображать противостояние между испанским и французским тредами. Он тихо вбрасывает в оба треда взаимные уколы и потом сам собою ржёт. Его можно просто игнорировать, возможно, что у человека биопроблемы. Посочувствуем.

Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
(три из пяти, остальные потеряны)
#2 #209162
>>209183
#3 #209169
Закрывайте этот тред. Этот тред создал толстяк, который в прошлом треде вонял со своим форсом "испанский — собачий/базарный язык". Переделывайте.
автор прошлого
>>209181>>209183
#4 #209171
Что плохого в этом треде? Плохи картинки. Подбирал их человек или с больным воображением, или с навозной кучей из стереотипов вместо представлений об испаноговорящих народах. Кроме того, отрицается фундаментальный конфликт доски — франко-испанский (что даёт повод к раздумьям о галльских корнях этого переката).

Однозначно: провокация.
>>209183>>209185
#5 #209177
Язык собак
(Автор этого поста был предупрежден.)
>>209183>>209300
#6 #209181
>>209169

>автор прошлого


пруфани в прошлом, подписавшись ОПом или обосрался
>>209186
#7 #209183
>>209162
>>209169
>>209171
>>209177

>В треде присутствует придурок


Прибомбило у дебилойда от того, что специально про него написали в шапке?
>>209328
#8 #209185
>>209171

>Плохи картинки. Подбирал их человек или с больным воображением, или с навозной кучей из стереотипов


Обоснуй.
#9 #209186
>>209181
Динамичны айпы у мня
>>209192
52 Кб, 495x819
#10 #209187
Раз тут такая пьянка и тред провокаторов начиная с шапки, то я тоже запощу провокацию.
#11 #209188
Лучше бы ссылок добавил интересных, чем подбирать казуаловские картинки и писать никому не нужну инфу про выдуманных проблемных анонов (не видел, чтобы кто-то особо отсвечивал в каком-то из tредов).
>>209195
#12 #209192
>>209186
При чём тут айпи? Вот и обосрался. Двач ориентируется на куки.
>>209193
#13 #209193
>>209192
У меня на ай-пи, стоит едва перезагрузить роутер, пометка сразу теряется.
>>209196
#14 #209195
>>209188
А я двачую, этот клоун из французского треда уже достал - постоянно постит какую-то чушь вроде набигаем на французиков и после этого сам угорает типа. Хотя всем остальным в основном пох на него, всё равно напрягает этот тупой бред.

Алсо, видишь как у него пригорело сверху? Собачий язык бла бла провокация.
#15 #209196
>>209193
Хожу везде по прокси, проблем с пометками нет. Так что не гони давай. Просто признай, что обосрался и проваливай.
>>209197
#16 #209197
>>209196
Очень мне нужно тебе что-то доказывать.
>>209199
#17 #209198
Тред двух семёнов.
#18 #209199
>>209197
Тогда просто проваливай. Обосрамшись.
# OP #19 #209200
Дети, лучше вернуться к теме. Ваш кэп.
#21 #209243
>>209202
Te tardaste, y por cierto ese hilo es mejor por los dibujos. También has olvidado darle el nombre al tema carbón. Entonces no, gracias.
#22 #209254
Самые лучшие картинки ИТТ из всех предыдущих. Известный латинос актёр, известный художник, самая лучшая карта (спасибо, ОП) и тян из популярных латинос конкурсов красоты. Идеально.

АЛСО, насчёт стереотипов - ОП так и написал, что это клише. Но клише не безосновательные, и я не могу с этим не согласиться.

ОП красавчик, спасибо тебе. Остаюсь ИТТ.
>>209258>>209296
#23 #209258
>>209254
Двачую его.
#24 #209296
>>209254
ОП, ты хоть и красавчик за перекат, но не семени - не в /b/ находишься.
#25 #209300
>>209177

>Язык собак


>(Автор этого поста был предупрежден.)


Наконец-то в треде начинается порядок. Спасибо, модер.
64 Кб, 400x320
sage #26 #209328
>>209183
Эм, ну у вас и драма. Я - автор первого поста в этом треде, который почему-то удалили. Я даже и не знал, что можно картинки вот так удалять, оставляя сам пост! Век живи - век учись.

В шапке написано не про меня. Я наоборот еще в прошлом треде выступил за взаимопомощь и дружбу между братскими романскими языками. Именно это и символизирует пикрелейтед.

А у вас какая-то охота на ведьм, ей-богу.
>>209351
#27 #209351
>>209328
А ты читал название треда? Там есть что-то про французский, кроме того, что можно притянуть за уши романскую семью? Вот и я тоже не нашёл. Вопрос: при чём тут взаимопомощь и дружба? В каком формате ты это представляешь? Тема треда простая: испанский язык. Если ты считаешь, что тема взаимопомощи и дружбы актуальна, создай отдельный тред. В остальном я, например, совсем не понимаю, как мифическая дружба и взаимопомощь помогут мне в изучении испанского. Сирисли.

ИТТ я хотел бы видеть: обсуждение различий между испаноязычными регионами, ресурсы для изучения испанского, проблемы при изучении испанского, специфичные испанские конструкции, которые сложно ложатся на русскоязычный языковой аппарат, перспективы после овладения испанским языком, варианты применения языка в повседневной жизни, менталитет испаноязычных, культурные особенности испаноязычных регионов, особенности взаимоотношений с испаноязычными, да хотя бы перекат в испано-страны. При чём здесь дружба и взаимопомощь с французским тредом, как это вообще поможет испанскому? Похоже больше на детскую болезнь левизны.

Объективно, все адекватные референсы к французскому в прошлом треде были от анонов, которые не знали, какой язык начинать учить - французский или испанский. Всё. На этом связь заканчивается.
>>209364
7 Кб, 201x300
sage #28 #209364
>>209351

>Там есть что-то про французский, кроме того, что можно притянуть за уши романскую семью?


Да, есть.

> Вот и я тоже не нашёл.


Прочитай внимательнее.

Когда прочитаешь, не теряй контекст и подумай над моим предыдущим постом.
>>209381
#29 #209381
>>209364
Там ничего нет про французский язык кроме упоминания придурка.

>>209364

>Когда прочитаешь, не теряй контекст и подумай над моим предыдущим постом.


Если есть, что сказать, говори. Давай без этого бреда а ну-ка догадайся, что я там имела в виду вчера когда надула губки. Если нечего сказать - не засоряй эфир плес.
>>209503
#30 #209479
Я конечно знал, что лингвач — не бог весть какая замечательная доска, но это вообще пиздос. Это же надо закрыть тред с нейтральными картинками и без провокаций в угоду треду с провокациями, с четырьмя гиперубожескими картинками и с рассказами про французский (sic!) в шапке. Хуй я вам теперь что буду тут писать. Энджой ёр пустой тред.

Перманентный дежурный в прошлом треде испанского, автор переводов, статей, текстов и постов

PS: Кстати, если анону лингвача понравились такие картинки, то я пилю следующие перекаты:
- для французского треда: с шинелью-сдавайкой, белым флагом и гей-парадом в картинках
- для русского: с гопником, водкой и уголовником в наколках
- для украинского: со шматом сала, гуро с АТО и с бойовым гопаком
- для белорусского: с картошкой, тракторами и усами Лукашенко
А чо? Весело же!
#31 #209480
>>209479

>Перманентный дежурный в прошлом треде испанского, автор переводов, статей, текстов и постов


Семён, плес. Смирись уже. Продолжает пригорать, да? Ну поделом.

>>209479

>А чо? Весело же!


А что, годные предложения. Это единственная дельная вещь, которую ты сейчас сказал.
#32 #209481
>>209479

>для русского: с гопником, водкой и уголовником в наколках


А ты хочешь сказать, что те, кто изучают русский, не столкнуться с этим? Или что это неважно для изучения русского. Да ладно тебе.

Остальные предложения тоже годные. Всё так. Только смишно, что ты именно французский тред первым назвал. Пора угомониться, тебя же просили.
>>209482
#33 #209482
>>209481

>ться


тся
самофикс
#34 #209484
>>209479

>автор переводов, статей, текстов и постов


Лол, я взоржал, спасибо. Много в предыдущем треде переводов, статей и текстов? Бро, серьезно, пора завязывать с форсом французского противостояния, это неинтересно. Остальное - дело вкуса, чего у тебя так пригорает от картинок то? Норм картинки.
>>209487
#35 #209487
>>209484
Почему ты так не любишь испанцев?
>>209489
sage #36 #209488
>>209479
Это пост Гуся, аноны. Если кто не понял.
#37 #209489
>>209487
Ты кому? Я норм к испанцам отношусь. И к французам. И к евреям. Да вообще ко всем норм отношусь, чоужтам. Даже к анонам.
#38 #209490
>>209479

>Энджой ёр пустой тред


Dicho en el hilo de más de cuarenta respuestas el primer día. Vale vale, el hilo vacío dices? Pues, vale vale.
#39 #209491
América latina, дауны!

Неужели сложно запомнить последовательность:
1. Изучение языка
2. Составление шапки
3. Самостоятельная проверка
4. Проверка третьими лицами
5. Публикация

А вовсе не:
2. Составление шапки
5. Публикация
4. Проверка другими анонами
1. Изучение языка

Пиздос.
Ах, я же обещал бойкотировать этот тред, сорян. Пока.
sage #40 #209503
>>209381

>Там ничего нет про французский язык


>кроме упоминания придурка


Так есть или нет? Какой ты нерешительный, определись уж.

>>209381
Я уже сказал, что хотел сказать. Просто некоторые (вот ты, например) не поняли. Это, вообще говоря, их личные проблемы, но я как-то пытаюсь помочь. Вернее пытался.

>>209491
Аминь, братан.
>>209522
#41 #209521
>>209491
От чего у тебя бомбит, придурок? Что ударение в шапки не поставили? Тебе шашечки или ехать, определись уже.
#42 #209522
>>209503

>Так есть или нет?


Научись читать. В названии ничего нет. В шапке есть про придурка. Научился?

>>209503

>Вернее пытался.


Не возвращайся. Просто ты нахуй не нужен.
>>209530
#43 #209529
>>209491

>América latina, дауны!


Número ты не заметил, недаун? Ты долго искал повод, чтобы себе прибомбило, но вот прокол, да? Бедненький лол.
#44 #209530
>>209522

>не нужен


Палехче, это же сам неуловимый Джо Хуан, которого никто не может вернуть назад. Потому что никто и не пытается лол.
# OP #45 #209545
>>209491

>América latina, дауны!


Latina тогда уж, с большой буквы.
Школьник, запомни - если кого-то исправляешь, то лучше не делай ошибок сам. Тем более в двух словах.
Твой ОП.
#46 #209579
Hola анон недавно подсел на аудиокниги и аудиоучебники и еще вспомнил о том что всегда хотел выучить испанский язык. ¿Так что каких аудиоучебников посоветуешь для изучения испанского языка?
>>209602>>209612
#47 #209602
>>209579
Дебил, ты погуглить не можешь?
>>209612
#48 #209612
>>209579
Шапка же.

>>209602
Ты чего такой резкий? Нормально же общались.
#49 #210008
12 лет просиживаю в Испании, нужна помощь обращайтесь.
#50 #210017
>>210008
Есть одна еоп песня, разобрал 90% слов, дальше никак, просто не понимаю что произносят, в инторнетах текстов нет. Буду рад помощи, а то всю выучил уже, но местами приходится петь бессвязный бред, лол.
>>210018>>210021
#51 #210018
>>210017
Cool story, bro
#52 #210021
>>210017
А название то песни?
Лол, когда меня в последний раз попросили помочь с песней она оказалась на итальянском.
>>210099
#53 #210065
>>210008
Кем работаешь, как живётся, как народ. Пили стори.
>>210358
#54 #210072
>>210008
Как местные относятся к акцентам? Как латинским так и всяким иностранным. Понимают ли иностранцев, если с ними начать говорить с каким-нибудь русским акцентом?
>>210086>>210358
#55 #210086
>>210072
местным пофигу на акценты
Алсо, русский акцент не такой ярко выраженный, как американский, например. Так что нет причин напрягаться.
мимо другой анон, который тоже норм в испанише
>>210267
#56 #210099
>>210021
А вот она.
https://www.youtube.com/watch?v=R2IDVfP-dkA
Кто-то может уже даже видел, не впервые пощу её.
>>210103>>210374
#57 #210103
>>210099
Какие именно моменты тебя интересуют? Песня то длинная. В чём ты особенно не уверен?
>>210105
#58 #210105
>>210103
Собственно, вот моя версия происходящего.

Cuando paso por la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza a la mano
Que me hago sangre los labios

¿Qué razon tenía chiquillo?
Con los trenta(catalán?) de tu piso

Paquete que te criom(?)
Paquete no, paquetón

Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos
Y ay vamos y al Corte Inglés

Y ay qué cara está la vida
Compadre José
No ... ni una monedilla
Ni ......... café

Yo poquito ...
Pero vamos a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!

Y ahora te voy a contar
Que no vamos a cambiar
Por que todo es plastelina
Que tu puedas moldear

Con las manos de princesa
.........
Y ahora .........

Y que no quiere ayudar
De que no quiere ayudar

Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Los que están ahora dicen(?) ser mejor que antes
Pero mienten mienten, sólo buscan engordarse

Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos a Corte Inglés

Somos los que somos y contigo somos tres
Somos los que buscan, los que luchan
Y no se dejan vencer

<Тот же самый непонятный куплет>

Ay qué cara está la vida
Compadre José
Y(Que?) no me queda mas que ruina
.........
.........
Me pongo a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!
#58 #210105
>>210103
Собственно, вот моя версия происходящего.

Cuando paso por la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza a la mano
Que me hago sangre los labios

¿Qué razon tenía chiquillo?
Con los trenta(catalán?) de tu piso

Paquete que te criom(?)
Paquete no, paquetón

Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos
Y ay vamos y al Corte Inglés

Y ay qué cara está la vida
Compadre José
No ... ni una monedilla
Ni ......... café

Yo poquito ...
Pero vamos a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!

Y ahora te voy a contar
Que no vamos a cambiar
Por que todo es plastelina
Que tu puedas moldear

Con las manos de princesa
.........
Y ahora .........

Y que no quiere ayudar
De que no quiere ayudar

Somos hormiguitas en un mundo de gigantes
Somos prisioneros en un juego de mandantes
Los que están ahora dicen(?) ser mejor que antes
Pero mienten mienten, sólo buscan engordarse

Somos trapezita pa' llegar a fin de mes
Somos de los que nunca vamos a Corte Inglés

Somos los que somos y contigo somos tres
Somos los que buscan, los que luchan
Y no se dejan vencer

<Тот же самый непонятный куплет>

Ay qué cara está la vida
Compadre José
Y(Que?) no me queda mas que ruina
.........
.........
Me pongo a bailar
Y como dice el dicho
A las penas, puñalás!
>>210106
#59 #210106
>>210105
Ай, сразу же ошибся, давно уж текст разбирал. Сейчас кажется, что должно быть "Me cierro con tanta fuerza las manos", ну да ладно.
#60 #210267
>>210086
По-моему, русская фонетика как раз очень близка к испанской, это огромное преимущество. Слышал, как по-испански говорят американцы и французы, и это полный пиздец.

За собой замечал только одну проблему — иногда в словах, заканчивающихся на безударную О, произношу последний звук скорее как А, на русский манер.

В отличие от других иностранцев, испанцы и латиноамериканцы не чморят за акцент. По крайней мере за русский.
>>210396
#61 #210275
Не знаю, полезно ли, но в общем охуенный сайт для поиска ресурсов для популярных языков. Можно выбирать тип ресурса (подкасты, книги), платные или бесплатные, уровень, и так же какой навык делаете прокачать. (лисенинг, ридинг и т.д.).
Пишу в этом треде, ибо сам учу испанский.
http://lingosearch.com/
>>210285>>235944
#62 #210285
>>210275
http://radioambulante.org/
Вот например, нашел там. Подкасты из латинской америки, с транскрипцией.
>>235944
#63 #210325
Апцаны, что значит Ponerse?
не могу нагуглить смысл. Там вроде какой-то есть, не очевидный.
>>210340>>210358
54 Кб, 1280x720
#64 #210340
>>210325
Зависит от контекста.
http://dle.rae.es/?id=TdpEAZG
#65 #210358
Воу, воу, палехче.
>>210065
Работа говяная, на житье хватает. В принципе Испания страна классная но в глубокой жопе именно что по работе и зарплате. Зато на курс доллара можно забить. Испанцы вообще милашки но этого не понимают. В основном наивные и глуповатые но у них прям капитальный пиздец и ад в стране был аж в 60х. Каждый раз как тебя увидит сосед на лестничной клетке, обязательно скажет тебе хоть буенос диас, хоть ола. Тут вообще много здороваются.
>>210072 именно из за латиноамериканских, относятся нейтрально. Ну как нейтрально, испанская озвучка версус латино это самый древний и до сих пор полыхающий срач а так в разговоре нормально общаются со всеми и с латиносами и с русскими и с румынами и хоть с кем угодно. Насчет меня сильно удивляются что акцент почти незаметен.
>>210325 зависит от контекста. Ponerse a trabajar например, начать работать.
Алсо кому интересны фильмы или сериалы регистрируйтесь на pordede.
>>210484
#66 #210360

> Наивные и глуповатые. Много здороваются.



Колоссально проиграл! Это лучшее описание испанопарлящего народа из всех, что я видел.
#67 #210374
>>210099
Вот что слышу я, но у цыган и abdaluces без поллитра не разберешь
Cuando pasobpor la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza la mano или las manos
Que me hago sangre los labios.
Que razon tenias chiquillo con los trenta de tu piso pa que te pa que te crio paqueton.
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes.
Somos prisioneros en un juego de mangantes.
Somos trapecistas pa(ra) llegar a fin de mes.
Somos de los que nunca vamos al Corteingles.
Y ay, que cara esta la vida, compadre Jose.
No me queda a mi ni una monedita pa invitarte a un cafe.
Ni un poquito, estoy igual.
Pero vamos a bailar.
Y como dice el dicho
A las penas puñaladas.
Y ahora te voy a contar que no vamos a cambiar.
Que esto no es plastelina que puedas moldear
Con las manos de princesa
Pocos callos de currar
Y que nos quieres ayudar?
Anda!
Y los que estan ahora dicen ser mejor que antes
Pero mienten mienten solo buscan engordarse
Somos trapecistas....
Somos los que somos y contigo somos tres.
Somos los que buscan, los que luchan y no se dejan vencer.
Vamos compadre
Ну и повтор
#67 #210374
>>210099
Вот что слышу я, но у цыган и abdaluces без поллитра не разберешь
Cuando pasobpor la puerta de un banco
Me cierro con tanta fuerza la mano или las manos
Que me hago sangre los labios.
Que razon tenias chiquillo con los trenta de tu piso pa que te pa que te crio paqueton.
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes.
Somos prisioneros en un juego de mangantes.
Somos trapecistas pa(ra) llegar a fin de mes.
Somos de los que nunca vamos al Corteingles.
Y ay, que cara esta la vida, compadre Jose.
No me queda a mi ni una monedita pa invitarte a un cafe.
Ni un poquito, estoy igual.
Pero vamos a bailar.
Y como dice el dicho
A las penas puñaladas.
Y ahora te voy a contar que no vamos a cambiar.
Que esto no es plastelina que puedas moldear
Con las manos de princesa
Pocos callos de currar
Y que nos quieres ayudar?
Anda!
Y los que estan ahora dicen ser mejor que antes
Pero mienten mienten solo buscan engordarse
Somos trapecistas....
Somos los que somos y contigo somos tres.
Somos los que buscan, los que luchan y no se dejan vencer.
Vamos compadre
Ну и повтор
>>210427
#68 #210396
>>210267

>русская фонетика как раз очень близка к испанской


я то и написал:

>русский акцент не такой ярко выраженный

#69 #210427
>>210374
Спасибо тебе, амиго, гораздо понятнее стало.
#70 #210484
>>210358

>В основном наивные и глуповатые


Вот с чего бы? Дружелюбные и открытые, но не глупее известных мне наций.

>но у них прям капитальный пиздец и ад в стране был аж в 60х


Франко умер в 75-м. Военные диктатуры были в ту же эпоху в Аргентине, Чили, Уругвае, Парагвае, Эквадоре, и еще много где.
>>210673>>210719
#71 #210673
>>210484

>Аргентине, Чили, Уругвае, Парагвае, Эквадоре


Да, но это немного разное. Европа и Америка.
>>210719
37 Кб, 550x412
#72 #210719
>>210484
>>210673
Во всех перечисленных странах говорят на диалектах кастильского.
162 Кб, 471x470
#73 #210793
Аноны, подскажите.
Пикрилейтед, что такое? Испанский диалект какой? Или португальский вообще? Почему не хватает букв? Это мемас или разговорный язык латиносов?
>>210797>>210901
#74 #210795
Как лучше всего в испанише давать инструкцию, например, какой-нибудь рецепт - когда вода закипит, довавить три столовые ложки сушеного говна и варить в течении 10 минут, постоянно помешивая?
>>210900
#75 #210797
>>210793
https://ru.wikipedia.org/wiki/O_RLY?
В данном случае O, realmente?
>>210799
#76 #210799
>>210797
Не, пикча была как пример. Часто вижу такой текст с пропущенными гласными. Безотносительно "О, рилли". Это интернет-сленг какой, или какой-то диалект?
>>235945
#77 #210900
>>210795
Не поленись 2 минуты поискать в гугле.
Например http://www.lindisima.com/recetas/pastel-chocolate.htm
Используется инфинитив, но смотря какой эффект ты хочешь достичь. Для быстрого рецепта инфинитив самое то - положить это, сварить то. Для более личного эффекта можно использовать мы - кладём, варим. Тащемта всё как в русском.
>>210972
#78 #210901
>>210793
Это мемес. Что ты как маленький, что ещё может быть с такой картинкой. Это ж даже на двач годится в этом стиле.
#79 #210972
>>210900
Спасибо, амиго.
#80 #210978
Как строить обучение с нуля?
>>210996>>211126
#81 #210996
>>210978
Берешь и строишь.
>>211127
#82 #211126
>>210978
Начни с мотивации.
>>211127
#83 #211127
>>210996
>>211126
Ребята, мне правда нравится этот похуистичный сарказм, но вы или подскажите и возможно получите в свой уютный клуб еще одного изучающего, который вам тоже может что подскажет когда/напомнит, или я просто найду другою песочницу где мне будут отвечать туда-сюда нормально. Тем более что совет тех, кто уже начал учиться, их методика, опыт наступания на грабли и грубо говоря план, ориентиры успешности обучения - куда ценнее материалов шапки "читай это то и то, слушая сё"
>>211129
55 Кб, 250x355
#84 #211129
>>211127

>и возможно получите в свой уютный клуб


>и возможно


>возможно


Ты же сольёшься через месяц, сил не хватит учиться. Кишка тонка. Знаем мы таких.

>или я просто найду другою песочницу


Что? Нет! Нет нет нет нет нет. Пожалуйста пожалуйста пожалуйста, только не это. Не уходи. Не находи другую песочницу! Мы без тебя пропадём, без тебя никак, ну что же это, не уходи, нет. Звучало как угроза, ну ок.

>куда ценнее материалов шапки


Шапку старались делали. Уважайте труд уборщиц.

Теперь по теме наконец-то. Ознакомь нас с текущим планом. Ты ведь уже многое сделал в этом направлении? Почитал форумы, посидел-подумал, набросал варианты на бумажке, отобрал штуки 3-4 годных подхода из 10-11 возможных. Теперь тебе нужно услышать совет бывалых. Конечно, мы готовы его дать. Подскажи нам, на каком моменте ты остановился. Ты же не пришёл с бухты барахты на двачи, не проделав никакой работы, и с порога все стали тебе обязаны? Я тоже так думаю.
>>211135>>211169
#85 #211135
>>211129
Спасибо и все такое, лично ты можешь мне больше не отвечать.
Посмотрю может найдется все же еще кто-то, кто не будет выеживаться на ровном месте.
#86 #211165
>>211135
Я учил так:
1. Слова. На мемрайзе нашел пару курсов типа "Первые 5к слов на испанском" и учил их, по 20-30 в день. МНого на самом деле похоже из инглиша так что не так сложно по многу учить.
2. Грамматика. Скачал 2 учебника. Один на русском, эвпаньол эн виво, второй усо де ла грамматика на испанском. И по 1-2 главы в день просматривал и там и там, чтобы понять основы языка и разобраться с временами и глаголами.
3. Чтение. Поначалу скачал супер-адаптированные книги для А0, и пробоал хотя бы по главе в день прочитывать. Переводя все незнакомые слова.
4. Зашел на дуолингво, прошел там всё, но это не очень помогло, прямо скажу.
5. Зашел на lingq.com. ПОдпису не оплачивал, линки не создавал, просто зарегился и получил опыт к огромно аудиобазе и мгновенному переводу слов в 1 клик. Слушал там.
6. ПОстепенно понял что адаптированные книги стали слишком простыми.
7. КОгда более менее стал понимать основы, скачал подкасты, те, которые в шапке. Начал с нуболвла, где много разговоров по англ. Естественно не понимал ваще нихуя испанскую речь. Но это не беда. Слушал и читал транскрипцию. Переводил слова.
8. Постепенно набрался достаточный словарный запас и мне уже не было необходимости здрачивать мемрайз или анки и я стал догадываться о значении слов из контекста.
9. Перестал заходить на мемрайз и сместил акцент с обучения слов на прослушивание. Больше внимание ресурсам на линке, переключил подкасты с бегиннера до имидиейта.
10. Накачал книг уже В1 уровня, слушаю и читаю их.
11. Начал писать короткие испанские етксты в специальный файлик каждый день. Тексты простые о том что случилось днем, либо просто мысли какие-нибудь на любую тему. Самые более-менее связные тексты отправлял на lang-8.com.
12. Ту би континиуед.
#87 #211166
>>211165
Сейчас имею следующее:
Плагин от гугла в браузере, "Гугл. Переводчик".
Читаю статьи с латиноамериканских новостных сайтов, ну или из Эль Паис. Незнакомые слова достаточно просто выделить и плагин его переведет. Ну или выделить словосочетание.
Да, много дичи бывает, но зачастую как подсказка норм.
Слушаю испанскую речь минимум 1 час в день. Это либо подкасты, либо видосики с ютуба. Желательно 1 главу любой книги прочитать тоже. ПОка что адаптированные ,вышеупомянутые для В1.
Говорить самому с собой перед зеркалом вслух на испанском не планирую, потмоу что уровень пока не позволяет производить более-менее связный текст, поэтому пока что в пассивном режиме.

Если вопросы есть, спрашивай. Хотя то танон выше прав. Шапку составляли не просто так, абы что туда сунули и ладно. Я не понимаю логику таких как ты, которым надо ровно то же самое, обьяснять ещё раз.
>>211169>>211170
#88 #211167
>>211135

>лично ты можешь мне больше не отвечать


А я?
#89 #211169
>>211166

>Я не понимаю логику таких как ты, которым надо ровно то же самое, обьяснять ещё раз.


Два чая. Я не понимаю логику не только таких, которым надо объяснять специально для них, но также странно видеть такой фонтан говна гонора "на ровном месте". А уж тем более на анонимной борде. Ладно там у себя в семейке, мамкин царёк и манипулятор подрастает. Но среди анонов устраивать такой цирк? Просто лол.

А тебе два чая и за то, что ты ему ответил, даже не смотря на это. Я бы не стал лол. И вот этого поддержу >>211129
#90 #211170
>>211166

>Если вопросы есть, спрашивай


А где ты используешь испанский в результате? И какая у тебя мотивация к изучению?
>>211172
#91 #211171
>>211135
Ах да, пробовал пимслера - дичь.
Розетту стоун - дичь.
Лайвмочу (та же самая розетта по сути) - дичь.
Все эти методы для погружения без грамматики я считаю каким-то шарлатанством. Так что у меня метод собственный - погружение, но с основами грамматики. Я на ней не концентрируюсь, и спряжения тоже не учу, просто много-много читаю и слушаю.
>>211361
#92 #211172
>>211170
Мне очень нравится сам язык, мне очень нравится образ жизни испанцев или латиносов. Мотивацией служит именно эта любовь к нему. Использую я его пока в потреблении всякого адаптированного контента, лол. Ну кроме новостных сайтов. А вообще, в будущем, планирую подкопить деньжат да в Юж. Америку поехать не жить, а просто туристом, там почти везде визы не нужны.
На самом деле, английский выучил потому что "надо", а испанский учу, потому что "хочется". Как-то так. если бы англ. не был столь повсеместным, то не учил бы его вовсе
1056 Кб, 634x634
#93 #211180
>>211172

>английский выучил

>>211181>>211360
#94 #211181
>>211180
Это Ирина Шипилова?
>>211364>>211365
#95 #211360
>>211180

>>>211172


>>английский выучил


Здесь таких много больше одного. Редко для кого в наше время в России первым иностранным становится испанский. Так что да, мы обычно уже умеем в ингриш.
sage #96 #211361
>>211165

>lingq.com


Расскажи подробней, что это. Зашел - у них там регистрация через фейсбук сломана и не работает. Это точно не говно?

>>211171

>пробовал пимслера - дичь


>погружения без грамматики


Так он же рассчитан на то, что грамматику ты параллельно по какому-то другому учебнику будешь учить.

>>211172

>мне очень нравится образ жизни испанцев или латиносов


Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?
#97 #211364
>>211181
Какая забавная девка. Только почему она произносит live как leave, а russia - как rushmore?
#99 #211366
>>211361

>Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?


Ну ты и говноед.
>>211389
#100 #211376
>>211365
Нет, я про ту что уроки на ютубе пилит.

>>211361

>Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?


Ты хуй.

>Расскажи подробней, что это


Сайт с кучей аудиоматериалов. Не знаю на счет пейсбука, я регился обычным образом и давно. Суть в том, что выбираешь изучаемый язык и какой-нибудь "урок" (как там это называют). Фактически просто какой-нибудь подкаст записанный либо участниками-нейтивами, либо ещё что-нибудь. Тебе дается текст параллельно. Читаешь и слушаешь. При нажатии на слово появляется перевод. Вообще, там, насколько я понял, вся соль в том, чтобы создавать линки на все незнакомые слова. Что это - объяснять даже лень, чето типа помечешь незнакомые слова особым образом. тащем-то всё, по сути это очередная база аудиоматериалов. При регистрации дается немного линков фришных, но лучше их не тратить, потмоу что потом перевод перестанет работать, вместо перевода слов будет надпись о том, что купите подписочку. Ах да, всё аудио можно сохранять бесплатно, транскрипцию тоже. хуй знает зачем рассказал про этот сайт, ты бы мог и сам туда зайти, потратив немного ДРАГОЦЕННОГО времени и понять всё самостоятельно
>>211389
sage #101 #211389
>>211366
Так ведь не я же.

>>211376

>Ты хуй.


Нет ты.

> хуй знает зачем рассказал про этот сайт, ты бы мог и сам туда зайти, потратив немного ДРАГОЦЕННОГО времени и понять всё самостоятельно


Ну а зачем ты вообще пишешь в этот тред? Все ведь могли потратить немного времени и понять все (вообще все!) это самостоятельно, нутыпонел. Алсо, я же сказал - регистрация там не работает, сломана, невозможна, comprendes?

Ок, спасибо. То есть там просто база рандомных подкастов? Какой-то тематикой они, так понимаю, не объединены? Их получается сами пользователи записывают, а не профессионалы?
>>211391>>211392
#102 #211391
>>211389
Ну там есть разные, в основном, что мне удавалось найти - пользовательские. Насчет тематики, там она если есть, то указана в названии. Это я, кстати, смотрю интермидиейт левел. Далее там идут аудиокниги, записи радиоэфиров и пр.
>>211394
#103 #211392
>>211389
Сейчас у них там переезд на новые сервера, может поэтому не работает регистрация. Я хз.
#104 #211394
>>211391
Как-то тогда непонятно, за что они деньги берут с про-пользователей. Это все ведь есть в интернетах в свободном доступе, сотни и тысячи этого. Ну, в общем ладно, надо будет глянуть потом, когда этот переезд у них закончится.
#105 #211401
>>211394
Берут деньги за неограниченные "линки". И за пополнение собственной базы изученных слов.
#106 #211402
>>211394

>Это все ведь есть в интернетах в свободном доступе, сотни и тысячи этого.


Это можно сказать про что угодно.
#107 #211403
>>211394
Ну вообще там ещё есть занятия с преподами-нейивами по скайпику. Я хз, я в это не вникал. Я использую тот сайт только как базу подкастов или лучше сказать "аудиоматериалов".
56 Кб, 598x393
#108 #211423
Неженка-сноб-с тупыми советами вернулся:
>>211165
Низкий поклон и благодарность за хорошее годное пояснение, воспользуюсь твоей методикой полностью.
Добра тебе.

----
Что касается моей логики - английский я учу с самого детства и уже не помню когда начинал, т.е. в любой момент моей сознательной жизни ту или иную часть материала я понимал. С испанским ситуация обратная - открыть учебники из шапки и почитать - не помогает практически ни на грамм. Слова в мемрайзе - немного запомнил, но как я могу теперь судить, после твоего ответа - недостаточно что бы двигаться дальше, хотя бы до учебника.
Для этого и спрашивал, просто не было никакого желания пререркаться, разводить оффтоп и кому-то что-то доказывать, тем более такой абсурд как оправданность идеи спросить совета. Если это выглядело как-то надменно или типа того - соррян, амигос, не хотел вас расстраивать.
#109 #211476
>>211165
Я изучал все по "Uso de la gramática española" и по учебникам "Aula Internacional".
Каждый день слушаю радио на испанском, смотрю ТВ.
Еще здорово помогли курсы с учителем-испанцем.
http://moscu.cervantes.es/es/cursos_espanol/cursos_espanol.htm
#110 #211554
>>211361

>Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?


Ну допустим. Как будто что-то плохое. А ты что, не любишь пить мочу, курить крэк и особенно резать шлюх мачете?
>>211577
#111 #211577
>>211554

>ты что, не любишь пить мочу, курить крэк и особенно резать шлюх мачете


Смотря что. Особенно мне нравится пить мочу шлюх, покуривших крэк. А вот резать не очень, это неэстетично.
#112 #211915
>>211165

>Чтение. Поначалу скачал супер-адаптированные книги для А0, и пробоал хотя бы по главе в день прочитывать. Переводя все незнакомые слова.


Адаптированные - это какие, простые рассказы длинной несколько сот слов или это те, в которых даётся параллельный перевод?
>>211916
#113 #211916
>>211915
Те, в которых ограниченный запас слов, короткие предложения. Только настоящее время. Незамысловатый сюжет.
>>212369
#114 #212364
Поясните за la suerte и la fortuna. Это синонимы, если рассматривать в контексте азартных игр? Какой вариант лучше в этих ситуациях?
>>212368
#115 #212368
>>212364
Ну вообще это полные не синонимы, потому что бывает buena suerte и mala suerte, когда как fortuna — это только удача (buena suerte).

Для азартных игр можешь говорить tener suerte или tener fortuna (en los juegos de azar). Вообще, во многих других выражениях, типа golpe de suerte, можешь заменить "suerte" на "fortuna", разницы не будет.
>>212370
743 Кб, 762x1167
#116 #212369
>>212371
#117 #212370
>>212368
Хотя я немного обосрался, "mala fortuna" конечно тоже есть (хотя и реже встречается), так что разницы почти никакой.
#118 #212371
>>212369

>ограниченный запас слов


>El Quijote

>>212372
158 Кб, 290x392
#119 #212372
>>212373
#120 #212373
>>212372
¿Humorista de mierda?
>>212375
#121 #212375
>>212373
Estas confundido, humorista de mierda es la puta de tu vieja.
>>212376
#122 #212376
>>212375
Weno, qlia ctm, wn, ¿cashái? La weona, ctm, era raja y su shusha fome por eso salía aweonao, po. Kisawea, wn, sepa poya po, pero no cuática. Y voh sos un weón qliao, ¿cashái po?
>>212377>>212392
#123 #212377
>>212376
Conchetumare culiao, ándate a la chucha!
#124 #212392
>>212376
Вот поясните, что это за язык? Почему тут пропуски букв, непонятные слова? Это диалект какой-то, или интернет мемас, типа "птчок ты прнс?"
>>212430
#125 #212403
Oye, anónimo, él cual me recomendaste Travesuras de la niña mala por Llosa, si estás aquí.
Ya acabo de leerlo, me gustó de verdad, y quiero más. ¿Podrías ser tan amable de aconsejarme algo por el estilo? De mí, como siempre, nada.
67 Кб, 597x578
#126 #212430
>>212392
Это чилийские слова.

Weno = bueno
CTM = conchetumare = concha de tu madre (interjección)
qlia, QL, etc. = culiao = culiado
WN = weón = aweonao = huevón = tonto, o persona indeterminada
kisawea = qué es esa wea = wea = cosa
cachái = (tú) cachas, entiendes
shusha = chucha = vulva
fome = sin gracia, aburrido, feo
flaite = de clase baja, de malas costumbres

Ну и много еще можно набрать.

Чтобы понять, как говорят чилийцы, посмотри вот этот канал, например:
https://www.youtube.com/channel/UCvtuzp-_UmqMOhz5hPYhZBA
#127 #212431
>>212403

>me gustó de verdad, y quiero más


Eso es lo que siempre me dice tu madre.

Te recomiendo
"El coronel no tiene quien le escriba" de Gabriel García Márquez,
"Un viejo que leía novelas de amor" de Luis Sepúlveda.
Son novelas cortas.
79 Кб, 440x807
#128 #212435
Пацаны, тут переводчика ищут
https://2ch.hk/biz/res/819072.html (М)
3175 Кб, Webm
#129 #212441
Перемога.
#130 #212442
>>212431

¡Te agradezco, capullo!
24 Кб, 358x395
#131 #212447
>>212441
Siento el olor de un acaparador aquí...
#132 #212454
>>212441

> эти колумбийцы гыр гыр гыр спиздили весь лук а мы венесуэльцы нихуя не имеем. а еще эль президенте и его партия душит народ

>>212644
#133 #212644
>>212454
В чем суть?
>>212649
#134 #212649
>>212644
Латиноамериканские разборки
"НЕ МЫ ВИНОВАТЫ ЧТО В ГОВНЕ ЭТО СОСЕДИ ГОВНО В ЖОПУ ЗАЛИВАЮТ"
Как-то так
#135 #212974
Посоны, существуют ли сайты/ютюб-каналы, наподобие BBC Learning English и VoA, с подобной кучей годноты, но только для испанского? Какие вообще знаете годные обучающие ютюбоканалы?
>>213029
#137 #213055
>>213029
Добра тебе.
#138 #213069
Вкатился снова, давно сюда не приходил. В один из прошлых тредов приводил мексиканского анона сюда. с которым пиздим по скайпу иногда. Часто захаживаю в гости на испачан и иногда создаю русский тред у них, как сейчас. Если хотите, можно делегацией отправиться к ним в гости. Как вам идея?
#139 #213083
>>213069
Давай, я в прошлый раз еще пришёл, но было уже поздно.
>>213088
#140 #213085
>>213069
Где твой тред на испачане?
>>213088
#141 #213088
>>213085
>>213083
он в /g/ под названием ¡Hola de Rusia! Мне уже лень, только напишите что вы не оп. Может не утонул ещё.
>>213098
#142 #213098
>>213088
Или это тот же самый ОП-пост у тебя, или ты опять пишешь el ayudo или я чего-то не знаю. La ayuda же.
>>213122
#143 #213122
>>213098
Да, я обосрался с этим.
#144 #213177
>>213069
У меня уже давно испач не открывается, он помер, что ли?
>>213178
#145 #213178
>>213177
Пользуйся Фригейтом.
Кто-то кого-то анально забанил.
>>213179>>213194
#146 #213179
>>213178
Забанили за хентай в уже мёртвом треде. Навсегда. Хотя наверно можно как-то оспорить это.
#147 #213194
>>213178
Понял.
Просто оставлю это здесь #148 #213305
#149 #213309
>>213305
Вот это едрён батон, в прямом смысле.
sage #150 #213355
>>213305
Типичные испаноязычники.
>>213361
#151 #213361
>>213355
Ты с какого языка? Говори, пидр!
Тогда типичные франко- и англофоны - дикие обезьяны из Африки.
>>213390>>213402
sage #152 #213390
>>213361
Я с языка пизды твоей мамаши, задавай вопросы. не в том смысле, что я из нее, а в том, что я (а точнее одна вполне определенная часть моего тела) в ней побывал. Ну, вы поняли.

А если серьезно, у меня и вправду испанский ассоциируется со странами третьего мира, преступностью и нищетой - и такие вот новости эти ассоциации только подкрепляют.То ли дело португальский!..
>>213399
323 Кб, 800x600
#153 #213399
>>213390

>То ли дело португальский

#154 #213402
>>213361
Пора уже в шапку доски вставить риторический вопрос: почему у некоторых испанский язык ассоциируется с бедностью и нищетой, если Африка англофонная и франкофонная?

Пиздец вы ведомые, вам в новостях чё-нить покажешь, а вы уже и поверили. Вы там в девяностые в МММ не вкладывались случайно?
>>213417
#155 #213406
>>213305
А чё там было кстати?
>>213412
#156 #213411
>>213305
Что там было блеать?
>>213412
#157 #213412
>>213406
>>213411
В Венесуэле жрат кончился.
>>213413
#158 #213413
>>213412
вот это произошло? >>212441
>>213414
#159 #213414
>>213413
Ну да, толпа торговый центр обнесла или типа того, я точно забыл уже.
>>213415
#160 #213415
>>213414
а у них же тепло круглый год можно хрючево выращивать и все равно голодают , хотя нефтью торгуют..хм кого то они мне напоминают
#161 #213417
>>213402
Сам работал в Латинской Америке. В целом конечно там дно, если сравнивать с Европой. Ну там всякие гетто, куда нельзя соваться даже днём, или риск быть ограбленным под дулом пистолета. Всё компенсируется тем, что люди в целом добродушные, и что рашка по многим параметрам не лучше.
>>213420
#162 #213420
>>213417
В рашке тоже дохуя куда нельзя соваться, хотя и последствия могут быть не такими фатальными. Так что это не показатель вообще ничего.
>>213426>>213430
#163 #213426
>>213420
Чтобы прямо вот целый район бандитами контролировался? Или чтобы даже среди бела дня нельзя было по определенным улицам пройти? Или чтобы менты ссалли вмешиваться? В России не видел такого нигде, в ЛА сколько угодно.
>>213428>>213495
#164 #213428
>>213426
Скажем так: у них более контрастное разделение, а у нас - равномерное размазывание говна по всему обществу.
#165 #213430
>>213420

>последствия могут быть не такими фатальными


Во-во, в рашке тебе максимум зубы выбьют, а в ЛА застрелят. Но зато в рашке тебя могут менты запытать. К латинской полиции у меня больше доверия.

Но я это к тому, что не стоит отрицать очевидные проблемы, но что рашка по многим показателям намного хуже любой латинской страны.
>>213440
#166 #213440
>>213430
Нет, в рашке тебя максимум зарежут или череп проломят, это уж как повезет.
>>213451>>213551
#167 #213449
L. A. Woman
L. A. Woman
L. A. Woman. Sunday afternoon
L. A. Woman. Sunday afternoon
L. A. Woman. Sunday afternoon
Drive thru your suburbs
Into your blues
Into your blues
Yeah, yeah
Into your blues
Into your blues
Oh
>>213453
#168 #213451
>>213440
Может и так. Но я как раз и считаю, что рашка — еще пострашнее дно чем любой Гондурас.
#169 #213453
>>213449
L.A. — это Лос-Анджелес, где записывались The Doors. Ну да, латинский город до американо-мексиканской войны
>>213478
#170 #213478
>>213453
Он и сейчас латинский, посчитать сколько там латиносов.
>>213484
#171 #213484
>>213478
В любом случае, в треде это ни к пизде, ни к жопе.
>>213487
#172 #213487
>>213484
Ну мамкин корзинон увидел знакомые буквы и решил напеть зе дорз. Пусть поёт, чо ты, нормально же общались.
#173 #213495
>>213426
Это ты в новокузнецке просто не был, детка.
>>213498
#174 #213498
>>213495
Ну не фантазируй слишком, российские гопники не сравнятся с латинскими бандами.
>>213537
#175 #213509
Vamos a hablar español, bljad. ¿Quién me puede explicar cómo se distinguen "comer" y "haber comido"? Nunca entendía el infinitivo compuesto, suka. Tambíen, ¿alguién tiene DELE éste año? 21 de mayo tendré A2, lol.
>>213548
sage #176 #213537
>>213498
Целый район под бандитами - чек
Менты ссут или куплены - чек
Средь бела дня нельзя пройти - чек

Я никого не сравниваю, но все, о чем было в том посте - чек. Хотя это конечно жуткий оффтоп.
>>213544
#177 #213544
>>213537
Escriba sin sage, maricón.
#178 #213548
>>213509

> ¿Quién me puede explicar cómo se distinguen "comer" y "haber comido"?


¿Y qué tal abrir un libro y leerlo tú mismo, gilipollas?

Me siento mal después de comer.
Me siento mal por haber comido.

¿Realmente no ves diferencia?
>>213620
#179 #213551
>>213440

>Но зато в рашке тебя могут менты запытать. К латинской полиции у меня больше доверия.



Ja-ja.
Un vídeo muestra a policías de El Salvador torturando a dos "mareros"
http://www.elmundo.es/internacional/2016/05/11/573369ede5fdeaa71f8b468a.html
>>213621
#180 #213620
>>213548
Gilipollas es la puta de tu madre. Nota que también se puede decir "me siento mal después de haber comido". Así te reto a que describas todos los usos posibles del infinitivo compuesto y expliques bien las diferencias con otras construcciones.

Algunos usos son bastante complicados, por ejemplo el infinitivo compuesto a veces sustituye el pluscuamperfecto de subjuntivo en el lenguaje coloquial (más en España que en Latinoamérica).
>>213672
#181 #213621
>>213551
¿Eres un marero o qué?
>>213671
#182 #213671
>>213621

>¿Eres un marero o qué?


Te lo doy como un ejemplo, inútil.
#183 #213672
>>213620

>Algunos usos son bastante complicados, bla bla bla.



¡Vaya, mira quién ha venido! El señor Sabelotodo en persona ha entrado corriendo en el thread. Nos quedamos callados para escuchar a usted.
#184 #213673
>>213672

>en el thread


en el hilo
yo me corrigió
>>213674>>213678
#185 #213674
>>213673
No soportas los anglicismos, ¿verdad? Okay, te entiendo perfectamente.
#186 #213678
>>213673

>yo me corrigió


A ver quién es inútil.
>>213686
#187 #213680
>>213672
Antes de hablar con el señor Sabelotodo, aprende a conjugar los verbos.
#188 #213686
>>213678
>>213672

¡No fui yo, imbéciles!
¿Cómo se pudieron ustedes tragar la falsificación tan ingenua?
>>213694
#189 #213694
>>213686
Семён, ты жидко обосрался. Еби уже на испачан в свои полуграмотные "русские треды", а тут либо не пизди на новичков, либо сам пиши без идиотских ошибок.
>>213707>>213809
#190 #213707
>>213694
HACES PREGUNTAS ESTÚPIDAS
@
UN ANÓN TE RESPONDE, Y VES CLARAMENTE QUE TU PREGUNTA SÍ ERA ESTÚPIDA PORQUE SABÍAS LA RESPUESTA
@
TE DA UN DOLOR TREMENDO EN EL CULO
@
TE DISFRAZAS COMO ÉSE ANÓN Y ESCRIBES ALGO ESTUPIDO EN NOMBRE DE ÉL
@
EL DOLOR POCO A POCO SE VA
>>213721
84 Кб, 420x263
#191 #213721
>>214235
#192 #213809
>>213694
¡Ve te a la mierda! Хуесос, мой пост на испанском был только 175. Обоссали ни за что, ни про что. Как и на других досках - вместо реального обсуждения темы и взаимного исправления ошибок, тут писькомерство. Ну нахуй, лучше не писать и идти на профильные ресурсы. Тут, как посмотрю трут за каких-то гопников и поливают друг друга говном, а не испанский изучают.
>>214037>>214234
#193 #214037
>>213809

>Ну нахуй, лучше не писать и идти на профильные ресурсы


Думаю, обоссывает тут один и тот же хуесос с испачана.
Советую ресурсы типа http://forum.wordreference.com/
>>214125>>214218
#194 #214125
>>214037
Сам себя что-ли я обоссываю? Я и есть с испачана, требы пилю там иногда. Мои посты 138, 141, 143, 175 и всё, никого я не оскорблял. 192 ещё мой, тут я погорячился. Спасибо за ссылку, ещё раз убедился - от репетитора толку больше, чем от сидения на харкаче, лол.
>>214201
#195 #214201
>>214125

>от репетитора толку больше


Como no lo supiste antes. DosChe es solo para divertirse, amigo. Relajate, te quieremos también, como otros anones. No tomes todo tan serio.
>>214239>>214243
#196 #214218
>>214037
Нет, как минимум ещё я обоссал за пидорашество. Можно считать, что я тоже из этих.
>>214225
41 Кб, 600x479
#197 #214223
#198 #214225
>>214218
Или это в прошлых тредах было, не помню.
#199 #214234
>>213809

> Обоссали ни за что, ни про что.


¡Te sorprendes como si fuera la primera vez!
#200 #214235
>>213721
¿Y qué tiene que ver tu comentario con el tema de este thread, pendejo?
Yo por lo menos escribo en español.
Y tú, ¿qué haces aquí?
Se nota que el tema no te interesa ni una pizca. Lo que sí te interesa es cagar por todas partes.
Así que vete con tu mierda a tu mamá porque acabo de cogerla y todavía debe de estar de buen humor.
#201 #214237
>>214235

>este thread


este hilo
yo me corrigió corrijo ¡CÓMELO PENDEJOS!
>>214240
#202 #214238
>>214235
Jajaja, chinga tu madre cabrón. Твои упражнения в мамкоебле тут нахуй никому не усрались.
#203 #214239
>>214201
Te estoy dvachando.
Si no aquí, ¿entonces dónde podríamos practicar español en un ambiente de insultos mutuos?
#204 #214240
>>214237

>¡CÓMELO PENDEJOS!


Miren a este imbécil.
#205 #214243
>>214201
Claro. Voy a tratar de tener relación más fácil que ahora. Si escribo mal o como un drogadicto, por favor, corregidme, señores. Por cierto, una bróma de nivel "fl" - ¿Cuál es la diferencia entre "cazar" y "casar"? Cazar - es cuando matan a los animales. Casar - es cuando los animales se matan solos.
#206 #214244
>>214243
¿Qué insultos saben? Menos éstos. ¡Chinga tu madre! , Mamagüevo , puto, pendejo, pinche puto pendejo.
>>214324
#207 #214324
>>214243
>>214244

>corregidme


>saben


No estoy seguro si lo hagas a propósito o no, pero eso me parece algo extraño.
Al principio nos tuteas y luego de repente nos tratas de usted.
Con respeto.
>>214479>>214723
52 Кб, 550x363
#208 #214368
#209 #214479
>>214324
Todavía no puedo escribir bien, parece que soy un autista o idiota. Además estoy nervioso mucho porque tendré DELE A2 el sábado y no sé nada. Creo que no pueda hablar, lol. Me dirán que soy extraño.
>>214707
#210 #214707
>>214479

>nervioso mucho


¿muy nervioso?

>Creo que no pueda hablar


Creo que aquí el subjuntivo no es necesario.

¡Que tengas suerte en el exámen!
>>214728
#211 #214723
>>214324
No nos provoques, señor. No estamos en el palacio real.
>>214727
#212 #214726
>>214243
Una broma de nivel "Petrosyan".
#213 #214727
>>214723
Чтобы меня снова не обоссали, это не я писал.
>>214730
#214 #214728
>>214707

>Creo que aquí el subjuntivo no es necesario.


El subjuntivo va solo con la forma negativa. "No creo que pueda hablar".
>>214732>>214737
#215 #214729
>>214235

>Yo por lo menos escribo en español


¿Y qué? Escribes puras pendejadas sobre tus relaciones sexuales con las madres de anones.
>>214770
#216 #214730
>>214727
Так сам обоссы тогда.
>>214738
#217 #214732
>>214740
#218 #214737
>>214728
Se puede usar el subjuntivo con cualquiera forma para mostrar tu propia valoración para algunas acciones. ¿Tengo razón?
>>214741
#219 #214738
>>214730
¡Eso si que no!
#220 #214740
>>214732
Salvo algunas excepciones, normalmente la forma afirmativa de CREER rige indicativo y la forma negativa rige subjuntivo. Luego, todo depende del contexto (si se trata de una enunciación o una duda).
#221 #214741
>>214737
No. Creer/pensar siempre es seguido de un verbo en modo indicativo. En preguntas se pueden usar ambos modos, depende de lo que quieras decir.

No creer/no pensar normalmente es seguido de un verbo en modo subjuntivo (cuando se trata de incredulidad, incertidumbre).
#222 #214770
>>214729
Como eso es algo malo.
>>214775
#223 #214775
>>214770
No lo es, pero tampoco contribuye mucho al hilo o muestra tu nivel español.
#224 #214959
¿Quién está en el hilo de los webms en /g/ en hispa?
>>214966
#225 #214966
>>214959
La zorra de tu madre.
>>214985
#226 #214985
>>214966
Claro.
#227 #215172
Тут кто-то спрашивал аналог VoA, со слоу новостями и транскрипцией, только по испанскому? их есть у меня: http://www.newsinslowspanish.com/
>>215174>>215178
#228 #215174
>>215172
А, бля, там платно, пердонаме.
#229 #215178
>>215172
Я просил, но только по португальскому.
#231 #215297
>>215284
Анон, поясни: там дедуля хотел пообщаться с внучкой, или не дедуля? Я просто нуб ещё в испанском.
>>215302>>215551
#232 #215302
>>215297
Делуля вроде как, я тоже с трудом понял, лол.
#233 #215551
>>215284>>215297
Дед попросил снять лифчик, потрогал грудь, сунул палец во влагалище, предложил сунуть член, но кто-то пришел в магазин, и дед отошел, а девочка оделась. Потом дед постоянно ее оскорблял, у нее было много психологических проблем. В 16 лет рассказала о случившемся школьному психологу, а потом и матери.

Полностью переводить лень. Даже не знаю, как ты этот текст обнаружил.
>>215553
#234 #215553
>>215551
Свитор её читаю. Разведенка с прицепом вроде. Не поехамши в отличие от русских.
>>215558
#235 #215558
>>215553
Когда дошел только до середины текста, то думал, что это порно-блог, в духе стульчик.нет, лол.
#236 #216125
Котаны, я тут только что узнал лучший способ выучить испанский. Смотрим тут https://youtu.be/L1wAWpDynhc?t=6m12s

Если вкратце, то формула такая: тащишь в чемодане наркоты, тебя ловит мексиканская полиция, садит в тюряжку на много лет - ПРОФИТ. Бесплатное проживание, питание и практика испанского.
>>216283>>216306
#237 #216283
>>216125
Ты бы хотел попробовать также? Вообще какая-то мутная история.
#238 #216305
>>209136 (OP)

>http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены


Тамошний /int/ должен быть открыт для всех.
чили-кун
48 Кб, 749x429
#239 #216306
>>216125
Знаешь, что делают в тюрячке?
>>216308>>216437
69 Кб, 700x795
#240 #216308
>>216306
Пьют чаек с тортиками и смотрят аниме?
>>216334
#241 #216334
>>216308
Если это такой эвфемизм для долбления в задницу, то да.
#242 #216379
Посоны, делаю УПРАЖНЕНИЯ из самоучителя, и тут кароч нужно согласовать существительное с прилагательным и поставить артикль, потом тоже самое во множественном числе. И кароч такая хуйня: "____ foto interesante" Ну я кароч помню что "foto" - слово исключение, ставлю "La". Потом значит открываю ответы - "El foto interesante" ЧЗНХ? Где я обосрался?
#243 #216380
Котаны, помогите перевести с испанского предложения. Это из тестов для соискателей в одну контору, где требуется знание исп. языка. Я тут написал по-бырому ответы, но не совсем уверен, поправьте, плиз, если чё не так.

A ella no le gustaron los militares. – Элле не нравились военные.
Gustavo todavía no podía entender por qué el mundo era así. – Густаво всю дорогу не мог понять, почему мир такой.
Por lo general esa gente no sabía leer. - Будучи генералами, эти люди не умели читать.
Tú no tuviste que ver conmigo. – Ты не должен был со мной видеться.
En el estadio se pudieron ver todas las banderas. – На стадионе можно было увидеть всю семью Бандерасов.
El acontecimiento tuvo un éxito muy ruidoso. – На выходе с мероприятия было шумно.
Nuestros competidores fueron muy débiles. – Наш соперники были полные дебилы.
#244 #216381
>>216380

>На стадионе можно было увидеть всю семью Бандерасов.


Как же я обосрался.
#245 #216383
>>216380
Так толсто, что даже тонко.
#246 #216384
>>216379

>самоучителя


Tiralo a la basura, ¡coño!
>>216392
#247 #216392
>>216384
В ответах опечатка, правильно всё же "La"?
#248 #216393
>>216379
Foto = fotografía, femenino.
#249 #216437
>>216306
Судя по видосу, кенту там не так уж плохо. Вроде.
>>216439
#250 #216438
>>216379

>Где я обосрался?


В тот момент, когда усомнился. Всё правильно помнил.
#251 #216439
>>216437
Может, он того, из прогрессивной молодежи.
#252 #216440
>>216380
Ну ок, решил потолстить - смешно. Но что не так с первым предложением?
>>216453
#253 #216453
>>216440
Святая толстота! ты всё продолжаешь?
#256 #217092
Пацаны, где можно взять переводчика с русского на испанский на небольшой проект? Несколько страниц текста.
>>217100
#257 #217100
>>217092
Это смотря через что и как платить будешь.
>>217180
#258 #217180
>>217100
Всмысле через что? Через какую биржу? По средствам, конечно, хочется минимально. Просто я не знаю спрос и предложение, на английский я бы такое за тысячу перевел, на испанский хз.
>>217220
#259 #217220
>>217180

>на английский я бы такое за тысячу перевел


>средствам, конечно, хочется минимально



гугл транслейт - и будет минимально
>>217311
#260 #217311
>>217220
Мне продавать продукт испанцам. Просто соориентировали бы, сколько перевод стоит, и где лучше искать.
>>217313
#261 #217313
>>217311
Fl.ru
По договорённости.
2ch.hk
По договорённости.
>>217579
#262 #217579
>>217313
Поставили цену от 1800 до 10000 разные люди, неплохой разброс.
>>217600
#263 #217600
>>217579
Очевидно же, что за 1800 рублей тебе переведет нищая полуграмотная студентота.
#264 #217773
Аноны, как правильно переводить El portal? Японимаю, что перевод этого слова, зависит от контекста, но я часто встречаю его в каком-то контексте, типа "проход" или "ворота" или как-то так. Но иногда попадается контекст где такой перевод неприменителен по смыслу. Есть ли тут испаноязычный анон-флюент, который помог бы с этим словом?
#265 #217782
>>217773
Что объяснить то надо? Хоть бы примеров накидал каких. Обычное слово, вроде.
>>217790
#266 #217790
>>217782
обьяснить надо, как это слово можно переводить.
>>217805
sage #267 #217805
>>217790
В словарях забанили?
#269 #217907
>>217773
Чаще всего этим словом обозначается вход (в здание) как таковой, либо его внешнее оформление - подъезд, крыльцо и т.п.
#270 #217915
Porque America Latina tienes muchas ciudades con nombre Medellin?

Si, he mirado la peliсula Sicario y quiero encontrar estos lugares en la mapa.
#271 #218060
>>217915
tiene
con el nombre
Medellín
Sí
he visto la pelíсula
el mapa.
>>218089
#272 #218061
>>217915
Porqué
América
>>218091
#273 #218065
>>217915
Porque Medellín es una ciudad en Extremadura y los conquistadores nombraban las nuevas ciudades como las españolas. Por ejemplo, según algunas hipótesis, Valparaíso tiene nombre de un pueblo de Cuenca, hay muchas Granadas, etc.
#274 #218068
Сдал я тут вступительные на лингвистический факультет, и внезапно оказалась что в помимо ингриша придется изучать еще и испанский. Вот блядь.
>>218069>>218092
#275 #218069
>>218068
Ошибок наляпал с ведра, уж простите.
#276 #218089
>>218060

Вот так вот. Три года на вечернем отделении изучать испанский как второй иняз, и не практиковать его пять лет.
Грасиас.
Буду периодически ужасать вас своими грубейшими ошибками.
>>218118
#277 #218091
>>218061

>Porqué



Por qué тогда уж, грамотей.
>>218137
#278 #218092
>>218068

Tienes suerte, tío.
Imagínate que en lugar de español te toque estudiar georgiano o algo aun peor.
>>218105
#279 #218105
>>218092
Бля, лучше вообще не пиши, чем так.
>>218114>>218153
#280 #218114
>>218105
Блядь, ты заебал. Теперь что, у нас тут в испанском треде будет пермаментная обсирака, которая будет что-то там скрипеть при любом приближении новичков к треду? Пошёл нахуй.
>>218127
#281 #218118
>>218089
А надо было французский учить.
>>218124
#282 #218124
>>218118
Ну, у нас как бы спрашивали кто что хочет, но препода то ли не нашли, то ли не стали брать ради 5 человек.
РУДН
>>218130
#283 #218127
>>218114
Нет ты. Серьёзно, ты думаешь, что это как-то прокачивает твои скиллы или нахуй тогда ты это делаешь? Хоть почитай что-нибудь прежде чем экран сотрясать.
>>218179
#284 #218130
>>218124
А я думал, что рудн - нормальный универ.
#285 #218137
>>218091
Да, конечно. Писал со стиральной машины и обосрался.
#286 #218153
>>218105
¿Y por qué no te expliques, eh?
Me muero de ganas de saber donde he cometido errores.
#287 #218179
>>218127
Котик мяукни
#288 #220144
Охуели чтоли, не бампать этот ттред?
#289 #220179
Que pienso acerca de Venezuela situación?

Cada dia leo El Nacional
>>220189
#290 #220189
>>220179
El piensamiento de mi es que quebre todos: ella cosa es que mi piensa Venezuela situación. Leon muy mal.
#291 #220548
Давно тут не был. Никто не хочет делегацией отправиться на испачан?
>>220551
#292 #220551
>>220548
Я хочу. Но лучше на "чорой".
>>220558
#293 #220558
>>220551
На чорое ни разу не был. В общем, часа через два доеду домой и создам у них в бреде тред с той же самой шапкой, лол. Если интересно, то скину ссылку на тред.
>>220566>>220588
#294 #220566
>>220558
Кидай конечно
>>220608
#295 #220588
>>220558
В бреде не стоит, это не по правилам. Меня банят. Создавай в ынте́.
>>220608
#296 #220608
>>220588
>>220566
Меня ни разу там не банили, я про бред испачана. В общем, вот ссылка - www.hispachan.org/g/res/2470840.html Захожу сам через анонимайзер. Прошу прощения за то, что создал чуть позже.
#297 #220612
Spam.

Tu ban fue activado el día 26/07/14 a las 13:19 UTC, y no caducará.

Tu IP es: 80.67.172.162.

Recuerda que es importante leer las reglas antes de participar. Gracias.

(Algunos bans se muestran aquí. Si crees que este ban es un error, sigue estas instrucciones.)
#298 #220613
ОП, чё там за здание на второй фотографии?
>>220614
#299 #220614
>>220613
Вроде бы какое-то кадетское училище в Петербурге, но я могу ошибаться. Пиши лучше туда, я не особо тут сижу.
>>220615
#300 #220615
>>220614
Я не могу, как ты вообще находишь такие адреса, что там не забанены?
>>220616
#301 #220616
>>220615
cameleo.ru
#302 #220671
Испач, помоги перевести кусок из одной молитвы. Желательно, максимально приближенно к оригиналу:

Que todo lo bueno venga a nosotros,te lo pido por tu poder y fuerza sobre todas las cosas vivas, agradeciendo a Dios y a ti por las continuas bendiciones y humildemente pedimos sigas favoreciendo nuestra felicidad, que asi sea.[i/]
>>221067
#303 #220672
Утащил с испачана:

>>2470915


Sin duda Águila Roja es una de las peores producciones de nuestra nación.

Recomiendo.

>Réquiem por Granada.



https://www.youtube.com/watch?v=QNV-prF4ptU

>Isabel.



https://www.youtube.com/watch?v=W4cEc9uasrg

>El Cid.



https://www.youtube.com/watch?v=EAnN6KiKIZ4

>Alatriste.



https://www.youtube.com/watch?v=BoXmoIMhbcc

>Aguirre, la ira de dios.



https://www.youtube.com/watch?v=vBFICtFem20

>La conquista del paraíso



https://www.youtube.com/watch?v=R3MIVMjSVgM

>Los señores de acero.



https://www.youtube.com/watch?v=vpb5g-v5H7U

Por ultimo Los Borgia, mejor la version extranjera, la Española es mala, al igual que la serie Hispania.

https://www.youtube.com/watch?v=sXowMf9PZDI

Esta es una lista de series y películas que me gustan sobre España, unas mejores que otras, la serie Isabel posiblemente es la peor de la lista, pero, se que te gusta la figura, esta mejor representada en Réquiem por Granada.
#303 #220672
Утащил с испачана:

>>2470915


Sin duda Águila Roja es una de las peores producciones de nuestra nación.

Recomiendo.

>Réquiem por Granada.



https://www.youtube.com/watch?v=QNV-prF4ptU

>Isabel.



https://www.youtube.com/watch?v=W4cEc9uasrg

>El Cid.



https://www.youtube.com/watch?v=EAnN6KiKIZ4

>Alatriste.



https://www.youtube.com/watch?v=BoXmoIMhbcc

>Aguirre, la ira de dios.



https://www.youtube.com/watch?v=vBFICtFem20

>La conquista del paraíso



https://www.youtube.com/watch?v=R3MIVMjSVgM

>Los señores de acero.



https://www.youtube.com/watch?v=vpb5g-v5H7U

Por ultimo Los Borgia, mejor la version extranjera, la Española es mala, al igual que la serie Hispania.

https://www.youtube.com/watch?v=sXowMf9PZDI

Esta es una lista de series y películas que me gustan sobre España, unas mejores que otras, la serie Isabel posiblemente es la peor de la lista, pero, se que te gusta la figura, esta mejor representada en Réquiem por Granada.
#304 #220678
Te falta ver más bax
Tecate
#305 #221031
Pee claro y mea forte y lo demás no te importe.
#306 #221035
Сука, мне с детства отбили желание учить испанский блять.
>>221037
#307 #221037
>>221035
Ветеран интербригад репортинг ин?
>>221048
#308 #221048
>>221037
Да когда-то родителям почему-то показалось, что я должен выучить второй язык, накупили мне всяких пособий по изучению испанского, а я сидел и плевался, но пытался выучить, чтобы не расстраивать папу и маму, ліл. Как результат - желание изучать испанский язык у меня отбито навсегда. Но зато мне нравится португальский.
>>221058
#309 #221058
>>221048
Бедненький. Нам было важно это узнать, ведь это такая показательная история и постоянно происходит со всеми. Сарказм.
>>221482
#310 #221067
>>220671
Por lo visto, todos los sabelotodos estan ocupados, por eso lo haré yo.

Да пребудет с нами всё благое, молю тебя во имя твоей власти и силы над всем сущим, благодарные Господу и тебе за непреходящие благословения, смиренно молим, чтобы и впредь не оставил ты своего благоволения нашей судьбе. Да будет так.

Algo así.
>>221433
#311 #221070
>>212431

>"El coronel no tiene quien le escriba"


>"Un viejo que leía novelas de amor"



Oye, esos no me gustaron en absoluto.
Bueno, me doy cuenta que son buena literatura, pero me apetecería leer algo más divertido y con más acción.
¿Puedes recomendar algunos titulos?
#312 #221433
>>221067
Только что перевёл молитву Смерти. Не побаиваешься?
#313 #221477
>>212403
Hola, amigazo. Este pajero >>212431 no fui yo.
Voy a repasar los libros que lei y te recomendaré algo, aunque no lei muchos.
#314 #221480
>>212403

>>212403

Me di cuenta que solo habia leido 3 libros: la niña, don quijote y historia de españa escrita para escepticos. El tercer es bien educativo y divertido.
Ahora estoy pensando en leer La Virgen de los sicarios. Hay una peli sobre este libro. Entonces, te lo recomiendo.
>>221512>>221577
#315 #221482
>>221058
Говна покушай-ка.
#316 #221512
>>221480
Самофикс
*Me di cuenta de que
#317 #221577
>>221480
Con ese argumento que tiene debe de ser bastante interesante. Gracias, colega.
#318 #222539
Есть какие нибудь рекомендации по худ литу ?
>>222586
#319 #222586
>>222539

>Есть какие нибудь рекомендации по худ литу ?


Mira más arriba en el thread. Las hay.
>>222675
#320 #222675
>>222586

>thread


hilo
>>222764
#321 #222764
>>222675

El hilo está en tu cabeza, en vez de cerebro.
Y el thread es el thread.
>>222817>>222885
#322 #222817
>>222764
Сасай, никто в испанском интернете илос тредами не называет.
#323 #222883
>>222817
Los llamo así, y no soy nadie. Sasai.
#324 #222885
>>222817
Pues perdon, no te entendi. Tienes razon, y este >>222764 pendejito ni lo tiene, ni sabe hablar.
#325 #222953
>>222817
¿Implicas que estamos "в испанском интернете" o qué?
>>222970
#326 #222970
>>222953
¡Sino eso! ¿Tú español aprender quieres o qué? Parece que ruspañol más.
>>222979
#327 #222979
>>222970

>¿Tú español aprender quieres o qué?


Yo español aprender capaz de sin ayuda del Capitán Obvio que me corrige todo el tiempo.
Así le y transmite.
#328 #222996
Аноны, а вот субхунтиво используется для нереальных действий, а индикативо для реальных. Правильно?
>>223004
#329 #223004
>>222996
Basicamente sí.
Si lees en inglés, te recomiendo uno librito sobre el subjuntivo que puedes descargar aquí
http://notesinspanish.com/files/NIS-Super-Simple-Subjunctive.pdf
Me pareció útil (no me agradezcas).
>>223005
#330 #223005
>>223004
Грасиас.
>>223007
#331 #223007
>>223005
Ой, сорян, случайно поблагодарил.
#332 #223072
>>209136 (OP)
hola!
io esta prof di espagnol
>>223074
#333 #223074
>>223072
Eu também, o maior prof do espanhol do mundo.
3690 Кб, Webm
#334 #223179
Это испанский? Что они говорят?
#335 #223184
>>223179
português
#336 #223192
>>223179
Белобрысая переспала с неким Больнью (bolinho )предположительно мужик пытающей. Заставляет называть себя бестыжей шлюхой и говорить никогда больше, никогда больше и что не хочет знать ни о ком.
#337 #223258
>>223179
Чёт встал.
#338 #223273
>>209136 (OP)
Анон, хочу написать
Пабло, давно ты приехал из Испании?
Pablo, você venias longo tempo de Espanha?
#339 #223274
>>223273
подправте пожалуйста, еспанокуны
#340 #223277
>>223273
Pablo, ¿hace cuanto tiempo llegaste de España?
>>223285
#341 #223285
>>223277
cпасибо анон, видимо мне еще долго испанский учить, раз столько ошибок
#342 #223295
>>223273
Paulo, tem muito tempo desde que teres vindo de Espanha?
>>223313
#343 #223313
>>223295

>Paulo, tem muito tempo desde que teres vindo de Espanha?


Сьеби в португальский тред и не траллируй плес.
>>223316
#344 #223316
>>223313
Тралирует вот этот >>223273 своим вопросом

>você и вот это всё


>мне еще долго испанский учить, раз столько ошибок

>>223345
#345 #223345
>>223316
брат, я не тролирую
воче это вроде нейтрально уважительного, не будешь ведь кому попалы тыкать и на вы не всегда уместно
такая фича языка насколько я понял
>>223347
#346 #223347
>>223345
ВОЧЕ - это макаки так разговаривют на континенте, который к тебе никакого отношения не имеет котик
>>223349
#347 #223349
>>223347
на каком континенте? как правильно?
#348 #223932
>>191991
Бля посоны, я начал испанский дрочить после клипов с ней. Она охуенная. Как вы думаете, это хорошая мотивация?
https://www.youtube.com/watch?v=OIduoax-RJ4

>>201954

>Прокопий Вятский


Братаан, ты что из кирова? давай соберемся вместе и ты будешь меня консультировать
>>223940
#349 #223940
>>223932
Недавно общался с ней. Конечно, она постарше по факту, чем в клипе.
>>223967>>224007
#350 #223967
>>223940
пизди больше
где ты ее нашел, как она тебя к себе подпустила, о чем говорили?
>>224011
#351 #224007
>>223940
а потом проснулся? Давай придумай охуительные истории про фейсбук
>>224011
693 Кб, 2209x2209
#352 #224011
>>223967
>>224007
Ну чё вы посоны, я же не буду обманывать.
Вот фоточка как она интервью давала.
>>224012
#353 #224012
>>224011
Это в России?
Почему все южные бабы с возрастом не полнеют как наши на севере?
>>224013
#354 #224013
>>224012
Вконтакте, 4 дня назад.
Все полнеют, но она же актриса, следит за собой. АЛСО, похудела, была полнее.
>>224038
#355 #224038
>>224013
наталья орейро вконтатке? Шутишь?
>>224114
#356 #224114
>>224038
Походу правда https://www.youtube.com/watch?v=K2PcdF_cWqI
другой анон
#357 #224327
Аноны, может случайно кто знает. Как узнать битрейт интернет радиостанции, если в месте вещания он не указан? Вот ссылка на радио: http://vivo.radiobiobio.cl/player/?radio=santiago
Взята отсюда: http://www.biobiochile.cl/portada/internacional/index.html (вверху справа).
#358 #224555
Соситос писос, мочас
37 Кб, 360x529
#359 #224567
Буэнос ночес, пацаны. Я в вашем трете новый ньюфаг, читаю вас примерно неделю и у меня вопрос: может кто подскажет где взять испанских субтитров для фильмов. А может и наоборот, фильмы на испанском но с русскими субтитрами.

Спасибо
>>224568>>224655
#360 #224568
>>224567

>Буэнос ночес


БуэнАс

>>224567

>где взять испанских субтитров


putlocker, много фильмов с субтитрами испанскими, особенно если оригинал на испанском
>>224570
#361 #224570
>>224568
Спасибо

>фильмы на испанском но с русскими субтитрами.


А может есть ещё такой вариант?
>>224571>>224643
#362 #224571
>>224570
Такие хз. Может в iTunes есть, не проверял. За деньги, конечно.
#363 #224643
>>224570
Блин, детский сад.
Отдельно качаешь фильм на нужном языке, отдельно ищешь к нему нужные субтитры.
В плеере подключаешь субтитры.
Если звук не совпадает с субтитрами, ставишь сдвиг по времени прям в плеере, добиваясь нужного результата.
#364 #224655
#365 #224920
Привет всем испанцам!
Расскажите, пожалуйста, в данном видео звучит классический испанский язык, либо же диалектный вариант какой-то страны Латинской Америки?
https://www.youtube.com/watch?v=HHYIeuOHNoY
>>224921
#366 #224921
>>224920
Нет, выговор чисто испанский, скорее север, чем юг.
>>224934>>225003
#367 #224934
>>224921
Сам вот совсем недавно изучаю испанский (пару дней, лол), но уже успел напугаться скоростью их произношения. Это же ничего, да? Если регулярно слушать подкасты и тренироваться, должен быстро привыкнуть?
>>225003
#368 #225003
>>224921
Двачую. Кстати, красиво говорит, диктор класс.

>>224934
Скорость произношения обычная, как и в большинстве языков. Просто ты ничего не понимаешь, вот и кажется, что быстро.
>>225022
#369 #225022
>>225003
Может быть. Но вот я смотрю на фразу, пытаюсь уследить за чтением диктора, но он так быстр, что у меня даже на репите не получается многое уловить, как он произносит. Складывается впечатление, как будто он пропускает просто некоторые слова.

Кстати, не могу понять вот какую вещь.
Допустим, есть глагол platicar - мексиканск.разговорное в значении "говорить, обсуждать".

Правильна ли будет фраза Platico con un amigo sobre los cogarillos - "говорю с другом про сигареты".

И да, если с мужским el и женским ella окончание глагола -а, platica, как понять, про мужчину или женщину говорят в предложении?
#370 #225041
>>225022
У глаголов нет родов.
#371 #225053
>>225022

>если с мужским el и женским ella окончание глагола -а, platica, как понять, про мужчину или женщину говорят в предложении


А как в русском предложении "говорю с врачом про сигареты" понять, какого рода врач, мужчина или женщина? И зачем это нужно понимать?
#372 #225063
>>225022
тебе надо попробовать бурятский, там есть все что ты просишь
#373 #225068
>>225022

>Platico con un amigo


>UN AMIGO


>UNA AMIGA


>что спросить то хотел

#374 #225074
Итак, аноны, извините за кривой почерк и туповатые формулировки.
Сейчас попробую лучше.

Ведь у испанцев обычно опускаются все эти местоимения. Например, "мы путешествуем" -- просто viajamos.
Но окончание -а общее для мужского и женского: "он/она путешествует" будет viaja.
Получается, здесь обязательно говорить el viaja или ella viaja, иначе непонятно, мужчина или женщина путешествует.

Возможно, я что-то не понял в учебнике.
#375 #225078
>>225074
Ну а в русском как-то по-другому что ли? Почему это тебя напрягает?
#376 #225080
>>225074
Если тебе нужно подчеркнуть пол, и это не ясно из контекста, то нужно местоимение. Если всё ясно, то не нужно.
#377 #225225
>>225074
Я тебе больше скажу: Usted (Вы, вежливая форма) тоже viaja.

El, ella или usted устанавливается из контекста, а если из контекста неясно, тогда используются соответствующие уточнения.

Например:
- ¿Dónde está él?
- Putea.
Уточнение не нужно (не обязательно).

- Él no sabe nada sobre el sexo anal, pero ella ¡sí lo sabe!...
Необходимость уточнения очевидна, не так ли?

Спрашивай исчо, испадвач всегда придет на помощь.
>>225226
#378 #225226
>>225225

> sí


Зачем ты написал это, а не просто lo sabe
>>225229
#379 #225227
Почему у них до сих пор не отменили эти дебильные перевернутые знаки вопроса? Мало того что они выглядят убого и не к месту, так еще и сами по себе бесполезны так как не несут какой-либо информации, так как в любом случае есть нормальный не перевернутый знак вопроса в том же предложении
>>225231>>225233
#380 #225229
>>225226
= sí que
>>225232
#381 #225231
>>225227
Заебись с ними же. Видно заранее что будет вопрос, можно интонацию подготовить.
#382 #225232
>>225229
Это какой-то оборот?
>>225234
#383 #225233
>>225227
Потому что первый знак вопроса может стоять не только вначале, но и в любом месте предложения, знаменуя собой перемену интонации с нейтральной на вопросительную.
>>225238
#384 #225234
>>225232
Ну да, для усиления.
Означает что-то вроде "вот уж действительно".
>>225235
#385 #225235
>>225234
А с этим никак не связано слово "siquiera"?
>>225237
#386 #225237
>>225235
Нет. Siquera переводится как "даже".
#387 #225238
>>225233
Но в русском языке могучем почему все без подобных выкрутасов работает
По сути вопросительный знак даже не нужен вообще ведь и так ясно где вопрос а где нет
>>225300>>225377
#388 #225300
>>225238
Ты ебал свою мать
>>225305>>225346
#389 #225305
>>225300
LOL
El mejor professor del español detectado.
#390 #225313
Спасибо всем господам, кто ответил на мой вопрос выше.

Приятно чувствовать себя дилетантом в обществе знающих и увлеченных вежливых людей.
>>225317
#391 #225317
>>225313
No hay de que, hombre. Para servirle.
#392 #225321
Антоши, как гуглить jerk of instructions и dirty talk эн эспанёль?
>>225326
#393 #225326
>>225321
чтоето
#394 #225346
>>225300
Нет
А ты
>>225353
#395 #225353
>>225346
А ты ебал.
656 Кб, 1400x1050
#396 #225376
https://youtu.be/DaJdP5A7OBw
о чём тута говорится?
>>225379
#397 #225377
>>225238
В русском языке обычно не ставят вопрос тупорылые колхозные шмары в чатах, ибо для их толстых быдлячих пальцев критично нажимать дополнительную кнопку на смартфоне.
#398 #225379
>>225376
Мне что, надо все 30 минут посмотреть? Какой фрагмент интересует?
>>225380
#399 #225380
>>225379
хуй знает, можешь и посмотреть
алекстайм - шизик, и он очень плохо знает испанский, меня интересует куда он пришёл с кем и о чём говорит, что он вообще хочет, и как на него реагирует собеседник
>>225381
#400 #225381
>>225380
Да я и не против, но ведь не шизика же с одышкой, имей совесть.
#401 #225537
Со знанием французского с1, что менее времязатратное: испанский или итальянский? То есть на какой из этих 2 языков проще перекатиться. Учу для себя, в свободное время читаю зарубежные форумы, когда то давно мечтал уехать в Аргентину, но это не суть.
>>225539>>225569
#402 #225539
>>225537
И забавная вещь на мой взгляд. Встречался с девушкой, которая хорошо владела испанским освоить, а потом вообще бросила эти попытки.
>>225569
#403 #225569
>>225539

>Встречался с девушкой, которая хорошо владела испанским освоить, а потом вообще бросила эти попытки.


Предложение не имеет смысла.

>>225537

>что менее времязатратное: испанский или итальянский


Примерно одинаково, но имхо итальянский не нужен.
>>225674>>225780
#404 #225674
>>225569

>> имхо итальянский не нужен


Можно представлять себя доном корлеоне
#405 #225780
>>225569

> Предложение не имеет смысла.


Вот именно. Ему бы русский подучить.
#406 #225966
>>209136 (OP)
вы замечали что hello и hola похоже звучат?
>>226021
#407 #225967
и почему то слышется что испанцы говорят не hola а hula
это типо акцент такой?
#408 #226021
>>225966
Кэп, освободитесь от грима.
>>226064
#409 #226064
>>226021
""NO ES DIVERTIDO MENINO""
24 Кб, 420x420
#410 #226349
А правда ли, что "Se que...глагол..." будет переводиться как "я знаю, что я...глагол..."?

Правильно ли будет с точки зрения грамматики предложение "se que ahora vamos a la tienda"?
>>226381>>226547
#411 #226381
>>226349

>что я


>vamos


А при чём тут "я"?
В остальном, неясно, что тебя смущает.
#412 #226547
>>226349
В смысле, я знаю, что мы идем в магазин?
Да, только не se, а sé.

Sé que no sé nada. - Я знаю, что я ничего не знаю.
#413 #226983
Buenos tardes, hombres. Tengo que buscar algo para oir cuando hago deporte y voy en un transporte, nesesito algo de A1-B1 niveles. Cuales audiolibres oye anon?

Voy a recibir todos los audiolibros pero nesesito oirlos sin interneto, pues algo que se puede descargar.
Correctame si he hecho alguna falta.
>>226984>>228404
#414 #226984
>>226983

>lobrOs


Perdon
12 Кб, 662x119
#415 #228056
Пикрелейтед. В чем разница? Где здесь подвох?
>>228128
#416 #228128
>>228056
Что к чему относится, подумай.
#417 #228253
Стух тред. Всем похуй? Все занимаются как сычи самостоятельно?
>>233195
#418 #228255
Что значат в испанском эти перевернутые вопросительные и восклицательные знаки?
>>228256
#419 #228256
>>228255
Значат то, что можно и погуглить вопросительная интонация начинается там, где стоит вопросительный знак.
>>228264
#420 #228264
>>228256
Как в других языках без этого обходятся?
>>228276>>228278
#421 #228276
>>228264
Как земля.
#422 #228278
>>228264
Да вы, гринго, и запятые не всегда ставите.
#423 #228323
Бля, аноны, как вы различаете латиноамериканские акценты? Я имею ввиду некоторые из них, например, карибский. Там же пиздец, как будто какой-то пьяный еле еле говорит через силу заплетающимся языком. ВОт буква "s" важна в этом языке, а они её "проглатывают". Ваще пушка, мне теперь из контекста догадываться, множественное число имеется ввиду или нет?
>>228328>>228333
#424 #228328
>>228323

>множественное число имеется ввиду или нет?


Французы же обходятся.
#425 #228333
>>228323
Да, из контекста. Кстати, ничего сложного в этом нет.
>>228336
#426 #228336
>>228333
Словарный запас нужен хороший. Просто по звукам можно и не понять, что за слово.
#427 #228404
>>226983
¿Cómo demonios podemos recomendarte algo, si no sabemos nada sobre tus gustos?
Niveles A1-B1 son libros adaptados.
Así que vete a http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/audiobooks/ y descarga todo lo que quieras, joder.
#428 #229011
Аноны кто чего скажет про данный канал и парня?

- https://www.youtube.com/user/Aprndms/

Мне вроде нравится, всё доступно и понятно объясняет.
Стоит ли далее продолжать обучение по нему или нет?
>>229579
#429 #229536
Аноны а где взять ключи к USO_elemental, из шапки?
#430 #229579
>>229011
Это такой хитрый план, чтобы попиарить своё уныние?
Не стал ничего у него смотреть, потому что русня не может в преподавание считаю, что лучше носителя, может быть только другой носитель, с более приятным голосом, например.
>>229622
#431 #229614
>>209136 (OP)
сайн байна амиго!
>>229623
#432 #229622
>>229579

>лучше носителя, может быть только другой носитель


mierda completa
#433 #229623
>>229614
O que?
#434 #229864
Амигос!
Además de la belleza del edificio en sí, su situación le da aún más interés ya que está en el medio de un parque y rodeado de agua.
Как переводится выделенный фрагмент? Часто вижу такую конструкцию и не могу понять что она значит.
>>229865
#435 #229865
>>229864
Помимо красоты дома самой по себе.
#437 #230636
Кажется испанские времена меня одолевают.
>>230651
#438 #230651
>>230636
Что не так? субхунтиво не забыл ещё?
>>230740>>230893
#439 #230740
>>230651
Да поныл просто. До субхунтиво я еще толком и не добрался.
#440 #230893
>>230651
анон, если ты шаришь то скажи как сказать:
"Письмо пришло, но никаких обновлений на сайте не появилось?" То есть сначала письмо пришло и обновления после него должны появиться (в прошедшем времени всё)
>>230967
#441 #230941
Аноны, как надо переводить "O sea". Я знаю, что это субхунтив от "ser", но как правильно переводить, хз.
Контекст:
o sea es como si fuera un país donde habían cinco personas
>>230963>>230964
#442 #230963
>>230941
то есть, иными словами, иначе говоря
#443 #230964
>>230941
Так же, как и субъюнктив в любом другом европейском языке - никак.

В твоём случае я бы перевёл как "или положим".
"Или положим как если бы это была страна где разговаривают пять людей".
>>230966
#444 #230966
>>230964

>где разговаривают


А где ж там "разговаривают"?
>>230968
#445 #230967
>>230893
Я бы сказал:
El mensaje ha venido, pero la página web no ha sido actualizada.
>>230969>>230982
#446 #230968
>>230966
А. Точно. Это шрифты. У меня. "l" в точности как í "í".
#447 #230969
>>230967
>>230967

>El mensaje hubo venido, pero la página web no ha sido actualizada.

>>230982
#448 #230982
#449 #231696
Аноны, есть что-нибудь похожее на безвременно почивший http://palabraspormadrid.blogspot.ru/ ?
#450 #232049
>>209136 (OP)
ребята... давайте напишим петицию на эспаньолке против кориды? заодно по практикуем знания
>>232052>>232062
#451 #232052
>>232049
А давайте нет? Corrida de touros é um espetáculo tradicional, característico de Espanha. Tem problemas?
>>232081
#452 #232062
>>232049
Что плохого в корриде, мань?
>>232088
#453 #232081
>>232052
Иди в португальского тред.
#454 #232088
>>232062
Бычков мучают еба.
>>232102>>232148
#455 #232102
>>232088
First world problems.
#456 #232148
>>232088
В смысле мучают? А просто на скотобойне зарезать лучше, там бычки не мучаются? Будь я быком, я бы предпочёл умереть на арене с хотя бы какой-то возможностью задрать матадора, чем на скотобойне. По-моему, коррида намного благороднее обычных скотоферм. Ну а если ты тут ещё и выступаешь за всемирное вегетарианство, то просто слейся.
>>232167
#457 #232167
>>232148
Ебан, скотобойня нужна для мяса, там животных убивают максимально быстро и безболезненно. Коррида вообще низачем кроме зрелища не нужна. Нецивилизованная дикая традиция из прошлого. Все равно что бои гладиаторов проводить сейчас, только бычки жаловаться не умеют. По-нормальному коррида должна превратиться в спорт с использованием электронного быка под управлением AI.
>>232170
#458 #232170
>>232167
Сам еблан. Ты, видно, не был на скотобойне, раз живёшь в манямире насчёт быстро и безболезненно. АЛСО, с чего ты манявзял, что быку на корриде больно? Бык злится и залит адреналином, уколы в холку он почти не ощущает, ну а уж за смертельным уколом сейчас сразу следуют добивание, чтобы избавить животное от мучений. Это никаким образом не сравнимо с ужасом животных на скотобойне, где всё пропитано кровью, и только мани вроде тебя не знают, что животные прекрасно чувствуют запах смерти и испытывают чудовищный страх в этом месте, который нисколько не более гуманен, чем убийство быка, который, к тому же, может задрать матадора, и даже может выжить. АЛСО, посети скотобойню и оцени, насколько быстро и безболезненно там всё происходит, а потом приходи и кукарекай.
#460 #232266
Что интересного из художественной литературы в оригинале написано на испанском?
#461 #232272
>>232266
Х. Л. Борхес, Г. Г. Маркес
>>232281
#462 #232276
>>232266
Todo de Julio Cortázar de Argentina, Carlos Fuentes Macías de Mexico, Jorge Mario Pedro Vargas Llosa de Peru, Gabriel José de la Concordia «Gabo» García Márquez de Colombia, Jorge Luis Borges de Argentina, Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto aka Pablo Neruda de Chile, Ernesto Sábato de Argentina, Augusto Roa Bastos de Paraguay, Roberto Bolaño Ávalos de Chile, Isabel Allende de Peru, Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska Amor de Mexico, Luisa Valenzuela de Argentina, Miguel Ángel Asturias Rosales de Guatemala, Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga aka Gabriela Mistral de Chile, Octavio Paz de Mexico, etc etc, mañ, qué pena de preguntar.
>>232281
211 Кб, 832x704
#463 #232281
>>232272
>>232276
Спасиб!
Посмотрю.
#464 #232788
Ради чего изучают испанский кроме объективной необходимости общаться по работе?
Например с японским такого вопроса не возникает из-за тысяч тонн контента на этом языке.
А чем мотивированы изучающие испанский кроме описаных выше причин?
#465 #232803
>>232788
Ну лично я мотивирую себя твоей мамкой, она в мексиканском милфпорно снимается ГЫЫЫЫ. И не повторяй больше это тупое слово контент мразь ебанная
>>232808
#466 #232808
>>232803

>не повторяй


>контент


Чому?
Я хоть и сам противник использования заимствованой лексики, но в русском нет достаточного емкого слова чтобы выразить это понятие.
>>232889
#467 #232811
>>232788
На испанском КОНТЕНТА не меньше.
#468 #232817
>>232266
Кальдерон, Лопе де Вега, Сервнатес. Попробуйте.
#469 #232889
>>232808

> в русском нет достаточного емкого слова чтобы выразить это понятие


Содержание. Можешь не благодарить.
>>232913>>233209
18 Кб, 463x403
#470 #232913
>>232889

>Можешь не благодарить.


Не буду. Ибо не за что.
#471 #232994
>>232266
"Современные", не считая перечисленных выше:
Гарсиа Лорка
Сесар Вальехо
Хуан Рульфо
Хосе Лесама Лима
Хуан Гойтисоло
Алехандра Писарник
Гильермо Кабрера Инфанте
Северо Сардуй
Хуан Хосе Арреола
Освальдо Ламборгини
Сесар Айра
>>233722
#472 #233195
Поскольку перекат не за горами, хочу предложить мини изменения в шапке.
Во-первых нужно добавить http://forvo.com/ , чтобы аноны знали где проверять произношение. Во-вторых надо к аудиоматериалам прибавить http://www.radiomap.eu/Это карта радиостанций всего мира. Конечно не все фурычат, но в целом карта очень помогает. Я пока ближе к началу изучения, поэтому слушаю радио из Испании (в Мадриде нашел Cadena SER Madrid Oeste, разговорное радио, трещат без остановки. Другие кадены сер вроде тоже разговорные). И еще в словарях можно упомянуть, что есть также именитые английские словари с переводом на испанский http://www.oxforddictionaries.com/ dictionary.cambridge.org и www.collinsdictionary.com
Также было бы неплохо узнать существует ли испанский urbandictionary.
>>228253
Ну да. Столько всего хочется успеть сделать, что даже на двачик времени не остается. ну разве чуть-чуть
>>233220
#473 #233209
>>232889
содержимое
#474 #233211
>>232902
потреби мою сперму лучше
#475 #233220
>>233195
Анон, спасибо огромное за радиокарту. А не подскажешь, какой там битрейт у радиостанций? У меня интернет по трафику (мегафон ебаный) поэтому такие вопросы для меня актуальны (в двадцать первом веке епт)
#476 #233246
Испанский урбанбиктионари сущетсвует, там проблема понимания друг друга гораздо актуальнее, чем в английском: asihablamos.com
#477 #233680
Сап, амигос. Познакомился с тян-испанкой в инете, сам из ДС2, она сейчас там же. В переписке общаемся на ангнлийском, т.к. испанский я знаю чуть менее чем никак. Ну и вроде как не прочь встретиться и пообщаться в живую. К чему нужно быть готовым? Какие есть особенности менталитета у испанок? Чего категорически не приемлют, от чего тащатся?
Пишу в этот тред, т.к. изучение языка подразумевает знакомство с культурой.
#478 #233704
>>233680
Будь страстным, горячим. Покажи себя самцом, засунь язык в её губы, когда она не ожидает. Схвати её, стисни в объятиях. Не мямли. Рычи. Двигай тазом. Будь настоящим тореадором.
>>233714>>233730
#479 #233706
>>233680

>К чему нужно быть готовым?


Купить гондонов и почистить зубы, так как, возможно, придется лизать писечку.
>>233709>>233714
11 Кб, 320x240
#480 #233709
>>233706

> лизать писечку

>>233751
#481 #233714
>>233704
>>233706
Nos reímos , sodomitas.
>>233729
#482 #233721
>>233680

> особенности менталитета у испанок


Им нравятся мачо. Не забудь, что они принадлежат к культуре с фиестой и тореадорами. Им нужны страстные молодые юноши, готовые сделать всё для своей дамы сердца.
>>233723
#483 #233722
>>232994
Анон, а существуют испанские торрент трекеры?
#484 #233723
>>233721

>готовые лизать писечку сделать всё для своей


быстрофикс
#485 #233726
>>233680
Будет очень кстати, если ты в разговоре с ней употребишь несколько выражений на испанском.
Это покажет ей, что ты не пожалел времени и взял на себя труд по-настоящему познакомиться с ее культурой.
Несколько полезных выражений, способных заполнить неловкие паузы:

Hola, nena, ¿qué te parece echar un polvo? - Привет, может, прогуляемся?

¿Cómo te gusta más, por delante o por detrás? - Чем ты увлекаешься?

Me gusta mucho tu culito. - У тебя красивые глаза.

Me gustaría tirarte aquí mismo. - Ты классно выглядишь.

Удачи, бро.
>>233729>>233730
#486 #233729
#487 #233730
>>233726
>>233704
Если серьезно, то от русских тян сильно отличаются?
#488 #233751
>>233709
Не, я не какал.
#489 #233755
Действительно ли испанский богаче английского языка? И если да, то чем именно?
>>233762>>233766
#490 #233762
>>233755
Как, по-твоему, можно вычислить "богатство" языка?
>>233767
#491 #233766
>>233755
Me temo que el vocabulario inglés es un poco más riquito que el español.
#492 #233767
>>233762
Ну, там более свободный порядок слов, наверное, или уменьшительно-ласкательные.
>>233768
#493 #233768
>>233767
В таком свете литовский богаче всех.
#494 #234313
Hilo muerto:^)
#495 #234323
>>232266
Отмечу, что из-за сильной близости языков, на испанском самое оно еще читать переводы итальянской литературы (и наверное французской).
>>234379
#496 #234379
>>234323
Годный аргумент, кстати.
#497 #234744
Всем привет. Мне 21 год, английский знаю на 3+/5, решил выучить испанский до окончания моей шараги, сейчас иду на 4. Мотивацию имею огромную, но не знаю с чего конкретно стоит начинать. Может ли кто нибудь накидать примерный план изучения нужной литературы / курсов, спасибо.
>>234758>>235346
#498 #234758
>>234744

> шапка

#499 #234783
>>232788
Из-за того как он звучит. Серьёзно. Когда учился в 7 классе,внезапно школу сделали гимназией и для гимназий положено изучение двух иностранных языков. Не спрашивая желания учеников, одному классу к английскому добавили немецкий,а другому испанский. Первый год не испытывал никакого энтузиазма. Но потом понравилось. Но в 10 его уже не было в программе. И все стало забываться. Сейчас, иногда, заставляю себя что-нибудь прочесть или послушать.
#500 #234790
Добавьте в шапку Оскара Перлина
#501 #234829
>>232788
"Контент" - это ониме? Ты совсем болезный? Как раз-таки мотивация изучения японского языка ограниченна этим узким гиковским анимешным кругом, а испанский можно выучить хотя чтобы в испанию свалить или латинскую америку (япония для миграции практически закрыта)
>>234872>>239790
#502 #234872
>>234829

>чтобы свалить


>в испанию


Энджой ёр безработица

>или латинскую америку


Энджой ёр третий мир с пиночетами и хунтами
>>234904>>234924
#503 #234904
>>234872

>третий мир с пиночетами и хунтами


Тащемта этот третий мир уже более демократичен, чем путен, власть сменяема, социальные институты развиваются.
>>235050
#504 #234924
>>234872

>Энджой ёр безработица



Что угодно лучше россии, особенно если сравнивать ее со странами ес. Да и какая безработица, говночисты везде нужны.

>Энджой ёр третий мир с пиночетами и хунтами



По крайней мере там чувствуется дыхание жизни и разнообразие культур. А еще там климат лучше. Да и благосостояние там как раз на уровне россиянского, только со всеми перечисленными выше бонусами
137 Кб, 960x370
#505 #235050
>>234904

>пиночетами


Как что-то плохое.

Вангую, что 90% треда никакого нет дела до Латинской Америки. и они представляют её через призму американских ильмов и карикатурных картинок. Там де живут совсем странные люди, непонятные, полудикие, вроде китайцев. А там живут европейцы, совсем как в США. Даже в Боазилии.
>>235211
592 Кб, 1920x1280
#506 #235052
У нас кстати перекат. Вот вам свежие фоточки с Сантьяго
#507 #235211
>>235050

> люди, непонятные, полудикие, вроде китайцев


Ну тут ты тоже слегка хватил. Тебе обнаружить жж артемия лебедева?
#508 #235346
>>234744
Привет всем, это всё тот же студент. Свой путь начал с Полиглота, быть может не шибко полезно будет по вашему мнению, но я попробовал первый урок, попутно дрюча меморайз, мне нравится. Веду тетради для записи новых слов
как освою полиглота приступлю к Испанский за 3 недели, потом Гонсалес Фернандес
Такие дела
#509 #235500
15 рублевые пидорасы и сюда добрались. Как мне в свое время одна бабка пиздела, что в европе мол одна безработица и арабы, а в испании вообще крах и ужас.
Кстати, наверху про корриду писали - тоже маня фантазии. Знакомые испанцы против нее и в скором времени судя по всему отменят эту хуйню. В 21 веке убивать животных ради убийства - нонсенс.
>>235555
#510 #235555
>>235500
Напротив, пидорас тут похоже только ты, с возом своих маня-никому-не-нужных-идей.

>в испании вообще крах и ужас


слушай бабок дальше

>знакомые испанцы против корриды


все полтора калеки знакомых испанца против корриды, ОК, спасибо, что поделился

>убивать животных ради убийства


мань, быков потом съедают
>>235800
#511 #235800
>>235555
Где перекат пидоры?
>>235930
#512 #235930
>>235800
miren muchachos , el maricón vuelve a cantar
#513 #235944
>>210275
>>210285
Cпасибо, няша.
#514 #235945
>>210799
Интернет-сленг, как мне кажется. Аля brb, afk.
"q" вместо "que" пишут в чатах, ну и т.д.
#515 #236154
¡Apresurad, perecad, huevones!
1 Кб, 97x95
#516 #236376
бляць создайци
#517 #236381
Добро пожаловать в шестой тред испанского языка!
¡Bienvenidos al séptimo hilo del idioma español!

Платиновые вопросы:

Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.

Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.

Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.

Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082

- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.

Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз

Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений

Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией
http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова

Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены

Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - дулинга
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины

И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти

Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
https://arhivach.org/thread/197389/
(четыре из шести, остальные потеряны)
#517 #236381
Добро пожаловать в шестой тред испанского языка!
¡Bienvenidos al séptimo hilo del idioma español!

Платиновые вопросы:

Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.

Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.

Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.

Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082

- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.

Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз

Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений

Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией
http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова

Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены

Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - дулинга
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины

И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти

Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
https://arhivach.org/thread/197389/
(четыре из шести, остальные потеряны)
#519 #239790
>>234829

>ониме


У тебя на ониме свет клином сошелся?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 19 декабря 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски