Это копия, сохраненная 1 ноября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Предыдущий тонет здесь >>216035 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде >>217867 (OP)
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - https://kat.cr/rosetta-stone-totale-v5-0-37-build-43113-language-packs-audio-companion-t12081464.html
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1198) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-550) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
OpenLanguage (AmE) - http://openlanguage.com/ Как скачать без регистрации и смс смотрим здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=67381788#67381788
Luke's English Podcast (BrE) - http://teacherluke.co.uk/ , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts
> А что насчёт книжечек?
Наборы адаптированных аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
http://english-e-books.net/
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и ABBYY Lingvo x6/Lingvo Live/Мультитран сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Архив тредов: http://pastebin.com/5j1YH3i3
Так Роба мне почему-то всегда было жалко там: типичный омеган, который иногда пытался "выдавить" из себя альфу, но ничего кроме смеха Боба не вызывал. Почему так? Говорят, что если вести себя, как альфа, то ты становишься альфой, но на деле же не-альфа лишь выглядит клоуном, когда ведет себя нетипично. Разве не так?
Думаю они просто зарание договорились о ролях.
Если ты вырос омеганом, то омеганом и останешься. Sad but true.
Не думаю. Они, по-моему, практически все выпуски с первого раза записывали. У них и так работы было навалом, чтобы это все до идеала доводить. Вот в этом-то и есть изюминка шоу, что дикторы вели себя максимально естественно, иногда даже злясь друг на друга, обижаясь и высмеивая. Просто Роба было всегда жалко. Такой-то лягух Пепе, который пытается показаться нормальным или даже доминантным, но тут же подавляется настоящим лидером - Бобом. И это при том, что Роб начитаннее и атлетичнее. Грусть.
BOB
Do you have any theatrical Christmas performances during the holidays.
ROB
We do. We call those "pantomimes." People dress up in very odd costumes, and they
usually do children's fairy tales, and they sing lot's of songs, usually musicals, and often the
men dress up in women's clothes. And that's what a pantomime is in the UK.
BOB
So, your in a lot of pantomimes, I think. You pantomime everyday.
OTHER
LAUGHS
ROB
It's good fun, I tell you.
BOB
When you go out on the town at night are you pantomiming?
ROB
Not often, no.
Боб шутит, мол, Роб одевает женскую одежду, а после этого запускает дорожку со смехом, а последний пытается отшутится, но у него плохо выходит
Тоже надо бы их послушать.
Только ESL слушал.
Сам, наверное, такой же омежка, хотя, помню, в сосничестве даже доминировал над некоторыми.
Долбоёбы любят к месту и не к месту изливать желчь навроде рунглиша и MGIMO FINISHED.
В этот раз он обосрался.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Star-Spangled_Banner
А чего, кстати, они разбежались? Инфа есть?
>>218999
У нас в школе был ивановский, судя по акценту учительницы
>у японок считается за правило беспрекословно подчиняться мужчине
Ну и нафига нужен биоробот, который беспрекословно тебе подчиняется? Понятно почему "он все равно был в пролете".
>>219156
>Сам, наверное, такой же омежка
>в сосничестве даже доминировал над некоторыми
Азазаз, самоутверждаешься за счёт ещё больших омег чем ты, нехорошо.
>>219187
Всё правильно делаешь, британский вариант же true English.
Выучишь канон, а потом когда переедешь, там по месту уже перестроишься на версию английского. Самое мерзкое в британском, что если после слова, у которого окончание р не произносится, стоит слово с гласной, то р опять появляется и за этим надо следить, типа number of или far away. В американском проще - везде р. Зато у амерского есть своя мерзость - озвончение т в д.
Конечно, потому если кому-то просто очень срочно надо выучить английский, то лучше сразу американский брать, без шашечек, зато поехали.
Советский английский? Залупняк?
>Азазаз, самоутверждаешься за счёт ещё больших омег чем ты, нехорошо
Мысли вслух, анон. Я ничем не лучше, если не хуже
Да. Говори have got что было все по феншую.
> ... 44 45 46 тред
> В тредах кидают кучу годноты и просто ответов на вопросы ньюфань.
> перекат
> шапка не меняется вся годнота и ответы ушли вместе с старыми тредами
Ясно...
Ну так запили новую шапку, хули ты.
Например сам просмотри.
Ведь ты сюда это написал и ждешь ответа что б в ставить свое НИНУЖНО!
>the videos
Я конечно далеко не англичанин, но ты меня тут не путай пидр. Почему ты пишешь the со словом во мн. числе?
Лол, чето ты пиздец.
Мне казалось какая-то игра слов должна быть, т.е. слово похожее по произношению на stuff. Тогда как-то скучно выходит.
Сейчас поставил Anki и так лень слова вписывать, а готовые колоды не очень хочется использовать.
All right. Test, test, test, test!
Hello? Are we ready to go here? Ehum, may I have your attention, please?
[What?]
May I have your attention, please?
[Yeah!]
Will the real Sugar Baby please speak up?
We're gonna have a problem here. Y'all laugh like you never heard a little white girl before, jaws on the floor, actin' like you can buy me in a sugar store.
[Cha-ching.]
Cruisin' the halls, you must be lookin' for more 'cuz I'm bigger than that and I won't be stuck on the floor.
Haha-haha-haha!
[What you laughing at?]
You're all talking like "Oh, wait, no way! You're kidding! She didn't just sound how I think she did, did she?"
[Yeah, yeah, yeah!]
Hey, hey, where's sugar?
[Where you at?]
I'm right here, sleepin' in Moca's pocket.
Tee-hee!
Sugar-sugar-sugar-sugar-sugar-sugar Baby, Sugar Baby...
{CHORUS}
I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up.
'Cuz I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up?
[Woah!]
Look at her, walkin' around with her own crew. Mad Dog and Billy and Moca, too.
She's so darn short, though!
[What?]
Yeah!
[That's my girl, yo!]
And there's a million of us, just like me, fuss like me, just don't give a f-
Oh! I would never say that.
[Sugar!]
Dress like me, walk like me, have hair like me, and might just be the next best thing, but not quite me!
{CHORUS}
I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up.
'Cuz I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up?
Oh, and could the rest of you please lie down, 'cuz I can't see anything. Thanks!
Sugar-sugar-sugar-sugar-sugar-sugar-sugar Baby, Sugar Baby...
All right. Test, test, test, test!
Hello? Are we ready to go here? Ehum, may I have your attention, please?
[What?]
May I have your attention, please?
[Yeah!]
Will the real Sugar Baby please speak up?
We're gonna have a problem here. Y'all laugh like you never heard a little white girl before, jaws on the floor, actin' like you can buy me in a sugar store.
[Cha-ching.]
Cruisin' the halls, you must be lookin' for more 'cuz I'm bigger than that and I won't be stuck on the floor.
Haha-haha-haha!
[What you laughing at?]
You're all talking like "Oh, wait, no way! You're kidding! She didn't just sound how I think she did, did she?"
[Yeah, yeah, yeah!]
Hey, hey, where's sugar?
[Where you at?]
I'm right here, sleepin' in Moca's pocket.
Tee-hee!
Sugar-sugar-sugar-sugar-sugar-sugar Baby, Sugar Baby...
{CHORUS}
I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up.
'Cuz I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up?
[Woah!]
Look at her, walkin' around with her own crew. Mad Dog and Billy and Moca, too.
She's so darn short, though!
[What?]
Yeah!
[That's my girl, yo!]
And there's a million of us, just like me, fuss like me, just don't give a f-
Oh! I would never say that.
[Sugar!]
Dress like me, walk like me, have hair like me, and might just be the next best thing, but not quite me!
{CHORUS}
I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up.
'Cuz I'm the Sugar Baby, the real Sugar Baby. All you other Sugar Babies are just imitating. So won't the real Sugar Baby please jump up, please jump up, please jump up?
Oh, and could the rest of you please lie down, 'cuz I can't see anything. Thanks!
Sugar-sugar-sugar-sugar-sugar-sugar-sugar Baby, Sugar Baby...
В Longman можешь посмотреть 1000/2000/3000 most frequent spoken/written words
Ты тредом ошибся, долбаеб.
Тип 'th' как [f] или [v].
'The', 'this', 'that', etc. как [de], [dis], [dat].
Thing как [ting]?
Животное вконтактовское, неспособное выражаться предложениями, состоящими более, чем из одного слова.
Призываю анонов к дискуссии на тему произношения, в частостни интересует постановка произношения русскоговорящего, изучающего британский.
Расскажите, с какими проблемами сталкивались вы, при переходе к speaking, какие методики использовали для постановки правильной дикции? Старались ли изначально говорить на RP или присособились к какому-либо диалекту? Также, интересует обучения с нарушениями дикции на родном языке (шепелявость, картавость, и т.п.).
Доволен? А теперь иди нахуй.
> Призываю анонов к дискуссии на тему произношения, в частостни интересует постановка произношения русскоговорящего, изучающего британский.
> Расскажите, с какими проблемами сталкивались вы, при переходе к speaking, какие методики использовали для постановки правильной дикции? Старались ли изначально говорить на RP или присособились к какому-либо диалекту? Также, интересует обучения с нарушениями дикции на родном языке (шепелявость, картавость, и т.п.).
и
> Я совсем долбоеб?
Немношк разные вопросы.
и вообще, я мимопроходил, я не >>219442
Собственно, из ОП поста я понял, что начинать нужно с розетки? Также уже скачал анки, и внес туда с десяток слов, которые всегда забывал. На что-то еще стоит обратить внимание, или забить и обмазываться розеттой?
Проходишь розетку >> читаешь учебники от умных дядек >> учишь слова, слушаешь подкасты, практикуешься >> PROFIT!!
Правильно ли я понял, что в единственном числе has, а во множественном have?
Я раньше думал что has в других случаях используется.
Потому что не исчисляемые существительные.
если по смыслу ЭТОТ - the
если по смыслу ОДИН - a|an
А вообще можешь забить на артикли тебя и так поймут если чо.
а с прилагательными как?
we bought a new car (конкретная же, или недостаточно конкретная?)
we live in the beautiful world
А здесь получается
We have green bicycles потому что оба зеленые и типа любой из этих двух зеленый?
Меня пока что не напрягает его своеобразный стиль подачи информации, но пиздец, кажется, что к концу книжки голова будет забита кашей из его велосипедов. В общем, интересно ваше мнение.
Вот еще тебе.
Артикль является одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или перед словами, являющимися определениями к нему.
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.
I am a student. Я студент (один из многих).
This is an apple. Это — яблоко (какое-то одно из многих).
Если перед существительным в единственном числе стоит неопределённый артикль, то во множественном числе он опускается.
This is a book. These are books.
Таким образом, неопределённый артикль a(an) может употребляться только перед существительными в единственном числе.
Определённый артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными как в единственном, так и во множественном числе.
Определённый артикль употребляется:
Когда речь идёт об определённом лице или предмете.
Where is the pen? Где ручка? (известная нам)
Перед существительным, если ему предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное.
What is the longest river in the world? He was the first to come.
Перед географическими названиями (названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, частей света и т.д.).
The Indian ocean, the Baltic sea, the North, the Thames, the Alps.
Перед существительными, единственными в своём роде.
What is the highest mountain in the world?
В ряде выражений, таких как
in the morning, in the evening, in the afternoon, etc.
Если вы упоминаете о каком-либо предмете в первый раз, используйте артикль a (an). В следующий раз при упоминании данного предмета, сообщении деталей, используйте the.
I have a dog.
The dog is black and has white ears.
Нулевой артикль. Артикли не употребляются:
Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a probem in most big cities. Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще.
Перед именами собственными (названиями стран, городов, штатов, провинций, озер, горных пиков; исключение составляет объединение штатов или множественное число в названии, например, The United States, The Netherlands):
England, Russia, London, Mr. Johnson, Tuscany.
Однако, перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, употребляется определённый артикль.
The Johnsons. Семья Джонсонов.
Перед названиями времён года, месяцев и дней недели.
He always goes the South in summer. English classes are on Monday.
В случаях, когда речь идет о приеме пищи, использовании транспорта, а так же, если речь идет о местах (например: дом, работа, больница, университет, церковь, тюрьма и т. д.)
I go home by bus.
I go to school. (I am a student)
We have dinner at 2 o’clock.
Важно!
В предыдущем примере – I go to school артикль не употребляется, так как подразумевается, что I am a student, следовательно, цель похода в школу кроется в цели самого здания – учеба.
Но возможна и такая ситуация I go to the school. В данном случае это означает, что цель визита в школу иная. Например, I go to the school, because I want to see the head master.
или
My mother is in hospital now. (She’s ill.)
Every day I go to the hospital to see her.
Вот еще тебе.
Артикль является одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или перед словами, являющимися определениями к нему.
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.
I am a student. Я студент (один из многих).
This is an apple. Это — яблоко (какое-то одно из многих).
Если перед существительным в единственном числе стоит неопределённый артикль, то во множественном числе он опускается.
This is a book. These are books.
Таким образом, неопределённый артикль a(an) может употребляться только перед существительными в единственном числе.
Определённый артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными как в единственном, так и во множественном числе.
Определённый артикль употребляется:
Когда речь идёт об определённом лице или предмете.
Where is the pen? Где ручка? (известная нам)
Перед существительным, если ему предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное.
What is the longest river in the world? He was the first to come.
Перед географическими названиями (названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, частей света и т.д.).
The Indian ocean, the Baltic sea, the North, the Thames, the Alps.
Перед существительными, единственными в своём роде.
What is the highest mountain in the world?
В ряде выражений, таких как
in the morning, in the evening, in the afternoon, etc.
Если вы упоминаете о каком-либо предмете в первый раз, используйте артикль a (an). В следующий раз при упоминании данного предмета, сообщении деталей, используйте the.
I have a dog.
The dog is black and has white ears.
Нулевой артикль. Артикли не употребляются:
Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a probem in most big cities. Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще.
Перед именами собственными (названиями стран, городов, штатов, провинций, озер, горных пиков; исключение составляет объединение штатов или множественное число в названии, например, The United States, The Netherlands):
England, Russia, London, Mr. Johnson, Tuscany.
Однако, перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, употребляется определённый артикль.
The Johnsons. Семья Джонсонов.
Перед названиями времён года, месяцев и дней недели.
He always goes the South in summer. English classes are on Monday.
В случаях, когда речь идет о приеме пищи, использовании транспорта, а так же, если речь идет о местах (например: дом, работа, больница, университет, церковь, тюрьма и т. д.)
I go home by bus.
I go to school. (I am a student)
We have dinner at 2 o’clock.
Важно!
В предыдущем примере – I go to school артикль не употребляется, так как подразумевается, что I am a student, следовательно, цель похода в школу кроется в цели самого здания – учеба.
Но возможна и такая ситуация I go to the school. В данном случае это означает, что цель визита в школу иная. Например, I go to the school, because I want to see the head master.
или
My mother is in hospital now. (She’s ill.)
Every day I go to the hospital to see her.
> Анон тут в шапке миллион всяких курсов методов и т.д. Но я откопал вот еще один учебник ану расскажи мне что к чему.
Розетка нихуя не поясняет про артикли, конструкцию построения предложений, например. Произношение — да, заебись, помогает хоть немного освоить, что для меня не первостепенно.
Т.е. запустить какую-нибудь аудиокнигу и параллельно читать её текст. Попробовал немного, вроде не плохо получается, кажется самым эффективным. Но тут же почему-то не советуют смотреть кино с субтитрами, хотя по мне это тоже самое.
>Но тут же почему-то не советуют смотреть кино с субтитрами
Наоборот же советуют. Более того, не просто советуют, а утверждают что хотя бы по началу фильмы/сериалы в оригинале лучше смотреть с субтитрами тоже лучше бы с английскими.
Да те которые в оп-посте я уже заюзал.
Откуда текст взял?
Это BrE или AmE?
Один ушёл к другому.
Ещё не дошёл до УРОВНЯ.
Luke.
А русскую думаешь легче читать иностранцам? С литературными оборотами типа понурая капель, куцые ракиты, или устойчивыми выражениями типа погоня за красным словцом, сесть в лужу, шило в жопе, пьян в дрова.
На то она и художка, чтобы словословить для красивого слога.
Читай со словарём, всё в порядке. Набирайся словарного запаса, потом сможешь пользоваться только англоязычным толковым словарем. Художку не бери пока, читай Atlas Shrugged я всем рекомендую читателям, для новичков самое то, главное современно а если вы тупой то ещё и философия какая-никакая.
Не стоит забывать что есть устойчивые выражения в которых используется просто have.
Ободранные на лозы ивушки у рек - куцые ракиты.
Сама судьба привела тебя в судьбоносный для твоего инглиша тред. Ни за что не пользуйся русскими субтирами, иди с миром брат.
Ну это я знаю, мужик такой лошадей погоняет. Они еще вместо такси работали.
да
А понимание правил построения предложений появится?
Кондишиналы 0,1,2, потом 3
Хз. Я игру престолов смотрю с субтитрами только в путь. Вот Рик и Морти посложнее будут, да.
А вообще нужно книжки читать. Сто страниц фундаментального романа Конана Дойля "Шерлок Холмс" расширили мой словарный запас на 625 новых слов. У этого говнюка определённо страсть к синонимам и оттенкам слова "ужасный".
Кстати, может кто нибудь подсказать канал какого нибудь англоязычного аналога Хованского?
Как бы это печально не звучало, но нужно тупо слова учить. Это если речь идёт о художественной литературе, которой больше, чем сто лет. Если меньше, то нужно еще и фразовые глаголы учить ебал я их в сраку
Лично мне нравится функция обучения в лингво: сохраняешь все незнакомые слова в отдельный список, а потом там типа туториал по их повторению и заучиванию. Время от времени его проходишь.
Иначе это называется - расширять пассивный словарный запас. Вещь бесполезная. Если ты, конечно, не готовишься к чемпионату по переводу слов.
Ну само собой. Для того, чтобы объясниться в ресторане или в магазине, большой словарный запас иметь необязательно. Но мы ведём речь о художественной литературе жи. Так что тут либо учишь слова, либо идёшь нахуй.
Мне и самому такое положение вещей не нравится, но ничего не поделаешь.
По моему опыту, это хорошая идея, особенно если в фильме много незнакомой для тебя лексики (напр., юриспруденция, медицина и т.п.), и ты из-за этого не улавливаешь важные оттенки смысла, которые из контекста никак не выцепить. Либо если говорят слишком быстро для тебя и ты из-за этого не улавливаешь.
Если в целом все понятно и "вылетают" лишь отдельные слова, то наверное, не стоит. Можно время с большей пользой потратить.
The name of cat...
Как правильно и почему?
Можно.
Мне кажется, на роль англоязычного Хованского подошёл бы папа франку
Хочешь хорошо писать письма - пиши письма. При чем тут учебники и практика чтения? Я, например, и по-русски хуево напишу, являясь при этом нейтив спикером.
Ок, спасибо
Больше читать? Курить грамматику? Пытаться больше писать хоть как-то?
где выучить все американские(английско-американского) звуки и транскрипцию?
Почитай учебники по грамматике, мёрфи годный например из оп-поста. Я по нему в школе учился нихуя не учился на самом деле, все списывал с соседа, но учебник все равно хорошой.
И да, Мёрфи есть на Android/iOS
Общайся, слушай, смотри и повторяй. Ничего сложного.
мимо русский бриткук в детстве правда ходил к логопеда чтобы от акцента избавиться
ананасик не путайся, в первом случае множественное число - велосипеды, а артикль a(an) употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе, во втором случае у доктора есть конкретная газета и он щас её держит перед твоим ебалом, не какая то, хуй пойми какая газета, а именно та, которую ты щас видишь, поэтому используется the. Совет для лучшего понимания артиклей юзай Голицынского.
А велосипеды у них ты хочешь сказать не конкретные? Я их так то тоже вижу.
Решил выучить аглицкий дабы смотреть кинцо и сериалы в оригинале.
Хотел найти пособие какое.
Сразу был удивлён, какое количество литературы, обучающих программ и всевозможных сайтов бросаются в глаза.Начал с /fl/.Один хуй много дерьма не нужного.
Я не хочу скачивать интернет, так что могу ли я найти такой учебник (программу может какую) изучив который я буду на высоком уровне знать весь матан.
Под который потом выучу словать и подставляя слова в известные мне структуры смогу уверенно читать, слушать, говорить по пендосски?
Не благодаои
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - https://kat.cr/rosetta-stone-totale-v5-0-37-build-43113-language-packs-audio-companion-t12081464.html
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1198) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-550) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
OpenLanguage (AmE) - http://openlanguage.com/ Как скачать без регистрации и смс смотрим здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=67381788#67381788
Luke's English Podcast (BrE) - http://teacherluke.co.uk/ , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts
> А что насчёт книжечек?
Наборы адаптированных аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
http://english-e-books.net/
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и ABBYY Lingvo x6/Lingvo Live/Мультитран сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Не благодаои
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - https://kat.cr/rosetta-stone-totale-v5-0-37-build-43113-language-packs-audio-companion-t12081464.html
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1198) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-550) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
OpenLanguage (AmE) - http://openlanguage.com/ Как скачать без регистрации и смс смотрим здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=67381788#67381788
Luke's English Podcast (BrE) - http://teacherluke.co.uk/ , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts
> А что насчёт книжечек?
Наборы адаптированных аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
http://english-e-books.net/
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и ABBYY Lingvo x6/Lingvo Live/Мультитран сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Гиблый способ учить. Тяни грамматику, а потом бери английские субтитры, переводи и смотри без них в оригинале. Через годик будешь уже спокойно понимать
> могу ли я найти такой учебник (программу может какую) изучив который я буду на высоком уровне знать весь матан.
Конечно, пособие называется "как нихуя не делать, но прочитав одну книжку поднять навык английского с элементари до префишент"
Первая ссылка в гугле
Важна не правда, а победа.
>А вообще можешь забить на артикли тебя и так поймут если чо.
Если поступить в Канадскую шарагу то на экзамсах тоже можно будет на артикли хуй забивать?
Просто возьми учебник уровня b2, потом переходит на учебник с1. Уровня с1 посоветую face2face. Б2 сам поиши и тупо по ним занимайся.
>И почему wanna и yeah встречаются только в сериалах
На форчанах и форумах еще есть. Там не требуется официальное деловое письмо.
О, кукла пик прикрепила.
И это проще и быстрее говорить.
Сам попробуй - want to/a, а потом wanna.
https://www.youtube.com/watch?v=dEwph6odzTA
И что из этого про отношения?
Прохожу memrise
В части "Развесели народ" такие предложения с переводом :
here you go - вот, пожалуйста
you're welcome - пожалуйста; на здоровье
Это реально так англичане говорят, или это приложение так тролит ?
Да, имеет. Очень плохо, если ты не можешь отличить bug, bag и beg. Слушай радио/подкасты хотя бы час в день без транскрипта чтобы это исправить.
Тролит конечно. На самом деле:
here, please - вот, пожалуйста
please; on your health - пожалуйста; на здоровье
>Все верно у тебя, фразы и английские и русские передают одинаковый смысл
Вас, зеленых, хуй поймешь.
Please, cheers !
ни разу не слышал это слово
erhalten mein Führer
в идеале американскому английскому
учить буду с настоящего нуля
сам
> Нулевой артикль.
> В случаях, когда речь идет о приеме пищи, использовании транспорта, а так же, если речь идет о местах
> I go to school. (I am a student)
РРРРРРРЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
See ya space cowboy
Поищи на рутрекере в разделе английский для детей.
Можешь не благодарить
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
И почему у вас для американского английского все так круто, а для британского какие-то обоссаные книги?
это все просто прекрасно
вот только все объяснения в этих курсах на английском, а я макс слов 20 знаю на нем
что есть на русском об американской фонетике?
Хватит навыка читать транскрипцию.
Где мой новозеландский английский? >:3
Если бы у меня не было остаточных воспоминаний после школы, то розетту я бы вряд ли осилил. Уж слишком много вопросов возникает, на которые она не дает ответов, не для полного нуля в общем.
Мужик в шапке и пистолетом на каком акценте говорит? РП?
Алсо, как научиться в РПшную интонацию? От простых falling/rising/falling-rising/etc. tone бывает ловишь бугурт, а говорящие на РП вообще как какие-то актрисы во время месячных говорят с невероятными кульбитами тонов. Хотя это и красиво.
Для upper-intermediate и у face2face есть учебники, они годные? Анончики, добившиеся успеха, посоветуйте мне учебник под B2, чтобы его железно зафиксировать и идти дальше.
B1-B2. Возьми лучше что-то попроще почитать. Рекомендуют всяких битников, палаников, гаррипотеров и ты понял. Стремись к современному.
Давай moar, мне тоже интересно.
Знакомая вообще советует читать сначала сказки какие-нибудь типа красной шапочки и тому подобных.
Хз почему в шапку не добавили. Норм прога. Самый главный плюс, что на телефон можно установить и бесплатно. Данат минимальный и необязательный.
Да не, у меня никаких вопросов, просто интересно, были ли те, кто достиг успеха?
Это явно нельзя назвать альтернативой, что-то ты перегнул. Как дополнение может быть.
Да. Я освоил, но правда я живу в северной Ирландии уже 17 лет
Не хочу перечитывать Мёрфи!
Что делать? Реквестирую годные советы
Ну бля пацаны посоветуйте плтз
Конечно нет, в шапке дан только старт для изучения.
Практиковать Reading/Listening/Writing/Speaking без ESL аспекта.
Потребляй медиамусор на английском, иначе только переезд в англоязычную страну.
>один шанс в жизни
>родился в Канаде
>говоришь только по французски и русски
Анончики, не могу так больше жить, но сразу в англоязычное общество не хочу врываться, меня спасут курсы для узбеков иммигрантов?
Благодарю.
Как искать и выбирать b1-b2 учебники или любые другие?
Играй в ММО на американских серверах, вступай в гильдии, базарь с согильдийцами.
>История не любит сослагательного наклонения
не смог найти перевод. Подозреваю, существует аналог-идиома или фразеологизм. Помогите пожалуйста
Вот тебе для начала
Оно, но хрен ты скачаешь, тебе exe. файл с вирусником скажут скачать сначала.
Имхо лингвалео не оч. штука. То что там дельное-платное, это раз. Второе, методика запоминания слов там просто шлаковая. Средний пользователь таких сайтов нихуя не запомнит. Единственное , что мне там понравилось- это упражнения на листенинг и ридинг. Итого, с этой шнягой ты не выучшь нифига, только как дополнение.
В общем пробуй, учебник хороший.
В общем пробуй, учебник хороший. Если скачаешь , будет хорошо.
Понятия не имею, как устроено в мемрайз.
основная задача линглео - заработать бабла и чтобы пипл схавал "чудо методики". По факту юзлесс хуйня на уровне Марьи Ивановны из 5Б.
В Квебеке живешь?
Эм, это сайт же, а не прога. Или они ещё и софт запилили? И да, в шапке он есть.
Закинь на рыгхост
>Ооууээ
Попробуй послушать как нейтивы произносят
http://www.merriam-webster.com/dictionary/our
Я не понимаю, он там в конце еле слышное р говорит? Как мне добиться такого же эффекта?
>>220700
Вообще лучше на forvo слушать произношение по словам. А еще лучше в живой речи - общение, сериалы, фильмы, tv show всякие. Просто смотри, слушай, иногда проговаривай за персонажами. Не стесняйся гуглить каждое слово с его произношением. Я иногда гуглю даже простые слова, чтобы шло еще лучше.
Пиздато
На forvo произносят нейтивы, можно послушать сразу нескольких. Разве это не лучше?
Там же транскрипция рядом
>our /'aʊər/
/aʊ/+/ər/
/aʊ/
https://www.youtube.com/watch?v=cdPImmffXzc
/ər/
https://www.youtube.com/watch?v=774i_H1XGFY
А в мерриам вебстере произносят индусы?
График кубической функции в той же системе координат полное говнище и даже рядом с нужными точками не проходит.
>the algorithm should produce sensible outputs for inputs that weren’t encountered during learning
Алгоритм должен выдавать разумные решения для входных данных, с которыми он не сталкивался в процессе обучения.
>which we will call y since it is not a target datapoint
Которые мы назовем y, потому что это не целевая точка данных. Хуй знает, по этим огрызкам сложно понять, о чем конкретно идет речь.
Вычисление значений.
Have you got the stomach to keep your mouth dry and tell me which youtube channels you enjoy wathcing? I'ma beat the fuck out of you if won't.
>>220674
ВАРНИНГ МНОГА БУКАФФ!!!
Когда ты вышел на более менее уровень, который поддается оцениванию, то бишь ты можешь связывать предложения, знаешь хотя бы элементарную грамматику и чуть шире чем широко применявшуюся лексику стоит заниматься традиционным нормальным английским по учебникам, в которых все систематизировано и составлено умными дядьками и тетьками из англии оксофорд, кэмбридж все такое доверяю только этим учебникам. Кроме учебника не стоит имхо, можете обоссывать никуда ещё лезть , кроме как почитать художественную /техническую литературу/БОГА/АЛЛАХА/БИБЛИЮ на энгельском соответвенно. Посмотреть английские видосы на ТыТрубе это святое, я имею в виду граммар и вокабуляр. Выбрать учебник как, пройти любой залупнинский тест в тырнетах, на том же сайте EF или Cambridge. Увидеть уровень 'свой' понять, что что-то ты там все таки угадывал и обозначить себя на уровень ниже. Идти выбирать учебник этого уровня.(ТОЛЬКО КЭМБРИДЖ МАКМИЛЛАН ОКСВОРД ЛОНГМАН, НИКАКИХ СУКА СТАРЛАЙТОВ СПОТЛАЙТОВ ГОЛИЦЫНСКИХ ЧТОДЫ ПОДТИРОВАТЬ ЖЕППУ МОЮ ОНИ НУЖНЫ., советую рассмотреть challenges, code, solutions face2face , family and friend все на зуб не помню.) учебники этих издательств бывает трудно найти в тырнетах. Не реклама себя, но многое есть у меня в архивах. Как заниматься сначала ты выполняешь раздел в буке для студента, потом раздел в ворк буке. Не забывая слушать диск и не пропуская заданий. Стараться не пользоваться словарем тем более двуязычным коли ты уже б1 ибо тексты там с активной лексикой составлены там, шобы из контекста все вдуплял. Советую монолингвный сдовар если уже приперло на свте камбриджа.гугл в помощь. Если я что-то упустил или нужно ещё что-то не объяснил, можете обращаться ко мне в телегу @AngelFell
Broadway Show, Larin, Khovansky.
Аноны, грамматика и письменная речь у меня есть, как и какой-то словарный запас. Но вот на слух я понимаю %60, хотя английская речь уже не слышится однообразным потоком. Как повысить уровень восприятия на слух? ещё и когда разговариваю с англоязычным господином, то дико туплю, хотя могу сам с собой диалоги вести от нечего делать, это нормально?
Но есть один нюанс: там бесплатно час в сутки, хочешь без ограничений – плати 300р в месяц.
Но сайт охуенный, честно, стоит того.
Поищи , люди наверняка уже выложили где-нибудь халявный как, где платят за него 10 человек вместе и выходят в копейки.
Акк*
Не хочу по словарю.
Хочется тематически.
Помню нечто подобное было в школе.
На картинке ванная комната, и подписано всё, то там может быть обычно.
Мне так очень здорово учится.
Подскажите пожалуйста, где можно нечто подобное найти.
>I let them run on, then fixed them with a stare, said, now that's enough of that nonsense, we have to start work __if anything is to become of you__.
Как перевести подчеркнутое, анон. Никак не соображу.
если с вами что-то случится
>"If anything is to become of us you must know everything," he said. "I told you that I've had to kill to save my own life."
>если с вами что-то случится
Криво же получается, в моём случае, вместе с контекстом, "мы должны начать работу если с вами что-то случится." - это конец предложения. Дальше идет новое "They took out their books and started work..."
Я так понимаю у этой штуки есть прямое значение
>чтобы из вас хоть что-то вышло
>The right decision does not make itself. You must act upon your decision if you want anything to become of it.
>You can't believe why people like you because you class yourself as a freak, a no hoper, who might as well reside to the fact nothing will become of you.
Вообще да.
Оно похоже только в вопросах значит happen to
Я уже был и 6 летней девочкой и 90 летним стариком.
>усваиваймости
Т.е. говорю на английском то, что в тот же момент не могу перевести на русский
Сначала поясню что еще полтора года назад в английском я был хуже червя пидора, но благодаря ультрагодной anki за пол года поднял свой словарный запас до 3000-4000 тысяч слов и теперь могу уверенно читать техническую литературу и несложную художку.
Так же очень годные подкасты bbc let's talk about teach, конечно тематика анону может не понравиться, но в этих подкастах очень классных voice action, сами голоса, эмоции, правда говорят быстро так что не для начинающих.
Вот теперь возникла потребность снова поднять уровень, в основном писательский, поэтому реквестирую у анонов инфы. Есть ли какой-нибудь сайт где нищеброды выкладывают текст, который нужно перевети и ты безвозмездно его переводишь, очень желательно чтоб какой-нибудь англичанин потом его ревьюил и хотя бы минимально указывал на косяки и ошибки?
Что у меня просто не получается не переводить. Не представляю вообще как можно думать на каком то языке кроме русского, все равно же он будет в основе, хоть ты десять лет учи английский. Поясните это так?
Просто слышу "a girl" и жму на гёрл девочку, не проговаривая в башке нихуя. Конечно, когда новые слова появляются, я может и проведу параллель "стол - table", но лишь до тех пор, пока не смогу дальше в спинномозговом режиме клацать по картинками не нагружаясь излишне русскими словами. А бывает и вовсе без русских слов, например я увидел ремень, провёл параллель с написанием/произношением и, не вспоминая слова "ремень", мамой клянусь, продолжил дальше клацать по картинкам. Так вот мне подумалось, не проебусь ли я в чём-то от того, что не привязал свой английский к русскому?
>все равно же он будет в основе, хоть ты десять лет учи английский.
нет, если захотеть, то мозг можно приучить работать в нужном режиме.
Я общался с теми, кто учит язык и они говорят, что это очень странно и плохо
Yp muh dud
Перевод не нужен, ассоциации рулят, мозг по ситуации будет выдавать нужный вариант. Я если несколько дней подряд большинство информации потребляю на английском, начинаю думать на нем.
Потому что они учат язык переводом и зубрёжкой.
Вот какой-то Вася уехал в асашай в 20 лет, практически не зная языка.
Находясь в языковой среде и ходя на курсы английского на английском имеется в виду без использования своего родного языка при изучении или какого другого. Этот Вася прожил в Америке еще 20 лет. На русский, во-первых, перевести мало что сможет, т.к. не зубрил переводы, и во-вторых - зачем?
Это хорошо или плохо?
Вот, например, хикка круглые сутки сидит дома, потребляет контент на английском, свой родной язык при изучении не задействует. Понятное дело он не сможет или сможет с большим трудом, чем тот кто заучивал переводы по совковым методам, сделать перевод.
Если ты язык учишь для именно того чтобы говорить/писать на нём а не для прохождения тестов и работы переводчиком, то лучше и эффективнее не использовать свой родной язык в изучении.
Я вообще мимо шёл, но как-то поеботно твои советы прозвучали сейчас. Английскую, не какую-нибудь, английскую грамматику не осилить- да вы ебанулись?
Я язык учу, чтобы съебать из Эстонии в Великобританию. То есть я иду почетному пути и стоит продолжать?
Кстати, а что можно сказать по поводу бесед с самим собой на английском. Я просто произношение тренировал и вот как-то сама привычка появилась такая, что когда один дома, то разговариваю на инглише со своим сознанием
Ты уверен что этот пост мне адресован?
Я же как раз и призываю не использовать переводы и родной язык в изучении.
Самая сложная грамматика же. Тот же I did/I have done еще ни один автор не объяснил разницу, вплоть до того что сами нейтивы могут спорить между собой что и когда употреблять.
There are seven days in a week.
И
a week has a seven days.
Одинаковы по смыслу или второй вообще неправильный?
Ну потому что.
>Время Present Perfect обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в период настоящего времени.
Звучит как неделя только что поимела 7 дней.
няша
поняшить
дорогуша
Важно сохранение иронического тона.
Ohuet' ty anglichanin! Also, ne "ponyasit'", a "ponyashit'".
>to have
>to be made up of
>God created the world in seven days with our weeks also being made up of seven days.
Потому что "В неделе семь дней" переводится на английский так: "There are seven days in a week."
Если бы ты мог изучать английский без перевода, то не задавал бы таких вопросов. Я пытаюсь ответить так, чтобы было понятно человеку, владеющему языком на твоем уровне.
>there isn't much difference between the two sentences, although the first is probably more common.
>
Philadelphia, Pennsylvania, USA
English
http://forum.wordreference.com/threads/a-week-has-seven-days.1498405/
Нахуй это надо, лучше изучать английский на курсах с небольшой группой имхо. Сразу будет с кем поговорить.
>Когда мне было 9 лет, то мы уехали в Соединённое Королевство
>Перед этим я два года ходил на курсы английского у одной старой бабищи
>к той же бабе мать хочет теперь отдать младшего брата
Она вместе с вами переехала штоле O_o?
Потому что у have есть значение consist/made up of или близкое к нему
http://www.merriam-webster.com/dictionary/have
>have
>1c
>to hold, include, or contain as a part or whole
><the car has power brakes>
><April has 30 days>~there are 30 days in April
>This potato salad has potatoes with the skin on and the robust flavors of mustard seeds and pickles.
>This potato salad consists/made up of potatoes...
Ну? Вот тебе даже ссылку вкинули с нейтивами, раз ты мне не веришь: http://forum.wordreference.com/threads/a-week-has-seven-days.1498405/
Если человек задает подобный вопрос, значит он совсем начинающий. Раз он совсем начинающий, значит нужно дать ему конкретный и понятный ответ: вот так говори, вот так не говори. Что я, собственно, и сделал. Что непонятного?
Нет, просто отец меня увёз из России. Он британец. Брат остался в России, но мама просит отца забрать хотя бы его.
>>221174
Хорошо, тогда будет лучше, если я сам его буду учить или с этим может помочь мой школьный учитель
>>221175
Есть вариант обучить его в Англии, но ему будет трудно, я не знаю русскоговорящих учителей здесь
Все верно.
Вон там сразу и говорят
>I can't see much difference between them
Т.е. разницы практически нет, а ты говоришь что можно сказать только вариант с there are
Для человека, который только начал изучать английский - безусловно только вариант с there are. Потом, когда он будет интуитивно улавливать разницу, - пусть употребляет то, что хочется.
>Для человека, который только начал изучать английский - безусловно только вариант с there are.
Я даже боюсь спросить, а на каком основании такие выводы сделаны.
Ты так и не прочитал хотя бы тот тред, на который тебе два раза ссылку дали?
Прочитал пост который тут выделили, все читать не стал, а что там? Я половину слов оттуда не знаю еще.
Воспользуйся словарем для выяснения значения незнакомых слов.
Понятно, значит, зная язык я не могу просто так научить знать кого-то?
>>221188
Понятно, а может дать старт в русскими, а потом уже ра нейтив перейти? Или для него лучше будет пережить трудности?
Где используются формы неправильных глаголов?
Инфинитив - ясно.
Утверждение прошедшего времени, вторая форма - понял.
Где третья форма вообще применяется?
Да, я ебанутый.
Забудь все что ты знал, ошибаешься несешь ересь.
-настоящее время. Просто юзаешь глагол, неправильный как ты понимаешь форму здесь не меняет.
-прошедшее.
Используешь у правильных глаголов -ed , у неправильных - 2 ю форму.
- у perfect времён(презент perfect , паст perfect, другие)
Используется у правильных have+-ed , у неправильных- have+-3я форма глагола. Подробней про времена в личку куда-нибудь распинаться не хочу тут.
А если не в общих, а в частных?
Братан, я просто очень тупой, но хочу разобраться.Помоги, а я тебе дев распутных накидаю.
Фу, Джеки Чтобы понять отличия в употреблении времен, тебе нужно прочитать учебник и, что самое главное, сделать много упражнений. Какого-то волшебного объяснения тут нет.
Вот, нашёл список учебников.
http://list-english.ru/books.html
Как считаешь, если я выучу все их, и сверху накину тысяч 5 слов, смогу свободно изъясняться?
Может там какие-то книги вообще времени не достойны, а что-то винрар?
Выше уже писали, что не следует в обучении использовать учебники от нонейм, и уж тем более, от русских издательств. Только оксфорд,кембридж,макмилан и т.д.
А чтобы заложить фундамент для твоего виднеющегося в дали свободного изъяснения, наверни-ка, дружок, для начала Хога из шапки. Ты её читал?
> аналитический английский
> самая сложная
Самая смешная скорее. Попробуй немецкий, а ещё лучше латынь учить.
Не читал.
Я весь английский, что знаю, подчерпнул из /b/ Фор Чонга.
Сейчас вот и хочу заниматься, но опешиваю от количества дерьма.Просто вбиваешь "изучение аглицкаго" и появляются миллиард джвести мильонов курсов, школ, программ, методик и прочего дерьма.Посему я и вопрошаю у анонов помощи.
>В смысле - выебать?
Нет. В смысле поняшить.
> fucked up
Это значит "облажался" или "запутался".
> sweetheart
Нет, это "солнышко" или "зайчик".
Зря потратишь время, если будешь сортировать эту кучу. Наворачивай Мёрфи, ну и вон Хога тебе выше посоветовали.
Лол, нахуй ты подбираешь русские синонимы. Солнышко это sunny а кот. это kitty. Sweetheart это сладкое сердце, если уж ты собираешься переводить выражения на русский как лох. Нормальные поцоны начиная с 10к запаса слов на русский не переводят а думают по английски.
>2016
>кто-то всё ещё переводит ругательства и разговорщину с английского на русский
Это Душечку перевели, как Darling, потому что так надо и везде свои слова.
Can I pony you?
Ну и поясните на какой стул садиться, анки или memrise
Я учил просто смотря видосики на тытрубе. Новые слова сразу мне бросались в память, так как вызывали у меня какой-то интерес. Потом закрепляй их, разговаривая сам с собой на заданные темы или просто рассуждая о жизни.
Ты такой идиот, что мне даже стыдно.
>>221275
А в чем проблема? Адекватный перевод, фонетическое сходство.
>>221306
Это хорошо. Жаль, только в определенной среде сработает.
>>221326
Анки лучше. Просто лучше.
Как мааааксимум быстро подтянуть английский с уровня около нуля до чтения технической литературы (IT)? Специфические термины мне как раз уже знакомы, провалы в знании общих часто употребимых слов.
Промахнулся с таргетом.
На memrise видел наборы карточек для погромиздов.
Мёрфи.
Как переводится "triggered" в контексте этого мемеса? Всё чаще натыкаюсь в интернетах, а смысл с помощью всех вариантов перевода в гугл.транслит понять не могу. На пикчах обычно изображены люди, вот вот потеряющие душевное равновесие, причем же здесь слово "triggered"?
>Либо сразу задавай свой вопрос, либо сразу иди нахуй. Не надо прелюдий.
Что сделать чтобы на 1 пике напротив строки отображалась какая это часть речи?
Например, в 1 строчке писало бы n, во 2 verb.
НО, если строчка была бы пустой, то часть речи бы и не выводилась.
2 пик - вид карточек.
В общем, суть: если у слова есть перевод только как существительное, то и показывало только его. Если глагол + сущ, то только эти два. Например:
1 карта:
test
n тест
verb тестировать
2 карта:
spiral
n спираль
adj спиральный
Вроде, понятно расписал?
Не понял, если честно. Просто взять и написать "verb: стараться, прилагать" там и так далее? Или ты хочешь, чтобы именно слово verb, например, само подставлялось? Посмотри здесь: http://ankisrs.net/docs/manual.html#conditional-replacement
https://www.virustotal.com/ru/file/82c0d2e5269e9f8114709770db12597ba03407676cfb198f96f942017aa02fd9/analysis/
Ну раз говорит, то не ставь.
Да, чтобы если я в окошко верба написал слово, то оно автоматом подставлялось, чтобы я каждый раз не писал этот верб. Почитаю сегдня, спасибо заранее.
>Посоны, virus total грит, что exe-шник anki заражен трояном
>2 / 55
Ложная тревога, у меня так некоторые софтины за вирус определяло.
ну так со словарем читай, что ж ты такой тугодум то блять. или что ты хочешь, чтобы волшебная фея тебе сразу дала способность читать? Просто берешь и читаешь, офк первое время будет тяжко, потом норм.
Могу еще добавить по своему опыту, если ты чувствуешь, что не можешь в какой-то текст, значит он недостаточно интересен/важен для тебя, дропай его и ищи более подходящий. Твое сознание - это единственное что отделяет тебя от изучения языка, а не какие-то там незнакомые буковы.
многие слова имеют несколько этимологий
>If you consider the possible outputs of the classes, then they can be arranged in a simple chart
Если вы рассмотрите возможные выходы классов, тогда они могут быть организованы в простые схемы?
Что за выходы классов, блджад?
Еще один дебил хочет объяснения без контекста.
Подозреваю, что-то из мануала по какому-нибудь погромированию. В этом случае все прекрасно гуглится.
Это и есть все предложение.
Мне тебе весь учебник что-ли кидать, чтобы ты мог 1 предложение перевести?
Оксфорд с гуглом хороши конечно, но хотелось что б заходишь на сайт, вбиваешь и получаешь различные предложения с книг, газет, других публикаций. Десятки предложений с тем, что тебе нужно. Просто помню такие сайты находил для японского, очень удобно.
>Suppose that we have three classes: C1, C2, and C3. Now we count the number of times that the output was class C1 when the target was C1, then when the target was C2, and so on until we’ve filled in the table:
Предположим, что мы имеем три класса С1, С2, С3. Теперь мы подсчитаем количеством раз, когда output был классом С1, когда target был С1, теперь когда target был С2 и так далее, пока не заполним таблицу?
outputs и target переводить не надо, это теперь спецтермины учебника, которые переводить мне просто неудобно, матрица - пикрилейтед, она заполняется по вертикали от верхнего столбца к нижнему?
Потому что понимаю не точно, мне уже "можно" не переводить на русский, но встречается дофига терминов, которые я просто не знаю, может, через 200 страниц учебника что-то изменится?
И смысл все еще трудно разобрать, особенно если текст большой и монотонный.
Спасибо, думал что там что-то осне мудрёное.
Maria was in a bad mood while Abdul, in contrast, was in good spirits.
Все правильно?
>AmE
>лучше подходит для погроммистов (по версии antimoon) я — быдлокодер
>доминирует в фильмах, тв-шоу, играх, интернетах, в 10 раз больше людей на нем разговаривают
>BrE
>несмотря на доминацию AmE, найти контент нам нем будет очень просто
>в лучшем по версии antimoon словаре (LDOCE) все предложения-примеры озвучены на BrE (планирую проговаривать примеры, имитировать интонацию). В шапке есть ссылки на четкие книги для BrE, и какие-то видосы, после просмотра которых остаются вопросы, для AmE.
Какой выбрать? Есть ли такой же удобный словарь как LDOCE (с LDOCE viewer, разумеется), где примеры озвученные на AmE?
Сажа приклеилась.
>Какой выбрать?
Какой больше нравится.
>Есть ли такой же удобный словарь как LDOCE (с LDOCE viewer, разумеется), где примеры озвученные на AmE?
Да, LDOCE.
Все слова озвучены в двух вариантах, это да. Но если прослушать пример использования, например, слова nuke:
>Nuke it for two minutes.
Слышу, что это британский: /njuːk/ вместо /nuːk/, нет /r/ в конце for.
>recordings of all the example sentences (usually in BrE, sometimes in AmE)
Ну ты еще новозеландский посоветуй.
Я хочу учить американский особенно после brexit, но где взять такое большое количество идеально прочтенных грамматических верных предложений на AmE?
True story.
>Я хочу учить американский
Ты же понимаешь, что это один и тот же язык? А к произношению можно привыкнуть. Послушай подкасты Люка например, через какое-то время тебе станет похуй, как там читают фразы, на британском или американском.
>Paula got into the car and drove off.
Вот этот и другие примеры, они озвучены на AmE? И нужен словарь для шинды. Прочел на срутрекере, что в OALD 9 (2015) примеры, в отличии от мобильного приложения, не озвучены.
>в OALD 9 (2015) примеры, в отличии от мобильного приложения, не озвучены
Так и есть.
Слушай, ты слишком заморачиваешься по пустякам. Ставь ldoce + качай подкасты. Все.
Оставляйте контакты.
>пиздёж Славоя Жижека, ничего сложного
Zys iz zy pleis ver aj lityrali lost
Ze pjurest laj end so on end so on
Šejm on ju
Значение понимаю, но смысл нет
>The correct class is fairly easy to predict at the extremes of the range, but what to do in the middle is unclear.
И вот это вот, что в этом случае значит earlier?
>we called this an unbalanced dataset earlier
Это ты про earlier?
Тогда это означает типа
> ранее мы назвали это несбалансированным набором?
>>Верный класс довольно легко определить на краях диапазона, но что делать в середине - хуй поймёт.
О, спасибо, а я думал, что это значит "но что делать, если середина неясна"
>However, when we are asked to make a classification we are also given the value of x.
Однако, когда мы просим сделать классификацию мы также даем значение x?
Черт, значение слов знаю, а понять могу неверно.
Также, что вот это значит?
>In fact, we аre givеn a trаining sеt of vаluеs оf x and the clаss that еach exеmplar belоngs to
Точнее просто часть с
>clаss that еаch еxemplar belоngs to
Кстати, какое-то слово тут из спам-листа, вообще охуеть.
>Now, if we have lots of examples of the two classes, and the histogram bins that their measurements fall into, we can compute P(Ci, Xj )
Что значит measurements fall into?
Иди в ютуб и ищи по интересам. Если я тебе сейчас назову alpha m/good mythical morning/jeremy jahns/sargon of akkad/the school of life - это тебе поможет меньше, чем полчаса в англоязычном ютубе.
>Now, if we have lots of examples of the two classes, and the histogram bins that their measurements fall into, we can compute P(Ci, Xj ), which is the joint probability, and tells us how often a measurement of Ci fell into histogram bin Xj .
Также, что в данном контексте значит fell into? Типа сколько раз измерение Ci является интервалом гистограммы Xj
Тут если что говорится о совместной вероятности
Вот прохожу я месяц по три урока еждневно.
Но продвинулся только до 25% потому как часто всплывают курсы повторения. Я все правильно делаю что прохожу их (повторения) или может на них вообще забить или как?
ну впринципе правильно я так же проходил, только в день побольше делал
Мозги уже плохо работают и путаюсь во многом
>where xi is a column vector describing the elements of the ith variable, and µi is their mean.
Это полное предложение.
ПОМОГИТЕ
Я полный дебил. В школе не учился и прогуливал травимый-омежка и всетакое, сейчас мне 25 лет
я не знаю русского языка. Говорить и и читать могу писать тоже но с кучей ошибок.
а вот что такое всякие глаголы сказуемое, гласные, интонация, слоги - и вообще все что проходят в школе на русском языке я не знаю.
НО! Я хочу выучить английский(в школе естественно никого англ не учил хотя как выглядят буквы и под сотю слов я знаю)
Как мне выучить англ если открывая первый же самучитель начинуют рассказывать о всяких местоимениях, глаголах и прочих.
А еще я понял что нужно учить звуки, как это выучить самостоятельно(тем более там всякие гласные, дифтонги и пр, а я не знаю что такое глассыне)
Учить в начале русский?
Или учить англ пусть и сложно а паралельно русский?
Как все это учить без преподавателя
Прошу ответтье на мои вопросы.
человек я хороший
>Как все это учить без преподавателя
Свободно, ищешь книгу в интернете по грамматике, учишься понимать на слух по сериалу, параллельно читаешь книгу для новичков в 300 слов по английскому.
Через пол года будешь знать около косаря слов и свободно читать-писать, если сильно будешь задрачивать
>Учи русский, скачай школьные учебники и пройди их. Потом английский.
склоняюсь к этому варианту. А одновременно и англ и руск?
Что учить в английском если с самого нуля и не знаешь основ даже родного?
Многие говорят что звуки и по звукам потом слова, верно? Как выучить самому дома звуки как их произносить и транскрипцию
>книгу для новичков в 300 слов по английскому
можешь посоветовать что-то конкретное?
Аноны, все-же, как это переводится?
>Где Xi это колонка векторов описывающая элементы в i переменной, и µi их среднее значение?
>This is useful if we want to think about distances again. Suppose I gave you the two datasets shown in Figure 2.13 and the test point (labelled by the large ‘X’ in the figures) and asked you if the ‘X’ was part of the data
Что это за
>asked you if the X was part of the data
10
Пытаюсь учить π слов, но пока получается только три.
Можно взять питоновский NLTK, разметить текст пос тегами, и потом подсветить через css на веб странице. Например, глаголы наст времени и герундий раскрасить в красный цвет, прошедшего - в темно-красный. Прилатательные и причастия сделать курсивом...
Хотя может такие сервисы уже есть, хз.
Словодрочерство не нужно.
>>222164
>колонка векторов
Вектор-столбец.
>Suppose I gave you the two datasets shown in Figure 2.13 and the test point (labelled by the large ‘X’ in the figures) and asked you if the ‘X’ was part of the data
Предположим, я привёл бы вам два массива данных, показанных на рисунке 2.13, и контрольную точку (помеченную большим 'X' на рисунке), а затем спросил, является ли 'X' частью данных.
Слишком сложный
-Abyss citizen
Что это значит?
гражданин пропасти
Ну, вот например одно и тоже слово в инглише может быть или глаголом, или существительным, или прилагательным совершенно не изменяясь. Зависит всё только от положения этого слова в предложении. От того, где оно находится.
Когда я слышу неизвестные слова в рус язе, то как-то сразу понимаю, что это слово означает то ли действие, то ли свойство, но при этом не знаю еще его значения. В английском же, хоть и знаю о порядке построения слов в предложениях, но если встречается куча непонятных слов, то вся фраза звучит как бла-бла-бла. Английская речь довольно монотонная и незвестные слова как тефлоновые просто отталкиваются.
Кароч, подумалось, что если прочитать некое количество текстов с подсветкой частей речи, то это способствовало бы более лучшему понимаю структуры языка и смягчило бы некие моменты во время изучения. После такой дрочки мозг уже сам всё выделял бы на автомате в подсознании.
А может и действительно херня, не знаю, кароч.
Dora the Explorer
> Because that bear has eaten me out of house and honey!
Что это значит? Он же не могу съесть дом.
> Pooh brought honey?
Прошлое время без did или has? Так и не могу к нему привыкнуть. Где про такое употребление почитать?
Не считаю. Год назад пытался начать английский, учил по 10 слов в день - в итоге меня хватило на две недели и я это забросил. Думаю лучше учить слова когда они тебе встречаются сами в каком то контексте, вот в роззете с этим хорошо, а брать в руки словарь с мыслями вроде ух, ща зазубрю еще 10 слов это бред,мало того что нихуя ты не запомнишь так еще и отобьешь у себя желание учить язык вообще.
Если бы сделал все по инструкции то такого бы не было, ищи где проебался.
Причём тут тогда and? Он похоже сделал одно и то же действие над домом и мёдом.
Видел. Но конкретного значения там нет. Жменя? Щепотка? Что лучше всего подходит?
> Он же не могу съесть дом.
Он "выжрал" его из дома. Как "выжил", только с упором на "жирный медведь, который сожрал весь мёд, вломился в мой дом и начал требовать ещё".
> Где про такое употребление почитать?
Past Simple же. Если ты вопрос без вопросительного слова, то это просто разговорный стиль.
>>222332
Медведь суёт лапу в банку. Что он оттуда выгребает — то и есть "smackerel". Я не знаю, как это лучше передать. Горсть, может быть. Точно не щепотка. Жменя подойдёт.
>разговорный стиль
Про него есть какие-нибудь статьи почитать чтобы сразу почти все вопросы отпали?
> you've borrowed my honey for eight straight days
Указана длительность, но время не длительное. Тоже разговорный стиль или так везде можно говорить?
Разговорный стиль на то и разговорный, что строгих правил в нём нет. Гугли по "informal english grammar".
http://www.fluentu.com/english/blog/informal-english/
>>222337
Так можно говорить.
http://www.edufind.com/english-grammar/present-perfect-and/
Ясно. Спасибо.
Я даже помню (с большего) в каком юните зеленого мерфи найти какой ответ.
>Gene Zerna
Пиздец, муть какая-то. Вообще нихуя не понимаю. Совсем нихуя. Кто осилил, поясните кратко, в чем суть?
Люди учатся по разным учебникам.
Я последний раз учебник открывал лет пять назад, даже не помню его название. Что-то Кэмбриджское по подготовке к CAE.
Вот решение.
I registered just to say something that will help if you have tried to do all the steps for the asking cd issue. I had the same issue until i tried to paste in the AutoInstall folder the .rsd files WITHOUT THEIR FOLDER.For example paste all the spanish .rsd files in the AutoInstall folder and not the folder "Spanish" that contains all the .rsd files.Just paste them without their folder!When i tried this and opened the app it started to installing the language! Sorry for the bad English i tried to be as clear as possible! :)
Написал скриптик на питоне для субтитров. Нда, NLTK ошибается, действительно, иногда даже в самых простых случаях. Но обычно норм, гы
Только отвлекаться будешь на эту лгбтшную гамму цветов в тексте, просто лучше читай.
Нет зелёного Мерфи , ты что-то путаешь
лол , я понял о какой книжке ты говоришь но доебаца надо
Анон, посоветуй хорошие курсы английского в ДС.
О себе: Знания есть, но довольно обрывочные. Грамматика хромает, разговорный почти на 0.
Что хочу: Систематизировать все что знаю, путем повторения с Elementary и двигаться в сторону Advice. Дальнейшая подготовка к IELTS. Хотелось бы курсы в группе до 6 человек + с носителем. Т.к. работаю, была бы неплоха возможность занятий вечером + выходные.
Про самообучение не предлагать Я понимаю что даже во время учебы придется задротить самостоятельно, но это должно быть дополнением, а не основой
Это прекрасно. Честно. Вот только я задал конкретный вопрос и, надеюсь, знающий анон посоветует курсы по своему опыту. Специально же написал про самообучение, нет, давай напишу, что курсы не нужны, самообучение, азазазаза
САО, Восточное Дегунино В целом район не принципиален, если есть филиалы ближе к центру Новокузнецкая, Тверская , то можно и там.
Если стоимость не принципиальная, то лучше взять известный English first. Там я учился, но в силу стоимости и неэнтенсивности занятий ушёл оттуда. Ну, т.е. там преподают идеально, но медленно именно для меняможет так казалось тогда мне, знания после этого гарантированы, безусловно.
Если хочется побюджетненее, то рассмотри
http://vkmil.ru вот эти. Там новокузнецкая как раз есть. Там с уровня b1+ будут занятия с носителем. Занимаются по кульным учебникам из Англии. Не хуже это точно, но самостоятельность выше должна быть.
Можешь ещё рассмотреть вариант частного препода иногда попадаются нормальные.
Спасибо. Как раз мимо филиала МИЛ на Новокузне частенько прохожу, загляну, узнаю что да как.
Спасибо, анон.
Anki без анальной привязки к интернету.
Ещё более желательно, чтобы там это были: А. П. Старков, Р. Р. Диксон, М. Д. Рыбаков. Мне кажется что это самая хорошая литература по изучению английского языка на русском, что есть!
А зачем изучать английский на русском? Качай розетту, если что то совсем непонятно - загугли.
Изучать английский язык на рузком. Типичный совковый метод. Изучай по английским.
Ну было же когда то обсуждения подобных школ, скажите хоть где искать и по каким словам гуглить? Не томите.
Предпочтения по темам есть? Так-то там полно всякого научпопа, вроде Vsauce или minutephysics.
Спасибо за этих. Предпочтений особых нет, просто их кулсторей послушать, если человек сам интересный.
Таких не знаю, извини. По идее, можно по "vlogs" погуглить.
Как вариант, можешь подкасты поискать. В принципе, разницы никакой — что там истории рассказывают, что тут, только без ютубера в кадре.
Подкасты и так слушаю, как дополнение хочу. Ладно, спасибо.
Хм, вполне допустимо если текст не художественный скудный на прилагательные. Читать худ-лит богатую прилагательными отвлекаясь на словарик - никак недопустимо.
Видимо пришла пора что-то писать и говорить с подглядыванием в словарик. Эх, прощай пассивное изучение :(
Есть словари, которые позволяют выделять слово и сразу получать значение, без отвлечения. Тот же ABBYY Lingvo. На телефонах, планшетах и электронных читалках всяких тоже полно встраиваемых словарей.
Думаю начать читать маленьких женщин и по ходу чтения записывать новое слова - правильно же все?
> Как читается th в слове three? Как ф или ближе к эс?
Либо как ð (ближе к русской "з"), либо как θ (ближе к русской "с").
https://www.youtube.com/watch?v=GdtdTJkRtkE
https://www.youtube.com/watch?v=Fq1atdudgh8
>You're, They're, We're
Первое слово + р.
Юр, зейр, вир, грубо говоря.
Хотя нет, не слушай меня. Только как θ. Я почему-то с другим словом перепутал, где оба варианта приемлемы.
Яндекс транслейт меня устраивает. Переводы норм и варианты как ты хочешь.
разберись переводчикили словарь
Я им пользуюсь только как словарем ибо переводчик вещь ненадёжная. Как словарь по советую абби лингво из google playя там халявный один словарь рузко-английский тебе его хватить должно.
Словари у меня на руках.
Спустя столько лет многое подзабылось, хотя регулярно смотрю англоязычный ютуб и читаю статейки. И, хотя на ютубе с его упрощенным языком проблем не возникает, фильмы смотреть без субтитров уже сложнее, а про акцент я вообще молчу, без языковой практики он скатился в клюквенное говно.
Прошёл тест на www.cambridgeenglish.org/test-your-english, результат на пике.
Итак вопросы:
1. Имеет ли мне смысл упарывать Хога? Если да, то с начала, или Power English? Я скачал всю шапку, попробовал даже Розетту, но там совсем для самых маленьких ушлёпков. Хога послушал первый урок, всё понятно. Остальное пока не смотрел, ибо слишком много, жду ваших ответов.
2. Если не Хога, то что? Аудирования и подкасты не люблю, это просто чтобы слышать речь, а я и так ютубом упоролся, хочу именно обучающую схему. Сложнее Хога ничего в шапке не вижу комплексного, только отдельно грамматика/произношение etc. К слову, произношение буду задрачивать, планирую углубиться в Gene Zerna, всё правильно делаю?
3. Что насчёт вокабуляра? Тот же Хог говорит, что учить фразами продуктивнее, и я с ним согласен. Эти ваши карточки рассчитаны на запоминание отдельных слов, так ведь? Ну и хули делать?
>I registered just to say something that will help if you have tried to do all the steps for the asking cd issue. I had the same issue until i tried to paste in the AutoInstall folder the .rsd files WITHOUT THEIR FOLDER.For example paste all the spanish .rsd files in the AutoInstall folder and not the folder "Spanish" that contains all the .rsd files.Just paste them without their folder!When i tried this and opened the app it started to installing the language! Sorry for the bad English i tried to be as clear as possible!
Я уже проделывал такое, создал папку и кинул туда эти файлы, все равно просит вставить сд
Бляя, там скачиваешь базу данных и переводится на здоровье.
Так используй английские толковые словари, хех
He's eaten может быть He has eaten or He is eaten. Правильно понимаю, что без контекста англоговорящий анон нихуя не поймет что обозначает 's?
Эта колода создана для учебника "4000 Essential English Words". Поищи, на рутрекере он есть. Вот в нём и разбираются все слова из колоды.
Мдааааа, а в шапке об этом почему не написать?
Там должен быть режим просмотра колод, по идеи. Разберись с программой, с её настройками.
>He is eaten
Такое ты услышишь крайне редко, "Его съели/Он был съеден" — He was eaten. Англоговорящий анон не будет со 100% уверенностью знать, has там или is, но в большинстве случаев предположит, что has.
Я бы с ней поweedил.
Говорение не улучшишь таким образом. Я вот про себя оратор шо пиздец, от нейтива не отличишь. Шепотом под нос тоже все правильно, акцента нет. А как дело доходить до разговоров в полный голос - ох пиздец.
Беру книжку, читаю в слух и записываю на микрофон. Потом слушаю себя, слушаю аудиокнигу и сначала. Профиты сразу на лицо, но нужно регулярно и в полный голос.
Кароч, жми "Показать ответ" и не парься.
a или the? Я думаю, что the, т.к. not far from our house, а в ответах написано a. Почему так?
Потому что ты просто говоришь что есть некий отель. А во втором предложении ты ты говоришь уже про этот самый некий отель.
> not far from our house
Просто указывает, где отель. Типа есть некий отель недалеко от нашего дома.
начал проходить. Как дурак, скачал вообще все языки, лол. Пока что всё очень просто, но всё-равно делаю. Единственное, где возникают проблемы - произношение.
Что посоветуете? Может просто без задней мысли прочесть пару книжек на инглише с гугл транслейтом?
Посмотрел свой словарный запас - 2140 слов. Как-то маловато, но всё же думаю повыше Elementary будет.
Сап. Посоветуйте годную аудиокнигу Гарри Поттер на английском. Обязательно с ЖЕНСКОЙ приятной озвучкой и английским акцентом. А то постоянно попадаю либо на брюзжащих стариков, либо на пыхтящих в дешевый диктофон американских малолеток.
Традиционно ценятся аудиокниги из серии "Гарри Поттер", прочитанные Стивеном Фраем. Зачем тебе нужны какие-то нонейм тётки, если произношение Фрая считается эталонным?
Как решить эту проблему?
спасибо, попробую
Дык нет никакого универсального средства прям для всех. Пробуй время от времени разные способы, которые перечисленны в шапке треда и отмечай для себя те, которые для тебя легче и дают результат, который тебе нужен. Только будь честен перед собой, ты же для себя учишь, а не, например, для дрочки рейтинга на всяких обучающих сайтах и программах. Пробуй читать книги. Смотреть сериалы с субтитрами. Слушай того же Хога и подражай его интонации. Ввязывайся во вские дискуссии на фейсбуке в англоязычных сообществах, которые тебе интересны. Главное, не занимайся английским в плохом настроении и бери те фильмы, книги, подкасты что действительно тебя прикалывают. Вот прям чтоб перло от них и хотелось смотреть и читать до конца. Не заходит фильм или книга, слишком нудно и неинтересно - нахер, бери другое. В инете счас полно всего интересного, нефиг тратить время на неинтересные вещи. В общем, пробуй, комбинируй. Ведь хз сколько у тебя свободного времени, что тебе интересно и что помогает в обучении.
Мало всего в шапке треда, посмотри, может, отсюда что-то понравится https://www.duolingo.com/comment/4973304
Спасиб, анон.
> what are they talking about?
> where are you from?
Как такие штуки называются? Сам не могу так говорить.
Вопросы.
Я наверное платиновой вопрос задам, но ответов не нашел.
Посоветуйте годные аудио учебники по английскому языку, точнее американскому, без британского акцента. В шапке, я так понял, вообще ВСЁ на английском, а мне нужен начальный уровень. Что по пути на работу в маршрутке в плеере слушать.
Бамп вопросу.
Ну или может я совсем аутист и в шары ебусь, ткните мордой в конкретный линк в шапке.
Бамп намбер ту.
Кто такой? Чем знаменит? Дай линк пожалуйста.
Если тонет, где перекат? Я не видел(((
Загуглил, спасибо! То что надо.
rutracker.org
wordsfromtext.com
Как готовится к IELTS, думаю, уровень intermediate или upper-intermediate, никогда не чекал, но стримы по игрушкам англоязычные смотрю без проблем, слушаю еще подкасты englishpod. В большей мере интересует грамматика, много там вообще грамматики на IELTS ? И как к ней готовится, какого она там уровня ?
Уровень pre-Intermediate
А не в видео формате? Желательно карточки, с озвучкой и картинками, как на мемриз.
Да и на мемризе я уже смотрел, там нету. Нашел только с озвучкой от какой-то бубнящей старушенции.
>шапки
Слишком много швободки выбора, глаза разбегаются. Хотелось бы чего-то более системного и проверенного, а то начну изучать какой-то курс или учебник, а потом на полпути пойму, что он мне не подходит.
В шапке такого нет и тебе виднее что тебе надо.
Бамп
Кароче поясните кому можно заливать свои тексты для проверки. Решил подтянуть энглишь хочу научится точно слово-в-слово (но не буквально) переводить всякую техническую литературу. Для этого буду брать рандомные письма, например пидоров из костяка разработчиков линукс и переводить их, сохраняя по максимуму точность перевода. Потом буду править сам себя, но я бы хотел кому-то поотправлять иногда чтобы проверил и обосрал профи. Переводить планирую и в обратную сторону.
Вон учебники по грамматике из оп-поста.
What you say
Сотенку даст. Но это будет бетонотитановая сотенка, засевшая где-то глубже подкорки.
Начал изучать инглиш по Мёрфи. Короче, откуда у swim в настоящем времени (swimming) появилась вторая m? МММ??? Такое же обнаружил и у run.
Правило consonant-vowel-consonant в словах, состоящих из одного слога.
Те самые волшебные 3000, которые 90% языка?
bump
Cyka blat castuy fireball pliz
Годный ли учебник?
И понял, что... нихуя не понимаю, правильно.
Ну, точнее как - у мультсериалов я нормально понимаю всю речь (смотрел Family Guy и Star vs Forces of Evil), если видео на ютубе смотрю, то тоже понимаю. А вот когда фильмы и сериалы смотрю, то нихрена.
Посоветуйте что-нибудь (фильмы или сериалы), где будет речь более или менее внятная, пожалуйста. Подкасты пока слушать не хочу, мысли постоянно куда-то уносят.
Ты — это я, блджад, даже ЕГЭ на 93 балла. Охуеть.
Есть неплохие кэмбриджские учебники для подготовки к FCE/CAE. По ним можно осиливать С1. От рунглиша только чтением литературы и тренировкой письма избавиться можно.
подскажите правильно ли я расставила точки в предложениях:
i feel ... so fucking NERVOUS. all the time... it's like i'm so EMBARRASSED by my own.
EXISTENCE and WORRIED about what other people THINK about me.
that i CANT function normally anymore
подскажите а последние предложение "that i CANT function normally anymore" переводиться как — "всё равно функции моей пизды - нормальны в любом случае"?
Вродь в школе учили, что должен быть вспомогательный глагол в вопросе в начале, ну или слова там переставляются. Но о я как-то в кино и в игорях примеры проебал видел предложения с обычной последовательностью слов, но с вопросительной интонацией. Есть че какие пояснения по этой теме?
44 гб, только ради инглища, буду переводчиком на полит переговорах
как исправить то?
Разговорщина.
Сколько часов уделять?
0.05
Блядь, хули у вас ссылка на Розетту на уебанский КикАсс, а не на православный рутрекер. Анальная установка, блядь, хосты прописвать, хуйня малафья, всё на английском, ну что за уебанская инструкция в шапке.
Бля, ладно, на рутрекере сплошные протухшие версии. Ну пиздец, какая же хуйня.
Какие есть охуенные курсы в ДС? Или лучше найти индивид. преподавателя?
Ищу курсы\препода, который мне с нуля произношение поставит.
А какие методики не хуйня?
Хуячу лингвалео, грамматика, потом упражнения на грамматическую тему. Потом следующая тема, опять упражнения. Плюс между ними разбавлено задрачиванием слов (перевод-слово, слово-перевод, карточки вообще заебись). Что плохого? За исключением того что стоит 200 ссаных рублей?
Анон, я недавно начал, дошел до future simple, пока всё понятно. Правда, если честно, не чувствую прям что УМНЕЮ, но хуй знает - слов знаю больше, правила про perfect и past simple тоже понимаю. Может так и надо? Как понять что выбранная методика мне подходит, а я не просто проебу полгода задрачивания в экран?
Любой учебник с упражнениями на английском языке, тот же мерфи в шапке.
А еще лучше просто читать и все незнакомые конструкции разбирать в режиме реального времени.
Первое, я так понимаю, решается чтением книг и выписыванием незнакомых слов? Потому что у меня достаточно низкий словарный запас при знании основных конструкций.
Второе - я смотрю фильмы с субтитрами, играю в комп.игры в оригинале. Как правило понимаю от 60% до 90-95%, зависит от сложности языка в конкретном материале. Но думаю, нужна какая-то программа.
Третье - вообще не знаю.
Что мне подойдет лучше всего? По тесту у меня Cambridge English: First (FCE)
Как подготовиться к сдаче экзамена по английскому при поступление в магистратуру?
Их много, но мне нужно чтобы я лично мог создавать свою колоду, но при этом, чтобы я просто вводил слово на английском, а он уже автоматически не давал перевод на карточку, произношение и картинку.
А то всё что я смог найти, это либо готовые колоды, либо ты вручную пишешь слово на английском, потом вручную на русском и так далее.
Заранее спасибо, ребят.
Единственный способ, это: больше читать художественную литературу на английском, со сложными эпитетами и всякими сложными оборотами.
Понимаю что сайтов дохуища, но хочется найти что-то проверенное и с адекватным ценником. Понимаю что он будет высокий по рашкинским меркам, но всё же
неспешно бампану
Сложно по ней будет с нулевым знанием английского, несколько лет назад натыкался на нее, но ничего не понял, так как там все объяснения на английском, а как их понять если ни хрена его не знаешь?
http://interneturok.ru/english/2-klass
А, всё, понял, не сразу дошло.
http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=897487
http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=897487
http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=897487
Чувствую потребность зазубрить грамматику.
Если я хочу интуитивно говорить на инглише, стоит ли это делать, или ни в коем случае не стоит, а нужно с утроенной силой учить всякие ваши методики без отдельного зазубривания грамматики?
Изучаю язык 10 лет, уровень upper-intermediate.
есть какой нибудь софт или годные гайды, чтоб упростить это действо
Какие-то базы слов для ассциативного запоминания есть? Можно не обязательно с картинками, хотя бы просто со словвами-ассоциациями. А то, какой набор не возьмешь, что в мемрайзе, что в роззете, везде либо нихуя, либо недоделанное говно.
Хуже не будет точно, отвечаю.
Почему когда актеры говорят они так шепчут и проглатывают слова?
Что у них с дикцией, млять?
Решил тут испытать свое восприятие на слух языка и врубил Властелин Колец в оригинале.
Я нихуя не понял большинство слов, их просто не слышно, окончания пропадают у них, предложения и фразу сливаются в единую белиберду и только отдельные короткие фразы и слова сказанные четче я могу понять.
В чем моя проблема? Они все так говорят что даже знакомые тебе слова становятся не знакомыми?
Или я нарвался на то что не следует смотреть в оригинале с целью практики языка на слух и надо выбрать что-то другое и это принципиально?
Слышал мнение Дмитрия Петрова (программа "полиглот", переводчик), что очень хорошо на слух практиковать обычный язык повседневности просматривая англоязычные ток шоу.
Ваши мнения.
Как вы так просто и без задней мысли учитесь понимать на слух носителей?
Я ещё в школе и вузе не понимал что делать со словарём. Ну, записывать в него слова это понятно, а потом что? Читать их каждый день? Или пытаться заучивать? У меня выработалась нехорошая привычка - если я что-то учу, то после через несколько дней всё забываю, потому что во время учёбы приходилось запоминать тонны ненужного говна, которое потом быстро забывалось.
Ты с русским сравни. У нас так же глотвют слова. Почему так происходит? Потому что человек настолько привык к словам родного языка, что прочитает слово даже если в нём поменять буквы местами, кроме первого и последнего. Если мы, например, будем говорить чётко как на уроках русского за рубежом, то выглядеть это будет минимум странно.
http://interneturok.ru/english/2-klass
Обычно втыкают в сериал пороще, практически дефолт "Друзья". Реже Сумерки и прочий модный шлак. Мне пока рановато, но после розетки стоуна, кое-что уже начал понимать. Это дело пивычки, постепенно начнёшь "слышать", одиночные слова, потом больше и больше.
А то я выписываю слова, транскрипции, перевод, а в голове вообще ничего не остаётся спустя пару дней, а порой и часов
Читайте факи ньюфаги.
Ну, читайте вы фак, фак вашу мутер.
>Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
https://www.youtube.com/watch?v=BUS6nKpddec
2. Как-то заметил на машине наклейку "baby in car", а недавно начал изучать артикли. Здесь не должно быть как-то иначе? The car, например.
Нет ли в твоём тексте противоречий?
>полтора года назад в английском я был хуже червя пидора,
>благодаря ультрагодной anki за пол года поднял свой словарный запас до 3000-4000 тысяч слов
>теперь
1. "Shit flied in my mouth"
2. В немецком тут артикль бы не понадобился, думаю в английском аналогично
как качать в те куски где минимальный проц ?
Сдохла ссылка на розетта стоун, вы убили мою возможность изучать английский.
Все разобрался, спасибо.
Я тебе советую Bridge to English, программа для новичков и попутно мой первый компьютерный диск в жизни. Очень годная штука.
Через неделю уезжаю в США на месяц, английский знаю средне, читать писать понимать на слух могу, а вот с произношением проблема, совсем не было опыта в этом.
Есть какой нибудь сборник с произношением для туриста, отель транспорт рестораны вот это все.
На youtube нашел каналы, но мне нужно конкретно туристические фразы, которые можно прокачать за неделю.
Ссылка тухлая, есть раздача намного свежее.
Адепт Bridge to English снова врывается, в лингафонном курсе 2 разобраны все эти темы.
Была ли у кого-нибудь ситуация, когда язык (английский) нужно было учить в короткие сроки?
Я знаю, что полное погружение в одно дело крайне редко является эффективным, зарегистрирован в Гугле, потому читал про эти ваши 20% усилий, дающие 80% результата.
И всё-таки. У меня всё так в голове устроено (может ебанат, может генетика), что я могу заниматься только одним делом, при этом погружаясь в него с ушами. Уёбывать из Россиюшки нужно в следующем году (прям вот через год от сего дня), но 1) нужно накопить денег на съём хаты на первое время; 2) выучить английский. Я не могу разделить эти дела 50% на 50% в течение дня, у меня так мозг вообще не раобтает. Вот я первые полгода буду крутиться чтобы денег отложить как можно больше и я погружаюсь в это дело на 100%. Потом у меня чистые полгода, чтобы ходить на одну работу, где вообще думать не нужно, будь ты начальник или охранник (государственная хуйня она такая), то есть по сути у меня 18 часов в сутки, чтобы учить язык. У кого-нибудь был опыт, что в плане календаря времени ультра-мало, а в плане часов в сутках - дохера? Смогу ли я, погрузившись в язык насколько это возможно (кроме разговорной среды) сделать познания настолько глубокими, чтобы не на уровне Мутко, а нормально разговаривать? Попытаться я итак попытаюсь, но может у кого-то есть опыт и всё такое, может даже есть стратегия быстрого изучения. Не всмысле быстрого что за 2 часа, а в смысле быстрого что за полгода. Извиняюсь за стену текста.
Двачую вопрос.
И вообще, кто проходил розету действительно годно?
>Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - https://kat.cr/rosetta-stone-totale-v5-0-37-build-43113-language-packs-audio-companion-t12081464.html
Ссылка не работает, я нашел где скачать:
https://ukpirate.org/torrent/13586041/Rosetta_Stone_TOTALe_-_v5.0.37_Build_43113___Language_Packs___Au
Из техники есть ущербный мобас и все
Подскажите приложения годные или что там еще можно придумать
Уровень мой низкий, есть небольшой словарный запас в следствии чего могу читать легкие предложения, но грамматика и прочее полный ноль
kat.cr совсем мертвый или есть работающие зеркала?
И как такое возможно, если изначально не знаешь значение слов? Волшебным образом научишься понимать что означает то, или иное слово?
Скажи пожалуйста, а для изучения языка обязательно нужно говорить все вслух, конкретно в этой розенте? Там микрофон требуется.
А то я стисняюсь говорить все при родственниках.
Нет, ни школьник, просто днище
сажа сама приклеилась
Rosetta stone конечно, поставил русский и английский на какой стул лучше сесть британский или американский?, он просто дает выбор в изучении русского или английского на английском, лел
Хочу как-то разнообразить свою речь. Подойдет ли просто прочтение обычных книг газет и прочей хуйни?
Алсо, сша-кун.
Не туда запостил, кек.
Слушай радио. Желательно как раз разговорное, подкасты всякие.
Не обязательно. Эта система ещё не отработана на 100%, но всё-таки начниай говорить, когда дома никого нет или уёбывай раз в пару недель на природу и сиди болтай сам с собой.
Про родню мы все понимаем, не обламывайся. Мнея тоже загнобили, когда на английском читал, начали откровенно ебанутым считать. Шутки шутками, а когда отец и мать такое говорят, что-то пробивается и нельзя остаться абсолютным похуистом.
Rosetta Level 2/unit 7/lesson2.
Почему тут так:
The woman is TALKING TO the man in the car.
А тут так:
The man is CALLING his manager?
Куда TO делось?
Это копия, сохраненная 1 ноября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.