Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 24 июня 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
49 Кб, 460x268
28 Кб, 458x708
145 Кб, 440x345
91 Кб, 460x326
Le fil du français #9 dédié aux exilés russes #243889 В конец треда | Веб
Bienvenue sur le fil du français, chers anones!
Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.

Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Посмотрите на нее:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902

Платиновые вопросы:

Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.

Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#На-русском-языке

Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.

Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Есть мнение, что это очень далеко от правды, и сайты эти не слишком эффективны: https://www.refheap.com/116752/raw

Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube

А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Видеоблоги-и-шоу-на-французском

Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Сериалы

Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Разные-французские-сайты

Алсо, обратите внимание:
В треде может присутствовать придурок слегка проблемный анон, которому доставляет изображать противостояние между испанским и французским тредами. Он тихо вбрасывает в оба треда взаимные уколы и потом сам собою ржёт. Его можно просто игнорировать, возможно, что у человека биопроблемы. Посочувствуем.

Прошлые треды:
#1 https://arhivach.org/thread/62431/
#2 https://arhivach.org/thread/102971/
#3 https://arhivach.org/thread/117370/
#4 https://arhivach.org/thread/150455/
#5 https://arhivach.org/thread/161306/
#6 https://arhivach.org/thread/161665/
#7 https://arhivach.org/thread/187749/
#8 https://arhivach.org/thread/210028/
#2 #243899
Наконец-то хорошая шапка и посвящение отличное. Так и французские сериалы с субтитрами смотреть интересно. Ссылку на filmfra добавили ли?
243991243992
117 Кб, 380x500
94 Кб, 400x473
#3 #243903
Про испанский след можно было бы и удалить, конечно, я уже два треда ничего не писал. Или хотите снова?

Вот русские аристократические полулубки, стиль которых пришел откуда-то с Иберии. В Венгрии аналогичные картинки с одутловатыми лицами называются "spanyolozás", ид эст, "обышпаненные картинки".
243912
#4 #243912
>>243889 (OP)
Оо, джва года ждал такого треда! Держи сотни нефти, оп-нехуй!

>>243903
Правда удалить действительно давно пора, да. Ну да ладно.
#5 #243940
Не увидел в шапке fun-mooc.fr .... и чем этот оп лучше других? Не скажу, что хуже конечно, но может я что то пропустил?
243945244025
#6 #243945
>>243940
Оп-пост тот же, лол, но посвящение-то годное.

Хм, кстати... du français?
#7 #243991
>>243899
Зачем оно надо, если есть торрент трекеры?
243995
#8 #243992
>>243899

>You need to install Flash player


Лол.
243996
#9 #243995
>>243991
Торрентофаг из латинотреда, ты снова выходишь на связь?

Что легче, найти торрент, ждать конца скачки, работать с файловой системой и плеерами или просто набрать адрес и нажать кнопку? Зачем париться, если на дворе 2017 год?
#10 #243996
>>243992
Ты наверное из такого рода людей, которые и вконтакте не регистрируются из принципа.
243998
#11 #243998
>>243995
Чтобы насладиться надписью установите проприетарный шпионский софт? И после установки наслаждаться 360p и обрезанным битрейтом? Спасибо, не надо.
>>243996

> не регистрируются из принципа


Не понял. Зачем регистрироваться в контакте?
#12 #243999
>>243995

>просто набрать адрес и нажать кнопку


Это. Набрать адрес торрент-трекера и нажать кнопу скачать.
#13 #244001
>>243995

>Эээ братух, не парься! На дворе 2017 год. Умные дяди за тебя все решат. Расслабся, возьми пива бутылочку, телек позырь.

244003
#14 #244003
>>244001
А, понял, вы из технарей-садистов, все ясно. Мамка проблему с едой и крышей решила, жизнь слишком простая, нужно придумать себе головных болей. Там, не пользоваться нормальными операционными системами, а только линуксом, на сайты с онлайн-просмотром ни-ни, файлами обмениваться через дроп-бокс, порнуха только такая, которая в ASCII формате в фидонете, за компьютером сидеть только в испанском сапожке. Разрешение больше 640х480 - под запретом, всех этих новомодных извращений не нужно.

А Сталин, кстати, хороший? Не сдал матан - пошел на метан, да? Как там Миша Вербицкий после блокировки ljrossia?
244004244006
#15 #244004
>>244003
Репорт.
#16 #244006
>>244003
Тебя что, линуксойды покусали? Успокойся, тебя никто не заставляет за компьютером без испанского сапожка сидеть. Пользуйся любой ОС, какой захочешь. Посещай любые сомнительные сайты. Смотри видео в 640х480, когда есть bluray рипы. Это твои личные извращения. Только другим их не навязывай, ладно?
1403 Кб, Webm
#17 #244007
Товарищи, переведите построчно, пожалуйста, этот небольшой диалог. 36 секунд всего.
244019244397244980
#18 #244018
>>243995

> 2017 год


> Флеш плеер


Толстовато, дружище.
255913
#19 #244019
>>244007
Короче какой-то сыч со своей мамашей живет.
#20 #244025
>>243940
Давайте все сгруппируем все предложения в одном посте и к следующему треду добавим
#21 #244027
Получил перевод от нейтива. Всем спасибо.

So, do you know him?
Other than the villains from Manican, the rest are from Blairancourt, Monsieur the Count. The leader's name is de Saint-Juste.
Ah, de Saint-Juste?
Oh, a lower class family.
Hmmm
His father was head of works at Lampselle(?) An ex officer in the Gendarmerie. He won the Cross of Saint Louis.
ah haaa
a long time ago. he's dead now. his son was 10 yrs old then. he was brought up by women.
and this Saint-Juste, what does he do?
not much really, M the count. He lives with his mother.
hm
but he is very active.
244031
#22 #244031
>>244027
Блин, ну за два часа никто из местных даже увидеть реквест твой не успел! Наверное. Ну, в любом случае рад, что тебе помогли.

Если не секрет - это откуда? И почему именно этот отрывок?
244081
#23 #244081
>>244031
Это с фильма Saint-Just et la Force des choses. Я нашел версию с оригинальным озвучанием и решил сделать субтитры. Есть русский даб, но он не полный - конкретно этот момент не озвучен. Может еще части есть - пока не знаю.
244115
#24 #244115
>>244081
Ага, понял. Ну, остается только пожелать удачи в твоем деле, вот. :3
244181
#25 #244181
>>244115
Пошел нахуй.
244184
#26 #244184
>>244181
Тебя мама в детстве не учила, что на анонимных форумах за других отвечать плохо? Зарепортил.
244397
#27 #244308
стремящийся вкатывается в новый тред.

С сентября я не приступал к занятиям, но за тредом слежу и искренне рад любым вашим успехам.

стремящийся выкатывается из треда.
244315
#28 #244315
>>244308
Ну ты прям какой-то очень абстрактный стремящийся. Есть в этом что-то дзенское: наблюдение процесса вместо самого процесса. Возможно, если долго наблюдать процесс, то наблюдающему откроется истина, и он обретет вместе с ней и результат процесса. :3
244458
#29 #244354
Курс на fun начался! Прислали сейчас имейл, пока все понятно (одно незнакомое слово в имейле). В тред, наверное, теперь тоже на французском надо писать? Давайте отписываться здесь после каждого юнита, ну и вопросы задавать сперва тут, а потом уже в их форумах.
244372
#30 #244372
>>244354
Рассказывай анон, что там?
#31 #244397
>>244184
Почему за других? Это я, >>244007 оглы
244405
#32 #244405
>>244397
Тогда я не понял твоей реакции.
117 Кб, Webm
115 Кб, Webm
#33 #244441
Напрягите ваши ушки!
Мне, жалкому человеку, слышиться Эль фора вальвалька эт тропорне, хе-хе.
Актер озвучания уверяет же, что Надо ?давить?дарить? свою собственную армию.
244445244980245114
#34 #244445
>>244441
il faut de ?схрякнолуж?хрящчехрык? comme propre armée
244453
424 Кб, Webm
429 Кб, Webm
#35 #244446
Вот еще
244980245114
#36 #244453
>>244445
Il faut d'abord vaincre notre propre armée.
#37 #244458
>>244315
Нет, просто я ленивое хуйло, других объяснений нет.
#38 #244979
Встречался кто-нибудь с тяночками-франкофонами с ин.яза?
244983
#39 #244980
>>244007
>>244441
>>244446
Соус. Французские субтитры есть?
245109
#40 #244983
>>244979
Встречался с французской девицей из рудн белой и с другой из мгимо тоже белой. Спрашивай свои вопросы.
245013
#41 #245013
>>244983
Я имел ввиду скорее русских девушек, учащихся французскому, вдруг какие особенности. Но и про француженок тоже интересно послушать. Какие они в быту, в отношениях, в постели?
#42 #245109
>>244980
Saint Just et la force des choses.
Субтитров вообще никаких нет. Скоро будут французские и английские.
245119
#43 #245114
>>244441
>>244446
В чем смысл смотреть такие фильмы изучающим? Нихуя же непонятно, субтитров нет. Я вот с такого начинал. Говорят медленно, субтитры на русском и французском языках, много песен, можно взять в плеер
https://www.youtube.com/watch?v=xi21XHWV0D4
245120
#44 #245119
>>245109
Тьфу ты, русские тобишь.
#45 #245120
>>245114
Кто тут говорит про изучающих что-то? Я просто хочу сделать субтитры к хорошему фильму.
245126
#46 #245126
>>245120
Ты без подсказок не можешь фразу на слух понять, а собрался делать "хорошие" субтитры. Ты же понимаешь, что у тебя получится?
245137245163
#47 #245127
Чем примечателен французский - очень хорошо понимается на слух. Хз почему.
По сравнению с английским и даже польским.
245268
#48 #245137
>>245126
Ну вообще-то разбирать записанные слова на слух бывает очень трудно даже тому, кто блестяще знает язык. Я вот в русских фильмах не всегда понимаю, что говорят, а про песни и вовсе молчу. Так что зря ты на того анона наезжаешь. Лучше бы поддержал. Это в тебе русская душа говорит, мол, не делай, все равно говно выйдет, лол.
245268
#49 #245163
>>245126
Там есть озвучка, если ты не заметил.
406 Кб, Webm
#50 #245182
Снова нужна ваша помощь. Переводчик добавил отсебятины и этот кусок оказался не переведен.
262 Кб, Webm
#51 #245205
И еще.
Что-то многовато отсебятины в этом переводе.
#52 #245249
https://geektimes.ru/post/282262/

хей, франсоёбы
245505
#53 #245268
>>245127

> очень хорошо понимается на слух


Только теми, кто хорошо разобрался с гласными и носовыми звуками. Но и это тоже даже не половина дела. Омонимов так дохуя, что приходится понимать все предложение сразу, чтобы не проебать контекст.
>>245137

> на того анона наезжаешь


Я не наезжаю

> Это в тебе русская душа говорит, мол, не делай, все равно говно выйдет, лол


Ну не. Выбор произведения удивляет.
Пользуясь случаем хочу представить французскую богиню
https://www.youtube.com/watch?v=CrHA9gA8qpE
245307
#54 #245307
>>245268

> Выбор произведения удивляет.


Чем, интересно знать.
#55 #245472
Ну блин, хочется смотреть фильмцы на французском для прокачки, но совершенно не интересует всякое простое молодёжное говнецо именно в художественном смысле.
245832
#56 #245505
#57 #245619
Посоны, если при произношении носового я начал чувствовал что-то в носу, типа потоки воздуха - значит ли что я тру-освоил как надо?
Алсо, тут есть те кто учат и френч и полиш?
245623248854248860
#58 #245623
>>245619
Потоки воздуха? Ну хз, хз.
#59 #245761
>>243889 (OP)

Je dois dire que vous êtes bêtes, chers anonns. Apprends l'anglaise, c'est une langue magnifique.
246445
#60 #245832
>>245472
Ты это к чему?
#61 #246187
Что думаете по поводу https://lingvist.com/ru/ ?
Подкупает своим оформлением, дизайн просто 10/10, но в языках я профан, а значит не могу оценить само преподавание.
246200
#62 #246200
>>246187
Обсуждали в прошлом треде. Лучше альтернатив (мемрайсы всякие - говно). Можно использовать в качестве дополнительного средства. Ну или взять анки, тут уж что больше нравится.
#63 #246296
Эй, франкофоны, я теперь картавлю из-за вашего французского. Это не шутка — дело и в правду опасный поворот принимает.
246374246409
Какашечка #64 #246374
>>246296
скоро тебя на жаб потянет.
#65 #246409
>>246296
И арабок.
246420
#66 #246420
>>246409
Ты имел в виду арабов?
246586
#67 #246445
>>245761
Пишешь по русски французскими словами. Малаца
#68 #246586
>>246420
Возможно. Ты хочешь об этом поговорить?
#69 #246587
Прочему у французов так хреново с пиратством? Вот я уже книгу extension du domaine de la lutte ищу 3 часа.
246588246590246788
#70 #246588
>>246587
Потому что це европа, все законопослушные няши :3
#71 #246590
>>246587
Лол. Возможно я тебе помогу, если ты скажешь, какой контент ты расшарил (книга, фильм) с другими людьми.
246591
#72 #246591
>>246590
А считаются только оригинальные аплоады? Или сидерство тоже ок?
246592246612
#73 #246592
>>246591
Вообще я про оригинал. Но сидерство, наверное, тоже ок.
https://nopaste.me/view/133f5e1f
246615246617
#74 #246612
>>246591
Ты получил мой ответ?
246615
#75 #246615
>>246592
404

>>246612
Ээ, нет. Братан, у тебя что, паранойя? Алсо, я не тот анон, который книжку искал.
#77 #246788
>>246587
Не знаю. Из нужного: пришлось покупать мега-популярный учебник с сайта издательства в электронном виде (причём прислали просто пдф, даже незащищённую, лол, то есть скинуть в интернеты - дело двух кликов). И переводы работ Желязны никак не найти, хотя книги точно есть. Нашёл одно только.
246800246801
#78 #246800
>>246788
Cкинул, я надеюсь?
#79 #246801
>>246788
Кстати, какие именно книги желязны тебе нужны?
#80 #246809
Например, Попову-Казакову за сколько месяцев можно нормально читать?
Мне французский для чтения только. И желательно как можно быстрее начать читать.
Тексты средней трудности скорее научной направленности.
246870247186247284
#81 #246870
>>246809
Бамп.
#82 #246895
Ох лол, в прошлый тред написал >>246893
Еще и удивился, что у вас сообщений нет давно. Помогите ссылочками на французские учебники
#83 #247186
>>246809
Бамп вопросу. тоже хочу на Попову-Казакову перейти после Assimil. Что из себя эта книжка вообще представляет? Хочу научиться говорить.
247195
#84 #247195
>>247186
По книжке нельзя научиться говорить.
247217
#85 #247217
>>247195
Это понятно. Ну там жи есть аудиокурс? Читай-слушай-повторяй-получай хоть какую-нибудь практику.
Алсо, >Что из себя эта книжка вообще представляет?
247284
#86 #247284
>>247217
Написано же в шапке.

>>246809
Читать при желании научишься за два месяца примерно. Говорить все равно надо научиться сперва, потому если с самого начала не сделаешь себе правильное чтение\произношение, то потом оно закрепится (читая ты про себя все равно проговариваешь же) и будет хуево.
#87 #247320
French is for casuals
247326
#88 #247326
>>247320
Жпрехай коростемьскый разбалак!
247328
#89 #247328
>>247326
Хрюнцызска ессь задля безостристых!
247341
#90 #247341
>>247328

> безостристых


Пропоражнился.
#91 #248054
Когда францетред ниже ирландского.
248059
#92 #248059
>>248054
Измельчал лингвач.
40 Кб, 538x538
Метод Сычёва #93 #248184
Народ, советую вас один прекрасный способ прокачать ваш французский с начальной стадии. Очень хорошо действует и практически не напряжно на самом деле пиздец муторно

В общем смотрите, чё надо делать.
0) Находим рассказ. Желательно чтобы он вам нравился и был красиво написан. Скачиваем его на русском, французском и находим его аудио-версию.
1) Читаем(и/или слушаем) на русском и запоминаем чё там да как.
2) Читаем на французском записывая каждое незнакомое слово в тетрадь.
Проблем с пониманием каждой фразы быть не должно, ведь у вас есть русская версия. Ничего если каждая страница вам даётся пиздец как сложно. Чем больше слов вы запишете, тем на самом деле полезнее.
3) Отложите словарик и читайте рассказ на французском пока не дойдёте до стадии при которой вам не разу не понадобится словарь.
4) Врубаем аудиокнигу на французском и следим по тексту 1-2 раза.
5) Слушаем аудиокнигу без текста пока он не станет вам пиздец каким родным. Очень лечит проблему из-за которой человек может смотреть фильмы с субтитрами на иностранном, всё понимает, но а на слух никак. Клянусь, после 7-8го прослушивания к вам придет просветление и текст вам не понадобится.
В школе учил английский и французский. Оба давались хуёво. По обоим были репетитор(одна тянка). На английском заставляли читать ебучий Winnie the Pooh, на французском le petit Nicolas. Детские рассказы типа ж надо новичкам читать, они ж лёгкие)0)))
В ПИЗДУ. Они скучные, тягомотные, не учат сложным оборотом и отбивают желание учить язык.

Вот я вам сделал комплект для упражнений на основе рассказа "Первый Снег" Ги де Мопассана. Мне он нравится, депрессивный такой. Да и сам французский больше депрессивный, нежели язык любви. Попробуйте, может и вам поможет. Главное не читайте переводы. Например ктулху на французском не читайте. Даже если любите. Это отбивает желание. Зачем я учу язык? Чтобы ктулху читать в переводе на него?
PS: На один рассказ уходит обычно от 2-5 дней. Зависит от усердия, наличия свободного времени и сложности рассказа. Навыки требуются МИНИМАЛЬНЫЕ. Знать все времена(не на 5+ а просто быть в курсе их существования) авуар, валюар алле и усё. Хватит с вас. Остальное приложится.

http://my-files.ru/tnmows
PSS: Диктора выбрал помедленнее.
40 Кб, 538x538
Метод Сычёва #93 #248184
Народ, советую вас один прекрасный способ прокачать ваш французский с начальной стадии. Очень хорошо действует и практически не напряжно на самом деле пиздец муторно

В общем смотрите, чё надо делать.
0) Находим рассказ. Желательно чтобы он вам нравился и был красиво написан. Скачиваем его на русском, французском и находим его аудио-версию.
1) Читаем(и/или слушаем) на русском и запоминаем чё там да как.
2) Читаем на французском записывая каждое незнакомое слово в тетрадь.
Проблем с пониманием каждой фразы быть не должно, ведь у вас есть русская версия. Ничего если каждая страница вам даётся пиздец как сложно. Чем больше слов вы запишете, тем на самом деле полезнее.
3) Отложите словарик и читайте рассказ на французском пока не дойдёте до стадии при которой вам не разу не понадобится словарь.
4) Врубаем аудиокнигу на французском и следим по тексту 1-2 раза.
5) Слушаем аудиокнигу без текста пока он не станет вам пиздец каким родным. Очень лечит проблему из-за которой человек может смотреть фильмы с субтитрами на иностранном, всё понимает, но а на слух никак. Клянусь, после 7-8го прослушивания к вам придет просветление и текст вам не понадобится.
В школе учил английский и французский. Оба давались хуёво. По обоим были репетитор(одна тянка). На английском заставляли читать ебучий Winnie the Pooh, на французском le petit Nicolas. Детские рассказы типа ж надо новичкам читать, они ж лёгкие)0)))
В ПИЗДУ. Они скучные, тягомотные, не учат сложным оборотом и отбивают желание учить язык.

Вот я вам сделал комплект для упражнений на основе рассказа "Первый Снег" Ги де Мопассана. Мне он нравится, депрессивный такой. Да и сам французский больше депрессивный, нежели язык любви. Попробуйте, может и вам поможет. Главное не читайте переводы. Например ктулху на французском не читайте. Даже если любите. Это отбивает желание. Зачем я учу язык? Чтобы ктулху читать в переводе на него?
PS: На один рассказ уходит обычно от 2-5 дней. Зависит от усердия, наличия свободного времени и сложности рассказа. Навыки требуются МИНИМАЛЬНЫЕ. Знать все времена(не на 5+ а просто быть в курсе их существования) авуар, валюар алле и усё. Хватит с вас. Остальное приложится.

http://my-files.ru/tnmows
PSS: Диктора выбрал помедленнее.
#94 #248187
>>248184

>советую вас


Вам

И да, метод кажется нудным но вы поверьте, он очень сильный. Вам потребуется так обработать 7-10 рассказов, не больше. Дальше вы сможете сразу врубать аудиокнигу и слушать без всех этих приготовлений. Представим самый худший сценарий.
5
10=50 дней.
Если вы скажите любому репетитору "занимаюсь второй месяц французским, вон уже аудиокниги Мопассана слушаю" он охуеет от вашего прогресса.
248188
#95 #248188
>>248187
5 x 10 = 50 дней

Ебучий двач с ебучей звёздочкой.
#96 #248190
>>248184

> Читаем на французском записывая каждое незнакомое слово в тетрадь.


> записывая каждое незнакомое слово в тетрадь


Пустая трата времени и усилий.
248192
#97 #248191
>>248184
Ого, два бокала вина этому мсье!

Правда я бы не назвал это методом прокачивания с прям совсем уж начальной стадии. Первые 500 слов все-таки через анки проще задрочить. А в остальном - удваиваю, да. Сам сейчас так читаю (техническую) книжку на знакомую тему. У меня нюанс в том, что хоть и материал, излагапмый в книжке, мне в принципе знаком, но саму эту книжку я не читал, сам текст для меня новый. Так что двойной профит, вот, ориджинал контент.

А еще стихи так классно учить. Опять же двух зайцев убиваешь: и слова учишь, и собственно само стихотворение. Да заодно еще и все возможные переводы читаешь, что помогает лучше и с разныз сторон понять суть.

И спасибо за рассказ, тонны нефти. Пили еще один через неделю!
249710
#98 #248192
>>248190
Не согласен. Для прокачивания пассивного словаря - и вправду бесполезное занятие. Но для активации очень полезно записать от руки новое слово пару аз в разных контекстах.
248195
#99 #248194
>>248184
что то на уровне метода Дугина, или даже выше
#100 #248195
>>248192
Ты столько слов не запомнишь даже пассивно. Я уже давно понял, что записывать и зубрить — бесполезно, так как то, что запоминается, запоминается само по себе, а для этого слово прежде всего нужно понять (не в смысле прочитать определение, а именно понять, чему оно служит в том или ином контексте).
248196
#101 #248196
>>248195

> в том или ином контексте


Чувак, так про это и речь. Ты это слово находишь в контексте - в рассказе, который читаешь. Так лучше запоминается. Потом еще и пишешь его от руки, желательно с примерами, в предложении или фразе. Так ты его употребляешь в контексте. Профит.
248205
#102 #248205
>>248196
Пишешь от руки - хрень. Не важно пишешь ли ты от руки или нет, это не особо работает. Рабочая часть здесь в "читаешь столько раз, пока не потребуется словарь". Вот после этого реально всё запомнится.
248208
#103 #248208
>>248205
Еще раз повторяю: написание от руки помогает не только "запомнить" (пассивный словарь), но и начать употреблять слово (активный словарь). Если конкретно тебе это не помогает - ок, надо искать другие методы.
248211
#104 #248211
>>248208
Я про таких как ты когда-нибудь книгу напишу. Лингвистические маги блин.
Написание слов от руки, карточки, прослушивания радио без понимание(ПРИВЫКАЕШЬ К МЕЛОДИКЕ ЯЗЫКА) и прочие волшебные методы.
248212248213
#105 #248212
>>248211

> прослушивания радио без понимание(ПРИВЫКАЕШЬ К МЕЛОДИКЕ ЯЗЫКА)


Это ты зря. Чтобы понимать на слух, нужно прежде всего просто слушать, даже если не все при этом понятно.
248223
#106 #248213
>>248211
А вот если бы ты меньше верил в магию, то давно бы погуглил и обнаружил, что на эту тему были сделаны исследования, подтвердившие эффективность этого приема. Нет, я не буду давать ссылки, гугли теперь сам.
248223
#107 #248223
>>248213
>>248212
Да вы пидоры ебучие!
Я не поверю что слова записанные на карточке как-то лучше чем слова написанные в словарике и тд.
Да и слушать радио гораздо полезнее когда его понимаешь. А маняисследования чет меня не убеждают. Некоторые до сих пор верят что классическая музыка улучшает удои с коров.
248225
#108 #248225
>>248223

> Я не поверю


Ох уж эти веруны! Ты небось еще и лечишься молитвами, когда нужны антибиотики, а? Признавайся! В медицину или теорию эволюции тоже не веришь?
248227
#109 #248227
>>248225
Я как раз аметист и эволюционист, ёпта.
Я даже в школе не клал книжку под подушку перед сном когда стих учил ибо НЕ РАБОТАЕТ ЭТО БЛЯТЬ.
248232
#110 #248232
>>248227

> аметист


Ну я и говорю: верун. Ваш сорт верунов еще хуже тех, с иконами.
248241
#111 #248241
>>248232
Я не верю в то что бога нет. Я не отрицаю возможность его существования. Я просто не получив пруфов молиться не буду. Если верить байблу то Моисей давал пруфы стуча по камню и вызывая воду. Сделайте так же и я приму вашу ВЕРУ.
248282
29 Кб, 450x450
#112 #248247
Попытайтесь описать на французском это картинку и посмейтесь.
248451256657
#113 #248282
>>248241
Ультра-долбоёб.
#114 #248451
>>248247
pè dorée?
248453
#115 #248453
>>248451
Не порть орфографию, Pi d'or!
#116 #248606
>>248184
Хмм, сначала набираю словарный запас( в анки), а потом смотрю деградные видосы на ютубе, которые мне нравятся(там просто тематики похожи, часто все повторяется). С англом так прокатило, теперь с францом пытаюсь
#117 #248836
"туруту тугрутуту" - на какие французские фразы это может быть похоже?
248839
#118 #248839
>>248836
Ragoutoutou, le ragout de mon toutou, j'en suis fou!
t. Pierre Richard
#119 #248854
>>245619

>френч и полиш


Так :--)
Как успехи? Носувки сильно отличаются от польских?
#120 #248860
>>245619
Гусь, царствие небесное, именно этим и занимался.
#121 #248935
Посоны, накидайте силь ву плэ сайтов со старыми фоточками Парижа и Франции вообще, а то на русском\английском хуйню ищет
248936
#123 #248955
Кстати, а оскорбительно ли использовать слово "гарсон" в смысле "братан, мужик, пацан"?
249134
990 Кб, 1200x1800
#124 #249096
Чем хорош французский, и чем качественно отличается от других романских языков, так это то, что на нем дохуя хорошего контента - классической литературы столько, что и за жизнь не перечитаешь, плюс охуенные фильмы 60-70-х. О музыке уж умолчу. Плюс негритянок можно клеить, что немаловажно для меня по крайне мере, мечтаю о африканской шоколадочке с большой задницей .
#125 #249101
>>249096
Испанский немногим уступает. Тоже и литературы дохуя и музыки и фильмов. Негритянок только нет, это да.
#126 #249134
>>248955

>слово "гарсон" в смысле "братан, мужик, пацан"?


mec
#127 #249216
>>249096
Тут кстати был анон, который клеил негритяночку, лол. Интересно, чем у него все закончилось. Алсо, охуенный пик же, схоронил.

Хотя вообще про русский, например, можно то же самое сказать. Только вместо негритянок будут украинки, arguably better.
249223
#128 #249223
>>249216
Я сам украинец, забирайте украинок себе, дайте мне негритянок.
>>249096-кун
#129 #249603
стремящийся

Просто отметился, вдруг вы меня забыли?
249636
#130 #249630
ПисАл в старом треде, я ньюфаг. Еще раз-я переводчик , жил в Гвинее. Будут вопросы - обращайтесь. Je suis avec le pot, je bois de la vodka et je pete. Bonne chance a tous
249636
#131 #249632
>>243889 (OP)
Аноны, поясните мне за диакритику, молю.
Вообще нихуя не могу понять, когда аксан грав, когда аксантегю, когда циркумфлекс (но тут уже проще).
Можно какие-нибудь простые правила в стиле двача чтобы знать что есть что и когда что надо ставить?
249633249637
#132 #249633
>>249632
je te repondrai demain je suis tres ivr pardon завтра отвечу, я очень пьян. прости, франканон
249634
#133 #249634
>>249633
да норм, пофиг, я даже удивлен что тред такой активный.
#134 #249636
>>249603
Как успехи?

>>249630
О, круто! Чувак, заглядывай к нам иногда. Последнее время в треде не очень много постеров, так что не каждый день что-то новое есть, но ты не пропадай совсем, заглядывай иногда!

Ну и это, расскажи, как познакомиться с франкофонной негритяночкой, лол. Тут вон выше всех очень волновал этот вопрос.
#135 #249637
>>249632
Короче, когда "е" узкое, которое как "и" - тогда черточка вправо. Когда "е" широкое, как "э", тогда черточка влево.

А остальные просто запоминать, когда слово учишь.
249645
#136 #249645
>>249637
ещё есть причастие прошедшего времени для образрвания пассэ композэ. Глаголы первой группы оканчиваются на e accent aigu это значок вправо
249700
#137 #249652
>>249624

>Я парень, и поэтому я частенько ivr, был бы я девушкой, былА бы я ivrE.


Это такой сленг или трололо? Ни в одно словаре не увидел слова ivr.
#138 #249700
>>249645
Ну да, и там как раз произносится е которая как и. Но и в инфинитиве так же, да.
#139 #249701
Алсо, посмотрел предыдущий тред и проиграл, лол:

> Батя был военный и гражданский переводчик. Глагол baiser означает целовать и трахать. А у нас есть торт безэ. И одна советская тян изучила, что jadore означает я обожаю и она сказала jadore baiser пытаясь поделиться своими кулинарными предпочтениями, но французы её поняли совсем не так.

#140 #249702
>>249613

> Ага, ну я понимаю про выпадение, я на слух как-то не могу к этому привыкнуть. Какое-нибудь J'ai une fille я фиг услышу, что там J'ai. Как они это слышат? Сериал на торрентах или в youtube есть? Duolingvo загонял как-то, но показалось, что плохо запоминаю без контекста.



Ты еще здесь, анончик? Смотри, есть такая прога - анки, ты слышал наверное. И для нее есть колода "10000 французских предложений". Там как раз разбираются все эти пропуски букв и прочие льязоны с элизьонами. Каждое предложение озвучено, то есть ты его слушаешь, а потом жмешь "показать ответ" и тебе показывают само предложение и перевод. И на каждую, ээ, фичу языка по несколько предложений, с вариациями в роде\числе\контексте и прочем. Мне кажется, это как раз то, что тебе нужно.
249718249854
#141 #249710
>>248191
Песни даже проще учить чем стихи.
249712
#142 #249711
L'homme de reqin, t'es ou, mon amour?je desire encore plus de tes images
249712
#143 #249712
>>249710
Кстати да, согласен.

>>249711
Так это, уже познакомился с нужными людьми наверное и пришел к успеху, сидит сейчас где-нибудь в ресторане на Ривьере и показывает своих акул всяким министрам, актрисам и топ-моделям.
249819
#144 #249718
>>249702
Oui, je suis ici. Je ne connais pas 'anki'. Je vais le chercher. Est-ce que il y a une version pour Mac?
249850
#145 #249721
>>249096

> дохуя хорошего контента


Контент — это медиа жевачка для обывателей. Классическая литература, фильмы и прочее туда не относиться.
покормил
#146 #249724
>>249721

> Классическая литература


Всегда проигрываю с людей, которые литературой не интересуются, читают мало и потому просто преклоняются перед "классикой", во всяком случае на словах: это безопасно (не то что эти ваши сюрреализмы-постмодернизмы, слова-то какие придумали, батюшки светы!) и гарантированно на даст опозориться в глазах таких же недалеких людей.
249729250559250562
#147 #249729
>>249724
Двачую.
Алсо
>>249721

>медиа жевачка для обывателей


>фильмы… туда не относиться


В голос.
250559
#148 #249816
>>249721

>относитЬся


ясно
#149 #249819
>>249712
>>249712
но... а как же я!
#150 #249850
>>249718
Для десктопа она бесплатная, есть под линукс - должна быть и под мак. А мобильная версия в для айфона платная (и дорогая, но это из-за того, что чувак вообще пилит сайт и десктопный апп бесплатно, так что это цена не самого приллжения в аппсторе, а как бы пожертвование на всю инфраструктуру в целом, вот).
#151 #249851
>>249721
Вас ведь обосрали еще в соседнем треде с вашей типично русской невозможностью отделять мух от котлет, то есть значение терина от ассоциированных у кого-то с ним эмоций.

Алсо,

> жевачка


> относиться


> ну и отсутствующий дефис


- тоже поржал.
#152 #249854
>>249702
Oui, j'ai retrouvé la version pour OSX déjà. Merci beaucoup! J'y utilise à Mac, et je n'ai pas un iPhone.

Corriger mes erreus s'il vous plaît
249856
#153 #249856
>>249854
Же дежа ретруве по-моему. Алсо не совсем понял, что ты имел в виду - я тут использую мак типа? Или ты имел в виду "я ее юзаю на маке"?
249859
#154 #249859
>>249856
Её, ага. Неправильно?
249873
#155 #249873
>>249859

> Её


Je la utilise же. Ты же выше использовал ту же самую конструкцию. Je l'utilise sur mon Mac.
249878250756
#156 #249878
>>249873
Постараюсь усвоить, спасибо.
#157 #250082
Реквестирую содержательный, наглядный сайт для изучения языка с нуля, что бы ньюансы все и т д. (Если бы было что-то вроде englishpage.com, было бы прекрасно). Учил только в школе Французский, и то факультативом. Вот только вспомнил, что у них местоимения "они", например, для муж и жен рода разные. Вот хотелось бы что найти пояснение за всю хуйню.
250083250120251508
#158 #250083
>>250082
Есть отличный сайт, называется 2ch.hk/fl. У них там есть франкотред, а у франкотреда есть шапка, в ней анончики четко поясняют за всю хуйню, рекомендую.
#160 #250220
Solange + Mardi, yaay!
https://youtu.be/tCLtyoBYWeY
#161 #250430
Сап, учусь во Франции, могу ответить на разные вопросы касательно языка в целом. Если кого-тотальнее ипёт
250455
#162 #250455
>>250430
Сильно произношение отличается с севера на юг и в деревнях\городах? Диалектизмов много? Где сам учишься?
250468
#163 #250468
>>250455
Сложный вопрос, попробую по порядку.

Стоит рассматривать три плоскости сразу - географию, возраст и социальное положение натива. Вся сколько-нибудь образованная не-слишком-быдло молодежь умеет говорить на "общепринятом" французском в плане грамматики. Все суперстаршее (60+) не-слишком-НЕбыдло будет говорить с местным акцентом. Дальше начинаются сложности. Практически все люди, поучившиеся и поработавшие в разных местах, имеют большие шансы лишиться акцента, но все равно очень au cas par cas. В деревнях будет больше акцента в силу меньшей мобильности и как правило меньшего достатка. На юге больше вероятность попасть на человека с ярко выраженным акцентом, хотя и северяне бывает так скажут, что хуй поймёшь вообще о чем речь шла. Что будет разниться всегда, так это мелкие выражения и словечки, характерные для родного региона каждого натива, их каленым железом из употребления не выжечь. Молодёжь, как правило студенты, стараются говорить очень-очень быстро, типа так круто :)Только на диалектах говорят либо совсем старые, либо совсем неграмотные. Я учусь в Париже и работал в провинции.
250599255807
#164 #250559
>>249729

>В голос.


Классические фильмы не относятся, все правильно.
>>249724

>Всегда проигрываю с людей, которые литературой не интересуются, читают мало


Мимо.
250575
#165 #250562
>>249724
Мне эта литература класическая для батанов не интересна для меня эта скушна я лучше сталкера пачитаю или метро)) Вот эта кантент не хуже этих талстых и дастаевских.
250599
sage #166 #250575
>>250559

>Классические фильмы не относятся


И ещё раз проиграл с быдлана.
#167 #250599
>>250562

> Сюрреализм, постмодернизм


> Метро


Господи, какой же ты недалекий.

>>250468
Ого, спасибо за такой толковый и подробный ответ! А можешь привести пример тех "словечек", о которых ты говорил? Это в основном какие-то фразеологизмы (ругательства?) или штуки вроде наших бордюра и поребрика?

Парижане правда так презирают тех, кто не говорит с идеальным произношением? Байка про café & cafè - правда? Алсо, как там выборы? Будет еще хуже, чем в Штатах? Уже чувствуете те миллиарды, что выделили раше тудей на франкоязычное вещание, хехе?
250610
#168 #250610
>>250599
Пожалуйста, всегда рад ;) можно разделить на две группы - словечки и обороты. Классика классик французского - это битва между chocolatine и pain au chocolat, истинный холивар. За оборотами - могу отослать вас к известному bienvenue chez les ch'tis, с их et je dirai quoi и прочими. Так чтобы сходу в голову приходит лионское j'y veux, j'y sais и c'est quelle heure. Но нужно понимать, что во Франции унификация языка случилась очень и очень недавно, и что под этим тонким слоем лежат немыслимых размеров пласты регионализмов и арго за столетия, так что если что-то интересует точечное, то это сто процентов есть в интернете, этому посвящают книги, сайты и научные исследования, и это все очень увлекательно!

Важно помнить, что унифицированный французский не равен парижскому французскому. Мой дантист - пожилая парижанка, и это, я скажу вам, совсем не классика! Современные парижане составлены сильно из понаехавших, так что за исключением особо надувающих щеки никто не разводит снобизма насчёт акцента. Конечно, лучше его слишком не выпячивать, особенно на официальных мероприятиях, будь то устный экзамен на поступление или спич, но идеального произношения в жизни не встречается, так что на бытовом уровне все довольно толерантно. Про café я не знаю байку :) зато знаю про произношение lait и rose, это практически маркер происхождения.

Миллиарды не чувствуем, потому что Ле Пен уже давно финансируется нашими :) я не специалист по французской политике, но могу сказать, что правый тренд, конечно, даёт о себе знать. В остальном - сами все видели, какая точность предсказаний социологов и политологов на западе, жидко обделались и с брекзитом, и с трампом. Так что увидим, скоро праймериз у левых, смотрите на ютубе, качайте язык:)
250851
#169 #250756
>>249873
а как же je n'ai pas d'un Iphone ?
250836
#170 #250836
>>250756
Сори, отвечу, раз есть возможность: так говорят по-английски - I don't have an iPhone. Во французском, если речь идёт об айфоне вообще, неопределенный артикль теряется при отрицании: je n'ai pas d'iPhone
#171 #250851
>>250610
Чувак, ты охуенный, внатури епта. Усиленно гуглю после твоего поста.

Под "нашими" ты кого именно понимаешь, хех?

Алсо, это что получается, если во Франции к власти придут нацисты правые, то евросоюз развалится, а таможенный союз пополнится еще одним членлм? Бля, а нельзя как-ибудь наоборот - нас в евро, а не их в таможенный? Можешь там у пацанов спросить?
250868
#172 #250868
>>250851
Мерси, мне приятный ^^ Под нашими я понимаю
http://bfmbusiness.bfmtv.com/france/le-front-national-a-emprunte-9-millions-d-euros-a-une-banque-russe-848322.html
например, это сложная и длинная афера, но по ходу наши, то есть русские (а другого гражданства и меня пока нет, так что мои и твои, я полагаю) вполне себе финансируют. А Ле Пен - это, конечно, да...

Начнем с того, что мне оказалось серьезной частью: нужно разделить спектр на правых (Фийон конкретно) и на ультраправых (Ле Пен). Скажем так: Фийон - это такой Трамп-лайт, но Саркози-хард (традиционалист, либерал (в англо-саксонском понимании)); мне кажется, что было бы неплохо заиметь такого президента, а учитывая правый тренд - это рано или поздно все равно случится. Насколько я помню, он не ставит выход из ЕС основной целью, но он вроде как собирается переиграть правила - ну и ладно! А вот с Марин... тут все куда хуже) Тут я совсем не в курсе, как и что, но я в скором времени намерен разобраться в ее программе. В люому случае - гугл и ютюб имеют все.

Если о шуточной части, то из таможенного союза можно только выходить, а нас в евро никто не возьмет с таким поведением :) Могу вводить поштучно в ЕС через получение статуса полезного кадра :)
251565251584
36 Кб, 660x393
Французский текст русскими буквами (для чтения) #173 #251294
Не кидайтесь только в меня пожалуйста ничем, няши. Написал пару страниц текста, но оказывается, его еще прочитать надо будет. А я это делаю оче-оче плохо. И международным форматом записи звуков тоже не владею. Нужен какой-то сервис, который мне запишет, как всю мою простыню читать "для даунов" - русскими буквами. Пока пришло в голову только слушать чтение гугл-переводчика и выписывать "как слышу", но это долго и не факт, что выйдет правильно. Есть что-то более дельное? Даже как загуглить хз.
251296251318251319
#174 #251296
>>251294
Няш, ну выучи правила чтения, они же простые.
251330
#175 #251318
>>251294
Могу нормальную онлайн-читалку скинуть, она правда достаточно долго переводит текст в речь. Поставь в наушники слушать, при этом поглядывай в текст, авось чему-нибудь да научишься.
251330
#176 #251319
>>251294
Кинь пару фраз, давай по фразам разбирать, раз ты такой ленивый.
251330
#177 #251330
>>251296
У меня где-то полдня
>>251318
Давай. Она лучше гугловской?
>>251319
Не хотелось бы заебывать анона такими глупостями. Там большинство простое (а мне и не нужна разница в чтении буквы e c черточками влево и вправо), но в сумме все очень пугает. Если что-то не разберу сам, уже буду спрашивать. Не ленивый, времени просто мало, сессия, 100500 предметов и каждый препод думает, что именно его - самый важный.
251332251334
sage #178 #251332
>>251330

>Давай. Она лучше гугловской?


Да, толковая. http://www.fromtexttospeech.com/
251339
#179 #251334
>>251330
Ты умеешь набивать французский текст? А то ту некоторые у нас (а именно я) акут-наци, не потерплю, если в речи нет отличия эгю от грав.

Сажа приклеилась
251339
#180 #251339
>>251334
Бирман + автоисправление в гугле и ворде + таблица символов, какие проблемы-то? Набить я уже набил, даже препод принял, осталось это научиться читать.
>>251332
Спасибо, попробую
251342
#181 #251342
>>251339

>Спасибо, попробую


Сам так учил текст, вчера в универе успешно сдал.
#182 #251343
Ребятки, как будет "разработка интерфейса и повышение эффективности аналитической системы"? Le développement d'interface et l'amélioration l'efficacité de la Système d'analyse?
Если нет, то что и где исправить?
251351
#183 #251351
>>251343
Даже лучше не повышение эффективности, а расширение функциональности.
Le développement d'interface et l'extension de la fonctionnalité de la Système d'analyse?
Это тема моего перевода, если что.
#184 #251354
>>243889 (OP)
Поясните за роды. Мой дорогой друг - mon cher ami? А моя дорогая подруга - mon cherie amie или ma cherie amie? Почему?
251415
#185 #251415
>>251354
Mon ami, mon cher ami, mon amie, ma chère amie.
Chérie — это причастие от chérir, скорее употребляется само по себе: ma chérie.
251452
#186 #251452
>>251415
Не пони. Мой друг, мой дорогой друг, моя подруга (если я сам мужчина) и моя дорогая подруга (если я сам женщина)? Так, получается? То есть mon/ma - это род меня самого, а не того, к чему я обращаюсь? Например, ton écharpe rouge и ta écharpe rouge - разница в поле владельца шарфа - мужчине или женщине (а не самого шарфа, который мужского рода с точки зрения языка)?
А cher(e) наоборот относится к роду того слова, к которому... СЛОЖНО
251453
#187 #251453
>>251452
Род "прилагательного" всегда согдасуется с родом того слова, к которому оно относится. Если слово женского рода, НО начинается на гласный звук, то используем mon вместо ma, потому что иначе некрасиво звучит. Ma amie? M'amie? Mommy? Ну сам посуди.
251485251489251501
#188 #251485
>>251453

>ma amie


Ты почти угадал, по логике должно быть так. Но тут есть одно исключение, на стыке этих слов не должно быть двух гласных по этому правильный ответ:
Мой друг - mon ami
Моя подруга - mon amie

Это проходят на уровне А1
251486251497251501
#189 #251486
>>251485
Не туда ответил. Дезоле
#190 #251489
>>251453

>НО начинается на гласный звук, то используем mon вместо ma, потому что иначе некрасиво звучит


Ma hache, ta hanche, sa haine тоже некрасиво звучат, как по мне.
251501
#191 #251497
>>251485
А почему не m'amie?
251498
#192 #251498
>>251497

>Que je ne dois aimer m'amie ? — (Pierre de Ronsard, Ma maîtresse est toute angelette)

#193 #251501
>>251485
>>251489

>Это проходят на уровне А1


>Но тут есть одно исключение


>Ma hache, ta hanche, sa haine тоже некрасиво звучат, как по мне.


Какая жесть.
>>251453
То есть неважно, сам я (или владелец) мужчина илии женщина, всегда моЯ шляпа и моЙ цилиндр? Тут местоимение относится к существительному? И также краснЫЙ помидор, зеленАЯ груша - прилагательное к существительному?
251509251564
#194 #251508
>>250082
Irgol. Ru
#195 #251509
>>251501
В словаре написано *haine! Звездочка значит, что к h не писоединяются местоимения и артикли. То есть не l'haine, a la haine
#196 #251564
>>251501
Да. А еще "ее шляпа", и неважно, женщине она принадлежит или мужчине - согласуется с родом шляпы. Это может путать, но если подумать, то понимаешь, что это в английском и русском как раз нелогично.
251585
#197 #251565
>>250868
Получается, что французы будут выбирать между Трампом и Гитлером, я правильно понял? Пиздец конечно.

Ты что, аномдафэр? Какие такие полезные кадры ты можешь вводить в ЕС, можно с этого места поподробнее? Слушай, а может ты вообще шпион? Про миллиарды вон все знаешь, пришел сюда анонимусов вербовать.
251609
#198 #251584
>>250868
выиграет Фийон, можешь скринить
#199 #251585
>>251564

>"ее шляпа", и неважно, женщине она принадлежит или мужчине - согласуется с родом шляпы


Так шляпа же мужского рода! Я совсем запутался, блин.
Gilles dit à Marie: c'est ton chapeau.
Marie dit à Gilles: c'est ton chapeau.
Gilles dit à Marie: c'est ta mère.
Marie dit à Gilles: c'est ta mère.
Не злись на тупость, плз, я только учусь.
251617251763
#200 #251609
>>251565
Не стоит так пугаться этих выборов, как и выборов Трампа, как и прочих других - все у них будет в порядке, никаких Гитлеров и прочего. Уж за кого, а за них беспокоиться точно не стоит :)

Я как-то неудачно выразился, видимо :) Россию в ЕС не засунуть, а вот каждый отдельно желающий вполне может туда вкатиться при условии, что он может что-то там произвести или что-то там потратить, никакой магии. А шпионить на дваче - это по эффективности должно быть как подтираться наждачкой.
#201 #251617
>>251585
Ну в русском-то женского, лол. Если бы в русском это работало как во французском, то было бы "Вот Иван, а вот ее шляпа", лол.
251763
#202 #251665
>>251663
копрофилия вестимо
а вообще, нахуй иди
251666
#203 #251666
>>251665
Ебать оговорочка
"Некрофилия" я хотел сказать
#204 #251681
>>251671
Почему вы так думаете об этом треде?
#205 #251684
В треде испанцы, всем сохранять спокойствие и держать еду в пластиковых пакетах. :3
251692251694
#206 #251692
>>251684
вас понял
#207 #251694
>>251684
¿Por qué no quieres aprender nuestra idioma maravillosa?
#208 #251749
Кстати, какое слово лучше всего обозначает грудь в смысле сисек, но именно как грудь, прилично чтоб было?
251753
#209 #251753
>>251749
Le sein же было.
251756
#210 #251756
>>251753
Блин. Poitrine как-то круче звучит.

А еще - напомните поговорку, что-то в стиле "куча денег и никакого вкуса", но не помню, как точно звучало, и нагуглить не могу.
251758
#211 #251758
>>251756
а как же nichon?
251761
#212 #251761
>>251758
nichon - это уже familier
#213 #251763
>>251617
Спасибо!
>>251585
Вот тут правильно? Я всегда наоборот думал, что будет изменяться в зависимости от того, к кому обращаются (как в русском)
252086
#214 #252086
>>251763
Угу, правильно.
#215 #252575
Ребята, я к вам пришёл за годным контентом. Что, помимо Милен Фармер, говнопесен Джо Дассена, Нотр Дама де Пари, Жюля и Грегуора, можно послушать? Есть ли нормальные песни на французском, а не "ммммм, мы с ма фамм гуляли и вокруг ботэ ууу ботэ"
#216 #252576
>>252575
Не большой знаток, но во франции есть тонны репа, например. Общепринятой классикой является группа IAM, в особенности - альбом L'école du micro d'argent, стоит стартовать с него. У меня уже периодически на рипите года три. Дальше - гуглить.
253936255796
#217 #252579
>>252575
Не отвечаю за универсальность своих вкусов, но пока перебором выявил несколько годных групп.
Guerilla Poubelle - парижские панк-рокеры.
Les Trois Accords - квебекские парни с хорошей мелодией и несерьёзными текстами.
Rockets - на франсэ только первый альбом, если я верно помню, но того стоит.
Eiffel - прямо в душу поют.
Niagara - синт-поп с женским вокалом, плавно перетекающий в рок.

Также достойны упоминания, но по мне слегка более на любителя.
Alizée - смотреть интереснее, но послушать тоже можно.
Les Lionceaux - французские каверы на ранних битлов от их современников.
BB Brunes - простенький поп-рок, может кому понравится.
253936
#218 #252597
253936
#219 #252631
Почему этот язык такой сложный? Испанский в разы легче по произношению и не только. Итальянский тоже.
252634252665252694
#220 #252634
>>252631

>Почему этот язык такой сложный?


Внести в шапку раздела.
#221 #252665
>>252631
Он не такой сложный, просто тебе непривычно написание, особенно после испанского. Это нормальная реакция, анон.
#222 #252689
>>252575
Брассен азнавур брель пиаф угумс
253936
#223 #252694
>>252631

>в разы легче по произношению



Ага, с вариациями произношения d и b-v, произношением c. Меня этим ужасно бесит испанский, в отличии от него, на французском можно моментально начать читать вслух.
252696
#224 #252696
>>252694
Ну так-то справедливости ради стоит сказать, что русский моментально книги вслух читать точно не начнет, чисто по физиологическим причинам. Хотя бы из-за той же эрр. А вот на испанском - вполне себе. Но все-таки французский мне кажется более логичным в этом плане, тут соглашусь.
252697252726
#225 #252697
>>252696
Хуичный. Я даже удивлен, что французский это язык белых людей. По звучанию будто алжирцы с жабами во рту разговаривают. Сейчас у меня упоминании французского в голове асмовиацми муслимы и жабы.
252726
#226 #252726
>>252696

>Хотя бы из-за той же эрр


А что сложного?
>>252697
Твои ассоциации никому не интересны.
252728
#227 #252728
>>252726
Обычным людям требуется где-то неделя, чтобы научиться ее выговаривать.
252739
#228 #252739
>>252728
Почему? Никто никогда картавых не передразнивал?
252782
#229 #252782
>>252739
Не знаю почему, потому что мышцы в таком положении не находятся обычно и горло к трению в том месте не привыкло, наверное поэтому. А кагтавость тут таки пги чем?
#230 #253229
Что соответствует уровню А1? Как понять, что я уже железно А1?
Может анон знает какие тесты для определения уровня?
253240
#231 #253240
>>253229
Латиницу знаешь? Бонжур сказать можешь? Же не манж пас сис жур? Вот это и есть А1.
#232 #253399
А в этом треде можно задавать абсолютно тупые вопросы по французскому языку, которые можно было бы и загуглить?
253403253525
#233 #253403
>>253399
Только посмей, мразь!
#234 #253407
Сложен ли французский по сравнению с английском (на более высоком уровне)?
#235 #253413
>>253407
Не знаю.
#236 #253489
>>253407
Английский самый простой из близких к латинскому языков. Там всё редуцировалось до уровня обрубков. Да, французский сложнее.
#237 #253501
>>253407
Глаголы гораздо сложнее
253539
#238 #253525
>>253399
Конечно можно.
#239 #253539
>>253407

>на более высоком уровне


>>253501
Кто на высоком уровне думает о глаголах?
#240 #253561
Местоимение on в passé composé с être спрягать, используя женский род и/или множественное число, можно или не очень?
Например "on est allées" или "on est revué" и так далее?
253646
#241 #253646
>>253561
Хм. Ну по аналогии с vous - если on в смысле nous, то множественное. Мне так кажется. Насчет женского рода даже не знаю - это когда например такое может быть?
253697
#242 #253697
>>253646
Нашёл попозже то что искал.
Lorsque le pronom "on" signifie nous, l'attribut s'accorde en genre et en nombre avec les personnes ou les objets représentés.
#243 #253833
>>252575
палю годноту

Les Discrets
Dernière Volonté
253936255799
#244 #253870
>>243889 (OP)
Разве французский не примитивный, как, скажем, английский?
253888
#245 #253888
>>253870
Опять начинаешь?
253913
#246 #253913
>>253888
Но в нем же нету падежей.
253919253928
sage #247 #253919
>>253913
Падежи в индоевропейских языках элементарны и не представляют трудностей, в отличие от глагольной морфологии. Примитивен не французский, а пидораший.
#248 #253928
>>253913
Иди Цезский какой-нибудь учи тогда, че сюда-то пришел?
#249 #253936
>>253833
>>252689
>>252597
>>252579
>>252576
Вот спасибо вам огромное - годноты посоветовали, именно то, что хотелось бы послушать, а не песни для буХалтеров-разведёнок. Всё-таки пишут годную музыку на французском
254032
#250 #254024
Здесь был гусь.
#252 #254416
monte
#253 #254419
melkonian
#254 #254686
Здраститя

Ищу название двух этих французских песен, лучшего качества нет, но они известные, вроде, текст разобрать не могу, чтоб загуглить, шазам не справляется.

http://vocaroo.com/i/s0EfL9WKyhZM[РАСКРЫТЬ]
http://vocaroo.com/i/s0z4BRSQYsPi[РАСКРЫТЬ]
254733254762254767
#255 #254733
>>254686
Вторая https://m.youtube.com/watch?v=n2s2tPORlW4
Первая тоже знакомая, но не вспомнил, что это.
#256 #254762
>>254686
Вторая Yves Montand Les feuilles mortes
#257 #254767
>>254686
Первая Seul Mais Pas Solitaire - Johnny Hallyday

Французского вашего не знаю, но уважайт
#258 #255215
Хей, франкофоны! Решил угареть по френчу и даже записался на курсы. Хотел спросить у знающих людей несколько тупейших вопросов чтобы знать примерно, к чему готовиться.
1. Мне сказали что когда ты учишь франсез — ты учишь не язык, а исключения. Насколько это далеко от истины? В смысле, всё настолько хуёво, или у меня есть шанс разобраться в причинах всего этого впоследствие и устранить путанницу хотя бы частично?
2. Я владею английским на B2 у вас тут вроде как тёрки с англотретами, так что извините, если тема щепитильная. Насколько знание английского поможет мне во французском? Очевидно что это тонны общих слов от французских и латинских заимствований в английском коих там порядка 60% вокабуляра до современных заимствований из английского вроде Ti=chorte понятия не имею как пишется, простите, но насколько языки близки грамматически? Будет ли инглиш для меня хорошей опорой, или кроме вокабуляра надеяться не на что?
3. Прочитал правила чтения французского языка и обнаружил некую нерегулярность, например, в чтении буквы e, которая то ё, то о, то а, то э, то е, то вообще немая. Понятно что это всё всё ещё легче английского с его tear in eye; your dress will tear, да и диактрика для помощи в этом и нужна, но насколько в целом нерегулярен в плане чтения французский?

Надеюсь, мои вопросы не слишком тупые.
255395
#259 #255395
>>255215
1. Исключений гораздо меньше, чем в том же английском. В целом все логично и рационально.

2. Вокабуляр, да. Еще артикли будешь понимать, концепция та же. Еще с временами может попроще будет, хотя тут не уверен. Ну и вообще, второй иностранный учить проще, чем первый, просто потому что знаешь, чего ожидать.

3. По-моему повторяешь первый вопрос. Скачай fsi french phonology, через месяц по привычке будешь английские слова французским произношением про себя читать, хе-хе.
255399
#260 #255399
>>255395
1. Я бы не назвал логичным правописание языка в котором половина букв попросту не читаются, но вульгарная латынь должна быть вульгарной.
2. Технически, французский – мой третий, но предыдущий был норвежским, так что там грамматика и словарный запас были общими везде где только можно. Разве что, норвежский "чище" от латинизмов и его грамматика проще. Просто, я всегда боялся романских языков как огня потому что они всё же совершенно не такие как мой родной славяский и германский английский, который можно было бы назвать практически родным так как я начал учить его лет в пять. Тем более что я в школе полгода учил латынь, и её строй вызывал у меня попоболь. Сейчас я её уже совершенно не помню, поэтому можно считать что я её не знаю.
3. Вопрос вызван тем что я читал правила чтения французского, и был шокирован тем что слово Hennessy читается как "Анси", а не как "Euneussi" как исходило из них, так что я решил что это заслуживает отдельного пункта. Видимо, говно то было, а не самоучитель.
255401255402255787
#261 #255400
И вообще, первый вопрос был про грамматику, а третий про орфографию.
#262 #255401
>>255399
Чтение подчиняется правилам. Кончай ныть.
Ну, а тут будут латинизмы. Готовь анус. После английского проще.
Мимо
#263 #255402
>>255399
1. Ты не понимаешь значение слова "логичный". Если буквы не читаются в соответствии с правилами, то это логично. Если никаких правил нет, и каждое слово читается по-своему, то это не очень логично. Подчиняется логике, не подчиняется логике. Я вот это имел в виду.

2. Ну раз третий, то тем более! Да и насчет германскости английского (в противовес романскости французского) можно было бы и поспорить, но не стоит.

3. Вообще, это же имя собственное, так что правила тут неприменимы по определению. А с чего ты взял, что оно именно как "анси" читается? Это было бы как раз по правилам, но я сейчас чекнул на форво, и там нейтив читает как "энеси".
#264 #255690
Ньюфаг вкатился. У меня вопрос.
Как можно быстро изучить французский до уровня a2-b1 если у меня английский b2 и я буду ходить на занятия 1 час в неделю с учителем?
255691255695255715
#265 #255691
>>255690
Только ссаными тряпками не кидайтесь. Одному изучать мне силы воли не хватит
#266 #255695
>>255690
По часу в неделю? Год минимум.
255721
#267 #255715
>>255690

я в схожих обстоятельствах полтора года изучал по три часа в неделю, потом свалил во фрашку и учился там в универе
255723
#268 #255721
>>255695

>По часу в неделю? Год минимум.


Ну он же наверное не час в неделю будет заниматься, а час с преподавателем, да еще каждый день сам. Да и за год по часу в неделю ты даже до б1 не выучишь.
#269 #255723
>>255715
И как? Были сложности в общение в универе в первое время?
#270 #255779
нет, отлично всё зашло. лекции были вообще отлично понятны. была только проблема с письмом, медленно писал и с ошибками. я договорился с преподами, что экзамены буду писать на английском. общение с одногрупниками и в быту - гладко. языковые тонкости и шутки конечно не сразу стал понимать.

то есть я считаю, что при достаточной мотивации, французский на английский ложится легко и быстро
255838
#271 #255787
>>255399

просто на первых порах забудь про осознанное заучивание правил чтения

слушай записанные тексты и читай одновременно глазками. а потом пиши. довольно быстро все странности войдут в привычку, в каком-то приближении. чтобы научится потом идеально грамотно писать, придётся выучить действительно правила, и зачастую тонкие, но это уже на очень продвинутом уровне. начинающий на правила должен забить хуй и просто брать объёмами и привычкой

насчёт остального: не следует забывать, что в самом русском есть целый пласт французских заимствований, поэтому будет много знакомых слов в этом аспекткюе

грамматика: в отличие от английского есть пропасть между литературным и разговорным языком. для практических целей достаточно знать 5 времён, из которых два образуются аналитически, сослагательное и условное наклонения, всё. в литературном языке грамматических форм существенно больше, больше, чем английском даже, кажется, но нигде, кроме как в худлите, ты их не встретишь, ну может отчасти в публицистике.
0
#272 #255796
>>252576

есть прикольный белый абстрактный реп L'Atelier. Они потом морфировали в TTC и распались, но один годный альбом у них есть. по языку тоже прик
255798
#273 #255798
>>255796

ещё в тему: палю Высшее

Stereolab и Monade

В обоих сочинительница песен Летисиа Садье. Сюрреализм/дадаизм/марксизм во все поля

а то насоветовали итт какого-то говна про ты пришла а я ушёл
#274 #255799
>>253833

> Dernière Volonté



кстати Гонг тоже французы, кек
255800255838
#275 #255800
>>255799

бля. не Гонг, а Faust

всё время путаю
#276 #255807
>>250468

опять некрокомментарий.

живу в Лилле, лексика обычеая, акцент бывает, но ничего и близкого тому, что в фильме bienvenu chez les ch'ti , нету
#277 #255838
https://www.youtube.com/watch?v=3QeFf79lJsc

>>255799
Первый раз встречаю на бордах чела, который знает Гонг :3 респект ^_^

>>255779
Кому ты пиздишь, дядя? Или ты - асоциальный сыч, из дома не выходящий. Экзамены на английском - вообще из разряда невероятного.
Я приехал с С1 подтвержденным и охуенным разговорным - и то, было не просто влиться в тусовку и сойти за своего.

У нас, например, китайцев чистокровные французы за людей не считают, потому что "языковой барьер", хуё-моё. Хотя эти же китайцы взъебывают по результатам 90% тех же французов. Правда, чтобы понять, что они (китайцы) там лепечут - нужно приложить усилия, а френчи - ленивые и напрягаться не любят.
255875255890
#278 #255875
>>255838

лол, оба коммента мои.

окей, больше деталей: это был M2 и это было 10 лет назад. я ничего не подтверждал, стипендиат bourse du gouvernement français, собеседование в посольстве для проверки адекватности уровня языка и всё. китайцы говорили и понимали гораздо хуже меня, сидели на лекциях со словарями

дело было не в париже, что объясняет может быть контактность народа. своего не своего, а отношения с заделанными тогда друзьями поддерживаю до сих пор
#279 #255890
>>255838

бля, я два раза перепутал, всё-таки.

аллен хоть и не френч, но создание гонга пришлось на период его проживания во франции. так что в Гонг каком-то смысле французы.

а фауст таки немцы! у них просто последний альбом 2009 года назывется c'est com.. com.. compliqué, и эпонимичная песня состоит из весёленького прогона про le chat qui est dans l'arbre, et le tigre, tu vois, qui est en bas de l'arbre, il le nargue. поэтому я спутал.
#280 #255898
Ньюфаг отписывается о первом занятии.
Это какой-то пиздец с произношением. Мне всегда хочется произносить слова как в английском а там блять всякие ш ж ррррр. ебанутся.
256005
#281 #255913
>>244018
Вот этого двачую.
Через флеш-плеер столько говна можно насобирать. Всю эту хуйню надо первым делом вместе с явами сносить из системы и браузеров.
255946
sage #282 #255946
>>255913
Причём тут флеш плеер? Когда скачиваешь видео-файл с торрента, ты в чём его открывать будешь, в воздухе что-ли? Про это и речь.
256005
#283 #256005
>>255946
Открой в браузере, например. Что-то ты странный какой-то.

>>255898
Дрочи фонологию, через неделю переломаешься и осознаешь, что это в английском пиздец с произношением.
256166
#284 #256045
Ребёнок (3 года) ходит во франкоязычный детский сад. Вчера выдаёт, когда сушил волосы:
- Не надо феном!
- А как надо?
- Подуй на меня par ртом.

Раньше в русскую речь проникали падежи из серии "я одна улитка", сейчас вроде перестала.
256061256183
#285 #256061
>>256045

>франкоязычный детский сад


Почему вы приняли такое решение?
256068
#286 #256068
>>256061

>Почему вы приняли такое решение?


В него было проще устроить ребёнка, в нидерландоязычном детском саду не было свободных мест. Брюссель
2176 Кб, Webm
#287 #256105
Франкоаноны, не обессудьте. Что говорится в вебм?
256123256185
#288 #256123
>>256105

это старофранцузский

fils a putain
nordman bastard

дальше непонятно
256151
sage #289 #256151
>>256123

>старофранцузский


>этот R


Лягухи не могли не обосраться.
256175
sage #290 #256166
>>256005

>Открой в браузере, например.


Ну, браузер и будет плееров в таком случае, кто тут странный то.
256168256184
#291 #256168
>>256166

>плееров


плеером фикс
#292 #256175
>>256151

что сказать-то хотел?
256184
#293 #256183
>>256045

> падежи


Артикли?

А вообще - то чувство, когда осознаешь, что на этой доске сидят не только школьники и студенты. Оставайтесь, не оставляйте нас здесь одних!

Алсо, я так и не понял, какой пол у ребенка:

> вчера выдаёт


> вроде перестала


- хммм...
256198256203256204
#294 #256184
>>256166
Ты не понимаешь, что такое флеш-плеер, ладно, проехали. Оффтоп.

>>256175
Ну типа там р другая была.
256201
#295 #256185
>>256105
Откуда это, кстати? Еще называет его трусом и нормандской сукособакой.
256284
#296 #256198
>>256183

> вчера выдаёт


Как ты это по родам изменишь вообще?
Да и вообще, ребенок - мужской род, дочь - женский. Ты не русский что ли?
256208
#297 #256201
>>256184
Это ты русске язык не понимаешь, походу, перечитал бы хоть первый пост, а не выгораживался.
256209
#298 #256203
>>256183

>> падежи


>Артикли?


спасибо за фикс. Да артикли

>пол


девочка.
#299 #256204
>>256183

>А вообще - то чувство, когда осознаешь, что на этой доске сидят не только школьники и студенты. Оставайтесь, не оставляйте нас здесь одних!


Я в ридонли сижу, у меня фр уровня А1 с натяжкой. Я фламандский учу.
256208
#300 #256208
>>256198
Ну ты типа предложение-то до конца прочитай.

>>256204
Фламандский? Ты из элиты /фл или просто хобби такое?
256220256222
sage #301 #256209
#302 #256220
>>256208

>Фламандский? Ты из элиты /фл или просто хобби такое?


Я живу в Брюсселе, тут двуязычие - французский и фламандский диалект нидерландского. Так как я работаю во фламандской фирме, то и учу этот диалект. Так как большинство населения Брюсселя говорит по-французски, то я волей-неволей немного говорю и на нём и мой ребёнок ходит во франкоязычный детский сад.
256431
#303 #256222
>>256208

>Ну ты типа предложение-то до конца прочитай.


И? Батя сушил, не ребенок.
256241
#304 #256241
>>256222
Ну уже libastral какой-то. По правилам именно что ребенок получается.
256246256255
#305 #256246
>>256241
К чему тогда

>- Не надо феном!


>- А как надо?


>- Подуй на меня par ртом.


?
#306 #256255
>>256241

>По правилам именно что ребенок получается.


Oh quel klet ce peï ! Donc, alors on parles-en en français, hein ?
#307 #256284
>>256185
Викинги же. Это принцесса Гизела, жена Роллона Нормандского.
256390
#308 #256390
>>256284
Спасибо.
#309 #256431
>>256220

хуе морхен! привет из лилля лол
256442
357 Кб, 750x1334
#310 #256442
>>256431

> привет из лилля лол


Который южнее Тюрнхаута? Просто по-нидерландски Lille это село под Тюрнхаутом, а Rijsel это французский Лилль.
256443
#311 #256443
>>256442

французский лилль
256449
#312 #256449
>>256443
вас наверное заебали наши sales flamands туристы приезжающие пошопиться из своих деревень?
256452
#313 #256452
>>256449

из французских деревень тоже приезжают. и бриты.

не вижу особой разницы
#314 #256546
>>243889 (OP)
Какой язык выбрать для изучения: испанский или французский? И, что самое главное, где его применять в повседневности - слушать музыку, смотреть фильмы, читать книги?
Чем анон себя занимает с пользой? Чтобы было ощущение: "Да, классно, я молодец, что учу этот язык!"

С инглишем понятно - это язык Интернета. От того он так легко учится до intermediate. Любой туториал, любую тему, которой нет на родном русском языке, можно нагуглить на инглише.
А как дело обстоит со всякими французскими/испанскими языками? Полюбому ведь даже какую-то теорию по ним на начальном этапе нужно гуглить на всё том же английском. Потому что на инглише есть ВСЁ. Как этим французским/испанским языкам найти место в жизни? Как потеснить английский? Чтобы эти языки учить не просто как набор грамматических правил, но в какой-то прикольной области их применять?
В какой области?
#315 #256547
>>256546
Платиновый вопрос. Если хочешь читать лучшую в мире литературу и смотреть классику мирового кинематографа в оригинале - учи французский. Если хочешь ехать в Мексику - учи испанский. /сабж
256572
#316 #256564
>>256546

такая точка зрения: испаноговорящие как правло не говорят на других языках, особенно в латинской америке, французы все-таки не так безнадёжны, хотя любят поприбедняться, а нигр в африке ты наверное не встретишь. я когда-то выучил французский, впрочем, прост нравится французское, ебал я ваш испанский мир.
256572
#317 #256566
>>256546
Ну ты сам подумай, что ты хочешь: пихать наркоту с латиносами или пить вино с белыми людьми.
Если задаёшь такой вопрос, лучше никакой язык не учи.
256572
#318 #256570
>>256546

>языки учить не просто как набор грамматических правил


Все плохо.
#319 #256572
>>256547
>>256566

> пихать наркоту с латиносами или пить вино с белыми людьми


>>256564

> ебал я ваш испанский мир


Я тут не срача ради, честно. Давайте вообще опустим тему "испанский vs французский". А лучше поговорим вот о чём:

>>256566

>Если задаёшь такой вопрос, лучше никакой язык не учи.


Может, ты и прав. Мне и хочется и колется. Колется потому что именно необходимости в изучении нового языка нет. Но у меня есть и желание, и время, и силы на изучение.
Многие советуют изучать не сам язык, а какие-то интересные темы на нём. Тогда хочешь/не хочешь и словарь накопишь, и в грамматике разберёшься. А когда изучаешь коня в вакууме (правила, списки слов - просто чтобы было), язык не выучивается.

Поэтому и спрашиваю у анонов, как вы себя занимаете? Как настраиваете себя, чтобы в новой языковой среде было интересно? Чем вы заняты в своём французском языке?
#320 #256574
>>256572

>необходимости в изучении нового языка нет. Но у меня есть и желание, и время, и силы


Советую тебе рассмотреть такие языки как JavaScript, Python, Swift, тебе будет не только интересно, ещё и деньги сможешь более вероятно заработать.
#321 #256577
>>256572

>Поэтому и спрашиваю у анонов, как вы себя занимаете? Как настраиваете себя, чтобы в новой языковой среде было интересно?


Анончик, я просто жил в N-говорящей стране, там и учил, поэтому сейчас просто умею в язык. Как использую: общаюсь с оставшимися и новыми знакомыми, смотрю фильмы и передачи. Но я понимаю эту культуру, поэтому мне понятны эти фильмы, музыка, передачи, в смысле не только язык, но и контекст. Если бы я не жил там, то было бы намного сложнее, поэтому хз как ты будешь. Тебе нужно поставить цель какую-то: поехать учиться во французский универ, например.
Мимо из испанотреда, французский только поверхностно знаю.
#322 #256629
>>256628

насчёт лучших не знаю, но хорошие

русский классический роман был создан в погоне за француским классическим, потому что было трендово. но это конечно 19 век, всё покрыто прахом давно лол

классика мирового кино непонятно какая имеется в виду? годар што ли? l'art est mort, godard n'y peut rien, как грится. номенклатурный ублюдок, к тому же. насчёт годара мнения расходятся, но одного его маловато. бонюэль немое, у ромера в кино один диалог в полчаса. да и не классика ромер, не внесли в пантеон, хоть и нравится.

вобще, классика по-моему гавно в любом случае. только актуальное и маргинальное и интересно
#323 #256630
>>256572

>Поэтому и спрашиваю у анонов, как вы себя занимаете? Как настраиваете себя, чтобы в новой языковой среде было интересно? Чем вы заняты в своём французском языке?


>



ну пока ты в этой языковой среде вообще что-то начнёшь понимать без словаря, года полтора пройдёт.

по-моему насиловать себя не надо. есть мотивация значит есть что интересно читать. нет мотивацияя нахер тогда учить, особенно если ничто не прижимает
#324 #256637
>>256572
Так я и не ради срача. Испанский нужен в первую очередь для того, чтобы ехать в испаноязычную страну (то есть в латинскую америку скорее всего). Французский нужен в первую очередь для того, чтобы знакомиться с мировой культурой и чувствовать себя белым европейцем.

Алсо, если ты задаешься вопросами типа "чем настраиваете себя", то тебе туго придется, сразу могу сказать.
256638256646
#325 #256638
>>256637

>испаноязычную страну (то есть в латинскую америку скорее всего). Французский нужен в первую очередь для того, чтобы знакомиться с мировой культурой и чувствовать себя белым европейцем.


А хочешь я тя репортну за шовинизм? Как человеку, приобщающемуся к мировой культуре и чувствующему себя белым человеком через призму испанской культуры, мне очень хочется это сделать.
#326 #256643
>>256638

>репортну за шовинизм


А хочешь я тя репортну за репорт поста, который никаких правил не нарушает?
#327 #256644
>>256638

>хочешь я тя репортну за шовинизм


Ну попробуй. Какой пункт двачей запрещает шовинизм? Я пишу по теме, а шовинизм или нет, это твоя маняфантазия с одной стороны, и моё полное право с другой.
36 Кб, 400x296
54 Кб, 512x355
#328 #256646
>>256637

>французский


>белым европейцем


Повторно проиграл с манямирка петушков.
256649256796
37 Кб, 800x534
#329 #256649
>>256646
Ты бы ещё Африку показал, там тоже иногда на французском говорят.
256704
#330 #256655
>>256638

ну репорть, гнида, репорть! рвёт рубаху

всех не отрепортишь!

с нами Стомахин и Аарон Шварц!

долой цензуру в интернете!
#331 #256657
>>248247
c*est la connerie complete
#332 #256658
Вкатился в тред, гид-переводчик, задавайте свои ответы
256671256749
#333 #256671
>>256658
город, расскажи про эту улицу, а в этом доме что было? а как по французски будет сортир?
sage #334 #256704
>>256649

>отрицание


Но это не Африка, это Париж.
256707
#335 #256707
>>256704
Я сказала, скоро мы наведём порядок.
Мари Л.
#336 #256746
Есть некоторая проблема с языком (видимо на каком-то уровне, мне непостижимом) - будучи школьником я решил, что буду изучать английский. Собсна так и произошло я сдал ЕГЭ, поступил в универ по специальности "перевод". Тут на втором курсе нам воткнули фрнцузский язык, как второй иностранный. Вот тут и начались проблемы. Английский мне давался довольно легко (наверно потому, что интерес был), и изучать его было не очень туго, но вот появился французский и мне просто срывает голову от собственной тупости - я не могу запомнить абсолютно ничего - вокабуляр, грамматика етц. Я вообще не могу вникнуть в язык и хоть как-то на нем разговаривать (то есть я не могу даже простейшей фразы построить, сразу мозг отключается и я сижу перед преподом с потными ладошками, не зная что сказать). Реквестирую помощи и годных способов изучения для таких аутистов, как я, ибо на мне висит долг за летнюю сессию плюс зачет через пару часов, который я 146% не сдам. Аж плакать хочется.
256750256834258120
#337 #256748
>>256638
При чем тут ты? Тред же не про тебя. Я говорю про общее восприятие как бы, обобщенное, а не персонально твое. Против испанского языка ничего не имею, сам изучаю потихоньку. Где ты шовинизм увидел?
#338 #256749
>>256658
Во Франции работаешь? Или у нас для французов? Учился во французском универе или тут? Ну и все такое вот.
#339 #256750
>>256746
Психологическая проблема, две ампулы галоперидола и четыре сеанса психотерапии этому поциенту!

Так у тебя не с французским проблема, наверное, а с тем, что ты пришел в универ, уже зная английский, и чувствовал себя легко и уверенно, а тут тебе надо изучать язык на глазах других людей, и разговаривать на языке с другими людьми, языка этого толком не зная. В этом же проблема, нет?

Если сильно волнуешься - попробуй успокоительными закинуться. Нет, серьезно, растительными, легонькими. Потом привыкнешь и без них будет ок.
256751
#340 #256751
>>256750
Я уже сижу на успокоительных, но это уже история для нытик-тредов в /b/. И да, есть такое, что мне стыдно сидеть и тупить на парах, на котрые я уже хожу как на казнь.
256756256759
#341 #256756
>>256751
Ну так ты определись тогда, со стыдом бороться или с французским. Потому что для второго никаких волшебных средств вроде как не существует, придется выделить по три часа в день и дрочить пару месяцев. Френч ин актион смотрел?
256761
#342 #256759
>>256751
Тут по-хорошему к психологу бы обратиться. Проговорить все свои бояки - должно стать полегче. Обращаться за психологической помощью не зазорно. Хотя на постсоветском пространстве эта культура ещё не выработана, к сожалению. Но зачем тебе думать о всём постсоветском пространстве - думай о себе в первую очередь. Будь прогрессивным. Смотри тараканам в лицо, что называется.
Я, например, себя мотивирую концентрацией на мыслях вроде: "Как здорово, что у меня есть возможность учиться, есть Интернет с любой нужной мне информацией". Лично мне этих мыслей хватает. Я не хочу тебе давать дебильный совет в стиле "грустно? не грусти!". Это так не работает, все люди разные, пессимист никогда не поймёт оптимиста и наоборот. Поэтому мой тебе совет - обратись к специалисту по душевным проблемам. Поговори с родителями, если между вами достаточный уровень доверия. Если препод - не какая-то совковая бабка, можешь и с ним поговорить на эту тему. Только чтобы это было не вымаливанием зачета, а именно объясни, что хочешь работать, но у тебя есть барьеры и они тебе мешают. Возможно, найдёте общий язык или получишь какой-то важный совет - и почувствуешь себя более раскрепощённо на занятиях французского. Либо в самом себе найди силы, ты можешь сам перешагнуть через страхи. Ну, запустил немножко ситуацию - ничего страшного. Не смертельно.
256761256762
#343 #256761
>>256756
Нужно бороться и с тем и с другим. French in action не смотрел, ибо только сегодня ночью забрел на эту борду. Занимаюсь на данный момент с репетитором, дрочу самоучители типа "Французский для долбоебов". Но идет очень и очень туго, будто меня стальным канатом оттягивает.
>>256759
Я хожу к психотерапевту, но, как уже говорил, по другой причине, хотя толика академического коллапса присутствует.
Спасибо вам господа, аноны.
256763
#344 #256762
>>256759
Ну с преподом такое прокатит, только если он к ней за репетиторством ходить будет, инфа 99%. Хотя это зависит, конечно.
#345 #256763
>>256761
А, так ты к репетитору ходишь! Ну вот, тем более.

Нафига тебе самоучители для долбоебов, кстати? Ты же не долбоеб. Серьезно, попробуй фиа и ассимиль. Они ненапряжные и просто годные сами по себе, по содержанию. Такое чувство, что сейчас у тебя франсэ ассоциируется только с дрочкой и страданием, а это не очень как-то. Погляди вообще шапку, подпишись на ютубные каналы с няшками, чтобы привыкать к приятной французской речи.
256764256777
#346 #256764
>>256763
Я читаю самоучители для пущего разъяснения и закрепления. Мне нравится, как там максимально простым языком показана структура язsrf без сложных академических формулировок и прочего - кратко и по делу (неприязнь к учебникам у меня появилась после курсов лексикологии и языкознания). Прошу, поясни за "ассимиль", що це таке?
#347 #256777
>>256763

>приятной французской речи


Мсье знает толк в извращениях.
256796
#348 #256796
>>256777
>>256646

>>256628


Клоун, тебя опять забанить?
#349 #256834
>>256746

>Реквестирую помощи и годных способов изучения для таких аутистов, как я


Принимайте Пимслера (Pimsleur) в спокойной обстановке по 30 минут в день на протяжении 30 дней.
#350 #256989
/me может помочь с разговорным французским, ну или подправить совсем уж непотребную писанину, если кому надо.
257010
#351 #257010
>>256989
А можешь аудио записать? Тут в треде много чуть ли не нативных анонов; мне интересно, слышатся ли у них в говори великорусские нотки. У меня вот что-то совсем хуево с акцентами.
257070257390
#352 #257070
>>257010
а как же, ты думаешь русский может в безакцентную речь? найди хоть одного кто учил язык позже 16 лет и не имеет акцента
257133
#353 #257097
Ну, мне далеко для нейтивов, ибо в fr я всего 6 лет живу, акцент, разумеется есть, хотя, никто не знает, что он русский. Меня то за фина, то за немца принимали. Могу записать что-нибудь, как доберусь до микрофона.
257136
#354 #257133
>>257070
В одном из прошлых тредов один анон на такую же предъяву зачитал предложенный текст, и там не было ни намека на акцент, идеальная французская речь из учебника. Но он вроде во Франции и жил - или нет, я уже не помню.
257227
#355 #257136
>>257097
Запиши, будь няшей!

Хотя вообще, акцент - фигня, конечно. Вон на ютубе эта тетка, как же ее... Забыл. Короче, тетка со страшным американским акцентом - и ничего, тыщи сабскрайберов, все дела; ни ей, ни им не мешает. Главное, чтобы понимали и самого от себя не коробило. Меня коробит.
141 Кб, 1070x747
#356 #257206
/me сделает, как будет один в тихом безлюдном месте.
257267
#357 #257227
>>257133
То было в прошлых, а мы подождем в этом
343 Кб, Webm
#358 #257228
>>243889 (OP)
Bonjour, ye cheese-eatin' surrender monkeys!
257245
#359 #257245
>>257228
Omlette dü fromage
257246
#360 #257246
>>257245
au fromage!!!!!
257248
#361 #257248
>>257246
Pas de memes dans ce fil !!!!!
#362 #257267
>>257206

>ceci n'est pas une...


Кстати был в Музее Магритта так как живу в Брюсселе. Все интересные работы в частных коллекциях... Ceci n’ est pas un musée :(
257273
#363 #257273
>>257267
А репродукции или экраны со слайдами тех, что в частных коллекциях, там есть? Или это считается некошерным?
257325
#364 #257316
Да /me был не прочь посмотреть и не на самые интересные. Последний раз был в музее давно, и то обломался: картину, ради которой я шёл, как назло, вывесили в некой A room, коя была открыта лишь по четвергам и первым субботам каждого месяца. Увы, так и не удалось её увидеть воочую. С тех пор ничего посетить не доводилось.
#365 #257325
>>257273

>А репродукции или экраны со слайдами тех, что в частных коллекциях, там есть? Или это считается некошерным?


Увы не нашёл. Есть всякие наброски и письма. Надо в другой его музей сходить, который в квартире где он жил.
#366 #257358
Анон, отпиши, если вдруг сходишь. Интересно наметить пару мест для визита.
#367 #257390
257411257451257623
#368 #257407
понял, что дозрел до того, чтобы смеяться над бельгийским акцентом

причём, в чём именно он заключается, объяснить не могу. что-то в интонации, что-то в способе произнесения "r"
257521
#369 #257411
>>257390
Я русского совсем не слышу, вот честно. Респект, уважуха, кудос. Какие-то специальные упражнения дрочил, или просто практикой говорения добивал? Про себя отметил, что "а" звучит как-то необычно.
257629
#370 #257427
Опередили-таки. /me завтра запишет, наверное.
#371 #257434
Done.
http://rgho.st/8vGPLmxp2
Как же я ненавижу свой голос.
#372 #257451
>>257434
тут запись хуевая и я бы понял что не француз читает если бы не знал.

>>257390
тут збс, мб французы отличат что то но по мне так очень даже
257461
#373 #257461
>>257451
То, чтотгн француз очевидно. Но хоть на русского не похож (
#374 #257470
Если плохой английский называется Engrish, то как назвать плохой французский?
257474
#375 #257474
>>257470
Fkhocé.
257480
#376 #257480
>>257474

> Fkhocé.


А в чём этимология? Я всего неделю учу французский.
257502
#377 #257502
>>257480
Неправильное произношение français.
#378 #257505
>>257434
А по-моему тоже хорошо. Хотя согласен с тем аноном, что понял бы, что не француз - и походу знаете как? Интонации! У первого анона интонации гораздо более идиоматичные, чем у тебя, вот.

А само по себе произношение звуков, как по мне, тоже крутое. Русскости особо не слышно, да.
#379 #257521
>>257407

>смеяться над бельгийским акцентом


Хуй знает, у нас на курсах нидерландского много фракофонов из франции, они утверждают, что разница между брюсселуа и паризьен ничтожная, и больше кроется во некоторых словах типа файла (classeur / portefeuille или как оно там) и мультифоры (farde).

Единственная разница на мой слух - бельгосы оглушают конечные согласные (так же как фламандцы и русские). R - такая же.

мимо бельгос
257555
#380 #257550
Не, ну там есть нотки бельгийского: типичное а-канье. Но так говорит почти вся молодёжь. Сам живу в Туре и должен признать, что здесь говор немного отличается от Парижского.
257571
#381 #257555
>>257521

> Единственная разница на мой слух - бельгосы оглушают конечные согласные (так же как фламандцы и русские). R - такая же.



брюссельуа да, порезче, но всё равно имеет те же фичи, что и везде в Валлонии

R как раз оглушается, до Х практически. Namur = Намююх. И тянут ещё, тянут гласные, характерно так, с понижением голоса.
257577
#382 #257571
>>257550
Во, я же говорил, что а какое-то необычное, да? Значит, не показалось.
#383 #257577
>>257555

>R как раз оглушается, до Х практически.


Так везде оглушается, "парижское R" ты только у старого поколения уровня Эдит Пиаф услышишь, сам же знаешь.

>тянут гласные


может влияние нидерландского? Там различие кратких/долгих гласных.
257582257583
#384 #257582
https://youtu.be/U7PSplu98B4

>>257577

интонации:

в первой части на фразе "pour faire entrer de nouveaux aliments"

и во второй " quand tu vas pisser et quand tu sens tes doigts, tu vois. ça sent toujours"

и по-моему всю дорогу произносит R с таким хоипением, с которым французы не произносят обычно.
257595
#385 #257583
>>257577
Парижское эр - это как раз хэ, а гортанное ррррр - это южное р.

Так ведь?
257589
#386 #257589
>>257583

ну, это неточное описание.
в зависимости от положения в слове, и парижское может быть ближе к "г", а может быть глуше и напористей. но у бельгийцев больше тенденция оглушать, мне кажется.

ещё сейчас послушал, в речи бельгийцев часто отделяются слога: могут эмфатически произнести "жан ти", "бо ку", как два отдельных слова. еюне знаю, насколько оно именно для бельгийцев характерно
257594
#387 #257594
>>257589

>могут эмфатически произнести "жан ти", "бо ку", как два отдельных слова. еюне знаю, насколько оно именно для бельгийцев характерно


Ну хер знает. Зато "au revoir" у нас звучит как "орвар"
#388 #257595
>>257582

>видео


это какой-то богемный тип, обычные современные люди так не говорят.
257611
#389 #257611
>>257595

в том же фильме (c'est arrivé près de chez vous) послушай, как говорит кто угодно, например его родители

ну и вообще, я только что вернулся из бельгии, и постоянно слышал особенности, о которых тут писал, от барменов, работников ж/д, официантов
257612
#390 #257612
>>257611
Заходит как-то двачир в бельгийский бар...
257621
#391 #257613
>>257434

василий?
#392 #257621
>>257612
Реквкстирую анекдотов про канадцевквебекуанет, все-таки канадцев.
#393 #257623
вот тут

>>257390

практически идеальное произношение. в отличие от

>>257434

мог бы спутать с франкофоном
#394 #257629
>>257411
Никогда не занимался с ненативными преподами, поэтому сразу начал говорить чисто. Плюс специально полировал Рапановичем.
#395 #257632
помогите подготовиться за неделю к дальфу А2-В1, есть годные тесты?
сейчас есть а2 с пробелами
130 Кб, 793x1011
#396 #257649
#397 #258120
>>256746
Интервальное повторение же - как для слов, так и для правил грамматики и может даже для произношения.
258252
#398 #258252
>>258120

> Интервальное повторение


ЧУДЕСНЫЕ МЕТОДИКИ во все поля.
258265258280
#399 #258265
>>258252
Смотрите, мужик в науку не верит. Ну дела.
#400 #258280
>>258252
как мусье изволит учить слова? И как поддерживает их в памяти?
258285
#401 #258285
>>258280

> как мусье изволит учить слова?


Сами запоминаются.

> И как поддерживает их в памяти?


Сами держатся. Всякие карточки давно были отброшены в силу неимоверной унылости сего занятия.
258286
#402 #258286
>>258285
Посмотрел на слово, и оно сразу врезалось в память?
258288
#403 #258288
>>258286

> Посмотрел на слово, и оно сразу врезалось в память?


Оно так не работает, и дело тут не в памяти. Просто слово должно быть с чем-то ассоциировано, а именно с другими словами — то есть с контекстом. Тогда да, хорошо знакомые слова легко запоминаются. Зазубривать же все незнакомые слова, которые когда-либо встретились, — это трата сил и времени, не говоря уж о том, что скучно до смерти.
258290258311
#404 #258290
>>258288

>Зазубривать же все незнакомые слова, которые когда-либо встретились


Так зачем незнакомые таким образом заучивать? Уже известные таким образом можно повторять.
#405 #258311
>>258288
Стихи учить - для дураков, да?
#406 #258326
https://www.youtube.com/watch?v=ePUEHt-qKpI

наслаждаемся квебекуа
#407 #258328
лично я бы им языки повырывал лол. нихуя не понятно
#408 #258432
Поясните s'il vous plaît за частичный артикль, нихуя не понимаю.
258433258689
#409 #258433
>>258432
Более того, почему в отрицании исчезает определенный артикль? Например:
Il a du temps ---> Il n'a pas de temps

Это я так понял одно из исключений?
258456
#410 #258456
>>258433
Ну типа отрицание же потому что, логично же, если так подумать.
#411 #258689
>>258432

>за частичный артикль


это примерно как частичный падеж в русском (он же второй родительный).

налёй чаю (вместо Им.П. чай и Р.П. чая)
258691
#412 #258691
>>258689

>налёй


налей

фикс
#413 #259155
Анонсы, изучал французский несколько лет назад в школе, знал отлично. Но ступил и не стал его поддерживать в универе.. Сейчас проверил, могу многое разобрать в газете (зашёл на сайт le Monde), но не комфортно, как с английским.

Вопрос - насколько учебники в шапке подойдут? Как бы мне так быстро вкатиться в словарь и повторить грамматику?
259172
#414 #259172
>>259155
Вобщем, выбрал Ассимил только потому, что в других всё разбросано по куче пдфок, дополнительным книгам и проч. Думаю пробежаться по нему + дополнить его дженерик книгой по грамматике, а дальше я уже выкарабкаюсь.
259282
#415 #259282
>>259172
Вторую книжку поповой казаковой бери, которая адванцыд.
#416 #259543
Swann Périsse - классная тетка.
259740
#418 #259739
>>259589
спаибо
#419 #259740
>>259543
У тебя с2 или c5? ты как стендап понимашь? тяжело же
259773
#420 #259773
>>259740
У меня хуй-полтора, лол. Стендап я у нее не смотрел, там записи херовые, я про сами вот эти отснятые видосы. Их наоборот легче понимать же, там в половине и слов-то почти нет, лол.
#421 #259791
Пару дней назад обсуждали с сокурсником французом сдачу экзамена по нидерландскому. Он родом из района Дункирка/Кале. У него редкий диалект в котором не оглушается h.
#422 #259812
259813
#423 #259813
>>259812
Обоже.
#424 #259862
ананасы, нужна пара предложений на лягушачьем, вот засунул в гугл транслейт, гляньте, сильно проебался?
Je ne veux pas te tuer. Mais je suis prêt à.
Вот эта буковка а на конце в тему? А то вообще не шарю.
259866
#425 #259866
>>259862
интересно зачем и кому тебе такое))
ты прав не в тему. надо je suis en prêt
259871259894
#426 #259871
>>259866
Спасибо, брат.
#427 #259894
>>259866
Лол, ты со своей фразочкой и сам недалеко от гугля ушел. Корректный вариант: J'y suis prêt
260766
#428 #259905
https://youtu.be/2O_v3de5GGo - мимимими ^_^

https://youtube.com/watch?v=IFgkus22CBk - а вот это капец, она же это все от руки рисует! Блин, я ровную прямую линию даже с линейкой провести не могу, а тут - такое. Баттхерт
#430 #260596
>>260325
А по-испански вульва будет бульба.

Хм.
#431 #260735
стремящийся вкотился в этот ИТТ тренд тред tred треадх тредю нить fil обсуждение

Сап, языкач.

Если меня кто-то еще помнит. Решил снова вкатиться в изучение французского языка, так как я делал какие-то успехи в его изучении и сессию я сдал, меня не отчислили! Ура! Появилось свободное время и семестр обещает быть не очень сложным.

Короче, я планирую сначала заново пройтись по тем урокам Поповой-Казаковой, которые уже изучил, вспомнить слова, правила, грамматику, ибо я подзабыл многое. И думаю опять отписываться здесь по мере изучения новых лвлов. Конечно, не каждую неделю. Но по изучению нового урока думаю писать в тредик.

если это кому-то интересно

стремящийся
260767260815
#432 #260766
>>259894
бля пьяный был, конечно же j'y! Управление глаголов ебучее)))
#433 #260767
>>260735
напомни какой ты из всех сотен /стремящихся/ в этом треде, сделай себе авку что ли, как l'homme de requin
260768
#434 #260768
>>260767
Я собственно самый первый из стремящихся.

стремящийся
260769260943
#435 #260769
>>260768
Нарекаю тебя первозданным стремящимся.
#436 #260815
>>260735
Я тебя помню, лол.
#438 #260943
>>260768
тогда я тебя тоже помню
#439 #260944
>>260816
мне нравится как она быстро произносит слова
261080261101262885
#440 #260945
>>260816
эдакий французский джарахов, как бы не было зашкварно упоминать эту грязь )
260946261101261111
#441 #260946
>>260945

>Джарахи (перс. جراحی‎) — многозначное персидское слово, происходит от арабского корневого глагола «наносить раны». В современном персидском языке означает слово хирургия, но также совпадает с несколькими географическими названиями в Иране, и в географических названиях, видимо, может происходить от арабского имени «Джарах», происходящего от того же корня, что и «хирургия».


>французский джарахов, как бы не было зашкварно упоминать эту грязь )


Что анон имеет в виду?
260947261101
#442 #260947
>>260946
>>260946
именно это
260952260958261114
#444 #260949
L’exemple de Lucie Martin :
S’il écrit “Les cadeaux que Lucie a reçue lui ont plue”, nous sommes en droit (ô généreuse inspection) de lui demander des comptes sur ses accords défaillants des participes passés. Mais si l’élève répond “Ben on parle de Lucie, or Lucie est une fille, donc j’ai mis des E”, eh bien cet élève, qui a fait preuve d’une capacité à justifier ses erreurs… a finalement raison !
260950
#445 #260950
>>260949
о какой Е они говорять мля!?
По моему ни у reçu ни у plu не надо ставить Е на конце
261081261306261312
#446 #260952
>>260947
Что-то я не догоняю. Французский персидских хирургов что ли? Какая грязь, почему зашквар?
260953261101
#447 #260953
>>260952
Там просто пустыня как на Татуине и дома такие же, и поэтому нельзя полостные операции проводить, песок в рану залетает
260954260958260959
#448 #260954
>>260953
Только татауин в тунисе а персы в ираке
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tataouine
260956
128 Кб, 290x406
#449 #260956
>>260954
Поэтому я и сказал "как"
260958
#450 #260958
>>260947
>>260953
>>260956
О, тролль-магистр в эфире! Я тебя приглашаю в закрытый клуб интернет троллей, напиши на fake.o330h.fakeANUSyand7m=exPUNCTUMr"}]u. Чем вы занимаемся? Переворачиваем интернет с ног на голову!
260960260965261101
#451 #260959
>>260953
Прости, но я опять не понял, просто я немного аутист. Как связано то видео, на которое ты ответил "эдакий французский джарахов", с персидскими хирургами и их французским?

>Там просто пустыня как на Татуине и дома такие же, и поэтому нельзя полостные операции проводить, песок в рану залетает


А французский тут при чём?
260960261101
#452 #260960
>>260958
>>260959
ты думаешь это смешно?
260965
#453 #260962
https://www.youtube.com/watch?v=-Nf0wJEbE6I

корочи помогите понять мем, в чем соль этой хуиты сциганами? войны банд уже в ютубе?
260967261101
48 Кб, 1413x452
#454 #260965
>>260960
Ты кого из нас спрашиваешь?

Что вообще, блядь, тут происходит? Джарахи какие-то, Татуин, блядь, Тунис. Не понимаю нихуя.

>>260958

>О, тролль-магистр в эфире!


А, меня затралели, азаза. Смешно. Наверное, ибо я нихуя не понял шутки.
260967261101
#455 #260967
>>260965

>А, меня затралели, азаза. Смешно. Наверное, ибо я нихуя не понял шутки.


че? все три сообщения от меня

>Ты кого из нас спрашиваешь?


нас здесь не двое?

>Что вообще, блядь, тут происходит? Джарахи какие-то, Татуин, блядь, Тунис. Не понимаю нихуя.


посмотри это >>260962
261080261101
#456 #261003
>>243889 (OP)

>French in Action


Начал смотреть, анон, скажи, плз, стоит ли искать кассеты с аудио? Или просто воркбука распечатать хватит?
Кто проходил этот курс? Как оно?
261081
#457 #261080
>>260967
Я тоже нихуя не понял, какой татуин, какие хирурги, лол.

>>260944
А еще я офигел, что у них такие видосы пилят обычные блогеры. Продакшн-хуякшн, все дела, это вообще-то очень круто
#458 #261081
>>260950
Люси - это, наверное, все-таки девочка. Поэтому надо е на конце.

>>261003
Я не знаю, что ты скачивал, но если ты зайдешь на рутрекер, то там будут раздачи с видео, аудио, учебником и воркбуком. Вроде в шапке даже ссылка была.
15 Кб, 240x180
#459 #261101
>>260967

>нас здесь не двое?


Нас было минимум трое, смотри пикрелейтед >>260965.

>посмотри это >>260962


Я посмотрел, но твои посты про джарахов (вот эти >>260944>>260945) были к этому видео >>260816. Я посмотрел, что такое джарахи (>>260946) и не понял, какое отношение "хирургия" имеет к французскому и к этому видео. Попросил объяснить >>260952. Дальше что-то про Татуин, Тунис, операции, я опять нихуя не понял и попросил растолковать >>260959, при чём тут вообще Татуин и какое отношение имеет хирургия к видео. А из-за этого поста >>260958 я подумал, что меня решили затроллить с этими Татуинами, персами и Тунисами.
Как-то так всё было, надеюсь теперь понятно.

Короче, раз "джарахи" значит "хирургия", то что ты имел в виду под выражением "эдакий французский джарахов"? "Французский хирургий"? Это как? Или "французский хирургов"? Или ты имел в виду вообще что-то другое под этим выражением? Объясни, силь ву пле, а то эти Татуин с Тунисом меня ещё больше с толку сбили.
261105
#460 #261105
>>261101
Наверное он имел в виду что Марсель - город хирургов с планеты Татуин.
#461 #261111
Вы ебанулись?
>>260945
Джарахов смешной карлан, не гони.
261114261124
#462 #261114
>>261111
СУКА, ТАК ЭТО ФАМИЛИЯ ШТОЛЕ?! БЛЯДЬ, Я ТУТ ГОЛОВУ ЛОМАЮ, ПРИ ЧЁМ ТУТ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, ТО ВИДЕО И ХИРУРГИЯ, А ЭТО ОКАЗЫВАЕТСЯ И НЕ ХИРУРГИЯ ВОВСЕ!1 АААА!1

>>260947

>Джарахи (перс. جراحی‎) — В современном персидском языке означает слово хирургия


>Что анон имеет в виду?


>именно это


Анон, что же ты сразу не сказал, что это фамилия, а не персидское слово? Я уж тут совсем ёбнулся, какие-то скрытые смыслы в твоей фразе ищу, а всё оказалось гораздо проще! Охуеть я аутист!
261122261123
#463 #261122
>>261114
фраза "французский джарахов" согла намекнуть тебе, что в гугл надо написать "джарахов" без иззменения)))
261140
#464 #261123
>>261114
С другой стороны мы узнали что то новое
261139261140
#465 #261124
>>261111
ну да смешной) но это как двач, о таком пубблично не признаются
на даваче можно
#466 #261126
"C'est de ma fille fatale
C'est de ma ville natale
C'est ce que j'ai voulu
Voila Аля Улю."

Почему здесь de вообще? как понять когда частичный артикль а когда полный или что это за правила вообще
261218261305
#467 #261131
Пацаны, поясните по хардкору, есть сайты типа флибусты, на которых я могу бесплатно скачивать книжки в формате фб2. На французской мове, ясно дело?
#468 #261139
>>261123

>С другой стороны мы узнали что то новое


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ это
#469 #261140
>>261122
>>261123

>в гугл надо написать "джарахов" без иззменения


Да сам не знаю, как не догадался до такого элементарного действия.

>С другой стороны мы узнали что то новое


Ага, как затупить и в итоге затроллить самого себя, например. У меня пердак уже почти догорел.
#470 #261218
>>261126
бамп вопросу, опять обсуждаете все кроме языка?
261269
#471 #261269
>>261218
Вообще не особо много смысла, какой-то рандомный набор слов. Где ты это нашел? По-моему де здесь просто обозначает отношение принадлежности, разве нет?
#472 #261305
>>261126

>C'est ce que j'ai voulu


Это то что я хотел.

>j'ai voulu


Прошедшее время, avoir + verbe (глагол).

Вообще в разговорной и письменной речи никто не употребляет так частицу de. Не знаю где ты нашел это. Вероятно куплет из какой-то песни.
261417
#473 #261306
>>260950
>>260950

> Lucie est une fille, donc j’ai mis des E



Написано же "Люси является девочкой, значит я поставил E". Элементарно.
261415
#474 #261312
>>260950
Тоже не догоняю. Должно быть
Les cadeaux que Lucie a reçus lui ont plus
261415
#475 #261319
Буква "е" ставится потому что там Люси. Если бы там был Джон, "е" не нужно.
261375
#476 #261375
>>261319
С какого хуя-то?
Глаголы с avoir не согласуются с подлежащим, но согласуются с прямым дополнением (les cadeaux), если оно стоит перед подлежащим. Поэтому reçus и plus
261416
#477 #261415
>>261306
Вопрос перечитай. Какая(ие) "е" имелись ввиду?
>>261312
Теперь понятнее)
#478 #261416
>>261375
А если бы были les pommes, то надо было бы писать reçues и plues
#479 #261417
>>261305

>>C'est ce que j'ai voulu


>Это то что я хотел.


>>j'ai voulu


>Прошедшее время, avoir + verbe (глагол).


Я про de спрашивал только ))
90 Кб, 894x892
Сап, помогите с Французским #480 #261598
261633261682
#481 #261633
>>261598
Делай свою домашку в другом месте.
#482 #261682
>>261598
Где взял? В школке или вузике?
261786
#483 #261688
Анон, флюент инглиш, как быстро докачусь до приемлевого уровня потребления франц. контента? Про Камю в оригинале не говорю, но хотя бы новости там читать или борду с арабами.
261690261713
#484 #261690
>>261688
Смотря как въебывать будешь, можешь за пару месяцев

Адрес борды скинь
261691261701
#485 #261691
>>261690
Я про образную борду говорил, я вообще не особо знаю, какой у вас есть контент, кроме кинца и классической литературы, но язык приятный, вот и смотрю.
#486 #261692
Кто шарит объясните почему говорят "quelqu'un d'autre"?
Почему не l'autre? или вообще без артикля?
261790
#487 #261701
>>261690
В шапке есть.
261886
#488 #261713
>>261688

>Про Камю в оригинале не говорю


Но у него очень простой язык, кстати. На борде с арабами сложнее будет.
#489 #261786
>>261682
в школке
#490 #261790
>>261692
По-моему это просто как устойчивое выражение идет.
#491 #261886
>>261701
18-25 это не борда а полнейшая хуита с регистрацией. Там даже фотки жепы кидают в лс по запросу и всякую хуиту аля крестовые походы 2.0 блочат
261901
#492 #261901
>>261886
Щито? Я про акримони вощет
261934
#493 #261934
>>261901
Труп же
16 Кб, 480x360
#494 #262178
ньюфаг в треде
У меня проблема. Во время чтения я постоянно задумываюсь над произношением и получается так, что я читаю очень разрывисто и медленно.
Кто как боролся с данным явлением?
262226
#495 #262226
>>262178
По-моему для ньюфага это абсолютно нормально. Читай больше и вслух (предполагаю, что эфэсай френч фонолоджи ты прошел уже).
#496 #262365
Сап, двач. Что лучше Попова-Казакова(например) или какой-нибудь французский учебник? Я просто не понимаю, как можно не зная языка понять объяснения грамматики, которое дается на непонятном языке???
262383262385
#497 #262383
>>262365
Ну так раз не понимаешь, возьми попокакову, в чем проблема? Обычно если учебник расчитан на старт с нуля, то первые несколько глав в любом случае на родном языке идут.
#498 #262385
>>262365

>как можно не зная языка понять объяснения грамматики, которое дается на непонятном языке


На китайском или тамильском нельзя. А вот на французском или, скажем, немецком вполне можно из-за кучи интернационализмов.
#499 #262493
Кстати, странно, что не было ни одной шуточки про je suis Théo.
262596262706
#500 #262596
>>262493
Не осилил
262598
#501 #262598
>>262596
Новости читать надо!

Кстати, оп еще в треде?
262705
322 Кб, 750x498
#502 #262603
Анончики, а чего у вас тут тред такой неспешный, французский же дохуя народу учат и умеют? Нишевые виабу, вон, по 50 тредов заполняют.
Даже учить начинать боязно, мало ли франц уже не нужен никому нахуй.
262604
#503 #262604
>>262603
Так тут и доска неспешная, если ты не заметил. Алсо, если ты судишь о нужности языка по количеству тредов о нем на мейлаче, то вряд ли у тебя что-то из этого выйдет, бро.
262606
#504 #262606
>>262604
Да что ты, шучу. Я люблю языки. Просто ожидаешь увидеть франц/германо треды одними из самых оживленных.
262625262627
#505 #262625
>>262606
Это илитарная доска, мы тут албанские всякие учим, нахуй нам твой французский.
#506 #262627
>>262606

> Доска для школьников и анимешников


> Англотред #101


> Японотред #58


> Франкотред #3.5



Все выглядит справедливо. В этот момент я разрыдался.
62 Кб, 423x324
#507 #262633
по сути французы = франки = германцы, и какого хуя у них языки так сильно отличаются?
262637262654262709
#508 #262637
>>262633
Диванье, сильтупле.
#509 #262654
>>262633

>французы = франки


Нет. Благородные франки не имели и не имеют никакого отношения к кельтским вырожденцам, составляющим абсолютное большинство населения Франции что тогда, что сейчас. Они были лишь узкой правящей прослойкой. Современные жабоеды имеют такое же отношение к франкам, как современные русские — к скандинавам.
262659
#510 #262659
>>262654

>современные русские — к скандинавам


Скандинавы произошли от русских, ёпта.
#511 #262705
>>262598
Сжег старый опель за беднягу!
#512 #262706
>>262493
лол а вообще смешно, жаль парня но черт тебя дери они сами
#513 #262709
>>262633
Тому що протофранцузы разговаривали на божественной латыни, а варвары немцы разговаривали на местячковых разбалачках.
#514 #262717
Самоучитель Леблана стоит изучения? + тот же ассимиль в дополнение
#515 #262753
#516 #262877
Посоны, что Корнелюк поёт по-французски в своей песне про Париж?
https://youtu.be/G7YCqqJVgk8?t=2m7s (2:07)
Гугл выдаёт хрень.
#517 #262885
262975
#518 #262975
>>262885
Годнота, спасибо
#519 #263185
>>243889 (OP)
подскажите плз.
Только начал учить своими силами французкий.
В чем разница между blancs и blanches?
Первый для мн.ч. мужского/совместного рода, а второй исключительно для женского?
263204
#520 #263193
>>260816
je ne descende pas direction de sud это типо к пизде ??

Прочитал описание, да, там про пиздолизов. Тупая фемка копротивляется как обычно лол
263203263204
#521 #263203
>>263193
Нет, это в Марсель, там же написано!
#523 #264079
>>243889 (OP)

>French in Action


Насколько эффективно? Когда все 50 видяшек до конца добью, французский нормально понимать буду?
Или тут на уровне дуолинго - т.е. самый минимум, чтобы уметь сказать je suis vasya?
#524 #266197
Comment puis-je demande à Siri sur un iPhone de lire des rensegnments qu'elle vient de retrouver?
Si je dis "Lis ça (le)" ou "Articule ça (le)" ça répond: "Je ne vois rien à lire".
#525 #267088
хочу выучить французский на базовом уровне для поездки в марокко. нужны именно азы, чтобы обьясняться на пальцах с местными арабами, которые и арабского нормального не знают. с чего мне начать?
#526 #267454
Поясните, плиз, за предлоги во франц языке, в частности, про предлог "в". Или киньте годную ссылку.
267532
#527 #267532
>>267454
Это на русском предлог "в", ты конкретней приведи пример, какую фразу построить требуется.
267602
#528 #267602
>>267532
Например, "dans la rue" или "à rue", кстати, тут получается, что "в" в значении "на"
61 Кб, 530x700
#529 #267889
Эй монсиньёры. Купил пикрл, а он без диска оказался, если у кого есть СИ ДИ с аудиокурсом, то можете кинуть на рыгхост пожалуйста.
#530 #270511
Перекатился в англотред, так как мне нужно знать английский по работе. Вернусь сюда через джва года.
Grandmaster BEAT #531 #274397
Помогите пожалуйста написать и перевести, что говорит SARO с 1:20 https://www.youtube.com/watch?v=vgXuALpC3zs
#532 #274829
>>248184
О лол, я вот щас вспомнил как в первом или втором классе нас учительница учила читать, и метод был таким же, а ведь этот метод можно применять абсолютно ко всем языкам
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 24 июня 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски