Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 11 июня 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
The English Language Thread #100 #255618 В конец треда | Веб
Этот тред не предназначен для обсуждения учебников и пособий, программ изучения и сертификатов. Для этого есть другой тред: >>254310 (OP)

Previous thread: >>252900 (OP)

Ask any and all questions about English in this thread.
In this thread and this thread only: free translations by clueless beginners and arguments about grammar between native speakers and B1 level experts
Don't understand the meaning of a word? Just ask your question here, and we'll be happy to give you a link to the related article on http://oxforddictionaries.com or http://merriam-webster.com
Bad at English grammar? Don't want to bore yourself with books? Now you don't have to! Come up with some sentences of your own and post 'em, you'll have high quality /англо/ corrections before you know it.
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
#2 #255625
>>255618 (OP)
Do you suck dicks?
#3 #255645
Помогите перевести:
Мичиган полон арабов, вот почему ты изучаешь польский язык?
255652255677
#4 #255648
>>255618 (OP)
Слышь пидор, ты заебал со своими генетическими уродами, у которых вываливаются глаза, потому что их на протяжении десятилетий сознательно уродовали пидорасы-заводчики.
#5 #255652
>>255645
Бамп
#6 #255677
>>255645
Michigan is full of arabs, why do you study polish?
That city is overflowing with muslims, so why learn polish?

The city is filled with muslims, why polish?
Muslims are practically the most prevalent people in the city, why in gods name you would study polish?

...
255678255683
#7 #255678
>>255677
суука я обосрался
анон, прости, я не так выразился. я хотел сказать вот что: Причина по которой ты изучаешь польский язык это Мичиган, который полон поляков?


ума не приложу, откуда в моем сообщении взялись арабы.
#8 #255679
>>255678

> ума не приложу, откуда в моем сообщении взялись арабы


Оговорка по Фрейду as is.
sage #9 #255683
>>255678
>>255677
Да ты там много раз обосрался.
#10 #255688
>>255678
Бамп
#11 #255689
>>255678
Is it because Michigan is full of 'em Poles / the Polish that you learn Polish?
Is Michigan being full of Poles the reason why you learn Polish?
Do you learn Polish because Michigan is full of Poles?
255692
#12 #255692
>>255689
Большое спасибо.
#13 #255706
Прошу проверить текст на ошибки (warning: tl;dr)

-----

Оригинал:

Давненько хотел написать на эту тему, высказать мнение. На дваче часто появляются вылезаторы, в последнее время все чаще и чаще. Я же предлагаю обратное – десоциализацию. План этот созрел примерно года два назад, в канун нового года.
Итак, по пунктам. Что запланировано, что сделано, что не сделано, пути достижения.

1)Первое и самое главное – сокращение социальных контактов. В идеале до не более чем 5-7 человек (самые близкие родственники и пару друзей), с другими людьми контакты свести к минимуму. Выполняется успешно, но пока полностью не реализовано.
2)Отказ от алкоголя, курения и прочего. За последние два года – ни капли.
3)Отказ от мусорной, бессмысленной информации, мозговой жвачки и т.п. Отказался от фильмов, сериалы и так не смотрел. Не смотрю телевизор, не слушаю радио, не читаю газет, отказался от художественной литературы.
4)Из первого и третьего вытекает отказ от соцсетей, форумов (анонимные и обезличенные не считаются). Удалил учетные записи везде, кроме ВК (он иногда нужен, захожу туда не чаще раза в три недели).
5)Финансы, имущество и независимость. Надо иметь собственный доход, чтобы ни от кого не зависеть. Надо жить одному, чтобы не терпеть на своей территории чьи-либо правила. Стремлюсь к тому, чтобы приобрести сначала одну, потом вторую квартиру и сдавать их (через агентство, в целях исключения контакта со съемщиками. Агентство забирает себе 30% прибыли, остальное переводит мне). Естественно, когда буду сдавать, могу себе позволить не РАБотать. В процессе – скоро будет первая квартира.
6)Шестой пункт, хоть и стоит почти в конце, в самом деле один из важнейших. Надо осознать, что с социумом тебе не по пути, отказаться от общественных идеалов. Выполнено успешно.
7)Развить в себе интерес к жизни. Без этого пункта все предыдущие не имеют цели. Что толку от личной и финансовой свободы, если тебя это тяготит? Зачем тебе куча времени, если ты не знаешь, куда потратить? В процессе – выявил несколько занятий, которые мне нравятся.
Написал сумбурно, да и не умею писать красиво. Эффект от десоциализации меня радует: стал спокойнее, уверенее в себе, перестал передать, употреблять алкоголь, гнаться за чьим-то одобрением.

-----

Translation:

I've been meaning to write this for a while, just want to have my say. There are many people here who want to get over their social phobia. There's been much more of them these days. I suggest the opposite thing which is desocialization. I came up with this about two years ago on New Year's eve.

That being said, let's get to the point. First things first. What I've planned, what I've done or haven't done, and the ways of doing it.

1. The first and foremost thing is to reduce social interaction. Ideally, down to 5-7 people (closest relatives and a couple of friends). Minimize social interaction with other people. Doing this pretty well but not all the way yet.

2. Give up smoking, alcohol, etc. Haven't drunk a drop over the last two years.

3. No more trash, meaningless information, brain gum n' stuff. I've given up watching movies. Never watched TV shows. l don't watch TV, don't listen to radio, don't read newspapers, I've given up on fiction books.

4. Give up on social networks, forums (anonymous ones don't count though). This stems from the first and third point. I've deleted my accounts from all sites except for VK (I do need it sometimes, but I only check it once three weeks or less).

5. Money, property, and independence. You have to make money so as to be independent. You need to live alone to not deal with anyone else's rules inside your territory. I'm planning to buy an apartment, then another one, and then rent them (through agency to avoid contact with my tenants. Agencies only take 30% of the profit, and transfer the rest to me). Sure thing when I have two apartments for rent, I won't have to work anymore. Halway through with this, soon to buy my first apartment.

6. The sixth point is one of the most important despite being placed near the end. You need to realize that you're out of the way with society, which is why you have to give up on the social norms. Done successfully.

7. Develop interest in life. If you fail to do this, all the previous points make no sense. What good is financial and personal freedom if it burdens you? What's a lot of time for if you're not sure what it's best to spend it on? I'm working on this, found a few activities that I like.

This writing happened to be pretty all over the place. I'm kinda bad at putting my thoughts down. I however like the effect that desocialization has had on me. I've gotten calmer, more confident, stopped overeating, using alcohol, and getting other people's approval.

-----

Идиотский спам-лист, полчаса искал в чём проблема. Оказалось, в третьем пункте - "...shows. l don't", а именно комбинация символов s. l d - пришлось заменить Ii на Ll.
#13 #255706
Прошу проверить текст на ошибки (warning: tl;dr)

-----

Оригинал:

Давненько хотел написать на эту тему, высказать мнение. На дваче часто появляются вылезаторы, в последнее время все чаще и чаще. Я же предлагаю обратное – десоциализацию. План этот созрел примерно года два назад, в канун нового года.
Итак, по пунктам. Что запланировано, что сделано, что не сделано, пути достижения.

1)Первое и самое главное – сокращение социальных контактов. В идеале до не более чем 5-7 человек (самые близкие родственники и пару друзей), с другими людьми контакты свести к минимуму. Выполняется успешно, но пока полностью не реализовано.
2)Отказ от алкоголя, курения и прочего. За последние два года – ни капли.
3)Отказ от мусорной, бессмысленной информации, мозговой жвачки и т.п. Отказался от фильмов, сериалы и так не смотрел. Не смотрю телевизор, не слушаю радио, не читаю газет, отказался от художественной литературы.
4)Из первого и третьего вытекает отказ от соцсетей, форумов (анонимные и обезличенные не считаются). Удалил учетные записи везде, кроме ВК (он иногда нужен, захожу туда не чаще раза в три недели).
5)Финансы, имущество и независимость. Надо иметь собственный доход, чтобы ни от кого не зависеть. Надо жить одному, чтобы не терпеть на своей территории чьи-либо правила. Стремлюсь к тому, чтобы приобрести сначала одну, потом вторую квартиру и сдавать их (через агентство, в целях исключения контакта со съемщиками. Агентство забирает себе 30% прибыли, остальное переводит мне). Естественно, когда буду сдавать, могу себе позволить не РАБотать. В процессе – скоро будет первая квартира.
6)Шестой пункт, хоть и стоит почти в конце, в самом деле один из важнейших. Надо осознать, что с социумом тебе не по пути, отказаться от общественных идеалов. Выполнено успешно.
7)Развить в себе интерес к жизни. Без этого пункта все предыдущие не имеют цели. Что толку от личной и финансовой свободы, если тебя это тяготит? Зачем тебе куча времени, если ты не знаешь, куда потратить? В процессе – выявил несколько занятий, которые мне нравятся.
Написал сумбурно, да и не умею писать красиво. Эффект от десоциализации меня радует: стал спокойнее, уверенее в себе, перестал передать, употреблять алкоголь, гнаться за чьим-то одобрением.

-----

Translation:

I've been meaning to write this for a while, just want to have my say. There are many people here who want to get over their social phobia. There's been much more of them these days. I suggest the opposite thing which is desocialization. I came up with this about two years ago on New Year's eve.

That being said, let's get to the point. First things first. What I've planned, what I've done or haven't done, and the ways of doing it.

1. The first and foremost thing is to reduce social interaction. Ideally, down to 5-7 people (closest relatives and a couple of friends). Minimize social interaction with other people. Doing this pretty well but not all the way yet.

2. Give up smoking, alcohol, etc. Haven't drunk a drop over the last two years.

3. No more trash, meaningless information, brain gum n' stuff. I've given up watching movies. Never watched TV shows. l don't watch TV, don't listen to radio, don't read newspapers, I've given up on fiction books.

4. Give up on social networks, forums (anonymous ones don't count though). This stems from the first and third point. I've deleted my accounts from all sites except for VK (I do need it sometimes, but I only check it once three weeks or less).

5. Money, property, and independence. You have to make money so as to be independent. You need to live alone to not deal with anyone else's rules inside your territory. I'm planning to buy an apartment, then another one, and then rent them (through agency to avoid contact with my tenants. Agencies only take 30% of the profit, and transfer the rest to me). Sure thing when I have two apartments for rent, I won't have to work anymore. Halway through with this, soon to buy my first apartment.

6. The sixth point is one of the most important despite being placed near the end. You need to realize that you're out of the way with society, which is why you have to give up on the social norms. Done successfully.

7. Develop interest in life. If you fail to do this, all the previous points make no sense. What good is financial and personal freedom if it burdens you? What's a lot of time for if you're not sure what it's best to spend it on? I'm working on this, found a few activities that I like.

This writing happened to be pretty all over the place. I'm kinda bad at putting my thoughts down. I however like the effect that desocialization has had on me. I've gotten calmer, more confident, stopped overeating, using alcohol, and getting other people's approval.

-----

Идиотский спам-лист, полчаса искал в чём проблема. Оказалось, в третьем пункте - "...shows. l don't", а именно комбинация символов s. l d - пришлось заменить Ii на Ll.
255882256665
#14 #255732
The one thing that galls ENFJs the most is the idea of letting down a person or cause they believe in. If it’s possible, ENFJs can always be counted on to see it through.

Пожалуйста, помогите с переводом.
255736255829
#15 #255736
>>255732
Ну если по смыслу, то:

Люди с психотипом ENFJ никогда не забьют на человека или общее дело, в которое верят. Если что-то осуществимо, то на ENFJ-личность всегда можно положиться, и он доведёт всё до конца.

Дословно хз как. "the idea of letting down" - "идея подвождения? идея предавания?". А ещё в русском нет нормального глагола, который сочетается и с человеком, и общим делом. Подвести/предать человека можно, а дело? Бля, минут 5 сидел и думал над wording.
255737
#16 #255737
>>255736
Спасибо, я хотя бы понял в общих чертах
#17 #255743
Моча, ты там совсем ебанулась?
#18 #255744
Какое-то засилие мопсофобии на /fl/. Решили до конца раздел развалить? Гуся выгнали, коростемьца тоже, корзиноид сам ушёл - да и нахуй он тут не нужен, остались только мопсы.
255745255756
#19 #255745
>>255744
Лучше бы Залупняка форсили.
255762255763
572 Кб, 900x900
46 Кб, 900x900
42 Кб, 604x504
32 Кб, 1280x720
sage #20 #255746
МОЧАААААА!!!11111 СОСАТЬ ТЕБЕ ВЕЧНО ХУЙ МОПСА В АДУ!
#21 #255751
It's so uplifting there's someone by my side. Cheers.
255758
#22 #255756
>>255744

>коростемьца


Да ладно. что с ним случилось? Надо поднять волокно-то, хря.
255759
#23 #255758
>>255751
Ага. Модер няша.
255761
#24 #255759
>>255756
Дщо вашемская чессць алкала? Есмемы тутай, ттатак полноверно, дщо намешское волокно низринулось в глубизны, абу хряк-сам коростемьский йидщо пульсирует ы наливает ся.
255760
#25 #255760
>>255759
Чекни нулёвую-ту.
#26 #255761
>>255758
Велосипедными цепями его забить, да бродячим собакам скормить)) :3
#27 #255762
>>255745
Двачую. Тем более что многим по нему учиться приходится в институтах.
#28 #255763
>>255745
400 миллионов-хря критических Залупняков - это всё на самом деле работа одного бесправильного человека.
255765
#29 #255765
>>255763
А куда он делся-то? Алсо, я не шучу, в институтах преподы советской школы до сих пор по разным залупнякам учат.
8612 Кб, Webm
#30 #255820
Переведёте?
255821255825
#31 #255821
>>255820
Fuck off.
#32 #255825
>>255820
Хули там переводить? Батхерт ТП, которую назвали "белой", у ней бомбануло потому что ее родня - румынские цыгане.
255833255834
#33 #255829
>>255732
То, что больше всего остального противно ENFJ — подвести человека или же идею или призвание, в которое они верят.
Если вообще возможно, на ENFJ можно положиться в том, что они останутся до конца, проследят, чтобы дело было сделано.
sage #34 #255833
>>255825
Пиздец ебанутая. Румынские цыгане вполне себе white
sage #35 #255834
>>255825
Теперь баттхёрт у меня.
67 Кб, 1242x434
#36 #255842
Как дружить по английски?
Переводчик выдаёт какую-то дичь.
Знаю что заводить дружбу это make friends.
255877
#37 #255866
>>255618 (OP)
Где можно переписываться на инглише что бы повысить уровень? Так чтоб агресивных русских выёбывающихся что знают инглишь чуть лучше тебя небыло.
255870255975257212
#38 #255870
>>255866
Нигде, лучше переписывайся с русскими, чем с какими-нибудь китайцами или ниграми.
255871
#39 #255871
>>255870
не вариант, это не поднимает скилл, а только отбивает желание.
#40 #255877
>>255842
to be friends же.
I'm friends with him - так говорят.
256497
#41 #255881
Wine is poetry in a bottle.
Тут после ИЗ не стоит А потому что поэзия неисчисляемое?
257213259039
#42 #255882
>>255706
бамп
#43 #255889
Is this sentence correct?

"I want to make his life the nightmare he's been making mine for almost a year so far."
#44 #255899
Как будет правильно сказать на английском слово, типа вещи, которые я жду к выходу.
Например, скоро выходят фильмы, который я бы хотел посмотреть, как назвать эти фильмы в плане что я их жду?
Expectation?
255901
#45 #255901
>>255899
My most anticipated movies
255903
#46 #255903
>>255901
Дело в том, что там не только фильмы, вообще записываю что я жду.
255904
#47 #255904
>>255903
my most anticipated things / stuff
things I can't wait for in 2017
255905
#48 #255905
>>255904
А просто "Anticipated stuff" можно назвать?
255907
#49 #255907
>>255905
Ну тогда уже не будет понятно, что этот stuff ожидается конкретно тобой.
255908
#50 #255908
>>255907
Ну ладно, это всё равно моя личная книга. Назвал колонку просто Anticipated.
#51 #255975
>>255866

>2017


>Не знать про дискорд.

255989255990
#52 #255989
>>255975

>2017


>Не знать про что то о чём я знаю.


пофиксил
#53 #255990
>>255975

>дискорд


бля, гугл говорит что это чат для задротов.
#54 #256029
Англаны, а как перевести такое?

"У меня только двое друзей, остальные просто знакомые".

Погуглил на тему, в инглише между friend/mate/buddy разницы почти нет. Как выкрутиться?
256041
#55 #256030
Поясните, почему в предложении:
All items placed - не нужен артикуль are?
256087256217
#56 #256041
>>256029
Acquaintance, аутист.
256052
#57 #256052
>>256041
Хм, точно. Свободен.
#58 #256087
>>256030
Предполагаю, что из-за passive voice (страдательный залог)
256157
#59 #256157
>>256087
passive voice и образуется путем be + past participle
#60 #256187
Ребята, выручайте. Просрал пароль к ghentai, а у меня там сотни галерей в избранном. Помогите перевести на английский:

Проблемы со входом в аккаунт
Привет, у меня огромная проблема. Где-то месяца три или четыре назад (ориентировочно - конец октября-начало ноября) я вышел из своего аккаунта и не могу снова зайти. Дело в том, что последние год или полгода я не выходил из него и совершенно не могу вспомнить свой пароль и даже логин. Я помню только никнейм - Godfrua. Логин может быть одним из трех: Godfrua, Godefrou или Godefroy. Я не могу запросить новый пароль, потому что аккаунт привязан к ящику, который я уже удалил. Что мне делать?
256217
1804 Кб, 1920x1080
#61 #256211
Есть один плеер, называющий себя Potplayer. Если в нем навести курсор на слово из субтитров, оно подсвечивается. Если нажать, то он блядь открывает интернет эксплорер и показывает сайт лингво-онлайн. Можно ли сделать так чтобы он переводил слова при наведении (из локальных словарей например)? Если нет, то посоветуйте пожалуйста плеер в котором это возможно.
256281256282
#62 #256217
>>256187
Hello. I have trouble logging in to my account. About three or four months ago I logged out of my account and can't log in again. The thing is, I didn't log out a year before and can't seem to remember my password or at least my login. I only remember my nickname, Godfrua. The login might be one of these three: Godfrua, Godefrou, or Godefroy. I can't request for a new password because my account is bound to an e-mail address I deleted a long ago. What do I do?

>>256030
В подобных предложениях артикли и глаголы-связки опускаются для краткости.
Game Over, Page Not Found, etc.
256805
#63 #256225

> am i being meme'd?


Переводиться как "меня тролят?", но почему апостроф перед d и с каких пор мем это глагол?
256258
#64 #256229
модер хуй
#65 #256258
>>256225
I lol'd. I kek'd. Toppest of all keks.
We're being DDoSed.
Неологизм же, ну.
541 Кб, 1200x1260
#66 #256269
Хэй, гайз!
Учу английский на уровне говна и веток, в основном слушая носителей, разговаривая с носителями, в общем, в основном учу спинным мозгом, а не головным. И это, на самом деле, даёт хорошие результаты, могу нормально формировать мысли, зачастую, правда, разговор притормаживается из-за скудного словарного запаса, могу понимать почти всю речь без акцента, но есть серьёзные проблемы с грамматикой.
Можно я просто буду спрашивать отдельные моменты, а вы мне объснять, почему нужно говорить так, а не иначе? Думаю, мне бы это очень помогло, когда я уже столкнулся с проблемой и только после этого узнал решение, а не наоборот, как принято в изучении теории.
Так вот.
Первый вопрос - когда нужно говрить "do", а когда "have"?
Например, я хочу сказать, "Я не заметил" и я не знаю, какой вариант будет правильным:
I do not notice
I do not noticed
I did not notice
I did not noticed
I have not notice
I have not noticed
I has not notice
I has not noticed
I had not notice
I had not noticed

Из всего этого я знаю только, что "do" нужно использовать, когда речь идет про настоящее время а "did", когда про прошедшее, но не понятно, зачем вообще нужны "have" "had" "has" и когда их использовать и не понятно, когда в подобных ситуациях должно быть "notice" а когда "noticed".
Такие вопросы, наверное, кажутся очень рандомными и не должны появляться при нормальном изучении грамматики от простого к сложному или типа того, но тем не менее буду благодарен, если объясните.
256286
38 Кб, 931x564
#67 #256281
>>256211
Локальные словари, наверное, подключить нельзя, но можно открыть пикрелейтед (сначала райтклик по пустому месту в видео -> настройки), там выбрать "браузер по умолчанию" и поудалять все ссылки, вставив что тебе нужно. Я помню что вставлял на старой шиндовс гугл-транслит и он работало хорошо, правда для каждого слова открывалась отдельная вкладка, но если у тебя не самый немощный нетбук за несколько косарей - на производительности отразиться не должно.
256282256285
31 Кб, 931x564
#68 #256282
>>256211
>>256281
Вот, ссылка в точности так должна выглядеть.
#69 #256285
>>256281

> но если у тебя не самый немощный нетбук за несколько косарей - на производительности отразиться не должно.


Можно qutebrowser юзать для слабых пк. Если там есть аналог адблока, то можно удалить всё лишнее из гугл транслейта и оставить только список переводов.
#70 #256286
>>256269

>I do not notice


Я не замечаю

>I do not noticed


Такого не бывает

>I did not notice


Я не заметил

>I did not noticed


Не бывает

>I have not notice


Не бывает

>I have not noticed


Я не замечал

>I has not notice


нет, с I только have. has для he/she/it

>I has not noticed


нет

>I had not notice


нет

>I had not noticed


Я не заметил (до какого-то момента в прошлом)

Советую посмотреть полиглот с Петровым, чтобы хотя бы не допускать ляпов I has not notice. Ну или учебник/онлайн справочник. Если проблем с пониманием письменного инглиша нет, то и мёрфи можно.
256292
59 Кб, 730x1000
#71 #256292
256302256304
1 Кб, 157x111
#72 #256302
>>256292
О, вот это что-то пиздатое, спасибо.
#73 #256304
>>256292
I have been eating неправильно обозначено.
114 Кб, 500x330
#74 #256309
Harry lay flat on his stomach to listen at the crack between door and floor.

Почему нет артикля перед door и floor?
256310
14 Кб, 391x200
#75 #256310
256311
19 Кб, 316x400
#76 #256311
>>256310
двач-помогач
#77 #256312
You should give me a call so we can set up some opportunities for you. Тут запятая не нужна, т.к. это clause of purpose.

А вот тут тоже не нужна запятая или это уже independent clauses? - You should give me a call and we can set up some opportunities for you.
256322
#78 #256322
>>256312
Нужна - при соединении двух clause
#79 #256356
Как перевести?
A department of a university's general undergraduate college.
256360
#80 #256360
>>256356

>A department of a university's general undergraduate college.


Отдел общеобразовательного коледжа при университете.
#81 #256448
Какое можно в английском языке слово использовать вместо "конторка"? Такое замечательное слово, которое можно применить к любой организации, предприятию, агенству, государственной, эм, конторе и так далее.
256541256616
#82 #256453
Как это нормально написать?

> It would be best if users could edit their posts not later than 10 minutes after they sent it


> It would be best if users were only able to edit their posts in 10 minutes or less (after sending it?)

256456256503256513
#83 #256456
>>256453

>were only able to edit their posts within 10 minutes of posting / sending.


Я бы так сделал.
#84 #256466
Есть на ютубе канал CinemaSins, который разбирает киноляпы в фильмах.
Так вот, видео называется, например Everything Wrong With Inside Out In 10 Minutes Or Less, а само видео идёт больше 11 минут. И так всё время.

https://www.youtube.com/watch?v=07isJX3XTBQ
https://www.youtube.com/watch?v=9qHSiLwLGug
https://www.youtube.com/watch?v=9iuWpq61dsg

В чём соль?
256468256542
#85 #256468
>>256466
Время относительно, Эйнштейн это уже лет сто назад доказал.
Дурачина, ты здоровенный таймер в правом верхнем углу не видишь, что ли? В названии не учитываются титры в начале и всякое говно, которое в конце налеплено.
256469
#86 #256469
>>256468
Мразь ебаная, если нормально говорить не умеешь, не высовывайся нахуй со своей помощью, пидорша.
256470256542
#87 #256470
>>256469
Туши пердак, маня.
#88 #256497
>>255877
Cпасибо,

Подскажите еще, почему тут такая странная конструкция с "to have been"?
Jane remembered to have been told a lot about Mr. Zalupnyak
256498
#89 #256498
>>256497
passive voice
256499
#90 #256499
>>256498
По стандарту Passive Voice - Present Perfect строится так
My husband has been found
А тут как-то иначе выходит, чет я запутался.
256500256543
#91 #256500
>>256499
Passive infinitives
There are several passive infinitive forms:
•to be + past participle - to refer to the present or future:
Children like to be praised when they do well at school.
James was hoping to be accepted on the engineering course.
•to have been + past participle - to refer to the past:
Stonehenge is the greatest monument to have been built by the ancient Britons.
This ascent is the first to have been achieved without the aid of oxygen.
•ask for + object - in reported speech:
Inspector Pascoe asked for the prisoners to be held in the sells overnight.
256627
#92 #256503
>>256453
It would be best if users could only edit their messages in the first 10 minutes after sending them.
#93 #256513
>>256453
Project manager, eto ti?
#94 #256541
>>256448
Business? Или тебе надо именно с уничижительным значением?
256656
#95 #256542
>>256469
>>256466
Ебать энцефалитник, лол
#96 #256543
>>256499
Так и выхожит, просто еще remeber to же употреблено. Джейн вспомнила, что ей много рассказывали о том хуе.
#97 #256616
>>256448
office
256656
#98 #256627
>>256500
Блин, спасибо тебе.
#99 #256639
Как перевести слово "особенно" без этого рунглишного ЭСПЕШЫЛИ?

"У меня дохуя комплексов, особенно по поводу внешности".

"I'm insecure as fuck, especially about my looks."

Ну ёбаный ж ты в рот. Каждый раз спотыкаюсь об это "особенно".
256641256768256820
#100 #256641
>>256639
Particularly, например, но в твоем случае весьма сложно especially заменить. Можно просто поменять структуру предложения, чтобы без "особенно" было.
256653
#101 #256648
Посоветуйте годных западных видеоблоггеров, чтобы развивать навык английского на слух. Да и другое что-нибудь для развития можно. inb4. подкасты, уровень B2, примерно.
256650
#102 #256650
>>256648

>годных западных видеоблоггеров


Filthyfrank.
#103 #256653
>>256641
I've got a lot of insecurities, the biggest one being my appearance.
Так?

"the biggest one being my looks" проканает?
256659
#104 #256656
>>256541>>256616
Не, уничижительное как раз не нужно.
Предложения типа "конторка, занимающаяся подготовкой документов к чему-то", "мои документы сейчас в какой-то государственной конторке, ожидают проверки" и так далее. В общем, когда лень вспоминать, бюро это, агенство, или ещё что.
Business вряд ли, а вот office, вроде бы, подходит?
256757
#105 #256659
>>256653
Вообще, looks - plural, но это не влияет на использование the biggest one, так что да, вполне прокатит.
#106 #256661
Как лучше всего перевести "Not sure though"?
256662
#107 #256662
>>256661
Хотя хуй знает.
#108 #256665
>>255706
бамп
256670
#109 #256670
>>256665
Замени meaning в начале текста, не юзается в progressive tenses.
256673
204 Кб, 569x689
#110 #256673
256675
#111 #256675
256682256767
151 Кб, 696x699
#112 #256682
>>256675
Олигофрен блять, не знаешь не лезь
#113 #256757
>>256656
Ну ты просто про предприятия вроде сперва говорил... Да, офис подходит.
#114 #256767
>>256675
im thinking im loving your mom
256776
#115 #256768
>>256639
Cовсем уже иванодауны поехали, что в especially не так?
256810
#116 #256776
>>256767
r u being serious m8
235 Кб, 563x700
#117 #256805
>>256217

>Hello. I have trouble logging in to my account. About three or four months ago I logged out of my account and can't log in again. The thing is, I didn't log out a year before and can't seem to remember my password or at least my login. I only remember my nickname, Godfrua. The login might be one of these three: Godfrua, Godefrou, or Godefroy. I can't request for a new password because my account is bound to an e-mail address I deleted a long ago. What do I do?



Спасибо!
#118 #256807
Сап лингвач, помогите перевести. Не обязательно слово в слово, прост что б общий смысл не терялся.

Ну и вопросик. Знаешь, иногда кажется что ты вполне способен объяснить свои вкусы и взгляды, но когда дело доходит до прямого вопроса ты не знаешь что и ответить. (я говорю о сериале тут) Мне он нравится потому что я всегда любил всякие загадочные штуки (это будет things, да?), тайное и неизведанное, а еще приключения. А Робинзон Крузо был одной из моих любимых книг в детстве.
256812256820256822
#119 #256810
>>256768
То же, что и с in addition / the fact that / in general / so that / the main thing is / after all / the most interesting thing is that... Всё, у меня nausea.
256828257344
#120 #256812
>>256807
Ой, и еще кое-что. Пожалуйста.

Готов поспорить, "большинство людей" которые так говорят просто скрывают свои чувства (ты ведь знаешь, некоторые не любят их публично демонстрировать), ну, или им просто 14 лет. Я помню это по себе. Обсуждать любовную линию и человеческую трагедию казалось скучным, смешным и постыдным. Всех интересовало только то, как эффектно он тонет.
256820256822
#121 #256820
>>256812
I think most people who say that just try to hide their feelings (you know, some people don't like to display them) or they're just immature. I remember it myself. It was sort of shameful to talk about love story and human tragedy when I was younger.
>>256807
One more thing.
It seems than confronted with a direct question why you like something, you won't come up with a good answer though you can freely talk about your tastes.
I like it because I always loved something with touch of mystery and adventures. I liked Robinson Crusoe.

мимокрокодиловал

>>256639
ПЕРЕВОДЫ ПЕРЕВОДЫ ПЕРЕВОДЫ ДЕМОНЫ
ПИЗДА ХУЙ БОБЁР ПОЕХАЛ
ХУЙ ЗАЛУПА
JEBANI
#122 #256822
>>256807
That's one hell of a question! You know, sometimes it seems you're able to expain your preferences and views, but when I ask you straight out, you're at a loss of words. [...] I like it because I've always been into mysterious stuff, the unknown and unexplained, and adventures, too. And Robinson Crusoe was one of my favorite books when I was a child.

>>256812
I bet that "most people" who say that are hiding their feelings (some people don't like to show their emotions in public) or it's just that they're 14 or under. I remember being like that as a kid. Discussing the love storyline and human tragedy seemed boring, ridiculous, and embarrassing. Everyone was only focused on how gorgeously he was drowning.

Сорь если где-то криво и не совсем как нейтив, от рисперидона башка совсем не варит :(
#123 #256828
>>256810
Топ фразы из книжек для тофеля?
256833
#124 #256833
>>256828
Я не говорю, что эти фразы неправильные в принципе, просто иванопереводчики используют их way too often.
#125 #256847
Поделитесь годными ежедневными передачкаии на инглише с субтитрами, вроде CNN Student news.
Кстати, есть ли смысл upper intermediate'у смотреть/слушать что-то без сабов? Сам только 75% речи понимаю и порой упускаю смысл предложений. Посоветуйте
#126 #256853
ой а ещё это проверьте пж

как же сложно переводить шизофазию двачеров.

-----------------------

Оригинал:

Как раз сейчас погрустил, вспомнил почему именно я не выхожу из дома годами. Вспомнил, что всю жизнь я не находил места среди людей, мои травители один раз сказали мне даже:"Пиздец, как ты в жизни-то будешь?". Я ахуел тогда, я ведь ничего никогда им не рассказывал о своей жизни(чем я увлекаюсь, куда я хожу, о чем я думаю, что я читаю, смотрю, во что я играю, о чем я мечтаю и т.д. и т.п.) То есть они не знали НИЧЕГО о моей личности, но при этом произнесли такую фразу, думаю они видели меня насквозь, какой я слабый.

Я настолько социально неадаптированный, что все люди видят меня таким. Если бы был КОЭФФИЦИЕНТ социальности, по аналогу коэффициенту интеллекта, то такой коэффициент у меня бы был нулем, самым низким среди всех людей, живущих на этой планете. Ведь даже когда я не был хикикомори, учась ещё в школе, я приходил туда и садился на заднюю парту, ни с кем не общаясь целый день, потом шел домой и играл в игры, так же ни с кем не общаясь.

Самое интересное, что я сам не понимаю, почему люди меня тогда не принимали, ведь я тогда по сути даже социофобом ещё не был(речь идет про возраст 11-16 лет, далее я оставил все попытки и перестал выходить из дома). То есть, ну серьезно, чем я отличался от других? Я был средний по всем параметрам:рост, сила и тд. У меня не было каких-то отклонений в психике по типу мазохизма, трансексуальности, гомосексуальности и тд. Но как я попадал в общество новых людей, почти сразу начинались подъебы, разговоры за спиной, какой я лох, надменные такие как бы ехидные улыбки и смешки в лицо. И главное все люди в итоге начинали действовать так же одинаково. Что это за хуйня? Я до сих пор, вспоминая это, не понимаю, все они, видя меня, действовали будто по заданному алгоритму.

В общем пишите, может есть какие мысли по этому поводу. И вообще пишите подробно о себе, если есть тут хикикомори.

Translation:

Lately, I've been feeling blue and thinking why I've stayed home for years. I remembered that I could never get on with other people. My bullies once said to me, "how the fuck are you even going to live?" It totally gave me a startle then. I'd never told them anything about my life (hobbies, plans for life, etc.) In other words, they knew NOTHING about my personality but they did say that phrase. They could see through me and my weakness.

I'm so socially disabled that everyone sees me that way. If the sociable ratio was a thing (similar to the mental ratio), it would be at zero for me, less than anyone else's on this planet. Even when I studied at school, I'd just come, sit down in the back of the classroom, never talk to anyone, then go home and play games, not talking to anyone again.

What is the most interesting is that I can't understand why people didn't accept me at that time. I didn't have social phobia as it is (I'm talking about the age between 11 and 16, later on I gave up trying and stayed home all the time). I mean, what made me different from others? I was average in all ways. Height, strength, whatever. I didn't have any perversions like masochism, transsexuality, or homosexuality. But just as I got into a new community, people started to mock and gossip about me, all these chuckles and incisive smiles. The thing is, all the other individuals began to treat me like that soon or later. What the fuck was that? I still can't understand when I think about it. They all seemed to follow a strict algorithm when they saw me.

That being said, write down your thoughts on it.
#126 #256853
ой а ещё это проверьте пж

как же сложно переводить шизофазию двачеров.

-----------------------

Оригинал:

Как раз сейчас погрустил, вспомнил почему именно я не выхожу из дома годами. Вспомнил, что всю жизнь я не находил места среди людей, мои травители один раз сказали мне даже:"Пиздец, как ты в жизни-то будешь?". Я ахуел тогда, я ведь ничего никогда им не рассказывал о своей жизни(чем я увлекаюсь, куда я хожу, о чем я думаю, что я читаю, смотрю, во что я играю, о чем я мечтаю и т.д. и т.п.) То есть они не знали НИЧЕГО о моей личности, но при этом произнесли такую фразу, думаю они видели меня насквозь, какой я слабый.

Я настолько социально неадаптированный, что все люди видят меня таким. Если бы был КОЭФФИЦИЕНТ социальности, по аналогу коэффициенту интеллекта, то такой коэффициент у меня бы был нулем, самым низким среди всех людей, живущих на этой планете. Ведь даже когда я не был хикикомори, учась ещё в школе, я приходил туда и садился на заднюю парту, ни с кем не общаясь целый день, потом шел домой и играл в игры, так же ни с кем не общаясь.

Самое интересное, что я сам не понимаю, почему люди меня тогда не принимали, ведь я тогда по сути даже социофобом ещё не был(речь идет про возраст 11-16 лет, далее я оставил все попытки и перестал выходить из дома). То есть, ну серьезно, чем я отличался от других? Я был средний по всем параметрам:рост, сила и тд. У меня не было каких-то отклонений в психике по типу мазохизма, трансексуальности, гомосексуальности и тд. Но как я попадал в общество новых людей, почти сразу начинались подъебы, разговоры за спиной, какой я лох, надменные такие как бы ехидные улыбки и смешки в лицо. И главное все люди в итоге начинали действовать так же одинаково. Что это за хуйня? Я до сих пор, вспоминая это, не понимаю, все они, видя меня, действовали будто по заданному алгоритму.

В общем пишите, может есть какие мысли по этому поводу. И вообще пишите подробно о себе, если есть тут хикикомори.

Translation:

Lately, I've been feeling blue and thinking why I've stayed home for years. I remembered that I could never get on with other people. My bullies once said to me, "how the fuck are you even going to live?" It totally gave me a startle then. I'd never told them anything about my life (hobbies, plans for life, etc.) In other words, they knew NOTHING about my personality but they did say that phrase. They could see through me and my weakness.

I'm so socially disabled that everyone sees me that way. If the sociable ratio was a thing (similar to the mental ratio), it would be at zero for me, less than anyone else's on this planet. Even when I studied at school, I'd just come, sit down in the back of the classroom, never talk to anyone, then go home and play games, not talking to anyone again.

What is the most interesting is that I can't understand why people didn't accept me at that time. I didn't have social phobia as it is (I'm talking about the age between 11 and 16, later on I gave up trying and stayed home all the time). I mean, what made me different from others? I was average in all ways. Height, strength, whatever. I didn't have any perversions like masochism, transsexuality, or homosexuality. But just as I got into a new community, people started to mock and gossip about me, all these chuckles and incisive smiles. The thing is, all the other individuals began to treat me like that soon or later. What the fuck was that? I still can't understand when I think about it. They all seemed to follow a strict algorithm when they saw me.

That being said, write down your thoughts on it.
#127 #256856
Анончики, помогите, пожалуйста, заполнить таблицу (интересует перевод на русский).
http://esperanto.davidgsimpson.com/eo-verbforms.html

Simple Verb Tenses
Tense - English - Russian
01. Past - I saw - ...
02. Present - I see - ...
03. Future - I will see - ...
04. Conditional - I would see - ...
05. Imperitive - see - ...
06. Infinitive - to see - ...

Compound Verb Tenses (Active)
Tense - English - Russian
07. Pluperfect - I had seen - ...
08. Imperfect - I was seeing - ...
09. Past periphrastic future - I was about to see - ...
10. Perfect - I have seen - ...
11. Progressive present - I am seeing - ...
12. Present periphrastic future - I am about to see - ...
13. Future perfect - I shall have seen - ...
14. Progressive future - I shall be seeing - ...
15. Future periphrastic future - I shall be about to see - ...
16. Perfect conditional - I would have seen - ...
17. Present conditional - I would be seeing - ...
18. Future conditional - I would be about to see - ...
19. Perfect imperitive - be having seen - ...
20. Present imperitive - be seeing - ...
21. Future imperitive - be about to see - ...
22. Perfect infinitive - to be having seen - ...
23. Present infinitive - to be seeing - ...
24. Future infinitive - to be about to see - ...

И т.д.
#127 #256856
Анончики, помогите, пожалуйста, заполнить таблицу (интересует перевод на русский).
http://esperanto.davidgsimpson.com/eo-verbforms.html

Simple Verb Tenses
Tense - English - Russian
01. Past - I saw - ...
02. Present - I see - ...
03. Future - I will see - ...
04. Conditional - I would see - ...
05. Imperitive - see - ...
06. Infinitive - to see - ...

Compound Verb Tenses (Active)
Tense - English - Russian
07. Pluperfect - I had seen - ...
08. Imperfect - I was seeing - ...
09. Past periphrastic future - I was about to see - ...
10. Perfect - I have seen - ...
11. Progressive present - I am seeing - ...
12. Present periphrastic future - I am about to see - ...
13. Future perfect - I shall have seen - ...
14. Progressive future - I shall be seeing - ...
15. Future periphrastic future - I shall be about to see - ...
16. Perfect conditional - I would have seen - ...
17. Present conditional - I would be seeing - ...
18. Future conditional - I would be about to see - ...
19. Perfect imperitive - be having seen - ...
20. Present imperitive - be seeing - ...
21. Future imperitive - be about to see - ...
22. Perfect infinitive - to be having seen - ...
23. Present infinitive - to be seeing - ...
24. Future infinitive - to be about to see - ...

И т.д.
#128 #256862
TRANSLATION CHALLENGE

Anyone care to?

Вы понимаете, что в дикой природе, когда более сильная особь видит слабую, она её убивает и сжирает? И вот когда быдлан видит зашуганного омежку, в нём срабатывает этот древний инстинкт. Он сам не может понять, почему бесится. Поэтому он под любым поводом доёбывается, чаще всего это сигарета. По сути, он хочет вас убить (если отложить всё лишнее). Поэтому анончик имеет полное моральное право прыснуть перцовкой немного по-девчачьи, но что поделать ему в ебло, а когда тот согнётся, ёбнуть ему локтём по шейным позвонкам, чтобы он не только курить не смог, а даже срать без посторонней помощи. Какая-то часть тебя, бессознательное, с ужасом понимает, что я прав, на что сознание реагирует отрицанием - "да ты ебанутый", "хуйню несешь", "ну и даун лол". Какие же вы все одинаковые.

Show me what you got dudes!

(контекст, если нужно: обсуждение просьб закурить на улице)
256863257029
#129 #256863
>>256862

In wild nature, when a stronger individual sees a weaker one, it kills and eats it. Do you realize that? So when they see a timid beta male, it triggers this ancient instinct in them. They can't figure out what's driving them wild. That's why they pick on you under whatever excuses, e.g. asking for a cigarette. In fact, they want to kill you (if you go deep enough into this). That's why you have every right to discharge pepper spray some pussy bullshit yea but what can we do into his face. And when they bend over, you hit their neck bone with your elbow to make them unable even to take a shit on their own, let alone ask for a cigarette again.
A part of you, the unconsciousness, realizes with horror that I'm right, which the consciousness responds to with denial. "You're nuts," "You're talking bullshit," "What a dense fuck lol." You're all the same.
#130 #256985
I've come to notice that after a little break in learning English i can digest information much quicker. Having been studying it for 3 solid years now (mostly passively; can talk and keep up conversation pretty easily on general topics though) i came up to dead end. I've been reading listening to and watching english stuff Every Day. Seems like it is next to impossible to pick up fresh words without having them put down and used in a couple of sentences.
It freaks me out when i read a tread and there all of a sudden apear so plenty of words, collocations and regular phrases while I already know like 100500 of them. (about 15000 words according to http://testyourvocab.com/)
#131 #257029
>>256862
Do you even get this one simple thing? Back in the primordial wilderness, when someone stronger met someone weaker, it killed and ate. Much in the same vein, when this uneducated aggressive scum of a human being spots this kind of omega twig, you know, afraid shitless of every moving thing in his usual manner, the primeval instinct kicks in. The scum can't even comprehend what makes him so furious, it's just the need to pick on, attack even, no matter what nonsense of an excuse he might come up with along that. Usually it's asking for a cig. Fuck the details: in essence, he wants to kill you. So, my dear Anon, you have every moral right to outright spray the scum in his face—could be said, it's cowardly, but such is life—and when he bends over in agony, elbow him as hard as you can to the neck, so that he can't even crap without someone helping him, to say nothing of smoking. And, you see, down there below in your subconsciousness, you are horrified, because you have to admit: I'm on fucking point here. And your mind tries to defend itself in the face of this chthonic realisation: "you sick fuck!", "bullshit!", "fucking autistic lol". You are all the same, I can't even.
257039
#132 #257033
Пацаны, как по английски одним словом назвать "подъезд"? Не front door, а именно всё пространство между дверью твой квартиры и улицей: "Выйти в подъезд".
257034257128
#133 #257034
>>257033
Никак, у них нет такого понятия.
#134 #257039
>>257029
Close but no cigar.
#135 #257050
Не нашёл в гугле перевода. Чекните мой
https://genius.com/Karen-gillan-why-i-kissed-a-girl-lyrics

Это в точности как я планировала
Чтобы дать мои маленькие эрекции
Я получила удар от неприкрытого этого
Фальшивый лезбианизм
Это не то что я обычно делаю
Я просто хотела номер один
Я буду двухполая для тебя
Претворясь девичей щекоткой

Я поцеловала девушку просто чтобы иметь удар и ты много всего кровавого уронили для этого
Я пою про девушку и я куплю это потому что это выглядит как я что вверх для этого
Это не новое это просто то про что ты любишь думать
Я просто поцелую девушку чтобы продать это и вы кровавые дураки купите это

Гуглтранслейт наверно справился бы лучше
257052257058257075
#136 #257052
>>257050
У, тебя, не, хватает, запятых, на, держи, побольше,
257054
#137 #257054
>>257052
Это единственная проблема?
257067
#138 #257058
>>257050

>Не нашёл в гугле перевода.


Но ведь ты у гугла этот перевод и отобрал, а теперь за своё выдаёшь.
257061
#139 #257061
>>257058
Это мой. Честно. Просто пификсите плизю
257067
45 Кб, 1290x341
#140 #257067
>>257054
Нет. Вот, например:

>Я поцеловала девушку просто чтобы иметь удар


Что такое "иметь удар"? Так живой человек не может переводить, это ПРОМТ какой-то.

>и ты много всего кровавого уронили для этого


Если "ты", то "уронила", а не "уронили". И что означает "уронили для этого"? Так люди не разговаривают, по крайней мере на русском.

>>257061

>Это мой. Честно.


Больше похоже на чуть поправленный автоматический перевод.
257073257077
#141 #257073
>>257067
Я же не знаю как по другому перевести вот и вставляю дословный чтобы не было пустоты. Тебе надо засчитать это за ошибку и пофиксить.
#142 #257075
>>257050
You are lost in Transtlation cykablat. Проебался со сленгом, что есть нормально.

Там по тексту примерно так:

Я так и хотела cykablat, чтоб у них на меня встало. И был реальный съём, когда я подразнила поддельным лесбиянством. (Я чэсная дэвушка cykablat) Это не наши мэтоды cykablat, но я хотела красафчега. Для тебя буду играть в "би", такая я озорница.

Тыпонел, где проебался. I've never been to an English-speaking country. I learned this language in my closet.
257081
#143 #257077
>>257067

>Что такое "иметь удар"?


I'd hit = Я б вдул.
#144 #257081
>>257075
А дословнее? Не вижу ничего общего между теми двумя текстами.
257085
#145 #257085
>>257081
дословно было у тебя, а там идеоматика.
257086
#146 #257086
>>257085
Ну хоть построчно. Что она в каждей строчке говорит.
257092
#147 #257092
>>257086

>This is exactly as I planned


в точности, как я хотела

>To give minor erections


чтобы чуток привстало

>I got a hit by flaunting this Faux-lesbianism


меня сняли, благодаря этому поддельному лесбиянству

>It is not what I usually do


Это не то, что я обычно делаю

>I just wanted a number one


но мне был нужен лучший из них

>I'll be bi-curious for you


для тебя я буду любительницей "би"

>Pretend girly titillation


претворяться девочкой-озорницей
257095257529
#148 #257095
>>257092
Это ясно. А дальше?
257098
#149 #257098
>>257095

>I kissed a girl just to have a hit and you lot all bloody fell for it


Я поцеловалась с девушкой, чтобы меня сняли
Вы, черт возьми, все на это западаете

>I sing about girls and you'll buy it 'cause it looks like I'm what up for it


Я пою о девушках и вы держите это за чистую монету, т.к. это выглядит, будто я и впрям такая

>It's not that new, it's just that you like to think about it


Это не ново. Это то, как вы хотите это видеть

>So I'll kiss a girl just to sell this and you bloody fools will buy it, yeah


Ну, так я и поцелую девушку, чтобы лучше преподать ("продать", чтобы купились на это) и вы чертовы дурни на это купитесь
257100257529
#150 #257100
>>257098
Спасибо.
257103
#151 #257103
>>257100
Ю ар уэлкам, мон шерз амИ!
6668 Кб, Webm
оп #152 #257105
такие дела Англаны, дую я инглиш задания в past continuous

пишу:
He was wore a hat.
He was drove.
He was ate ice-cream.
She was went to the dentist.

а он мне:
He was wearing a hat.
He was driving.
He was eating ice-cream.
She was going to the dentist.

ВАЙ!!! и как быть зачем я учил эти ебучие неверные глаголы!!!!???
257106
#153 #257106
>>257105
троленг защитан
257108257132
#154 #257108
>>257106
зебл, ты тролленг это примеры из 13 юнита
Essential Grammar in Use_Raymond Murphy
(красный Мерфи для трауллеров)
257109257110
#155 #257109
>>257108
Покажи теоретический материал. Ту страничку с картинками
257111
#156 #257110
>>257108
I do not understand what you are talking about. I'm talking English routinely in my job. Actually, I don't need this site. I come here for lulz.
257112
181 Кб, 421x589
222 Кб, 434x575
#157 #257111
>>257109
я не все написал и ко что сократил, вот вся эксерсайза с ответами. Эко кожа пузырится.
257113
#158 #257112
>>257110
пироазз ты, маза фака
#159 #257113
>>257111
Это упражнения, а не теория
257116
172 Кб, 449x608
#160 #257116
257117257118
#161 #257117
>>257116
Сам читал?
257120
#162 #257118
>>257116
В чём фишка-то? по мне, так всё нормуль.
257120
#163 #257120
>>257117
>>257118
блядь, можно объяснить нормально???????
Хули вы все в тупизну то, блядь вымазались!
257121257122
#164 #257121
>>257120
Начнём с того, что ты ничего не спрашивал.
Задай вопрос
257124
#165 #257122
>>257120
Ты прочитал что на той странице написано? Перечитай и перескажи нам. Приведи пример с прошлым длительным временем.
257127
#166 #257124
>>257121
пишу:
He was wore a hat.
He was drove.
He was ate ice-cream.
She was went to the dentist.

а он мне:
He was wearing a hat.
He was driving.
He was eating ice-cream.
She was going to the dentist.

Прав я или он, или и так и так можно, или чё, как, почему. Если я не прав, то где я провафли с эитима голаголами???
257125257126
#167 #257125
>>257124

>Прав я или он


Он.

>где я провафли


Ты написал вторую форму вместо герундия.
#168 #257126
>>257124
Он прав.
Продолжное время есть verb + ing
а ты впендюрил простое прошедшее
257130
#169 #257127
>>257122
как я тебе перескажу то, ты поехавший что ли?
-ing для глаголов надо, а для неправильных глаголов 2 форму, всякие там венты-хуенты, и тд
257129
#170 #257128
>>257033
Common area, но это не шибко широко употребляется - это чуть ли не юридический термин. Скажи просто hallway, если вышел из квартиры, или lobby, если зашел в дом.

via native speakers
#171 #257129
>>257127

>а для неправильных глаголов 2 форму


Где там это написано? Какая вторая форма do? Видишь на той страницы примеры? Какая форма глагола do выделена жирным?
257135
#172 #257130
>>257126
ты блядь мудак чтоли?
Я впендюрил то неправильные глаголы, а не залупу левую, там где правильные я -ing прибавлял и все были довольны, а как тогда с вопросительной и отрицательной быть? Совсем запутал!!!
257131
#173 #257131
>>257130
Скажи мне, что ты троллишь, пожалуйста.
257132257135
#174 #257132
>>257131
This was my fist guess on it ;) >>257106
You can't be that dumb
257137
#175 #257135
>>257129
>>257131
я не тролю сучечки, Я логически граматный, взрослый человек, а вы пидарасы-выебываетесь, вместо того что бы объяснить.
Если все так просто и ко всему достаточно -ing пристроить, то нахуя неправильная форма?
Шах и мат!!! Допустим я сделаюсь зомбаком и перепишу все для этой странице, но в жизни то у меня не будут таблички перед глазами мигать "перфект" это или хуерфикт. Как мне в жизни говорить???????
257138257139257140
#176 #257137
>>257132
dumb - твой дед!
sage #177 #257138
>>257135
Есть симпл паст. Есть прогрессив. Прочитай любой учебник по английской грамматике и съеби из треда, смерд.
#178 #257139
>>257135
Вторая форма нужна для образования Past Simple, третья - для образования пассивного залога, а также времён группы Perfect. Это же просто.
257142
#179 #257140
>>257135
Штоо блять ты несешь???7777 При чем тут вообще неправильная форма, если мы говорим про континиус?
43 Кб, 750x500
#180 #257142
>>257139
я до туда еще не дошел.
Скажи мне просто, везде где воз или вор надо инг прибавлять?
257144257145
#181 #257144
>>257142
Если ты используешь продолжительное время (а оно используется в конкретных случаях, описанных в правилах), то да. Собственно почему именно воз и вер? Есть еще настоящее продолжительное и будущее продолжительное.
257146
#182 #257145
>>257142
Не везде. Есть два случая:

You were doing - Ты делал (Past Continuous; Active Voice)

You were done - Тебя сделали (Past Simple; Passive Voice)

В общем, та ещё головоломка.
В первый раз всем тяжело а потом даже приятно
227 Кб, 990x990
#183 #257146
>>257144
я имел в виду прошедшее , ведь неправильные глаголы, только в прошедшем употребляются?

Я начинаю прозревать, точнея я ужаснулся тому, сколько говна впереди. До этого мои знания были основаны на передаче пылеглот. И там переводчик Петров говорит, ясно и четко _ Всегда в утвердительной форме прошедшего времяни используем ирегуларс вербс (никаких инг) и боле никогда. А вы такие заумные, а растолковать просто не могете!
257147257148
#184 #257147
>>257146
Тебк выше сказали уже, блядь. Прошедшее время - это симпл паст. А есть еще продолжительнок прошедшее время. Это паст прогрессив. Энергетика выпей.
257150
#185 #257148
>>257146
У английских времен есть своеобразные "подвремена", имеющие особую смысловую нагрузку и соответственно особым образом конструирующиеся. Неправильные глаголы 2 формы используются, когда ты говоришь простом прошедшем. Существют также продолжительное прошедшее, перфектное прошедшее, продолжительное прошедшее и особняком будущее в прошедшем. Там используются свои конструкции. Например, при продолжительном прошедшем was/were + глагол с окончанием ing, a в прошедшем перфектном have/has + глагол в третьей форме.
257151
171 Кб, 628x418
#186 #257150
>>257147
не выебывайся, у пылеглота Петрова всего 9 видов этих ваших Англ.времен (или как их там).
Я так думаю он наёщик. И все прошедшие залоги и налоги перемешал.
257153257156
#187 #257151
>>257148
это сложно, я не смогу
257152
#188 #257152
>>257151
Ой, да ладно, блять. Даже полный дебил может освоить другой язык. Мой совет: читай больше текстов и в принципе используй английский чаще, и тогда тебе меньше придется заучивать, а сам язык станет чем-то естественным.
257155
#189 #257153
>>257150
Правильно, девять. На картинке у тебя три. Всего девять, а на картинке - три. Значит сколько еще осталось? Ну?
257154
#190 #257154
>>257153
хуйней не занимайся, у него кроме этой картинки ни чего и не было, а то про што ты думаешь не 9 а 16, но это уже совсем другая история...
257157
109 Кб, 650x802
#191 #257155
>>257152
я стараюсь читать много, но потом выясняется, что я читаю не так как все остальные. И запоминаю потом - тхузенд, а не саузенд, и таких супер слов я накопил на пол словарного запаса. Как жить, бдядб?
257158258321
#192 #257156
>>257150
Времён 12.
Три времени, как в русском - Past, Present, Future.
Четыре аспекта (в русском два - сов. и несов. - я делал/я сделал) - Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous

На картинке у тебя таблица для утверждений, вопросов и отрицаний, с кол-вом времён это ничего общего не имеет.
257164
#193 #257157
>>257154

> хуйней не занимайся

257159
#194 #257158
>>257155
Ну, слушай еще. Вот сейчас возьми, найди рандомное видео на ютубе на английском и слушай его. Я именно так и начинал учить.
257160
#195 #257159
>>257157
Мне так родоки всё время говорил. Фу, аж передёрнуло.

>хочу что-то сделать по-своему, а не по-ихнему


>юзернейм, хИрнёй не занимайся


Ещё так характерно - хххххьирнёй, протянутая "х" с палатализацией
257160
#196 #257160
>>257158
Он либо маленький, либо живет на пенсию, какие ютубы.

>>257159
Хуево, когда родители матерятся при детях тащем-то.
257161
#197 #257161
>>257160
Мне 23, ау.
257163
#198 #257163
>>257161
Ээ... Ок? Ты это к чему сказал?
257167
#199 #257164
>>257156
но ведь я с вами не спорить пришел! Не так ли?!
Академик ты хуев! Я говорю о том, что мотивация идет по пизде от того, что есть непреодолимая пропасть между чем, что представлялось и тем, что есть на самом деле. Ты думаешь, что освоить новый язык - это как вместо ходьбы научится кататься на коньках, но в реальности тебе предлагается не скальзить на своих двоих, а опростить еще 2 пары конечностей и бегать как насекомое! Черт побери!!!
П.С. Кто могет переведите этот мой крик души на ангельский.
257165257173
sage #200 #257165
>>257164
Съеби уже обратно в б.
257168
#201 #257167
>>257163
Ну ты намекнул, что я ребёнок же.
257169
#202 #257168
>>257165
мы все в b, с рождения сынок!
#203 #257169
>>257167
Э? Нет, я про другого анона сказал, что он либо малыш, либо инвалид.
257171
#204 #257171
>>257169

>Хуево, когда родители матерятся при детях тащем-то.


Ну же.
257172
#205 #257172
>>257171
А теперь свой пост перечитай и подумай.
#206 #257173
>>257164

>П.С. Кто могет переведите этот мой крик души на ангельский.


No sweat dude.

> I'm not here to argue! Am I?


> You fucking bookworm! My point is, the gap between what I expected and what actually is kills my motivation. You think learning a new language is like learning to skate when you know how to walk. But the truth is, your two legs won't be enough. You'll have to grow another two pairs of limbs and run like an insect! Fuck it!



"опросить" ну что за тварь. Я сначала думал, что это "отбросить", и у меня по смыслу нихуя не сходилось. Потом понял, что это "отростить" с опечаткой, когда надо "отрастить". Сссссука сжёг мне очередную тысячу нервных клеток
257175257177257194
#207 #257174
Сап лингвоанон, не могу понять что говориться после "make sure you get the old witch ring... "
(с 25-ой секунды)
https://youtube.com/watch?v=r7aBbr_1NGU
Я там слышу "besides(because?) you(I?) don't have a thing to like monster woman or something", как это можно перевести?
258333
56 Кб, 500x667
#208 #257175
>>257173
спасибо анончик, держи няшу
257177257181
#209 #257176
Вообще, эта неспособность написать что-либо без тонн тонн! тонн! я не граммар-наци, но когда в предложении пять ошибок и пять опечаток, это тупо начинает мешать пониманию ошибок и опечаток меня выбешивает.
Спрашивает мудило: "разбирити слово парнек почестям)"
СУКА. Парник или паренёк? Ты мог, мразь, хотя бы слово, которое надо разобрать, написать как в учебнике? Пидор блять. Что за поколение дегродов растёт, 6 7? букв с бумажки не могут перепечатать.
Идём дальше. Анаграммы. Это просто боль. Даётся слово, в котором все буквы перемешаны. Надо понять, что за слово. Хоть одну букву неправильно напиши - ничего не получится. Например, из букв ЬРЗИА не получится слово, потому что какая-то [...] перепутало "И" и "М", они же рядом на клавиатуре! А теперь соберите слово из этого ЬРЗМА - и подставьте вместо точек.
#210 #257177
>>257173
>>257175
Я не должен здесь спорить! Я?
Вы чертов книжный червь! Мой пункт, промежуток между тем, что я ожидал и что на самом деле является убийствами моя мотивация. Вы думаете, уча новый язык
похож на обучение кататься на коньках, когда Вы знаете, как идти. Но правда, Ваши две ноги не будут достаточно. Вы должны будете вырастить еще две пары
конечности и пробег как насекомое! Трахните его!
257179257180
#211 #257179
>>257177
I do not argue here! I?
You damn bookworm! My point is, the gap between what I expected and what is actually killing my motivation. Do you think teaching a new language
similar to learning to skate when you know how to walk. But the truth is, your two legs will not be enough. You will need to grow two more pairs
legs and run like an insect! Fuck it!
257180257183257194
#212 #257180
>>257177
>>257179
Проклятие это! Вы являетесь ревнующим из мой перевод навык?
60 Кб, 676x546
#213 #257181
>>257175
А где, собственно, няша? Среди этих двух grannies? Или может быть, она сидит в машине? Но я её не вижу.
257182258333
68 Кб, 800x533
#214 #257182
>>257181
ну ок, вот еще одна
257186
#215 #257183
>>257179
тичин - хуичин, учи мат часть, надо ленинг а нью лангвидж, а не тичин
396 Кб, 2480x3508
391 Кб, 2480x3508
оп #216 #257185
257188257191
#217 #257186
>>257182

>тфв у 3' карлана больше чем у тебя

257189
566 Кб, 2480x3508
560 Кб, 2480x3508
оп #218 #257187
257191
#219 #257188
>>257185
Кажется ты сломал панду.
257192
16 Кб, 266x399
#220 #257189
#221 #257191
>>257185
>>257187
Лох.

257186-кун
257193
#222 #257192
>>257188
i am breaking the facking angry panda
#223 #257193
>>257191

>


>257186-кун


'nj xnj&
257195
#224 #257194
>>257173
>>257179
еще вот, анончики у меня есть стих (сам написал). Ебаните перевод, плиз

СЛЕСАРСКАЯ БАЛЛАДА

Я на железо-бетоническом заводе
Тружуся слесарем и всякое чиню,
Бывает грустно мне, а иногда бывает весело,
Бывает выпью, после песню запою.

А в цехе нашем коллектив серьезный, правильный,
Есть фрезеровщики, а так же токаря,
Есть крановые мастера и даже сварщики.
Ударная бригада проще говоря.

Но только мало денег платят нам начальники
И чтобы подработать хоть чуток,
Мы остаемся, ночью, здесь на сверхурочные,
Усилить производственный поток.

Ещё, здесь можно воровать железки всякие
И втихаря сдавать их на чер.мет.,
Я знаю воровать грешно, однако же,
Так можно подкрепить себе бюджет.

Механик главный и его помощники
Воруют много больше, все подряд,
А мы лишь то, что остается от начальников
И то, что не вошло в заказ наряд.

А если вдруг, кого с поличным сцапают,
Его уволят или оберут.
Дадут за месяц тыщи две, десятками,
А прочее в карман себе кладут.

Еще мы ненавидим все директора,
Завод его, и он хозяин тут.
Ему ведь у себя украсть не выгодно
И он эксплуатирует наш труд.

Но я не жалуюсь, ведь это демократия,
Уж нет коммунистических тех пор,
Когда все воровали, строго, поровну.
Теперь лишь тот, кто дьявольски хитёр!
#224 #257194
>>257173
>>257179
еще вот, анончики у меня есть стих (сам написал). Ебаните перевод, плиз

СЛЕСАРСКАЯ БАЛЛАДА

Я на железо-бетоническом заводе
Тружуся слесарем и всякое чиню,
Бывает грустно мне, а иногда бывает весело,
Бывает выпью, после песню запою.

А в цехе нашем коллектив серьезный, правильный,
Есть фрезеровщики, а так же токаря,
Есть крановые мастера и даже сварщики.
Ударная бригада проще говоря.

Но только мало денег платят нам начальники
И чтобы подработать хоть чуток,
Мы остаемся, ночью, здесь на сверхурочные,
Усилить производственный поток.

Ещё, здесь можно воровать железки всякие
И втихаря сдавать их на чер.мет.,
Я знаю воровать грешно, однако же,
Так можно подкрепить себе бюджет.

Механик главный и его помощники
Воруют много больше, все подряд,
А мы лишь то, что остается от начальников
И то, что не вошло в заказ наряд.

А если вдруг, кого с поличным сцапают,
Его уволят или оберут.
Дадут за месяц тыщи две, десятками,
А прочее в карман себе кладут.

Еще мы ненавидим все директора,
Завод его, и он хозяин тут.
Ему ведь у себя украсть не выгодно
И он эксплуатирует наш труд.

Но я не жалуюсь, ведь это демократия,
Уж нет коммунистических тех пор,
Когда все воровали, строго, поровну.
Теперь лишь тот, кто дьявольски хитёр!
#225 #257195
>>257193
Yjvth gjcnf.
#226 #257212
>>255866
Интерпалс, любые группы в дискорде, хоть по фурриебству
#227 #257213
>>255881
Например, да
#228 #257344
>>256810
А ещё nowadays этот, брррр. Перед глазами сразу встаёт начало текста из zaloopnyak-like учебника: Nowadays computers are important in many fields of life.
#229 #257381
Аноны, кто может пообщаться в вк? Понятно, на английском. Только он у меня херовый и совсем пока начальный.
Из интересов DC movies, MMA, IT, Front-end. Конечно, фильмы, сериалы, ПК игры. Ну и вообще за жизнь пообщаться. Поддержу любую тему. Было бы отлично, чтобы человек не пропадал после первой переписки.
vk.com/eighteenjanuary
43 Кб, 592x325
#230 #257418
Я только что бутылку колы.
#231 #257423
>>257418
Типичный совковый учебник с «грамматикой» времён Шекспира.
257522
105 Кб, 941x338
#232 #257428
>>257418
Что не так?

Им дали тонны книжек от нейтивов а иван откапал дрисню от мариванны где-то
257429257522
#233 #257429
>>257428
Они пропустили Do you got

Do you got any dicks in your mouth
#234 #257453
Это пассив в перфектный форме.

There were some problems at first, but they seem to have been solved

Меня интересует почему тут стоит to в части где этот пассив образуется?
Обычно же просто they have been solved
257506
sage #235 #257506
>>257453

> seem to

257511
#236 #257511
>>257506
Типа to для разделения двух глаголов?
257512
#237 #257512
>>257511
Ну, ээ, да, тип того.
257514
#238 #257514
>>257512
Зачот!
#239 #257522
>>257418
>>257423
>>257428
Что не так?
#240 #257529
>>257098
>>257092
Я посмотрел клип cykablat! и там ничего нету о съёме, (ну кроме как в конце, но это не имеет отношения к самой песне, мнекажется) наоборот она отшивает мужиков.

Может здесь get a hit в контексте "флиртовать" или "заинтересовать (окружающих)"?
мимо-троечник
257536
#241 #257536
>>257529
Мугичкой читал/слушал?
Ей хочется ибацца, но нужен обязательно намба ван (лучший гай), она ведь типа такая илитная ТП и кому попало не даёт. Гаям доставляют бисекшал гёлз, и вот её она из себя и корчит.

Хотя возможна и такая интерпретация:
Она пробивает четвёртую стену, обращаясь к зрителю. Она рассчитывает занять место №1 в хит-параде и беззастенчиво пользуется лесбиянством для повышения рейтинга, потому что знает, что sex sells, а deviations sell even more.
185 Кб, 1200x799
#242 #257581
Сап, помогите с переводом: But it gives rangefinder devotees a new flagship, with faster processing, higher ISO capability, and a slightly slimmer design.
Как вот это rangefinder devotees переводится? Текст о какой-то йоба камере за 6,5к долларов.
257584257591
#243 #257584
>>257581
Ну тип обожатели рейнджфайндера этого, преданные поклонники. Что за рейнджфайндер - не ебу, не фотограф.
257588
#244 #257585
Парни поглямкайте переводы

https://2ch.hk/rf/res/2391496.html#2392140 (М)
https://2ch.hk/rf/res/2390984.html#2391403 (М)
https://2ch.hk/rf/res/2383288.html#2384250 (М)
https://2ch.hk/rf/res/2384887.html#2385018 (М)

Есть комментарии? (кроме того что я больной ублюдок)
Ну там вёрдинг, граммар, етц. Честно говоря, очень утомляет переводить шизофазию рфтардов у большинства которых слабоумие слабой и средней степени, перефразировать все эти "пиздострадал по еот, ушла к ерохе" на человеческий язык и т.д., под конец тупо забиваю и пишу что придёт в голову.
#245 #257588
>>257584

>Ну тип обожатели рейнджфайндера этого


Ок, походу оно. Тоже сначала про это подумал.
#246 #257591
>>257581
Хули ты ленивый такой? Сложро в гугл вбить? Или просто пипиздетьохота?

Дальномер это. Пт контексту - любители дальномнрныэ камеи (типа леек там всяких).
257592257596
#247 #257592
>>257591
Хотя девотии этт скорее приверженец/ преданный поклонник. Так немного точнее
257597
#248 #257596
>>257591

>Хули ты ленивый такой? Сложро в гугл вбить?


Я вбил, любители дальномеров звучит как-то по-пидарски.
257605257609
#249 #257597
>>257592
Дальномеродрочеры, очевидно же!
#250 #257605
>>257596
Лол.
#251 #257609
>>257596
Ты дурак? Каков предмет статьи, что ч ней обсуждается?
257624
#252 #257624
>>257609

>Ты дурак? Каков предмет статьи, что ч ней обсуждается?


Я не дурак, лол. В статье обсуждается новая камера в своей модельной линейке. Та похуй уже, проблему решили.
257645
#253 #257630
Расшифруйте NSFW по-человечески. Что значит "небезопасно для работы", блять? Всегда резало слух. Как прочувствовать эту фразу, понять её как нейтив? Объясните, можно на инглише если так удобнее
257635257638
#254 #257635
>>257630

>Что значит "небезопасно для работы", блять?


Начальник увидит.
257636
#255 #257636
>>257635
И это всё?
Анон, ты дёргаешь меня за нейроны.
#256 #257638
>>257630
NSFW is something that you'd be embarrassed or scared (because of consequences) to show/let hear your colleagues or your boss. Like nude pictures, porn, gore, sudden loud and disturbing sounds, and so on.
257642
#257 #257642
>>257638
Thanks I get it. Comes from the 'murrican mentality eh? 'Cause I'd never hesitate to show my teammates something gross or weird I just came across on the Internet. Not sure about my boss though, maybe that's why it still makes sense.
#258 #257645
>>257624
Ну вот именно. Слово "дальномер" относится к предмету статьи, то есть к камере. Тут опущено слово "камера", потому что оно сука подразумевается, а не твои пидоры. Учись думать.
257647
#259 #257647
>>257645
Ну ты и дурашка, лол.
257650
#260 #257650
>>257647
Не проецируй, даунёнок.
#261 #257680
Аноны, такой вопрос. Какая разница между I'm think about it . и I do think about it.
257682
#262 #257682
>>257680

>I'm think about it


Ересь какая-то. Неправильно грамматически.

>I do think about it


Экспрессия do перед глаголом в позитивном предложении не особо распространена в англоязычном сегменте, но допустима. Подразумевается, что ты действительно думаешь об этом. То есть, эмоциональный окрас предложения.
#263 #257693
Анончик, решаю упражнения ОНЛАЙН БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ про past perfect, и наткнулся на фразу My great-grandfather never ___ (leave) Scotland. По идее нужно поставить has never left (т.к. лайф экспиренс), но правильный ответ на том сайте - left в past simple. Сайт пиздит, или я чего-то не понимаю?
257695258409
#264 #257695
>>257693
А, понял, тут ключевое слово great-grandfather, типа он откинулся давно.
257700
#265 #257696
Cock, если так называют человека, это ХУЙ или ПЕТУХ? Вот мне говорят - ю факин кок, или типа того, что это значит, что я петушара или что я хуй, или как вообще это "cock" воспринимать?
257699257701
#266 #257699
>>257696
Как козла.
You fucking cock - ты ебаный козел/ты, ебаный козел.
#267 #257700
>>257695
Чего блядь? Грейтграндфатхер - это прадедушка.
257703
#268 #257701
>>257696
Там у слова петух нет такой коннотации, как у нас. Кок в смысле петух - это животное, а не петушара-двощер.
#269 #257702
Анон, накидай инфы по использованию артиклей (the ин партикюла) перед словами аля hatred, ignorance, бла-бла. Есть такое в мерфи всяких?
257732
#270 #257703
>>257700
Двачую
Дабл грендфатхер - прадедушка
Можно вместо гренд говорить грейт, но заканчиватсья все равно должно на гренд.
My great-great-grand father was a cock. Мой пра пра дедушка.
#271 #257708
You never should've dogged Trish. Что эт значит? dog как глагол. Пояснения из словарей что-то не делают смысла. Если что, услышал в сериале Harper's Island в последней серии. Фраза была сказана перед убийством того, к кому было обращение. Триш тоже захуярил тот самый человек.
257726258408
#272 #257726
>>257708
Лучше бы ты её не трахал, Генри.
#273 #257729
"Why can’t you come?"
Почему в этом предложении не нужно "do"?
257730
#274 #257730
>>257729
Потому что оно здесь не нужно. Can — глагол того же порядка, что и do.
#275 #257732
>>257702
а/аn не употребляется
the - только если это какая-то конкретная ненависть: I really don't get the hate I'm getting.
А так обычно без артикля: My life is full of hate and pain.
#276 #257739
>>255618 (OP)
Не знаю как правильно это называется, до грамматики не дошёл.
Вот есть, например, фраза: That's Mister House's bottle.
Как произносить House's с 's на конце?
И как эта 's называется в этом контексте?
257741257760258333
#277 #257741
>>257739
"хаусыз" /'haʊsəz/
притяжательный падеж это
#278 #257760
>>257739
Ross' Dungeon
[Rosses]
#279 #257999
Посоны, подскажите. Как правильнее перевести "народное творчество" в положительном, возвеличивающем контексте? Гугл в разных случаях предлагает folk art и national creativity, но оба варианта несколько смущают. Что скажет анон?
258011258333
#280 #258011
>>257999

> folklore



simple as that m8
258015
#281 #258015
>>258011
Too simple. Not enough pathetic.
258031
#282 #258031
>>258015

>Not pathetic enough


you prob'ly meant
FYI in the English language, the word 'pathetic' is synonymous to 'miserable' or 'cringeworthy'
g 'faux amis'
#283 #258035
Внезапный вопрос, без шуток. Как перевести "карасик"? Не "карась", а именно "карасик"?
258037258333
#284 #258037
>>258035

> little <what the fuck ever word glosses as karasique>

#285 #258303
Поясните, чтол значит или как переводится фраза: "Russians are so based."?
258306258316
#287 #258307
>>258306
Я немного не понял что там имеется ввиду.
258317258407
#288 #258316
>>258303
Based (положительная оценка) — это когда ты настоящий пацан и ничьи советы тебе не нужны, ты и так знаешь, какой дорогой идти в жизни. Коротко говоря, у тебя есть уверенность в себе, хребет/яйца и т. д.
#289 #258317
>>258307
это когда тебе похуй что о тебе подумают люди
это образ жизни
делай что хочешь
как хочешь
надевай что хочешь

как я понял, русне тупа паебать на все

мимо залетный, 2 по инглишу, упражняюсь тут с вами немного
#290 #258321
>>257155
Я до сих пор, когда пишу daughter про себя проговариваю даюгхтер, но ничего, с нативами пизжу без проблем и книжки читаю.

А по поводу времен, ты не парься всеми этими названиями и конструкциями, со временем понимание само придет. В русском тоже нихуя не три времени глагола, потому что есть еще совершенный\не совершенный вид, порядок слов, причастные и деепречастные обороты.

В английском все континуусы можно рассматривать как раз как такой вот причастный оборот.

И там можно быть в состоянии чего-то: be,was, will be doing something, Я был в состоянии хождения по улице, например, I was walking on the street, говоря проще ты гулял какое-то продолжительное время.

Или иметь что-то сделанным\порубленным\положенным\погулянным к какому-то моменту. Я имею эти конфеты попробованными, I have tasted these sweets, проще говоря ты их уже пробовал.

Чередуя эти конструкции с тремя временами и пассивными залогами получается многообразие всей хуйни.
258329258333258370
#291 #258329
>>258321
Забываешь ещё о такой конструкции:

>> I had these sweets sampled.

931 Кб, 2560x1536
#292 #258333
>>258321

> Я до сих пор, когда пишу daughter про себя проговариваю даюгхтер, но ничего, с нативами пизжу без проблем и книжки читаю.


You'll die a horrible death.
>>258035
Внезапный ответ. Никак.
>>257999
Traditional art of the country?
>>257739
http://vocaroo.com/i/s14bMQdPFKdQ

>'s называется в этом контексте?


I've no idea.
>>257418
Смешно.
Have you any idea?
(Вообще я от британского языка немножко в смущении)
((Зря у тебя the подчёркнут))

>>257181
Няша - это девушка со ртом и остальными органами женского размножения.
>>257174
why would I just give it to her?
because I know you, and I know you have a thing for helpless women and dark souls is all about helpless women
just make sure you'll get the old witch's ring, besides don't you have a thing for like monster girls or something?

>как это можно перевести?


Don't helpless women and monster girls interest you a lot?

мимокрокодиу
931 Кб, 2560x1536
#292 #258333
>>258321

> Я до сих пор, когда пишу daughter про себя проговариваю даюгхтер, но ничего, с нативами пизжу без проблем и книжки читаю.


You'll die a horrible death.
>>258035
Внезапный ответ. Никак.
>>257999
Traditional art of the country?
>>257739
http://vocaroo.com/i/s14bMQdPFKdQ

>'s называется в этом контексте?


I've no idea.
>>257418
Смешно.
Have you any idea?
(Вообще я от британского языка немножко в смущении)
((Зря у тебя the подчёркнут))

>>257181
Няша - это девушка со ртом и остальными органами женского размножения.
>>257174
why would I just give it to her?
because I know you, and I know you have a thing for helpless women and dark souls is all about helpless women
just make sure you'll get the old witch's ring, besides don't you have a thing for like monster girls or something?

>как это можно перевести?


Don't helpless women and monster girls interest you a lot?

мимокрокодиу
258343
#293 #258343
>>258333
Спасибо большое
#294 #258355
Прохожу тут темку в Мёрфи.

A friend of mine has been arrested.
It is alleged that he hit a policeman => He is alleged to have hit a policeman.
Почему тут стоит have?
258356
#295 #258356
>>258355
Я понял. Спасибо за внимание.
#296 #258362
https://twitter.com/realDonaldTrump/status/823150055418920960
Поясните, что значит:
Celebs hurt cause badly.
Где в этом предложении сказуемое, где подлежащее, где дополнение? Я так думаю, что cause — это дополнение для hurt, означает a principle, aim, or movement to which one is committed and which one is prepared to defend or advocate, то есть выборы или выборный процесс. Короче смысл в том, что знаменитости вредят демократии своими вскукареками.
258406258644
#297 #258369

>Celebs hurt cause badly


Весь первый канал не смог это перевести судя по утренним новостям.
#298 #258370
>>258321

>когда пишу daughter про себя проговариваю даюгхтер



Жиза прежиза, когда пишу language, проговариваю лангуаге
#299 #258406
>>258362
А Жон говорил что англоговорящий никогда артиколь не опустит
#300 #258407
>>258307

>#Based is all about being yourself and not caring what anybody else thinks.

258644
#301 #258408
>>257708

>follow (someone or their movements) closely and persistently.


>"photographers seemed to dog her every step"

258426
#302 #258409
>>257693
оба норм но с has имеется в виду что его призрак все еще живет здесь
#303 #258426
>>258408
Too bad you can read the whole plot of the series on its wiki.
182 Кб, 599x863
#304 #258431
Как нагуглить эту тему? Нихуя не понял.
258442
#305 #258442
#306 #258464
Аноны, в ДС2 может кто-то посоветовать хорошего частного препода? Или где их искать хотя бы
#307 #258478
Привет, переведите, пожалуйста, фразу:
How AMD's Ryzen new chip could change everything.
Может или мог?
258513258644
#308 #258487
Проходим интересные http://testyourvocab.com https://puzzle-english.com/vocabulary тесты на проверку словарного запаса! Интересно результаты узнать. Пройти лучше несколько раз для достижения приблизительного результата.
258530258644
#309 #258513
>>258478
будущее время от "может"
258518
#310 #258518
>>258513
А мне кажется, прошедшее. То есть "смог"
I couldn't find him
Другой
#311 #258530
>>258487
Раз десять прошел. Результаты от 6 до 10 тысяч. Пару раз под 15к было. Странный тест, мне кажется у меня от силы пара тысяч скорее всего наберется.
258545
#312 #258545
>>258530
Сейчас прошёл — показало 13 тысяч. Раньше было стабильно 24к. Я от такого результата маленько прихуел и прошёл тест ещё дважды. Полёт нормальный.
Видимо, какие-то варианты у них хуёво настроены.
#313 #258556
Посоны, общаюсь сейчас с американцем, с которым собираюсь запилить вместе трек.
Я не совсем понял значение этого выражения
im going through beats now
Он идёт через биты, проходит через биты, просматривает их? Как понять?
258559258562258563
#314 #258559
>>258556
Она над ними работает в данный момент.
258578
#315 #258562
>>258556
Битами его пиздят, полицию беги вызывать, хули сидишь?!
#316 #258563
Как меня это бесит. Откуда вот у таких >>258556 вообще ЗНАКОМЫЕ АМИРИКАНЦЫ есть? В универе тоже на одном занятии баба два слова связать не могла, но рассказала на ломаном английском историю про ЗНАКОМАГА БРИТАНЦА. ОТ-КУ-ДА? Что ни уёбок без знания английского, то со знакомыми из АНГЛИИ или США.
258566258567258578
#317 #258566
>>258563
Потому что лучше разговаривать на ломаном английском чем пипирку дрюкать бесцельно?
258568
#318 #258567
>>258563
На форчане все твои друзья.
258573
#319 #258568
>>258566
Ты о чём?
Лучше иметь плохой уровень знания инглиша, но иметь ЗНАКАМЫХ из Англии и США, чем знать нормально, но не иметь таких связей?
258571
#320 #258571
>>258568
Каждый сам решит что для него лучше. И вообще не понятно почему вообще такой выбор возникает. Лучше знать хорошо язык и иметь друзей.
#321 #258573
>>258567
Это понятно, но у них там прям опыт живого общения, бесят такие пизды и хуи, которым суют живых иностранцев, а они нихуя не знают, но они так не считают. И за знание английского они считают использование в речи КОС, ЙЕАХ, ЙЕП, КАЙНДА, СМАРИТИ Я АНГЛЫЧАНЕН.
258582
#322 #258578
>>258563

Я знаю английский. Просто не понял фразу - решил зайти и спросить.

>>258559

Спасибо.
258580
#323 #258580
>>258578

>Я знаю английский


>не понял фразу

258584258600258608
#324 #258582
>>258573
Я думаю один иван не может объективно оценить знания чужого языка другим иваном
Если хватает чтобы общаться с нейтивом то это интермидиет минимум
258585
#325 #258584
>>258580
Как будто в украинском ты все понимаешь в родном своем
Иногда сидишь такой и что он там несет о чем он вообще
258585
#326 #258585
>>258582
Нужно знать на C1 минимум.
>>258584
Не обижайся, просто было бы очень полезно (в первую очередь для тебя), если бы ты самостоятельно осознал смысл той фразы.
#327 #258600
>>258580
Так не до конца пока что знает :3.
#328 #258608
>>258580
Будто ты ЛЮБУЮ фразу на русском поймёшь.
258637
#329 #258637
>>258608
ВРркисгкт?
#330 #258638
Спа двач
Нашел учебники старые по инглишу, утрецом покажу вам, а вы оцените мои шансы выучить язык по ним
258644
83 Кб, 900x600
#331 #258644
>>258362

> Celebs hurt cause badly.


Famous people (celebrities, different from famous people, but you probably get it) hurt this cause (situation). Make it grow worse.
>>258407
Вот это, да. Всегда считал, что based это быдло и похуист.
>>258478
Could but didn't, perhaps?
=could have changed
was not able
>>258487
Вот честно, на хую вертел.
Не показывает ничего толком.
>>258638
Иди нахуй.
C такими заявлениями точно, извини за прямоту.
258645258709258768
683 Кб, 1920x1080
#332 #258645
>>258644
Да ладно, я не обидчивая.
258646
#333 #258646
>>258645

>Нашёл


>Не обидчивая


Привет, трансгендер!
258649
#334 #258647
Часто встречаю запятые перед too, anyway и некоторыми другими словами в конце предложения (и так же часто не встречаю). Но я никак не могу найти правило, которое за это отвечает. Можно его название или ссылку?
258652
#335 #258649
>>258646
Как что-тотплохое
258650
#336 #258650
>>258649
Пойдём гулять?
#337 #258652
>>258647
google: "Comma before too" / "Comma before anyway", etc. In short, it's entirely optional and serves to put a lot more emphasis on the word separated by it.
258660
#338 #258660
>>258652
Спасибо. Кстати, перед "word" должно "a" стоять. Вроде.
258704
#339 #258704
#340 #258707
Интересует "американский" английский.
Вот есть праздник - President's Day / Presidents' Day / Presidents Day (и ещё вариации с Вашингтоном)
Как правильно? И почему столько вариаций с этим апострофом?

чому оп забанен?
258710258770
#341 #258709
>>258644

> cause (situation)


А в каком словаре у слова cause есть такое значение? Что-то не могу найти. Сомневаюсь.
258797
#342 #258710
>>258707
Правильны, в зависимости от подразумеваемого автором смысла, все три версии.
Потому что разные руководства для корректоров / традиции.
Я бы рекомендовал использование второй, просто потому что это праздник в честь всех президентов, и так написано в большинстве официальных руководств по пунктуации.

>> спойлер


Своей одержимостью мопсами заебал других.
258776
#343 #258768
>>258644

>Иди нахуй. C такими заявлениями точно


Чего он такое сказал, что ты злой такой?
#344 #258770
>>258707

>чому оп забанен?


Потому что пики с мопсами оскорбляют религиозные чувства местных мопсохейтеров. Их каким-то непостижимым образом картинки "заёбывают".
258776
#345 #258774
Аноны, как перевести toched by the sun дословно?
258776
#346 #258776
>>258770
Положим, это у меня со стороны сложилось такое впечатление. Мне-то вообще похуй на твоих собак.
>>258710-кун

>>258774
Дословно? Обласканный солнцем, лол.
258807
1031 Кб, 960x720
#347 #258777
анончики, помогите, совсем не выкупаю времена. пересмотрел уже сотни видосов на эту тему, но все равно не могу понять, почему, например в предложении She studied English when she was at University, but she has forgotten most of it now : what a shame! пишется studied, а не, например, had been studying или was studying. может быть есть секретная методика, по которой вы определяете время, или какой-нибудь сто процентный гайд, умоляю, анончики, хоть что-нибудь.
258791258810
#348 #258791
>>258777
Past Perfect описывает действие, которое произошло перед каким-то другим действием в прошлом. Т.е. нужна привязка к моменту в прошлом, ты не можешь такой охуевший прийти и с ходу рубануть had been.
Вот где паст перфект был бы уместен: She had learned English for quite a while, but when she entered the uni, she could speak next to none of it. And that's the shame.
258798258854
#349 #258793
Как правильно сократить фамилию? Вот есть например Ben Stringer, как писать Ben S. или Ben Str.?
67 Кб, 1119x350
sage #350 #258797
#351 #258798
>>258791
Если ты такой тугой в сухой грамматике, то тебе нужно просто много практики. Много слушать, как и где люди употребляют времена. Но слушать нужно, конечно, дюдей говорящих на литературном языке. Ибо среднестатистический еблан англоязычный не вывезет за правила и будет зачастую говорить грамматически неправильно. (Как и с любым другим языком, большая часть носителей слишком мало читают и упражняются, следовательно - хуёвый язык.)

Но если ты всё же хочешь эту тему разрульть.
В твоём примере можно проследить, как и в любой ситуации, обычные правила.
Она учила язык в прошлом, определённый период. Речь идёт о конкретном периоде без связи с настоящим. Поэтому нужно прошеднее время, перфект не вывезет. Это первое, отфильтровать группу времени - наст., буд. или пршл.
Во-вторых, она учила язык рутинно. Из дня в день, прослеживается цикличность и, опять же, законченность действия как определённого жизненного опыта или достижения (Учила и выучила, ну или закончила универ) - указывает на простое время.
Продлённое не вывозит в этом случае.
258800258822
#352 #258800
>>258798

>Но слушать нужно, конечно, дюдей говорящих на литературном языке.


Зачем? Всегда кекировал с ебланов, не понимающих почему литературный язык так называется. Любой натив будет смотреть на ваньку, разговаривающего на книжном языке, как на форменного дебила.
Ты вот со своими «не вывозит» тоже нихуя не на литературном языке говоришь.
258814
#353 #258807
>>258776

>на твоих собак


Ну почему моих сразу, ОП вон выше отписался. Да и "заёбывают" я не конкретно про тебя писал, а про тех, кто пишут в каждом треде с мопсом "пора с мопсомразотой что-то делать, вниманиеблядь, заебале мопсы, пайду жалаваца, удалити их!!1". Тем более, что никто не запрещает перекатывать и другим анонам, без мопсов.
#354 #258810
>>258777
Смотри,

>past tense


>we use it to talk about the past



В принципе все тут. Что-то случилось/случалось в прошлом значит используем past tense. Она сейчас не в универе же? Она была там в прошлом? past tense.
24 Кб, 635x448
#355 #258813
#356 #258814
>>258800
Ты считаешь, что я неосознанно подбираю слова, находясь в заблуждении, что дохуя интеллектуально пишу?

Человек спросил почему, значит его интересует, как говорить правильно и красиво. А аргумент в стиле "все с подворотами и я с подворотами" очень смешной, спс.
Да, разговорный язык совсем другой, я это и подчеркнул в своём смс, дружок. Но если большинство людей кушают какашки и с призрением смотрят на тебя, когда ты ешь ахуенный стейк или салат, как на долбоёба. Это не значит, что ты обязан срать себе в рот.
258819258823
#357 #258819
>>258814
Я имею в виду, даже если нейтивы говорят с ошибками, то это ошибки свойственные нейтивам и они не делают их речь ненатуральной. Они все равно говорят натурально.
#358 #258822
>>258798
Hey buddy I think you're fucking with the wrong nigga up there.
#359 #258823
>>258814
Ты находишься в распространённом, но от того не менее глупом заблуждении, что «правильный» литературный язык «лучше» «неправильного» нелитературного.

>как говорить правильно и красиво


Для нативов в языке нет такого понятия — «правильно». Его выдумали потешные девы-филологини, причём у каждой из них это «правильно» своё. Ну а «красиво» применительно к языку — это вообще без комментариев, лел.

>призрением



Кектус. Почему мамкины снобы-сторонники «правильной речи» так часто допускают элементарные ошибки?
258858
#360 #258825
Некоторым кажется, что за «правильной» пунктуацией можно спрятать свою глупость — но на самом деле это лишь её подчёркивает.
258828
#361 #258828
>>258825
Это ты к чему?
258831258833
sage #362 #258831
>>258828
The throw a pickaxe to a slave in a stone-mine and he asks "what it's about?"
no offence bro just practicing my english
#363 #258833
>>258828
Да так, just sayin'.
#364 #258844
ну, по крайней мере у вас хоть что-то происходит (в политике)
У нас есть только несколько якобы оппозиционных партий и одна партия власти.
258845258856
#365 #258845
>>258844
Переведите анончики
258847
#366 #258847
>>258845
Сколько платишь?
258855
97 Кб, 640x640
#367 #258854
>>258791

> had learned English for quite a while

#368 #258855
>>258847
15 рублей
#369 #258856
>>258844
At least there's something going on in your country, For one, we've only got a few fake opposition parties and one party in power.
258859
#370 #258858
>>258823
Правильный литературный язык, очевидно, лучше неправильного нелитературного хотя бы потому, что иностранный язык многим нужен для работы, например, а не для форчана. И если ты в деловом письме будешь писать, как говорит нигра из бронкса, то тебя, во-первых, не поймут, а во-вторых - еще и мудаком посчитают.

> у каждой из них


Вообще-то правила, которыми руководствуются, например, редакторы печатных изданий, вполне конкретно и четко зафиксированы во вполне конкретных словарях и руководствах.

> красиво


Ну-ка поясни-ка за базар. Что значит "красиво ... - это лел"? Совсем страх потерял?

другой анон
258892
#371 #258859
>>258856
Рунглишем за версту несет.
258860
#372 #258860
>>258859
А как надо?
258874
#373 #258874
>>258860
Не знаю, давай вместе подумаем.

> At least there's something


У тебя ведь получается что-то вроде "ну, хотя бы у вас нечто происходит", а надо "у вас хоть что-то происходит".

> For one


Зачем?

> We've only got


Британец, ок.

> few fake opposition parties


Вот тут сложно понять, что не так, но по-моему они почти не используют так много неразделенных определений подряд. Погуглил - нигде конкретно такой фразы нет, хотя fake opposition parties упоминаются часто. То есть вот a number of fake opposition parties звучит нормально, например, а без разделения, с фью - как-то странно.

> We've only got X ... and Y


В оригинале тоже криво, но по идее онли же должно относиться тут только к Х, но не к У. Иначе как-то кривовато получается.

> one party in power


Party of power же. И наверное сингл, а не уан.

Короче, надо переформулировать целиком предложение, чтоб нормас звучало.
258900258913
1341 Кб, 1211x1181
sage #374 #258875
This kid is going places...
Контекст : http://9gag.com/gag/azrNR6x
В чем смысл заголовка?
258877258881258890
#376 #258881
>>258875
А я не понял - в чем шутеечка-то?
258890
#377 #258890
>>258875
Аналог в русском — "Далеко пойдёт". >>258881
Натянул провод на ухо, чтобы телефон не падал, а стоял ровно
258895
#378 #258892
>>258858

>Правильный литературный язык, очевидно, лучше неправильного нелитературного хотя бы потому, что иностранный язык многим нужен для работы, например, а не для форчана.


Это невозможно назвать полноценным владением языком.

>правила, которыми руководствуются, например, редакторы печатных изданий, вполне конкретно и четко зафиксированы во вполне конкретных словарях и руководствах


При этом в природе не существует и никогда не существовало ни одной пары руководств с полностью одинаковыми «правилами» английского языка.

>Что значит "красиво ... - это лел"?


Никакой объективно «красивой» речи не существует и не может существовать, очевидно же.
258896
#379 #258895
>>258890
И что тут такого? Вроде все так делают, нет?
258897
#380 #258896
>>258892

> Это невозможно назвать


Что "это"? Ты на что вообще отвечаешь? На голоса в голове?

> ни одной пары


Так если в них правила полностью одинаковые, то это одно и то же руководство, деточка. Л -логика.

> не существует


А необъективно красивая существует?
258898
#381 #258897
>>258895
Ты забываешь, что русская СМЕКАЛОЧКА™ не свойственна бездуховному Западу.
258899
#382 #258898
>>258896

>Что "это"?


Умение написать деловое письмо, но не сообщение на форчане. Носители могут делать и то, и другое.

>Так если в них правила полностью одинаковые, то это одно и то же руководство


Как ты предлагаешь выбирать «правильное» руководство, мань? Ты понимаешь, что «официальных» правил английского языка не существует, и на любое твоё заявление «в моей методичке сказано что так писать нипральна!» можно ответить, сославшись на другую методичку?

>А необъективно красивая существует?


Разумеется. И у каждой девы-филологини — своя.
258927258929
114 Кб, 639x477
#383 #258899
>>258897
У них там своя смекалочка.
#384 #258900
>>258874
Молодец, доебался вообще до всего (даже до have got вместо have) и не запостил свой вариант - впрочем, правильно сделал, я поел недавно.
258975
#385 #258913
>>258874
Не, там все норм у него изначально. Аутентично и смысл передан изначальный
#386 #258918
>>258797
Дело и процесс — это не ситуация. И cause означает процесс в смысле судебного процесса. Так что вынужден не согласиться с тобой.
258928258940
#387 #258927
>>258898

> Носители могут


И какое это имеет отношение к моему тезису? Ты что, депутат ЕР?

> Как ты предлагаешь


Я ничего такого не предлагал. Про методички - перечитай мой предыдущий пост, я уже все объяснил.

> Разумеется


То есть "«красиво» применительно к языку" - это все-таки не кек, а норм?
#388 #258928
>>258797
>>258918

http://forum.wordreference.com/threads/celebs-hurt-cause-badly.3278841/

> Yes, it is not clear what "cause" Mr Trump is concerned about, so it is not clear how celebrities' action has hurt it badly.

258940
#389 #258929
>>258898

> любое твоё заявление «в моей методичке сказано что так писать нипральна!» можно ответить, сославшись на другую методичку?


А ну-ка, давай проверим. Вот в моей методичке Practical English Usage by M. Swan написано, что в Present Simple глаголы, обозначающие действие третьего лица, должны иметь окончание -s. Сошлись-ка на методичку, где будет сказано обратное.
258962
240 Кб, 1080x1920
241 Кб, 1080x1920
#390 #258931
1 пик: так как все таки правильно:
A hospital или an hospital?
2 пик: это Полиглот просто косячный?
258958
#391 #258940
>>258918
>>258928
Если выбирать между словарями и заявлениями 3.5 неизвестных челиков на форуме - надо выбирать словари.
Знаменитости вредят ситуации = (согласно русскому языку)
Знаменитости вредят делy =
Знаменитости вредят процессу = (согласно словарям)
Celebs hurt cause.
258943258963
#392 #258943
>>258940
Ты не можешь ставить знаки равенства между этими фразами, так как это не синонимы, и соответсвуют они оригинальным значениям английского слова не так, как ты думаешь.
258947
#393 #258947
>>258943
А да, теперь понял. Прости был неправ.
#394 #258958
>>258931
1) В данном случае h произносится, потому A. A/an определяется по произношению.
2) Здесь косноязычие у Полиглота. "An artist" would be the correct way.
258974258998
#395 #258961
>>258797

>2018


>пользоваться хуйней сделанной иваном

#396 #258962
>>258929
Есть диалектное же

Strong independent woman who don't need no man

>She don't like to hear me sing


>She don't want no diamond ring



>Mama don't put up with no crap



>She Don't Know She's Beautiful

258973
#397 #258963
>>258940
Так нормальными словарями пользуйся
Мерриам вебстер предлагает только 1 значение которое сюда подходит
cause-movement

Т.е. знаменитости навредили всему трамповском движению, тому что он делает.
Ведь он срется со всеми, то с Болдуином, то с Мерил Стрип, то с другими.
Поэтому люди не голосовали, поэтому они протестуют и т.д. так как знаменитости постоянно машнят а люди их слушают
#398 #258973
>>258962
При чём здесь неграмотная речь? Если кто-то её описал, это не означает, что так можно, и уж тем более не означает, что нужно игнорировать авторитетные источники, которые задают стандарт граммотного языка.
258988
#399 #258974
>>258958
Спасибо
#400 #258975
>>258900
Я же предложил вместе обсудить - может ты с чем-то не согласен. Ты чего такой неконструктивный?
258986
#401 #258986
>>258975
С чего ты взял, что я буду с тобой что-то обсуждать?
259005
#402 #258988
>>258973

>граммотного


Вот как можно так закопать себя в своё же дерьмо одной лишней буквой?
258990
#403 #258990
>>258988
Никак, это опечатка. В начале предложения написано с одной м.
258993
#404 #258993
>>258990
Там другое слово, "неграмотный".
Ни разу не видел, чтобы его писали с двумя "м". А вот "граммотный" - это сколько угодно.
#405 #258998
>>258958

>A/an определяется по произношению.


ВОТ ЭТО НИХУЯ СЕБЕ ОТКРЫТИЕ!!1 Меня Гульнара Залупняковна всю школу учила, что это зависит от буквы, с которой начинается слово, а тут вот оно чо.
259002259006
#406 #259002
>>258998
Вот-вот. Наглядная иллюстрация шансов годно прокачать английский по школьной/университетской программе.
#407 #259005
>>258986
Я ничего не брал - я указал тебе на ошибки и предложил их обсудить. У тебя несчастье какое-то случилось?
306 Кб, 521x484
#408 #259006
>>258998
Хм, в британском Round-Up это как-то не оговаривается. Типа не стоит детям мозги ебать?
259007
#409 #259007
>>259006
Оговариватся. Vowel и consonant — это характеристика звука, а не буквы. В английском буквы не всегда соответствуют звукам (кто бы мог подумать!).
259009
16 Кб, 157x97
#410 #259009
>>259007
Так там вроде буквы перечислены. Их разве не должны написать как звуки, в скобках, например как [i:] или как /i:/ на пикрелейтед?
259010
#411 #259010
>>259009
Автор как хочет, так и дрочит, кроме того, это не серьёзная научная литература, и вообще, она расчитана на занятия с преподователем, который тебе всё разжуёт.
259019
45 Кб, 842x322
#412 #259019
>>259010

>она расчитана на занятия с преподователем, который тебе всё разжуёт.


Похоже так и есть. В самоучителе Голицынского про это говорится. Алсо, спасибо, тут уже двое просветлённых с этими a/an. А теперь уёбываю в тред изучающих :3
259030
#413 #259030
>>259019
В слове book вот этот звук же /bʊk/
259038
7 Кб, 427x78
#414 #259038
>>259030
https://www.merriam-webster.com/dictionary/book

>\ˈbuk\


https://en.wiktionary.org/wiki/book

>/bʊk/


Да хрен его знает, но в книге такая транскрипция встречается не один раз, так что вряд ли это опечатка.
259106
#415 #259039
>>255881
Потому что это абстрактное
мимо-кун-из-исландского
37 Кб, 727x585
#416 #259080
Что за херня?
259284
#417 #259106
>>259038
У тебя в говнокнижке используют IPA, а в IPA звук в book это /ʊ/
#418 #259162
"People talking without speaking" http://www.azlyrics.com/lyrics/simongarfunkel/thesoundofsilence.html
Что это за время? is it present continuous? Они случаем 'are' не похерили?
259173
#419 #259173
>>259162
Это называется причастие.
Люди, разговаривающие без .... слишком сложно перевести корректно но ты понял
259190
#420 #259190
>>259173

> но ты понял


Ничего не понял, в итоге время то какое?
259215259230
#421 #259215
>>259190
Время-то present continuous, только I saw people talking without speaking, and I see people talking without moving their lips, and I'm sure I'll eventually see people eating without opening their mouths. Ну ты пони.
259331
#422 #259230
>>259190

noun+modifier
[People] [talking without speaking]
[People] [who talk without speaking]
259331
#423 #259254
It was a sunny spring day. Trees started be overgrown with foliage. Shade cover a ground and everybody could get away from baking sun. The city is continuing to live in a normal rthytm. Air-controller solves all that problems. But a problem that can't be solved is A METERIOTE. Gone through atmosphere the meteorite had fallen at us small town and make a little "pyk"
#424 #259256
http://www.kancoll.org/books/baum/oz06.htm

>Just as he spoke there came from the forest a terrible roar, and the next moment a great Lion bounded into the road


>bounded into


Блядь, это опечатка или что?
259258
#426 #259284
>>259080
Мизулина запретила развращать детей вражескими словарями.
#427 #259322
Переведите, пожалуйста с указанного момента. В сети слов не нашел.
https://youtu.be/fDTiGKBchws?t=1m23s
#428 #259331
>>259215
>>259230
Ааа...теперь дошло, благодарю.
#429 #259350
Почитывал тут reddit хоть ничего и не понял и встретил такой диалог:

>Can confirm, ex-girlfriend's brother was on his honeymoon in Italy and was eating in a small family owned restaurant in a remote town.


>He ate a restaurant? Like an entire restaurant? Damn. That's impressive.


https://www.reddit.com/r/pics/comments/5qbnrp/tom_hanks_read_an_article_i_wrote_and_just/

А как в таком случае должно выглядеть предложение в правильном виде?
259381259402
#430 #259381
>>259350
Ну гугль же, Люк.
http://ell.stackexchange.com/questions/5221/to-eat-at-in-a-restaurant

Но я всё равно не понимаю, почему «есть ресторан». Сначала подумал, что eat in это такая идиома, равнозначная «поглощать», но в словарях нашёл только значение «жрать у себя дома».
259384259391
#431 #259384
>>259381
Может там вообще предлога не было, позже добавили in.
#432 #259391
>>259381
Логично.
#433 #259402
>>259350

>Can confirm, ex-girlfriend's brother was on his honeymoon in Italy and was eating in a small family owned restaurant in a remote town. He goes into the bathroom and Tom Hanks is standing there at the urinal. Tom Hanks end up chatting with them for a while and buying them a bottle of wine.


>edit: in


>edit 2: Also, the important part, he kind of looks like Tom Hanks as well, so was kind of extra funny to all of us



Очевидно, чувак пропустил in и потом дописал. Хотя, я бы написал at restaurant, а то получается, что он ел в здании ресторана, а не в ресторане, как заведениею
#434 #259451
Давно не изучал английский. Хочу вкатится и опять начать с азов. Можете кинуть очень подробный материал по get и would?
381 Кб, 640x480
#435 #259455
Извините за анимублядство
В последнем предложении, я понимаю перевод, но не могу конструкцию предложения. Почему после being стоит from? Не встречал раньше.
259456
#436 #259456
>>259455
Извините. Полусонный читаю. Дошло в другом предложении с такой же конструкцией.
#437 #259463
В urbandictionary прочитал такое определение для douchebag:

> Someone who has surpassed the levels of jerk and asshole, however not yet reached fucker or motherfucker.



Стало интересно, существует ли полная "шкала" уровней подобных оскорблений? Нагуглить не получилось.
259465259489
#438 #259464
Ребята, кто-нибудь, оцените обзор (ниже) которое я написал на goodreads. Да, он пока небольшой и посредственный но это я так тренируюсь.
Какие-нибудь замечания есть конкретные может? Планирую на английском статьи писать и вот думаю, просто писать больше или мб посоветуете какую-нибудь книгу по грамматике?

The review itself,

I didn't really liked the previous Haruhi books that were consisted of stories in different timelines, but this one is different. Especially the last, "Misty Mountain" story, with a mathematical puzzle and such a mystical athmosphere. Also I love that we get to know Tsuruya a little more, compelling character.
#439 #259465
>>259463
Urbandictionary is not an actual reference, it well-known for its "modern" (funny) definitions like the one you brought. So, don't take it seriously, of course there is no such measurment.
259488
#440 #259468
>>259464
Even though, the review is ridiculously small and plain, I spend a good half of an hour writing it. That's mostly because it's my first time writing a book review never have done one, even in Russian and I literally was sitting there picking out the words.
#441 #259470
>>259464

>I didn't really liked


>какую-нибудь книгу по грамматике


It'd do no harm, you know, no harm.
#442 #259472
It (has become) a tradition for husbands to do all house work on that day. There are many jokes about it being the only day of the year when they do this
Правильно ли изменен глагол become? Так как действие уже закончилось, и оно имеет определенные последствия, то я поставил has.
259510259514
#443 #259473
>>259464
involved multiple storylines
Especially - плохо, рунглиш уровня in general / the fact that / in addition
The honorable mention is the Misty Mountain story названия не закавычиваем, Роль Кавычек Уже Выполнена Вот Таким Написанием
...such a creepy vibe to it
also - тоже плохо, пока не знаю как переделать. Подумаю, напишу если что
259504259505
#444 #259488
>>259465
mah nigga
#445 #259489
>>259463
5-jerk
4-asshole
3-douchebag
2-fucker
1-motherfucker
259490259491
#446 #259490
>>259489
А где в этой градации будет dick?
259497
#447 #259491
>>259489
0-rusky pig
#448 #259497
>>259490
http://www.digitalspy.com/tv/news/a809925/ofcom-swear-words-ranking-in-order-of-offensiveness/

Эти записали в strong рядом с pussy twat и bastard
Но это британское что-то
#449 #259504
>>259473
Да, involved multiple storylines должно быть тут, натурально звучит. Насчёт хонорабл не согласен, не чувствую это, если especially и нужно заменить, то чем-то другим.
Крипи вайб и атмосфера совершенно разные вещи по крайней мере в моем понимании.
Спасибо Анон, если что ещё надумаешь - пиши.
#450 #259505
>>259473
И алсо тут просто на and заменяется по идее.
97 Кб, 640x640
#451 #259508
>>259464

> Планирую на английском статьи писать


> I didn't really liked

#452 #259510
>>259472
По-моему it became обычно говорят в таких случаях.
259514
#453 #259512
>>259464
Please to be enjoying in your pooping hole
#454 #259514
>>259472
>>259510
Оба варианта правильны. Рили. Но если тебе для парашки где ты учишься - has become.
259515259565
#455 #259515
>>259514
Да никто так не говорит же, ну. Citation needed!
259548
#456 #259548
>>259515
Цитат хочешь? Гугли It became a tradition и It has become a tradition в кавычках. Изи же, всему вас учить нужно?
259549
#457 #259549
>>259548
Ну так о том и речь, что первое везде, а второго нигде нету.
259550
#458 #259550
>>259549
В глаза проебался?
259575
#459 #259565
>>259514
Я просто не понимаю, как изменять эти времена. В русском языке и "became", и "has become" являются прошедшим временем, и разница между ними непонятна. Можно конечно зазубрить эти времена и ставить правильную форму, реагируя на структуру предложения, но хотелось бы изучить этот вопрос.
259566259576259626
#460 #259566
>>259565
Можно просто зазубрить основу граматики и понимать где ставить, это норма. Дело в том, что всем нейтивам срать. Поэтому там где казалось бы должен быть perfect его может не быть.
259567
#461 #259567
>>259566

>Дело в том, что всем нейтивам срать


А экзамену - нет. Есть ли какая-нибудь чёткая инструкция на пару страниц (а не учебники, где всё это нудно и с примерами объясняется)?
259569
#462 #259569
>>259567
По учебникам я сам учил. Прости, здесь не помогу.
#463 #259575
>>259550
Чего ты пререкаешься? Приведи ссылки.
259578
#464 #259576
>>259565
Ну в любом учебнике же эта тема объясняется, и статей миллионы - погугли. Никакого единого алгоритма, конечно, нет; нужно просто много читать\слушать, ну и со временем оно как-то откладывается. В большинстве случаев выбор формы определяется тем, что "так говорят", а не какими-то абстрактными правилами.
#465 #259578
>>259575
Ты сейчас серьезно? А похуй
https://www.google.com.ua/search?q="it's+become+a+tradition"&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=3ZSMWNGxG4OE6ATY9LrACw
https://www.google.com.ua/search?q="it+became+a+tradition"&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=7JSMWI_dA4nb6QT9vpnwDg
https://www.google.com.ua/search?q="It+has+become+a+tradition"&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=tm6MWK3oGsK96ATq-bsg
По всем обычным правилам граматики, it became ближе к случаям когда расказывают как историю, говоря когда это случилось. It's become когда как факт.
#466 #259626
>>259565
Если ты хочешь сказать, что оно стало традицией когда-то в прошлом, то became.
Если хочешь сказать, что оно и сейчас является традицией, то has become.

>Eating brains of dead relatives became a tradition for many tribes in Papua New Guinea, which has been preserved into the present day.



>...and since then eating brains of dead relatives has become a tradition for many tribes in Papua New Guinea.

259630
#467 #259630
>>259626
Уточню:
Became означает, что действие было совершено в прошлом без какой-либо привязки к настоящему моменту.
Использование have означает, что действие было совершено недавно и влияет на текущий момент.
Использование had означает, что последствия действия давно закончились.
#468 #259632
I've made a post itt 6 mounths ago. Everyone said me that I wrote it in Runglish and I have to kill myself. It's been the time I learned a lot of things. Especially in grammar which used to be my problem. Well... This is a small post which is made with curiosity purpose only. Usually such posts are ment to content some sort of story or a specific text which is ment to prove my level or something. I haven't got such thing. Just tell me how suck my English now and I'll go to do some stuff other than being at this forum for autistic kids. I know that this ain't /b. But who cares?
259633259637259666
#469 #259633
>>259632
You say grammar used to be your problem? Well, you know... not quite.
As for your English... well, about 32/100, I guess?
#470 #259634
>>259633
Holy kek. I expected less. By saying "used to be" I meant that I even didn't recognize which time is in a text now. I'm still suck and all I know but okay. Thank you. Any spicific remarks or I just need to GTF outta here?
259636
#471 #259636
>>259634
Study spellings:

>> mounths; ment; spicific


Grammar / word usage:

>> said me; with curiosity purpose; it's been the time I learned; meant to content; got such thing; how suck my English now; I even didn't; which time is in a text now; I'm still suck and all I know but okay


Runglish-y expressions:

>> go to do; I know that this



Now GTF outta here to fix these, and may you return reborn and better versed at this.
259639259640
#472 #259637
>>259632

>'ve made


> 6 mounths ago.


Strike one.

>said me that I wrote i


Strike two.

> It's been the time


Strike three.

>with curiosity purpose only


It’s time to stop posting.

You suck.
259640
#473 #259639
>>259636
Oh, right, and "I've" too. Didn't notice it.
#474 #259640
>>259636
>>259637
Wow. It's way better than I expected. Thank you guys! Rolling out.
#475 #259645
>>259633
Рунглишенок, убей себя.
259649
#476 #259646

> я убил человека с вилкой


> я убил человека вилкой


Переведите плиз
259649
#477 #259649
>>259645
Ты поехавший? Какой ещё рунглишонок?
>>259646
I killed a/the man (who was) holding a fork.
I killed a man by a fork.

There was a man with a fork, whom I murdered.
With a fork, I killed a man.
259650259674
#478 #259650
>>259649

>I killed a man by a fork.


А с with нельзя?
259651259653
#479 #259651
>>259650
Можно, но я решил, что ты хочешь без двусмысленности.
259652
#480 #259652
>>259651
Спасибо.
#481 #259653
>>259650
Только с with и можно. Тот анон проебался с by.
259654259655
#482 #259654
>>259653
Нет. С инструментами тоже by можно. Нейтивы говорят в фильмах
259657
#483 #259655
>>259653
Удивился, перепроверился по использованию by, with и using. Да нет, в данном случае они вполне взаимозаменяемы.
259658
#484 #259657
>>259654
Revelation 13:10
He that shall lead into captivity, shall go into captivity: he that shall kill by the sword, must be killed by the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
259661259663259675
#485 #259658
>>259655
Хотя не, просто "by" хуёво, особенно в смысле однозначности.
Лучше I killed the man by (doing smth to) him with a fork.
Like, stabbing, cutting, gouging his eye out...
#486 #259660
Как выразить отличие (одним словом желательно) митинга (meeting) и встречи нескольких человек (meeting)? Event, party не подходит. Appointment вроде бы тоже, т.к. относится к деловой встрече.
259662259676
#487 #259661
>>259657
Не понял что ты написал, но отрепортил за экстремизм.
#488 #259662
>>259660
Встреча нескольких - meetup.
259676
#489 #259663
>>259657

>ставить образцом живого разговорного языка говноперевод идиотской жидосказки

#490 #259666
>>259632
If written by a non-Down syndrome patient, this post might have looked like something along the lines of:

> I posted here six months ago and was told I had to kill myself due to my eye-wrenching Runglish. I think I've enhanced my English a lot since. The thing I've been most focused on is my grammar which was way too bad. I'm writing this just out of curiosity really... Normally, when you make a "rate my English" post, you tell a story or reason on something, but I did neither of that. Just tell me how bad my English sucks now, and I'll take to doing something other than being on this forum for autistic kids.



You're welcome.
259685
100 Кб, 798x699
#491 #259670
>>255618 (OP)
Англанончики, дайти дельный совет, как выучить неправильные глаголы. Ай мин, способ, митодичку, сколько их учить надо и где взять список, каких надо!? А то моя совсем не могёт, могет, могеттен в выучку этих глаголов.
С меня няши
259672
#492 #259672
>>259670
Используешь их в речи почаще.
Популярные часто в ходу типа get got gotten и запомнятся со временем а всякие wrought abode и т.д. и не нужны
259682
#493 #259674
>>259649
Вот этот >>259633 (ты то бишь)
259679
#494 #259675
>>259657
By the sword - это одно, а "by the fork" - лол, немного другое.

Я уж молчу про то, что кто-то не понимает разницы между he was killed by the sword и "I killed him by the sword".

Еще спрашивает, кто тут рунглишенок, лол.
259753
#495 #259676
>>259660
Meeting - это и есть "встреча". Не понял, что тебе не нравится в этом слове. Наш митинг - это их демонстрейшен или что там еще.

>>259662
Митап - это как раз деловая встреча, планерка, летучка.
#496 #259679
>>259674
А, так ты всё же поехавший. Не удивлюсь, если ещё и цитату из Евангелия мне приписал.
259684259686
#497 #259682
>>259672
охрененный совет, тебя наверно так же щедро мамка молоком кормила в младенчестве
#498 #259684
>>259679
Хотя не помню, относится ли к Евангелиям эта часть, но похуй.
#499 #259685
>>259666

> by a non-Down syndrome patient


То есть каким-то пациентом, но не с синдромом дауна. Мде, явно не то, что ты хотел сказать.

> something along the lines of:


После этого двоеточие не ставят. Если с двоеточием, то надо алонг виз лайнс.
259703
#500 #259686
>>259679
Чего блядь? Я отвечал на этот >>259633 пост, назвав его автора рунглишенком. Что тебе тут непонятно?
259689
#501 #259689
>>259686
Непонятно, с какого хуя ты назвал его автора рунглишонком.
259691
#502 #259691
>>259689
Изучай английский, общайся с нейтивами - поймёшь.
259693
#503 #259693
>>259691
Это чувство, когда ты работаешь переводчиком, джва года ездишь по миру, сдал CPE, сидишь на англоязычных сайтах с десяти лет, а тебе говорят учить английский и общаться с нейтивами...
Хотя что взять с поехавшего?
259719259732
#504 #259696
Такое ощущение что есть как минимум два английских: тот, на котором люди говорят, и тот, который надо выучить. Второй идеально верный, но никто его не знает, а за первый тут катают на хуях.
# OP #505 #259701
Пора перекатывать, но я не буду.
Опять же забанят.
Хуй с ним, с баном - айпи динамичный, так ведь по пасскоду же банят, мрази. Я два месяца ради него не ел, а тут его забирают из-за каких-то картинок с мопсами. Ну что за изуверство - пытать человека голодом два месяца за то, что он запостил картинку с собачкой?
259704259711259768
# OP #506 #259702
Я ведь такой хороший, почему меня все обижают?
259707259711
#507 #259703
>>259685
Parse it as a non "Down syndrome patient" and not "a non Down syndrome" patient if you're one.

>После этого двоеточие не ставят. Если с двоеточием, то надо алонг виз лайнс.


I don't even know what to say.
Rope or train or ten storey jump. If rope stream it.
259720
#508 #259704
>>259701
Так пасс же снимает бан
#509 #259707
>>259702
Это значит, что ты пидор.
44 Кб, 500x382
#510 #259711
>>259701
>>259702
Не расстраивайся, няша, тут есть и те, кто тебя поддерживает. У мэйлру и так бабла полно, лучше не башлять им.
#511 #259719
>>259693
Какой ты у мамы фантазер.
#512 #259720
>>259703

> Parse it


Ты дефис поставил, дурашка.

> I don't even know what to say.


Неудивительно.
259757
#513 #259731
Подскажите слово, на букву T. Видел в приложении на андройде это слово и application, я его перевёл переводчиком и он сказал "закрыть". Я ещё удивился, хули они выебнулись и не поставили обычное close.
259741
#514 #259732
>>259693
Покеж сертификет, никогда не видел этот
259764
#515 #259741
>>259731
Terminate?
259772
#516 #259753
>>259675
Объясни разницу. В обоих случаях ведь инструмент?
259786
14 Кб, 400x300
#517 #259757
#518 #259764
>>259732
Да не, ты чё, я ж у мамы фантазёр, азаза)))
259774
#519 #259767
https://youtu.be/8l75Z8wil_U?t=1m40s
таймкод

Это реально перевести на слух? Ну в смысле, не имея пиздец оверскилл английского?
мне не надо к тому же перевод есть
#520 #259768
>>259701
Вниманиеблядь порвалась
#522 #259772
>>259741
BINGO.
#523 #259774
>>259764
Ясно.
#524 #259786
>>259753
В одном случае пассивный войс же. Он погублен был мечом. В русском и в активном можно сказать "мечом" с тем же падежом, а у них - нет. Ну и как бы смысл разный: его кто (что?) погубил? Меч. А во втором - я его убил (чем? Используя что?) - мечом. В первом бай, во втором - уитх.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 11 июня 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски