Это копия, сохраненная 8 октября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>280123 (OP)
Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
На оппике наша богиня — Людмила Тимофеевна Нечаева.
Потому что лучше принять эту аксиому, чем на полном серьезе рассуждать о "веселом климаксе", как будто такое словосочетание якобы может существовать. Я тебе пытаюсь дать понять, что в контексте экологии "ранний климакс" выглядит так же бредово, как и "веселый климакс". Что ты вообще имеешь в виду? Раннее наступление конечного состояния экосистемы? Тогда говорят о высокой скорости сукцессии либо быстрой стабилизации экосистемы, т.е. термин "климакс" не употребляется вообще.
>если бы я написал "красная камышевка", а ты сказал, что такое словосочетание неправильно, потому что ты скозал. Оно не гуглится, но это не делает его ошибочным.
Мань, оно неправильно по факту, потому что у камышевок оперение не красного цвета.
Тут дело именно в том, что эту аксиому принимать не нужно вообще. Речь была о грамматической верности, а не об экологической.
>>282421
"Красная камышовка" в тредике на двощах не будет ошибкой. "Красная камышовка" в научной статье про птиц будет.
Ну наконец-то. Теперь подумай, обсуждали мы научность сочетания с климаксом или грамматичность?
Пиздец, жирнее некуда.
Научность. Всё началось с "экологи так не говорят", что подразумевает "в сфере экологии такой термин не используется".
>Дурак ты, это не тот климакс
>Всё началось с "экологи так не говорят"
Что-то эти фразы не оче похожи.
>Расскажи мне о раннем климаксе в экологии, придурок.
>Понятие "ранний климакс" употребляется исключительно применительно к женской физиологии
>Нет, я делаю такой вывод, потому что никто из экологов так не говорит.
Поправлю себя, этим не началось, этим продолжилось. Тем не менее, к грамматике это в любом случае никакого отношения не имеет.
Если речь о "никто из экологов так не говорит", ты петух, потому что скорее всего ты не ходил за каждым экологом всю его жизнь и не записывал каждое его слово. Если же записывал, кидай ссылочку на архив, иначе ты безпруфный кукаретик.
Если ты о том, что такое словосочетание не употребляется в научных трудах по экологии, ты мог бы таким же образом это пруфнуть, но ты этого не сделал, потому ты петух и речь не шла об научных экологических материалах, потому ты петух опять. Как тот петух повыше с "красной камышевкой", который утверждает, что это словосочетание неверно, ведь в научном труде оно недопустимо.
И это имеет отношение к грамматике, ведь вопрос был о ней, долбоёб, а не об экологии.
>с 99% вероятностью
Ну наконец то ты перестал втирать про "аксиому" и "не требует доказательств", а перешёл на "скорее всего". Я этого и не отрицал, я именно это и утверждал.
> пруфнуть
Я тебе уже объяснял, что нужно сделать, чтобы доказать отсутствие применения термина в научных работах. Я не могу тебе привести абсолютно все существующие или когда-либо существовавшие труды по экологии, чтобы ты их смог прогнать Ctrl+F'ом и уверенно заявить "да, такой термин тут не употребляется", а потом подумать и сказать "но погоди, а как же устная речь?". Это невозможно. Поэтому в таких случаях за отсутствием общеизвестных доказательств наличия употребления термин считается не употребляемым.
>который утверждает, что это словосочетание неверно, ведь в научном труде оно недопустимо
Ты уроки литературы в школе прогуливал или просто за годы на АиБ разучился понимать прочитанное? В научном труде такое словосочетание будет недопустимо, да. В треде на двощах можешь что угодно говорить. Будешь выглядеть идиотом, который не отличает коричневые перья от красных, но с технической стороны это словосочетание не является ошибочным.
>это имеет отношение к грамматике
С чего бы, интересно? Шёл спор о правильности использования именительного падежа? Или, может быть, о уместности применения прилагательного? Где ты там грамматику разглядел, если частность употребления слов — это лексикология?
>Поэтому в таких случаях за отсутствием общеизвестных доказательств наличия употребления термин считается не употребляемым.
Считается, но не является, всё верно.
>В треде на двощах можешь что угодно говорить.
Это тред на двачах, приебался ты именно здесь.
Речь именно о грамматике >>282370 -обсуждаемая тема. Это ты со своей экологической петушнёй начал всех дураками обзывать и втирать за аксиомы.
Ты заявил, что я экстрасенсорная манька, стоило мне только предположить, что вряд ли он говорил об экологии.
>предположить
>Дурак ты
>Понятие "ранний климакс" употребляется исключительно применительно к женской физиологии
>поэтому я его и поправил
Стоило написать "極相-экологический термин, ты скорее всего имел в виду 閉経[期] либо 更年期"
Это придирки к форме, а не к содержанию. Меня вполне устраивает передача сказанного мной в форме
>極相-экологический термин, ты скорее всего имел в виду 閉経[期] либо 更年期
>придирки к форме, а не к содержанию
>целый тред пытается убедить харкачера в том, что он долбоёб, ведь в научной экологической литературе не встречал такого словосочетания
>ты
Не я. В третий раз говорю. Прекращай двачевать капчу, пока ещё можно всё исправить.
>Считается, но не является
Пока не приведёшь доказательств наличия, считается = является. Точно так же не существует (а не "предполагается отсутствие") носорога на орбите, суслика в чайнике, лоли у тебя в штанах.
>Это тред на двачах
Обсуждается термин в контексте применения его экологами. То, что он обсуждается в треде на дваче, контекста не меняет.
>обсуждаемая тема
То, что написано у Нечаевой, вообще никак не связано с употреблением 極相 или "ранним экологическим термином". Ты притягиваешь посты, которые к делу не относятся.
В простых словах: Это обсуждение об употреблении термина "ранний экологический климакс" экологами. Оно не о грамматике. Не об орфографии. Не об астрономии. Не о двощах. Оно началось не с вопроса ньюфага о грамматике, а с того момента, как один анон сказал, что 極相 в значении женского климакса не употребляется, а ты возмутился.
>Пока не приведёшь доказательств наличия, считается = является.
Понимаю. Ты из тех, у которых пропадает вселенная, когда они закрывают глаза и появляется, когда их открывают.
> один анон сказал, что 極相 в значении женского климакса не употребляется
Он не это сказал.
Ты поехавший, с тобой говорить не буду.
А мсье-то мастер передёргивать.
> Он не это сказал.
>極相
>Дурак ты, это не тот климакс: https://ru.wikipedia.org/wiki/Климакс_(экология) Климакс у баб - это 閉経[期] либо 更年期.
Как со стенкой говорить, честное слово.
Сравнил. Не вижу разницы. Ни один известный мне толковый словарь не определяет 極相 как "женский климакс", значит, он был прав.
Он указал, что вопрошавший ошибается, назвал его дураком. Я спросил, откуда он знает, не подразумевался ли изначально экологический термин.
То есть, разницы нет, тебе просто не понравилась форма, в которой кого-то назвали дураком.
Манявры уровня фл.
в смысле? это просто ручка от зонтика
хорошо, спасибо
Опять жирные подоспели. Иероглиф не перестаёт быть иероглифом, если его скорописью записать.
Для тебя и кириллица из иероглифов состоит.
можно и няшной девочкой быть, только если ты тоже будешь няшной девочкой, будем слизывать друг с друга сладкий медок
ありがとうございます。私もそう思っておりましたが、他人に言われるのはどこか気恥ずかしいものです。
他人に言われる как тут понять, "говорить другим" или "когда тебе говоря другие"(под это тут れる маркер?).
Что-то запутался...
サンキュー
Ты кто по масти, чтобы такие вопросы в моём треде задавать?
>отказались
[citation needed]
>Зойчем рисовать полный знак
Четыре черты максимум, рука не отсохнет.
>Поцчему тогда 々 оставили
Потому что много черт, рука отсыхает.
>китайцы
Не нужны.
>[citation needed]
Любой текст почитай и нихуя не найдёшь. Почитай старый текст-и наверняка найдёшь. Я не знаю, указом каким-то запретили или оно просто отвалилось, но это очевидно.
>Четыре черты максимум, рука не отсохнет.
Ну прям хуй знает. Не в чертах же дело. Вот 人々 пишут, хотя так больше чёрт выходит.
>оно просто отвалилось
This. Никто его не запрещал, просто реально не особо полезная херня.
>人々
Тупо в тексте лучше читается, чем 人人. Имхо.
>реально не особо полезная херня
Ну чёт не верится. Можешь пояснить, в каком месте она не полезная, если экономит время на написание в разы?
Охуеть экономит. Напиши ささき и さゝき и засеки время. В сколько раз быстрее получилось?
Ну вот тебе наглядный пример ミ в три раза дольше писать, чем ヽ. Ну ты-то явно жирный, но если кто-то знает, почему перестали пользовать, отпишитесь.
Сына, ну не начинай.
Японский же можно полностью иероглифами писать. Ты просто слишком нюфаг для этого элитного стиля.
Дак дело в том, что так никто не пишет, да и далеко не всё можно. Ёбаная хирагана, мнемоника и слитнописание всё портят.
Почему нюфаги так любят пороть хуйню с авторитетным видом?
Спасибо
Я смотрю аниме и изучаю японский язык.
Ну первый ответ был без ссылки на вопрос, так что аутист мог его просто не заметить.
И которые отвечают, не дочитав тред, в котором до конца два поста. Которые настолько долбятся в глаза, что не замечают соседний пост.
>Можешь описать себя?
ОЯШ, спортсмен, красавец, комсомолец, на голове синий ёжик с ахогэ, в руках дакимакура с Хирасавой Юи, на хую твоя мамаша с порванным очком.
>"Подобные" - это которые в состоянии перевести только половину фразы?
Так ёбанарот, кто-нибудь уже переведёт оставшуюся часть? Или средний японоскилл среднего японачера – на русском языке называть других японачеров аутистами?
Да.
Доклад by Срединный Горшок
Накабацу норм.
Ну, я не знаток калиток.
Чому бы и нет.
Анимэдауны стерпят. Не задавай глупых вопросов.
先輩の格好にも突っ込んだ方がいいのかな
Допустим тут что тут это значит? Из контекста внешнего вида.
Могу подозревать что "не стоило этого касаться", но пруфа не найти нормального.
Да вот как-то не вяжется.
Не поленился переписать.
Sem: ま、まったくだ!大清掃とはいえ、なぜ私がこんな格好をしなければいけないのだ
P: 校長の趣味で、全生徒は、好きな格好でってことらしいですけど…
P: (先輩の格好にも突っ込んだ方がいいのかな?)
Sem: こ、これは違うぞ!好きで着たワケではないからな!
>чтобы связать это хоть как-то.
"Внешний вид сенпая, возможно, тоже повод для шутки"
Как-то так, возможно.
>"Внешний вид сенпая, возможно, тоже повод для шутки"
Точно нет. У них там кейго на кейго отношения.
Или это русский учащий японский? Ну, судя по кандзи.
>Стилизованый под пиздец хуйдожником шрифт для сиджи-композиции
>Бля, они реально так пишут????
>Стилизованый под пиздец хуйдожником шрифт для сиджи-композиции
Тогда нафига так было делать, если они так не пишут?
Художник так видит, быдло блядь.
С хуя ли он частый? Я его видел только пару раз, и то в хентай игре. На jisho common words с ним в составе нет.
>Я его видел только пару раз
Потому что хероту какую-то читаешь маловразумительную. Оценивать встречаемость надо по той литературе, которую массово читают сами японцы.
>Оценивать встречаемость надо по той литературе, которую массово читают сами японцы.
Про хуи и тентакли?
Просто включи голову и подумай: как часто в русском языке встречаются слова "разврат", "распутство", "пошлость" и их производные. Ну ладно, ты нейтив, тебе будет сложно оценить. Смотрим на инглиш: ты правда считаешь слова вроде obscene, lewd, improper настолько редкими, что их запоминать не надо?
НЕТ! НЕ НАДО! НИ ОДИН ПРИЛИЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК НЕ НУЖДАЕТСЯ В ЭТОЙ ГРЯЗИ! ОСОБЕННО ВЫСОКОДУХОВНАЯ ЭЛИТА, ИЗУЧАЮЩАЯ ВЕЛИКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОЙ НАЦИИ! ЕСТЕСТВЕННО, САМА НАЦИЯ ТОЖЕ НЕ НУЖДАЕТСЯ В НИЗКОЙ ПОШЛЯТИНЕ! ТОЛЬКО ГРЯЗНАЯ АНИМЕШНАЯ ПЛЕСЕНЬ! НО ОНИ НЕ ЛЮДИ И ИХ СЛОВА - НЕ СЛОВА НАСТОЯЩИХ ЛЮДЕЙ!
Ну вообще-то это не совсем так работает. У слов, внезапно, есть куча синонимов, особенно в японском языке. Даже у меня в анки 2 слова "разврат": スケベ, 悪戯, но этого нет. Ну и как часто ты, например, в любых языках можешь услышать слово, которое обозначает "дедушку"? А поди ж ты, кандзи 爺 не дзёё ни разу.
>悪戯
Плохой пример, у него главное значение "шалость, забава".
>スケベ
Разговорно-просторечное слово, в более формальной ситуации не подойдет.
>кандзи 爺 не дзёё ни разу
Просто じじ любят писать каной. А вот 淫らな или тем более канго вроде 淫乱 или 淫猥 никто каной не пишет.
>ВЫСОКОДУХОВНАЯ ЭЛИТА, ИЗУЧАЮЩАЯ ВЕЛИКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОЙ НАЦИИ
А здесь разве кто-то изучает русский?
Ну как бы все в школу ходят.
Правда ли что для хорошего освоения языка (хотя бы на разговорном уровне) надо побыть в языковой среде ИРЛ? Какие есть годные интерактивные сайты/приложения для изучения японского (как LinguaLeo для английского)?
>хотя бы на разговорном уровне
>хотя бы
>на разговорном уровне
Хм...
Что именно ты хочешь? Если ты действительно собираешься ехать в Японию, то тебе в любом случае придётся "побыть в языковой среде ИРЛ". Если нет, то ты вполне можешь обучиться тому, что тебе интересно - читать книжки, смотреть фильмы или мультики, другому чему-нибудь - без "языковой среды", особой разницы не будет.
皆様、こんにちは。日本兵法研究会会長の家村です。今回は「武士たちが遺した教え」の第四回目といたしまして、“孫子兵法の体現者”である戦国大名・武田信玄が遺した言葉を紹介します。
"Здравствуйте, товарищи. С вами президент общества изучения японского военного искусства Иэмура (?). В этот раз в рамках четвёртой лекции (?) "Учение, оставленного нам самураями" поговорим о "воплощении Сунь Цзы, даймё сенгоку дзидай Такеде Сингене и приведём его изречения, которые дошли до нас."
Меня смущает помимо всего прочего вот это 第四回目といたしまして
Ньюфаг вкатывается и задаёт возможную платину: есть ли какой-то сайтец\список, в котором есть постепенный словарный список слов по их важности для знания и распространённости использования? Может просто зубрить кандзи от начальной школы и выше?
А то я пока учу формы построения предложения и всякие фразы, но в словарях к урокам часто идут слова, которые редко используют, а например обиходные слова пропускают.
Пиздец, ты с такими вопросами в моём дворе постарайся не показываться.
>Ньюфаг вкатывается и задаёт возможную платину: есть ли какой-то сайтец\список, в котором есть постепенный словарный список слов по их важности для знания и распространённости использования? Может просто зубрить кандзи от начальной школы и выше?
Нет, учи то, что дают конкретно в твоём учебнике, потому что ты будешь эти слова там же постоянно встречать и таким образом они крепко осядут в памяти. Пусть даже они и редкие по твоему мнению.
>>282862
Ну, например касательно минна но нихонго - это действительно так. Там даётся специфический официозный вокабуляр, который используется в офисе и всяких заведениях. То есть практический вариант использования языка в Японии, в литературе много из этой херни практически не встречается, там важнее знать слова, связанные с чувствами и описаниями явлений.
Я давно читал. Ну такие слова как 床屋, 銀行
, 事務所 там даются практически с самого начала обучения. Да, они часто встречаются в реальной жизни, но, согласись, это мягко говоря не лучшие слова для новичка, на основе которых можно что-то строить. В том числе и из-за сложности кандзи.
>например касательно минна но нихонго - это действительно так
Не так. Я учил по минне, первые 50 глав это чистый начальный уровень, который не миновать, если хочешь хоть что-то разуметь.
>специфический официозный вокабуляр
Да ты же не читал даже.
>первые 50 глав это чистый начальный уровень
Это начальный уровень в плане грамматики, а слова там дают сразу сложные, состоящие из множества радикалов, навроде 歳. Конечно, ты мне расскажешь, что любой новичок запоминает такие кандзи на раз.
Пускай 才 пишет, если забывчивый такой. Многие сложные канжы оче часто употребляются, а многие лёгкие-оче редко, так что, учить всякие 兀 первым делом?
>Все канжы довеноаутистические же, какая разница, в каких словах их давать?
Есть разница, в каком порядке давать слова к изучению с какими-либо кандзи. Можно вместо солнышек, глазок, дождиков и прочих полезных и примитивных кандзи-радикалов и далее по нарастающей давать 義, 歳 и тому подобное и считать, что это хорошо запоминается.
Я бы не сказал, что забывчивый, но мне после минны пришлось заново вспоминать многие кандзи , но уже в составе других слов.
Если ты запоминаешь слова, а не канжы, ты точно аутист. В каждом новом слове придётся их "вспоминать".
Как раз я запоминаю слова, дело только в том, что эти сложные кандзи отчёливо не запомнились из-за незнания радикалов. Теперь-то я знаю, что все кандзи с 義 в составе имеют чтение ぎ, и даже знаю слова типа 犠牲, но тогда это было не более, чем расплывчатым пятном, которое в составе с 会 образует слово "конференция". Я об этом говорю.
Так минна не настаивает на том, что ты канжи запомнишь. Там это опционально.
Пиздец, даже не ожидал, что есть долбошлёпы, рассматривающие маленькие козяблики на мониторе, а не переписывающие тексты в тетрадку.
В 2к17 пользоваться бумажными учебниками вместо компьютерных, из которых можно легко скопировать козяблик и вставить там же в словарь, ты называешь нормальным? Аутизм во всей красе.
Везет им. Все лучше, чем по хреново отсканеной минне пытаться разобрать че там за канжа. Ну, или пусть печатную ищут.
Учащиеся по сканам ещё большие аутисты, чем учащиеся по бумаге. Раз уж сидят за пекарней, не могут что ли воспользоваться учебниками для пекарен?
Ё УСТАРЕЛА! НИНУЖНА!
Понял, спасибо.
Вот такая хуйня, это баги японского языка, что они на ta ставят иероглиф, или же реально надо им именно такой хуйней страдать, потому-что с ta уже другое слово получится?
Много ли такой хуйни еще?
И да, если я такой умный и поставлю просто た меня зачморят к хуям?
А они это ставят чисто из принципа, или же чтоб, например, при большом тексте не запутаться?
Так исторически сложилось
В факе шапке даже написано, почему япошки не уберут канжи. Да и зачем их убирать? Канжи это жизнь. Учи канжи просто потому, что ты жив.
Этот правильно говорит. Канжы сами себя не выучат.
Я бы не сказал, что ши или си правильны, скорее что-то близкое к щи, с оттенками си и ши.
Да блять я знаю ПОЧЕМУ НЕ УБИРАЮТ, и спрашиваю за КОНКРЕТНЫЙ и ПОХОЖИЕ случаи, когда вот РЕАЛЬНО легче написать ТА, чем ебошить канжу на 8 штрихов. Хуле они в КОНКРЕТНО ЭТОМ случае не пишут ta а пишут 食???
Прост))) Ещё бы спросил, почему они пишут ください вместо 下さい
Я надеюсь у вас есть сертификат Н1 или научная статья, чтобы закрепить свое утверждение? Наш мир полон загадок, которое человечество пытается раскрыть, правильное произношение си или ши является одной из них.
Алсо, выше разговор был о том, почему ゝ не юзается для повторения каны, а пишется полная опять, так аутисты говорят, что полностью писать даже легче. Загадочная японская душа.
На том же ютубе куча перепевок, на русский тоже есть.
Ника Ленина тебе в помощь.
Про тупую фею.
Щас бы про Сырно не на Ычане спрашивать.
Раньше я учил только значение. Выучил примерно 100 штук, потом понял, что что-то пошло не так, когда не смог использовать их при написании слов, которые выучил при помощи хираганы.
Начал учить онное чтение (которое катаканой). Теперь могу писать слова. Например, 教室 キョウシツ.
Но вот вопрос - нахера мне тогда кунное (которое катаканой)?
Им записываются готовые слова. Может быть, его учить вместе со словами? Потому что у некоторых иероглифов ну очень много чтений
Нет, я не жалуюсь, и даже если придется выучить в два раза больше, пританцовывая на одной ноге - я это сделаю, но мне хочется узнать, какую методику для себя выбрали более опытные аноны
Писать дольше, но читать намного проще. С кандзи одного взгляда достаточно, чтобы понять смысл, а кану нужно прочитать всю, а потом сообразить.
Зачем учить кандзи, когда надо учить слова с ними в составе? На разные чтения в кандзи вкладывается совершенно разные значения, со временем более-менее сможешь предугадывать, как правильно читать то или иное слово.
То есть я совершенно не учу их звучание, а просто запоминаю, что 教室 - это キョウシツ.
И не важно, какой иероглиф как звучит (キョウ или キョウシ)?
Нет, ты запоминаешь конкретное чтение конкретного кандзи в конкретном слове. В подавляющим большинстве случаев слова, состоящие из двух и более кандзи, будут иметь онное чтение.
Просто учи няшненькие козяблики и приглянувшиеся их чтения. Рано или поздно всё равно всё выучишь. Слова отдельно от канжей не учи.
Алсо, советую учить фонетики. Хоть многие из них не являются самостоятельными или встречающимися иероглифами, они оче помогают узнать чтение иероглифа. В первом у тебя 孝-こう・きょう, во втором 至-し. Хоть и не полностью соответствуют, но напомнят, как оно читается. Не учи их отдельно, но обращай на них внимание, они сами запомнятся.
Скачал учебник головнина и хуяришь по урокам - вот тебе порция грамматики, порция слов, порция кандзей.
Хорош изобретать велосипед.
И что не так? Ну купил, если есть средства.
Где-то на полшишечки.
Гугл по запросу "Фонетики кандзи" не выдает ничего вразумительного. Расскажи подробнее, пожалуйста
>какой иероглиф как звучит (キョウ или キョウシ)?
Забавное место - интернет. Вот серьезно, не мог представить, что такие проблемы вообще могут возникнуть. Вспоминается пресловутые "тся/ться", о которых узнал, что это может быть проблемой только из интернета, лет 10 после окончания школы.
Как вы заебали. Ни в одном треде ещё не встречал такого количества людей, которые бы на любой ответ ньюфага отвечали бы "так ты ничего не выучишь", "хуйня твой подход, а какой не хуйня, я не скажу" и подобное. Половину тредов занимают срачи про экологов и использование японских слов японцами по мнению русских Иванов.
мимо
Можешь себе яркси скачать, там в разбиении на части указаны фонетики, хотя и иногда встречается, что фонетик проёбывают или какие-то охуительные истории в переводах втирают. Но лучше в пидорашенском сегменте вряд ли найдёшь.
Или просто на wiktionary гугли, но там не по всем иероглифам есть статьи нормальные.
Как ты заебал. Ни в одном треде ещё не встречал такого количества людей, которые бы на любой ответ ньюфага отвечали бы.
мимо
А хули ты думал? Надо превозмогать.
>На вопросы олдфагов никто ответов не знает
Нет никакого смысла спрашивать что-то сложное не на yahoo.
Можно понять эту часть как любящий друзей? Там идёт перечисление качеств человека, и меня заклинило от 思いで.
Подскажите довану.
すまない
Что значит скринить? Мне позавчера компьютер подарили, 10 лет откладывали с пенсии, живу в 1.5к селе... Мне нравится интернет и находиться в нем.
Пиши слово в гугл-и получай ответ. Что такое гугл спроси у того, кто подсказал тебе, что такое харкач.
Обдристался с подливой с тебя.
>Фонетики кандзи
Бесполезная хуета, пришедшая от китайцев. Если само запоминается – ок, но учить спецом... Алгоритм применения:
1) угадываешь, есть ли в данном кандзи фонетик (писят на писят где-то);
2) угадываешь, какой именно из радикалов является фонетиком (с опытом хороший шанс угадать);
3) Угадываешь, какое именно из чтений фонетика тут используется (хотя на самом деле большинство фонетиков имеет одно чтение);
4) По фонетику узнаёшь онъёми рассматриваемого иероглифа, а потом угадываешь, нет ли у него других онных чтений (вролне могут быть);
5) Угадав всё вышеперечисленное, угадываешь, как должен читаться этот иероглиф в твоём слове – по угаданному ону, по куну, а может тут гикун или вообще нанори?!
Вывод: слишком много угадывать. Фонетик может помочь тебе запомнить онъёми кандзи, но угадывать чтения по фонетику не есть гуд, для чтения надо знать читаемые слова.
>нет инфы про фонетики
>нигде нет внятной инфы про фонетики
>на Великом и Могучем очень чуть-чуть
>на петушином не больше
А тебе не приходило в голову, почему это так? Правильный ответ под спойлером.
Потому что ты переоцениваешь значение фонетиков и их практическую применимость, а после этого ещё и засираешь голову ньюфагам своими ошибками.
Манюш, все твои псевдологичные построения разбиваются о тот простой эмпирический факт, что, обладая знанием около 3к кандзи, я в состоянии с примерно 80% точностью угадать онъёми любого незнакомого кандзи. За исключением, разумеется, тех немногих кандзи, в которых фонетики отсутствуют.
Так и есть, но при этом ещё надо вспомнить другие известные тебе слова с этими радикалами, ну и всё равно убедиться в правильности чтения не помешает. Ну и как бы встречи со словами типа 躊躇 нередки, так как хьёгаи кандзи не упрощены, угадывание чтения ч ними не так хорошо работает.
Другой-кун
Сейчас бы упрощённые козяблики учить.
Контекст -
A)あ、今日もCが待ってるんですよね?
B)ああ、お昼は必ず一緒に……とのことだ
A)(またからかわれるんだろうなぁ……。まあ、楽しいからいいんだけど)
B)ふふ、Cもたちを結びつけた手前、 様子を気にしているんだ
Меня если честно целиком замкнуло последнее предложение, и не понимаю к чему его вторая часть.
"Раз уж/учитывая то, что C свёл нас вместе, [тебе] стоит позаботиться о своём внешнем виде/поведении".
Спасибо. Выручил.
Помогите с предложением!
古くさい慣習と心中する覚悟が自分にあるのかをのう
Maybe they'll reconsider how important their stale beliefs and motives are to them.
"のかをのう" - для меня набор хираганы. Что там?
https://smotret-anime.ru/catalog/shingeki-no-kyojin-season-2-9336/8-seriya-153917/angliyskie-subtitry-1325375 5:05
>をのう
Очевидно, заключительные частицы. のう есть в словарях, а вместе всё гуглится мало где. Что-то вроде невнятного わねえ или его мужской старческой версии, видимо.
спс
>обладая знанием около 3к кандзи
И тот, кому ты советуешь эту ересь, тоже знает около 3к кандзи? Или у тебя тут клуб вредных советов?
Зачем зубрить 3к уникальных чтений, не догадываясь, что эти чтения можно узнать по фонетику?
Мамке твоей объясню, позвони ей, скажи, чтоб смазываться уже начинала, а то у неё опять кишка натрётся.
>позаботиться о своём внешнем виде/поведении
Но ведь это выражение имеет совсем другое значение: http://thesaurus.weblio.jp/content/様子を気にする
Это ты не в состоянии, если не видишь очевидного противоречия между 人がどのような状態か、どのような意向かなどについて調べること и "позаботиться о своём внешнем виде/поведении". Откуда ты это выкопал, если речь о том, что один человек интересуется состоянием, мыслями о чем-либо и т.д. другого человека.
Берёшь и учишься без задней мысли.
staple stable
今ならまだ間に合うから 撤退した方がいいよ もっと勘違いしてしまう前に
Сейчас еще есть время Тебе лучше отказаться Перед тем, как все еще больше запутается
君をとじた 言葉の針 いつの間にか この胸に 刺さってしまってた..痛い 君のせいだよ
Игла слов, пришивая тебя Вдруг в собственную грудь впилась Больно Это твоя вина!
来ないで こんな こんな私を 見ないで そんな そんなとこまで 話さないで あんな あんな笑顔で どんな誰にも
Не подходи На такую меня Не смотри До такого Не заговаривай С той улыбкой С кем бы то ни было
どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想い 君だけに今伝えるから
Безконечно тянущейся Словно небо Вечностью поклянись
В ехидное, но ласковое Слово море Сердце попав, прими
Безмерную тяжесть Этого чувства Только тебе его передю потому что
未来はまだ決まってない それが希望だったのにね いつから なぜ 不安に変わった?
Будущее не определено Хотя в этом надежда Как-то Почему-то Тревожно
こういう時 こういう事 云える相手 思い浮かべてみた 真っ先に..やっぱ 君だけなんだ
В это время О подобных вещах Поговорить я могу только... Если представить Прежде всего конечно же ты
探して あんな あんな私も 見抜いて こんな こんなとこまで 放さないで そんな そんな笑顔で どんな時にも
Ищи Такую меня тоже Заметь И это тоже Не отпускай С этой улыбкой Какого бы не было
どこまでも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想いを 君だけに今伝えるから
並んで寝転んで 見上げた星空に 描いていく星座 二人だけの物語 願いを叶えて 光る流れ星
Сваленные В звездной выси Нарисованные созвездия История двух людей Исполни желание Падающая звезда
もどかしすぎる距離 背伸びしてみた 今日はね これが私の精一杯
Пизданутое расстояние Хочется выпрямить спину Знаешь, на данный момент это придел моих сил
不確かで些細な 毎日だけど 明日も隣で笑えるように
Пускай дни наполнены неопределенностью и бессмысленностью Хотелось бы и завтра быть рядом и улыбаться
どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想い 君だけに今伝えるから
staple stable
今ならまだ間に合うから 撤退した方がいいよ もっと勘違いしてしまう前に
Сейчас еще есть время Тебе лучше отказаться Перед тем, как все еще больше запутается
君をとじた 言葉の針 いつの間にか この胸に 刺さってしまってた..痛い 君のせいだよ
Игла слов, пришивая тебя Вдруг в собственную грудь впилась Больно Это твоя вина!
来ないで こんな こんな私を 見ないで そんな そんなとこまで 話さないで あんな あんな笑顔で どんな誰にも
Не подходи На такую меня Не смотри До такого Не заговаривай С той улыбкой С кем бы то ни было
どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想い 君だけに今伝えるから
Безконечно тянущейся Словно небо Вечностью поклянись
В ехидное, но ласковое Слово море Сердце попав, прими
Безмерную тяжесть Этого чувства Только тебе его передю потому что
未来はまだ決まってない それが希望だったのにね いつから なぜ 不安に変わった?
Будущее не определено Хотя в этом надежда Как-то Почему-то Тревожно
こういう時 こういう事 云える相手 思い浮かべてみた 真っ先に..やっぱ 君だけなんだ
В это время О подобных вещах Поговорить я могу только... Если представить Прежде всего конечно же ты
探して あんな あんな私も 見抜いて こんな こんなとこまで 放さないで そんな そんな笑顔で どんな時にも
Ищи Такую меня тоже Заметь И это тоже Не отпускай С этой улыбкой Какого бы не было
どこまでも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想いを 君だけに今伝えるから
並んで寝転んで 見上げた星空に 描いていく星座 二人だけの物語 願いを叶えて 光る流れ星
Сваленные В звездной выси Нарисованные созвездия История двух людей Исполни желание Падающая звезда
もどかしすぎる距離 背伸びしてみた 今日はね これが私の精一杯
Пизданутое расстояние Хочется выпрямить спину Знаешь, на данный момент это придел моих сил
不確かで些細な 毎日だけど 明日も隣で笑えるように
Пускай дни наполнены неопределенностью и бессмысленностью Хотелось бы и завтра быть рядом и улыбаться
どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想い 君だけに今伝えるから
Даже контекст не позволяет так коверкать (кун отдаёт безвозмездно вещь). Хуею с них
Бля, действительно около дела, но не то. Лучше бы как люди перевели
Что это ?
>https://discord gg/Edhead
И это я с этой петушнёй тред делю или это какая-то сторонняя параша? Кто все эти люди?
Смотри. Ты хочешь учить японский, переводишь песни, стараешься, а тебя динамят, а еще и в тредике обзывают тупым, а все потому, что конфа токсичная. Но если ты в ней сидишь, то ты тоже немножк токсичный, тебя пропитывает гниль.
Ну, видишь, в треде тоже всем пофиг на перевод. Тогда тред тоже токсичен, все мы токсичны и т.п. Это с одной стороны.
Уняня
В треде возможно нет человека, который смог бы помочь тебе, потому что мейлач для одиночек индивидуалок, поэтому коэффициент интеллекта по сравнению с узкоспециализированной конфой, в нашем случае по япу, значительно меньше.
Я от тебя много узнаю. Мейлач для одиночек, конфа токсичная, мне нужна была помощь. Интересно.
Ты просил помощь - ты ее получил. Конечно не то, что ты хотел, но ты же получил ее?
Линк фишинговый, человек, которому принадлежал этот ник, сдох давно, его переехал камаз с геями.
Инсайдер
Н҉Е ПАЛN, П҉NДОР
Он жив в наших сердцах.
Толсто.
Спроси здесь или гугли каждый вопрос отдельно, может кто поможет, так быстрее дело пойдет.
Что непонятно-то?
>ひぎ и みだり можно было бы довольно вольно переводить, но тут может быть(есть) какая-то связь с バスの窓から 手や足を出すな
"Лево-право, нет ума. Не высовывайте руки-ноги из окон автобуса."
Связь как-бы понятна?
Нет ума? Нет, я тебя сейчас не понял целиком и полностью. Пожалуйста, поясни развернуто.
Я тебя попросил нормально расписать свой вариант перевода, чтобы мне было понятно. Я не умею читать мысли.
Здесь налево Дальше направо Уже и так и эдак пойдешь Все не так
みぎひだり ひぎみだり バスの窓から 手や足を出すな
То вправо, то влево Не находишь себе места Только из автобуса не выпрыгивай
そこひだり すぐみぎへ もう どっちがどっちでも 結局 同じ
Тут налево Сразу направо Уже все равно куда В конечном счете все одно и тоже
晴れのち曇り ところにより ときどき雨みたいなことだよね
Солнечно, потом облачно Местами Временами типа дождь
寄り道ばかりしてたら いつの間にか 日が暮れてる 年も暮れてる 途方に暮れちゃってる
Бродя вокруг да около В какой-то момент И день пошел к концу И год А все в пути
お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
Пора домой, ведь пусто в животе Пора домой прямой дорогой Когда есть сомнения в душе Твоя улыбка укажет путь
手と手をつないで帰ろう いっしょにお家へ帰ろう いつだって そこにいて 見つけてくれる あなたと
Взявшись за руки, вернемся домой Пора идти домой вместе И навсегда там остаться С тобой, который нашелся мне
遠回りでも 遠回りじゃない
Хотя и долгая дорога, но самая лучшая
これひだり またひだり もぅ そっちはそっちで 目がまわってしまう
Здесь налево Опять налево Давай по порядку Голова идет кругом
みぎをみて ひだりみて もいちど みぎひだり 無限ループ
Посмотрите направо Посмотрите налево Еще раз Безконечный цикл право и лево
まだひだり やっとみぎ もぅ あっちもこっちも うるさいな ちょっと
Пока влево Наконец вправо Уже и там и тут Достало Дайте передохнуть
曲がるかと みせかけて 実はみちなりに まっすぐかもよ
С видом, будто поворачиваю Может быть, в действительности пойду прямо
寄り道ばかりしてたら いつの間にか 日が暮れてる 年も暮れてる 途方に暮れちゃってる
お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう いっしょにお家へ帰ろう いつだって そこにいて 見つけてくれる あなたと
遠回りでも 遠回りじゃない
探しものなら とっくに見つけたけど どぅか今は このままでいて 眠くなる時間まで あと少し
Конечно, то, что искала, уже нашла, но Пожалуйста, хотя бы пока не засну, еще немного, все так, как есть...
お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう いっしょにお家へ帰ろう いつだって そこにいて 見つけてくれる あなたと
遠回りでも 特別な道 遠回りでも 遠回りじゃない
Здесь налево Дальше направо Уже и так и эдак пойдешь Все не так
みぎひだり ひぎみだり バスの窓から 手や足を出すな
То вправо, то влево Не находишь себе места Только из автобуса не выпрыгивай
そこひだり すぐみぎへ もう どっちがどっちでも 結局 同じ
Тут налево Сразу направо Уже все равно куда В конечном счете все одно и тоже
晴れのち曇り ところにより ときどき雨みたいなことだよね
Солнечно, потом облачно Местами Временами типа дождь
寄り道ばかりしてたら いつの間にか 日が暮れてる 年も暮れてる 途方に暮れちゃってる
Бродя вокруг да около В какой-то момент И день пошел к концу И год А все в пути
お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
Пора домой, ведь пусто в животе Пора домой прямой дорогой Когда есть сомнения в душе Твоя улыбка укажет путь
手と手をつないで帰ろう いっしょにお家へ帰ろう いつだって そこにいて 見つけてくれる あなたと
Взявшись за руки, вернемся домой Пора идти домой вместе И навсегда там остаться С тобой, который нашелся мне
遠回りでも 遠回りじゃない
Хотя и долгая дорога, но самая лучшая
これひだり またひだり もぅ そっちはそっちで 目がまわってしまう
Здесь налево Опять налево Давай по порядку Голова идет кругом
みぎをみて ひだりみて もいちど みぎひだり 無限ループ
Посмотрите направо Посмотрите налево Еще раз Безконечный цикл право и лево
まだひだり やっとみぎ もぅ あっちもこっちも うるさいな ちょっと
Пока влево Наконец вправо Уже и там и тут Достало Дайте передохнуть
曲がるかと みせかけて 実はみちなりに まっすぐかもよ
С видом, будто поворачиваю Может быть, в действительности пойду прямо
寄り道ばかりしてたら いつの間にか 日が暮れてる 年も暮れてる 途方に暮れちゃってる
お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう いっしょにお家へ帰ろう いつだって そこにいて 見つけてくれる あなたと
遠回りでも 遠回りじゃない
探しものなら とっくに見つけたけど どぅか今は このままでいて 眠くなる時間まで あと少し
Конечно, то, что искала, уже нашла, но Пожалуйста, хотя бы пока не засну, еще немного, все так, как есть...
お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう いっしょにお家へ帰ろう いつだって そこにいて 見つけてくれる あなたと
遠回りでも 特別な道 遠回りでも 遠回りじゃない
Спасиб.
Я тебе помогу тоже.
>お腹が鳴くから帰ろう まっすぐお家へ帰ろう 心が迷う時は その笑顔が目印
У меня метеоризм, пиздую домой, прямо домой, пиздую я, сердце соблазнилось, в то время, когда я увидел это яйцеглазое улыбающееся лицо.
Что сам? Ты мне не помог. Ты даже ничего не подсказал. Ты даже не пошутил. Ты просто написал глупость.
Искаженное Perfect + кусок от Trouble?
Ну и не разговаривай со мной, противный.
1.あの人はぎん行のそばに行きます。
2.家の後ろに校は図書館。
3.子供は池のそばにやります。
4.あの人はいつもあの木の下に描きます。
5.庭は家の前にあります。
6.あの人は家のに後ろに散歩します。
7.猫はソファーの上にあります。
8.いめは家たちの間にうごきます。
Выпились.
"Школа, которая находится за домом - библиоткека" То есть 学校 и 家 местами перепутал ?
Ты вообще дичь написал. Перестановкой не вылечится. Ну ты совсем аутист штоле? Учебник открой да почитай примеры.
學園の後方に有る家屋は文庫で御座居る
(Находится за школой)дом=библиотека.
= это у нас は. домはбиблиотека.
Дальше.
Дом находится.
дом が есть.
Он мог быть и домはесть, но у нас тут придаточное предложение.
дом が есть + домはбиблиотека = (есть)домはбиблиотека
(за школой есть)домはбиблиотека
Да запросто.
всё так, разве нет ?
Извиняюсь за поздний ответ.
А с шрифтами очевидное то, что у них нет божественного сглаживания, как на второй картинке например. Это решается, если убрать галку на 3 скрине, но тогда у меня летят шрифты на многих других сайтах, что хуева
У всех так или у меня только, кст?
Мне норм. Но мне и собака норм. Трудно тебе будет с такими вкусами.
У меня от твоей второй картинки в глазах двоится. Как можно вообще терпеть такую размазню?
мимо
Не можешь позволить себе мыльцо белых господ, вот и бесишься.
>Этот довен даже с уже данного ответа переписать не может. Необучаемый.
Может пояснишь, что тут неправильно ? Или ты только довнами называть умеешь ?
Тебя только довеном и можно называть, ты же необучаемый. На равных с довенами говорить глупо.
:)
Значит будет 片思い
>знаешь 1700 кандзи
>встретил слово, которое помечено как JLPT5 уровень
Учитесь по спискам))
Да всё норм же, списки для петухов. Там есть слова, которые для повседневной жизни пиздоглазиков привычны, но нам будут встречаться оче редко.
Поди аниме не смотришь.
Вот это слово "磨く". Просто улыбка иногда появляется, когда читаешь уже неплохо, но иногда встречаешь новые кандзи, а они там оказываются jlpt 3-4 уровня, а тут так вообще было неожиданностью увидеть надпись "jlpt 5", воистину составляющие эти списки руководствуются странными представлениями.
Оно там только из-за 歯を磨く
>знаешь 1700 кандзи
Сейчас бы скрупулезно считать канжи и рапортовать о каждом, который не знаешь.
Я не тот довен, который первый раз увидел 磨く. У меня там уже давно дроч на всякие кандзи для растений, животных и трусов императора.
Нет, больше, я далеко не всё добавляю. А так у меня 90-95% правильно каждый день при повторении (большинство ошибок в новых словах) и все хьёгаи и дзинмейо кандзи я сразу помечаю и повторяю отдельно примерно раз в неделю.
>>283468
Я добавляю в анки сейчас только то, что встречаю в реальном тексте.
На кандзи хватает получаса в день, остальное время уделяю чтению. Правда, я забросил письмо, так бы уходил час-полтора.
Только если ты грамматика японского.
>90-95% правильно каждый день
Вы все какие-то тут супергерои, которые по 20 лет учат. У меня колода 20к+, которую я сам сделал. И это болото еще то. Я не уверен, что мне 3 года чистого времени хватит, чтобы иметь там результат 90% угадываний с первого раза. Потому что между знакомо и точно знаешь 1000 повторений карточки.
Лет 5 с перерывами. В последнее время опять нихуя толком не делаю, хотя надо бы дрочить грамматику старояпонского.
И что могёшь ? Мангу спокойно читаешь ? Если да, то в какой период времени начал читать ?
Но ведь анки это лишь инструмент для записывания новых слов и грамматики, а также твой личный мини словарик. Как можно не иметь в моём случае (5.6к карточек со словами) такой результат, если тысячи 4 из них регулярно встречаются в текстах?
21 из 31 точно, могу предположить значения некоторых других, но не уверен в правильности, ибо никогда не видел эти слова, только кандзи.
А зачем добавлять вообще всякие слова типа 持ってくる и 持っていく, если просто достаточно знать как работают くる и いく в грамматике? Ну и слова типа 拾い上げる я тоже не добавляю, ибо значение очевидно.
Видишь, ты еще и умнее, чем составители словарей.
Могу нажать кнопочку Random на VNDB, скачать и начать читать. Мангу читаю мало, не очень ее люблю, да и смысла мало - часто перевод найти проще, чем равку. Ради манги я бы точно учить яп не стал.
>в какой период времени начал читать
Очень поздно, года через 2 с момента начала изучения. К тому времени я уже знал все дзёё-кандзи. Никому ИТТ так делать не рекомендую, начинать читать советую как можно раньше.
Скачать и начать ты можешь, но продолжать не можешь. Обычное дело для людей, которые не могут в японский.
Конечно ничего. Я ведь читаю ВНки, а ты - нет. Но могущий в японский почему-то ты.
Я только признал, что ты великий человек.
>Для чего учить кандзи отдельно от слов
Если по Хейсигу, то в теории это помогает лучше разбираться в радикалах и складывать из них кандзи, ассоциировать эти кандзи с чем-либо. На практике для того, чтобы начать разбираться в радикалах, не нужно знать сопутствующий кандзи, которым они являются (некоторые их вообще не имеют), просто с опытом находишь всякие плюшки в виде одинаковых чтений у кандзи с определённым радикалом в составе (таких, кстати, намного больше, чем может показаться на первый взгляд), знаешь, что такие-то радикалы скорее всего в составе кандзи подразумевают нечто связанное с определёнными категориями (В левой части кандзи: 口 - связанное со звуками, 女 связанное с браком\беременностью\женщинами, 汁 вот эти три чёрточке слева связанное с жидкостями, 悔 вот эта палочка с чувствами людей и так далее и тому подобное). Это правило, конечно, не ультимативное, но безмерно помогает при изучении новых слов. Но, опять же, это приходит только с опытом, новичкам лучше сконцентрироваться на грамматике и изучать слова по мере встречи с ними в текстах.
>Но, опять же, это приходит только с опытом, новичкам лучше сконцентрироваться на грамматике и изучать слова по мере встречи с ними в текстах.
Нихуя не приходит, нужно сразу задрочить самые распространённые радикалы, чтобы понимать их смысл и уметь их писать. Всё равно придётся изучать их внутри канжей, не лучше ли выучить их отдельно и осознанно?
ちとし
>Нихуя не приходит, нужно сразу задрочить самые распространённые радикалы, чтобы понимать их смысл и уметь их писать. Всё равно придётся изучать их внутри канжей, не лучше ли выучить их отдельно и осознанно?
Смотря для чего лучше. Вместо того, чтобы сконцентрироваться на изучении грамматики (что первично в японском) будешь тратить его на изучение радикалов (читай кандзи), многие из которых ты не встретишь в текстах ближайшие полгода, а соответственно позабываешь.
>многие из которых ты не встретишь в текстах ближайшие полгода
Встречу сразу же в составе сложных козябликов. Ты совсем дурачок? Я же сказал, учить самые распространённые. Ну и встречающиеся по мере встречания.
Я не знаю что ты подразумеваешь под "самыми распространёнными", для меня 及 и 啇 распространённые, которые к тому же имеют одинаковые онные чтения. Когда ты их примерно начнёшь встречать в текстах, если ты новичок?
Одинаковые онные чтения для всех кандзи, которые имеют в составе соответствующие радикалы, конечно же.
Когда начну, тогда и выучу, очевидно же. Стоит зубрить в первую очередь имеющие смысл радикалы. А фонетики выучить оче легко, они сами запомнятся.
>Когда начну, тогда и выучу, очевидно же. Стоит зубрить в первую очередь имеющие смысл радикалы
И как должен новичок знать, что ему конкретно нужно учить, а что нет? Какие радикалы распространённые и какие нет? Поначалу это просто непонятные закорючки, которые непонятно из чего состоят в принципе. Я уверен, что написаны труды, которые проводят параллели между разнообразными кандзи и их радикалами, составляют списки по фонетикам и радикалам и прочему. Но не лучше тратить время на нечто более полезное и насущное?
Пускай пролистает несколько страниц учебника и поищет встречающиеся закорючки жи.
Дебил, который каждый спешл в мал добавляет.
О.Л.Д.фаги учили японский по наруте и теперь живут в Токио, делают 300к в наносекунду.
>не смотрел и не буду
Модная шлюшка хипстер-говноед без своего мнения. Потому что нужно смотреть и составлять собственное мнение, а не руководствоваться кукареками других.
Теперь вспоминаем мое отношение к сёненам. Сёнен по определению говно. Так вот повелось в этом свете.
Для меня существует два критерия для измерения глубины говенности сёнена:
-женские персонажи (чем меньше, тем говённее)
-концентрация Подросткового Пафоса (чем выше, тем говённее)
Всё.
Ибо сюжет, проработка персонажей, атмосфера, оригинальность, цельность и логичность, смыслы и идеи, качество анимации — всё это в сёненах отсутствует, либо штампованно и фейлово изначально, по сути своей.
>определению говно. Так вот повелось
>>говноед без своего мнения. Потому что нужно смотреть и составлять собственное мнение, а не руководствоваться кукареками других.
Что не ясно, хомяк безмозглый?
>сюжет, проработка персонажей, атмосфера, оригинальность, цельность и логичность, смыслы и идеи, качество анимации — всё это отсутствует
Не видел, но авторитетно заявляю. Да еще пиздюковым максимализмом всё-под-одну-гребенку сверху помазал.
До тебя всё никак не дойдет, О ЧЕМ я пишу.
Давай сформулирую это в одном предложении, иначе твой мозг воспринять мои речи не сможет — слишком ущербен.
Итак, внимание, птичка:
До тех пор пока в сёненах постулируемые воззвания гг («справедливость, лав анд пис») будут расходится с показываемой реальностью (горы невинно убиенных от рук гг), сёнен будет фейлом
Для совсем имбецилов: когда ты говоришь, что поворачиваешь направо, а сам в это время поворачиваешь налево — это твой фейл. Доходчиво?
Либо пусть показывают убийц, прекратив пафосные речи про справедливость, либо пусть что-то делают с горами трупов. Других путей нет. Конечно же, кроме дальнейшего гонева потоков этого говна и закрывания глаз на фундаментальный фейл. А так и будет.
Ну, это героизм во имя правосудия. Герою без врагов никак. Дети помладше на такое фапают. Однако, из этого никак не следует:
>сюжет, проработка персонажей, атмосфера, оригинальность, цельность и логичность, смыслы и идеи, качество анимации — всё это отсутствует
Чистая тупость или клевета, ибо всё это там есть.
А теперь смотрим на тебя:
>-женские персонажи (чем меньше, тем говённее)
На тянячек фапают дети чуть постарше. И в таком говне как раз
>сюжет, проработка персонажей, атмосфера, оригинальность, цельность и логичность, смыслы и идеи, качество анимации — всё это отсутствует
Потому что вместо всего этого спермотоксикоз.
Вывод: Чья бы корова мычала.
Вы мне эрекцию от радикалов перебиваете.
Нужен какой-нибудь сайт с сабами помимо kitsunekko. Т.к. там многого нету, например Nichijou(целиком), ToLoveRu и т.п.
спс
А зачем бы японцам смотреть аниму с сабами? Ну так если подумать? Просто зачем?
Чтобы понимать, как называется какая-то йоба-атака, например.
Может для глухих людей.
А зачем американцы и канадцы смотрели трейнспоттинг с субтитрами в кинотеатрах?
Потому что северобританские диалекты это полный пиздец. В Японии такая же хуйня?
Долбоеб? Нахуя мне понимать северные диалекты, на которых говорят 1,5 крупных города?
Ну я же говорил - долбоеб.
Диалекты английского - это просто другой акцент и немного местечковых словечек, диалекты в азиатских странах частенько являются абсолютно разными языками
>Диалекты английского - это просто другой акцент и немного местечковых словечек
Не могу похвастаться серьезным знанием английского, но видел неоднократно, как два нейтива из разных мест не могут друг друга понять. А люди, которые десятками лет ставили произношение(профессиональные учителя), жаловались мне, что в той или иной части мира их грубо поправляют или настойчиво переспрашивают.
Другой анон
Wheear 'ast tha bin sin' ah saw thee, ah saw thee?
On Ilkla Mooar baht 'at
Wheear 'ast tha bin sin' ah saw thee, ah saw thee?
Wheear 'ast tha bin sin' ah saw thee?
On Ilkla Mooar baht 'at
On Ilkla Mooar baht 'at
On Ilkla Mooar baht 'at
Tha's been a cooartin' Mary Jane…
Tha's bahn' to catch thy deeath o' cowd…
Then us'll ha' to bury thee…
Then t'worms'll come an' eyt thee oop…
Then t'ducks'll come an' eyt up t'worms…
Then us'll go an' eyt up t'ducks…
Then us'll all ha' etten thee…
That's wheear we get us ooan back…
Сейчас бы выдавать слово thee за диалектное. Алсо, ты принёс именно то, о чём он говорил. Отличия в произношении и полтора необычных слова.
Там в закрытых классах расхождения, слепошарый.
>Сейчас бы выдавать слово thee за диалектное.
Us в номинативе тоже не диалектное?
Какой же ты дегенерат, пиздец просто.
>>283661
>>283664
>>283665
Пиздец вы деффективные.
Тут разница меньше, чем между русским и украинским, хочешь сказать, что нормальный англичанин не поймет это хуйло с видео, хотя бы в общих чертах, когда даже я понял о чем он несет?
В Китае люди могут приехать в соседнюю провинцию и не понять нихуя, если тамошние не переключатся на мандарин.
Ну посмотри ролик про голосовое управление лифтом в шотландии, там сами нейтивы смеются над тем, как говорят шотандцы по-английски
Ну это же задорновщина жирная.
Путешествует по Китаю ИТТ.
Нет, блядь, нормальный англичанин там нихуя не поймёт.
>It depends on which British accent is being used.
Дальше не читал. Это полностью опровергает твои слова, ведь "обычный" британский поймёт любой.
Если нету обычного, нету и необычного.
https://youtu.be/qqJQDkPZTco
https://youtu.be/h9dS8VS7VXw
Пук
無意識のうちに 捉えたその景色は ずっと待ち望んでいた 未来じゃなく
Бессознательно Получившееся - этот пейзаж Это не то, чего ждала
私の知らない 見たこともない笑顔 釘付けになったまま 立ち尽くした
Мне не знакомая Никогда ранее невиданная улыбка Пригвоздило Стою столбом
てんでんばらばら ふたつの世界 はぐれてく
В разные стороны Два мира Разлетаются
ぜんぜんばらばら 矛盾している想い 抑え切れなくなる
Все вдребезги Чувство, сводящее с ума Не могу остановить
がむしゃらな心で いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
Отбросив сомнения В один прекрасный день Тебя превзойду Двигаясь вперед
やみくもな鼓動が いつの間に 私を追い越して 絡まった気持ち
Только звук бьющегося сердца Вдруг догнало меня И поглотило это чувство
走れ走れ いつも出来ることはひとつ 速く速く速く その向こうへ
Беги Беги То, что я могу всегда, одно Быстрее Быстрее Быстрее В ту(твою?) сторону
本当の感情 隠し続けていたら 気が付けば自分でも 見失って
Настоящее чувство Продолжая скрывать Вдруг и себя Потеряла
割り切れてるようで 割り切れない事実が この胸の奥で まだ疼いてるよ
С которой будто смирилась Реальность, с которой нельзя смириться Терзает мою душу
てんでんばらばら つないだ日々が ほどけてく
В разные стороны Дни, что были вместе Расходятся
ぜんぜんばらばら 相反してる答 全部正しいけど
Все вдребезги Противоречащие ответы Но все верные
しゃかりきな今日でも いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
Безумные дни, но В один прекрасный день Тебя превзойду Двигаясь вперед
はちゃめちゃな夢さえ いつの間に 私を追い越して 絡まった気持ち
Хотя и безумная мечта Вдруг догнало меня И поглотило это чувство
走れ走れ いつも出来ることはひとつ 速く速く速く その向こうへ
がむしゃらな心で いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
やみくもな鼓動が いつの間に 私を追い越して
しゃかりきな今日でも いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
はちゃめちゃな夢さえ いつの間に 私を追い越して 絡まった気持ち
走れ走れ いつも出来ることはひとつ 速く速く速く その向こうへ
無意識のうちに 捉えたその景色は ずっと待ち望んでいた 未来じゃなく
Бессознательно Получившееся - этот пейзаж Это не то, чего ждала
私の知らない 見たこともない笑顔 釘付けになったまま 立ち尽くした
Мне не знакомая Никогда ранее невиданная улыбка Пригвоздило Стою столбом
てんでんばらばら ふたつの世界 はぐれてく
В разные стороны Два мира Разлетаются
ぜんぜんばらばら 矛盾している想い 抑え切れなくなる
Все вдребезги Чувство, сводящее с ума Не могу остановить
がむしゃらな心で いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
Отбросив сомнения В один прекрасный день Тебя превзойду Двигаясь вперед
やみくもな鼓動が いつの間に 私を追い越して 絡まった気持ち
Только звук бьющегося сердца Вдруг догнало меня И поглотило это чувство
走れ走れ いつも出来ることはひとつ 速く速く速く その向こうへ
Беги Беги То, что я могу всегда, одно Быстрее Быстрее Быстрее В ту(твою?) сторону
本当の感情 隠し続けていたら 気が付けば自分でも 見失って
Настоящее чувство Продолжая скрывать Вдруг и себя Потеряла
割り切れてるようで 割り切れない事実が この胸の奥で まだ疼いてるよ
С которой будто смирилась Реальность, с которой нельзя смириться Терзает мою душу
てんでんばらばら つないだ日々が ほどけてく
В разные стороны Дни, что были вместе Расходятся
ぜんぜんばらばら 相反してる答 全部正しいけど
Все вдребезги Противоречащие ответы Но все верные
しゃかりきな今日でも いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
Безумные дни, но В один прекрасный день Тебя превзойду Двигаясь вперед
はちゃめちゃな夢さえ いつの間に 私を追い越して 絡まった気持ち
Хотя и безумная мечта Вдруг догнало меня И поглотило это чувство
走れ走れ いつも出来ることはひとつ 速く速く速く その向こうへ
がむしゃらな心で いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
やみくもな鼓動が いつの間に 私を追い越して
しゃかりきな今日でも いつの日か あなたを跳び越して 前へ進め
はちゃめちゃな夢さえ いつの間に 私を追い越して 絡まった気持ち
走れ走れ いつも出来ることはひとつ 速く速く速く その向こうへ
В учебнике японского японский, а не полупокерная четвертьпроводниковая лёгкоподчинённая петушня.
Конечно не нужна. Гораздо легче и эффективнее пояснить на примерах. Минимум пояснений в таком случае нужен, всё очевидно.
Если ты прочтешь то, что написано на пике, и тебе будет доступен смысл, то можешь считать, что ты что-то понял про предложения в японском языке. Но тебе явно будет проще прийти к этому пониманию через примеры, как уже посоветовал этот анон со слегка расшатанной психикой.
Забей хуй. Терминология на пике нужна для филологов, обычные люди учат с минимум терминов и максимум примеров.
Двачну адеквата.
Но Если так Плохо Уже Если так Эй Сердце жги Еще и еще
言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけどあれ? なんかちがうかも…
Поскольку отношения такие, что исчезнут, только сформулируешь их словами Я сделаю так, чтобы не было слов Думала я Боялась Но смотрите Как-то иначе все
せんりのみちもいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで いや 死ぬ気で!
Так что путь в тысячу ли начинается с первого шага Твердой как камень Волей Если поскрести по сусекам Вылетая Ямато Надешико Без Ши Нет Изо всех сил!
ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
Легонько дрожу Ты зовешь меня по имени И только это Отправляет меня в полет
ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
Легонько парю Ты улыбаешься И уже только это Заставляет меня улыбаться
神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの
Бог Спасибо Хотя это и превратность судьбы То, что мы встретились Счастье
でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ ねえ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと
Да Если так Не хочу Знаешь Если так Пока Смотри на меня Вечно Вечно
私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど
До той степени, в которой ты есть внутри меня Я внутри тебя Пока что Не такая большая Я это понимаю, конечно
今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して?ちりつもやまとなでこ!
Сейчас Этот миг Совместный для нас Это можно почувствовать Если поскрести по сусекам Вылетая Ямато Надешико Если короче СусекаНадеко
くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて
Просто обалдеть Поднимая на тебя взор Одно только это Слепит
くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう
Просто обалдеть Переживая чувства к тебе Одно только это Просто таю
神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが 幸せなの
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
Любви Пора - Жадности circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
Любви Чувство - Жадности circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
Влюбленные Глаза - Жадности circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
Влюбленная Дева - Жадности circulation
ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ ねえ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと
Но Если так Плохо Уже Если так Эй Сердце жги Еще и еще
言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけどあれ? なんかちがうかも…
Поскольку отношения такие, что исчезнут, только сформулируешь их словами Я сделаю так, чтобы не было слов Думала я Боялась Но смотрите Как-то иначе все
せんりのみちもいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで いや 死ぬ気で!
Так что путь в тысячу ли начинается с первого шага Твердой как камень Волей Если поскрести по сусекам Вылетая Ямато Надешико Без Ши Нет Изо всех сил!
ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
Легонько дрожу Ты зовешь меня по имени И только это Отправляет меня в полет
ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
Легонько парю Ты улыбаешься И уже только это Заставляет меня улыбаться
神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの
Бог Спасибо Хотя это и превратность судьбы То, что мы встретились Счастье
でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ ねえ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと
Да Если так Не хочу Знаешь Если так Пока Смотри на меня Вечно Вечно
私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど
До той степени, в которой ты есть внутри меня Я внутри тебя Пока что Не такая большая Я это понимаю, конечно
今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して?ちりつもやまとなでこ!
Сейчас Этот миг Совместный для нас Это можно почувствовать Если поскрести по сусекам Вылетая Ямато Надешико Если короче СусекаНадеко
くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて
Просто обалдеть Поднимая на тебя взор Одно только это Слепит
くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう
Просто обалдеть Переживая чувства к тебе Одно только это Просто таю
神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが 幸せなの
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
Любви Пора - Жадности circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
Любви Чувство - Жадности circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
Влюбленные Глаза - Жадности circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
Влюбленная Дева - Жадности circulation
ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ ねえ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと
Но я не дурачек.
Это лирика из оста к гатарям, которую я любовно перевожу на промежуточный язык(между японским и русским художественным). Вместо того, чтобы обсуждать диалекты китайского или английского языков, можно обсудить смысловые тонкости поэзии. Я приглашаю анона к этому, но он копротивляется.
Опять на бабку свою наговариваешь.
Это конфа протекла)
Люблю Страдаю Безумно Хотя бы душей Быть с тобой
君が思うほど 天使じゃないから きらめく気持ちは 魑魅魍魎
Я ведь не такой ангел, как тебе представляется Цветущее чувство рождает во нехорошее
いっそのこと もう 悪魔になれたら つぶやく言葉は 意味朦朧
И скорее уже мне больше подходит быть демоном Шепчу под нос бессвязные слова
あの日のままで ずっと待ってる あきらめたまま 今も待ってるの
С того дня Вечно жду Сдавшись И сегодня жду
云いたくて 云えなくて 届かない こんな そばにいても ねぇ どうすればいいの?
Хочется донести Но не могу Тебя не достигает Хотя мы и рядом Слушай Как мне поступить?
恋しくて 愛しくて 止まらない せめて この心は 君のもとへ..
大好きなひとの しあわせを願う 簡単なことが 無理難題
Любимому человеку Желать счастья Это так просто Но для меня неразрешимая проблема
知ってることだけ 何にも知らない ものわかりのいい フリなんだよ
Только то, что знаю Больше ничего знать не хочу То, что я понимающая Это только притворство
誰にも優しい 君に甘えて 誰より近く 今だけでもいい
Добрым ко всем Тобой испорчена Ты ближе всех мне Пусть только сейчас
云いたくて 云えなくて 届かない こんな そばにいても ねぇ どうすればいいの?
恋しくて 愛しくて 止まらない せめて この心は 君のもとへ..
君には一瞬だとしても 私には永遠だった 瞬間
Пусть для тебя только миг Для меня вечность этот миг
云いたくて 云えなくて 届かない こんな そばにいても ねぇ どうすればいいの?
恋しくて 愛しくて 止まらない せめて この心は 君のもとへ..
云いたくて 云えなくて 恋しくて 愛しくて
云いたくて 云えなくて 恋しくて 愛しくて
今も あの日のまま
Люблю Страдаю Безумно Хотя бы душей Быть с тобой
君が思うほど 天使じゃないから きらめく気持ちは 魑魅魍魎
Я ведь не такой ангел, как тебе представляется Цветущее чувство рождает во нехорошее
いっそのこと もう 悪魔になれたら つぶやく言葉は 意味朦朧
И скорее уже мне больше подходит быть демоном Шепчу под нос бессвязные слова
あの日のままで ずっと待ってる あきらめたまま 今も待ってるの
С того дня Вечно жду Сдавшись И сегодня жду
云いたくて 云えなくて 届かない こんな そばにいても ねぇ どうすればいいの?
Хочется донести Но не могу Тебя не достигает Хотя мы и рядом Слушай Как мне поступить?
恋しくて 愛しくて 止まらない せめて この心は 君のもとへ..
大好きなひとの しあわせを願う 簡単なことが 無理難題
Любимому человеку Желать счастья Это так просто Но для меня неразрешимая проблема
知ってることだけ 何にも知らない ものわかりのいい フリなんだよ
Только то, что знаю Больше ничего знать не хочу То, что я понимающая Это только притворство
誰にも優しい 君に甘えて 誰より近く 今だけでもいい
Добрым ко всем Тобой испорчена Ты ближе всех мне Пусть только сейчас
云いたくて 云えなくて 届かない こんな そばにいても ねぇ どうすればいいの?
恋しくて 愛しくて 止まらない せめて この心は 君のもとへ..
君には一瞬だとしても 私には永遠だった 瞬間
Пусть для тебя только миг Для меня вечность этот миг
云いたくて 云えなくて 届かない こんな そばにいても ねぇ どうすればいいの?
恋しくて 愛しくて 止まらない せめて この心は 君のもとへ..
云いたくて 云えなくて 恋しくて 愛しくて
云いたくて 云えなくて 恋しくて 愛しくて
今も あの日のまま
Кек, стоило учить язык ради тупого дословного подстрочника, который тебе и гугл-транслейт сделает. Самый хуевый художественный перевод имеет больше ценности, чем то, чем сейчас занимаешься ты.
Очень важное мнение эксперта, подкрепленное ничем. Сохранил у себя в сердце. Ответить могу, что стоило, гугл не сделает, художественный перевод это про русский язык уже, я занимаюсь чем-то интересным.
Просто ответь сам себе на два вопроса:
1) Нужен ли кому либо такой "перевод", как у тебя?
2) Нужен ли кому-либо художественный перевод?
1. На самом деле тебе он тоже не нужен, просто ты этого пока не осознал. Ты тешишь себя мыслью, что прокачиваешь уровень японского, занимаясь этой ерундой, но в реальности трудно представить себе более неэффективный способ изучения.
2. Однозначно нужен. Тебе будет благодарен любой человек, которому станет интересно, о чем та или иная песня. Но такой человек не будет читать набор бессвязных фраз, поэтому художественная обработка необходима.
1. Работа со смыслами на другом языке это, конечно, самое неэффективное. Никогда так не делайте.
2. Из моего перевода можно понять какой смысл я выделил, если обладать минимальными навыками японского. Он не имеет расчета на казуалов, но он абсолютно френдли к изучающим. Вот художественный был бы нихуя не френдли, ибо я бы там все поменял к хуям и стало бы не узнать.
1. Но ты не работаешь со смыслами, ты берешь куски фраз в оригинале и переводишь их в лоб, при этом забывая, что между ними вообще-то тоже существуют смысловые связи.
2. Изучающих яп в любом случае мизер от общего числа смотревших те же гатари. Зачем-то ты ориентируешься на людей, которые вообще-то и без тебя справятся - они либо уже могут в оригинал, либо на пути к этому.
>я бы там все поменял к хуям и стало бы не узнать
Так им и не надо узнавать. Никому неинтересна исходная синтаксическая конструкция японского предложения, зачем ее сохранять всеми силами, если для русского языка она вообще не годится? Лирика должна звучать красиво, иначе она теряет черты лирики.
1. Ничего не соблюдаю, все есть, вот смотри
どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って
いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて
重さじゃ量れない こんな想い 君だけに今伝えるから
Безконечно тянущейся Словно небо Вечностью поклянись
В ехидное, но ласковое Слово море Сердце попав, прими
Безмерную тяжесть Этого чувства Только тебе его передаю потому что
2. Ты какой-то излишне критически настроенный. Мне нравится ост гатарей и нравится его на свой лад понимать, это фактически все. То, что я кидаю получившееся в тред, это просто 気まぐれ.
Да, там два тома после двух начальных.
1. Я не очень хочу все это разбирать и критиковать, ибо это смотивирует тебя постить эти гигантские пасты дальше, которые анону неинтересны, и он их вообще не читает. Да и смысл? Моя критика опять же сводится к "не звучит", "по-русски так не выражаются", подбору более подходящих синонимов и т.п., а ты уже дал понять, что тебе и так норм. У тебя нет цели получить красивый поэтический текст, а без этого лирика превращается в простую шизофазию вроде
>Сердце попав, прими
Ни за что бы не понял, о чем тут речь, если б не видел оригинала. То есть даже заявленную тобой цель перевод не выполняет.
2. Ну так понимай на свой лад, но вырази это в красивой форме. Да, это сложно, как любое творчество, но зато это будет кому оценить.
>У тебя нет цели получить красивый поэтический текст
Я тебе сказал, что это учебный перевод, чтобы можно было обсудить смысл лирики.
>Ни за что бы не понял, о чем тут речь, если б не видел оригинала
Я тебе сказал, что
>Из моего перевода можно понять какой смысл я выделил, если обладать минимальными навыками японского
Ты понял, задача выполнена.
>Ну так понимай на свой лад, но вырази это в красивой форме
Если бы это был тред в поэтаче, то я бы так и сделал.
>можно было обсудить смысл лирики
Охуенное у тебя обсуждение ИТТ. Ты постишь пасты, анон их игнорит и на этом все.
>Ты понял, задача выполнена.
>понять какой смысл я выделил
В том-то и дело, что нет. Я понял, что хотел сказать автор оригинала, а твоя интерпретация оказалась совершенно неясной, у тебя даже に никак не отражена в переводе.
>Если бы это был тред в поэтаче
Хуевый аргумент. Тут не поэтач, но и не тред гатарей или обсуждения японской музыки или стихов.
>гигантские пасты дальше, которые анону неинтересны
>анон их игнорит
Последний год анон тут не игнорит только волны траленга, радостно поддерживая любой повод. У меня же наоборот も一度もとの素晴らしさを戻すつもり.
>Я понял, что хотел сказать автор оригинала, а твоя интерпретация оказалась совершенно неясной, у тебя даже に никак не отражена в переводе
Ну, если тебе нужны пояснения, то ты обращайся. Но, даже если не обратишься, а просто вот так почитаешь и подумаешь, поспоришь сам с собой, то тоже хорошо. Не зря значит постил.
>Хуевый аргумент
Хуевый аргумент
Ты не вернешь эту 素晴らしさ, как не старайся. Период восторженного ньюфажества безвозвратно прошел, и вернуть подобные чувства ты сможешь, лишь взявшись за новый язык.
>>Хуевый аргумент
>Хуевый аргумент
Хуевый аргумент
Видишь, тебя задевает, что кто-то что-то постит. Это и есть процесс возвращения. Нюфани перестают притворяться, что выучили японский, и начинают палить свои пробелы в знаниях. Пока им стремно признаться, что они не понимают некоторых мест в песнях, но скоро прорвет и будет опять расцвет изучения японского на борде. Или я просто допереведу песни и пойду чет еще делать.
Какая радужная картина. Но на деле ньюфаня не может спалиться, он открыто признает, что чего-то не понимает, задавая вопросы. А вот ты, скорее всего, пару своих пробелов спалил в одной из уже запощенных паст.
>тебя задевает, что кто-то что-то постит
С чего бы это? Я отнюдь не желаю треду смерти, но лучше мало качественных постов, чем много щитпостинга. У нас же ИТТ все наоборот.
Так было бы хорошо, если бы спалил. Меня бы тогда поправили и я стал получше знать язык.
Ну если чуть труднее, чем легко, то н4, а если чуть труднее, чем чуть труднее легкого, то н3.
по тестам нореку сикена
А кокая разница? Неужели это настолько трудно?
Не пизди, нет там пробелов.
В качестве интересного образца синтеза поливаново- и хохлосрача. Еще занятнее тот факт, что у хохлов есть аж 4 свои системы транслитерации (и еще пятую им японец придумал), но при этом официально они один хуй пользуются Поливановым.
>>284217
Просто как "веселый сосед". Тут единственный затык может быть с ひとつ隣, означающим すぐ隣, антонимом ему являются ふたつ隣 = 隣の隣, みっつ隣 = 隣の隣の隣 ну и т.д.
いつもどおりのある日の事,君は突然立ち上がり言った
Один ничем не примечательный день Ты вдруг встал и сказал
「今夜星を見に行こう」
Пошли сегодня ночью смотреть на звезды
「たまには良いこと言うんだね」
Временами годные темы проскакивают
なんてみんなして言って笑った,明かりもない道を
Вместе сказали и засмеялись Темной дорогой
バカみたいにはしゃいで步いた抱え込んだ孤独や不安に
Дурачимся и весело идем Охватившим одиночеству и неуверенности
押しつぶされないように真っ暗な世界から見上げた
Не поддаваться чтобы, поднимаем глаза из мира, полного тьмы
夜空は星が降るようでいつからだろう 君の事を
На ночном небе звездопад и... с какого же момента? За тобой
追いかける私がいたどうかお願い驚かないで
Устремилась я Пожалуйста, не пугайся
聞いてよ,私のこの想いを
Послушай, Мои чувства
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
Там Денеб, Арутаир, Бега
君は指さす夏の大三角,覚えて空を見る
Ты показываешь пальцем на Осенне-летний треугольник Вспоминая, смотрю в небо
やっと見つけた織姫樣だけど,どこだろう彦星樣
Наконец-то нашлась Орихиме, но где же Хика
これじゃひとりぼっち,楽しげなひとつ隣の君
Он один одинешенек. Жизнерадостному тебе
私は何も言えなくて,本当はずっと君の事を
Я ничего не могла сказать, В действительности всегда про тебя
どこかでわかっていた見つかったって、届きはしない
Где-то как-то понимала Это он!, Не смей демонстрировать
だめだよ 泣かないでそう言い聞かせた
Нельзя! Не плачь! Сказала себе.
強がる私は臆病で興味がないようなふりをしてた
Притворяясь сильной, боясь, будто бы все равно сделала вид
だけど胸を刺す痛みは増してく
Но колющая боль в груди усиливается
「ああそうか 好きになる」ってこういう事なんだね
Вот как, полюбила, такие пироги
どうしたい? 言ってごらん心の声がする君の隣がいい
И чего теперь? Признайся Голос внутри Что с тобой хорошо
真実は残酷だ
Реальность сурова
言わなかった,言えなかった,二度と戻れない
Не сказала, не могла сказать, второй раз не повторить
あの夏の日,きらめく星,今でも思い出せるよ
Тот летний день, сияющие звезды, И сейчас могу вспомнить!
笑った顔も,怒った顔も,大好きでした
И твоя улыбка, и когда ты надулся, как же я тебя любила!
おかしいよね,わかってたのに
Странно это Ведь понимала же
君の知らない私だけの秘密
Не известный тебе только мой секрет
夜を越えて,遠い思い出の君が
Сквозь ночь Ты из далеких воспоминаний
指をさす,無邪気な声で
Показываешь на небо и невинным голосом...
いつもどおりのある日の事,君は突然立ち上がり言った
Один ничем не примечательный день Ты вдруг встал и сказал
「今夜星を見に行こう」
Пошли сегодня ночью смотреть на звезды
「たまには良いこと言うんだね」
Временами годные темы проскакивают
なんてみんなして言って笑った,明かりもない道を
Вместе сказали и засмеялись Темной дорогой
バカみたいにはしゃいで步いた抱え込んだ孤独や不安に
Дурачимся и весело идем Охватившим одиночеству и неуверенности
押しつぶされないように真っ暗な世界から見上げた
Не поддаваться чтобы, поднимаем глаза из мира, полного тьмы
夜空は星が降るようでいつからだろう 君の事を
На ночном небе звездопад и... с какого же момента? За тобой
追いかける私がいたどうかお願い驚かないで
Устремилась я Пожалуйста, не пугайся
聞いてよ,私のこの想いを
Послушай, Мои чувства
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
Там Денеб, Арутаир, Бега
君は指さす夏の大三角,覚えて空を見る
Ты показываешь пальцем на Осенне-летний треугольник Вспоминая, смотрю в небо
やっと見つけた織姫樣だけど,どこだろう彦星樣
Наконец-то нашлась Орихиме, но где же Хика
これじゃひとりぼっち,楽しげなひとつ隣の君
Он один одинешенек. Жизнерадостному тебе
私は何も言えなくて,本当はずっと君の事を
Я ничего не могла сказать, В действительности всегда про тебя
どこかでわかっていた見つかったって、届きはしない
Где-то как-то понимала Это он!, Не смей демонстрировать
だめだよ 泣かないでそう言い聞かせた
Нельзя! Не плачь! Сказала себе.
強がる私は臆病で興味がないようなふりをしてた
Притворяясь сильной, боясь, будто бы все равно сделала вид
だけど胸を刺す痛みは増してく
Но колющая боль в груди усиливается
「ああそうか 好きになる」ってこういう事なんだね
Вот как, полюбила, такие пироги
どうしたい? 言ってごらん心の声がする君の隣がいい
И чего теперь? Признайся Голос внутри Что с тобой хорошо
真実は残酷だ
Реальность сурова
言わなかった,言えなかった,二度と戻れない
Не сказала, не могла сказать, второй раз не повторить
あの夏の日,きらめく星,今でも思い出せるよ
Тот летний день, сияющие звезды, И сейчас могу вспомнить!
笑った顔も,怒った顔も,大好きでした
И твоя улыбка, и когда ты надулся, как же я тебя любила!
おかしいよね,わかってたのに
Странно это Ведь понимала же
君の知らない私だけの秘密
Не известный тебе только мой секрет
夜を越えて,遠い思い出の君が
Сквозь ночь Ты из далеких воспоминаний
指をさす,無邪気な声で
Показываешь на небо и невинным голосом...
Не сильно-то оригинальная картиночка. Как же любят все-таки харкачеры пиздить форчановские мемчики.
Паст? Это ориджнл. С пылу с жару.
Ну хуй знает. Довольно глубокие тексты для совсем говна. Вон и ост годный. Короче ничего плохого не скажу.
Ладно, извини меня. Просто я хотел с тобой чуть больше поговорить, но не знал, что ты такой добрый.
Сковорода картохи.
Тамошние японцы, как и большинство японцев вообще, на инглише двух слов связать не могут, что снижает их ценность для ньюфагов практически до нуля.
ты пидор
Во-первых, это не так.
Во-вторых, старые дурачки не хотят менять устои, так же как бугуртят из-за того, что нормальные люди убирают ら из потенциальной формы глагола.
Мамку твою за щёку уже потраллил, вот к тебе пришёл.
Это копия, сохраненная 8 октября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.