Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 28 апреля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
377b3556e473565f24dd8a1bd9af6dbd.jpg26 Кб, 728x375
Японский язык. Тред №92 あけましておめでとうございますエディション 324069 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается сам язык и процесс обучения, задаются ответы, постятся ненужные ссылки и божественные переводы песен.

Не поддерживаются разговоры на отстраненные темы и игнорируются вбросы типа О, У, ши, си, "выучил за 5 сек", "канжи не нужны" и тому подобные. Всеми, кроме тралов и новоприбывших.

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Нечаева 2018 не знать английский

2. imabi 2018 учить через иностранный

3. Любимый контент + google + анки(опционально)

Прошлый тред: >>321365 (OP)

Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f

На оппике наша богиня — 初音ミク
2 324074
>>4069 (OP)
Как всегда божественная проёбаная разметка.
3 324076
Чем отличается
動物の中で一番好きなのは何ですか
от
動物の中で何が一番好きですか
?
4 324077
>>4076
な, の, は и 何. Не благодари.
5 324078
>>4077
Хотя нет, ещё 何 и が.
6 324079
>>4076
А, вот ещё
この中で一番好きな食べものは何か
, почему коно объеденено с но нака дэ, опечатка?

>>4077
И не посмею.
7 324080
>>4079
Потому что нака относится к коно. Ты это, хоть пару страниц какого-нибудь учебника прочитай.
8 324081
>>4080
Какого? Серьезно.
9 324083
>>4081
В шапке написано.
10 324086
>>4074
Она не проебана, так задумано, лах.
11 324090
Поясните, зачем тут нужно кудасатеиру
楽しみにしてくださっている読者には申し訳ごさいません
Что оно тут значит вообще?
13 324100
>>4092
Это очевидно и я это знаю, но не понимаю, зачем оно тут, каким образом действие 楽しみにして направлено в сторону говорящего.
Типа ждали от меня?
14 324101
>>4100

> 楽しみにしてくださっている読者には申し訳ごさいません


Читатели, блядь, удовольствие получали. Это охуенно, что автора читают, поэтом кудасарили, мало того что кудасарили, так ещё и ттеиру, то есть нихуя не поменялось и по-прежнему получают. Потом, епта, по отношению к читателям оправдания не возможны, ебаный ты по голове.
15 324102
>>4101

>Читатели, блядь, удовольствие получали. Это охуенно, что автора читают, поэтом кудасарили, мало того что кудасарили, так ещё и ттеиру, то есть нихуя не поменялось и по-прежнему получают. Потом, епта, по отношению к читателям оправдания не возможны, ебаный ты по голове.


Что за хуйню ты написал, шизик. Ты сам нихуя не можешь, так еще и учить тянешься.
16 324103
>>4102
Ты даже русский не понимаешь, петушара. Возвращайся в свой зверинец.
17 324104
>>4103
>>4100
Маня, может начнем с того, что 楽しみに- это не удовольствие, дальше твой высеp вообще имеет смысл читать?
18 324105
>>4104
А, ну раз 楽しみに и 楽しみ два совершенно разных слова, то прошу прощения, что занял ваше дражайшее время, всеведущий господин, но не соизволите ли озарить сей тред прелестными мелочами подобного примера из лексикона японского?
19 324107
>>4090
Извинение ожидающим читателям. Читатели возлагают свои ожидания и говорящий как бы их за это благодарит.
20 324110
>>4105

>возлагают свои ожидания


Очень похоже на правду. Только там нет благодарения никакого, а извинения.
>>4105
Нафиг тебе контекст нужен, тут и так все понятно, кто-то извиняется пеpед читателями за 楽しみにしてくださっている. Дедлайн пpоебали и гглаву не выпустили.
21 324111
22 324112
>>4110

>Очень похоже на правду. Только там нет благодарения никакого, а извинения.


Так я написал про извинение. Второе предложение - это пояснение, что примерно тут означает くださる
23 324113
>>4112
А все, я в глаза долблюсь, извини.
24 324121
>>4110
Ты объяснять будешь в каком толковом словаре представлен 楽しみに?
25 324123
>>4121
Я сюда не с шизиками сpаться пpишел.
楽しみにする всегда означает "ждать", удовольствия там быть не может.
26 324125
>>4123
А разве 楽しみに не "в предвкушении" ?
27 324126
А "предвкушение" как бы само собой подразумевает "некое" удовольствие
28 324135
>>4123
Такстакстакс, шаблончики из хуй пойми откуда
旅行をとても楽しみにしている
Поездка очень ждется
私は今日を楽しみにしていました
Я ждал сегодняшний день
今日は楽しみにしてきました
Сегодняшний день ждал
ランチ楽しみにしてました
Ждал ланч
学生は学問を楽しみにしている
Студенты ждут студенчества
Смысл, конечно, где-то перекликается. Главное-то, что стараться и понимать ничего не надо!
込みにして
頼みにして
休みにして
山積みにして
Эти примеры тоже "ждать" значат?
29 324136
>>4135

>где-то перекликается.


>ждется


>ждал


>ждал


>Ждал


>ждут


>Главное-то, что стараться и понимать ничего не надо!


Че ты несешь, аутист.

>Эти примеры тоже "ждать" значат?


Сам себе придумал логику и сам же себя стараешься высмеять?
30 324137
>>4136

> 楽しみにする всегда означает "ждать", удовольствия там быть не может.


ШИЗИК, ШИЗИК!
Собственные слова забываешь через 5 минут? Ну и долбоёбина.

> Сам себе придумал логику и сам же себя стараешься высмеять?


Можешь загуглить, они встречаются в японских текстах.
Ответы давай, овощ. Или будешь продолжать делать вид, что понимаешь язык?

> ПАМАГИТИ ОБЕСНИТИ ВЕЛИКИЙ ЯПОНИСТ НЕ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ くださる



> ШИЗИК КУКАРЕКУ ШИЗИК

31 324148
>>4137

>Собственные слова забываешь через 5 минут?


Собственные слова я помню, только не понимаю, зачем ты вообще привел пример, что полностью их подтверждает и сказал, что не нужно стараться и понимать ничего, это вот что такое было?

>Ответы давай, овощ. Или будешь продолжать делать вид, что понимаешь язык?


У всех тех слов разные смыслы, я и не утверждаю, что понимаю язык, ты какую-то хуйню пытаешься за уши притягивать.
А про значение кудасару я знал, только вот не понимал, что оно там делает, другой анон мне пояснил, в чем проблемы?

> ШИЗИК КУКАРЕКУ ШИЗИК


Ты сначала обосрался и спутал значение, я тебе на это указал, а теперь какой-то срач на весь тред развел и разве после этого я к тебе могу относиться не как к аутисту или местному шизику?
32 324157
>>4148

> Ты сначала обосрался


> 楽しみにする всегда означает "ждать", удовольствия там быть не может


Давай разберем по частям.
1)楽しみ 2)に 3)する
Какое из этих трех частей предложения похоже на 待つ? Или тащи источник, где японцы утверждают что это "ждать".
33 324163
>>4157
У тебя все словари внезапно сломались? Реально это близко к ожиданию с предвкушением, но просто "ожидать" или "ждать" - это один из возможных вариантов перевода.
Другой анон
34 324171
Есть у кого-нибудь японские субтитры к агенту паранойи? Алсо, почему их никогда нигде нет вообще?
ni.png71 Кб, 704x582
35 324172
Новый рекорд!
36 324180
>>4163
Никто ничего не ждёт.
楽しみに待っている это сраное ожидание.
楽しみにしている это УЖЕ начатое получение удовольствия от того, что будет, было или есть. Просто предвкушать.
Это, кстати, уже написали. >>4125 >>4126
Но зазнавшемуся петушку это не помешало продолжать копротивляться вместо применения межушного ганглия.
37 324183
>>4180

>Просто предвкушать.


Это, кстати, уже написали. >>4125 >>4126
А пруф из словаря вы принесете? Я с 楽しみに вообще взял из yakuru.
Никакого перевода для 楽しみにする окромя lookiong forward я не нашел. Спросил у нейтива перевод этого предложения и он мне тоже сказал "looking forward", потому когда увидел про удовольствие и какие-то понты, ну и вполне нормальной реакцией было просто послать нахуй.
С "предвкушать" ну хуй знает, какая-то высосанная из пальца ерунда, она есть в русском словаре как を楽しみに, но никакого примера я для нее не нашел, даже с удовольствием видел.
В английском есть только:

>楽しみにする 【たのしみにする】 (exp,vs-i) to look forward to something


>楽しみに待つ; 楽しみにまつ 【たのしみにまつ】 (exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation

38 324185
>>4183
Хотя нет, что-то нашел

>中国旅行を楽しみに待つ


>Anticipate a trip to China

39 324186
>>4183

>>楽しみに待つ; 楽しみにまつ 【たのしみにまつ】 (exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation


Блджад, в глаза доблюсь, вот это предвкушение
40 324189
>>4157>>4186
Вот пока ты будешь только англословари смотреть, так и будешь сосать хуи на простейших выражениях. В любом же нормальном словаре есть значения предвкушения.

>先のことに期待をかけて心待ちにすること。「修学旅行をにする」


>たのしいこととして期待すること。また、そのさま。「将来が―な子供」


>たのしいであろうと心待ちにすること。また,そう感じさせるさま。「来月の旅行を―にする」「子供の成長を―にする」「将来が―な子」


>「~を楽しみにする」の形で、「お会いできるのを楽しみにしています・では次回をお楽しみに・子供の成長を楽しみにする」といった使い方をして、大きな目標として「心待ちする」という意味を表す

41 324190
>>4189
Но чтобы узнать значения слов отсюда мне нужно лезть в англословарь.
43 324224
走れそりよ 風のようにー 特異点をー パドるパドる
Что за パドる ? Словари говорят, что это весло, но в контекст вообще не вписывается.
44 324226
>>4224
Мемчик. Следи за контекстом и что пишут нативы.
45 324228
>>4199
Чем дальше от первого слова, тем меньше подходит по смыслу. Не очевидно разве?
46 324229
>>4228
Это же edict. В английских словарях вообще пиздец. Если в warodai пытаются объяснить, например, вторую часть составного глагола, то в английском просто пихают всё, что когда-то встречалось, независимо от того, что требуется ещё половинка слова.
Всегда говорил, что нужно осилить Тае Кима и перекатываться на целевой язык.
Minna11.jpg9 Кб, 234x255
47 324230
Ребят, поделитесь, как вы кандзи учите?
Мне кажется мой способ слишком поглощает слишком много времени,
на ~12 кандзи, трачу по ~3 часа, каждый прописываю (10-20 раз - одну строку)
+время на занести всё это в анки
48 324231
>>4230
Нормально, потом быстрее будет. Можно не прописывать столько, лучше почитать побольше. Я обычно прописываю пару раз, а потом читаю предложений 10 с этой кандзи.
49 324232
>>4231
У меня примерно так,
Пока прописываю - проговариваю все чтения + все значения.
Но раз уж это норма, думал что Я тормоз, не буду особо переживать.
50 324234
>>4232
А, ну я учу их со словами. Просто так мне кажется не очень эффективно. И слова и чтение/использование это существенные факторы запоминания, как по мне.
51 324236
>>4230
Никак не пишу, разницы в качестве запоминания между выписанными кандзи и невыписанными не замечал. Учил по 3-6 слов с новым кандзи поначалу, стараясь держать в уме какое-то значение кандзи, но потом забил и просто учил слова с кандзи, доходя до их значений уже с практикой.
52 324238
>>4234
>>4236
Мне такой способ не зайдет.
Слова, кандзи которых Я "не знаю", просто не откладываются в голове

> Учил по 3-6 слов


Ну а так да, вместе с кандзи по 3-5 слов в колоду, сначала с фуриганой, после фуригану закрашиваю белым, и читаю уже по памяти.
53 324243
>>4230
Уже отписывался в предпоследнем треде. Повторю тут. Учу по серии учебников кандзи мастер. Правда последнее время начал записывать иероглифы которые встречаю в текстах, но не суть. В кандзи мастере я беру чтения. В яркси я беру значение иероглифа. В тетрадь выписываю сам иероглиф. Также из кандзи мастера беру слова которые даны с этим кандзи(чаще всего слова даны на все чтения иероглифа).
В анки у меня три колоды.
1) Кандзи - чтения
2) Кандзи - значения
3) Слова - значения
+прописываю в тетради одну строчку с иероглифом(там кажется 10 клеток). Каждые 2 дня добавляю 10 новых кандзи. В день трачу на все повторение полчаса. На прописывание - минут 10. Таким образом выучил пока 500 кандзи. Планирую перейти на режим 10 кандзи в день.
54 324312
Каким зашкварышем нужно быть, что бы срать в тетрадку (и через день всё забудется), а не писать простые тексты?
55 324316
>>4312
Они хотя бы что-то делаю, в отличии от тебя.
56 324317
>>4316
Я могу подрочить в кулачок, тоже что-то делаю. При этом, работа и результат у нас примерно одинаковы.
57 324318
>>4317
Если покроешь настреляешь иероглифы в тетрадь, то, так и быть, я с тобой соглашусь.
58 324319
>>4318
Разве что тебе за щеку. Только ты языком не шевели, а то всё размажешь.
59 324321
Сегодня выписал в анки 50 новых кандзи, до этого был рекорд около 25-30 штук, думаю, что без проблем запомню всё. Интереса ради.
60 324378
>>4069 (OP)
Время банальных вопросов
Антон, какая частица должна быть между 追い詰め и 見失った? と или けど, как я догадаться должен?
最初に犯人を追い詰め見失った
61 324379
>>4378
Ай блядь, тут ничего и не надо ставить, отбой, те форма же
62 324381
>>4069 (OP)

>Устоявшееся мнение, что учить оптимально так


А я с таэкима начал. Неправильно сделал?
63 324383
>>4381
Нет, наоборот. Нечаева для дедов тридцатилетних.
64 324395
Товарищи мот хорошие, можно спросить об одной вещи? Уж очень мне интересно то, как у вас устроена ANKI-колода с кандзи. Вот у вас сам кандзи, его чтения и их переводы находятся в одной колоде, или на несколько разбиты? Кандзи, чтения и переводы находятся одновременно на одной карте, или как?
ni1.png17 Кб, 1471x254
65 324396
>>4395
Когда кандзи, то так.
66 324399
>>4396
А в Anki нельзя делать что-то типа "третьей стороны карточки"? Если мне, например, нужно учить по типу Basic and reverse card?
67 324401
>>4399
У других видел, но сам никогда не пользовался.
68 324404
>>4401
А для этого какой-то плагин надо ставить, или как?
Screenshot7.jpg18 Кб, 270x271
69 324406
Что за кандзи? Pисую его в гугле, а он мне выдает 條
70 324408
71 324409
>>4408
Блин, как же я 石 не узнал, все радикалы знакомые.
72 324410
Анончики поясните что значит модификация интервалов 100% в настройках колоды по повторению в анки. Поясните плиз.
73 324417
>>4410
Если я это ни с чем не перепутал, то это что-то вроде множителя для интервалов. Т.е. 100% это дефолт, но если поставишь 200% то вместо двух дней будет выдавать четыре, вместо четырех восемь, ну ты понел. У меня когда завал в колоде начинается, то я повышаю это (ну или не это, всегда забываю название) до 150-200.
74 324431
>>4383
А что лучше - таэким или имаби?
75 324433
>>4431
Создатель имаби понимает что-то в японском.
76 324436
>>4431
Один накатал коротко о главном, второй подробно. Оба японцы, оба любители, а не лингвисты. Считаю, что лучше первый, а потом начинать читать на японском как всё там обстоит на самом деле.
77 324438
>>4436

>Оба японцы


Оба гайдзины они.
78 324439
>>4438
Иди под струю мойся.
79 324440
>>4439
Так это тебе нужно доказать ебанутое утверждение, что они японцы.
80 324441
>>4436

>Считаю, что лучше первый, а потом начинать читать на японском как всё там обстоит на самом деле.


Охуеть, каким образом, уровень Тае Кима - даже не н5.
81 324442
>>4440
Как только принесешь фото с паcпортом, своим лицом и супом.
Как будто мне делать больше нечего, как с петухами демагогию устраивать.
82 324443
>>4441
Ты собираешься описания для японских даунов читать или витиеватую художественную литературу?
Забудь про категории 日本語能力. Это глупые самоограничения, которые не только не помогут, но и навредят.
83 324444
>>4441
Как узнавать смысл одних слов через те, что ты не знаешь? Смотреть в японский словарь на синонимы и надеяться, что для всех слов в объяснении есть нормальное объяснение в англословаре и ты сможешь отгадать?
>>4443

>витиеватую художественную литературу

84 324445
>>4444
Да и вообще, у Тае Кима очень мало объясняется, я об этом, а ты к сравнению доебываешься
85 324446
>>4444
Через сравнение и страдания. Посмотреть в вародае аналоги, прочесть описание, прикинуть что к чему. Выписать значение в блокнотик/анки, продолжать, потом возвращаться к предыдущим словам и уточнять при помощи новых знаний.
86 324455
>>4446
Ну хоpошо, я вот выучил Тае Кима и мне встpечается слово 姿
Откpываю https://dictionary.goo.ne.jp/jn/117407/meaning/m0u/
И вижу

>人のからだの格好


С 人のからだ все легко, а вот 格好 ты не знаешь, ищем на том же сайте:

>外から見た事物の形


"Форма вещей, рассматриваемых снаружи", такие слова я бы искал в БЯРС.
Явно не подходит, смотpим дальше:

>人に対して恥ずかしくない姿


Нужно уже знать значение 姿, откуда возьмешь?
Сколько времени затратишь?
87 324456
>>4455
Так у тебя словарный запас околонулевой, кто ж лезет в яп. словари, не зная элементарных слов вроде 姿 или 格好.
88 324457
>>4456
У меня он не оконулевой и я знаю все слова, я тебе показал логику новичка после Тае Кима.
89 324458
>>4457
Так пусть этот ноаичсок хотя бы условный Core 6k выдрочит, кзачем после Кима сразу смотреть японские описания? Они нужны для понимания мелких различий между синонимами и т.п. нюансов, базовые значения даст и вародай. Вот англопетушков можно сразу обоссывать, потому что переход от вародая к яп. словарям осуществляется вполне безболезненно, а эти дебики зачем-то учат значения слов одного иностранного языка через другой.
90 324459
>>4458
То-есть после Кима надо на год забить и выдpачивать слов по 20 в день?
91 324462
>>4459
Ну ничто не мешает параллельно дрочу колод читать простую мангу и учить грамматику уже на нормальном уровне (по тому же Имаби), а не даунском, как у Кима.
92 324463
>>4459
SORE
93 324464
>>4459
Нихуя себе поpог вхождения
94 324465
>>4459
ну это,
можно вместо тая, учебник годный, минну например, и можно в путь ебашить.
там материала хоть жопой ешь.
95 324466
>>4465
На n4 не хватит даже, около 2к слов Хотя не увеpен, сколько там во 2 части, я ее не видел, а вот 1 пpошел
96 324467
>>4458

>姿


В Core 6k оно как figure, appearance записано.

>а эти дебики зачем-то учат значения слов одного иностранного языка через другой.


Английский куда легче, он распpостранен и можно английский словаpь читать не напрягаясь, зная не более 2к слов. Порог вхождения в него очень низкий.
А в вародае очень многого нет, он мои потребности слабо удовлетворяет.
97 324469
>>4455
Рикаем повожу по словам. Написал же, что нужно принять аналоги слов из вародая и развиваться, уточняя исходя из описаний.

>人のからだの格好


тела человека внешний вид

>外から見た事物の形


снаружи увиденная форма (вещей, дел)

>人に対して恥ずかしくない姿


человеку напротив не стыдный вид
Если айсикью выше температуры в помещении, то проблем возникнуть не должно.

>>4459
Не нужно. Но возвращаться к Гайду придётся, это неизбежно.

>>4467
Так для этого ты будешь читать японский словарь, чтобы иметь доступ ко всему.
Альзо, анлийский не легче. Не более, чем искажение восприятия. Уверен, что даже разницу между figure и appearance никто не сможет разъяснить без гуглов.
98 324471
>>4469

>Альзо, анлийский не легче


На чём основано это утверждение, если ты в японском нуль?
99 324473
>>4471
Ну вот, я в японском уже нуль, а тебя с 9 классами даже оценивать никто не возьмётся.
100 324475
>>4474 (Del)
にしんそば
101 324476
>>4475
спасибо, теперь я видимо стану волшебником
102 324477
>>4475
говно с селедкой?
103 324478
>>4474 (Del)
Нахуй не нужна хираганопоблядуха. Приличные люди всегда, когда возможно, используют кандзи.
104 324480
>>4478
仁之无曽波
105 324482
>>4478
это меню, мудила. ну или какая-то надпись в ресторане.
при чем тут шкура?
106 324484
>>4321
На следующий день все верно.
107 324485
Обязательное новогоднее напоминание: канджи не нужны. Корейцы смогли, значит и японцы смогут со временем.
108 324486
>>4485
Как только нормальные буквы и слова вместо своей хуйни придумают.
109 324487
>>4485
никому это кроме тупых бугуртящих гайдзинов не нужно. А в наш век, когда проблем с печатью и письмом никаких нет, так подавно. Наоборот, вызовет только кучу проблем, ещё больших, чем дурацкое упрощение кандзи.
110 324488
Существует ли ПО, способное распознавать текст с японского с картинки? Pаньше функцией распознавания текста от гугла пользовался, но фоткать все время неудобно, да и он не так точно текст распознает.
111 324489
>>4487
Да да, как скажешь, тебе видней. Только сами японцы начинают с фуриганы ссут твоей теории в ротеш, а так ты прав конечно.
112 324490
>>4489
Какая теория? Ты хоть представляешь каких затрат будет стоить сменить во всей Японии надписи, переиздать учебники и книги, потом всех переучить на новый лад? Это делать только из-за того, что у бакагайдзина порвало жопу?
113 324491
>>4490

>Ты хоть представляешь каких затрат будет стоить сменить во всей Японии надписи, переиздать учебники и книги, потом всех переучить на новый лад?


Двачую, у бедной Японии просто не хватит средств, в отличие от богатых корей и прочих турций.
114 324492
>>4491
Главный вопрос был не о средствах, а о том, на хер это нужно и стоит ли оно того вообще.
В Северной Корее до сих пор ханча используется, кстати. И китайцы не спешат менять свою письменность.
115 324493
>>4491
Никому это нахуй не нужно, говорят тебе. Кроме двух с половиной некитайских гайдзинов-неосиляторов и детей несмышленых. В Японии, конечно же, на них всем похуй. А остальные любят кандзи.
116 324494
>>4493
Уснуть без них не могу.
117 324509
>>4488

OPTICAL
CYARAKTA
RECOGNISHN
118 324531
Как будет по японски "докуда досмотрел"? Миримасита мадэ?
119 324537
>>4531
Нет.
120 324545
>>4531
どこまで見たの?
121 324546
>>4545

>どこまで


О, точно.
122 324556
Что по переводу поцаны 思考力
Ни вародай, ни яркси ни елиб - не могу в него
Это что то с мышлением связано, но что именно?
Сила мысли?
123 324557
>>4556
ability to think, в первом же словаре
setumei.jpg139 Кб, 833x468
124 324560
>>4556

>思考力


Интеллект.
125 324562
Всем 姫始め
126 324567
>>4562
みんな、だれがもう324562さんの母と孕ませしたの?
127 324568
>>4492

>В Северной Корее до сих пор ханча используется, кстати


Ты перепутал Кореи. Похуй, конечно, но твоё очко переходит к залу.

>И китайцы не спешат менять свою письменность.


Их язык очень хорошо подходит для иероглифического письма по своему строю. Японцам же, например, пришлось изобретать окуригану, чтобы натянуть иероглифический аппарат на механизм словоизменения японского языка.
128 324571
>>4399
Нахуя козе баян? Колода-карточки-добавить, делаешь, сколько тебе надо в каких надо комбинациях, без плагинов, бесплатно, без смс. Если по-человечески опишешь, что ты в конечном итоге хочешь сделать (а не хуйню «нужно учить по типу Basic and reverse card»), я тебе даже смогу помочь.
Безымянный.png151 Кб, 314x868
129 324580
Анончики, я тут решил почитать на досуге. Короче, Ёцубато.
Папочка говорит:

>まあいいか


>ジャンボが二人分はたらくしな


>Океюшки, Дзямбо поработает за двоих (или как-то так).



しな здесь что такое? Не гоби ведь?
130 324581
>>4580
having just started...
131 324592
>>4580
し = する
な - утвердительная частица
133 324595
134 324597
>>4592
>>4594
>>4595
>>4581
Спасибо, няшечки!
135 324600
Что такое 温う?
136 324608
あたたう может быть. Какое-нибудь древнее говно или наоборот местечковое/новопридуманное. По аналогии с другими 会う 言う 買う 請う значит, что объект передаёт куда-то тепло.
137 324613
>>4600
ぬるう(温う・緩う)
138 324630
>>4613
Алсо, в руснявом словаре на 微温い есть
139 324631
Че, как там 100500 карт в секунду куны, 束 с первого раза проходите?
140 324632
>>4631
たば - пучок, связка...
つか только в сочетании 束の間 - мгновение, момент
Что тут учить?
141 324633
>>4631
Впервые вижу.
142 324637
>>4632
たば 【束・把】

[1] ( 名 )
いくつかのものをひとまとめにしたもの。まとめてたばねたもの。細長いものや平たく薄いものをまとめる場合にいう。 「稲の-」 「札-」 「薪(まき)を-にする」

( 接尾 )
助数詞。たばねたものを数えるのに用いる。 「薪三-」

つか [2] 【束】

上代の長さの単位。四本の指で握った幅。 「八-((やつか))」 「十-剣を抜きて/古事記 上訓」 → そく(束) ・ 束の間

製本で,書籍などを製本するときの,表紙を除いた本の中身の厚さ。また一般に,書物の厚み。 「 -が出る」

短い柱の総称。束柱(つかばしら)。

そく [1] 【束】

〘数〙 〔lattice〕 数学の代数系の一。ある集合の二つの元(げん)の間に二つの演算が定義され,それらが冪等律(べきとうりつ)・交換律・結合律・吸収律の性質を満たすとき,この集合を束という。 「ブール-」 「モジュラー-」

江戸時代,商人が用いた符牒。一・十・百・千などの数を表す。 「 - (=百両)と思つたその金も/歌舞伎・加賀鳶」

ものを数えるときに用いる単位。

稲一〇把をいう。

半紙一〇帖(二〇〇枚)をいう。

蟇目(ひきめ)の矢二〇本をいう。

釣りで,一〇〇尾をいう。一束。 「 -釣り」

矢の長さを表す単位。一握り分の長さを一束という。 「十二-三つ伏せ」
142 324637
>>4632
たば 【束・把】

[1] ( 名 )
いくつかのものをひとまとめにしたもの。まとめてたばねたもの。細長いものや平たく薄いものをまとめる場合にいう。 「稲の-」 「札-」 「薪(まき)を-にする」

( 接尾 )
助数詞。たばねたものを数えるのに用いる。 「薪三-」

つか [2] 【束】

上代の長さの単位。四本の指で握った幅。 「八-((やつか))」 「十-剣を抜きて/古事記 上訓」 → そく(束) ・ 束の間

製本で,書籍などを製本するときの,表紙を除いた本の中身の厚さ。また一般に,書物の厚み。 「 -が出る」

短い柱の総称。束柱(つかばしら)。

そく [1] 【束】

〘数〙 〔lattice〕 数学の代数系の一。ある集合の二つの元(げん)の間に二つの演算が定義され,それらが冪等律(べきとうりつ)・交換律・結合律・吸収律の性質を満たすとき,この集合を束という。 「ブール-」 「モジュラー-」

江戸時代,商人が用いた符牒。一・十・百・千などの数を表す。 「 - (=百両)と思つたその金も/歌舞伎・加賀鳶」

ものを数えるときに用いる単位。

稲一〇把をいう。

半紙一〇帖(二〇〇枚)をいう。

蟇目(ひきめ)の矢二〇本をいう。

釣りで,一〇〇尾をいう。一束。 「 -釣り」

矢の長さを表す単位。一握り分の長さを一束という。 「十二-三つ伏せ」
143 324640
>>4637
Про первое значение я сказал, а до второго в качестве счётного суффикса можно и самому дойти.
Дальше видим древнюю единицу измерения длины - нахуй не нужна
Толщина макулатуры за исключением обложки - пиздец как полезно.
У третьего значения нет даже предметов употребления, ну ты понял
そく
расчёткая сетка в математике, уверен, что 99% тут даже не поймут описание из данной статьи
Условное обозначение в "эдо" периоде
Дальше такой же юзлесс.
144 324642
>>4640
Когда ты не помнишь чего-то из карточки, то это юзлесс? Или ты просто удаляешь из нее все, что не смог запомнить с первого раза?
145 324643
>>4630
チュルコベスちゃんは?
146 324644
>>4642
Не учи ненужную херню изначально и всё.
147 324645
>>4643
料見違い、ホヽル樣にて御座居りまする
148 324646
>>4644
Может и японский не учить теперь?
149 324647
>>4646
Без здравого смысла вообще что-то учить тяжело.
150 324648
>>4647
Вот как ты называешь свои оправдания для просмотра картинок с полуголыми аниме-девочками.
151 324649
>>4648
Ну маам, я так скоро стану самураем и, возможно, даже выйти за хлебушком осмелюсь.
152 324650
>>4648
Ну так это ты забиваешь себе голову бесполезной хернёй при изучении, ты даже на своём языке с трудом поймёшь что-нибудь 300летней давности с архаизмами, а за японские берёшься.
153 324651
>>4650
Манявры трусодовенские.
154 324653
>>4650
Критерий полезности в студию.
155 324654
>>4653
Если пиписендор встаёт, ето ест полезно. Природа тебе подсказывает.
156 324656
>>4654
И че на >>4632 встает, а на >>4637 не встает?
157 324660
>>4656
Потому что ты глупенький.
158 324663
>>4651
Мурамасы хотя бы прочитал? А, так ты ещё учишь элементарное слово 束, лет через 10 напишешь.
>>4653
Практическая применимость, плюс приоритет задач на этапе обучения. Если ты учишь такое простое слово, как 束 а в значениях там старые меры, то на хер тебе это нужно, если ты, возможно, вообще никогда их не увидишь в реальной жизни? Ты знаешь хотя бы, что такое четверик, куль, шкалик? Нет, ну это не удивительно, ибо не нужно на хуй.
159 324664
>>4663

> Практическая применимость, плюс приоритет задач на этапе обучения.


> учит закорюки отдельно

160 324665
>>4663

>Ты знаешь хотя бы, что такое четверик, куль, шкалик?


У нейтивов есть преимущество, им не надо такое говно знать, они интуитивно подставляют в значение какую-то неправильную хуйню и спят спокойно. В японском так не сработает. Если тебе попадется странное слово, а оно попадется, то тебе надо будет либо лезть в словарь, либо нарабатывать эту интуицию заучиванием "бесполезной" информации.
161 324666
>>4644
Двачую. Учить нужно что нужно сейчас. А остальному жизнь научит (или не научит, если это нахуй не нужно).
162 324667
>>4666
Но это же бред. Зачем тогда анки? Если тебе нужно только то, что нужно сейчас, просто читай и смотри в словаре.
163 324668
>>4666
Сначала ездишь по городу и только при встрече с гайцем решаешь идти учиться?
164 324669
>>4668
Да. Как все нормальные люди. Сначала выплёвываю все зубы, а потом иду в магазин за пастой.
165 324670
>>4667
В принципе, оно и так работает. Но это намного дольше. Ну и для этого надо круглосуточно что-то читать слушать.
166 324671
>>4667
>>4668
Поехавшие?!
Ты "только" начал изучать язык, нахуя тебе изучать СРАЗУ ВСЁ?!
В этом, блять, смысла нет никакого.
В изучении языка ты должен придерживаться системного подхода, и дозировать материал.
Если увидел/узнал что то "лишнее" просто бери на заметку и всё, откладываем в дальний ящик, так сказать.
Устраивать в голове помойку неактуальной информации - это рак.
167 324672
>>4670

>Учить нужно что нужно сейчас


>Но это намного дольше


Вот мы и узнали твой секрет.
168 324673
>>4671

>ты должен


Смешно же.
Minna8.jpg38 Кб, 247x186
169 324674
>>4673
жопочтец - уходи
170 324675
>>4664
Если ты про кандзи, то я начал учить некоторые отдельно только недавно и не осуждаю тех, кто начинает с изучения кандзи в принципе, ибо основные значения кандзи необходимо знать, а со словами сразу или потом - вопрос.
>>4665
Ты себе как-то слабо представляешь обработку информации, если тебе известны все слова и обороты из контекста, то ты точно так же можешь интуитивно предположить, что подразумевается под непонятным словом. Раз уж мы заговорили о мерах, то рядом будут находиться какие-то числа, а по их количеству и о том, к какому объекту они относятся, можно сделать какой-то вывод.
>>4666
Можно было догадаться, что именно я подразумеваю под ненужной хернёй. Можно вообще учить слова, начиная с тех, что имеют самые непонятные значения (кстати, это тот самый пример), ты сам себе хозяин. Кстати, не в японских словарях даже близко нет всех значений слова, а для чтения и (что важнее) понимания японских не хватает опыта и слов, так что ты в любом случае не учишь всё даже при своей дурацкой амбициозности. Можешь посмотреть хоть слово 砌 в толковых японских и двуязычных.
171 324676
>>4667
Чтоб запоминать то что нужно сейчас?
>>4668
Нет, сначала учусь ездить/сдаю на права а потом уже, по желанию или необходимости, получаю всякие диковинные категории, изучаю историю автомобилестроения, механику, термодинамику, читаю энциклопедии о том, почему так получилось что в некоторых странах движение правосторонее а в некоторых наоборот, кто и в каком году придумал дорожную разметку и прочую хуйню.
А теперь представь что ты считаешь, что перед тем, как сесть за руль, неободимо выучить все это в то время когда Ванька Ерохин уже на центральной площади пятаки крутит и тянок катает.
172 324677

>если тебе известны все слова и обороты из контекста, то ты точно так же можешь интуитивно предположить


А если нет?
173 324678
>>4676

>Чтоб запоминать то что нужно сейчас?


Зачем запоминать, тебе же сейчас нужно, а не на потом?
174 324679
Не вылезал из мамкиной пизды, пока не накачал бицухи, не стал таким харизматичным, что тянки раздвигают ноги от одного взгляда и не выучил всё на свете, что бы не обосраться где-то. Остальным ссу в ебало.
175 324680
>>4645
なぜチュルコベスちゃんはそんなに多くの肉棒を吸ってあるの?
176 324681
>>4679
Спасибо, что рассказал нам о своих представлениях о жизни, теперь иди домашку делай.
177 324682
>>4646
А тебя что, кто-то заставляет?
178 324683
>>4682
Унмей.
179 324684
>>4679

>Не вылезал из мамкиной пизды


近親相姦かな
180 324685
>>4683
Ну тогда ты от этого не убежишь. Можешь вообще ничего не делать, и выучить, если унмей – знать японский. Здоровый фатализм дэсу.
181 324686
>>4678
Ну не ультируй плиз.

> Зачем запоминать, тебе же сейчас нужно, а не на потом?


Чтоб потом еще раз не запоминать. Суть в том что если ты будешь читать современную литературу, смотреть японские телешоу или общаться с живыми японцами, то запоминать тебе прийдется именно то, что "нужно" для твоих задач. В отличие от твоего метода выучивания словаря от корки до корки НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ.
182 324687
>>4686

>Ну не ультируй плиз.


А уринировать тебя можно?
183 324688
>>4687
Потом пожалеешь. Когда со всеми своими энциклопедическими знаниями архаизмов и диалектизмов не сможешь связать двух слов и пригласить няшную японочку вместе посмотреть аниме без субтитров.
184 324689
>>4688
Тут меня научили рычать и двигать тазом. Не думаю, что в любом уголке света это работает иначе.
185 324690
>>4688

>Потом пожалеешь.


Ой, а я уже уринировал. Щито поделать, дэсу.

>Когда со всеми своими энциклопедическими знаниями архаизмов и диалектизмов


Не-не-не, всё норм, брат жив. Я мимокрок, на такое слово просто сагрился – ультируй. Это какой-то архаизм или энциклопедический диалектизм, наверно. Сколько ни смотрел аниме без субтитров с няшными японочками, такого слова не встречал.
186 324691
>>4690
Это мемизм.
187 324693
>>4690
Ультанул тебе за щёку.
188 324695
>>4693
А потом, когда свет включили, ты увидел, что это ты своей мамке ха щёку ультанул.
>>4691

>мемизм


Хуизм, иди росиаго подучи, Маня.
189 324696
>>4695
Учи энциклопедические мемизмы чтоб не быть баттхертом.
190 324697
>>4696

>Учи энциклопедические мемизмы


Потом пожалеешь. Когда со всеми своими энциклопедическими знаниями мемизмов не сможешь связать двух слов и пригласить няшную тяночку вместе посмотреть кинцо-мыльцо без предков на хате.
191 324698
>>4697
Ну вот зачем ты сейчас так(
192 324705
Как по-японски общеупотребительное она? У Нечаевой в уроках не дается, написали называй всех анохито, но в упражнениях систематически делят на он и она. Я так понимаю, если из контекста неясно он или она, то есть какое-то специальное слово?
193 324706
>>4705
彼女
194 324707
>>4706
Аригатки.
195 324708
https://japaneselevelup.com/about/ что скажете по этому соусу?
Читал кто? Есть что полезное?
Безымянный.png52 Кб, 278x226
196 324709
>>4708

>Есть что полезное?


Самурай, который кричит «бандзай». Любой учебник без такого контента просто шлак.
197 324710
>>4708

> 万самурай歳


Я слышал, у них к этому банзаю очень неоднозначное отношение. Сорт оф Хайль Гитлер.
198 324711
>>4710
А я слышал, что твоя мать сосёт за десятку.
199 324712
>>4706

>彼女


А ещё это может значить «евойная пассия».
>>4705

>но в упражнениях систематически делят на он и она.


Ну там, где тебе не принципиально донести до собеседника пол того, о ком говоришь, можно употреблять あの人/あの方. Не стоить слепо копировать употребление русские/английские конструкции при переводе. Любой язык имеет свои традиции употребления. Ты же не переведёшь «здравствуйте» как 健康になろ?
200 324715
>>4710
Ты с бонсай перепутал.
201 324716
>>4712
Можно писать 彼の女, если тебе あの надо.
202 324717
>>4712

>употребление русских/английских конструкций


самобыстромгновеннофикс
203 324719
>>4716
Щито?
彼 = он;
彼の = его;
彼の女 = его баба.
Ты о чём вообще?
204 324720
>>4719
Ебать, ты тредом не ошибся, пирожок? Что ты несёшь? Ты когда в пиздоглазый вкатился?
205 324723
>>4720
Мамка твоя пирожок, это именно так и прочитают. А あの все белые и пиздоглазые люди напишут каной.
206 324724
>>4712
Мо аригатки.
207 324725
>>4724

>аригатки


>蟻が敵

208 324727
>>4723

>А あの все белые и пиздоглазые люди напишут каной.


Будешь тут пояснять японцам как им писать.
209 324728
>>4727
Стоя пусть писают. Казахов в Казахии стоя писать научили, и так до всех пиздоглазых доберёмся.
210 324729
>>4725
Офигенно же, зато я два слова за бесплатно выучил.
211 324730
>>4719
かれ можно и тянучку назвать
かの не знать-пиздец
かのおんな именно в таком написании была популярной, пока не сократилась до かのぢょ
Ты тут точно самый новенький.
Безымянный.png675 Кб, 478x600
212 324731
>>4730

>можно


Точно, можно. А можно и хомячка так назвать.

>三人称。話し手・聞き手以外の男性をさし示す。あの男。



>пиздец


Пиздец, совершенно верно. 狩野・茉莉 настолько знаменитая сейю, что не знать её – это пиздец. Почти такая же знаменитая, как 釘宮・理恵

>была


Да, была. А теперь без фуриганы 彼の女 прочтут как かれのおんな. Хотя если есть контекст, то можно вырулить, но читатель на этом моменте споткнётся.
213 324733
>>4731

>>三人称。話し手・聞き手以外の男性をさし示す。あの男。


Ты бы ещё яркси цитировал. Харкнул тебе в ебало, полезай назад под шконарь. Всегда знаешь, как что прочтут. Ещё и нассал тебе за шиворот для надёжности.
214 324736
>>4733

>бы ещё яркси цитировал


Ну ок, буду принимать за основную версию фантазии хуя с двачей.
Немножко про источник цитаты:

>大辞林は三省堂が発行する中型国語辞典。株式会社三省堂は、 日本の出版社である。


То есть это не слова мамкиного анониста-япониста с гайдзинских имиджборд, а нечто более серьёзное, и имеющее прямое отношение к Японии.

>2015年7月、Web版「デュアル大辞林」が更新され、約26万5千語を収録


То есть вполне себе свежачок. Вряд ли островитяне переучились говорить иначе за два с гаком года.

>Хрюкнул тебе в ебало


>полезай назад под шконарь


>нассал тебе за шиворот


Видишь, анончик, который спрашивал за Нечаеву, какой уровень тутошних лингвистов? Мировой, и даже ещё выше зашкаливает. Так и живём. いらっしゃいませ.
215 324737
>>4736
То есть, ты никогда не слышал, как группу сельдей называют かれら, например? Ты не в моднявых словарях, которые первым ответом в гугле лезут и призваны помочь тебе объясниться с пятиклассницей-мокрощёлкой, у которой ты хочешь купить ношенные труселя, а какие-то более солидные словари белого человека. Или хотя бы смоги в логику, которая может намекнуть тебе "а нахуя было нужно 彼氏, если 彼 однозначно значил кунчега?".
216 324738
>>4737

>かれら


Ну не передёргивай пипиську, всё-таки かれ и かれら – это немного разные слова.

>Ты не в моднявых словарях, которые первым ответом в гугле лезут


Это один из наиболее полных японоязычных толковых словарей, написанных японцами для японцев в Японии на японском языке, к тому же совершенно актуальный и современный в последней редакции, я тебе прямо указал на источник. Это называется аргументом. Весомым. Теперь перечислю все приведённые тобой аргументы:

>Ебать, ты тредом не ошибся, пирожок


>не знать-пиздец (это знать надо, это классика, блядь!)


>Ты тут точно самый новенький.


>Харкнул тебе в ебало


>полезай назад под шконарь


>нассал тебе за шиворот


>объясниться с пятиклассницей-мокрощёлкой


Я ничего не пропустил? Суман, если читал невнимательно.

>какие-то более солидные словари белого человека


Я заинтересован, продолжай. Я уже полдня жду от тебя каких-нибудь актуальных источников не для девочек-мокрощёлок, торгующих труселями, а для взрослых серьёзных дядь. Но ты меня всё динамишь и динамишь.

>смоги в логику


Нет, не люгику включай, а смотри в словари. Язык развивается очень непрямыми путями, и зачастую крайне нелогичен. Любой язык.

>нахуя было нужно 彼氏, если 彼 однозначно значил кунчега?


А что мешает словам или конструкциям обладать синонимичным содержанием?
Ну и ещё немного выдержек из моднявого толкователя для мокрощёлок, торгующих панцу:

>かれ-し [1] 【彼氏】


>一 (代)


>〔昭和の初め頃から流行した語〕


>三人称。彼。あの人。あの男。多少からかいの気持ちを含めて用いられる。


>二 (名)


>(ある女性の)愛人である男性。彼。

216 324738
>>4737

>かれら


Ну не передёргивай пипиську, всё-таки かれ и かれら – это немного разные слова.

>Ты не в моднявых словарях, которые первым ответом в гугле лезут


Это один из наиболее полных японоязычных толковых словарей, написанных японцами для японцев в Японии на японском языке, к тому же совершенно актуальный и современный в последней редакции, я тебе прямо указал на источник. Это называется аргументом. Весомым. Теперь перечислю все приведённые тобой аргументы:

>Ебать, ты тредом не ошибся, пирожок


>не знать-пиздец (это знать надо, это классика, блядь!)


>Ты тут точно самый новенький.


>Харкнул тебе в ебало


>полезай назад под шконарь


>нассал тебе за шиворот


>объясниться с пятиклассницей-мокрощёлкой


Я ничего не пропустил? Суман, если читал невнимательно.

>какие-то более солидные словари белого человека


Я заинтересован, продолжай. Я уже полдня жду от тебя каких-нибудь актуальных источников не для девочек-мокрощёлок, торгующих труселями, а для взрослых серьёзных дядь. Но ты меня всё динамишь и динамишь.

>смоги в логику


Нет, не люгику включай, а смотри в словари. Язык развивается очень непрямыми путями, и зачастую крайне нелогичен. Любой язык.

>нахуя было нужно 彼氏, если 彼 однозначно значил кунчега?


А что мешает словам или конструкциям обладать синонимичным содержанием?
Ну и ещё немного выдержек из моднявого толкователя для мокрощёлок, торгующих панцу:

>かれ-し [1] 【彼氏】


>一 (代)


>〔昭和の初め頃から流行した語〕


>三人称。彼。あの人。あの男。多少からかいの気持ちを含めて用いられる。


>二 (名)


>(ある女性の)愛人である男性。彼。

217 324739
>>4738
Пиздец, вот моя первая ссылка из гугла, гуглословарь
三人称の人代名詞。明治時代まで男女の区別なく用いた。あの人。あれ。
Зачем только я трачу время на этого болезного?
218 324740
>>4739

>明治時代まで


Ты тот анон с 束?
219 324741
>>4740
А ты тот анон, который мангу про трусы через гуглотранслейт читает?
14648598175120.jpg14 Кб, 309x416
220 324743
>>4739

>明治時代まで男女の区別なく用いた


>До Эпохи Мэйдзи употреблялось без различия пола.


Следи за ходом мысли: Мэйдзи – Тайсё – Сёва – современность ака Хэйсэй. Улавливаешь суть?
И вот, кстати, запись под номером 1 из твоего источника:

>男性をさす三人称の人代名詞。あの男。西欧語の三人称男性代名詞の訳語


Я уже понял, что тебе переводил гугель и самостоятельно разбирать страшные козяблики тебе сложновато, но если что непонятно, ты спрашивай, не стесняйся.
221 324744
>>4743

>первае значение в славаре дароже втарова я падибил


>я ни магу в слава каторых нет в маей манке пра трусы ты ниправ


Биомусор ебаный.
222 324745
>>4744

>Биомусор ебаный.


Ты не понял, ты, Машуня, неправильно перевёл то, что ты процитировал. Вторая запись гласит о том, что 彼 употреблялось без различия пола ДО МЭЙДЗИ. ты сам это цитируешь в этом посте >>4739 :

>明治時代まで男女の区別なく用いた


Ты просто неправильно понял смысл этой фразы. Я же тебе перевёл:

>До Эпохи Мэйдзи употреблялось без различия пола.


То есть не «первае значение в славаре дароже втарова», а и второе там ни разу не подтверждает твои слова. Учи японский, блеать, хули спорить на двачах, когда только из каны вылез и гугл-переводчик для себя открыл?
223 324746
>>4745
Это такой траленк тупостью тип?
image.jpeg548 Кб, 750x1334
224 324750
Арахисы, переведите пожалуйста на японский фразу «хаос правит всем» или chaos reigns
с меня признательность
225 324751
Мы с ним расстались - 私はあの人と分かれました。хито то - так и должно глупо звучать?
226 324753
>>4751
А что глупого?
227 324754
>>4750
カオスが万事に司ってる
228 324755
>>4750
混沌こそ吾が主(あるじ)也
229 324756
>>4753
Ну в смысле я правильно перевел? Глупо - это мне так кажется, не обращай внимание, какая-то тавтология мерещится.
230 324759
>>4751

>хито то - так и должно глупо звучать?


人とトトロと共にと言うこと
231 324760
>>4755
Тебя что просили перевести? А ты что перевёл? Самодеятельность – это хорошо, но ты не прав.+
232 324761
>>4750
亂麻は萬の典で候
233 324762
>>4759
Миленько.
234 324763
>>4760
Нормально, звучит хорошо.
Можно так 此の穢土に混沌が跋扈しておる
235 324764
Так хуй слово скажете, а когда жирняку статус впашке перевести, так все из-под шконаря вылазите. Вы бы так на японском пиздели, когда пасты свои составляете.
236 324765
>>4764
Что, припекло?
237 324766
>>4750
カオスがコントロールします
238 324767
>>4750
ケイオスレインズ
Остальных даунов не слушай, они японского не знают.
239 324769
А меня принципиально не поймут, если я буду путать падежи に и で в плане куда пойду? Как их отличать-то?
240 324770
>>4769
Ты просто довен. に-куда, で-кудой
241 324771

> で может также указывать на место активного действия


Кудай.
242 324772
>>4767
Двачую, самое правильное. Также можно сказатьハオスプラヰトフセム
243 324781
А как сказать они о предметах? 先生は新しい漢字を教えながら黒板に их 書きます。
Screenshot2018-01-03-10-23-01-262com.android.chrome.png1,4 Мб, 1920x1080
244 324801
Ӟечбуресь, мынам японолюбителъёс. Помогите перевести следующий текст, пожалуйста.
245 324802
>>4751
У тебя вакаре не тот.
別れる
246 324803
>>4801
Похоже на состояние городской инфраструктуры.
247 324804
>>4781
それら\あれら, если тебе так хочется.
248 324805
>>4781
やつら
249 324806
>>4801
Какая-то хуйня про подземку. Чё тебе надо от этого текста?
250 324807
>>4801
網 (сеть)
通常電話回線 全城不通 (обычная телефонная связь - полностью выведена из строя)
携帯電話通話可能率 70% (работоспособность мобильной связи - 70%)
網 (сеть)
地下鉄 第二丸の内線 全城不通 (вторая линия метро Маруноути - полностью выведена из строя)
新後楽園トンネル 損害レベル (уровень повреждений тоннеля парка Синкораку-эн)
地下鉄 有楽町線 全城不通 (линия метро Юракутё - полностью выведена из строя)
地下鉄 三田線 全城不通 (линия метро Мита - полностью выведена из строя)
千代田線 全城不通 (линия Тиёда - полностью выведена из строя)
251 324808
>>4769
Не будешь. にэто прошлое/будущее и で это настоящее время
252 324809
>>4806
В аниме сей текст был крупным планом, а переводчики не перевели
>>4807
Именно так ?
253 324816
Допустим есть 公
Будет ли нормой, если Я запомню его как こう, а おおやけ просто буду иметь в виду?
254 324817
>>4816
Нет.
255 324818
>>4816
В чем проблема выучить и コウ и おおやけ? Один из самых простых иероглифов.
256 324821
>>4809

>сей текст был крупным планом


А чего такие шакалы? Ты смотришь мультики с битрейтом 16 кбит/с? Нахуй так жить?
257 324822
>>4821

>Ты смотришь мультики? Нахуй так жить?


Убрал лишние слова.
258 324824
>>4808
Ты хуйню сказал. に - используется только со статичными глаголами вроде 有る и 居る, а с всеми остальными глаголами, т.е. то что уже является действиями.
259 324825
>>4824

>Ты хуйню сказал. に - используется только со статичными глаголами вроде 有る и 居る, а с всеми остальными глаголами, т.е. то что уже является действиями.


家に帰るの?
260 324826
>>4818

>おおやけ


Постоянно забываю
Да и втекстах оно мне пока не встречалось
261 324828
>>4824
Да, мне лень было исправляться.
で вообще не нужно, когда указываешь пункт назначения. Можно использовать для указания через что. ドアで来た
に это точное 家に行く именно в дом
へ примерное 家へ行く прост к дому мимо дома около дома недоходядодома
262 324829
>>4826
И не встретиться. Если и встретиться чтение его нахуй не нужно.
Ещё тут спорите о какой-то хуйне. То учи, это не учи. Нужно учить всё, что не нужно забудется само.
263 324830
>>4826

>Да и втекстах оно мне пока не встречалось


Оно по умолчанию читается как おおやけ в одном слове кроме значения 公爵
264 324831
Поясните за норёку, какого числа оно проводится? Все уровни сдаются в 1 день? Как оно вообще проходит? Можно ли потом перездать?
265 324835
Ребята, я ебанулся и дальше азбуки не двигаюсь. Возможно, есть какие-либо уроки по японскому(желательно видосы)? Я хуёво воспринимаю текстовую инфу, а всё, что вижу - запутанное говно.
266 324836
>>4835
Посмотри аниму годик, потом останется только выяснить, как это всё записывается.
267 324840
>>4822

>Убрал лишние слова.


А что не так с мультиками? Чем просмотр мультиков принципиально отличается от просмотра фильмов?
268 324843
>>4836
я же не в нихонго поеду, мне надо четать лучше. или я тупой и не понял слов?
269 324847
>>4826
В колоду закинь это чтение и крути, запомнится.
270 324849
>>4802
>>4804
>>4805
>>4828
Аригатище.
271 324852
>>4843

>в нихонго поеду


>четать


>. и



>я тупой


Ну ты понял, да?
272 324853
>>4852
ладно, но, по аниме не очень хочется учиться. Есть же и другие варианты?
273 324855
>>4069 (OP)
Есть ли софт, которым можно надписи с картинок распознавать, а то мне уже надоело в гугле все перерисовывать.
274 324856
>>4853
Мне этот канал и автор нравится. https://www.youtube.com/channel/UCSLHoAhDl5pcqwTzo6nHJSg
Но там нет какой-то строгой систематики, как в учебнике и в формате видео вряд ли где-то есть, поэтому, ну хуй знает, может тебе тоже понравится, можешь даже записаться на прием.
275 324861
>>4855
Вводи кану в словари.
276 324865
>>4855
Отечественный abbyy finereader вроде может в японский.
277 324866
>>4861
так он их РИСУЕТ
т.е. понятия не имеет как их читать
278 324870
>>4866

>т.е. понятия не имеет как их читать


Так анончики, о чём тогда разговаривать-то: надо просто брать и задрачивать. Другого пути нету.
279 324871
>>4866

>не можешь читать


>тратит время на срисовывание кандзи


Да, не всем хочется учиться.
280 324905
>>4866

>так он их РИСУЕТ


Ну тут он не прав, кандзи не рисуют, их ПИШУТ.
281 324906
>>4871
Я читать могу, но часто мне встречаются незнакомые канди и я иду их в гугл писать, что очень неудобно.
282 324910
>>4906

>встречаются незнакомые канди и я иду их в гугл писать


А ИТТ в FAQ написно, что надо на сетчатке выжигать. Может, в этом проблема?
283 324911
>>4910
У меня места на все кандзи не хватит.
284 324912
Спустя пару месяцев ебли с каной, при помощи анки и изучения таких полезных канжи как 姦, при содействии канджидемеджа, я решил вкатиться в имаби ииии
Ну, некоторые уже поняли, в общем я понял, что нихрена не врубляюсь в произношения и ладно бы работала просто разница в обучении японскому англоговорящих и русских, но всякие ず ど и прочее начало меня морально угнетать и я решил зареквестить каких-нибудь видосиков по произношению в особенности по музыкальному ударению.
285 324913
>>4912
Ебать мой хуй, если ты даже в произношение не можешь, как ты сможешь хоть во что-то? Произношение же самое лёгкое. При чём тут англо или русскоговорящесть? Открой сейчас на ютубе любой пиздоглазый ролик-и за минуту научишься.
286 324914
>>4913
Дело не в том, что я не могу понять что あ это такая короткая русская "а", а в том, что я не хочу сейчас обходиться костылями, чтобы потом спустя 10 лет обучения, охуеть и узнать, что умею только в текстовый английский.
287 324915
>>4914
Спустя десять лет обучения ты сумеешь прочесть свой первый пример в учебнике грамматики правильно, в то время как местные боги будут пиздеть итт лучше нэйтивов.
Безымянный.png40 Кб, 522x140
288 324928
>>4912

>нихрена не врубляюсь в произношения


Поставить кошерное произношение может только другой человек, который будет слышать твои косяки и поправлять тебя. Самообучение произношению никогда не даст идеального результата, хотя пожно постараться обсираться не слишком сильно, слушая аудио и контролируя артикуляцию.

>решил вкатиться в имаби ииии


Так имаби – это грамматический справочник, какое, козе в анус, произношение?

>かず のど и прочее начало меня морально угнетать


А что не так с かず и のど? Какие тут такие особенные обособленные особенности особого произношения, которые тебя угнетают? Считай, как в алфавите произносятся.

>я не могу понять что あ это такая короткая русская "а"


Не совсем так. В русском языке гораздо больше звуков, передаваемых буквой а, чем в японском звуков, передаваемых буквами ряда на あ. Фактически, японское あ, помимо длительности, отличается и артикуляцией: при произнесении русского звука язык касается зубов нижней челюсти (гласный переднего ряда), а японского – слегка оттягивается назад (гласный заднего ряда). То есть японский звук как бы более глубокий. Но это если произносить буквы наших алфавитов как есть. Если верить таблицам МФА из вики, то идентичный японскому звуку, мы имеем в русском языке при произнесении, например, слова трава (вторая буква а), где язык после звука [в] также оттягивается назад. Анон ИТТ почему-то крайне негативно относится к детальному описанию положений артикулирующих органов при произнесении, и каждый раз, когда я говорю за фонетику возникает срач. Видимо, для кого-то терминология слишком сложная. Тем не менее, я считаю это полезным. Решай сам.

>>4915

>в то время как местные сосачеры будут бухать пивас на диване, сто лет назад забив на японский.


Пофиксил, не благодари. Хотя, я с тобой согласен, няша, что с подходом того анона, колупаться он будет долго, если не дропнет.
289 324957
>>4905
Ими かかют
290 324968
>>4855
Kanjitomo
291 324977
>>4905
ЧЕРТЯТ*.
292 324983
>>4840
Фильмы смотрит только быдло, а мультики элита.
293 324984
>>4866
А ты ключи что ли учишь? Ебать ты лох.
294 324986
>>4983
Элита умеет пользоваться знаками препинания, довен.
201211159.jpg129 Кб, 570x498
295 324992
Помогите с этими мюслями.
"Так подумать, действительно начнет болеть самость, что дурной знак!"
296 324993
Для это не имеет смысла
297 324996
>>4992

>Когда мне в голову лезут эти мысли, аж самой больно становится. Похоже, дело дрянь.

298 324997
>>4996
Как вы так красиво переводите? Нужно русский лучше учить?
299 325000
>>4997
Судя по всему нужно читать много русской литературы, дабы повысить активный словарный запас. У меня такая же проблема, когда пытаюсь переводить на русский, то на выходе получается сухое кривое говно.
300 325005
>>5000
>>4997

>8 классов со скрипом, из ПТУ выперли, отвесив подсрачник, в русский не могут, что такое английский вообще не знают


>пришли на двач учить японский


Найс кадры. Образованные, революционеры. こけこっこう заместо 大和戦艦.
301 325008
>>5000

> читать много


Просто "ЧИТАТЬ" не поможет.
А вот писать в идеале пересказы/сочинения по прочитанному вполне себе может качественно улучшить твой активный словарный запас.
302 325009
>>5005
Но зачем кому нужен английский нахрюк? На нём контента нет, да и сам по себе он некрасивый и неинтересный.
303 325010
>>5008
Смотря что читать и как читать. Если читать классику и хорошие переводы хорошей литературы, а не Донцову и сталкер, то твоё красноречие будет расти как на дрожжах, но это ещё при условии, что ты не будешь скользить глазами по незнакомым словам и непонятным выражениями, а будешь гуглить, чтобы понять смысл.
304 325011
>>5010
Еще раз.
Просто "ЧТЕНИЕ" - НЕ ПОМОЖЕТ
просто читая, ты лишь увеличиваешь свой пассивный словарь.
Активный при таком подходе, пополняется крайне скудно.
305 325012
>>5009

>нахрюк


Ой, всё!
306 325013
>>5011
Потому что нужно слова, которые ты узнал, примерять, так сказать, пробуя проговаривать их про себя в разных контекстах, да ещё по возможности пытаться вкручивать их в обычном в разговоре, пусть даже на тебя и будут иногда смотреть непонимающе, когда ты будешь сыпать какими-нибудь сложными устаревшими словами.
307 325016
>>5005
Быстро ты мою биографию настрочил, только вот промазал. Русской литературы не читал последние 4 года, читал в основном техническую литературу по специальности, а также исторические статьи в интернете. Язык там сухой, стиль - информационный. Очевидно что мне недостает красочности и образности, которая есть в художественном стиле.
>>5009
Я бы уточнил. На английском нет интересующего меня контента. А так да, весьма скучный язык, который мне приелся ещё в школьные годы.
>>5008
Надо бы вспомнить школьные годы и начать писать эссе по прочитанному. Время бы только найти.
>>5010
Разумеется под прочтением литературы я имел ввиду классику, а не шлак для попаданцев и чтиво для домохозяек.
308 325027
>>5009

>нахрюк


Неопарышевый вздрызг-хря!
309 325029
>>5013

>пробуя проговаривать их про себя в разных контекстах


Шизик, разговаривающий с голосами в голове.
310 325033
>>5029
Да, нормальные пацаны кайва с тульпами отрабатывают.
311 325034
若いので世話がやける
Не могу вкурить что за やける
313 325036
>>5035
>>5035
Еще одно устойчивое выражение?
314 325039
>>5036
Заботы накаляют. У тебя совсем с понималкой плохо.
315 325040
>>5005

> 2к18


> учить русский


316 325042
>>5039
Понять то, понял.
Я спрашиваю, эта конструкция является устойчивым выражением?
да же не так, хотел разобрать по частям.
やける - это - 焼ける

Хотя, теперь нихуя не понимаю предложения
若いので世話がやける
В переводе что то вроде - так как он молодой он все еще нуждается в заботе.
но какое отношение 焼ける имеет к "заботе"
исходя из сказанного тобой, должно звучать примерно так - Так как он еще молод, заботы о нём "накаляют".
2018-01-0420-54-26.png11 Кб, 412x208
317 325045
318 325051
>>5042
Когда второй раз увидишь, тогда и считай устойчивым выражением, а не изъёбством конкретного писаки.
Наверное я не так написал. Жечь очки действия отведенные под него. Как огонь который уничтожает всё, что у него есть, но этим не ограничивается. Залезает в твой пул и на следующий день тебе не на что ходить.
319 325057
>>5040
Да как бы попизже японского будет по всем показателям.
320 325064
Если речь заходит о ребенке,
То мы играем с ним, через に ?
子供遊んだり します
321 325068
>>5064
Как с ребёнком
322 325069
>>5064
Не と?
323 325079
>>5064

>子供に遊んだり します


子供と遊ぶ
А зачем тут тари суру?
324 325080
>>5064
>>5069

>と


Ну вообще, да
Я уже об этом и сам подумал.
+ на прошлые "примеры" посмотрел
В этой ситуации と и в правду уместнее.

>>5064

>А зачем


С た формой "знакомлюсь"
а заодно и с перечислением действий.
11111.jpg14 Кб, 290x352
325 325088
>>5080

>С た формой "знакомлюсь", а заодно и с перечислением действий.


子供と遊んだり、小さなおしりに染みたり、喜びを感じたりしますねぇ
326 325150
Антон, что за звуки ハゲハゲ и わしわし
327 325151
>>5150
Это しсрач?
328 325152
>>5151
О нет, это звуки, видимо удары так обозначают
Безымянный.png11 Кб, 740x136
329 325153
>>5150
Васиваси на пике, а хагехаге – что-то связанное с лысиной. Послушай песенку: https://www.youtube.com/watch?v=sB2xZ5prKjA
330 325154
>>5151

>Это しсрач?


Си срач? Что это такое?
331 325155
>>5154
Ну не натинай.
332 325158
>>5051
ハゲハゲ возможно от 激しい. Имея контекст угадываются легко.
333 325160
>>5153
Извини, не думаю, что песенка об аквариуме хагехаге одзисана поможет мне понять.
>>5158
Да там звуки ударов видимо перечисляются, пеpсонаж эмоционально вспоминает схватку 遭ったらぎったんぎったんのわっしわしのハゲハゲにいい
334 325163
>>5160

> не думаю, что песенка об аквариуме хагехаге одзисана поможет мне понять.


Ой, ну и иди свистни в хуй. Сколько раз вам, уёбкам, говорили, чтоб тащили сразу с контекстом.
335 325164
>>5163
Не воспринимай все так близко к сердцу
336 325165
>>5160
わっしわし это вздохи/вскрики, либо опять же бурность действия.
18.png109 Кб, 600x221
337 325178
Я правильно понимаю, что дословно она говорит эту книгу дам/даю. В переводе как-то очень криво звучит. Это нормальная для японского конструкция, или пример сочинения Нечаевой, чтобы глагол 上げる закрепить?
たーて.jpg325 Кб, 911x817
338 325181
>>5178
правильно понимаешь
339 325182
>>5178

>В переводе на русский как-то очень криво звучит.


Веришь, нет, японцам и японскому языку совершенно похуй на то, как там в какой-то парашке что-то там звучит.
340 325188
>>5182
Я верю. Честно говоря, я даже довольно часто вижу этот ответ, когда начинается срач, что у японцев сложна и непанятна. с капчей чего-то..
341 325189
>>5182
Опять чуркобес порвался. Да что же такое!
342 325191
>>5178
Диалог говно, неестественный нихуя. Скорее всего, всё в книге придумана нечаевой.
343 325192
>>5178

> В переводе как-то очень криво звучит.


В переводе звучит нормально, если переводить нормально. А криво звучит, если переводить криво. Просто разные языки имеют разную грамматику, и переводить нужно не грамматические конструкции, а смысловое содержания, используя для этого аппарат целевого языка, а не исходного. Это всегда и везде так, и тут не может быть никаких срачей. Разве что вот этот вот >>5182 гомосексуальный унтерменш полыхнуть может.
344 325193
>>5191

> Диалог говно, неестественный нихуя.


Ты идиот? Естественно обучающие диалоги всегда будут неестественными, особенно для первых уроков. Там используется ограниченный словарный минимум и примитивная грамматика. Вспомни Алису и Боба. Хотя хули тебе вспоминать, если ты ущербный хейтер.
345 325195
>>5193
Ты считаешь правильным учиться не тому что надо? Книга итак все равно рассчитана на обучение с куващии сенсеем, который должен объяснить, что к чему.
У Алисы с Бобом не возникло проблем с теряющимися канжи и подстановкой не тех слов, лишь бы лексикон не расширять.
346 325200
>>5195
Если про книги говорить, то у всех авторов свои стили, часть из которых могут показаться крайне неестественными. Даже больше того, неграмотными и практически бессмысленным. Учиться на каком-то одном жанре или авторе это хуже, чем на эталоне.

Другой анон
347 325206
>>5192
Я это понимаю, я стараюсь не то, чтобы переводить, а как бы воспринимать язык напрямую, то есть без внутреннего перевода. Не знаю как объяснить, думаю, тем, кто учит языки, должно быть понятно. Я это имел ввиду под кривостью - очень непривычно и головокружительно, похожее ощущение, когда картинку, к которой очень привык, отзеркалишь в редакторе.
348 325207
Блед, посоны, есть нормальная ли колода для анкей со словарем уровня JLPT N5 типа такого: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:JLPT/N5
Но чтоб было отсортировано не по алфавиту, а по смыслу. Например, понедельник, вторник, ... — рядом. Числа — рядом. Утро-день-вечер рядом. Цвета рядом, и т. д.

Ну или хотя бы не колода, а список слов в интернетах, лишь бы был какой-то логический порядок слов.
349 325221
Реквестирую видео-уроки "живого японского языка" Шамова Дмитрия.
Нихуя в интернетах нет только регистрация и смс
350 325222
>>5221

>Шамова Дмитрия


Анончик, нахуй тебе этот клован?

Или ты сам Димка и опять прибежал на двачик пиарить свою делянчку?
351 325224
>>5222
он без заёбов поясняет.
352 325228
Можете подсказать, какое значение у 噛んで тут может быть? А то в моем словаре только кусать, а второе значение в яп словаре бредовое какое-то и явно сюда не относится
その夢にはきつとアリサも噛んでいるはず
353 325229
>>5188
Видимо у многих нет даже понимания, что значит другой язык. Вроде учат японский на словах, а на деле оперируют русским. Видимо настолько тупоголовые, что первый раз выученный язык становится всем миром, отвязаться от которого уже не получается.
354 325230
>>5229

> ко ко ко все тупые, один я умный кукареку

355 325235
>>5224
Без каких заебов? Без заебов можешь хирагану выучить и разговоник почитать, а язык выучить не получится.
356 325241
>>5192
Не-а, любой перевод звучит нормально, просто переводы бывают разные, с разным предназначением. Но в любом случае перевод не может звучать плохо. "Плохое звучание" может иметь только русский язык, но такой перевод предназначен для носителей русского, которым нет дела до японского, а в данном треде такая ситуация быть не может.
357 325247
>>5241

>любой перевод звучит нормально


>どうぞよろしくお願いします


>Пожалуйста, хорошо просьба делать.



>"Плохое звучание" может иметь только русский язык


А японский ты нихуя не понимаешь, и для тебя он всегда звучит хорошо, как в мультиках, да?
358 325256
>>5228
Цепляться, кусать. Содержание сна в контексте было? Или может быть после?
359 325277
Что из относительно лёгкого можно почитать со старой грамматикой?
360 325278
>>5277
Со старой – это довоенной? Или анон-сан хочет камбун?
361 325279
>>5278
Не, камбун и манягана для меня в принципе слишком сложны. Довоенная - это слишком общее значение, в литературе ~1900 годах основная разница с современной только в кане. Что-то из 平安時代, может.
362 325281
>>5279

>манягана


Надо через чёрточку писать, вот так: маня-кана.
Безымянный.png13 Кб, 593x218
363 325299
>>5228

>その夢にはきっとアリサも噛んでいるはず


Я думаю, здесь этот глагол в значении "участвовать, принимать участие", такое же применение, как и в распространённом выражении 一枚噛んでいる. А всю фразу можно перевести примерно так:

>Эта мечта, безусловно, должна захватить и Алису.


Слово «захватить» возникло только от того, что так правильно сказать по-русски.
364 325305
>>5228
Откуда эти языковые изыски? Может ты неправильно услышал и там 混んでいる?
18.png26 Кб, 593x39
365 325308
Я не знаю как сказать кассета с новыми песнями, так пойдет?
友達は私にそのアンサンブルの新しい歌のカセットをくれました。
366 325309
>>5299
У тебя тут всего 2 значения соединения.
Одно для зубчатых колес, другое принимать участие как член команды.
Тут скорее 事件などに関係を持つ
48ef62feaf.jpg32 Кб, 1099x96
367 325311
>>5308
например так
368 325314
>>5311
Очень смешно. Я имею ввиду падеж, что на кассете есть новые песни, の подойдет в этом случае? Типа: новые песни の кассета. Я так понимаю, と, как с ребенком у анона выше, не то.
369 325316
>>5314
新しい歌のカセット
370 325317
>>5316
Это я и хотел. Спасибки.
371 325319
Я что-то не понял. Почему в некоторых граматических конструкциях допускается использование просто существительного а иногда существительное + だ? Т.е. например пишут:
名詞+のみならず
名詞+だ→である+のみならず
Это по смыслу как-то нужно как-то решать или правила есть? Или можно и так и так, просто немного разный смысловой оттенок? Без примеров не пойму нихуя.
372 325323
>>5160

>遭ったらぎったんぎったんのわっしわしのハゲハゲにいい


Да ну вас нахуй с вашим японским, его в принципе нельзя выучить.
373 325336
>>5247
НАШИ ЧАШКИ НЕ БЬЮТСЯ
@
(ПОДНИМАЕТ КУВАЛДУ, ХУЯК! ЧАШКА В БРЫЗГИ)
@
ПОПИЗДИ МНЕ ЕЩЕ ТУТ (ДОВОЛЬНОЕ ЛИЦО)
374 325341
>>5336
@
Поссал тебе в рот после того, как ты прервался нести хуйню, и набрал в рот воздуха, чтобы выдать ещё порцию.
375 325342
>>5309

>事件などに関係を持つ


Не понял, откуда ты это взял?

>принимать участие как член команды


Не понял, где тут

>仲間として加わる。参画する。「この計画にはぼくも一枚―噛んでいる」


про члена команды?
Я вообще, если честно, не понял твои возражения. Поясни, пожалуйста.
376 325343
>>5319

> почему оно применяется так и сяк


> применений так и сяк я, конечно же, не видел

377 325345
>>5308
① 新曲ついたカセット
② 新曲かいたカセット
378 325346
>>5342

>Не понял, откуда ты это взял?


Из другого словаря.

>где тут про члена команды


>仲間として加わる


Перевел вот это предложение? Может я еще не проснулся и что-то путаю, но кажется 仲間 - компания, член компании, として - как, в качестве. 加わる - входить в группу, принимать участие.
К тебе нет возражений, ты значение верно сказал.
Кстати, что за точки в словарях, типа その数・量・程度が増す и в скобках 「貫禄が―・る」
379 325347
>>5346
и/или
380 325349
Читал Тае Кима, но не всего, еще Минна но Нихонго первую половину, самое ценное, что почерпнул оттуда - слова.
Дальше пытался сам читать и переводить.
Первое время действовал слепо. Но натолкнулся на
http://krakozyabr.ru/2010/06/prostoe-nerasprstranennoe-predlozhenie-obshhaya-sxema/
И меня осенило, раньше я бы не смог прочитать, например 一緒に物事をする間柄, ибо не знал, что все предложение до последнего существительного по сути описывает 間柄.
Что можно почитать по структуре предложений? А то мне встречается всякое

>よく花ちゃんの異変に気付いたね大和


И совершенно не понимаю, к чему относится йоку.
381 325354
>>5349
Ловко подметил странность ханы. よく просто наречие в начале, которое в узком смысле означает "хорошо" или "часто".
382 325355
>>5346

>Из другого словаря.


А что за словарь? Вдруг мне тоже понравится его использовать.

>Перевел вот это предложение?


Да, наверно ты прав, так можно сказать, и не проснулся здесь я :3

>Кстати, что за точки в словарях, типа


Это место, куда нужно подставить определяемое слово
Если взять скриншот >>5299, запись в словаре про слово 噛む

>か・む [1] 【噛む・嚼む・咬む】 (動マ五[四])


то для примеры предложений с этим словом:

>よく―・んで食べる


>ギアが―・む


>この計画にはぼくも一枚―・んでいる


Вместо 「―・」 должен быть корень слова (основа). Короче, для данного случая это кандзь 噛 (嚼 и 咬 тоже как бы подойдут):

>よく噛んで食べる


>ギアが噛む


>この計画にはぼくも一枚噛んでいる

Безымянный.png432 Кб, 990x724
383 325356
>>5349

>Что можно почитать по структуре предложений?


Попробуй Шкловского, пикрил. Хотя если ты пока осилил Минну только наполовину, может быть рановато такое читать. Да и пишет он немного сложно.

>ибо не знал, что все предложение до последнего существительного по сути описывает 間柄.


Но анончик, такое есть в самом начале Таэ Кима: http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/subclause.html
И никакой особой грамматики в твоём примере нет, базовые вещи.
384 325360
>>5356

>Попробуй Шкловского, пикрил. Хотя если ты пока осилил Минну только наполовину, может быть рановато такое читать. Да и пишет он немного сложно.


Если там куча лингвистических терминов, то будет очень трудно читать, есть что-нибудь современнее, можно на английском. Мои знания достаточно широки, но очень фрагментарны.
А с Тае Кимом косяк вышел, очень уж давно я его читал.
>>5354
Типа "Отлично, ловко ты подметил"?
385 325363
>>5319
Я не уверен, но с этого, по-моему, этот ваш Тае Ким начинается. Насколько я понимаю, だ - это фамильярная форма вежливого です, то есть связка именительного падежа, и, она в принципе подразумевается, но, как всегда бывает в фамильярной речи, часто упускается, так как и без нее все понятно. Если она используется, то говорящий что-то хочет выделить, или просто привык ее произносить, как та кукла です, то есть какой смысл вложат в だ и как ты ее поймешь - все чисто интуитивно, мне кажется.
386 325364
>>5360

>Если там куча лингвистических терминов, то будет очень трудно читать


Очень трудно читать, если вместо лингвистических терминов используются придуманная автором отсебятина. А у Шкловского – не учебник по фономорфологии, слишком сильного отрыва от обывательской речи там нет. Но, естественно, тебя не должны смущать такие основополагающие понятия, как подлежащее, сказуемое, тема, рема, служебное слово и т. д.

>есть что-нибудь современнее, можно на английском


Педомишка, ты? 2005 и 2008 год выпуска для тебя too old? Думаешь, японский язык сильно изменился за прошедшее время?
387 325365
>>5355

>А что за словарь?


https://dictionary.goo.ne.jp

>Это место, куда нужно подставить определяемое слово


Понятно, немного странная вещь.
388 325367
>>5363

>Насколько я понимаю, だ - это фамильярная форма вежливого です


Нет, совсем не так. С だ нельзя образовывать вопросы. だ не используют с и прилагательными.
А на ту куклу не ровняйся, она и с глаголами десу использует и вообще насилует японский.
В манге оно допустимо, еще до нее использовали, но вот в реальности ты будешь фриком.
389 325368
>>5364
Хорошо, тогда вечером почитаю.

>Педомишка, ты? 2005 и 2008 год выпуска для тебя too old? Думаешь, японский язык сильно изменился за прошедшее время?


На год не смотрел, думал ты мне какого советского деда подсовываешь, тогда еще лучше.
390 325369
>>5364

> подлежащее, сказуемое, тема, рема, служебное слово


а если сущают, чё делать то?
мимодругойантон
391 325370
>>5369

> а если сущают, чё делать то?


Можно сменить увлечение. Например, вместо изучения языков, начать вышивать крестиком.
392 325371
>>5370
Хо, интересная идея.
Не против если первым, что вышью будет что то вроде :
" >>5370 Ебучий хуесос"?
393 325375
>>5371
Все верно тебе сказали, если ты так глуп, что не знаешь подлежащее и сказуемое, то возможно языки не твое.
Нет, блджад, ты школу классе во 2 или в 6 прогуливал? Все гуглится быстро.
394 325379
>>5367
そうだっけ?
395 325385
>>5379
せや
396 325390
>>5349
>>5354
Что значит просто наречие в начале? よく тут как наречие определяет единственный глагол - 気づく.
397 325392
>>5390
い прилагательные - наречие изменение окончания на く(て)
な прилагательные - наречие + に, と
Не вдаваясь в подробности.
678367.jpg341 Кб, 1920x1080
398 325394
399 325400
>>5379
Имелось ввиду через か
400 325405
>>4436

>Считаю, что лучше первый, а потом начинать читать на японском как всё там обстоит на самом деле.


Оно работает, посоны, сейчас распишу:
После спора с аноном я решил попробовать использовать яп. словарь, попутно иногда пользуясь гуглом, русским и английским словарями.
На 3 день я осознал, что так реально удобнее, новичок должен осилить.

После >>5356 поста от анона:

>Но анончик, такое есть в самом начале Таэ Кима: http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/subclause.html


Решил перечитать его, последний раз читал более года назад. В итоге понял, что 1 раз читал очень поверхностно, удалось кучу разрозненных знаний, приобретенных в ходе чтения собрать, ну и да, анон был прав, его новичку вполне хватит, главное не забывать перечитывать.
Наконец я стал немного понимать японский, от радости аж стену текста накатал. На днях читану имаби, тоже напишу отзыв, если вы не против.
be.png18 Кб, 586x27
401 325411
疾る - ?
402 325412
Есть одни сабы, и их создал я. Прошу оценить.
Качать всё здесь https://a.doko.moe/ntccvl.mkv
Если сабы не отображаются, то выбрать во вкладке "субтитры" или "открыть файл субтиров" на этот файл опять же из менюшек ваших плееров, мпв-боги клацают K.
Обоссывать меня прямо тут.
403 325413
>>4436

>Оба японцы


Да? А я думал, что Таэ Ким – кореец, имя какое-то корейское.
404 325414
>>5413
Назови мне японца, у которого имя или фамилия заканчивается М
405 325415
>>5414
М-это же ん,болезный.
406 325416
>>5414

>Назови мне японца, у которого имя или фамилия заканчивается М


Ну так я и думал, что он не японец, а кореец. А анон >>4436 написал, что он японец.
И тут ещё 50 на 50 что у него имя, а что – фамилия.
407 325417
>>5405

>На днях читану имаби, тоже напишу отзыв


Лол, ты объем его видел? По нему год заниматься можно, если по уроку в день дрочить, а ты за пару дней читануть решил.
408 325419
>>5411
はしる
409 325420
>>5415

>М-это же ん,болезный.


А し – это си.

バカさんですか
https2F2Fimgix-proxy.n8s.jp2Fcontent2Fpic2F201111182F96958A[...].jpg54 Кб, 630x472
410 325422
>>5420
无 же, му. Мычание. Просто попсовее сейчас через н писать. Ты совсем там поехавший, да? И Ким, корейская фамилия, внезапно, пишется 金. В чём проблема японцу иметь такую же и писать так же? Или любую другую фамилию или имя писать с м? Пиздец, ебал тебя и всю твою семью. Откуда вы только лезете?
411 325423
>>5405
Хоть кто-то здесь хочет японский выучить. Тебе имаби уже особо не нужен. Только в конце немного интересного и уникального можно найти. А именно про старое использование языка.
Можешь в гугл вписать 国語文法 и закрепить знания через понравившийся сайт.
412 325425
платина
если ли разница между
テニスの選手
и
テニス選手

Как по мне, так теннисист он везде теннисист

поясните зелёному.
413 325426
>>5413
Он в Австралии, а реальное имя и происхождение 馬の骨
414 325427
>>5422
Почему тебе просто не принести откуда-нибудь из википедии романизированную фамилию японца с М.
415 325428
>>5425
テニスプレヤー
庭球選手
416 325429
>>5427
Вот нехуй мне делать. Очевидно, такое там есть, но оче мало, ведь стандартна другая запись. Мне час эту хуйню искать, что бы ты не стал подебителем?
417 325430
>>5429
Будешь искать час стандартную запись?
418 325431
>>5429
http://jisho.org/search/きん #names тут что-то тоже с кимами не особо.
419 325432
>>5431
Зато тут их такусан
http://jisho.org/search/kim #names
420 325433
>>5432

>корея, корея, корея


Ну, ты старался.
421 325434
>>5433

> нихуя, нихуя, нихуя


Так и быть, твою попытку засчитаю.
422 325435
農業は人間の生活にとって一番大切なものだと思う
とって - что за глагол здесь пользуют?
Я уже заебался расшифровкой ебучей basic kanjibook заниматься.
Пидарасы то пользую кандзи, то срут на ебало каной.
423 325436
>>5435
に取って
424 325437
>>5434
Пойду доложу Ким Чен Ыну, что он японец, вот он обрадуется.
425 325438
>>5436
Нефти
теперь яснее представляю что к чему
426 325447
>>5422
1) На пике у тебя слово, в котором изменяется звучание слога ん перед слогом ば, при чём тут му, или ん=м, непонятно. Твои фантазии.

2)

>Просто попсовее сейчас через н писать.


По системе Хэпбёрна через nпишут, всего-то.

3)

>И Ким, корейская фамилия, внезапно, пишется 金


Аргументом в пользу чего является это утверждение?

4)

>В чём проблема японцу иметь такую же и писать так же?


В том, что в японском языке у знака 金 нет чтения ким? В том, что это не японская фамилия?

5)

>Пиздец, ебал тебя и всю твою семью.


А когда включили свет, оказалось, что это ты мамку свою во все щели наяривал. Конфуз.

>>5427

>Почему тебе просто не принести откуда-нибудь из википедии романизированную фамилию японца с М.


Потому что его предыдущий высер нахуй никому не сдался, а ты требуешь уже следующий, тоже никому не нужный?
13743229441004682225.jpg102 Кб, 601x605
427 325449
>>5432

>Kim Yonsan


>Kim Kye Gwan​


>Qui-Gon Jinn


>Obi-Wan Kenobi


>Jar Jar Binks

428 325467
Кто может помочь с переводом на японский словосочетание "Наследник Бога" ?
Или подскажите у кого спросить.
Хотите повыебываться - прямо нахуй.
429 325468
>>5467
天主之繼嗣
430 325470
гугал говорит что это китайский
Это он мудак или я необразованный?
431 325471
>>5467
神の後継者
Как-то так, обычно ками на русский как "Бог" переводят.
432 325474
А подскажешь как на ромадзи будет это правильно?
\и еще как делать ссылки на ответ. вот как ты сделал(а). не ебу ваще\
433 325476
Опять жирные приползли, все под шконарь.
434 325477
>>5476
Что тебе не понравилось? Любой нормальный человек может прочитать >>5468 и >>5471
435 325481
>>5474
Kamino koukeisya
436 325482
>>5476

>Опять жирные приползли


Хуясе заявочка, как будто они уползали.
IMG2313.JPG112 Кб, 600x900
437 325498
>>5356
У кого-нибудь, кстати, есть третья часть «Японский язык. Теория и практика разговорной речи»?
Безымянный.png8 Кб, 605x111
438 325508
>>5474

>\и еще как делать ссылки на ответ. вот как ты сделал(а). не ебу ваще\


Жамкнуть на выделенную область. Ты откуда вообще приполз такой няфаня, из вконтактика?
439 325514
>>5508
ну сорян. я не такой сверхразум как ты
любви тебе
440 325518
>>5412
Открыл в рандомном месте (4:50), сразу же:

>人形じゃあるまいし (Мы же не куклы)


>Пусть мы и куклы.


Следующее же предложение

>ただ、与えられた仕事はこなさないと。。。 (Просто полученную работу нужно завершить.)


>Только вот, если не выполнять поручено.... (sic четыреточие)



Плохо, анон, плохо.
sage 441 325520
>>5412

>их создал я


Гуглотранслейт их создал.
442 325523
>>5518
1) Понял.
2) Не совсем понятно, что не так. После Хないとобычно подразумеваются какие-то неприятности?
Буду признателен, если просмотришь остальное и укажешь на прочие ошибки.
443 325524
>>5523
Не тот анон, но это обычное неформальное сокращение "долженствования" типа なければならない как なければ или なきゃ, то же самое с ないといけない
444 325555
>>5207
Кёику кандзи, это порядок узучения канзей в лунных школах, там вроде более-менее отсортировано по смыслу
446 325564
>>5562
Хуйня для даунов. Слова можно более эффективно учить.
447 325565
>>5562
А почему あさ и あした на оба утро? Они там ёбу дали?
448 325566
>>5565
Что?
449 325567
450 325568
Буду постить сюда мои тупые вопросы из чатоса, можете отвечать, но вряд ли вы знаете правильные ответы.

>можешь назвать второе чтение сходу 鋏?


>なんのことはない какой смысл у этого предложения?


>嘘であり悪である это просто союз и или тут есть значение поэтому?


>или вот 青春とは почему とは а не は?


>常に自己と周囲を欺く 常に это постоянно? почему выбрано это слово


>青春の証とし как читается 証


>例を挙げよう как читается 例


>若気の至り как читается 若気


>解釈も社会通念も捻じ曲げて見せる почему тут используют て見せる


>彼らにかかれば почему にかかれば, а не просто に


>正しく真の正義である как читается 真


>ことに気づかされる нечто заметно?


>作家が考えそうなこすっからい思考 考えそうな что за грамматика

451 325570
452 325571
>>5568

>>можешь назвать второе чтение сходу 鋏?


きょう・はさみ・つるぎ・つか・やっとこ, какое из них первое или второе?
453 325574
>>5565
morning – утро
tomorrow – завтра
454 325575
>>5564
Ну хз, школьникам с дефицитом внимания такое обучение в игровой форме понравится.
455 325576
>>5574
При чём тут это, дегенерат? Тралишь тупостью?
456 325577
>>5571
Разговор был про はさみ и やっとこ
457 325582
>>5565
Онанизм, в половине вопросов не может быть единственного ответа, некоторые вообще не имеют смысла типа >или вот 青春とは почему とは а не は?
Могу в любом тексте можно придумать ряд таких тупых вопросов касательно выбранных слов.
458 325583
>>5582
Если ты не заметил, то жизнь вообще онанизм.
459 325584
>>5583
Просветлённый в треде, все под шконарь.
460 325586
>>5584
2018, не быть просветленным
461 325588
>>5586
2к!8, ты хотел сказать.
462 325590
Стоит ли с незаконченной basic kanji book 2, перебираться на kanji master?
464 325596
>>5593
Чет с последнего предложения проиграл. Это же subarashiki hibi?
465 325611
>>5582

> или вот 青春とは почему とは а не は?


Анон, добросовестный анон, который хочет помочь другому анону, поймёт, что именно спрашивалось. Для этого нужно не напрямую интерпретировать семантику вопроса, а понять, как именно думал спрашивающий. Дело в том, что квалификации спрашивающего, очевидно не хватает для того, чтобы грамотно сформулировать то, что ему непонятно, а вот квалификации отвечающего вполне достаточно в данном случае, чтобы понять затруднения неофита. Очевидно, анон просто не знаком с частицей とは, и просто не понимает, что это отдельная, совершенно другая частица, имеющая свои правила употребления. Он воспринимает эту запись как знакомую конструкцию «сэйсюн ва», в которой зачем-то кто-то воткнул лишнюю букву. Именно это и надо анону объяснить, заодно коротко изложить информацию про とは, и дать ссылку на ресурс, в котором можно самостоятельно прочесть про употребление частиц в следующий раз.
466 325613
>>5611
Хорошая попытка, но нет.
467 325615
>>5613

> Хорошая попытка, но нет


Ты скозал? Или есть какие-то более весомые соображения?
468 325616
>>5615
Соображения будут в ответ на соображения. Ты хуйню написал с умным видом. Попробуй сформулировать ответ на вопрос.
469 325617
>>5616

> Попробуй сформулировать ответ на вопрос.


Я же написал: объясняю, что ва и това – разные частица, далее привожу кратко суть това, и даю сурс на чтиво по частицам. Попой читаем?

> Ты хуйню написал с умным видом


Или ты просто не понял слишком глубокую мысль?
470 325618
>>5596
Это пунктирная жизнь.
471 325619
>>5617
Тебе кажется, что очевидные тебе вещи очевидны всем, так что ты просто можешь сказать, что что-то очевидно, тогда все сразу тоже заметят очевидность, а если не заметят, то они попой читают. Именно из-за этого ты несешь хуйню, которая не является ответом на вопрос. Мог бы сразу ответь, что разберись - поймешь.
472 325620
>>5611
Ты ничего не сказал по существу, по этому куску даже нельзя сделать вывод о значении とは

>что это отдельная, совершенно другая частица


Это と+は, охуеть другая частица.
473 325621
>>5619

> а если не заметят, то они попой читают.


> Именно это и надо анону объяснить, заодно коротко изложить информацию про とは, и дать ссылку на ресурс, в котором можно самостоятельно прочесть про употребление частиц в следующий раз.


>Попробуй сформулировать ответ на вопрос.


Ты кретин?

> Именно из-за этого ты несешь хуйню, которая не является ответом на вопрос.


Это исчерпывающий ответ, который решит все затруднения спрашивающего. Послать нахуй может каждый, но в этом нет смысла.

> Тебе кажется, что очевидные тебе вещи очевидны всем


А что, я переоценил твои интеллектуальные способности?
474 325622
>>5620

> Ты ничего не сказал по существу, по этому куску даже нельзя сделать вывод о значении とは


Не придирайся, я не стал расписывать, что я отвечу, а написал как я отвечу. Естественно, ответ бцдет более развёрнутый, но сейчас это не нужно, ты и так меня понял, но делаешь вид, что нет.

> Это と+は, охуеть другая частица


В ОДНОМ из возможных применений. В двух других известных мне, эта конструкция ведёт себя совершенно самостоятельно.
475 325624
>>5621
>>5622
Пиздец какой-то. Зачем ты вылез? Мало того, что ответа не знаешь, так еще с важным видом всем об этом сообщаешь.
476 325625
>>5624

> Зачем ты вылез?


Потому что в интернете кто-то (ты) не прав.

> Мало того, что ответа не знаешь


Что заставило тебя так считать? Я же расписал всё как есть на самом деле, исчерпывающе ответил на вопрос. Ты этого сделать не смог.

> с важным видом


С умным видом, не путай. Мне достаточно просто встать рядом с твоим полным боли и непонимания постом, чтобы мой вид стал выглядеть умным.
477 325626
>>5625
Ты же понимаешь, что хуйню несешь, но теперь тебе уже некуда отступать. Столько настрочил. Ну, ладно, и такие у нас тут есть аноны.
478 325627
>>5624

> Зачем ты вылез?


Ну охуеть, два дебила заспали тред своими высерами, и спрашивают единственного адеквата, зачем он тут итт сидит. Хотя адекват не стал бы с вами, уебанами, разговаривать.
479 325628
>>5626

> что хуйню несешь, но теперь тебе уже некуда отступать.


Кроме подобных ничего не значащих фраз аргументы будут?

> Столько настрочил


И тебе на всё это нечего сказать.
480 325629
>>5627
Спроси у своего адеквата, почему он не мог одной строчкой ответить. И почему до сих пор не может.
481 325630
>>5628
Единственный аргумент тот, что ты не ответил на вопрос, а стал выдумывать за спросившего что-то. Просто ответь и все, сразу все понятно с тобой будет.
482 325631
>>5629

> почему он не мог одной строчкой ответить


Потому что «пошёл на хуй со своими вопросами, тупой няфаня» – это плохой ответ. Нужен подробный и развёрнутый.
483 325632
>>5630

> стал выдумывать за спросившего что-то


Очевидно, именно в этом затруднение спросившего. Да, многие люди не умеют адекватно выражать свои мысли, с этим надо смириться.
484 325633
>>5631
>>5632
А ты просто толстый, я сразу не понял.
485 325634
>>5633

> я сразу не понял.


В то, что ты чего-то не понял, я охотно верю. Такое с тобой случается уже не первый раз за время нашего маленького диалога.
486 325635
>>5568

>なんのことはない какой смысл у этого предложения?


"’это не что-то определённое"

>嘘であり悪である это просто союз и или тут есть значение поэтому?


連用形 склеивается первый смысл и второй.

>или вот 青春とは почему とは а не は?


Как и в として делает отделяет объект от предложения и указывает, что он ничего не делает, но тем не менее он объект(основное в предложении) は

>常に自己と周囲を欺く 常に это постоянно? почему выбрано это слово


Потому что себя и окружающих.

>青春の証とし как читается 証


しょう

>例を挙げよう как читается 例


たとえ

>若気の至り как читается 若気


わか(ぎ・げ)

>解釈も社会通念も捻じ曲げて見せる почему тут используют て見せる


Потому что говорящий что-то показывает.

>彼らにかかれば почему にかかれば, а не просто に


Потому что тут есть глагол かかる

>正しく真の正義である как читается 真


まこと

>ことに気づかされる нечто заметно?


Сделать так, что こと совершит 気付く. Обратить чьё-то внимание

>作家が考えそうなこすっからい思考 考えそうな что за грамматика


考え+そう+な
連用形+助詞+連用形助詞
487 325636

> Сделать так, что кто-то(に1) совершит 気付く к こと(に2). Обратить чьё-то внимание

488 325637
>>5635

>"’это не что-то определённое"


Интересно, не думал об этом.

>しょう


Тоже так думаю, и пруфы вроде есть, но обычно отвечают акаши.

>たとえ


例え обычно пишется, имхо.

>まこと


Мы чет сошлись на шин.

>Как и в として делает отделяет объект от предложения и указывает, что он ничего не делает, но тем не менее он объект(основное в предложении) は


Это не ответ, имхо. Вопрос был в том, что побуждает так "отделять"
489 325638
>>5635
По чтениям

>しょう


しょう и あかし оба верны, しるし отчасти.

>たとえ


れい

>まこと


Оба しん и まこと верны, しん предпочтительнее.
490 325639
>>5611
Без контекста не имеет смысла и отвечать вообще.

>«сэйсюн ва», в которой зачем-то кто-то воткнул лишнюю букву


И в большинстве случаев он близок к истине. Иногда можно воспринимать в значении "удивление".
491 325640
>>5635

>Как и в として делает отделяет объект от предложения и указывает, что он ничего не делает, но тем не менее он объект(основное в предложении) は


Убивал бы за такие объяснения, без примеров оно просто словесный понос.
492 325644
>>5640
Ну и объединения, конечно.
Еще иногда сокpащение от というのは, если нужно какое-нибудь что-нибудь объяснить, можно узнавать по ことだ есть в самом конце.
493 325645
>>5640
Но альтернативы ты ему не предложил.

Другой анон
494 325646
>>5640
А хуй его знает.
Рекомендую самому впитать отсюда https://ja.wiktionary.org/wiki/と
495 325648
>>5645
А зачем? Доставь анон контекст и я бы пояснил.
Может оно используется в значении "и", а может кто-то описание из словаря пытается перевести, может кто-то удивлен.
Возможно там сокращение 青春とはどういうことですか
496 325649
>>5648

>Доставь ответ и тогда я скажу ответ.


Всегда забавляет эта хуйня в треде.
497 325650
Кароч, шлифую хирагану.
хуй с экрана даёт обучающий текст яссенхуй на хирагане и выдаёт:

>пока не сможешь читать свободно -- не совершай телодвижений.



вопрос: продолжать читать с учётом музыкального тонирования или тупо дрочить эту азбуку и подкидывать тонирование после изучения катаканы?
498 325651
>>5649
С каких пор источник стал ответом?
Ты тупостью решил потроллить? Все перечисленных выше вариантов такие же правильные, как и твой.
499 325652
>>5650
Тоны-это высшее мастерство, ты их будешь годами учить, когда уже выучишь всё остальное, и всё равно проёбываться будешь. К тому же, они не так важны, так что забей пока. И открывай учебник и учить начинай, а не дрочи на видосики для аутистов.
500 325654
>>5652
>>5650
Поясните за тоны, больше года учу, но даже от нейтивов не слышал про них, пробовал сам предложения начитывать, давал другу нейтиву послушать и он сказал, что все хорошо.
>>5651

>Все перечисленных


Все из*
501 325656
>>5654
https://www.youtube.com/watch?time_continue=121&v=AiQseNOmuqc
Пиздец, нахуя макака так капчу взъебала, уже трясти начинает.
502 325659
>>5652
что, задрачивать азбуку до автоматизма - хуйня идея?

окей, тоны опускаю.
503 325660
>>5659
Да че ее там задрачивать, хуйня же.
504 325661
>>5660
до скорости прочтения этого сообщения (или около неё)
505 325662
>>5661
Ты аутист, автоматическое чтение само через год появится, не надо его дрочить.
506 325663
>>5662
галопом по европам :)
спасибо, ташан
507 325664
>>5661
Недельку максимум дрочить.
Зайди на animelon какой-нибудь, включи субтитры каной и читай, если уж так хочется
508 325666
>>5654

> тоны


Нинужна. Как уедешь на ПМЖ в Японию, будешь просто повторять за нейтивами и научишься. А пока не забивай голову.
509 325667
510 325670
Что-то я не понял пример у Кима
いいものがたくさんあるけど、やっぱりこれにする
Какая роль у этого に в этом предложении?
511 325672
>>5670
Такая же, как в любом другом месте.
image.png97 Кб, 797x617
512 325673
Подскажите, тут есть что-нибудь про обход лицензии? Вообще хз как читать ридми япноские, кракозябры выдает
513 325675
>>5666
У нас японец так неправильно научился, потому что мы с ним здороваемся хором, а хором гласные тянутся, в итоге он говорит только как "до:брое утро:".
514 325677
>>5672
Либо я забыл, что было до этого урока, либо хуй знает, но я не пойму.
515 325680
>>5673
Не первый раз вижу японский с упрощёнными козяблями. Как они это вообще печатают? Не вручную же по одному символу, какая-то программа, значит, есть.
516 325681
>>5670
Делает из ある наречие
517 325683
>>5673
>>5680
Нихуя не понял твой поток сознания но возможно тебе поможет Locale Emulator.
518 325684
>>5681
Я уже вспомнил, да.
519 325686
>>5683
Я просто не могу понять, эти 2 файла, которые для регистра, обнуляют счетчик пробный или нет? гугл нормально не переводит, сложна.
521 325699
>>5684
Какой урок?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 28 апреля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски