Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 27 апреля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
0c8951762b464a4c2cd30278e79c70ea--happy-art-manga-art.jpg46 Кб, 474x669
Японский язык. Тред №91 321365 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается сам язык и процесс обучения, задаются ответы, постятся ненужные ссылки и божественные переводы песен.

Не поддерживаются разговоры на отстраненные темы и игнорируются вбросы типа О, У, ши, си, "выучил за 5 сек", "канжи не нужны" и тому подобные. Всеми, кроме тралов и новоприбывших.

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Нечаева 2018 не знать английский

2. imabi 2018 учить через иностранный

3. Любимый контент + google + анки(опционально)

Прошлый тред: >>319373 (OP)

Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f

На оппике наша богиня — JOHN TITOR
56785678.jpg100 Кб, 765x336
2 321375
753673256.PNG395 Кб, 729x335
3 321379
4 321405
О, репортодаун дета.
unknown(51).png497 Кб, 629x453
5 321452
6 321456
3 разных письменности... Как так можно жить
7 321460
>>1456
Нормально живут, развиваются технологически и культурно. Задают темп мировому прогрессу. Я не шизик.
8 321463
>>1456
Это одна письменность, мань. Можешь с таким же успехом считать большие, малые буквы и цифры считать тремя письменностями.
1498491076095.png16 Кб, 741x609
9 321470
>>1463

>арабские цифры часть кириллицы

10 321471
>>1470

>курсив иероглифов


>отдельная письменность

11 321472
Это официальный тред или фейк какой-то? Почем так тихо после переката? Или я не туда зашел?
12 321474
>>1472
Просто старый тредообразующий срач остался в том треде, а новый ещё не родился.
sage 13 321480
>>1472
Просто никто не хочет перекатывать в анимешную хуету.
14 321481
>>1480
Кроме тебя, видимо.
15 321486
>>1480
Я хочу. Комбанва.
7mVK7Z8wVQ.jpeg102 Кб, 600x600
16 321490
17 321491
Подскажите, какой смысл у этого словосочетания?

勢い任せに

На Weblio нашёл объяснение, но его тоже не могу понять из-за низкого скилла. Вот оно:
行動する際にあまり深く考えないさま

Что-то вроде "при возникновении какой-то ситуации действовать необдуманно?"
18 321493
Что написать, чтобы привлечь внимание (к некоемому событию, которое скоро произойдет)? Подойдет ли здесь 皆様?
19 321494
>>1493
А, и да, это объявление гипотетически будет на улице висеть.
20 321503
>>1491
Буквально "предоставить ходу вещей", будь как будет. В описании сказано, что это состояние, в котором не особенно глубоко задумываешься во время совершения действий.
21 321510

>больше 4к кандзи


>неизвестный кандзи в НУКИГЕ


После 10к перестанут встречаться?
22 321512
ぶっ飛んだ - это сильно прыгнул?
23 321513
>>1510

>неизвестный кандзи в НУКИГЕ


Какой?
24 321514
>>1513
涌. Непонятно почему выбрали вместо 湧 или 沸
25 321515
>>1503
>>1491
По-моему, там написано "делать, не задумываясь (не тратя время на глубокие размышления)"
勢い任せに
Понадеявшись на силу. Альзо, в русском есть "сила есть, ума не надо".
26 321516
>>1514
湧 → упрощение → 涌
27 321517
>>1516
Что ты хотел этим сказать?
28 321518
>>1515
Начал за здравие, но вот последняя строчка это уже скорее к 力任せに относится.
>>1517
Что ты мог бы и догадаться, глядя на 涌, что это есть упрощенная форма 湧, а не учить его с нуля как якобы совершенно новый и непонятный для тебя кандзи.
29 321519
>>1518

>это есть упрощенная форма


Что ты подразумеваешь под упрощёнными формами? Это вариативная форма, более-менее похожая на другой знак и не более того. Всё равно что назвать 坏 упрощённой формой 杯, хотя второй кандзи встречается в миллион раз чаще.
30 321520
Взаимозаменяемые варианты — это один кандзи или отдельные?
31 321521
>>1518
Я не то слово подобрал.
力任せに
Это когда дверь не в ту сторону открываешь.

К вопросу выше сила относится не физическая, а переоценка своих способности. Мол, я охуенен, мне всё по плечу, нахер думать о чём-то.

>>1519

> хотя второй кандзи встречается в миллион раз чаще


Это упрощённая форма. Но дело в том, что те, кто пишет миллион прочитанных тобой текстов, учили неупрощённую форму.
32 321522
>>1521
А 决 упрощённая форма 決? Если у чего-то одинаковое значение и на одну закорючку меньше не значит, что это упрощённая форма. В японском вполне известно, что подразумевается под "неупрощёнными формами", например об этом говорится здесь http://www.imabi.net/kanjisimplification.htm . Тут не хватает многих кандзи вроде 鰺-鯵, 檜-桧, но суть упрощений понятна, ибо упрощения кандзи 参<-參 и 絵<-繪 сделаны по той же схеме.
33 321523
>>1522

>Если у чего-то одинаковое значение и на одну закорючку меньше не значит, что это упрощённая форма.


Что же это?
34 321524
>>1523
Ну видимо ему нравится более широкий термин "вариантная форма". Только вот странно, что находясь на уровне 4к кандзи, он все еще не учит сразу все вариантные формы встреченных кандзи, ведь тогда бы проблемы и вовсе не возникло.
35 321526
>>1523
Я писал, что вариативная форма. Многие кандзи со временем по каким-то причинам заменялись другими или утрачивали свою популярность и это не зависит от сложности написания или смысла. Яркий пример тому 泪, который превосходно отражает смысл и легче пишется, но намного чаще используется кандзи 涙. Ну бывает часто, что варианты кандзи друг на друга похоже, в этом нет ничего особенно. А упрощение кандзи это форсированный процесс с чёткими списками попавших под нож иероглифами.
36 321528
>>1526
А читается он тоже проще?
37 321529
>>1528
Если ты про 3 скрин, то там разные радикалы, это проблемы jisho. Там вообще фонетик, который используется в 粗, 阻 и т.п.
38 321530
>>1529
Забей на радикалы. Смотри на сам иероглиф. Заметь, что у упрощенных нет похожих, то есть. Его сложно неправильно прочесть. Да и написать лишние 2-3 закорючки тоже сложней.
39 321531
>>1524

>он все еще не учит сразу все вариантные формы встреченных кандзи


Мне не интересно просто так добавлять подряд все кандзи, ибо из этого получается пустая статистика не о чём (имеющая малую практическую пользу), то же самое что изучить весь список 常用漢字, а потом обосраться на первой же простейшей внке, потому что учил не то, что нужно. Ну и плюсом, их ещё и отыскивать нужно самому, ибо мягко говоря в jisho или ещё где-то в "Other forms" пишут не всё возможное.
40 321540
Что значит らんしゃん? Контекста нет, это явная отсылка на голом месте. И явно не к китайцу или Ранме или блюду. Или может локальный мемс или слово из диалекта. Гугл не помог.
41 321545
>>1540

>явно не к китайцу или Ранме или блюду


С чего ты взял? Контекста же нет.
42 321546
>>1545
А ты умен. А теперь иди гугли для меня другие значение этого слова.
mi.png905 Кб, 1035x649
43 321547
Нужно грамматику подтянуть.
44 321575
Как же японский все-таки похож на украинский. Например, тоже самое "Хай", "Хай буде так"
45 321583
>>1575
В японском есть заимствованные слова из русского, а из украинского?
46 321597
>>1583
В украинском тоже есть слова, заимствованные из русского.
47 321599
Лол.

Чё делать с тремя ебучими раскладками? Очень неудобно переключать.
2017-12-1018-53-45.png2 Кб, 489x46
48 321600
>>1599
Бля, пикча отклеилась
49 321601
>>1599
Года через 3 привыкнешь.
51 321626
>>1599
у меня вот винда какого-то хуя сама добавляет 2 англюсика в языки и удалить это невозможно
так что приходится ебашить на 4-5 раскладках
52 321629
>>1604
Что, до сих пор читаешь?
53 321630
>>1629
Я сначала подзабил, аниму смотрел и потом еще Criminal Girls проходил. Сейчас только вернулся к чтению.
3456356873567.PNG1,3 Мб, 1014x561
54 321634
55 321638
>>1626
Поставь пунтосвичер, забей на капслок (ну или еще куда) только англ\рус, а всё остальное на горячие клавиши. У меня так десять раскладок, всё заябись.
56 321644
58 321647
>>1645
Считаешь отрицания, в итоге получаешь 楽しい.
59 321649
>>1645
>>1647
Пиздец имбецилы.
夜巡る、ボクらの迷子教室2017-12-0700-53-05.jpg337 Кб, 1280x720
60 321650
61 321674
>>1583
Весь русский заимствован из украинского.
Погугли, пидор. https://ja.wikipedia.org/wiki/ウクライナ語#ウクライナ語由来の日本語外来語
62 321675
>>1674

>Весь русский заимствован из украинского.


Проиграл с древнеукра. Про этимологию предоставленных слов даже говорить не буду.
63 321683
Куда подевались の и わたし-приводные?
64 321684
>>1683
わたしはここにいるの
66 321720
>>1684
やらないか
67 321723
>>1720
すじのことだれよりもわかってる
68 321727
>>1720
>>1723
А можно ваш диалог перевести, пожалуйста?
69 321728
>>1727
やれやれだぜ
70 321737
>>1727
どうして知りたいのか
71 321751
>>1727
やらないか - не поебаться ли? (предлагает)
すじのことだれよりもわかってる маскулизм мне известен лучше всех (ответ невпопад)
72 321758
>>1751

> маскулизм мне известен лучше всех (ответ невпопад)


Это из песенки. https://www.youtube.com/watch?v=gGYts582-bQ
73 321759
>>1758

> без таймкода


ижимеко
345636876.PNG1,3 Мб, 1013x562
74 321760
Реакшон опять вайпают гурятиной, так что я сюда.
75 321761
>>1760
бросает тряпку под ноги
768567456.PNG1,3 Мб, 1008x564
76 321764
3465784657.PNG1,1 Мб, 998x561
77 321765
Че эт за мемес?
35683658.PNG1,2 Мб, 1018x566
78 321767
6573567.PNG1,2 Мб, 1015x568
79 321768
80 321770
Как же приятно читать то, что понимаешь на 100% за исключением одного-двух слов раз в 20 минут, ну хоть про трусы школьниц смог читать с запасом под 20к слов.
81 321773
>>1770
Что ты читаешь?
82 321778
>>1773
Мурамасу.
83 321790
>>1778
Какой год подряд?
84 321791
>>1751
Спасибо
85 321796
>>1773
Ранса 6 решил перепройти на японском. Кроме этого ещё много чего в целях учёбы.
86 321798
>>1796

>в целях учёбы


Кому ты врешь.
87 321799
>>1798
Я по натуре любитель трусов, а для того, чтобы развивать навык японского необходимо читать что-то сложное для себя. Но, естественно, я бы не стал читать то, от чего меня прямо-таки воротит, просто мне надоедает такое чтение через несколько часов и я решил вставить что-то лёгкое для души, чтобы не прозябать в интернете вместо изучения японского.
88 321801
>>1799

>Я по натуре любитель трусов, но не читаю про них, а вместо этого читаю ненужную мне хуйню ради навыка японского


Ты просто по натуре пиздливый дегенерат.
89 321819
Аноны как научиться скорописи? Т.е понимать что написано и самому использовать?
90 321820
>>1819
Какой именно? Их же миллион видов.
91 321827
>>1820
Я хуйню пизданул. В общем имеется ввиду иероглифы которые пишут от руки, часто они ещё на всяких вывесках изображены. И у меня не всегда получается разобрать что это за иероглиф. Хотя порядок черт я учу.
92 321828
>>1827
В стандартном написании? Просто пиши сам, через некоторое время точно так писать начнёшь и всё будет понятно.
main2.jpg142 Кб, 616x448
93 321832
>>1828
Ну вот что-то типа такого, как на этой вывеске.
94 321835
>>1832
Ты просто два дня назад японский изучать начал, тут стандартное легкочитаемое написание.
95 321836
>>1835
Не два дня назад. Тут у меня вызывает затруднение только последний иероглиф, а конкретно элемент в центре.
96 321857
>>1836

>последний иероглиф


97 321861
>>1857
Может быть есть какая-то таблица, по которой видно как упрощаются радикалы при письме?
98 321862
>>1832
На самом деле, на пике есть одна сложная для чтения надпись, только она не сверху, а на белой шторке в правом нижнем углу.
99 321863
>>1861
Можешь тут гуглировать, например.
http://glyphwiki.org/wiki/u5fa1
Это скорее вариант, чем упрощение, наверное.
100 321866
>>1863
спасибо, буду теперь заглядывать туда
101 321873
Можно ли в анки скопировать колоду и сделать так чтоб в этой копии карты показывались с обратной стороны?
102 321874
>>1873
В "редактировать колоду" покапайся. Сможешь сделать всё, что позволяет хтмл и жс(почти, вики смотри).
103 321896
Пришлось сбросить колоду и проходить заново. Слишком много дерьма наплывает, за день даже близко не вытягиваю. Вот бы быть одним из миллион-слов-в-секунду кунов.
104 321898
>>1896
Учи столько в день, сколько для тебя не обременительно. Надо же как-то оценивать свои силы.
105 321902
>>1898
а у меня вот набралось 300 карт уже, и никак не могу их перебить, у меня каждый день идут первыми новые карты в основном, и до старых не дотягиваю никак
как выйти с этой ситуации?
106 321903
>>1902
Поставь в настройках, чтобы тебе дохуя карт за раз показывали и посиди подрочи.
107 321904
>>1902
Заниматься каждый день и не добавлять миллион карт?
108 321905
>>1903
всмысле дохуя за раз? и что толку дрочить если завтра опять будет почти столько же, а я таких объемов не запоминаю
109 321906
>>1904
у меня по 20 стоит каждый день, но не всегда выходит все пройти
110 321907
>>1906
Поставь 100 за день, как раз норм будет.
111 321908
>>1907
А как же 700 карт за 2 часа и результатом 146% правильных ответов?
112 321909
>>1908
Ну надо же с чего-то начинать.
113 321911
>>1908
Ну если ты не вывозишь 700 карт, то, наверное, не стоит делать так, чтобы у тебя столько скапливалось?
114 321912
>>1909
Вот я сегодня сделал около 500 слов, ушло всего лишь весь день. Это не новые слова были.
115 321913
>>1902
Проскипай половину нажав отложить на много дней. Завтра вторую половину. Так и победишь.
116 321914
>>1912
Ты просто тормоз. Расскажи, сколько будет весь день поделить на 500,
117 321915
>>1914
Еще Альберт Эйнштейн говорил, что человек это дробь. В числителе у него кол-во тайтлов, а в знаменателе номер сданного шикена.
118 321917
>>1915
А если не сдавал сикен, но можешь оценить свой уровень знаний на N5?
119 321918
>>1917
А тайтлов скок?
120 321921
>>1918
Тридцать. 30/5 — шесть. Вроде результат.
121 321922
>>1921
Будешь теперь 6-кун.
122 321940
>>1915

>не сдавал шикен


>деление на ноль


Твой Эйнштейн даже школьную арифметику не осилил, такой баг в формуле.
yoba (3).png21 Кб, 128x122
123 321941
>>1940

> не сдавал


> значение выше Н1

124 321942
>>1941

>значение выше Н1


Опять поделил на ноль, Эйнштейн.
tfu.jpg90 Кб, 892x643
125 321943
>>1942

> путать верх и низ

126 321947
>>1943

>дебил поломался и заклинил

127 321949
>>1940
Не знать, что есть множества, в которых деление на ноль определено.
128 321952
>>1949

>экзамен


>множества


Вот что выходит когда дебила научили множествам.
129 321953
>>1952
Пока это выглядит так, что Эйнштейн поумнее тебя был.
130 321962
>>1952
Множество это не значит что каких-то объектов несколько(например есть пустое множество, в котором нет элементов).
131 322015
>>1940
Эйнштейн нормально сдавал математику, откуда эти дауны лезут с такими мифами?
456894679.PNG1,2 Мб, 1004x562
132 322075
313214124124124.jpg11 Кб, 480x360
133 322112
Прошел core6k на 15% и меня уже тошнит, почти каждое предложение начинается с ваташива или карэва или каноджева. И одними и теми же голосами.
Аяааааааааааааааааа бляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя
134 322172
>>2112
Ты знаешь английский на уровне нейтива?
135 322174
>>2172
Сейчас бы в 2к18 не знать.
136 322212
>>2172
К чему ты это сказал?
Там язык в колоде среднего уровня максимум. Это же не Шекспира читать или какие-то официальные документы.
137 322217
>>2212
Тонкости употребления слов никто не отменял.
138 322218
>>2217
Тонкости у тебя за щекой. Ещё скажи японский исключительно на японском учить, иначе тонкости теряются. А лучшее вообще сразу знать, ведь даже описание в японском словаре все тонкости не опишет.
ss+(2017-12-14+at+03.14.44).png58 Кб, 636x768
139 322220
>>2217
Ууууууу, тонкостей сколько.
Как думаете, я пропустил здесь что-то? Наверное, какой-то смысл между строк точно упустил! Ну что поделаешь... не знаю ведь на уровне нейтива.
140 322221
>>2218

>Ещё скажи японский исключительно на японском учить, иначе тонкости теряются


Только так. Если ты не заядлый угадыватель слов и кандзи из треда, конечно.
141 322222
>>2220
Различия между 我、僕、私、某、余,拙者、こちとら、儂 и прочими тоже воспринимаешь через призму английского как "I, me"?
142 322224
>>2222
Ты какой-то непробиваемый еблан.
Это как, для примера, начинать учить русский и сразу же пытаться понять разницу между:
смотреть/созерцать
понять/постичь
смотреть/глазеть
хуесос/членосос (ты)
и т.д
Это нужно, но только уже когда имеется нормальное знание языка.
143 322227
>>2224

>личные местоимения


>нужно, но только уже когда имеется нормальное знание языка.


А разницу между は и が когда нужно знать?
image.png566 Кб, 1920x1080
144 322233
>>1365 (OP)
Смарите, оказывается можно вот так вот просто смотреть любую аниму как в анимелоне с помощью плеера хамататы и рикайчана. Достаточно иметь ссыль на равку и сабы под нее.
145 322270
Решил опять вкатится втретий раз
Не суть
Как в анки стату сбросить?
У меня там щас интервал >3 месяцев.
Как бы не к месту.
мне бы с нуля, по хорошему.
146 322275
Уважаемые, а кто-либо уже пришел к успеху задрачивая kanji damage колоды в anki? Тема годная же.
147 322280
>>2270
Выделяешь все карты - edit - reschedule - ниче не трогаешь - ок
148 322281
Как все дрочат сначала/вообще чисто кандзи? Если их не юзать со словами, забываются ведь моментально?
149 322283
>>2174

>Сейчас бы в 2к18 не знать Японский


Дополнил тебя
150 322288
>>2281
Легко учат через мнемоники, только без чтений, поэтому эта ебала имеет мало смысла, если ты не выучиваешь это быстро с самого начала и сразу потом не приступаешь к словам.
151 322289
Я тут только что узнал, что 末 и 未 - разные кандзи.
152 322290
>>2289
Держи в курсе.
153 322291
>>2289
с 土 и 士 не охуеваешь?
154 322292
>>2270
ты дурак, зачем то же самое с нуля повторять. Просто, если не знаешь эгэйн
155 322294
>>2289
Скоро узнаешь, что есть 已 и 己.
156 322295
>>2294
Про 巳 забыл.
157 322296
>>2295
Вот не знаю, что его вечно добавляют в похожие к первым двум, спутать нереально же.
158 322299
>>2291
Нет, значения кандзи сильно различаются. Здесь оба отчасти связаны со временем.
>>2294
Их нельзя спутать в словах, ибо 已 кроме слова 已む я нигде не видел.
159 322300
Смотрите, как можно учить японский (расширять вокабуляр) ПО АНИМЕ.

Смотришь аниме с сабами, наводишь на непонятное слово, видео останавливается, появляется перевод слова.
Если хочешь, жмешь кнопку S и слово добавляется к тебе в анки.
Вечером повторяешь слова в анкях.
...
Profit!

Раньше я таким только с текстами занимался, а теперь и с анимой могу, оч понравилось.
160 322301
>>2300

>5 слов с суффиксами\префиксами


Поэтому словообразование так важно.
161 322308
>>2300
Смотрите, как можно учить японский.
Качаешь, короче, русаб и даже наводить не надо, перевод будет видно.
162 322371
>>2288
Я выучил 380 иероглифов со всеми чтениями и значениями и уже темп начинает падать(без всех чтений знаю около 600). Заметил что некоторые чтения лучше запоминаются если знаешь слово с ним, поэтому ты прав походу. Например иероглиф 舞、я запомнил его он ブ потому что этот иероглиф есть в слове 歌舞伎 кабуки. Но в целом, мне кандзи доставляет учить больше, нежели слова. Слова мне напоминают о школьных временах, со всеми этими ебаными словарными диктантами по английскому, с тупой зубрежкой. Кандзи же гораздо интересней.
163 322372
>>2301
На лету будешь словообразовывать? В аниме/дораме сюжет ускакал, а ты словообразовываешь.
164 322387
>>2372
Я говорил про добавленные слова, да и вообще жизненно необходимо всё это знать.
165 322421
>>2301

>Поэтому словообразование так важно.


некоторые и сложные глаголы добавляют. необучаемые просто.
166 322434
>>2421
Некоторые идут дальше и вместо того, чтобы выучить все варианты построения causitive форм глаголов запоминают каждую "необычную" форму как отдельное слово.
167 322436
В чем принципиальная разница между これ・それ・あれ и この・その・あの
Пока только заметил ,что > これ・それ・あれ не используют с одушевлёнными "объектами"
168 322437
>>2436
В чём разница между это и этот?
169 322439
>>2437
т.е получается что то вроде
これ は わたしの かぎ
Это мой ключ
この かぎ は わたしの
Этот ключ мой.

И всё?
Мне казалось всё несколько сложнее
170 322440
>>2439
Да, всё так просто.
image.png187 Кб, 653x221
171 322452
>>2300
Чо за прога? Похоже на рикайкун, только на русском
seamonkey2017-12-1521-23-21.jpg66 Кб, 951x206
173 322456
>>2452
Хаха, обоссышь с гуглхромом.
174 322459
>>2454
Не то чтобы их сложно было нагуглить...
175 322462
>>2439
Язык это способ обмена информацие. Он не может быть сложным.
176 322466
>>2459
в удобоваримом виде весьма не просто.
177 322467
>>2462
Мурамасу хотя бы уже прочитал?
178 322468
>>2462
Лично мне в японском сложно понять почему в каком-то случае применяется конкретно эта грамматическая конструкция. Особенно когда я пытаюсь говорить, это вообще пиздец полный, половину конструкций проебываю. Вылетают из головы всякие кото га ару, вместо этого вставляю просто глаголы в прошедшем. Может быть это конечно с опытом придет, а может быть и я необучаемый.
179 322469
>>2467
Сразу после изучения каны.
180 322471
>>2220
Что за колода?
Дай ссылочку, пожалуйста
181 322474
>>2468
Так ты и в русском ошибаешься. Что здесь такого?

>>2467
Говно без задач.
182 322478
Начал и пытаюсь выучить катакану. Просто сидеть и дрочить на запоминание каждую кану довольно нудно, но вот начал гуглить слова написанные катаканой и это начало легко запоминаться. Есть ли сайты, где тебе просто кинут в тебя слова написанные катаканой?
183 322479
>>2478
берешь сказку написанную на хирагане и от руки переписываешь катаканой
184 322480
>>2479
А схуя ты решил, что катакану он знает?
185 322481
>>2480
хирагану
186 322482
>>2479
Это те, что в факе? Они все на хирогане или встречаются в них иероглифы?
Да и начал я с катаканы >>2480
Похоже придется отложить катакану пока.
187 322483
>>2482
Да просто прозубри чутка обе азбуки и начинай учебники, аутист. По ходу запомнятся.
188 322485
>>2480
Если не знает то пусть сперва подглядывает в таблицу и пишет. После 3-4 подглядывания запомнит. + я еще какую-то приложуху ставил на телефон, уже не помню, там надо было на слух воспринимать слог и пальцем чертить его. потом вроде был слог на хирагане, надо было на катакане аналог выбрать из 4 вариантов. Пусть использует все это в комплексе, так и выучит.
>>2482
Есть полностью на хирагане, где-то в вк видал пост. Есть те которые с минимумом кандзи(5 на всю сказку). Проблем быть не должно. Еще когда пишешь - проговаривай слог, тоже поможет.
Screen0013.jpg45 Кб, 749x461
189 322490
>>2456
ссу на ебало рикай-даунам
мимо йоми-бог
190 322503
>>1365 (OP)
Существует ли рукописный ввод Kanji для планшета Wacom под MacOS? Я побывал древний BambooScribe, но он глючит не реально на последних версиях ОС.
sage 191 322519
>>2471
Ядро6к (Будь внимательнее)
CIX5-97ewRU.jpg7 Кб, 200x200
192 322524
>>2490
Делать ёми без рикай
193 322525
>>2224
То, что ты подразумеваешь под разницей слов и есть нормальное знание. До этого твоё понимание едва ли превосходит малыша.
194 322543
Сэмпаи, где можно почитать про замену い на き в и-прилагательных? Обшарил весь имаби и не нашел ни одного заголовка на эту тему.
Или же если можно объяснить в двух словах, то смиренно прошу рассказать.
195 322545
>>2543
www.imabi.net/classicaladjectivesi.htm
196 322549
>>2543
き、し、かれ、からざる до сих пор употребляются постоянно.
197 322550
>>2549
Толсто.
198 322551
>>2550
Чё толсто, し во всяких 良し и 無し крайне часто, かれ хоть в основном в устойчивых выражениях типа 遅かれ早かれ, но как это образуется любой должен знать и вроде бы даже в н1 грамматике есть かれ, き и отрицательная форма в виде からぬ или からざる встречается везде, где автор хочет дать "дат фил" поэтичности или старомодности, но даже в вн про трусы часто всплывает.
199 322555
В чем отличие 電車 от 列車?
200 322558
>>2555
Первое означает исключительно электропоезд, второе поезд в общем понимании, вроде очевидно.
201 322559
>>2558
спасибо
202 322570
>>2555
Канжи это подсказки к словам всегда. Смотри на них при сомнениях.
203 322576
>>2570
Ага я должен быть догадаться, ведь 汽車 это паровоз, где первый иероглиф - пар.
204 322578

>Как показал Леонид (на форуме),


японский язык вполне обходится без категории числа, и ничего!
Из учебника токипоны. Объясните, пожалуйста.
205 322579
>>2578
Пиздливая собака твой петух ебаный.
206 322580
>>2578
Алсо, в руснявом тоже можно сказать "человек", подразумевая человечество или человеков. А для конкретности можно менять окончание, как и в пиздоглазом добавлять 達, 等 или ещё чё.
207 322586
>>2580

>как и в пиздоглазом добавлять 達, 等 или ещё чё


Но множественное от "человека" образуется редупликацией корня, а не добавлением перечисленной хуйни.
208 322587
>>2586

>а не добавлением перечисленной хуйни


Погугли.
209 322588
>>2586
Поцчему? Можно как хочешь.
627456724.PNG1,9 Мб, 1250x702
210 322688
211 322690
Как хорошо, что в 神咒神威神楽 曙之光 почти нет фуриганы, надоело, когда меня держат за неумеющего читать идиота.
212 322692
>>2690
А мне просто фуригана привычной стала и перестала вызывать любые чувства.
kabi.jpg68 Кб, 826x215
213 322693
О чем здесь? Виды плесени?
214 322697
>>2690

>надоело, когда меня держат за неумеющего читать идиота


>читает половину слов не так, как задумал автор

Roland-Barthes.jpg15 Кб, 276x276
215 322698
>>2697
Мнение автора меня не ебет.
216 322701
>>2697
Фуригана необходима. Просто обычно её пишут где попало, а здесь в основном только в реально важных местах типа разбора написанного на камбуне или словах вроде 傾く с чтением かぶく
217 322702
Разговор тян и куна. Кун доминирует, тян - вся такая 悔しいぃ〜〜〜

Тян: 殺すぞ。
Кун: 殺しちゃう。

Вопрос. Кун говорит про себя или про нее? Активный или пассивный залог глагола? "Это я тебя убью" или "Ох, меня убьют! Как страшно!"
218 322703
>>2702
Гугл не работает?
219 322704
>>2702
Про себя, очевидно же.
220 322705
>>2704
В смысле про то, что его убьют.
221 322707
>>2702
А что по-твоему означает глагол 殺す?
222 322708
Аноны, помогите перевести предложение на русский.
山道を延々とあるいている途中で突然視界が開けたと思ったらいきなり目の前に出現したという感じだ。
То чувство, когда идя нескончаемо долго по горным тропинкам, ты только подумав о том что внезапно открылось твоему взору, оно неожиданно появилось перед глазами. Или как?
В голове у меня картинка есть(кунец овердохуя шел по горам, и только он подумал что что-то увидел, так оно сразу возникло перед глазами, и он описывает это ощущение). Но на русском у меня какая-то сраная каша получается. Ну или скорее всего я в чем-то ошибся.
223 322709
>>2708
Хуйня написана. Ты думаешь они не могут писать хуйню?
224 322710
>>2704
>>2705
Такая же мысль была изначально. Оно подходит по смыслу. Но потом задумался, что для такого варианта нужно 殺されちゃう.

Жаль, что выудить ответ из контекста не получается, потому что герои сразу переключаются на другую тему.
225 322712
>>2708

>том что внезапно открылось твоему взору


Здесь немного криво написано. Там просто сказано, что открылось поле зрения (открылся вид или вернулась способность ясно видеть). А у тебя о том, что нечто предстало перед глазами.
226 322713
>>2710

>Жаль, что выудить ответ из контекста не получается


Ну что ты тупой такой. Гуглишь эту фразу и смотришь какие контексты бывают.
227 322714
>>2710
"Это я тебя убью" было бы オレは殺す. А так и противопоставления нет, и ちゃう непонятно к чему.
228 322715
>>2709
Могут написать, но эта хуйня должна же как-то переводиться. Пусть криво, но хотя бы так.
>>2712
Т.е суть в том что внезапно открылся вид и подумав об этом у него внезапно перед глазами возникло нечто(по контексту это здание школы), так?
229 322716
>>2714
ちゃう в большей степени для кавайности. Кун шутит. Ну, ладно. Я наверное остановлюсь на "Я тебя убью! - Нет я!"
230 322719
>>2716

>- Нет я!


>Давай же, сделай это

52b52b2646.jpg13 Кб, 320x162
231 322737
как это правильно прочесть?
Думал что это производные от のぼる и くだる
Но чет как то не складывается.
232 322738
>>2737
или Я всё правильно думал?
233 322740
>>2738
Всё прально. Если у тебя не самый донный словарь, то там написано, шо нобори едет в, а кудари-из.
234 322742
>>2740
да тут не в словаре дело, а в учебнике.
Не всегда понятно чего именно они от меня хотят. ну и Я не самый сообразительный.
а словарь яркси
pirozhki.png2,6 Мб, 1282x1012
235 322759
Лингвач, выручай.
Выучил алфавиты и почитал о грамматике. Естественно на радостях, вооружившись Яркси, гуглом и джишо, побежал в что-то да переводить. И сразу же предложение дало по зубам:

どことも知れない空間に浮かぶ巨大な大陸。そのとある一点。
(Doko to mo shirenai kūkan ni ukabu kyodai na tairiku. Sono to aru itten.)

Перевел как-то так:
Где-то в (пока) еще неопределенном месте огромного континента. Есть место.
kūkan ni ukabu - если по отдельности получается какая-то бессвязная чушь. (Парящее пространство)
Да и вопросы появились:
1) Если между иероглифами нет связывающих их падежей, глагольных окончаний или прилагательных окончаний их можно переводить не смотря на все предложение? (Типа: 巨大な大陸, если бы な, не указывало, что 巨大 является прилагательным относящимся к 大陸)
2) Лучше всего переводить справа на лево, чтобы было меньше ошибок? Вроде бы ниразу не видел, чтобы окончания у слов указывали их принадлежность к словам слева от него.
236 322761
>>2759
Глагол перед существительным - определение (~причастие). Т.е.

>[{どことも知れない}空間に浮かぶ][巨大な]大陸


"Огромный континент, парящий в пространстве, о котором не известно даже где оно".
その=それの="его", と或る=некий.
Переводить нужно так, чтобы себе было понятно, потом нужно вообще не переводить и понимать, как есть.
237 322762
>>2761
Так-то парящих континентов там нет, поэтому я застрял в этом месте.

> Переводить нужно так, чтобы себе было понятно, потом нужно вообще не переводить и понимать, как есть.


Это понятно. Но это приходит с практикой. Когда Английский изучал в начале было точно также - сначала перевожу потом понимаю, теперь же спокойно читаю и сразу понимаю.
15134217404470.jpg63 Кб, 600x480
238 322767
Что за символ между お и よ ?
239 322768
240 322781
Вечер в 家!
Есть это:
なんでもかつてあの広大なる大地を滅ぼし、生けるすべてのものを天空へと追いやった伝説の種族『人間族』も同様の姿をしていたらしい。
Есть такой вот перевод: According to an old legend, the race known as humans, or Emnetwyte, wreaked havoc upon the vast land below and drove all the other races up into the sky.

Интересует именно этот момент 種族『人間族』も同様の姿をしていたらしい。Не чувствую связи между словами. Буквально перевожу: Раса "Людская раса" тоже идентичную форму имеют похоже. Чешу репу и не чувствую ничего, уже давно.
241 322784
>>2781
Всё так. "Говорят\считается, что легендарная раса Emnetwyte выглядела так же". 人間族 отфуриганено как Emnetwyte.
242 322785
>>2762
Я другой анон и говорю, что первый анон прав переводе. Поэтому ищи, сука, летающий континент. Чтоб к обеду было.

П.С. японцы любят иносказания.
243 322786
>>2781
Там написано, что что человеческая раса приняла\имела тот же вид. Без контекста не совсем понятно что имеется в виду.
244 322788
しなきゃいけない это сокращение от しなければいけない?
245 322789
>>2788
Да.
246 322790
>>2789
Какое удобное сокращение.
247 322791
>>2790
Хер знает, можно использовать ねばならない, что не длиннее\более трудно в произношении, а все эти ちゃ вместо ては и ちゃう вместо てしまう ассоциируются с подростками.
248 322792
>>2759

>2) Лучше всего переводить справа на лево, чтобы было меньше ошибок? Вроде бы ниразу не видел, чтобы окончания у слов указывали их принадлежность к словам слева от него.



Форма, в которой ты,наверно, запутался выглядит так:
走る - бежать; 者 - индивид, человек; 走ている者 - бегающий человек. Глагол или целое предложение стоящее перед существительным становиться его определением, и переводиться через "который" или причастный оборот.
В казахском тоже самое! Если это тебе поможет.

Переводить с конца - это костыль. Японцы тот внимают смысла с начала предложения как и все остальное человечество. И да, чтобы сформировать окончательный смысл надо дождаться завершения предложения. На этом строятся множество литературных приемов, когда последнее слово меняет весь смысл, делая "Вот это поворот!".
249 322793
>>2784
Спасибо.
250 322796
>>2791
Я только начал внки читать, до этого с реальным текстом не сталкивался и речевых сокращений и ихстилистической окраски не знаю. Спасибо за разъяснение.
251 322801
>>2785
>>2761
Возможно подразумевается как план(реальность) в котором происходит действие. Просто это самый первый слайд с текстом в игре. А за всю серию летающим был только 1 остров и тот наебнулся.
Какбы то нибыло. Спасибо вам.
252 322804
>>2792
Костыль - это да, но это я ищу варианты, на случай совсем запутанный. Тоесть в японском нельзя сказать: "Человек бегающий" поменяв местами слова; или можно, но это уже будет считатся не причастным оборотом, а просто прилагательным?
253 322808
в слове 三日月, какое отношение месяц имеет к 3 и дню? Просто от балды так решили записывать или есть какой-то смысл?
c182f316a0.jpg13 Кб, 533x52
254 322809
>>2808

> 三日月

255 322811
>>2809
Я не спрашивал перевод.
256 322812
>>2808
陰暦で3日の夜に出る細い弓形の月
257 322816
>>2804
Ну, вот ты сейчас начнешь искать точные соответствия между языками совсем разных языковых групп. Не все японские грамматические конструкции можно в точности найти в русском.
Переводи информацию, а не предложения. В крайних художественных произведениях, например, в стихах вообще можно переводить лишь идею, эмоцию.
А так ты сейчас сделаешь подправленный машинный перевод, где будет потеряно много смысловых нюансов. Надо хоть немного обрести чувства языка, чтобы сделать перевод, который не будут вспоминать, плюясь.
258 322817
>>2812
По лунному календарю на 3-ю ночь она так выглядит, правильно понял?
259 322829
>>2817
Ты знаешь вообще, что такое лунный календарь и как считаются там дни? Первый день - это новолуние, сам подумай, ну сколько там прирастет с нуля за 3 дня, если до полнолуния нужно 14 дней?
casc.jpg16 Кб, 290x276
260 322830
261 322832
Подскажите сайт где дословно переводят аниме на английский
262 322834
>>2832
Это как?
263 322840
Что сие значит? 思わず二度見してしまった
Довольно часто употребляемое выражение, судя по интернету.

Как пример употребления:
ロボットが制服の上着なんか着て走ってるもんだから、 思わず二度見しちゃったもん
que-13156740073.jpg14 Кб, 170x418
265 322843
>>2841
Вкратце это?
266 322856
Если неплохо читаешь, но практически никогда не занимался аудированием, стоит начать просмотр аниме с сабами или поначалу превозмогать, пока не начнёшь разбирать всё на слух?
267 322862
>>2812
Сразу начинай.

> Если неплохо читаешь


Если слов хотя бы 3-4к есть, то не так часто придется паузу ставить.
268 322863
269 322872
>>2862
Каждые 20сек. это не так уж и часто.
270 322892
>>2872
Да, это так. Сам виноват, что родился не в Японии.
271 322894
Аноны. Решил прочитать имаби, английским владею хуево. Я правильно понял что когда мы используем か во вложенных вопросах то неопределенность в вопросе - 20%, а когда のか - 50%?
И как эту неопределенность можно перевести на русский? (и вообще надо ли)
272 322899
Почему в учебниках пишут, что свою маман называешь はは, а чужую おかあさん, но ни в аниме, ни фильмах я первое слово никогда не слышал, всегда говорят второе?
273 322900
>>2899
Не знаю, почему ты не слышал. Вторым можно и свою называть, кстати.
274 322904
Аноны, что надо делать перед обучением по Нечаевой?
275 322907
>>2894
нахуй насиловать себя, только время зря теряешь, прям как я когда-то
прочти для начала человеческий тае ким, после него будешь воспринимать новую грамматику с имаби как нехуй делать, чисто по примерах все будет очевидно и без ебаной ангельской
276 322910
Ничего
Хотя я иногда в таеким заглядываю, он некоторые очевидные и неочевидные вещи разруливает, которые в Нечаевой не объясняются. Или объясняются, но сильно поздно.
277 322911
278 322913
>>2907
В тае киме очень поверхностно все описано. Вот то же noka у него вроде нет.
279 322954
>>2856
сначала попробуй оазобрать сотку сложных предложений с саб2срс. Просто жми репит пока не поймешь и не различишь каждое слово/оборот в фразе. Оч помогает. После такой подготовки воспринимать на слух намного легче.
280 322963
>>2954

>Сначала добейся.

281 322965
>>2963
ты кажется нихуя не понял, из того что он написал.
282 322966
>>2856
палю годноту как прокачать лисенинг бесплатно без смс.
идешь короче на рутрекер и всякие там вьетнамские бложики, качаешь все пособия на 初級 какие найдешь. чем больше тем лучше, тк слушать одно и тоже по кругу охуеешь. выкидываешь все кроме аудио, заливаешь в телефон. слушаешь в дороге, когда гуляешь, в очередях, на скучных парах, короче везде где не слушать еще скучнее. дома не пытайся, быстро заебет. хотя бы минут 40 в день.
когда поймешь что базовая лексика и грамматика уже от зубов отлетает (а раз ты уже читаешь, это будет быстро), делаешь тоже самое с 中級.
шаг 3: выходим в поля и жрем нативный контент. в идеале подкасты, тк речь идет нонстоп 100% времени, она адекватна плюс легко выбрать тематику под себя. поначалу охуеешь и ничего не поймешь, потом придрочишься. для начала лучше слушать на знакомые темы, тогда многое поймешь из контекста.
подкасты гуглятся легко, много списков на всяких коохии, включая бегинер-френдли. или нужная тема + ポッドキャスト
а, да, джапанизпод101 не слушай, оверхайпнутое говно, на минуту японского 15 английского. только full jp, только хардкор.
283 322967
>>2966

>а, да, джапанизпод101 не слушай, оверхайпнутое говно


Там есть в адвансд онли жананиз треки с прилагающимся текстом. Даже диктант писать по ним можно.

Кстати, на рутрекере есть овер 200 часов всяких озвученных на радио книжек. Норм тема, если уже не 初級.
284 322968
>>2965
ты кажется нихуя не понял, из того что он написал.
285 322969
>>2967
Там даже не в адвансд, а в интемедиате после объяснения на инглише давалась фулстори на японском.
286 322970
Есть какие-то небольшие рпг на японском для андроида ?
287 322971
>>2970
есть эмулятор NDS, ну а дальше ты понел.
288 322972
>>2971
Телефон слишком зафризит от эмулятора.
88b03867ca.jpg21 Кб, 676x101
289 322973
Знаю есть 花火 ー феерверк.
Собственно вопрос, они под びん - вазу подразумевают?
Я тогда не совсем понимаю ,чому эти гандоны кандзи не используют. Есть же 瓶
290 322974
>>2973
Потому что могут.
291 322975
>>2973
Потому что иди на хуй, тебя тут не японскому учат, а время проебывать.
292 322976
>>2975
>>2974
На самом деле заебала эта хуйня.
Они то испольхуют фуригану, то хуй на всё кладут.
Будто бы десять разных пидоров один "учебник" собирали.
293 322977
>>2973

>Я тогда не совсем понимаю ,чому эти гандоны кандзи не используют. Есть же 瓶


Ну ты же понял, что там написано. В нормальных текстах такого почти нет.
294 322979
>>2976
А чё за учебник?
295 322981
Как вы можете выучить столько символов?
296 322983
>>2981
Они не уникальные, а состоят из ограниченного набора "кусочков"
297 322984
>>2981
Времени слишком дохуя.
41bwwftwOeL.SX349BO1,204,203,200.jpg29 Кб, 351x499
298 322985
>>2979
Basic Kanji Book
299 322988
>>2985
Проиграл.
300 322993
Кто-то играл в яп. Fate/Grand Order ? Почему игра не сейвит данные после удаления ? И как их сохранить ?
301 322995
>>1599
>>1626
Вы просто дауны и не умеете нормально удалять английский.
В гугле есть для вас специальные гайды по полочкам.
302 322996
>>2993
Разобрался.
303 322997
>>2995
Нахуя его удалять?
Победил.jpg76 Кб, 600x450
304 322998
>>2988
Только победа.
Для системного изучения канзей пойдет.
305 323003
Жапанисты, реквестирую ссылку на таблицу с размерами скриптов новелл и количеством уникальных кандзи в них. Сам не нашел.
307 323005
Объясните, пожалуйста, в чем космический эффект Нечаевой. Уебищный учебник же, полная каша с грамматикой, куча упражнений, не имеющих никакого смысла, вместо понятных объяснений какие-то нагромождения бессмысленной хуйни. Любой другой учебник лучше.
308 323007
>>3005
Деды по нему учили.
309 323008
>>3007
Какие-нибудь в нем плюсы есть, на твой взгляд? Потому что относительно других он проигрывает во всех аспектах.
311 323018
>>3008
Никаких.
312 323020
なにひとつ失くさない様な
当たり前の奇跡に寄りかかった僕は
たったひとつも抱きしめられずに

Очень нужен перевод этих строчек. Прошу вас, анонии
313 323025
>>3004
>>3017
Благодарю.
314 323031
>>3025
Что будешь с этим делать?
315 323032
>>3031
Исследовательский интерес.
316 323035
>>3004
>>3017
А по книгам на aozora bunko есть похожее?
317 323047
Скачал сериал боку но даке га инаи мачи, там вшитые субтитры на всех языках, но японские отображаются квадратами, пробовал менять кодировку субтитров в самом плеере (vlc), но ничего не изменилось. Что можно сделать с этим?
318 323050
>>3047
я точно не помню, но я как-то формат сабов поменял с асс на срт что ли
319 323054
>>3047
MPV-player попробуй.
320 323056
>>3035
Посмотри тулзы тут >>3017, можно самому что угодно анализировать.
321 323058
>>3050
Они вшитые
>>3054

>MPV-player


В этом нормально всё, спасибо.
322 323063
как перевести 気もする?
2.jpg227 Кб, 700x700
323 323064
Переведите надпись, пожалуйста
324 323070
>>3064
Ха... Хахи.....
Просто тихий визг.
325 323077
>>3063
То же самое, что 気がする, только с も, которое добавляет значение "тоже", "то же чувствую (что-то)"
326 323081
>>3077
Так и предполагал. Спасиб.
327 323087
>>3070
спасиб,

а я думал там что-то более отягощенное смыслом...
ビデオ 328 323092
Анон, посоветуй каких-нибудь обучающих японскому фильмов/сериалов/мультфильмов/мультсериалов/серий/полноформатных видеокурсов, короче видеоконтент для изучающих язык иностранцев/японских детей.
1477489667691.png320 Кб, 433x380
329 323096
Если в день, учить ~20 канзей, то через 100 дней выдрочишь 2к
Это реальны план?
Или Я сам себя наебать пытаюсь*?
330 323097
>>3096
Охуеешь все повторять, в итоге нихуя не выучишь.
331 323098
>>3096
Реальный первые три дня, потом дропнешь.
332 323099
>>3096
Смотря что ты подразумеваешь под "выучить кандзи".
333 323100
>>3096
Если просто запоминать "значение", то легко, можно и больше. Впринципе, даже одно чтение вдобавок реально.
334 323102
>>3096
Выучи тысяч 5 слов включающих в общей сложности 600-700 кандзи и начни читать, если будешь добавлять адекватно все незнакомые слова, то за прочтение одной лёгкой и недолгой новеллы (~месяц в зависимости от занятости) число увеличится до 1500 или даже больше. Только времени нужно довольно много на всё это и ты не будешь именно конкретно знать значения тех кандзи, но зато приобретёшь гораздо большее и с повторением изученного
особых проблем не будет.
335 323103
>>3096
Ну да, я в день как раз столько и выписываю канзей
a66710edec.jpg152 Кб, 914x728
336 323104
>>3097
>>3098

> Охуеешь все повторять


Не далеко от истины.
Сказал бы даже, что оч близко.

>>3099
>>3100
Обычно это выглядит так.
Кандзи - прописываю попутно проговариваю и запоминаю учу онёми+кунёми
После, для закрепления три четыре слова с ним в колоду.
Ну и попутно тексты из "учебника" читаю.
Как то так.

>>3102
В общем, не стоит спешить.
Это Я понял.
Действительно чрезмерно нагружать себя смысла нет (хоть и времени у меня полно).
Попробую пока освоить первые 500.
А там посмотрим.

Спасибо ребят.
А то иногда всякое говно в голову лезет, от которого лучше не становится.
337 323105
>>3096
Нет, нереальный план. Когда я начинал, я думал что через полгода выйду на 1000 кандзи, в итоге, прошел год, а я только на 6й сотне. Разумеется тут надо смотреть как ты собрался учить. Если учить только значения - то тут ничего сложного нет. Другое дело если учить со всеми чтениями(сейчас я этим и занимаюсь). Чтения одинаковые, порой забываются. Для того чтоб запомнить чтения, лучше учить вместе со словами с этим иероглифом. Например иероглиф 歌. Онное чтение ты запоминаешь из слова 歌手(かしゅ), кунное чтение из глагола 歌う(うたう). Лично у меня сейчас три колоды в анки. 1я - с кандзи на одной стороне и всеми чтениями на другой. 2я - с кандзи на одной стороне и значением(беру его из яркси) на другой стороне. 3я - со словами. На одной стороне написано слово на хирагане, либо иероглифами(в случае с какими-то исключениями подписываю его чтение хираганой), на другой перевод этого слова. Так и учу.
Еще можешь почитать про радикалы, про детерминативы и фонетики. Лишним не будет. Со временем к кандзи привыкаешь, начинает это нравится.
338 323107
Стоит ли сразу запоминать как пишутся кандзи а не только узнавать их, или потом лучше с этим отдельно посидеть?
339 323108
>>3107
Если собираешься их когда-то писать, то думаю сразу — лучше запомнишь.
340 323109
>>3105
Так, дело в том, что с запоминанием проблем нет.
Я вполне себе спокойно их усваиваю.
Тут вопрос стоял скорее, стоит ли себя так напрягать или нет.

>>3107
Лучше сразу,
какой смысл тратить в два раза больше усилий?
341 323110
>>3109
Мне кажется стоит. Лучше учить медленно но качественно и полностью. Чем похватать одно чтение и значение, быстро и наскоряк. Но это опять же моё мнение. Думаю ты в процессе сам поймешь. К тому же, если у тебя нет проблем с запоминанием, почему бы и не загрузиться по максимуму.
342 323111
>>3109

>Тут вопрос стоял скорее, стоит ли себя так напрягать или нет.


Быстрее усвоишь какие-то основы, быстрее начнёшь читать кое-как со словарём, сильно поднимется уровень языка.
343 323115
>>3096
я вот кандзи демедж дрочу по 20 новых слов в день, уже почти прошел 1к и до сих пор не надоело, заебатые мнемоники с черным юмором не дают заскучать, запоминается намного лучше, чем голые канзи или слова, а благодаря джукуго я уже паралельно выучил несколько тысяч слов
короче получаю удовольствие и всем советую
344 323119
>>3115
А читать можешь ведь?
345 323120
>>3109
И вообще, лучше сконцентрироваться на грамматике и попутном разборе предложений с новыми для себя словами. После основной грамматики доучи все конструкции с jlpt 5 и до конца n1, которые пропустил, к тому моменту как начнёшь легко разбирать примеры с n1 со всеми словами и грамматикой можно и читать что-то начать.
346 323122
>>3120
Это ж дохуя конструкций, сколько это может занять?

другой анон
347 323123
>>3120

>n1


>можно и читать что-то начать


>начать


все успешные аноны начинают читать сразу после основной грамматики и первой сотки слов
мимо успешный
348 323124
>>3122
Там вроде около +200-250 грамматических структур в каждом уровне, но так как при знании основных форм глаголов, конструкций, частиц и послеслогов запомнить их не вызывает труда, например по 10-20 учить можно спокойно. Ну, это если у тебя основная цель научиться читать, если применять всё это на практике, то конечно нужно знать, когда это уместно употреблять. Именно обучение на примере грамматики и предложений из возможных jlpt считаю наиболее уместным, когда закончил какой-нибудь простой учебник или справочник типа имаби\тае кима, но ещё не готов читать. Потому что там практически нет редких слов или грамматики, поэтому можно спокойно учить всё, при этом даётся перевод предложений (не всегда правильный, конечно), так что можно посмотреть за своими ошибками в понимании.
349 323136
>>3115
Я почти в голос с некоторых описаний проигрываю
http://www.kanjidamage.com/kanji/531-animal-legs
350 323141
>>3136
>>3115
СУКА
ГДЕ ВЫ ПРЯТАЛИ ЭТО ЧУДО???
Это прекрасно, нахуй.
Зачем другие учебники нужны, серьезно? Это же гениально. Сука, правда же гениально.
351 323149
>>3141

>ГДЕ ВЫ ПРЯТАЛИ ЭТО ЧУДО???


Любой нюфак эту платину знает.
352 323162
>>3141
Ну там не все так заебись. Есть различные ошибки, названия некоторых кандзи отличаются от значений или неполные.
sage 353 323163
>>3141
И зачем тебе японский? Судя по твоей реакции на сраный Kanji Damage, ты большой любитель тупого пиндосского юмора, вот в пиндосской говнокультурке и варись.
354 323168
>>3163
Хуя ты порвался. Мама, им понравился сайт с грубыми шутками, зачем они учат мой японский?
355 323169
>>3168
Просто он культурный анон, а ты оборванец какой-то с фурчунга.
356 323170
>>3163
ну да куда уж им до японского юмора
357 323172
123
358 323173
В чём отличие между を и が с глаголами в потенциальной форме?
359 323176
>>3169

>культурный


Нет. Простое обычное ничтожество, которое думает, что надев костюм с надписью "культура", это сделает его человеком. Типичное дерьмо, из всяких вконтактов и тому подобное, которое агрится, когда его называют на "ты", начиная извергать понос под лозунгом "некультурности собеседника".
360 323177
>>3176
хуя ты быдлан...
361 323191
>>3173
Акцент на действие/акцент на то, что можешь.
d5bcc11cb7.jpg16 Кб, 561x88
362 323192
Какую функцию здесь выполняет と
Я как бы общий смысл предложения понял.
Но вот, と как то все совсем туманно..
Поясните есть не трудно
363 323195
>>3192
Кроме союза И варианты не находятся.
364 323196
>>3195
Ну Я тоже думал изначально как "И" рассматривать.
Но как то не укладывается в голове.
Смысл же: ~ Из исследовательской(комнаты) учителя позвонил к вам домой.
365 323197
>>3196
Может тогда "с (использованием)"?
366 323198
>>3196

>Смысл же: ~ Из исследовательской(комнаты) учителя позвонил к вам домой


С と я этого не вижу. Связался по телефону с лабораторией и домом и семьёй получается.
367 323199
>>3198
Хотел написать просто семьёй.
368 323200
>>3198
А..
Слушай, и правда.
Спасибо, сам бы не вкурил.
Буду внимательнее.
369 323221
>>1365 (OP)
В фамилии японца может быть частица の? Например 魚の (sakana no) могло бы быть фамилией для среднестатистического джапа?
370 323224
>>3173

>を


Это не потенциальная форма.
371 323225
>>3221
Нет, если и будет в каком-либо имени の, то это будет ノ или ヶ.
372 323226
>>3221
Может, в старинных именах, но она не пишется, а только подразумевается. Например Минамото-но Ёсицуне пишется просто 源義経.
373 323231
>>3225
Иногда встречается в виде 之 или 乃.
374 323232
>>3224
Нет. Везде встречается с обеими частицами. На имаби http://www.imabi.net/potential.htm написано "The direct object of a potential sentence is treated as the subject of an intransitive verb. The object is still the object. が and を, though, may mark the object. There are rules behind it, but for now, we will use them interchangeably. ", но потом это как-то не затрагивается совсем.
375 323235
>>3232

>но потом это как-то не затрагивается совсем


А это что тогда? http://www.imabi.net/gavswo.htm
376 323240
>>3221
Может. 夢の 五ケ 原之 陸ノ 萩乃, тысячи их. Мог бы погуглить.
377 323241
>>3226
Это не часто фамилии, а просто частица но. Такой-то хуй такой-то фамилии.
378 323242
>>3241

>часто


часть
379 323245
>>3241
Ну если уж на то пошло, тамошнее の указывает на клановую принадлежность. Кто такой Минамото-но Ёсицуне? Это человек из клана 源氏, которого зовут 義経.
380 323249
>>3241
>>3221

>В фамилии японца может быть частица の?


>может быть частица の


>частица の

dc3dfcb92b.jpg98 Кб, 488x476
381 323256
Ребят, подскажите как настроить анки, шоб было максимум профита?!
382 323257
>>3256
Оставь дефолтные настройки.
383 323260
>>3256
https://pastebin.com/HAyhUjrN хожу с этими, брат жив
kk.png5 Кб, 34x108
384 323263
Какие кандзи?
385 323269
>>3263
虫雨 последний хз
386 323270
Ну чо, анансы, есть там альтернатива Capture Text-у, чтобы можно было задать цвет текста, который он будет ловить, не воспринимая сраные помехи как части канжы?
fb13a09840.jpg25 Кб, 600x76
387 323271
Я вот чего не пойму,
Здесь речь о том, что их ВСЕГО трое, или помимо названых есть еще три человека?
388 323273
>>3271

>で


А сам как думаешь?
389 323275
>>3271
Втроём пошли.
390 323276
>>3273
Я и спрашиваю, т.к. не понимаю

>>3275
Т.е. как бы итог подвели, что всего их трое, да?
391 323277
>>3276
Томоко, господин что бля? и Таро пиздюк, втроем пришли к дому родителей. Что за бдсм семейка.
392 323278
>>3277
Что ты несешь?
393 323282
>>3278
Он не понимает, что ご主人 используется просто для вежливого обозначения мужа в чужой семье, вот и выдумывает каких-то "господ".
394 323284
>>1365 (OP)
Друзья, приветствую, можете проверить и указать на ошибки?
15139753116421.jpg757 Кб, 2560x1274
395 323286
>>3284
Мог бы и сам проверить
396 323287
>>3286
Перепутал-таки, понятно... А в остальном в порядке? Если да, то хорошо, подрочу ещё этот ряд и на с и т перейду. Спасибо.
397 323288
>>3287
Дальше всё нормально
398 323295
>>3249
Ну не частица так не частица, ок

>>3245
Аесли не клановая принадлежность а например какое-нибудь 神の恵み
Kamino megumi] - Первые два иероглифа могут быть фамилией?
399 323299
>>3295

>神の


>два иероглифа


Выкатывайся отсюда.
400 323303
>>3295
Да.
401 323308
Охайо!
Значбыло:
「——そうね。夢みたいな思い出だったけど、時間切れ」
くるん、と少女は身をひるがえし、「最後にもうひとつだけお願いがあるんだけど、わたしのことは忘れてくれると嬉しいかな」
そんなことを言い置いて、爬虫人の傍へと走り寄る。
Имеем зыс:
“– I guess so. I had a good time… it was almost like a dream. But I have to wake up now,” the girl said in a bittersweet tone. She turned around and, before running to the Reptrace’s side, said one last thing to Willem: “There’s just one more thing I want to ask of you… please forget about me.”

А вопрос простой: Что такое くるん?
402 323312
>>3308
くるくるん
403 323321
>>3308

>くるん


http://thejadednetwork.com/sfx/browse/kurun/
Первая ссілка в гугоре
404 323337
>>3299
Бака.

>>3303
Спасибо, анончик, ты мне очень помог.
405 323340
>>3321
Ну, словарем я пользоваться умею. Но я все равно не понимать, к чему это здесь использовано.
くるん - это шоли междометие типа "чпок!", "вжик!", "тык!"?
Просто тут же: "прямая речь" - курук!, девочка повернулась. - "продолжение прямой речи"
Это вообще законно?
406 323342
>>3340
Законно.
407 323343
>>3342
окей, значит. Спасибки.
ha.png176 Кб, 1005x105
408 323361
Какое чтение последнего слова с кандзи?
409 323365
>>3361
はりつけられ, очевидно.
410 323366
>>3361
>>3365
Это же 貼り付ける, не очевидно ли?
411 323367
>>3365
Так-то да, но в словарях не было, а по "磔る" в гугле всего 640 результата, ну да ладно.
412 323375
>>3340
Ономатопии в отрыве от глагола обрастают частицей と.
413 323376
>>3367
Диды не имели интернета.
414 323388
>>3376
Хорошая вн.
415 323465
俺を軸に考えるなよ、由希
Что здесь значит 軸?
Контекст - парень сказал девушке, что завтра будет работать с ней в одном и том же месте. Она подумала, что ей придется работать вместе с ним, но имелось в виду обратное.
416 323475
>>3465
Не парься, не накручивай себя.
417 323478
>>3465
Не принимай меня за центр~ну крутись вокруг одного меня.
418 323489
>>3475
>>3478
Спасибо.
420 323524
>>3521
Откуда это?
421 323525
>>3524
Vermilion -Bind of Blood-
422 323574
У меня тут возник один вопрос.
Который, правда, плавно перетек в несколько других.
В конце предложений в текстах встречаются либо длинные линии (наподобие тире) или точки, как здесь >>3521

Для чего это используется? Это часть официальной грамматики или новодел? Смысл этих финтифлюшек похож на многоточия и тире в русском?
Спорадически учу катакану, грамматику решил не учить, пока не выучу больше хреноглифов, без них больно сложно становится читать примеры, так что не бейте томиками с мангой про трусы, если это что-то совсем очевидное.
423 323575
>>3574

>грамматику решил не учить, пока не выучу больше хреноглифов


Или худший путь из возможных.
424 323581
>>3574
Прочитай уже хоть одну статью о японской пукнтуации, например, эту: http://www.imabi.net/punctuation.htm
425 323596
>>3575
Ну в японском, на самом деле, довольно сложно в это вкатится. Помню как я учил — не могу запомнить грамматику, потому что не знаю иероглифов и не могу отрабатывать это на текстах в достаточной степени (кроде двух-трех примеров в учебнике). А если начинаю пытаться в чтение, то не могу, потому что не понимаю грамматики. Приходилось постоянно перечитывать тае кима чтоб не забыть и одновременно дрочить иероглифы. Сложна.
426 323597
>>3596
みんなの日本語minna no nihongo
Твой выбор, поц.
Там и практика чтения, и правила которые любому будут понятны
А в практике никакого русека, чудо а не учебник.
И параллельно возьмись осваивать какую нибудь Basic Kanji Book, и делай "уроки" поочерёдно.
427 323598
>>3596
Там даются наипростейшие примеры с самыми примитивнейшими словами, никаких проблем, изучая параллельно слова и грамматику, быть не должно.
428 323603
>>3574
грамматика на самом деле очень простая и через пару недель будет интуитивно понятная
мне тоже почаналу туго было, ничего не мог запомнить, постоянно этот тае ким гуголить приходилось, ситуация спас конспект, решил себе выписать все необходимое и запоминать стало намного легче
429 323604
>>3603

>грамматика на самом деле очень простая


н1 есть хотя бы?
430 323607
>>3604
н0 есть.
431 323627
>>3604
имплаинг в н1 она не сложная. тупо вопрос постоянного задрачивания, именно сложности нет никакой.
432 323639
>>3627
Многое решается задрачиванием, важно понимать что именно ты понимаешь под сложностью.
433 323661
Чет опять пришлось колоду сбросить. Пережестил сначала, делал по 1к в день(большинство слов были хорошо уже выучены, я не учу слово за 5 сек), потом прилетело 2к довольно тяжелых слов в тот момент, когда уже столько свободного времени не было. Походу придется радикально пересмотреть взгляд на анки. 5 отобранных новых слов средней тяжести в день, чтобы можно было совсем быстро сделать повторения. Проблем тогда не будет, но и как бы амбиции пострадают.
434 323662
>>3661

>Походу придется радикально пересмотреть взгляд на анки. 5 отобранных новых слов средней тяжести в день, чтобы можно было совсем быстро сделать повторения.


Через лет 10 мурамасу сможешь почитать.
435 323664
>>3662
жестко стелишь братишь

чо за марамаза?
436 323666
>>3664
Пиздец, это залётный нюфак потралировать запрыгнул, расходимся.
437 323667
>>3662
Задача же прокачать более лучшее понимание японского, а не сделать вид, что прочитал тайтлнаме.
438 323669
>>3667
А вот и пониматель маног про трусы.
439 323670
>>3669
Да, это я, задавайте ответы.
440 323672
>>3667
А если учить по 5 слов в день, они "понимаются" лучше, чем 50? Как это можно измерить?
441 323674
>>3672
Дело не в этом, а том, что ты должен всегда повторять все слова, которые тебе сегодня пришли на повторение. И, если ты делаешь по 50, то в какой-то день тебе придется повторить 500 слов. Причем скорее всего наиболее сложных для тебя.
mu.png8 Кб, 444x83
442 323676
>>3674
Каждый день.
443 323677
>>3676
ебанутый?
то по 2 - 3 часа а то и больше только на повторение тратишь?
Пиздец, лучше бы сидел, и тексты читал
444 323678
>>3677
хотя похуй, делай как хочешь.
445 323679
>>3677
Ты не выёбывайся на сверхчеловека, творожок подзалупный.
446 323681
>>3677
7.4 секунды в среднем на ответ, в начале было что-то около 12, не так много времени.
447 323682
>>3676
Я тоже могу сделать колоду, которую буду на изичах каждый день проходить. Смысл в том, чтобы карточки были не くるま/курума, а чтобы там была избыточная информация по слову. Я вот до сих пор не могу пройти с первого раза довольно банальные карточки типа 陸, 柄 или 端, которые всплывают ежедневно.
nn.png45 Кб, 1458x910
448 323685
>>3682

>Смысл в том, чтобы карточки были не くるま/курума, а чтобы там была избыточная информация по слову.


С русскоязычным словарём хочешь сравнить?
449 323686
Есть предложение -
この話は課長には内緒ですよ。
You have to keep this secret from the section chief.

Так щас я не понял, раз тут に, то не должно ли значить что это "у него секрет"?
Как тогда сказать что "у босса это секрет"?
я пока далеко не продвинулся по грамматике
450 323687
>>3685
Лол, а по 陸柄端 не показал.
451 323689
>>3687

>陸


りく - земля, суша. Всё прозаично.

>柄


がら - узор
физическое сложение
характер, нрав
え - ручка, рукоятка
Чтения つか не добавлено, я его позже узнал и так хорошо запомнил.
452 323690
>>3689

>りく - земля, суша. Всё прозаично.


>С русскоязычным словарём хочешь сравнить?

453 323691
>>3690
Очевидно, что эти слова я добавлял хер знает когда, не имея возможности пользоваться японскими. Когда что-то встречаю в незнакомом мне значении - правлю карточки, здесь всё и так в порядке.
454 323692
>>1463

> Можешь с таким же успехом считать большие, малые буквы и цифры считать тремя письменностями


Цифры, тащемта, являются идеограммами, то есть более иероглифическими козябликами, чем идеофонографические кандзи.
455 323693
>>3674

>анкидроч как смысл жизни


Но вэй. Мити га нэээээ.
456 323694
>>3691
В русском словаре даны все значения 陸. Ты просто сделал очередную карточку уровня くるま/курума, которую можно было вообще не делать.
457 323696
>>3694
Так ты не спрашивай за слова уровня くるま/курума
458 323697
>>3685
Тратишь время на хуйню. Все нозоки это акт получения большей информации глазами или, короче, подглядывать. Зачем копить мусор в голове для переводчиков?
459 323699
>>3696

>слова уровня くるま/курума


>БЯРС


>[riku] суша, земля


>[oka]


>[kuga]


>[roku]

460 323700
>>3686
Нет.
Разговор - в отношении шефа - наше дело
Качё идёт на хуй.
461 323704
>>3699
おか и くが имеют то же значение, что りく и ошибкой не является читать его всегда как りく без других кандзи. Как ろく (6) полезно, но я не сталкивался с ситуацией, когда это что-то решало в контексте. Вроде на пик релейтед и так ясно, если знаешь хотя бы несколько альтернативных кандзи для цифер. ろく как 碌 не видел ни разу.
roku.png25 Кб, 36x507
462 323705
>>3699
Отклеилось.
463 323706
>>3704
Я бы тебе даже поверил, но с 柄端 такой финт ушами у тебя не выйдет.
464 323708
>>3706
Так и смысла пытаться запомнить сразу всё возможное нет.
465 323709
>>3708
А какой смысл каждый день перебирать карточки с курумами?
466 323710
>>3682
Хуйню какую-то выдумываете. А могли бы японский язык учить.
467 323711
>>3709
А у тебя все слова в японском как те, что означает 端?
468 323713
>>3711
Это само собой получается, простые же быстро уходят в повторение через сто тящ лет.
469 323714
>>3713
Так я добавляю 50 карточек в день в среднем, поэтому "много" повторений, да и вообще карточек много.
470 323717
Как два стоящих рядом глагола переводятся?

>ぎゅうぎゅうナデナデしたくなった


Сильно обнять и потискать?
471 323718
>>3717
Но там только один глагол する.
3d3e5bb575.jpg75 Кб, 1052x167
472 323719
Я всё же не въеду,
На кой хрен здесь это написано?
Т.е, Я понял что у него родители и сестра,
Но при чем здесь 1人
Какой в этом смысл?
473 323720
>>3719
Потому что он мог сказать 両親と姉が二人います и это бы значило, что у него две старшие сестры.
474 323721
>>3719
В том, что у него одна сестра.
475 323722
>>3721
>>3720
А, вон оно как. Как то не очевидно.
Оно всегда так работает?
Т.е. кол-во человек в данном случае всегда после существительного?
476 323723
>>3722
一人 же написано, так и считают.
両(оба)親(родителя)と(и)姉(сестра)が一人(одна голова)います(существует)
477 323724
>>3722

>Т.е. кол-во человек в данном случае всегда после существительного?


両親と一人の姉がいます
Можно и так сказать.
478 323725
>>3722
Ну можно 一人の姉 сказать например.
479 323727
>>3717
Там 3 глагола: する+たい+なる
480 323729
>>3727
Точнее 4. す+たい+な+た
481 323730
>>3718
Угу, но там явно не сильно погладить.
Если не ошибаюсь, то ぎゅうぎゅう - это きつく抱きしめる, а ナデナデ - это (頭を)撫でる
482 323731
>>3271
В предпоследнем гикэй, тобишь ぎけい, а не гакэй, в остальном у меня то же самое, разве что на えいい я проебался.
Алсо, на этот учебник вообще ответы есть? Не комильфо постоянно дергать анонов чекать мою писанину.
483 323732
>>3731
Пардон, не туда ответил.

>>3284 -> >>3731
484 323733
>>3727
Наркоман, условно ты прав, но надо было на вопрос ответить.
485 323735
>>3725
>>3724
ваш вариант, звучит как то очевиднее,
но это наверно потому, что Я к грамматике не привык.

>>3723
как уже и сказал, это просто не очевидно.
Я понял что это он "посчитал" но, что именно он посчитал - до меня не дошло.
Сейчас всё более менее прояснилось.

Спасибо.
486 323736
>>3733
Сам такой. Ты отметь какие тебе нужно перевести.
487 323737
>>3735

> ваш


> но


> ...Я


(смех)
488 323738
>>3736
Отрывок фразы целиком, не?
Меня интересовали ぎゅうぎゅう и ナデナデ, я рассматриваю конструкцию целиком.
489 323739
>>3737
с подливой?
490 323740
>>3738
Это 擬音, уже не глаголы. После каждого должно быть по と.
491 323741
>>3740

>После каждого должно быть по と


Сразу бы так, спасибо.
А то я сомневался.
492 323752
>>3740
какое と?
ギュウギュウする
ナデナデする
494 323768
>>3740

>Это 擬音, уже не глаголы. После каждого должно быть по と.


Никогда не видел ономатопей, которые используются как глаголы с する?
black-man-with-question-marks-wtf-meme-does-not-understand-[...].jpg55 Кб, 735x411
495 323772
>>3768
Ономатопии в японском могу обозначать, что угодно. Звуки, состоянии, действия тоже. Опускающееся と при соединении с する дело другое, точный ответ на который я не дам.
496 323777
>>3772

>Опускающееся と при соединении с する дело другое, точный ответ на который я не дам.


Да легко они могут употребляться без と во многих случаях, надо смотреть в словаре. http://jisho.org/search/ぐずぐず, как здесь, например, написано, что слово может быть в качестве suru verb в некоторых значениях, то же самое и с обычными словами, которые во многих случаях не могут служить глаголами.
497 323783
>>3777
Нет, зависит от назначения в предложении, а не от домыслов шизиков, заполняющих jisho.
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/japans/index.php/擬音語と擬態語2
498 323786
>>3783
Японские словари по-твоему тоже заполняют шизики? Ты один самый умный, да?
499 323888
>>3786
Японские шизики хотя бы язык знают. А в жищё срут щироты.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/61481/meaning/m0u/ぐずぐず/
Как видишь, такой хуйни нет.
500 323922
>>3888
Там везде тоже написано, какими частями речи может быть слово и в каких значениях, и даже есть употребление просто с する в примере, суть же была именно в этом.
501 323964
А подскажите пожалуйста какая фраза может считаться подходящей в качестве похвалы.
Например, я увидел картину художника и онм мне очень понравилась. Как мне сказать ему отличная работа без типичного Sugoi ?
502 323965
>>3964
絵がいい
503 323966
>>3964
Есть стандартные вежливые фразочки вроде 実に見事なお手際です. Если нужен просто синоним すごい, можешь писать すばらしい, 素敵 или то же самое お見事.
504 323971
>>3964
やるわ
ナイスジョブ
505 323972
в японии большой сыр-бор из-за фразы, сказанной судьей

>コメントは、「首を絞められて苦しむ女性の姿に性的興奮を覚える性癖を持った男 そんな男に、無残にも殺されてしまった17歳の女性」


и я не понимаю, что он такого особенного сказал (ну, за исключением того, что нефиг было вообще в своем уютненьком твитере такие вещи писать)
с другой стороны, может я как-то не так понял фразу
пожалуйста, переведите кто-нибудь

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20171226/k10011272431000.html?utm_int=news-social_contents_list-items_004
506 323975
Напомните, что за ките
紅茶を淹れてきてくださる
508 323988
Есть ли кто из анонов, кто перекатился из китайского? Насколько сложно переключаться с чтениями иероглифов и насколько легче учить японский, чем с нуля? Какие подводные камни?
509 323997
>>3972
Ты статью-то читал? Там прямо сказано

>性犯罪などの判決は掲載しないという内部のルールに反していたこと


То есть судебные решения по делам вроде изнасилований вообще не принято публиковать.
510 324019
>>3964
衝撃的な糞作品です
511 324023
Что такое むる в 呼ばしむる? Встретилось это слово в современном тексте, в старом японском такого не помню, а гугл как-то не особо помогает. 呼ばしめる, что ли?
512 324028
Pасскажите за использование 嬉しいわ, оно как "спасибо" используется?
514 324031
>>4029
И о чём мне об этом должно сказать? Там же не написано, что это значит.
a03ba5910c.jpg16 Кб, 405x49
515 324032
Это ことー это какое то служебное слово? или это ー 事?
516 324033
>>4032
Это 事, служебное слово.
sage 517 324034
>>4028
"Мне приятно"
518 324035
>>4034
Отлепил.
519 324045
>>4023
(呼ぶ→未然形)呼ば+(しむ→終止形/連体形)しむる
呼ばせる в современном языке
520 324055
Ребят, за сколько примерно учиться до N4 и можно ли с N4 понимать аниме и читать мангу?
sage 521 324059
>>4055
3 месяца, нельзя.
522 324060
>>4055
С вялым н1 можно кое-как.
523 324061
>>4060
Хуя ты юморист
524 324063
>>4061
И что ты до этого уровня будешь понимать? Очередной отгадывальщик слов или анон 3к слов-понимаю всё о чём говорят в аниме?
525 324066
>>4063

>аняме


100 слов выучить достаточно на слух
526 324070
Предновогодний перекот.

>>324069 (OP)
>>324069 (OP)
>>324069 (OP)
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 27 апреля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски