Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 8 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
BBC.png698 Кб, 999x878
2 369328
https://www.bbc.com/ukrainian/vert-cap-45273534
Навіщо люди брешуть у своїх резюме. Особливо про мови
Брайан Люфкін BBC Capital
http://www.bbc.com/capital/story/20180820-can-you-actually-speak-the-languages-you-list-on-your-cv
UA.png484 Кб, 711x795
3 371427
https://www.dw.com/uk/проєкт-индик-авдиторія-як-пропонують-змінити-український-правопис/a-45197480

"Проєкт", "индик", "авдиторія": як пропонують змінити український правопис

Запропонувавши проект українського правопису, члени національної комісії його не коментують, але деякі положення документа вже стали предметом критики.
https://www.youtube.com/watch?v=u_1moTYRRpI
image.png13 Кб, 303x99
4 371477
Можно ли считать "черговий" в значении "еще один" калькой с русского "очередной"? "Черговий" - это ведь дежурный.

С "під виглядом" тот же вопрос.
5 371482
>>371477

>"Черговий" - это ведь дежурный.


http://sum.in.ua/s/cherghovyj
ЧЕРГОВИЙ, а, е.

1. Який іде за попереднім у певній послідовності, є наступним щодо черговості. Автомашини і підводи товпилися навколо, чекаючи посадки чергової групи поранених (Ле і Левада, Південний захід, 1950, 341); Валентин уже знову стояв перед учителем, червоний, похнюплений, з порізаними руками, і приймав з гідністю кару за свою чергову витівку (Олесь Гончар, IV, 1960, 79).

2. Який виконує в порядку черговості які-небудь обов'язки. Монотонно читав черговий чернець твори святих отців (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 130); Біля ліжка стояв столик, за яким сиділа, чергова сестра (Микола Трублаїні, III, 1956, 450);
// у знач. ім. черговий, вого, чол.; чергова, вої, жін. Той (та), хто чергує. Увійшов черговий. — Тобі чого? — інспекція з штабу армії! (Олександр Довженко, I, 1958, 200); Вночі хлопець не міг заснути. Чергова по коридору кілька разів напувала його холодною водою (Іван Сенченко, На Батиєвій горі, 1960, 19).

3. Який проводиться, відбувається регулярно, має місце через певні проміжки часу. Верховним органом Комуністичної партії Радянського Союзу є з'їзд партії. Чергові з'їзди скликаються Центральним Комітетом не рідше одного разу на п'ять років (Статут КПРС, 1971, 15); Після чергового огляду всіх цехів, коли Андрій уже лагодився піти додому, раптом його зупинила думка, що він забув щось зробити (Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 295); Чергова відпустка.

4. Який потребує негайного, першочергового розв'язання. Озброєна знаннями законів суспільного розвитку, партія чітко, на науковій основі визначає чергові завдання (Комуніст України, 5, 1966, 8); Бережний знав, що, взявшись до невідкладних чергових справ, Ладнов все одно якимсь куточком мозку весь час думатиме про комуну (Іван Микитенко, II, 1957, 507).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 301.
6 371493
>>371482
У тебя свое мнение есть, или только мохнатые копипасты совка?

Это сайт и на "робити вигляд" дает трактовку, а другие подчеркивают ошибку.
cherga-29384.jpg134 Кб, 850x637
7 371506
>>371493

> http://sum.in.ua/s/cherghovyj


> «служебный»


http://sum.in.ua/s/chergha
ЧЕРГА, черги, жін.

1. Певна послідовність, порядок у діях, русі, прямуванні, слідуванні кого-, чого-небудь. Дотримувати черги;
// Одна з ланок, частин чого-небудь цілого, що має з'являтися, вступати в дію у визначеній послідовності. Відбулося відкриття другої черги Каракумського каналу (Радянська Україна, 15.XI 1960, 1); У Кривбасі стала до ладу перша черга Південного гірничо-збагачувального комбінату для збагачення залізистих кварцитів (Наука і життя, 12, 1957, 2);
// Чиє-небудь місце в якійсь черговості, чиє-небудь право дії відповідно до черговості.
♦ Іти своєю чергою — відбуватися безвідносно до чого-небудь, само собою. А тим часом гра йде своєю чергою, жорстока, болюча і запальна (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 264); На черзі [бути, стояти і т. ін.] — бути першим у певній черговості, бути черговим (у 1 знач.). Олексієві пішов двадцятий, стояв він на черзі у некрути (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 294); — Некрутський набір, Сидоре, — одказав голова, — твій Іван на черзі (Олекса Стороженко, I, 1957, 215); [Таль:] Тепер на черзі питання про допомогу хворій (Євген Кротевич, Вибр., 1959, 500); На черзі дня [бути, стояти і т. ін.] — виступати як першочергове (перев. про питання, завдання, що має бути розв'язане). Боротьба між пролетаріатом і буржуазією стоїть на черзі дня в усій Європі (Ленін, 11, 1970, 266); По черзі: а) у певній послідовності. Я обходжу гурт товаришів, кожному по черзі стискаю руку (Петро Колесник, На фронті.., 1959, 117); Анеля.. знов не витримала і схотілася з місця: — Єрзюню! Ти мусиш розповісти все-все... Отже, розповідай все по черзі (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 11); б) чергуючись, змінюючи один одного. — Це ми, бачте, чергуємось з Досифеєм: ставимо самовар по черзі: раз він, раз я, — сказала Майбородиха (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 281); Мисливці по черзі вартували вовків (Микола Трублаїні, Вовки.., 1936, 42); У першу чергу див. перший; У (в) свою чергу; Своєю чергою — у відповідь, із свого боку; як і інші. Молодий пасажир тепер у свою чергу оглянув старого (Петро Панч, Синів.., 1959, 6); Гість своєю чергою випив за здоров'я хазяїна, потім хазяйки, а далі за здоров'я Ваті (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 124).

2. Час, який настав для когось, щоб діяти слідом за попередником. — Дочко! прийшла й наша черга до прикладу казати (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 71); Коли мати не мала часу, а Ярині припадала черга пасти бидло.., то Дарку посилали й саму в двір до легшої роботи (Леся Українка, III, 1952, 639); На ослонах попід гтіною сиділи чоловіки та жінки, очікуючи черги (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 37).
♦ Відбувати (відбути, одбувати, одбути) чергу — брати участь у чому-небудь без бажання, робити щось нехотя, для годиться. Зиркав [Коваль] на всіх спідлоба, сопів та все придивлявся до Чумачихи, як вона обідає: з смаком чи так собі, аби одбути чергу? (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 313); Наряд поза чергою див. наряд 2; Поза [всякою] чергою — не чекаючи черги; позачергово, додатково. — В лабораторії є наказ виявляти мої негативи й друкувати зараз же поза всякою чергою? (Юрій Яновський, II, 1958, 96); Приходить (прийшла, прийде) черга див. приходити.

3. Група людей, які стали один за одним для одержання або здійснення чого-небудь. Дослухаючись до цокотіння кулеметів і вибухів бомб на Печерську, на вулицях біля звичайних колодязів стояли довгі черги за водою (Олександр Довженко, I, 1958, 54); — Ставайте в чергу і підходьте до пана коменданта по одному (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 410).
cherga-29384.jpg134 Кб, 850x637
7 371506
>>371493

> http://sum.in.ua/s/cherghovyj


> «служебный»


http://sum.in.ua/s/chergha
ЧЕРГА, черги, жін.

1. Певна послідовність, порядок у діях, русі, прямуванні, слідуванні кого-, чого-небудь. Дотримувати черги;
// Одна з ланок, частин чого-небудь цілого, що має з'являтися, вступати в дію у визначеній послідовності. Відбулося відкриття другої черги Каракумського каналу (Радянська Україна, 15.XI 1960, 1); У Кривбасі стала до ладу перша черга Південного гірничо-збагачувального комбінату для збагачення залізистих кварцитів (Наука і життя, 12, 1957, 2);
// Чиє-небудь місце в якійсь черговості, чиє-небудь право дії відповідно до черговості.
♦ Іти своєю чергою — відбуватися безвідносно до чого-небудь, само собою. А тим часом гра йде своєю чергою, жорстока, болюча і запальна (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 264); На черзі [бути, стояти і т. ін.] — бути першим у певній черговості, бути черговим (у 1 знач.). Олексієві пішов двадцятий, стояв він на черзі у некрути (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 294); — Некрутський набір, Сидоре, — одказав голова, — твій Іван на черзі (Олекса Стороженко, I, 1957, 215); [Таль:] Тепер на черзі питання про допомогу хворій (Євген Кротевич, Вибр., 1959, 500); На черзі дня [бути, стояти і т. ін.] — виступати як першочергове (перев. про питання, завдання, що має бути розв'язане). Боротьба між пролетаріатом і буржуазією стоїть на черзі дня в усій Європі (Ленін, 11, 1970, 266); По черзі: а) у певній послідовності. Я обходжу гурт товаришів, кожному по черзі стискаю руку (Петро Колесник, На фронті.., 1959, 117); Анеля.. знов не витримала і схотілася з місця: — Єрзюню! Ти мусиш розповісти все-все... Отже, розповідай все по черзі (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 11); б) чергуючись, змінюючи один одного. — Це ми, бачте, чергуємось з Досифеєм: ставимо самовар по черзі: раз він, раз я, — сказала Майбородиха (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 281); Мисливці по черзі вартували вовків (Микола Трублаїні, Вовки.., 1936, 42); У першу чергу див. перший; У (в) свою чергу; Своєю чергою — у відповідь, із свого боку; як і інші. Молодий пасажир тепер у свою чергу оглянув старого (Петро Панч, Синів.., 1959, 6); Гість своєю чергою випив за здоров'я хазяїна, потім хазяйки, а далі за здоров'я Ваті (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 124).

2. Час, який настав для когось, щоб діяти слідом за попередником. — Дочко! прийшла й наша черга до прикладу казати (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 71); Коли мати не мала часу, а Ярині припадала черга пасти бидло.., то Дарку посилали й саму в двір до легшої роботи (Леся Українка, III, 1952, 639); На ослонах попід гтіною сиділи чоловіки та жінки, очікуючи черги (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 37).
♦ Відбувати (відбути, одбувати, одбути) чергу — брати участь у чому-небудь без бажання, робити щось нехотя, для годиться. Зиркав [Коваль] на всіх спідлоба, сопів та все придивлявся до Чумачихи, як вона обідає: з смаком чи так собі, аби одбути чергу? (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 313); Наряд поза чергою див. наряд 2; Поза [всякою] чергою — не чекаючи черги; позачергово, додатково. — В лабораторії є наказ виявляти мої негативи й друкувати зараз же поза всякою чергою? (Юрій Яновський, II, 1958, 96); Приходить (прийшла, прийде) черга див. приходити.

3. Група людей, які стали один за одним для одержання або здійснення чого-небудь. Дослухаючись до цокотіння кулеметів і вибухів бомб на Печерську, на вулицях біля звичайних колодязів стояли довгі черги за водою (Олександр Довженко, I, 1958, 54); — Ставайте в чергу і підходьте до пана коменданта по одному (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 410).
8 371511
>>371506

У вас тут чат-бот подключен, что ли?
9 376220
ой, да ну вас!
10 377946
>>369179 (OP)
Как будэ на украiнском Слава Украine?
h-699.jpg385 Кб, 571x1181
11 379647
Screenshot from 2019-01-05 10-55-18.png479 Кб, 664x941
За орфографию иностранного языка 12 390496
13 390520
>>390496
Это может удивить только того, кто недавно с Луны свалился.
К современному виду украинская орфография более-менее подошла лишь в начале 20 века, до того писали чуть ли не как угодно, даже польским алфавитом. Но в основном предпочитали примерно держать стандарты западнорусского письменного языка.
14 392024
Охуенный бля тред. Ни тебе годной шапки, ни учебников, нихуя.

Запилите уже нормально, что читать, смотреть и слушать:
а) русскоязычному человеку с нулевым знанием мовы
б) человеку, который нормально воспринимает 80-90 процентов письменной и устной речи и даже может в общение на бытовом уровне, но при этом понимает неидеальность своего владения и хочет избавить себя от всяких "останивок", "йилок" и "кровосись"
15 392092
>>392024

> избавить себя от всяких "останивок", "йилок" и "кровосись"


А зачем от них себя избавлять?
16 393054
>>392024
Насчет б) практика, чтение, просмотр передач, только не треша с СТБ, ибо там как раз одни йилки. Из худлита рекомендую "Роксолана" Павла Загребельного. Там современный красивый украинский, и сама книга просто интересная, многие выбирают ее для совершенствования языка.
17 393063
Он топ
18 394977
Спросил 7 своих знакомых хохлов значение слова ушул, ни один не ответил
А это столб
19 395086
>>394977
Ну-ка пруфани примерами использования в гугле? Я поискал, вообще не нашёл такого слова.
20 395098
>>395094
Что за шитпостинг? Я просил в гугле дать примеры, что слово "ушул" реально используется украинцами.
21 395131
>>395111

> Используется, и?


Пример использования мне покажи. В гугле ссылку кинь, где украинец пишет или произносит это слово.

> прочую архаику


А это архаика? Тогда ссылку на старые книги, где это слово есть. Скриншот книги.
22 395140
>>395134

> Маня, не все нейтивы юзают их каждый раз.


Ну покажи хоть один раз.

> Сорян, маня.


Ясно, пруфов нет и не будет.
23 395221
>>395149

> Я нейтив


Я в курсе, литовский.

> Думаешь в интернете сидят 60+ летние


Сидят, сам видел. Если слово реально использовалось, оно бы хоть в одной книжке зафиксировалось. По-моему, ты его тупо сам придумал.
24 395267
>>395241

> Причем ваще литературный до диалектов?


Назови конкретный диалект, в котором это слово употребляется или употреблялось.

> дебила что с ушуями бегал тоже


Я ничего не понял в этой фразе. Лучше напиши по-украински или по-литовски, по-русски ты пишешь абсолютно нечитаемо.
25 395330
>>395327

>Я дал языковые переходы


А я тебя языковые переходы не спрашивал, я спрашивал примеры употребления этого слова вне твоего воображения.

> Маня, я нейтив и знаю это слово


Видимо, другие украинцы не нэйтивы, раз этого слова не знают? Или ты носитель какого-то диалекта? (Литовского?)

> Я и написал, чмоня)))


Это не было похоже на украинский. Твоя писанина и на русский-то похожа лишь издалека. Попробуй на родном диалекте писать, может тогда я лучше понимать начну.

> слова из жопы высасывать


Слова из жопы пока что высасываешь только ты. Таких слов не знают ни гугл, ни украинцы, кроме тебя.

> Вот помер задом


Остальная часть твоего сообщения - шитпост.
26 395343
>>395340

>Я я тебе и не отвечал


А можешь мне ответить?

> Поліський діалект


Превосходно

> проблемы со твоей стороны)))


Нет, я сам из села под Пинском, так что смело пиши на полесском, я его очень хорошо понимаю (хотя говорить на нём не могу).

> Тогда кто же спрашивал у хохоф про ушуи


Вообще без понятия. В сообщении >>394977 говорится только про "ушул", вот я тебя и спрашиваю, что это за слово и кто его употребляет.

> Приди через полгода, он не сразу индексирует незнакомые слова


Но ты же сказал, что это архаичное слово, которое говорят только деды 60+. Нестыковочка выходит!
27 395352
>>395349

>ушул фонетическая запись, можно и считать стобом но это не так.


Я ж просил, не из твоего воображения, а в гугле, в книжках или в записи речи носителя. А то я так тоже могу придумать любое слово и потом уверять тебя, что в моём родном селе только так и говорят.

> ушуи и ушул, .... это 1 и тоже слово


Может быть, в твоём воображении это и так, но ни один психически здоровый украинец с тобой не согласится.

> те кто знает значение словая. Поясняю еще раз для дебилов, в украинском нету синонимов как и в немецком есть названия для разных оттенков слов и действий. Никто не начнет на столб говорить свая или ушул


Нихуя не понял, ебаный набор слов без знаков препинания. Курва, напиши теперь то же самое, только на полесском диалекте, зачем нам с тобой общаться на языке оккупантов?

> И?


Если оно архаичное, то давно уже должно было проиндексироваться гуглом. Гугл может запаздывать с индексацией новых слов, но не старых.
28 395359
>>395353

>фонетическую и этимологическую запись отличаешь?


Да. Но я тебя не про формы записи спрашиваю, а про примеры употребления этого слова. Покажи, что есть хоть один украинец, кто употребляет это слово, кроме тебя. А то получается что ты это слово придумал сам.

> Увидит чел-овек ушую назовет ее ушуей, увидит столб, столбом.


Да хватит мне русским языком писать! Напиши по-полесски, что ж ты как не родной, в самом деле!

> Что тебе даст записанное в книжке древней


Ты покажи мне свою книжку, а я тебе скажу, что мне это даст. Покажи древнюю украинскую книжку, где употребляется слово "ушул".
29 395386
>>395384
Ну и где твоя древняя книжка?
30 395388
>>395387
Проснись, ты шитпостишь.
31 403546
бумп
32 403629
>>403546
Нахуй этот конланг бумпать?
33 405141
>>393054

>рекомендую "Роксолана" Павла Загребельного



ссылка на аудиокнигу или твоя мать шлюха
34 405156
Как вспомнить украинский язык со всеми правилами? Думаю как-то на русском и в интернете тоже общаюсь на русском.
35 405183
>>405156
Вспомнить - наверно, никак. Можно только выучить как иностранный. Смирись с тем, что русский язык - твой родной, и начни учить украинский как иностранный. В худшем случае получится суржик, в лучшем - современная городская русифицированная норма (язык ТБ и прочих медиа), в идеальном - ты сможешь реально научиться говорить как Шевченко.
36 405263
>>405156
Языки на генетическом уровне не запоминаются
37 405679
>>369179 (OP)

>пик 3



Ебать губу раскатали. Давайте тогда уж весь СНГ и всю восточную европу в украинцы пропишите, хули. Объединение всех украинцев, блядь. Только флаги тогда на красные советские и на флаги ОВД придётся поменять.
38 405680
>>371493

>копипасты совка


Тот украинский не украинский, а украинский тот, который решит Порошенко и заседание в Зале УПА?
39 405681
>>390520

>украинская орфография появилась лишь в начале 20 века, а всё что было до этого- либо фейки, сделанные позже, либо малороссийский/польский/русинский языки*



Пофиксил тебя.
40 405682
>>392024

>а) русскоязычному человеку с нулевым знанием мовы



Ты ебанутый учить мову? С таким же успехом, можешь себе на бумажке накалякать искусственный язык, и его и учить. Разница только в 5-10 миллионах нахуй никому не нужных носителей языка.
41 405683
>>405183

>говорить как Шевченко



По-русски? Он и стихи писал то по-русски на самом деле.
42 405684
Олсо, понимаю что мои посты ИТТ выглядят агрессивно, но это не так. Читать их надо с лёгко-саркатической интонацией.
43 405694
>>405684

>Олсо, понимаю что мои посты ИТТ выглядят агрессивно, но это не так.


А ты кто?

>Читать их надо с лёгко-саркатической интонацией.


Хуй знает кто указывает как надо читать посты хуй знает кого.
44 405722
>>405694

>а ты кто


Твой настоящий отец, который ебал твою мать (логично, да?).

>хуй знает кто


Неуважительно ты с родителями общаешься. Я с тобой по хорошему, не стал прямым текстом говорить, что язык и тред этот- хуйня собачья, не хотел сына расстраивать, а ты так себя неблагодарно ведёшь.
sage 45 405724
>>405722
Батя, ты мне всю жизнь испортил, сдохни от рака яиц.
ОДМ.jpg26 Кб, 320x320
47 406453
48 406798
https://uk.wikipedia.org/wiki/Українська_державність_на_Сірому_Клині
Сірий Клин (інша назва: Сіра Україна) — неофіційна назва Південно-Західного Сибіру і Північного Казахстану з кінця XIX—початку XX століття, де розгорнулася масова українська колонізація (загальна площа колонізованої території — 460 тисяч квадратних кілометрів).

В 1917—1920 роках на Сірому Клині був розгорнутий рух за Українську Державну Автономію. Українська державність на Сірому Клині — українська державницька діяльність в Західному Сибіру на Сірому Клині у 1917—1920 роках з вимогою автономії для українців. Починаючи з грудня 1917 року українська національна автономія була представлена у складі Сибірської Тимчасової Обласної Думи.

Український сибірський державницький рух охопив регіони Західного Сибіру, більшість населення в яких становили українці. Центром політичної діяльності українців був Омськ, де розміщувалась Головна Українська Рада Сибіру та проходили Всеукраїнські з'їзди Сибіру.
https://www.radiosvoboda.org/a/29502876.html
49 406870
>>406055
ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА, АРМИЯ И ПОЛИЦИЯ ЗАНЯТЫ ВАЖНЫМИ ДЕЛАМИ
@
ВСЯКИЕ ПРЕДПРИИМЧИВЫЕ ЛИЧНОСТИ ПОВЫЛАЗИЛИ И ПОНАПЛОДИЛИ МАНЯГОСУДАРСТВ, НАДЕЯСЬ НА ТО, ЧТО СТРАНА РАЗВАЛИТСЯ, И ИМ УДАСТСЯ ЗАКРЕПИТЬ СВОИ ВЛАДЕНИЯ
@
1.2 ЧЕЛОВЕКА ИЗ ОДНОЙ ИЗ ТАКИХ ТЕРРИТОРИЙ ПОНАЕХАЛИ В ДРУГУЮ ТЕРРИТОРИЮ И СКОЗАЛИ, ЧТО ОНА ТОЖЕ ИМ ПРИНАДЛЕЖИТ, ХОТЯ НЕ ИМЕЛИ НИ ДЕ-ФАКТО НИ ДЕ-ЮРЕ ВЛАСТИ НАД НЕЙ


Каким образом то, что хохлы понаехали в ДВ- делает ДВ украинским?
50 406872
>>406798

>колонiзацiя



>понаехали на чужие земли и скозали что они их



>получили пизды, сначала от местных, затем от белых, а потом от большевиков

ЖовтийКлин.jpg235 Кб, 1425x625
51 407201
https://uk.wikipedia.org/wiki/Жовтий_Клин
для позначення цієї території використав саратовський історик Ігор Шульга. В українській політичній традиції Жовтий Клин належить до числа ще двох колоніальних країн в Азії — Сірого Клину та Зеленого Клину, розташованих за межами суцільної української етнічної території.

У надволзьких областях Жовтого Клину є густа мережа українських поселень, передусім у Астраханській, Волгоградській, Саратовській, та Самарській . Населення цих регіонів мішане, в загальному домінують росіяни, але є низка районів та селищ, в яких українці, з огляду на сконцентроване поселення, творять локальну більшість в порівнянні з іншими національностями. Заселення українцями Жовтого Клину є нерівномірним. Наявні навіть суто українські сільські ареали (острови). Також розповсюджені змішані російсько-українські сільські округи. Найбільші українські громади зосереджені у містах Саратів, Волгоград. Також значні громади українців зосереджені в Самарі, Тольятті, Казані, Астрахані.

До Жовтого Клину також інколи зараховують суміжні землі Надуралля, яке також належить до Південного Уралу. Значні українські сільські острови відомі на Оренбургщині в Уральській, Актюбинській областях, на півдні Башкортостану. Великі міські громади є в містах Оренбургу, Орську, Актобе, Атирау, Оралі.
http://kobza.com.ua/ukrajinskyj-chasopys-saratov/2387-pro-zhovtyj-klyn-na-volzi.html
52 407375
Твої очі, як те море
Супокійне, світляне;
Серця мого давнє горе,
Мов пилинка, в них тоне.

Твої очі, мов криниця
Чиста на перловім дні,
А надія, мов зірниця,
З них проблискує мені.
53 407457
https://uk.wikipedia.org/wiki/Малиновий_Клин та https://uk.wikipedia.org/wiki/Кубанська_Народна_Республіка

Малиновий Клин — неофіційна назва регіону компактного проживання українців на Кубані (Краснодарський край та західні терена Ставропольського краю Росії).

В історичній етнографії Малиновим Клином називається східна частина української за складом населення Кубані, на відміну від Чорноморії, що розташована на узбережжі Чорного та Азовського морів. Чорноморія заселялася наприкінці XVIII ст. запорізькими козаками, які тепер відомі тут під назвою кубанських козаків. Малиновий Клин (Закубання і заселені українцями райони Ставропольського краю), заселявся у ХІХ ст. українськими селянами, подібно до того, як заселявся українцями Жовтий, Сірий і Зелений Клин.
54 407484
>>369179 (OP)
Хочу вкатиться в украинский, а потом в польский.
Подскажите учебники/сайты для русскоговорящих.
55 407496
>>407484
Зачем тебе такой костыль? Если хочешь польский, учи сразу польский.
Для начала учебник "Украинский язык для начинающих", Терлак, Сербенська.
Сначала объясняется произношение(довольно таки хорошо, имхо, потому и советую), потом лайтово грамматика, затем тексты для чтения.
Есть учебник от МГИМО, но в интернете его хорошую версию не найти, только косоватый скан, да и скучноватый он, а также фонетика слишком упрощённо объясняется, на уровне и = ы. Зато на сайте можно скачать аудиозаписи к нему.
56 407497
>>407484

> Хочу вкатиться в украинский, а потом в польский.


Не советую. Давай лучше сразу в польский вкатывайся.
А украинский (если будет нужно) потом прикрутишь.
Помощи в изучении польского языка не будет вообще никакой.
57 407584
>>407496

>Зачем тебе такой костыль? Если хочешь польский, учи сразу польский.


Украинский чтобы когда буду приезжать в Москву тратить даллары (злоты т.е) разговаривать. Москали будут злиться и завидовать.
58 407587
>>407584

>будут злиться и завидовать.



Злить кого-то весело, до тех пор пока не осознаешь, что если разозлить по настоящему, то можно просто огрести пизды, а если не получил пизды, то значит это не злость, а хуйня.
59 407744
Люблю украинский, но на нем мало всякой познавательной литературы. Даже википедия - бледная копия российской, потому приходится все время читать русскую и даже - английскую.

>>407584
В Москве всем пофигу на акценты и языки, там очень современные люди, там даже люди ходят с цветами флага Украины.
А вот в провинции - можно попасть на гнев быдла, даже если используешь изредка украинизмы и иногда гэкаешь. Как ты понял, знание украинского языка для этого не требуется.

Польский язык - язык великой культуры, но он же полная противоположность мелодичному и душевному украинскому.
У меня было много шансов осесть в Польше, но я этого не сделаю только из-за языка.
154999847115486272.jpg119 Кб, 604x453
60 407746
>>407744

>великой культуры


Чегобля?
61 407750
>>407744
В моей провинции всё быдло гхэкает.
62 410601
насколько украинский и бульбик похожи?
63 410616
>>410601
Что такое бульбик?
изображение.png272 Кб, 500x445
64 410642
>>410616
Пикрелейтед.
65 410692
>>410616
хз, я так белорушу и белорусский язык называю.
и не только я, обычное дело услашть "когда в бульбик поедешь" у белорусских студентов живущих в москве
66 410782
>>410692
С таким лексиконом, орфографией и мелкобуквенностью ищи ответ сам в гугле, он там есть.
67 410806
Через неделю еду в Украину, хочу говорить на украинском но знаю только фонетику и пару слов. Так что собираюсь использовать русско чешско белорусско украинский суржик. Какие подводные? Однажды так делал во Львове, было норм, хотя выглядело наверное странно.
68 410809
>>410806
А в чём прикол? Если ты на руснявом можешь, все тебя поймут, а выдумывать суржик нахуя? Я бы понял практиковать язык, но это же не практика будет.
69 410812
>>410809

> а выдумывать суржик нахуя?



Лингвистический эксперимент же. Ну и весело. Плюс буду по мере общения с локалсами сдвигать свой суржик в сторону укр мовы.
70 410814
>>410812

> Плюс буду по мере общения с локалсами сдвигать свой суржик в сторону укр мовы.


Вряд ли они оценят. Они либо слышат местный львовский нахрюк и уважают тебя как своего, или в любом случае для них ты понаех, но если русский или поляк это просто турист, с которого им нужны только деньги, то носитель суржика - предатель родины. Справедливо только для упоротых быдланов, обычные нормальные люди нормально понимают по-русски. Суржик для тебя не имеет задач.
71 410820
>>410806
Примут тебя за ебанутого, только и всего.
72 410848
>>410806
>>410806

>Чрез недзеля едям в Росью, хчем гварить руштиной, але знам тылько фонетики и паре слув. Так що собирамся уживать руско-ческо-белоруско-украиньскего суржика. Каки подводне?

73 410849
>>410848
Я в ДС подобную речь слышал как-то. Нормально, всем плевать было.
74 410871
>>410806
Используй лучше коростемьскую разбалачку.
75 410880
>>410806

За тыждень йиду на украйину, хочу говорыты украйинською, алэ вмию ен фонэтыку а пар слов. Так шо збираюся выкорыстоуваты росыйсько билорусько чесько украинськи суржик. Яке соу подводнэ? Едноу так ось робиу вэ львови, було норм, хоч пэвне выпадало дивне.

Вот так я бы это сказал устно, если поднапрячься, то конечно могу переформулировать ближе к украинскому.
76 410907
>>410806

У нас в Украине понаехавшую русню сразу видно - со своей Украинской мовой выделяются на фоне местного русскоговорящего населения.
77 410924
>>410880
Говоришь как типикал рагуль, тебя просто за носителя диалекта примут, ты успешен.
78 410937
>>410924
Ты погоди, щас он аудиозапись скинет, где будет тянуть "ы", смягчать "ч", акать в безударных слогах, произносить "ф" вместо "в" в конце слога - тут же спалится.
79 411096
>>369179 (OP)

Считаю, в шапку стоит добавить эту ссылку на эту годноту : www.studyukrainian.com/lessons
80 411999
Адаптированные книги на украинском находил кто-нибудь в интернете? Начал Гарри Поттера читать -- сложновато, хоть есть сходства с русским языком
81 412002
>>411999
В Поттера напихали уйму малоиспользуемых слов, чтобы художественность подтянуть. Читай рассказы-книжки на бытовые темы, там все доступнее. Правда, там могут оказаться новомодные слова и вообще суржик, но будет приятнее, чем тяжеловесный поттер с фентезийным миром и соответственно кучей их терминов и названий.
82 412003
>>412002
принято, спасибо
83 416860
бумп
84 417087
>>369179 (OP)
Є же старий тред https://2ch.hk/fl/res/369203.html (М)
85 420495
>>417087
http://slovopedia.org.ua/57/53402/374683.html
Подбампну-ка словарём.
86 423591
сериалы
image.png307 Кб, 537x537
87 424593
Интересно, а белорусы так же проигрывают с украинского языка, как и люди, знающие русский и украинский над белорусским?
88 424610
>>424593
Нормальным людям похуй.
89 424612
f
90 424617
>>424610
хороши булки в бульбике
91 424620
>>424617
Это болгарские постеры. Еще у них право - лево, а лево - прямо. Главное не запутаться.
92 424628
>>424620
Право это же прямо
93 424629
>>424593
У меня была знакомая с Белоруссии, которая проигрывала с украинского языка. Правда, она и белорусский глубже трасянки не знала
94 424639
>>424593
в основном нет. тк у них отдел мозга, отвечающий за славянские языки, уже имеет рус и бел в себе, и какой то третий славянский не воспринимается смищным.

более того, меж языковая коммуникация бел-укр возможна, в отличие от укр-рус или бел-рус, и ест наамного меньше ресурсов мозга собеседников.

есть моменты в укр мове, которые заставляют задуматься, которые утяжеляют восприятие её носителю рус|бел - - например, замена о на и в закрытых слогах. так то лексика похожа очень.
95 424642
>>424629
Бульбик это больше чем язык
96 425532
>>405683
Пруф
>>405682
В тред зачем зашёл?
>>395359
Я с Полесья, все говорят стовп
>>377946
Героям Слава! ;)
97 428247
99 428410
Рейтаните >>428409. Заодно угадываем из какой я страны/региона
100 428425
>>428410
В нормальном украинском звуки ч/ж/ш намного тверже, а звук «в» превращается в «у» в конце слога, поэтому правильно: слiў, напеўно.
101 428734
>>428409
А как по мне, то пойдет, так дохрена людей разговаривают в Украине.
102 428744
>>428734
Это да, но это нихуя не хорошо
103 428774
>>428744
>>428734
Так разговаривают те, кто украинский выучил в школе у учителей, которые и сами его чисто по книге преподают.
104 439743
Посоветуйте годный самоучитель
1570210488086.png4 Кб, 192x67
105 440978
106 441756
А вы тоже когда говорите на суржике мове, постоянно говорите не и вопще? Сука как бомбит от хохлов таких. Вообще ни разу не слышал взагалi.
107 441766
>>441756
Многие уже не знают разговорной мовы. Я вот тоже иногда хочу что-то сказать, а не знаю, что должен сказать хохлонэйтив в такой ситуации, и леплю русские слова. Ну "взагали" вроде еще знакомое слово, но многие разговорные слова и обороты вообще неизвестно чем заменить
108 441769
>>441766
Да ещё нюанс в том, что хохлы говорят вопще (произнося каждую гласную и согласную) , тогда как русский стандарт - ваще. То есть это эволюция заимствования.
109 441783
>>441769
В украинском же должно звучать как "воопшче", не? Насколько я понимаю, русское мягкое "щ" говорят только ну совсем уж русифицированные украинцы типа киевлян.
110 441787
>>441783
Надо русинов чекать. У них оч много черт типичного "русскогО" акцента.
111 442987
>>441756
"Не" довольно часто проскакивает как слово-паразит. Взагалі часто использую в письменной речи. И недавно начал замечать, что иногда говорю не "якый", а "який". Наверное слишком мало разговорной практики в последнее время. В школьные годы приходилось говорить на украинском каждый день и ещё к бабушке в Карпаты каждое лето - там мозг полностью переходил на украинский.
112 442997
>>369179 (OP)
Наша мова Бандерова!
the-dressmaker1474388327550[1].jpg72 Кб, 550x814
113 443589
Интересный случай интерференции с русским.
114 443632
>>443589
Французскої з нижнегородскої.
115 443956
Как учить ваш украинский? По каким учебникам, пособиям, или что-там. Решил копнуть поглубже в дебри славянских языков. Шапки нет ибо это первый пост, я понимаю, но всё же я хз откуда брать информацию ибо впервые в этом.
116 444697
>>443589
Не,

> Интересный случай интерференции с русским


- это СКАЖИ НАРКОТИКАМ НІ!
117 444709
>>444697
Там нет интерференции с русским. Просто фраза получилась двузначной из-за английского слова. А вот "вiд кутюр" - здесь переводчик понял в русском "от кутюр" "от" как предлог.
118 444713
>>444709
А тьфу лол, это же haute couture, понял.
119 445454
>>443956
>>443956
Погугли Александра Авраменка. У него есть и самоучители, и канал на ютубе. Вполне норм.
https://www.youtube.com/watch?v=Mkl76AcOR4w&vl=

А вообще основной способ выучить - практика. Читать и слушать.

>>441756

>постоянно говорите не и вопще?


Нет, конечно. Когда перехожу на украинский, то говорю практически чисто. Но тут фишка, что я рашин найтив, поэтому украинский у меня более-менее чистый, по учебникам и книгам выставленный. Кек. Украинский нэйтив спикеры из окружения нередко пускают в оборот какую-то дичайшую дичь, нередко местных диалектов, которую еще необходимо понять, выстраивая логику. Но с другой стороны это нормально, язык же живой.
>>443589
Я недавно читал Лавкрафта на украинском, там переводчик в комментариях вполне открыто обсуждает как было в русских переводах и почему он так перевел с английского на украинский и как правильнее. зато на мове есть нормальное издание АЛвкрафта, а на русском до сих пор нет. Забавно. Аналогично с Дюной Херберта, но пока не все перевели на мову
120 445587
Подскажите, видел не так давно сайт поиска аналогов для заимствованных слов. Есть у кого такие ссылки?
121 445884
СЛАВА УКРАИНЕ
122 445907
>>445587
http://rid.ck.ua/

alphabet – алфавіт – абетка (азбука)
airport – аеропорт – летовище
actual, current, relevant – актуальний – важливий, своєчасний, сучасний
argument(a point to prove sth) – аргумент – доказ
distance – дистанція – відстань
consensus – консенсус – згода
percent – процент – відсоток
phenomenon – феномен – явище
fiction – фікція – вигадка
relevant – релевантний – відповідний
concept – концепт – поняття
background – фон – тло
reality – реальність – дійсність
founder – фундатор – засновник
(public) speaker – спікер – промовець
presentation – презентація – представлення, показ
delegate – делегат – представник
management – менеджмент – управління (частково передає значення)

Окремо заслуговують на увагу такі слова, які обидва мають іноземне походження, проте використовуються паралельно: «карта» – «мапа».

Також цікавим є випадок зі словом грецького походження «фотографія», яке було придумане для позначення наукового винаходу. Натомість, в українській мові було придумане власне слово «світлина», яке виражає загальну ідею винаходу – те, що має стосунок до світла.
124 446046
>>445907
вертолет - гвiнтокрил
гинеколог - пiськогляд
125 446077
>>446046
Суспільствений міжповірховий дротохід
126 446203
>>446046

>гвiнтокрил


Гвинтокрил. Вполне устоявшееся слово. И уж куда лучше гелікоптера который некоторые пихают куда не попадя. В принципе вертолет это просто калька гвинтокрила.

>гинеколог - пiськогляд


Пихвогляд. Женская пизда это Пихва. Хотя точнее будет Жінкознавець, так как Гинекология - дословно знание женщины.
127 446205
>>446203

> Женская пизда


А мужская как будет?
123.PNG157 Кб, 599x439
128 446207
где учить? 129 452876
тру битарди з украiни будьте ласки,дайте материали для обучэния украiнскькою мови.дякую гарны хлопцы
130 452877
>>452876
ес че,на украинском не говорю,это юмор;3
131 453169
>>452876
Александра Авраменка гугли, канал и книжки.
132 453333
>>441783

>"воопшче"


так и говорять
133 456834
Сколько нужно времени, если заниматься по часу-полтора в день 5 дней в неделю, дабы выучить б1-б2?
134 456939
>>392024
Читать и смотреть? Тебе нужны переводы с русского на украинский, лол? Украинский новояз ничего не выдал. Все малороссы работали на русском.
135 457006
>>456834
Один рік і більше. Рівень Б2, певно, потрібно брати в середовищі.
136 457079
>>456939
Чем отличается украинский новояз от украинского языка?
Чем отличаются малороссы (которые работали на русском) от украинцев, часть которых работает на украинском?
137 468117
Бамп годному языку
138 468129
Украинцы тут?
Есть беспристрастные? Действительно ли в обиход украинского вводятся новые слова и речевые обороты, дабы отдалиться от русского?
Могу только один пример вспомнить, на примере слова фотография. Если раньше на Украине была другая форма в обороте - фотокарточка, то теперь новую "свитлина" вводят. Да и в целом язык равняется именно на самые западные диалекты. Тру ор фолс?
139 468130
>>445907

>летовище


Аер по-древнерусски воздух и корень стан(то есть стоянка, пастбище). Получаем вполне нормальное Аеростан, а не вот эти уродливо образованные разного рода "шычища".
Тоже самое с

>явище


Почему не просто "явь"?
140 468134
>>468130

> Аер по-древнерусски воздух


Шта?
По литовски конечно оно oro uostas, хз что там с этимологией.
141 468136
>>468134
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/аер
Индоевропейское слово. Как минимум присутствует еще и в английском и греческом, aero и air соответственно.
142 468137
>>468134

>По литовски конечно оно oro uostas, хз что там с этимологией.


?
Что ты этим сказать хотел?
Корень стан и в восточнославянских используется.
"СТАНовиться", "СТАНица", "СТАНок", "СТАвка". Близко к нему еще всякие - страна, сторона. Но там скорее от родственного похоже слова.
В русском еще в XIX веке - стан означал "туловище, тело".
143 468156
>>468136
Все верно, только в русский язык оно заимствовано из греческого.
144 468164
>>468130

>Почему не просто "явь"?


Бо есть уже Яв/ява
http://sum.in.ua/s/java

>ЯВА, яви, жін. Реальна дійсність; не сон, не мрія, не марення.

145 468165
>>468164
Тем более.
146 468166
>>468156
Это слово именно древнерусское, а не церковнославянское. Если есть обратная информация - пиши.
Кроме того, это не греческое аэро, а именно аер, с ударением на первую гласную.
147 468183
>>468166

>роме того, это не греческое аэро, а именно аер, с ударением на первую гласную.


>Происходит от др.-греч. ἀήρ.


https://ru.wiktionary.org/wiki/аер
148 468186
>>405682
Зря ты так. На украинском много интересной литературы выходит. Вот тут можно посмотреть:
https://duh-i-litera.com/bookstore/
https://komubook.com.ua/books?type=non-fiction

Вообще в Украине сейчас много независимых издательств, поэтому, например, многих зарубежных философов и культурологов издают на украинском раньше (и чаще), чем на русском.

А в целом, если есть желание, то почему бы не выучить украинский. Он легкий для изучения и красивый, приятно звучит. Культура Украины богата на интересные имена. Я вот интересуюсь украинской историей, на эту тему выходит много годноты на мове. Я украинец, хочу знать свою историю и культуру. Никто ведь не предлагает (по крайней мере, всерьез) замыкаться на украинской культуре. Мне и русская культура интересна, в том числе и современная.
149 468189
>>468186
Я например пою песни на украинском. Нравится звучание языка (настоящее, а не как молодые киевляне фыкают и щикают).
150 468193
>>468189
Я не пою, но очень нравится исполнение на украинском, например, у Трио Маренич или украинских ВИА советских времен. Из современных артистов мало кого знаю, потому что сам не в Украине живу.
151 468207
>>468193
Как будто в 2020 году нельзя найти музыку любых интересующих тебя стран.
152 468214
>>468207
Можно, но не в этом дело. Современная музыка на украинском, которую я знаю, мне не особо заходит. На украинском я слушаю какие-то олдовые коллективы с ламповым звучанием. Либо что-то народное или на стихи поэтов. Вот такое:
https://www.youtube.com/watch?v=raiWYvMBKAI
https://www.youtube.com/watch?v=X-YPefhh7b0
(реквестирую подобного кстати)

А всякие ТНМК, Вопли Видоплясова, Океан Эльзы и т.д. не заходят. Из современного украинского люблю только Время и Стекло (да-да) и John Object, лол. Но первые поют на русском, а второй вообще делает deconstructed club, там почти нет слов в треках.

https://www.youtube.com/watch?v=2GryN1qiBq8
153 468253
>>468214

> Современная музыка на украинском, которую я знаю


Ну так послушай ту, которую не знаешь. Не пойму, в чём твоя проблема. Прямо как анон, который суп ест ножом.

> А всякие ТНМК, Вопли Видоплясова, Океан Эльзы и т.д. не заходят


Ну так это уже довольно олдовые коллективы, они все образовались ещё в 80-е. Ну, по моим понятиям олдовые, я 86 года рождения.
154 468279
>>468253

>Ну так послушай ту, которую не знаешь


Думаешь я не искал? Искал, но находил в основном что-то не особо интересное. Проблемы нет никакой, не докапывайся :)

>Ну так это уже довольно олдовые коллективы


Мне нравится больше звучание советских времен. Я вообще на 11 лет моложе тебя и не застал все вышеперечисленное, этот условный украиноязычный поп-рок, когда он был в своем расцвете, поэтому такую музыку не совсем понимаю.
155 468361
>>468214

> Современная музыка на украинском, которую я знаю, мне не особо заходит.


Хуй тебя знает. Я не то чтобы слушаю исключительно украинскую музыку нет, но из современного в том числе мне многое заходит
https://www.youtube.com/watch?v=ApH-OPjcufg
https://www.youtube.com/watch?v=5RgJoMXU1u0
https://www.youtube.com/watch?v=fZurXykTNyA
https://www.youtube.com/watch?v=5QHuHKjgp1E
https://www.youtube.com/watch?v=_xYhlbq-4oY
https://www.youtube.com/watch?v=hJdMgYIELMM
https://www.youtube.com/watch?v=ag73XROLw5Y
https://www.youtube.com/watch?v=3iRYtfkfp94
Все разных жанров и направлений.

>(реквестирую подобного кстати)


Хуй знает, Один в каное?
https://www.youtube.com/watch?v=lUdbxJXBuig

>>468279

>Мне нравится больше звучание советских времен.


Миллион песен Ивасюка тебе в уши не как что-то плохое
Для совсем эстетов есть Игорь Цимбровский https://www.youtube.com/watch?v=sq6wnBC4ybE которого на моей памяти раз в пять лет кто-то открывает, а потом в ужасе от несовершенства мира закрывает.
156 468383
>>468361
Пасибо, чуть позже заценю :3

Цимбровского слушал, очень хорошая музыка, даже собирался сходить на его выступление на первом Мутаборе, но в итоге не пошел.
157 468435
>>468137
Я про аер = воздух, откуда это выползло?
158 468473
>>468435
«Ох, увы и люте тебе окаянному, яко и земля возгнушася на себе держати проклятаго твоего еретическаго трупа, и аер ста неблагонравие плодити, облацы дождя не даша, не хотяще его злоокаяннаго тела омыти, и солнце не воссия на землю огревати, и паде мраз на всеплодие, и отъят от наю тука пшенична и гроздия, дондеже злосмрадное тело его на земли повержено бяше».
Цитируется в: Н. К. Гудзий. История древней русской литературы. (XVI-XVII вв.)

То есть, как видно по поиску в корпусе, слово такое в древнерусском языке было, но использовалось редко, по всей видимости, только в высоком стиле, что не удивительно для заимствования из греческого.
159 468520
>>369179 (OP)
Хочу начать учить украинский язык, есть знакомый в Украине что скоро с армии вернётся и он забыл русский напрочь, хочу как-то контактировать. Какие учебники, курсы, видео посоветуете? В дополнение скажу что знаю польский и русский на одном уровне, так что если материал есть и на польском, то буду рад.
160 468578
>>468520
Я извиняюсь, что влезаю, но звучит немножко как бред про "забыл русский напрочь". Ну то есть как, для украинца пассивное понимание русского - это как воздух, уж простите. Это я к тому, что тебе проще учиться украинскому у самого твоего друга, общаясь с ним. Ты будешь говорить ему по-русски, а он тебе отвечать по-украински, так ты сначала обретёшь пассивное понимание, а потом и говорить постепенно научишься. Учебников нормальных всё равно нет, а без нативного носителя ты нормально не научишься говорить.
161 468648
>>407584
Чему завидовать?
Твоей смешной мове? Ты дурачок?
162 468674
>>468578
Если он рагуль какой-то и в жизни не видел телевизора, книг, интернетов, то вполне мог русский искусственно учить и не понимать. Не все же модные киевляне.
163 468685
>>468674
Если так, то как они могли с аноном дружить до армии-то?
164 468697
>>468674

>в жизни не видел телевизора


Я тебя умоляю. ICTV с которых Киселев карьеру начинал, лол и 1+1 Роднянский сейчас на конвеер поставил фильмы про дидов в россии с ебанных 90х были полностью украинозычными ну ладно, плюсы барахтались, но в целом все что с дубляжом шле на мове, стартрек на них смотрел в сосничестве В 00х подтянулись Новый, на которых даже российские сериалы переводили в золотые ющенковские годы. Так что телек совсем не в тему. Книги и газеты примерно туда же.
165 471418
>>369179 (OP)
Redpill меня использовалось ли на территории современной Украины имя Федор ? Потому что неблагозвучные фамилии вроде Пидорчук и Педь есть, значит, наверное, и имена такие должны были быть.
166 471419
>>468473
Какая-то смесь современных украинских и древнерусско-церковнославянских окончаний
167 471420
>>471418
Пидор, да. И Пидора. Вроде у Гоголя еще такие имена были
168 471422
>>471419
Ничего там нет из украинского. Обычный письменный язык того времени.
169 471427
>>471419
>>471422
Ничего удивительного, древнерусский литературный язык и был смесью древнерусского и старославянского языка (языка византийско-славянской Библии). Поскольку украинский язык является прямым потомком древнерусского, то не удивительно, что часть окончаний похожи.
170 471608
>>471593

>мам смотри я троллю хохлов

171 471864
>>410907
Піздобол.
9403861615801938954818936316430118134743040o.png633 Кб, 1200x630
172 473449
9403861615801938954818936316430118134743040o.png633 Кб, 1200x630
173 473450
174 474109
>>471420

Пидор, Да. Кстати, реально московского царя Федора Ионаныча звали в устной речи Пидором.

>Вроде у Гоголя еще такие имена были


У Старицкого в "За двумя зайцами" была монахиня Пидорка. А это уже начало 20 века.
>>471418
В основном в виде Тодось, Теодор, Тодор. Видел реестровые записи бужского казачества, там были казаки с именем Тодось.
175 476080
176 478539
>>424593
Мне нравится белорусский. Какой то архаичностю оддает. Мимоукр
177 478587
>>445454

>Я недавно читал Лавкрафта на украинском, там переводчик в комментариях вполне открыто обсуждает как было в русских переводах и почему он так перевел с английского на украинский и как правильнее.



Анон, что это было за издание и кто переводчик? Я б обмазался.
lavkraft1-3new.png249 Кб, 500x500
178 478653
>>478587
Издательство Жупанского. https://publisher.in.ua/tovar/g-f-lavkraft-tom-1-2-3/
Есть на флибусте, но лучше хотя бы электронную версию купить, сейчас и так все издательства в жопе сидят из-за карантина.

>кто переводчик


Остап Украинец реальная фамилия, лол Он еще Котов-Воителей переводил, Уоттса и т.д. Языком владеет хорошо.
179 478659
>>478653
От души, анон! Неистово благодарен. Добра тебе :3
Теперь мне есть чем обмазываться когда руки дойдут заняться оживлением своего недоученного украинского.
regnumpicture14972584221040369normal.jpg1,1 Мб, 1446x1080
180 479352
В. Маяковский
ДОЛГ УКРАИНЕ
Знаете ли вы
украинскую ночь?
Нет,
вы не знаете украинской ночи!
Здесь
небо
от дыма
становится черно,
и герб
звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой,
удалью
и кровью
Запорожская
бурлила Сечь,
проводов уздой
смирив Днепровье,
Днепр
заставят
на турбины течь.
И Днипро
по проволокам-усам
электричеством
течёт по корпусам.
Небось, рафинада
и Гоголю надо!

Мы знаем,
курит ли,
пьёт ли Чаплин;
мы знаем
Италии безрукие руины;
мы знаем,
как Дугласа
галстух краплен…
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ —
тем, кто рядом,
почёта мало.
Знают вот
украинский борщ,
Знают вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
прославленных Тарасов —
Бульбы
и известного Шевченка, —
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут —
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмёт и расскажет
пару курьёзов —
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знамёнах —
лексиконах алых, —
эта мова
величава и проста:
«Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав…»
Разве может быть
затрёпанней
да тише
слова
поистасканного
«Слышишь»?!
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, —
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово «чуешь».

Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.

1926
regnumpicture14972584221040369normal.jpg1,1 Мб, 1446x1080
180 479352
В. Маяковский
ДОЛГ УКРАИНЕ
Знаете ли вы
украинскую ночь?
Нет,
вы не знаете украинской ночи!
Здесь
небо
от дыма
становится черно,
и герб
звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой,
удалью
и кровью
Запорожская
бурлила Сечь,
проводов уздой
смирив Днепровье,
Днепр
заставят
на турбины течь.
И Днипро
по проволокам-усам
электричеством
течёт по корпусам.
Небось, рафинада
и Гоголю надо!

Мы знаем,
курит ли,
пьёт ли Чаплин;
мы знаем
Италии безрукие руины;
мы знаем,
как Дугласа
галстух краплен…
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ —
тем, кто рядом,
почёта мало.
Знают вот
украинский борщ,
Знают вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
прославленных Тарасов —
Бульбы
и известного Шевченка, —
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут —
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмёт и расскажет
пару курьёзов —
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знамёнах —
лексиконах алых, —
эта мова
величава и проста:
«Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав…»
Разве может быть
затрёпанней
да тише
слова
поистасканного
«Слышишь»?!
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, —
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово «чуешь».

Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.

1926
181 479443
>>479352
Ух ты, неплохо. Странно, что у нас в Украине в школьную программу не включили этот стих.
182 479452
>>479352
Мы знаем,
курит ли,
пьёт ли Чаплин;
мы знаем
Италии безрукие руины;
мы знаем,
как Дугласа
галстух краплен…
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ —
тем, кто рядом,
почёта мало.

Не в бровь, а в глаз прям ебанул.
183 479544
>>479443
Москаль, да еще и коммуняка. Ничего странного.
184 479573
>>479544

>да еще и коммуняка


Коммуняка это не страшно. Тычину в школе проходят, как и Довженко.

>Москаль


Собственно да. Ему просто нет места в программе. Во всемирной литературе Маяковский не оче топ, в украинской литературе для любителей ломаной строки и футуризма есть Семенко тех же годов.
185 479621
>>479544
>>479573
Да не. Маяковского-то проходят. По крайней мере, у меня в 11 классе в 2018 году он был. Только мы учили что-то из разряда "Ведь если звезды зажигают..." и так далее. Удивительно просто, что именно этого стиха не было. Тут хотя бы рифма приятнее, что-ли. А вообще, мне он нравится. И Есенин. Они там, впрочем, рядом в программе стояли.
186 479681
>>479621
Стих не сказать что известный, потому и нет.
187 480719
>>479443
Наверняка за цитирование интернационала.
188 480926
>>479443
Но зачем, лол? Типа украинцы не знают про запорожскую сечь? Стих обращается конкретно к русским.
189 482328
Можете посоветовать какую-либо литературу, видеоуроки или какие-то методы обучения украинскому для русскоговорящего?
190 482377
>>482328
Пикрелейтед, правда не знаю, есть ли они в электронном виде. Еще книжки Авраменка, у него их дохуя, плодовитый дядя, своя телепередача и канал на ютубе.
Сайты разные тут https://loyer.com.ua/uk/sajti-dlya-vivchennya-ukrayinskoyi-movi-dlya-ukrayintsiv-ta-inozemtsiv/ Правда не знаю, насколько там для русскоговорящего.

А вообще по своему опыту, славянские языки через чтение хорошо идут. Читал книги на польском, словацком, белорусском ржака. Где-то туго, приходилось в словарь лезть, а так обычно незнакомое слово компаративистикой в голове легко разбирается.
191 482380
Опять душный срач анальников про 300кксек.
192 482381
>>482380
Сорян не тот тред
193 482764
Анончик, реквестирую годных ютуб-каналов на украинском, которых было бы хотя бы приятно смотреть: краеведческих, лайфстайл, просто видеоблогеров не уебанов.
194 482793
>>482764
Хуй его знает. Geek Journal про кинцо та музыку, иногда про политоту.
Ukraїner типа местного Нашиныл Джеографик.
Wild Fox про историю.
Еще погугли в настройках ютуба, например.
195 482825
Любі друзі, склав сьогодні пробне зно з української на 52\104.
Цє пізда чи є ще час на підготовку?
196 482878
>>482825
Тобі пізда. Час на підготовку завжди є, але ми всі знаємо, шчо ти будеш замість цього деградувати за переглядом мемасів та серіалів.
197 482882
>>482825

> шчо


Бiлоруський партiзан у тредi!
Знимок.PNG3 Мб, 1656x850
198 482885
199 482922
>>482885
Типа старая орфография?
200 482935
>>482922
Буква Щ и читается как ШЧ

30-та літера української абетки. В українській мові позначає сполучення шумного глухого фрикативного передньоязикового приголосного «ш» та глухого передньоязикового африката «ч» [шч] (МФА /ʃʧ/)
Наприклад: щука [шчука], щось [шчос'], борщ [боршч], ласощі [лас°ошч’ і].
201 482940
>>482935
Нахуя тогда писать "шч", если можно писать "щ"?
14260029131004627246.jpg69 Кб, 960x720
202 482950
>>482940
Чтобы не было вот так.
203 482951
>>482950
"шиншилла", нормально читается, при том что ты "н" сделал максимально кривой и похожей на "и".
204 482955
>>482951
Слушай, ну есть буква, которая означает звуки для которых уже есть буквы. И это не уникальная буква, а лигатурная загогулина, причем не годная лигатура, а та, которая чисто для берестяных грамот место экономить. Излишне. це моя опінія
14260037247101.jpg17 Кб, 400x221
205 482959
>>482951
Алос, шиншилла это такой мем для изучения русского иностранцами.
206 482966
>>482878
Так так, але я можу їх переглядати на українськїй мові))
Stonks
Я молю Бога щоб скласти на хоча б 160 балів
207 482975
>>482966

>переглядати на українськїй мові))


Орудний відмінок, мазафака, ти знаєш його?
у побуті на тако всім начхати, але в ЗНО можуть і бали відняти, там орудний відмінок канон та Господь Бог
208 482979
>>482975
Ні, бо я пропустив 3 роки мови, тому й не можу на ній правильно писати.

Ибо получается суржик за который ппц как стыдно

Я в лоб не вижу ошибки, можете объяснить в чем она заключается?
209 482980
>>482793
Дуже дякую
210 482981
>>482980
Посмотри еще на ютубе канал "Василь"
Знимок.PNG21 Кб, 713x412
211 482985
>>482979

>Я в лоб не вижу ошибки, можете объяснить в чем она заключается?

212 482997
>>482985
Теперь андерстенд
213 482999
Посмотрел свои ошибки, это просто facepalm
На самом легком завалился
214 483073
>>482999
Пали самые забавные ошибки. Анонимный форму же, не стыдно должно быть.
215 483077
>>483073
Ударение, виды "прикладок", немного ошибся в типах предложений (безсполучникове, називне, узагальнено и тд) - для меня это всегда проблемой было
Из литературы это жанры и определить где метафора/аллитерация/гипербола и тд
Особенность "Зачарованної Десни" забыл, да и вообще все перемешалось в голове. Выписал произведения в которых ошибся и сейчас перечитываю
Сейчас читаю "Наталку Полтавку".

Без обид, хоть я и сам украинец но произведения такая нудная туфта что просто рыгать хочется. Из всех что я прочитал лучшими считаю "Камінний хрест", "Кайдашева сім'я", "Чорна рада", "Місто" (просто ахуенный, советую прочитать), да и все наверное.

Мб после рус лит так сложилось впечатление, но лично вся укр лит мне не нравится - однобразие тем (казаки, крепосничество, про любовь ("Ой моя миленька, блідненька" и прочая туфта, Франко мне показался такой вафлей после стиха где он сох о даме), да и в целом повествование уж слишком запутанно, как мне показалось
216 483079
>>483077
А, ну и по классике настоящие фамилии писателей
Считаю это самым конченным заданием
217 483092
>>483077

>Без обид, хоть я и сам украинец но произведения такая нудная туфта что просто рыгать хочется.


Есть такая хуйня. Причем позже я сам начал украинскую литературу читать и там вполне все норм. Вот например Юрий Смолыч, у него и зомбихоррор, и детективы с расчлененкой а-ля норвежские и вообще куча всего, но в программе нет.
218 483097
>>483077

> такая нудная туфта


Це журба. Make zhurba great again!
219 483100
>>483092
В Мин образования вафли сидят просто
220 483102
>>483100
Просто всем похуй. Совковые программы в которые понапихали диссидентов вместо совсем очевидных проплаток с пионерами.
221 483103
>>483097
Цє пізда. Вот що.
Я понимаю что писатели того времени пытались пробудить народ для восстания (чи шо там за цель у них была), но не кидать же в программу кучу однотипных произведений которые друг на друга похожи
Штырь его знает.
>>483102
Программа у нас сейчас не совок (хотя лучше пусть он был бы), перелапачивают ее каждый год на всякую хуйню из-за которой сидишь просто в ахуе от дз (на которое я решил забить болт с класса 9). Как итог идет тупое задрачивание билетов и абсолютно бездарная программа.
Кто бы что ни говорил, но в рашке программа мне понравилась больше - я за 7 класс больше помню чем за 8-9 в хохланде
Такие дела
222 483112
>>482950
Да причём тут это вообще?
Так как правильно в украинском писать - "що" или "шчо"?
223 483137
>>483112
Що

В таких случаях Авраменко в помощь
224 483156
>>483137
А почему тут >>482878 >>482885
"шчо"?
225 483160
>>483156
Потому что пидарасы. Я думаю что там специально так сделано, тип автор так задумал. (хотя автор в таком случае тоже пидорас)
image.png305 Кб, 450x595
226 483163
>>483156
Можно предположить, что тогда еще не было стандартизованной орфографии украинского языка, и Франко писал именно так. Однако... Хотя рукопись именно этого стиха я не нашел, но вот в другом стихе явно используется "що" и все-таки "й", но не "j".
227 483165
>>483156
Очевидно, используется драгомановка. Вопрос "зачем?" остается открытым. Возможно, как раз для того, чтобы сей вопрос возник и побудил ознакомиться с историей орфографии украинского языка.
https://uk.wikipedia.org/wiki/Драгоманівка
228 483168
>>483112
Писать Що, читать как шчо.
Стихотворение на двадцатке написано драгомановкой, как анон выше заметил, там пишут шчо и ja. Но у нас сейчас не драгомановка официальная, а скрыпниковка.
1330709880dsc0157-2.jpg57 Кб, 625x416
Гэй білі браття 229 484228
Гэй, дівчата та хлопці. Три дні до ЗНО з української мови-літератури, як краще підготуватися дивлячись на той факт що в атестаті в мене: 4-бали. Дрочити укр літ? Що можете порадити крім сала,та лАте?
П.Си. допомога по Історії, біології теж не заважатиме
П.Сии. Слава Україні!
П.Сиии. Навіки слава!
230 484233
>>484228
Сам тільки почав готуватися. Проходжу тести за темами на zno.osvita.ua Пробний тест дав всього 138 балів, мало ж. Ще творів треба начитатись, щоб хоч щось написати.
231 484324
>>484228
Ты сам ответил на свой вопрос - читай произведения, и литру поднимешь и всякие конструкции +- запомнишь
232 484498
Любі друзі, бажаю вам успіхів на ЗНО з української мови
Хай вам щастить!
Ну й мені теж трохи
58e7f0fe0965d.jpg42 Кб, 704x396
233 484665
234 484668
>>484665
А чому б і не прийти? Воно ж на атестат не впливає.
235 484670
>>483097
О, НЕДОЛЯ-мем жив.
0d010f78-1267-4501-ab5a-fa0687eca94f.jpg58 Кб, 690x572
236 484672
>>484670
На ФМПУЛ все время про Долю та журбу постят.
237 484676
>>484672
Это уже что-то другое, наверное. Недоля была цугундером Ничана.
238 486105
бумп
239 486260
мимо не укр и отношения к Украине никакого не имею кроме колишньойи дружины, но украинским здорово владею. Я фоном слушаю подкасты и эфиры некоторых украинских программ и блогеров. Вчера слушал вот это у Остапа Дроздова и у меня просто горит как так ХУЕВО можно говорить на украинском? Будучи бывшим судьей конституционного суда Украины и неся такую откровенно русофобскую ультранационалистическую пропаганду. Как будто каррикатурный тип какой-то засланный. Ну нельзя так хуево говорить на украинском, вещая пропагандистский речи, даже пикрелейтед с его убогим суржиком не так убог. Я молчу про Януковича (хотя он как ни странно на украинском прекрасно в плане фонетики говорил).
https://www.youtube.com/watch?v=7_Xk-7g_yLM
гость посеридине видео
240 486321
>>486260

>Ну нельзя так хуево говорить на украинском


В украинском же много диалектов, в том числе, русский.
241 486329
>>486321
Русский диалект украинского? Не смеши мои тапки. Просто в Украине живет много людей, у кого родной язык русский, а украинский они выучили в школе и говорят на нём с акцентом.
242 486352
>>486329

>Русский диалект украинского? Не смеши мои тапки.


Русский произошёл от украинского.
243 486355
>>486321
Суржик же. Лол
>>486352
А разве укр и рус произошли не от старославянского (чи древнерусского)?
>>486260
Ты еще Азарова не слышал
244 486409
>>486355
Еще один, кто путает древнерусский и старославянский.
245 486514
>>486355
Азаров из себя не корчит укро националиста по крайней мере, а тут якобы "националист" и так ужасно разговаривает
246 486561
>>369179 (OP)
В оппосте на третьем пике забыли зеленый клин указать - там тоже не мало народу говорило на мове
247 486616
>>486260
Шишкiн же, москаль явный.
248 488042
Носители великого и могучего, насколько хорошо вы понимаете другие славянские языки? В частности белорусский, польский и чешский?
249 488050
>>488042
Большая часть русских хуёво понимает другие славянские языки. Украинцы и беларусы, знающие титульный язык + русский, как правило понимают намного лучше. Лично я понимаю прямо хорошо, но я много занимался славянскими языками. Лучше всего понимаю польский, хуже всего - словенский.
250 488065
>>488050

>>знающие титульный язык + русский, как правило понимают намного лучше


А как?
251 488083
>>488065
Зная русский + украинский, или русский + белорусский, ты знаешь гораздо больше лексики, часть которой общая или близкородственная с лексикой других славянских языков (в основном польского, конечно, но частично и чешского и изредка кое-что из южнославянских).
252 488089
>>488083
Гениально
253 488090
>>488083
Да тут даже вопрос не в лексике, а в пластичности мозга. Чел (украинец или белорус) с детства приготовлен к обилию ложных друзей переводчика в славянских языках, ему это несмешно. Он может играть интонацией и фонетикой, тк у него в голове 2 паттерна уже есть, добавить третий не проблема. Например белорусу в польской фонетике легко даётся дзь и ць, а украинцу оканье.
254 488092
>>488090

>> а украинцу оканье.


и хрюканье
255 488094
>>488092
аххахах полный хохотач
256 489127
>>486321
>>486355
>>486616
вот щас видос смотрел
https://www.youtube.com/watch?v=_Sh_TT9ayTE
чел с Донецка, русскоязычный, украинский понятно в школе проходил, но как и 99,9% жителей Донбасса до 2014 им не пользовался. Интервью рассказывает про подвалы ДНР. Абсолютно нормальный, хороший украинский язык.
И сравните с клоуном Шишкиным. Который был судьей конституционного суда, несет акалесицу про русский язык (я сам не его фанат) при этом настолько отвратительно разговаривая на украинском.
Зачем?
257 489128
>>486329

выше пример скинул
абсолютно нормально говорит, без такого уёбищного акцента как у Шишкина или Азарова.>>489127
258 495022
Нашел несколько хороших учебников по польскому и немецкому советских авторов. Может есть какой-то советский (или советского автора, советской школы) учебник украинского языка?

В тех учебниках большой упор был сделан на адаптированных текстах, в каждом параграфе свой минисловарь, новый текст, разбор текста, разбор грамматики или ссылка на грамматическое дополнение к учебнику.
259 495025
>>495022

>учебник украинского языка?


>


Навіщо тобі це лайно? Вчи польську мову як додаток до англійської.
2332231312121445.png223 Кб, 345x336
260 496435
>>486409
Так ты хочешь сказать что старославянский это древнеукраинский что ли? Вголосину нахуй
261 501280
бумп
262 501409
>>486355
Древнерусский это то, на чем говорили в москве и рязани. Не путать со древненовгородским. А то о чем ты говоришь раньше называли старословянским. Но сейчас и этот конструкт не считается. Предполагается 4-5 очагов славянских языков на территории России и Украины, из которых вышли примерно современные рус и укр. Ну и костыльный бел. Плюс смешения и годы эволюции.
263 501411
>>495022
Должен быть, конечно. Ищи. Местные больше авраменка котируют (современный)
264 501420
Переехал в Украину из России. Думаю, пока тут сижу надо быть вежливым человеком и выучить хоть немного язык.
Что бы почитать, что послушать?
265 501428
>>501420
Книжки почитай, музыку послушай. Если не вдаваться в дебри грамматики, падежей и деепричастных оборотов, то в принципе тут только опыт и расширение словарного запаса.

Опережая вопрос: да что нравится, то и читай. Обычную литературу, только на украинском. В принципе от Игр престолов до биографии Стива жопса все есть на мове. Правда, не все может быть оцифровано

Хинт. В украинском языке как пишется, так и говориться. И наоборот. Если написано молоко, то и произносится как молоко, прям со всеми тремя о, а не вот это вот млака пыжыста.

Еще можешь кинцо и сериалы смотреть на мове. На тех же хдрезках нередко напрямую доступна осзвучка. Иная гуглится. Есть ресурсы типа толока.гуртом - торрент трекер, аналог рутреккера.
https://www.youtube.com/watch?v=vvz4f3axm3g&ab_channel=ЖВЛ
Негролётник.jpg17 Кб, 482x271
266 501446
>>468130

>Получаем вполне нормальное Аеростан


Звучит как пикрелейтед лол.
267 501671
>>501428

>В украинском языке как пишется, так и говориться.


Пиздёж.
268 501785
>>468130

>Почему не просто "явь"?


Потому что явь это противоположность сну - реальность. А явище это явление как процесс, например гроза, химическая реакция или мираж.
>>501671
Da.
По батькові: Паньковна 269 503920
Э, хохлы, быстро мне отвечайте!
По батькові: Паньковна
А как по-украински будет имя отца этой женщины?

"Панько", чтоле?
270 504012
>>503920
Да, конечно.
Петро - Петровна.
Михайло - Михайловна.
Хуйло - Хуйловна
Панько это сокращённый вариант от Панкратия.
271 504082
>>504012
Спасибо!
Редкое имя, как я понимаю, больше как фамилия гуглится.
Я уже разобрался, что хотел. Интересно, что как отчество гуглится много в домене .ру

Жаль, что я по-украински писать не умею и не говорю.
272 504083
>>504012
Но как отчество может быть от диминутива ?
273 504085
>>504083
Редко, но бывает, особенно в сёлах где-нибудь в национальных окраинах Союза. Вот какие примеры удалось нагуглить:
ИП Гукасян Игорь Алёшевич (бизнесмен)
Андрей Петькович Свирский — настоятель в Ворнянах, каноник и прелат Виленский.
Лобанов Максим Сашевич (рэгбист)
Асрян Володя Сережевич (у армян вообще дофига людей с отчеством Сережевич)
Я, Наумков Дима Витевич, являюсь собственником жилья, зарегистрирован и проживаю по адресу: 143090, Московская область, город Краснознаменск

Я полагаю, что когда паспортизовали колхозников, то многим записывали имена так, как они их называли, и просто было похуй, особенно вот на далёкой периферии. Теперь дети этих колхозников носят такие чудные отчества.
274 504097
>>504083

> Но как отчество может быть от диминутива ?


>>504085
Я так и не понял особенно, есть ли такой Панько по имени.
С трудом нашёл несколько таких Панько с фамилиями и отчествами.

В художественном произведении https://ru.wikipedia.org/wiki/Молодая_гвардия_(роман) есть персонаж подпольщик Матвей Костиевич Шульга.

Учительница русского языка и литературы была дура, и произносила как Костиéвич - как фамилию. Типа, Матвей Костиéвич. Если что, я ни в Украине, не на Украине никогда не был - дело было в другой республике нашей страны. Но я маленький знал, что Костиéвич http://lurkmore.to/На_самом_деле Kóстиевич!
Что это не фамилие, а отчество по батьковi.
275 504212
>>405682

> Ты ебанутый учить мову?


а почему бы и нет? алсо в дс это еще вполне практично - например когда я не хочу чтоб меня поняла домработница-таджичка или еще какие-нибудь узбеки я при общении с женой на мову перехожу (ну скорее всего на суржик но все равно). это не так грубо как например на английском говорить где сразу видно что ты в игнор отправляешь. те у кого русский неродной думают что они просто не поняли/не расслышали что говорят.
276 504226
>>406798
все так, в северном казахстане дохуя украинцев и их потомков
277 504413
Зропочаю по бачине хлопцы зранемову вами череповицу ! писал от души. как вышло?
278 504424
>>468129
Украинец в треде. Не замечаю такого, всем кажется похуй
279 504425
>>504413
Бред какой-то
280 504436
>>504212
Крикнул
Можно с таким же успехом блеорусский выучить, по фонетике ещё ближе
281 504438
>>504425
жаль... я бы перевел это как "спасибо за работу, хлопцы, хорошего вам отдыха"
282 504444
>>504436
украинский в отличие от белорусского живой язык и его знает на два порядка больше людей. ну и плюс и у меня и у жены в предках были украинцы, мои дед с бабкой с одной стороны вообще по русски не говорили и понимали с большим трудом так що я можу трохи балакати і ще більше розуміти на цьому чудовом нахрюке. а бульбомова это что-то неживое, не встречал людей которые на нем вот прям разговаривают.
283 504465
>>468129

>Есть беспристрастные? Действительно ли в обиход украинского вводятся новые слова и речевые обороты, дабы отдалиться от русского?


>>504424

Есть такое дело. Я плохо понимаю украинский язык 70-80 годов, зато когда смотрю современные СМИ на украинском языке - то понимаю лучше, так как очень много конструкций из польский язык, которого я знаю.
284 504521
285 504533
>>504465
Есть подозрение, что так, как говорят СМИ, в живой речи почти никто не говорит.
286 504545
>>504533
Ну, наверное. Я Хробацке.тб смотрел, или как его там.
287 504940
Почему в украинском языке используется слово "мiльярдiв", когда по всем законам собственно украинского языка должно быть "миллярдiв"? Или украинский язык просто не такой "принципиальный" в этом плане как беларуская мова, где даже Татьяна это "Таццяна"?
288 504950
>>504940

> по всем законам собственно украинского языка


О, тема законов языка поднята.
Буду следить за её развитием.
289 504977
Посоветуйте каких-то интересных украиноязычных лекторов или просто рассказчиков, чтобы включить на ютубе и слушать фоном. Особенно интересует история Украины и казачества, история украинского языка и литературы и т.д. Можно и какие-то лекции на тему IT и математики, только чтобы материал был не слишком специфическим.
290 505568
>>504940
Бо так привычно и сложилось. Мільйон, мільярд, більйон, трильйон.
291 505570
>>504977
WiseCow вроде бы был норм.
292 505681
Как научиться писать на мове?
293 505890
>>504533
Как на Западе не знаю, а вот на Левобережной Украине правильный украинский разве что в учебных заведениях услышишь. А так, рулит суржик.
Если человек говорит на правильной мове, то это бросается в глаза, да.
294 505892
>>505890
Получается, что "правильный украинский" это некая искусственная модель, которой, по мнению определённых людей, все должны следовать или стремиться следовать. Но если по факту никто или почти никто так не говорит, то корректно ли её называть правильной? Кроме того, я спрашивал украинцев, они говорят, что и на Западе никто не говорит, как в учебнике, там свои ещё более ебанутые диалекты.
295 506073
>>505890
>>505892
Не существует "правильного русского", "правильного английского" и т.д. Язык - это гибкая материя, которая существует в динамике.

Называние какой-то версии языка правильным или неправильным - это зачастую политический акт, целью которого является извлечение каких-то профитов. Либо это просто поверхностный взгляд на само явление языка. Человек, оперирующий такими категориями, скорее всего эссенциалист, то есть считает, что в сфере человеческой культуры существуют некие вечные сущности, которые непреходящи и неизменны. Но мы почему-то не говорим на праиндоевропейском сейчас. Испортили искажениями и заимствованиями такой хороший язык.
296 506091
>>506073
Ни сущиствуит "правильнага рускага", "правильнага англискага" итд. Язык - эта гибкая материя, каторая сущиствуит ф динамики.

Называние какой-та версии языка правильным или ниправильным - это зачастую палитический акт, целью каторага являица извличение каких-та прафетоў. Либа эта проста паверхносный взглят на само явление языка. Чилаэк, аперирущий такими катигориями, скарее всиго эссенсалист, тоись щитаит, шта ф сфери чилаэчискай культуры существуют некие вечныя сущности, которыя ниприходяще и нейзмены. Но мы пачимута не гаварим на прайндоиврапейском щас. Спортили искажениями и заимстваваниями такой хароший язык.
297 506184
>>506091
Ты что сказать-то хотел?
298 506206
>>506184
Я хатэл скозаць, шо ни сущистуйт никокага "правильнага рускага", "правильнага англискага" итд а уж тимболие не сущисфуйт "правильнага украинскава".
299 506303
>>506206
А почему пишешь так странно? Мы же на общепринятом русском общаемся.
300 506307
>>506206
А вот орфография у нас вполне официальная. Не путай язык и средство записи языка.
301 506377
>>506303

>на общепринятом


Ну дых "абщипринятый руский" есть, ватличие ат "правильнага рускага" каторава нет.

>>506307

> орфография у нас


Ви хто такийи вапще?
302 506386
>>506377
Пиши на общепринятом. На твоем русском тут не говорят.
303 506400
>>506206
Ну ты и обосрался, лол.
304 506412
305 507233
>>505892
Просто есть литературный, а есть разговорный, который еще рассыпается на диалекты. Если на юге Украины "Роблять в заводі", то на западе "Швицюють на заводі".
Диалекты это абсолютно нормально, на американском ютубе вообще отдельная олимпиада и любима форма подкастиков: сравнение диалектов английского.
306 507234
>>506091
Белорус в треде, все в автозак!
307 508262
>>369179 (OP)
Охуеть, не понимаю хохлов, когда на мове пиздят.
Отдельные слова понимаю, но и то приходится напрягать уши из-за ебанутой интонации языка. С кем нибудь такое было?
мимо россиянин в хрю-хрю-стане
308 508331
>>508262

>мимо россиянин в хрю-хрю-стане


Как тебя в дагестан занесло?
309 508443
>>508262
У вряди-годи мордвин або татарин з Московії відвідав Київську Русь.
310 508608
>>508262
Было бы странно если бы ты понимал. Это какие-то тухлые мемчики, что украинский и русский взаимопонимаемы, во факту у них родство как с каким-нибудь словенским или болгарским. Плюс у живых людей всегда будут какие-то особенности речи, картавость там, кто гласные тянет, регионализмы всякие.
311 508634
>>508608

>Это какие-то тухлые мемчики, что украинский и русский взаимопонимаемы


Ну почему мемчик, просто на Украине практически каждый знает оба языка.
PS. Белорусский тоже понимаю довольно хорошо.
312 508781
>>508634
Именно. Но для анона из россии, не знающего украинский, понимание оного с ходу реальная проблема. Мне, например, зная украинский и русский, тяжело сходу понимать белорусский. И если с новостями еще куда не шло, там русскоговорящие вещают беларуский по учебнику, то бульбание автохтонов реально непонятно.
313 508810
>>508608
Только словены и болгары никогда и не говорили на русском, а укры специально лепили свой "язык" чтобы максимально различался от русского.
>>508634
Антоша, ты когда влезаешь в чужие разговоры - пиши что ты "другой анон". С бульбоязыком такая же история, только они пока не стесняются говорить на русском.
>>508331
Хрю-хрю-хрю)))
314 509004
>>369179 (OP)
Переехал в укр в 7 лет,в 8 в первый класс и там молчал до 3-го класа,по крайней мере мне так сказали,я не помню,помню что нихуя не знал как говорить вот и молчал,сейчас говорю лучше половины украинцев,Галычына мама
315 509253
>>508781
Найти белорусов разговар говорящих в быту на белорусском по моему невозможно.
316 509519
>>508810
На самом деле великоросский и украиснкий были довольно схожи еще в 19 веке. А вот русский, который суть модифицированный болгарский, нередко тамбовскому крестьянину был непонятнее Заповита Шевченка.
Это как вечно Мыкыта проигрывает, что его егории уличают в украиснве и приходится повторять, что имени Никита в Росии никогда не было. Был Мыкыта, Сашко, Тарас
317 509604
>>509253
Я с бабушкой на ядрёной трасянке разговариваю.
318 509730
>>509519
Хрюшка, ты что-то запизделась. Пушкин на нахрюке писал или на русском? По-моему, всё таки на русском.
319 509930
>>509604
Встречал, что старики наоборот, стесняются на белоруском говорить, мол колхозный. Типа мова это тренд для молодежи против всего плохого и Сталина.
320 510149
>>509930
Не хочу говорить за всю молодёжь, но иной раз она говорит на такой мове, что я ебал. Трасянка покажется высшим идеалом. То «ч» мягкое, как в русском, то указательные местоимения сплошь и рядом русские. Как гвоздём в ухо.
321 510151
>>510149
То есть, такое впечатление, что её учат сугубо экспресс-курсом по учебникам, напрочь игнорируя раздел фонетики.
322 510387
Как вкатиться в украинский? Бля охото на мове вразумлять!
323 511065
>>510387
Читай, смотри.
324 511141
>>511065
Впiдлу. Хочу универсальную формулу
325 511915
Украина, Официальный язык: украинский, открываю украинский топ 50 на спотифае, 7 треков на англ, 43 на русском, 0 на украинском.
326 511921
>>511915
На ютабе полно украинских треков.
327 512326
>>511915

>43 на русском


>их них 32 трека украиснких исполнителей


Рыночек порешал. Ютуб и спотифай лучшие проводники русского мира, а не вот эти усатые гомосексуалисты с отдышкой.
328 512465
Привіт, кроп... двач. Маю бажання доповнити власні знання української мови, зокрема граматики; граматика цікавить вся. Чи не могли б ви, будь ласка, хто-небудь, порадити мені підхожий до цього підручник? На базовому рівні мовою володію доволі вільно, тому мова підручника не важлива (звісно, краще українська).
sage 329 513993
Есть вообще какой-нибудь нормальный русско-украинский словарь? Нужен оффлайновый. Stardict какой-нибудь, например.
330 513994
>>513993
Желательно не pdf и прочие книжные варианты.
sage 331 514022
>>513993
Наверное, Abby Lingvo купить на торрентах.
sage 332 514034
>>514022
Спасибо за наводку. Весит, правда, многовато, но похуй
Блогер Серхио 333 514257
Решил выучить украинский чтобы понимать, хотя бы в текстовом виде, братьев, есть годные книги/пособия для изучения? К тому же планирую посетить Украину, чтоб не стыдно было, мне бы хотя-бы понимать речь через года 2.
sage 334 514261
>>514034
Ты не пони. Стардикт жрёт аббилинговские словари. Там формат то ли .dsl то ли .lsd
sage 335 514264
>>514257
Хз, я просто пару книжек на нём прочёл со электронным словарём, и мне хватило.
336 514275
>>514257
Книжки Авременка. Их тут миллион раз советовали. Их у него тоже миллион - какую найдешь.
А вообще если просто текст или на слух, но просто читай худлит на мове. Какой нравится, хоть Игры престолов, хоть Жадана.
337 514443
>>514261
Где их найти то?
338 514444
>>514443
Имею в виду, на торрентах только программа целиком есть
339 515507
Произнесите, пожалуйста,

"Малесеньке, рябесеньке телятко гамцяло з полиці паляницю у Січеславській області"

Как вообще это должно звучать?
340 515542
>>515507
Да какие буквы написаны, так и говори. Никаких подвохов как в русском нет.
341 515547
>>515507

https://voca.ro/12NBt1eL1GtQ
Ебаный вокару, качество пиздец пока записал.
342 515556
>>515547
рИбэсэнькэ
сичэслаФський
343 515565
>>515556

> сичэслаФський


А как правильно?
344 515566
>>515565
Да всё правильно, мне понравилось
345 515571
>>515565
Вместо Ф: в или у.
346 515578
Знающие люди, поясните за закарпатский диалект. Правда ли, что даже носители мовы его слабо понимают? Он настолько сильно отличается?
347 515593
>>515547
Пасибо. Как-то ожидал большего отличия от русского.
348 515828
>>515556
Фський это моя личная картаво-шепелявость, лол. Из меня хуевый образец, зато типичный бытовой пример.
>>515593
А какие большие отличия? Как написано, так и говорится. Славянская кириллица и все дела.
>>515571
У - нет. Ну так говорят, но все же редко.
349 515832
>>515578
Если говорит овчар Микола, то понятно тяжело. С другой стороны я слышал разговор двух автохтонов из села Константиновки Николаевской области, их тоже было понять тяжело.
Если же говорит какая-то Ольга Конык Фреймут, то все понятно, только сразу считывается лемковский акцент.
Основная проблема при понимании условных западных украинцев для надднепрянцев и их производных - ебанутая интонация и ударения. То есть слова в общем те же, но в предложениях интонационно выделяются по-другому. https://www.youtube.com/watch?v=HA2Jlquw5Xg Вот хороший пример. Там мужик с первого же слова в диссонанс вводит
350 516104
>>515828
Чтобы говорили "у" я вообще не слышал. А вот звук типа английского w - это норма.
351 516107
>>516104
Я это и имел в виду: ў
352 516114
>>516104
Так это норма или диалектизм? А то я спрашивал украинцев, они говорят, что все произносят там "ф" .
353 516122
>>516114
"ф" это исключительно влияние русского языка, диалекты тут не при чем
354 516123
>>516122
И что, русский настолько повлиял, что щас уже почти не осталось тех, кто произносит ў?
355 516232
>>515507
https://vocaroo.com/1aFFhYGktD7e
Типичный носитель, который обычно говорит по-русски.
356 516770
>>516104
Имелась ввиду ў, которая в принципе как w читается. Так говорят, да.
>>516123
Очевидно, что русский дочерта повлиял, особенно на тех которых минимум половина кто украинским владеет свободно, но в быту говорит по-русски.
357 516786
>>516123
Дохуя кто правильно произносит. Как тебе сказали, произношение "в" как [ф] - это детектор того, что украинский челу не родной, и его он осваивал уже в садике, школе или даже позже (хотя если это было более-менее профессиональное обучение языку, а не как принято обычно учиться мове, то такие вещи могут быть проработаны и проявляться лишь при быстрой речи). А ещё "и" как чёткая [ы] из той же оперы, она куда мягче произносится в украинском, без этого надрыва, будто по паху уебали. В куче всяких русскоязычных учебниках и самоучителях на этот момент забивают, дают прямое соответствие, а потом шановний ломает себе язык, пытаясь произнести "пыво", "Кыйиф".
Ещё дж/дз не умеют произносить. Это не просто дж и дз (исключая случаи, когда они на стыке морфем), эти буквосочетания обозначают конкретный звуки, звонкие аналоги [ч] и [ц]. Ч тоже не умеют, кстати, и мягкую ц.
Г не произносится как х, блядь. О никогда не произносится как а. Это даже не русскоязычного украинца ошибки, а конкретно россиянина, который пытается в украинский.
Законы милозвучия не соблюдают.
Всё, пробугуртился, вроде.
358 516800
>>516786
Аноны, поясните за 2 вида фрикативного г:
- h
- γ
Читал, что на территории Украины более распространен первый. В Беларуси оба. В Чехии по ощущениям второй. Для меня является более привычным второй. (Мимо беларус).

Чем же они отличаются? h более открытый и менее "согласный", практически как чуть озвонченный выдох, и смещен кзади. γ же впереди и делается более сконцентрированным.
Это что касается твердых. Что же касается мягких, то наверное они более похожи.

Кто их чётко различает? Можете воспроизвести оба? Можете потренироваться на слове ага, смещая генезис г от дальней к передней позиции.

Вот цитата из статьи. http://gramota.ru/book/village/map14.html

Звук [γ] – щелевой, заднеязычный, звонкий согласный. Здесь также задняя часть языка приближается к небу, но не примыкает плотно, а оставляет щель для прохода воздуха. В отличие от [г], который произносится мгновенно, звук [γ] можно тянуть почти так же, как гласный. Он образуется трением воздуха о язык и небо. Звук [γ] также имеет в русском языке глухую пару – [х]. Звук [γ] на месте литературного [г] свойствен южнорусскому произношению.
В южнорусских говорах существует еще один вид произношения звука на месте буквы г. Это [ĥ] – щелевой, или фарингальный, звонкий согласный. Подобно звуку [γ], он щелевой, но щель, сквозь которую проходит воздух, образуют не язык и небо, а корень языка и стенка зева. Этот же звук есть в словацком и чешском литературных языках (чеш. hruza, noha, слвц. hroza, host). Звук того же образования, но глухой есть в английском (hand, help) и немецком языках (Hand, helfen).
359 516807
>>516232
Ты зачем на распев фразу произнес? Лол.
360 516810
>>516800

Вот еще. Что-то я попутал насчёт чехов, по ходу у них таки ɦ.
---

4.1. Фонетическое изменение праславянского g в центральной зоне славянских
говоров
Ещё в общеславянский период, в центральной зоне славянских говоров, праславянское
звонкое велярное взрывное
g перешло в звонкий велярный фрикатив /ɣ/. Потом, уже не
в общеславянский период, в некоторых говорах /ɣ/ перешло в звонкий глоттальный
фрикатив /ɦ/. Звонкий велярный фрикатив /ɣ/, происшедший от праславянского g
находится в южном наречии русского языка, в белорусском языке, и в некоторых
западнословенских говорах. Звонкий глоттальных фрикатив /ɦ/, происшедший, через /ɣ/,
от праславянского
g, находится в украинском, словацком, чешском, верхнелужицком
языках. Севернее и южнее от центральной зоны славянских говоров, то есть в северном
наречии русского языка, в польском, полабском, кашубском и нижнелужицком языках,
и, за исключением западнословенских говоров, во всех южнославянских языках,
праславянское *g сохранилось как звонкий велярный взрывной /g/. О данных изменениях
подробно описано в Филин (1972: 244-255). В чешском, словацком и верхнелужицком,
/ɦ/ выражено латинской буквой ⟨h⟩. В украинском /ɦ/ и в белорусском и
южновеликорусских диалектах /ɣ/ выражены кириллической буквой ⟨г⟩, так же как и им
родственное взрывное /g/ в стандартном русском и других кириллицей писанных языках.
361 516836
>>516810
Тут ещё обитал один анон, который заливал, будто /ɦ/ появилось раньше, чем /g/.
362 516863
>>516810
Лучше скажите, как определяют произношение в праславянских языках, писанных болгарскими буквами.
363 516914
>>516863
Праславянские языки не писались никакими буквами, скорей всего.
364 517106
>>516863

>болгарскими буквами.


Ты про орхонские руны? Они созданы для тюркских языков, а не праславянских. Руны в Болгарии еще не дешифрованы, но вроде там по-тюркски написано.

Что касается звучания праславянского языка, то оно устанавливается тремя путями:
1. Сравнением современных славянских языков
2. Сравнением упоминаний славянских имен, названий и отдельных слов в древних письменных источниках на языках окружающих народов(обычно это греческий язык, латынь и германские)
3. Поиском заимствований из праславянского в соседних языках в предполагаемый период
365 520478
Хай мэны у меня странный вопрос но почему в украинском нет буквы Ёё? Ведь звук или как его там дифтонг фонема же активно используется?
366 520534
>>520478
Потому что буква Ё - личный безумный прожект Катьки шоб как у хранцузов. то есть до нее такой буквы в русском тоже не было
Зачем буква там, где ее нет и можно легко не плодить сущности? Буквы ё нет и в церковно-славянском, болгарском, сербском.. да во всех славянских-кирилических похоже, лол.
Собственно объективная ненужность буквы ё привела к тому, что сейчас ее никто тупо не использует на письме, записыват ее как просто е.
367 520554
>>520534
Ты бредишь. Катьке, которая от рождения была немкой, было глубоко похуй на русский и французский язык поровну.

> Буквы ё нет и в церковно-славянском, болгарском, сербском..


Но в этих языках и нет чередования е-ё при словоизменении.

> Собственно объективная ненужность


В вопросах орфографии нет ничего объективного. Если уж так рассуждать, то русская орфография имеет целый ряд неудобных и нелогичных черт помимо буквы "ё".

>>520478
В украинском языке чередование е-ё присутствует в гораздо меньшей степени. Кроме того, и это наверно важнее, украинская орфография основана в первую очередь на произношении, в то время как русская - преимущественно на единообразии морфем и сохранении их исторического графического облика (к этому утверждению прилагается длинный список примечаний).
368 520565
>>520554

>которая от рождения была немкой


И чей родной был французский. Как и у всех. Французский для людей, немецкий для лошадей - Фридрих Великий. Высшая награда Германии до сих пор называется Pour le Mérite, догадайся почему.

>нет чередования е-ё при словоизменении


При чем тут чередование? звук Ё до того в русском записывался как іо - матіорый, іолка, іож. Причем вслух не произносились, говорили матерый, елка, еж. Произношение считалось просторечным. Но в то же время у тех, кому русский не был родным, любили бравировать своим черным произношением, просторечным, что типа контрастировало на фоне их безупречного французского. Так Катька и ее фаворитка Дашкова стали проговаривать звук Ё. Ну а потом и новую букву для звука ввели, причем тоже французскую. Так новая мода появилась и стали писать и говорить звук Ё.
369 520586
>>520565

> матіорый, іолка, іож


Попрошу немного пруфов в виде примеров русской литературы до Екатерины, где так записывалось.

> Причем вслух не произносились, говорили матерый, елка, еж.


Если не произносили, то зачем тогда записывали?
370 520589
>>520565
Ну и наконец,

> звук Ё


Нет такого звука. Это буква.
371 522988
>>508608

>во факту у них родство как с каким-нибудь словенским или болгарским


я надеюсь, это ты про русский ведь, да?
372 523781
Сложно избавиться от русской "щ" в украинском, где оно должно произноситься как "шч".
Даже Зеленский не заморачивается на этот счёт. Да и многие другие политики и прочие медийные персоны.
373 523967
>>523781

>оно должно произноситься как "шч"


Ни разу не слышал "шч" в украинском, только такое же "щ", как в русском языке. Это же не белорусский, где буквы Щ нет и где как раз пишется и произносится ШЧ, причём с твёрдой Ч.
374 523995
>>523967
Я слышал "шч" в речи сельских украинцев. Поправьте меня, если я не прав, но украинский литературный язык основывался именно на сельских говорах. Это уже потом L2-спикеры из Киева и других крупных городов, которые в основном составляют работников ТВ и радио, распространили русифицированное произношение, где мягкое "щ", где "в" оглушается в "ф" в конце слога, и где глубокое "ыы". В итоге многие украинцы считают именно эту произносительную вариацию нормой и даже переучиваются на неё. Повбываф бы.
375 524009
>>523967

>"шч" в украинском


Это стандарт вообще-то, орфоэпическая норма. Хотя о чём это я, кто изучает украинский по учебной литературе, все же сами всё знают нет.

>только такое же "щ", как в русском языке


Это относительно недавнее веяние, в основном от хуёво переучившихся с русского на украинский деятелей СМИ и политиков. В добавок к сказанному здесь >>516786
Плюс в некоторых диалектах она изначально мягко произносилась, как ш или шш (что очень похоже на русскую щ).
376 524057
>>523967

>Ни разу не слышал "шч" в украинском


Почти все современные дикторы с ТВ которые выучивали украинский в зрелом возрасте, кек. Ну или ВВ послушай например. Многие автохтоны шчокают, опять же просто по речи людей из всяких интервью по телеку или ютубканалам.

Вообще кроме шуток, у меня старший в первый класс пошел и их там здорово выдрессировали на шч - вопрос прорабатывается и в учебниках тоже.
377 524369
>>523967
С белорусским языком пример неудачный, потому что на практике трасянкамоўныя никогда "шч" не говорят, а говорят "шшш". По логике, и хохлы должны делать так же, потому что в украинском языке звук "щщ" в принципе невозможен, как и мягкая "чь"(отсутствует данная артикуляция в принципе). И это потверждается произношением "шо", как минимум
378 524378
>>524369
ок, частично ты прав. Но даже в речи трасяночников, это ШъШъ очень твердое, а изначальная претензия анона, начавшего эту тему, была к мягкости "недо-украинского" ЩО [шшё].
379 524380
>>524369

> трасянкамоўныя никогда "шч" не говорят, а говорят "шшш".



https://youtu.be/jXCHpcOBVTg

Это не так. Там 4 пацана проговариваю несколько слов на трасянке, и там Шш только в четверти случаев. Но вот чего точно нет, так это мягкого шшь.
380 524386
>>524380
Hy xopoшо, насчет "всегда" я погорячился
381 524745
А почему в Украине мова не погибла, как в Белоруссии? Там же точно такая же ситуация была в языковом плане. Или для украинцев Москва не была престижным ориентиром? Меня интересует скорее в чём фундаментальная разница языкового менталитета белоруссов по отношению к украинцам. То есть внутреннее отношение к рiдной мове и культуре как к нечто сакральному. (За лингвистические фишки обоих языков более менее шарю).
382 524817
>>524745
По украински говорили в городах раньше. По-белорусски в городах почти никогда не говорили.
383 525115
>>524745
Помимо тупо большего числа носителей в условном 19 веке? После ликвидации Запорожья и расказачивания, вчерашние лыцари дикого поля стали вдруг модными дворянами с дворцами и орденами. Пресытившись семгой с икрой и прочими шампусиками душа потребовала прекрасного и начал под них создаваться пласт литературы и переводов для родного им и привычного малорусскаго наречия. Грубо говоря украинская литература в современном виде началась как раз в конце 18 века и описывала всякие исторические эпизоды или золотые деньки вольного панства. Ну вот это вот все. таки огромный пласт политических памфлетов и религиозной литературы, в основном полемического с латинянами толка, а так же народные думы 16-18 веков - все же не то

Когда в середине 19 века стала набирать популярность этнография, то в села ринулись обеспеченные и образованные мещане и дворяне записывать байки селюков. На территории белоруссии происходило то же самое, но по причине отсутствия тутейших-мещан, этнографией занимались всякие немцы и великоросы, для которых бульканье болотных автохтонов представляло исключительно научный интерес. В случае украины подобным занимались позавчерашние казаки и интерес у них был не только научный, но и культурный. Тот же Кулиш не просто издавал результаты полевых исследований, но и обрабатывал их в литературную форму. Попутно массово переводил модную приключенческую литературу с английского и сам писал откровенно под стивенсона, только вместо войнушек саксов и норманов: казаки с ляхами. Все это отлично заходило местным мещанам и помещикам как развлекательное чтиво про славу предков. Еще без политического контекста, но все же. Потом случился Шевченко и все завертелось.

Ну и куча сопутствующих факторов. Стало модным по всей россии меценатсво и просвещение селюков? Зажиточных городских тутейших все еще нет, все школы основываются великоросами или поляками с соответствующим языком обучения. В случае Украины создаются сети народных школ, бурс и просвит для селюков и слободских горожан с украинским языком обучения. Где селюки читают Шевченко и учатся считать-писать. Процесс накопления количества для перехода в качество растет. Откываются театры. кстати, в моей южной мухосрани в конце 19 века было два театра: украинский и немецкий

Ну и на мой взгляд, быть украинцем для украинца престижнее и понятнее, чем белорусом для беларуса. Наличие собственной истории, культуры, литературы, даже оперы-хуеперы в 19 веке создавались. Можно долго спорить про качество и сравнивать с великоросской культурой, но это не имеет смысла. Главное, что это все есть. А что есть в беларусской культуре? Не знающая мову русскоговорящая коммунистка Алексиевич? Из всей музыки один Михалок, у которого на украинском больше песен чем на белорусском? Без обид, но...

Плюс фактор западной Украины.
383 525115
>>524745
Помимо тупо большего числа носителей в условном 19 веке? После ликвидации Запорожья и расказачивания, вчерашние лыцари дикого поля стали вдруг модными дворянами с дворцами и орденами. Пресытившись семгой с икрой и прочими шампусиками душа потребовала прекрасного и начал под них создаваться пласт литературы и переводов для родного им и привычного малорусскаго наречия. Грубо говоря украинская литература в современном виде началась как раз в конце 18 века и описывала всякие исторические эпизоды или золотые деньки вольного панства. Ну вот это вот все. таки огромный пласт политических памфлетов и религиозной литературы, в основном полемического с латинянами толка, а так же народные думы 16-18 веков - все же не то

Когда в середине 19 века стала набирать популярность этнография, то в села ринулись обеспеченные и образованные мещане и дворяне записывать байки селюков. На территории белоруссии происходило то же самое, но по причине отсутствия тутейших-мещан, этнографией занимались всякие немцы и великоросы, для которых бульканье болотных автохтонов представляло исключительно научный интерес. В случае украины подобным занимались позавчерашние казаки и интерес у них был не только научный, но и культурный. Тот же Кулиш не просто издавал результаты полевых исследований, но и обрабатывал их в литературную форму. Попутно массово переводил модную приключенческую литературу с английского и сам писал откровенно под стивенсона, только вместо войнушек саксов и норманов: казаки с ляхами. Все это отлично заходило местным мещанам и помещикам как развлекательное чтиво про славу предков. Еще без политического контекста, но все же. Потом случился Шевченко и все завертелось.

Ну и куча сопутствующих факторов. Стало модным по всей россии меценатсво и просвещение селюков? Зажиточных городских тутейших все еще нет, все школы основываются великоросами или поляками с соответствующим языком обучения. В случае Украины создаются сети народных школ, бурс и просвит для селюков и слободских горожан с украинским языком обучения. Где селюки читают Шевченко и учатся считать-писать. Процесс накопления количества для перехода в качество растет. Откываются театры. кстати, в моей южной мухосрани в конце 19 века было два театра: украинский и немецкий

Ну и на мой взгляд, быть украинцем для украинца престижнее и понятнее, чем белорусом для беларуса. Наличие собственной истории, культуры, литературы, даже оперы-хуеперы в 19 веке создавались. Можно долго спорить про качество и сравнивать с великоросской культурой, но это не имеет смысла. Главное, что это все есть. А что есть в беларусской культуре? Не знающая мову русскоговорящая коммунистка Алексиевич? Из всей музыки один Михалок, у которого на украинском больше песен чем на белорусском? Без обид, но...

Плюс фактор западной Украины.
384 525162
>>524745
Совершенно не такая же. Украина и гораздо больше, и состоит из нескольких разных регионов, с различной историей. И становление украинского языка и культуры началось раньше, и проходило куда основательнее
385 525178
>>525115

>Из всей музыки один Михалок


Нихуя ты знаток!
386 525182
>>525115
Пан ёсць знаўцам беларускай культуры ? Як - не, дык мо не будзеш апавядаць пра тое, што не ведаеш?
387 525197
>>525178
Окей, есть еще Лявон Вольский, который больше политик, чем музыкант, и есть еще колхозно-фольклорные ансамбли разного пошиба, на 90% состоящие из тех, кто по белорусски и двух слов связать не может.
388 525202
>>525182
Не нужно быть cum курицей, чтобы стать slave петухом, ведь весь секрет в dangeon яйцах. Народная мудрость cumzone.
Я не знаток польской культуры. Но знаю польских авторов, польских художников и польские фильмы. Я не знаток английской, но знаю и кинематограф, и литературу, и битлов... Не знаток американской, итальянской или чешской, но так же знаю. Даже армянскую культуру знаю, и турецкую. А вот примеры белорусской не знаю. Каюсь. Еще не знаток культуры ЦАР и Гватемалы - вот такое я быдло.

И да, я имел ввиду именно белорускоязычную культуру, а не русскоязычную.
389 525215
>>525197
Стры Ольса?
390 525375
>>525115

>А что есть в беларусской культуре?


Якуб Колас, Францыск Скарына, Янка Купала, Пятрусь Броўка, Васіль Быкоў... Хто там яшчэ ёсць?
391 525389
>>525375
Имелось в виду все-таки современное состояние культуры, а не памятники.
393 525684
>>525655
И что тебе из украинской литературы нравится?
394 525687
>>525655

> щщщщщ


Пиздец, у меня уши вытекли.

> бiльщисць


Ааааааа
395 525814
>>525684
Из именно украинской литературы - все что последние 100 лет вместе с "расстрелянным возрождением", много годноты есть (Місто уже упоминали в треде небось, годная книжка), любимые авторы - Хвильовий, Коцюбинський (Intermezzo пример насколько украинский может быть певуче-поэтичным).

Из более старого Леся Українка на удивление прогрессивная как для того времени.

Из современной Ирена Карпа нравится, хотя честно современный украинский повернул немного не туда как по мне.

Алсо читал в украинском переводе в детстве всё что мог - попсовый мировой фикшн по типу Кинга, Гарри Поттера, Его Темные Начала (люто рекомендую украинский перевод Північне сяйво, Магічний ніж, Янтарне скло, в разы лучше русского). У нас есть известный "Книжный Клуб Семейного Досуга" и там очень много переводов было мировой литературы, некоторые всратые, но некоторые годные. В том числе классика (читал Мастер и Маргариту в оригинале и на украинском, мне на украинском больше понравилось, некоторые описание намного живей написаны, хотя может это просто потому что украинский для меня родной).

>>525687
Чистый, незамутненный акцент пригорода Киева. Еще у нас суржик очень интересный, много подобного:
"звісно" - "канєшно", "єстествєнно"
"мені здається" - "мені кажеця"
і так далі, лол
396 525819
>>369179 (OP)
Зачем используете радикально фонетическую письменность? Выглядит странно, носителям диалектов тяжело от этого, да и против чего выступаете таким образом, чтобы не быть похожим на русский? Дыг в вашей любимой Польше правописание никуя не фонетическое, как и в русском.
397 525820
>>525819
Да и даже в фонетическом письме сплошные оплошности у вас, понабрали у поляков самого плохого - диграфы для звуков дз, дж, да дибильное обозначение для ё в виде ьо, йо. Могли бы хотя бы из МФА стильный знак для этого взять - ɵ. Типо о наложенное на е.
12321212.PNG64 Кб, 905x639
398 525821
Относительно языка как в целом, могу сказать что он в принципе более близок к польскому, чем к русскому, эта схожесть и "угу, кажется понимаю о чем они говорят" немножко мифична. Очевидно, у нас есть очень много слов с одинаковыми корнями и построение предложение в целом одинаковое, но есть очень много нюансов и различий. Даже украинцы когда на русском говорят, это обычно не тот русский, которые вы услышите на Арбате или в Питере, он очень простой и скорее как калька с украинской манеры построения речи.

Наверное если бы я был лингвистом, то смог бы разложить все по полочкам и пояснить по хардкору, но так могу лишь поделиться субъективными наблюдениями.

Стоит ли учить украинский "пересічному росіянину"? Вряд ли, медиапространство и контент не настолько большой и, что главное, хорош, чтобы ради него учить язык. Но, если по жизни доведеться побувати на українських землях по работе, особенно в западной Украине, то язык поможет лучше ассимилироваться с населением в быту - в магазинах, ресторанах, чтение вывесок, газет, новостей... я вот был во Львове и там все очень по-украински в отличии от "родного" зачумленного Киева муравейника, и сам город крутой.

Этот же пост суржиком: https://voca.ro/1nr9rWZm3LKp
399 525822
>>525821
Ну хз, по-моему русский куда ближе к польскому, чем украинский. Во всяком случае польский смог подучить, а украинский не поддался.
400 525823
>>525819
Ты так говоришь, будто это специально так делается. Это просто естественно. Ты говоришь "дебильное обозначение ьо, йо", а для меня, нативного, буква ё выглядит дебильно. К тому же, ьо и йо это не одно и то же. Йо ближе к "ъе" как в "въебывать".
401 525825
>>525822

>"ъе" как в "въебывать".


Лингвистика уровня /b/
402 525826
>>525823
Это не естественно, ибо для гласных а, е есть в пару гласные є, я, которые смягчают, либо йотируются. Дыг, коли письменность с нуля делаете, что почему как Кирилл не изобрести нужную букву? Он знал толк в языке восточных славян и йота перед гласными не писал, а выделил специальные буквы, йот в себе таящие. Ё в русском вообще не нужна, я ее не пишу нигде, но тут то письменность не историческая, поэтому почему бы не сделать общий один символ, вместе аномального сочетания? То же самое с дз и Дж, для тс есть символ ц, для тш - ч, так почему не изобрести символ единый?
403 525827
>>525826
Поправка, в языке южных славян*
404 525829
>>525826

>тс есть символ ц


>тш - ч


Это совершенно разные звуки.

Опять же, у тебя просто взгляд со стороны ошибочный, для натива твой подход неестественный. Є и Я не обозначают "пары" для гласных вообще никак, это отдельные звуки.

Если уж так хочется, вон бери наше Ї вместо "йи", отдельная буква как любишь.
405 525876
>>525829
Очевидно что тш и ч не одно и тоже, также как и дж\дз не тоже самое, что аффрикаты, являющиеся звонкими аналогами ч и ц, но тем не менее их именно в две буквы почему-то и пишут. Если на то пошло, то и ьо не тоже самое О, а другой звук, если следовать вашей логике с Є и Я. Ї тоже излишняя, её функции можно переназначить на і или и.
406 526119
>>525819
Она не радикальная. До революции пользовались несколькими изводами на территории РИ и АВ. Потом при советах сгенерировали что-то усредненное на основе полтавско-харьковского диалекта и со временем на него и перешли остальные.
>>525820

>да дибильное обозначение для ё в виде ьо, йо.


До появления буквы ё в русском писали так же. И даже іо встречалось.Ну и да, буква ё это тупо, ее даже в книгах российских не всегда ставят.
>>525826

>Дыг, коли письменность с нуля делаете


Но она не делалась с нуля. было несколько принятых систем, а так же политический момент. Например по политическому моменту не прошла буква Ґ в итоговом варианте Скрипника, хотя, например, она там была изначально.
Принятая скрипниковка при советах базировалась на соединении драгомановки, которой писал, например, Франко Земле, моја всеплодьучаја мати!, кулишовки, распространенной в РИ и желеховки ей до сих пор пишут некоторые свидомые лемки и на ней основан словацкий письменный русинский в пряшеховском изводе Плюс усреднение диалетков и все спорные моменты решались в пользу полтавского.
>>525876

>дж\дз не тоже самое, что аффрикаты, являющиеся звонкими аналогами ч и ц, но тем не менее их именно в две буквы почему-то и пишут


Несомненно. И даже были попытки создать общепринятые лигатуры для пар дз/дж. Но пока у нас спорят говорить ефір-етер, Афіни-Атени, до них далеко.
407 526129
>>525655
Еще добавлю

>зарас


>російськой


>українськой


Свалил к латышам по студенческой визе?
408 526210
https://voca.ro/1nD53C1zZQIb

Что скажете? Или лучше всё же что попроще наговорить?
409 526245
>>526210
Звук отвратительный. Не знаю, на что ты пытался записываться, но больше так не делай, лучше одолжи айфон у товарища, айфоны вполне приемлемый звук пишут.
410 526258
>>526245
На встроенный микрофон ноутбука.
411 526347
>>526210
Помимо пердящего звука? Ну читаешь стих, тужишься. Что еще сказать? Если интересует произношение, то хуй его знает, нужен лучше звук и большой кусок текста, но нахуй нам надо тебе произношение ставить?
412 526492
>>526129
Почти угадал!

Эстония, рабочая виза
413 527260
>>369179 (OP)
Украны, суржик в деревнях на востоке это настоящий народный язык или язык образовавшийся из-за культурного влияния русских ? По идее, до всегобщего школьного образования русского языка в деревнях быть не могло. Значит люди после революции еще должны были говорить на неизмененном языке. Есть ли сведения, что это был за язык, что за лексика ?
414 527323
>>527260

> суржик в деревнях на востоке это настоящий народный язык или язык образовавшийся из-за культурного влияния русских


И то и другое. Противоречия тут нет. Народный язык = язык, на котором говорит народ. Культурное влияние русского литературного языка на этот язык было с самого появления русского литературного языка, то есть уже лет 200-300.

> По идее, до всегобщего школьного образования русского языка в деревнях быть не могло.


Люди, которые жили в тех деревнях, были убеждены, что говорят на русском языке. Они его, правда, называли "руський". Многие и сейчас так считают.

> Значит люди после революции еще должны были говорить на неизмененном языке


Неизменённых языков не бывает, языки меняются очень медленно и плавно, и революция на этот процесс повлияла тоже не очень сильно, как и на русский язык в России.

> Есть ли сведения, что это был за язык, что за лексика ?


Примерно то же, что и сейчас.
415 527326
>>527260
Украиноязычные деревни востока повымирали в ходе известных событий 1932-33 годов, после чего его стали усиленно заселять из соседних областей РСФСР, школьное образование здесь не при чем.
416 527331
>>527326
Ой, ты так говоришь, будто в то же время в соседних областях РСФСР все жрали от пуза и никто не вымирал. Голод был везде на юге, да и в Поволжье тоже.
417 527343
>>527331
Какая разница, где еще был голод? Мы тут не /po/рашную дискуссию о Голодоморе ведем (аргумент аля "в Поволжье тоже умирали" позаимствован именно из подобных срачей), а о причинах замещения украиноязычного населения русскоязычным. Я таковую (по крайней мере, одну из важнейших) причину назвал.
418 527449
>>527260
Не забывай таки советское образование и культуру. Влияние русского языка последние сто лет и сейчас, конечно же глупо отрицать.
419 527516
>>527343
Мы вообще-то про суржик говорили. Если б там жило русскоязычное население, оно бы и говорило на русском.
420 527549
>>527260
Русский и украинский языки всегда образовывали непрерывный диалектный континуум. То есть по сути четкой границы между этими языками никогда не существовало
421 527565
>>527549
le prouves ?
422 527576
>>527343
А есть пруфы массового заселения украинских сел русскими крестьянами? При своке если куда их переселяли, то в Сибирь. Ну и кроме того, если все там поумирали, то откуда вообще украинская идентичность и фамилии, даже в городах.
423 527606
>>527549
Бред сивой кобылы человека, который не знает украинский.
424 527626
>>527549
Откуда ты это взял? Исторически диалектный континуум был между украинскими и белорусскими и южнорусскими и белорусскими. Единственные переходные говоры русского и украинского - это говоры позднего формирования, которые возникли в контактной зоне Причерноморья последние лет триста - на Дону, например. В прошлом русским и украинским диалектам негде было переходить друг в друга, между ними была лакуна Дикого поля.
425 527641
>>527516
Это суржик позднего формирования из-за влияние газет, радио, литературы республиканского уровня (в отличие от общесоюзного уровня как минимум частично украинизированных) + в школах украинский по умолчанию преподавали всем, хотя у русскоязычных родителей и было право написать отказ, пользовались этим не многие. Плюс непосредственное общение с украиноязычными соседями, друзьями, коллегами по работе.
sage 426 527658
>>527641
кококие есть доказательства в пользу версии что восточный суржик основан на русском те. это русские принявшие украинский язык ?
427 527698
>>527658
Ты так говоришь, будто суржик это что-то единое и определённое. Это не какой-то язык, даже не определённый диалект, а скорее объединяющий термин.
428 529124
>>527549
Чувак, между Онуфрием и Евдокимом лет пятьсот даже общей границы не было. Дикое поле начало заселяться лишь в 17 веке, массово в 18. До того между языковыми ареалами была либо татарская пустота, либо прослойка тутейших автохтонов-белорусов.
Основная масса центральных, восточных и тем более южных украинцев - переселенцы "великих сгонов" из волыни и галиции. Тот же шевченко - понаех третьего поколения, например, его дед из волыни. И так далее.
429 529147
>>527658
Суржик это некодифицированный язык. Это когда у тебя факап по кейсу в смузи воркшопе, а потом забываешься и дедлайн по заказу значит, сижу в кафешке
В случае украинского суржика, то это случайным образом перемешивание украинских и российских слов и грамматики. Ежели язык кодифицирован, то есть постоянен, то это диалект.
430 529210
>>529147
Дедлайн, кейс и смузи - вполне устойчивая русская лексика. Если ты скажешь "дедлайн" - большинство носителей, даже тех, кто не владеет английским, тебя прекрасно поймет.
431 529277
>>529147

> Ежели язык кодифицирован, то есть постоянен, то это диалект.


Что за бред я читаю? Диалекты как правило не кодифицированы, зачастую они вообще не имеют единой письменной формы, это преимущественно устная форма языка. Если диалект получает официальную норму, то он обычно уже называется языком.
432 529312
>>424593
Чёт проиграл с слов на пике особенно НАВУК)

древний укр
433 529500
Как называется языковое явление, когда в двух родственных языках калькируют целое семейство однокоренных слов, меняя только корень?

Например в русском есть: держать, поддержать, придержать, выдержать, сдержать. Чудесным образом они все переводятся на мову только лишь заменой корня. Давайте не будем сраться, в каком из языков значения и семантика родилась вначале, не исключено, что это был обоюдный процесс.

Накидайте ещё таких примеров..
434 529544
>>529500
При чем здесь калькирование? Разные литературные стандарты могут нормировать разные лексемы из живой речи.
435 529553
>>529500
Этот процесс называется: языки одной группы. В данном случае - славянской. Набор этих префиксов чудным образом берется из церковнославянского, влияние которого украинский испытывал не сильно меньше хотя и меньше, российского.

Асло, если ты про корень "тримати", то в русском он тоже есть, например в слове "стремя" которое держит всадника на лошади
436 529586
>>529277

>Если диалект получает официальную норму, то он обычно уже называется языком.


Американский английский кодифицирован, имеет письменную норму, но тем не менее это диалект, а официальный язык в США в тех штатах, где он принят таки просто английский. Тем не менее на этом английском пишут и говорят по американским правилам.
437 529595
>>529544
Ничего не понял. Можешь попроще объяснить для тупых то есть для меня?

>>529553

> Асло, если ты про корень "тримати", то в русском он тоже есть,



Ну сам понимаешь, это ничтожная часть по сравнению с -трим-.
Ещё вспомнил один плодородный корень с кучей приставок, слова с которым можно переводить только меняя корень: ждать\чекати.
438 529599
>>529586
Обычно американский английский не называют диалектом. Я например ни разу не встречал, чтоб его так называли. Обычно вариацией называют (variety). Под диалектами чаще всего имеют в виду устные формы языка, заметно отличающиеся от нормативного, на которых говорят в каком-то регионе. Например, Mancunian, Cumbrian. При этом я не говорю, что ты не прав, формально может и прав.
sage 439 529752
>>529586

>но тем не менее это диалект


Нет. Учи термины:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Плюрицентрический_язык
sage 440 529753
>>529599
Письменные вариант плюрицентричного языка обычно так и называют - стандартные региональные варианты.
441 529994
>>529277
Диалект остается диалектом, ето разговорная речь. Вне зависимости от того, на какие литературные языки он влияет. Например, есть тосканское наречие (фактически группа диалектов), а есть основанный на нем литературный итальянский язык. При этом во Франции тосканские диалекты Корсики считаются диалектами корсиканского языка, не смотря на то, что они намного ближе к стандартному итальянскому по сравнению с большинством диалектов Италии. Есть средневерхненемецкое наречие (тоже группа локальных диалектов), но еще есть три литературных языка на его основе: хохдойч, люксембургский и идиш, при этом у первого из них еще 3 три самостоятельных варианта (в Германии, Австрии и Швейцарии)
442 530124
>>482764
Очень советую вот эти каналы. История, этнография, лингвистика.

https://www.youtube.com/channel/UCvDZ4ZSgzSt0rGgQpFV_r-A/videos
https://www.youtube.com/channel/UCXx3yVx9paWJ-BLZVqQ8CRQ/videos
443 530125
>>530124
Интервью с создателем одного из каналов. Много про украинский язык.

https://www.youtube.com/watch?v=7tWlmLtGqes
444 530184
Хрюкни
445 530187
>>530184
Хрю!
446 531019
>>529595

>Ну сам понимаешь, это ничтожная часть по сравнению с -трим-.


А не важно, большая или малая часть. Это частности. Корень есть, он используется, компаративистика писается кипятком - все довольны.

>только меняя корень: ждать\чекати.


Так потому что префиксы болгарские, из одного языка заимствованы в русский и украинский. Мало того, корень "жадать" вообще прекрасный образчик праславянского еще в литовском он цветет и пахнет. Собственно пропажа гласной из первого слова в русском языке - тоже влияние церковно-болгарского. Восточнославянским свойственно полноголосие. Прямо как в японсмком: две согласных рядом - моветон. То есть "жадать". Что в украинском "жадати" - желать. Отсюда русские "жадность", например. Если глубже, то корень "жад" это тот же корень "год". Отсюда и значение в "ждать" - проводить время, это ошметки семантики корня "год" 2021 год, время года и т.д.
Корень "жадати" и "год" так же активно используются в украинском языке, как и в русском, так что никакой замены корней нет.

Украинское же "чекати" произошло от праславянского "чек" в значении ждать. Сравни с русскими "начеку".

Вообще в таких вопросах я рекомендую заглядывать в старые словари, например Даля. Он, например, в вопросе "ждать"/"чекати" честно говорить, что форма "чекать" это в общем великоросское слово характерное для южных и центральных губерний, а "ждать" - северных и литературного языка. В итоге литературный язык победил и разговорный язык великоросов канул в лету.
447 531064
>>531019

> Прямо как в японсмком: две согласных рядом - моветон


Что за бред? В русском языке полно кластеров согласных.
448 531070
>>531064
Найди хоть один такой кластер в старославянском.
црпкр.png84 Кб, 800x420
449 531072
>>531070
мл, вс, хр, ст, дн, св
450 531073
>>531070
Да и вообще ты сказал, что полноголосие свойственно восточнославянским, а старославянский к ним не относится.
451 531075
>>531072
ой блядь, у тебя церковнославянский. Не позорился бы.
452 531076
>>531019

>Собственно пропажа гласной из первого слова в русском языке - тоже влияние церковно-болгарского. Восточнославянским свойственно полноголосие. Прямо как в японсмком: две согласных рядом - моветон. То есть "жадать". Что в украинском "жадати" - желать.


Блядь, какой феерический бред тут пишут. Праславянское žьdati, в русском закономерно дает ждать. К жадности отношения не имеет.
453 531077
>>531073
Да это фрик ебаный.
454 531078
>>531064
Соглы, как бы падение редуцированных сыграло свою роль.
455 531081
>>531072
Это не старославянский, а его потомок, церковнославянский. В нём пали редуцированные
456 531110
>>531075
Ну тогда сам принеси старославянский.
457 531145
>>531072
Да это почти по-русски. Реально старославянские кластеры здесь: св, ст. Остальное писалось и читалось с ерами
OstromirGospel1[1].jpg189 Кб, 650x800
458 531171
>>531110
но самый тру-старославянский - в глаголических источниках.
IMG20210310215437.jpg180 Кб, 1080x901
459 531172
460 531174
>>531171
Двачую, у Кирилла в глаголице даже буква для звука йо была, а мы (словяне) её проебали и потом пришлось изъёбываться, ставля над <е> точки, когда звук появился такой.
461 531175
>>531171
Почму старслвнские тексты всгда зписваютсæ с пропущнными гласными и сгласными? Что за уебанство, как это люди должны были читать. Я понимаю, там ещё, буквы вместо цифр, какая то самоделкинская система а-ля римские цифры, но записывать Евангелие как ЕВА^нг это верх разума просто.
462 531178
>>531175
Просто способ сокращений такой, учась в университете вы наверняка использовали сокращения при записи лекций.
463 531182
>>531175
пергамент дорогой однако.
464 531222
>>531175
Все, кто мог что-то прочитать - были уберобразованными людьми, которые все возможные аббревиатуры, орфографические изъебы и лигатуры знали наизусть. Им для чтения даже пробелы были не нужны. Причем подобная ситуация была по всему миру. Вон в Китае вообще на вэньяне писали, который никто без подготовки никак понимать не мог. Это когда начали ликвидировать неграмотность всяких холопов, то пришлось упростить все это дело, потому что тупенькое быдло не осилит, да и времени у него нет, все важными делами заняты
465 531240
>>531064
В современном русском?
https://youtu.be/Tf6mRLuq2hE?t=268
>>531076

>Праславянское žьdati, в русском закономерно дает ждать


То есть гласную еря мы принципиально вслух не произносим?

> К жадности отношения не имеет.


>ждать, жду, укр. ждати, блр. ждаць, ст.-слав. жьдати, жидѫ наряду с жьдѫ ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν (Супр.), словен. ždéti, ždim, др.-чеш. ždáti, ždu, польск. zdać, кашуб. ždac. || Родственно лит. geidžiu, geisti «жаждать, желать», gaidas «страстное желание», др.-прусск. gēide «они ждут», sengidaut «достигать», д.-в.-н., ср.-в.-н. git «алчность, скупость»; см. Цупица, GG 173; Мейе, MSL 14, 349; Траутман, Арг. Sprd. 336; BSW 82; Тори 134; Педерсен, KZ 38, 390; Mat. i Pr. 1, 167; Kelt. Gr. I, 136. Следует отделять лит. pasigendu, pasigesti «обнаружить отсутствие, хватиться» (см. жадать) и гот. bigitan, bigat «находить», вопреки И. Шмидту (Vok. 1, 73).



>Ждать. Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что и погодить, год, погода, погожий (см.), диал. годить «ждать». Соврем. форма — из *gьdati: g > ж перед ь, конечное безударное и отпало. Ждать буквально — «страстно желать» > «ждать чего-л. желаемого» (ср. родственные лит. geĩsti «страстно желать», др.-в.-нем. gît «алчность» и др.).

466 531242
>>531175
Любые древние тексты писали практически без гласных и с максимумом сокращений. Так быстрее и экономит материал.
467 531295
>>531145
Хорошо. Но изначальный тезис, с которым я спорил, звучал так: полноголосие свойственно восточнославянским языкам. Не западным, не южным, а именно восточным. Причем под полноголосием имелось в виду именно отсутствие или малое количество кластеров согласных. Хотелось бы от автора данного тезиса услышать немножечко пруфцов.
468 531303
>>531295

>Полногласие — одна из особых фонетических черт, отделяющая современные восточнославянские языки от южно- и западнославянских[1]. Термин ввёл М. А. Максимович[2]. Противоположное явление носит название неполногласие.


https://ru.wikipedia.org/wiki/Полногласие
469 531420
>>531303
Но в сообщении >>531019 полноголосие описывалось следующим образом:

> Прямо как в японсмком: две согласных рядом - моветон


А в этой ссылке на википедию говорится про совсем другое.
470 531447
>>531240

>То есть гласную еря мы принципиально вслух не произносим?


бред - что в древнерусском было какое-то "полноголосие" (лингвистический термин - полногласие, и он относится к праславянским сочетаниям типа TorT > др.-рус. ТoroT). В древнерусском было так же как и в старославянском "жьдати" со значением "ждать", а не какое-то "жадать". Жадать - это другое слово, от др.-рус. жадати, старосл. жѧдати (с носовым), от того же корня жадность и жажда (второе - церковнославянизм). В твоей цитате вообще-то прямо написано

>Следует отделять лит. pasigendu, pasigesti «обнаружить отсутствие, хватиться» (см. жадать)


Т.е. жьдати и жадати - от разных корней, хотя их значения частично и контаминировались. Вторая твоя цитата хз откуда, но вряд ли из научного источника. На праиндоевропейском уровне там тоже разные корни, в "жьдати" - gʰidʰ-, в "жадати" - gʷʰedʰ- (с носовым инфиксом в славянских).
471 531483
>>531240
Ёры и ери почти повсюду средуцировались до нуля. В некоторых позициях развились в другие гласные, например в е и о. День, сон, в этих словах был ерь и ёр. Но при склонении: дня, сна. Тут тоже были редуцированные, но они занулились, ибо не под ударением были. А в слове ждать ерь полностью занулился.
472 531524
>>531447

>бред - что в древнерусском было какое-то "полноголосие"


Ну хорошо, бред. Только зачем ты споришь со мной, можно гневные письма в МГУ посылать или РАН.

> Вторая твоя цитата хз откуда, но вряд ли из научного источника.


Ну то есть Шанский тебе тоже не авторитет. Ок. Зря дедушка академиком тужился, словари составлял.

Кстати, как таки вы относитесь к лингвисту Задорнову?
473 531529
>>531483
Несомненно редуцировались. Мало того, редуцирование гласных и оглушение согласных в русском языке происходить буквально сейчас: - "млка пжста", "скока звнкоф бло? - один рас."
Только зачем тянуть современные тенденции в живой язык веков дремучих?
474 531638
>>531529
Вы путаете редукцию как явление и редуцированные гласные как класс звуков. Редуцированные гласные под ударением не были обычными гласными, у них было своё уникальное звучание. Но затем произошёл фонетический переход их в ноль, либо в другие гласные. Как раз то самое падение редуцированных.
475 531659
>>531524

>Только зачем ты споришь со мной, можно гневные письма в МГУ посылать или РАН.


Покажи термин "полноголосие" в научных источниках, и в том значении, которое у тебя.

>Ну то есть Шанский тебе тоже не авторитет


Ок, но в той цитате кстати тоже не сказано, что "ждать" связано с "жадать". Указано только, что значения близки. Связь "жьдати" и "годъ" кстати тоже весьма сомнительна, на индоевропейском уровне там разные корни, и Фасмер об этом ничего не пишет.
476 531672
Пользуюсь интернетом лет 15, лет 5 назад и больше я и упоминания украинского языка нигде не встречал, его вообще нигде не существовало в интернете. А щас стал проскакивать то тут, то там. То на ютубе, то тут на харкаче тред нашёлся, или играл в еву онлайн, даже там хохлы встречались, в вики какие-то странички появляться стали.
Наглядно так процесс происходит.
477 531733
>>531672
Двачую. Изредка ещё манябяларусы встречаются. Но у украинцев реально с мовой всё серьёзно стало, я аж немного на полшишки вкатился в укр-ютаб, за 1,5 месяца более менее стал понимать на слух. Вангую лет через 20 там уже полноценная языковая нация будет, ты же знаешь, там в этом году кучу законов приняли, что типа теперь украинский везде на официальном уровне, в школах ВСЕЙ Украины он теперь как основной идёт. А у белорусов - имхо, не пойдёт, там русский второй государственный, и как только там эта позёрская БЧБ мода на змагарство схлынет, они все опять на рускую мову перейдут.
478 531745

> Вангую лет через 20 там уже полноценная языковая нация будет


Так то от региона зависит. В некоторых частях Украины и так все на украинском говорят. В Беларуси проблема в том, что там уже не осталось таких регионов.
479 532145
>>531733
Мне ещё 30 нет, а уже насмотрелся, как люди, поколения, общество, государства меняются. Всего-то лет за 15.

Так вот проживёшь лет 70-80, и если при мозгах останешься, то такие горы опыта накопятся, охуеть можно.
480 532181
>>531745
Почему проблема? Наоборот, преимущество.
481 532303
>>532181
В чем преимущество? Сто лет назад свободно говорили на трех-четырех языках. Теперь - на одном. Слепящее преимущество.
482 532496
>>532303
Зачем говорить на многих языках? Юзлесс гавно.
483 532501
Почему некоторые украинцы говорят на русском "укрАинский", при том что в самой мове там ударение на "украинскИй".
484 532525
>>532496
Говорю на нескольких языках и чувствую себя охуеннее, чем если бы говорил на одном. Юслес говно - это одноязычные неосиляторы.
486 532534
>>532527
Посмотрю, но хватит пиарить этого юного дугинца.
487 532568
>>532501
укрАинский - исторически закономерное ударение в русском.
488 532598
>>532534
Других русских поп-лингвистов у меня для тебя нет.
489 532612
>>532501

>ри том что в самой мове там ударение на "украинскИй".



Вообще-то украИнский, лол.
490 532626
>>532612
Ясно, в ночи писал, ошибся.

>>532527
Спасибо, про ударения морфем и суффикс -ин- доставило.
491 532652
>>531733

>позёрская БЧБ мода на змагарство схлынет


Страрым змагарам уже под 70, а мода у них всё не прошла ещё.
492 532653
>>532501
Что такое мова?
493 532656
>>532653
Продукт австрийского генштаба.
494 532661
>>532656
Так русская мова тоже продукт австрийского генштаба? Это же ведь тоже мова.
495 532691
>>532661
А беларуская мова - проект литовского штаба.
496 532692
>>532652

>мода не прошла


В том и разница.
У украинцев за мовой реально стоит культура, традиции какие никакие, Сiло™, да и просто они что бы не произошло как танк прут по головам дальше в развитии своей идентичности. Война - да ну ладно, постреляем. Нищета - не привыкать, деньги в Гейропке заробитаем. Украина всё же понад усе. Это качество на самом деле очень импонирует у (свидомых) хохлов, в современном мире вечных изменений только таким гипернастойчивым макаром можно чего то реально изменить, и у хохлов корявенько, но УЖЕ что то вырисовывается. Я не знаю почему, но у хохлов какой то блять скрытый потенциал энергии фонтаном бьёт на протяжении всей истории. Никто в них не верил, и все соседи вокруг постоянно обсирали, а они всё лезут к перемоге. Такое нельзя не уважать.
А среди белорусов мова это такая какая то просто странноватая маргинальная мода
или же признак политической оппозиции. Очень жиденько это всё смотрится на фоне украинцев.
Не, ну мне то с российского дивана то может и не видно, но через призму инета это как то так видится.
497 532700
>>532692

> российского дивана


Всё понятно. В Украине государство не борется с проявлениями украинскости, а даже поддерживает, в отличии от Беларуси. Среднестатистическому не идейному гречневому Васяну, что в Украине, что в Беларуси без разницы на каком языке говорить поэтому без помощи государства не обойтись и в этом плане в Украине 100% приемущество.
498 533349
будь ласка, спалахуйку не позичте?
499 533373
>>533349
Спасибі
500 533375
>>533349
Тю, та я бачу, що ти москаль. Тикай з міста, тобі пизда!
501 533555
>>533375
що????
502 533567
Посоветуйте какой-нибудь хохло-канал
503 534705
>>532525
Не на родном языке невозможно полноценно заговорить, даже если убить на это всю свою жизнь. Единственное исключение, когда тебе в детстве раннем нескольким языкам обучили.
504 535847
Прочёл интересный тред, познавательно! Покоробило, что во всём треде не раз встречается выражение "хохлы", но ни разу - "кацапы". Ну, со стороны русских-то понятно, традиционное явление. Интересно, что сами украинцы употребляют о себе "хохлы", или безропотно соглашаются, что их так называют, сами не парируя зеркальным "кацапы"? Немножко на хуйню какую-то смахивает, ребяты...
505 536008
>>535847
Хз, каким боком это считается оскорблением, по-моему это как слово негр, никакой негативной окраски не несёт. Немцы же не обижаются на то, что мы их так называем типо немыми.
image114 Кб, 350x350
506 536036
>>369179 (OP)

>Української мови тред

507 536194
>>536008
Да со стороны русских-то не удивляет, я же пишу, удивляют украинцы, которые себя даже могут называть "хохлами", но не смеют русских "кацапами" звать! Вот это как бы неравенство такое старинное, что ли, одни могут других "неграми" называть, а другие первых "неграми" звать не смеют... Здесь может не об оскорблении, а о дефолтном базовом неравенстве, что ли... С которым согласны как одни, так и другие...Никак братские народы, ёпта, как всадник и лошадь, ага...
508 536196
>>536008
Или так: себя-то немцы немыми не называют? Да и от других такого слышать не хотят, я ему: "Слышь, немец, подь-ка сюды!", а он: "Вас? Ихь хабэ нихьт ферштанден!", я ему: "Ду бист Немец, ферштест ду?", а он: "Найн, ихь бин Дойч, а ты нахуй сходи!" ...
509 536551
510 536751
>>536194
да называют, к примеру, москалями же. И это немножк обидно, ибо я как русский привык свою идентичность от киева, новгорода строить, там самое главное произошло для историчесского становления нации, а москва это так, то, что получилось после ига. Но я не обижаюсь показушно никогда на это. А кацап вообще не обидно, ибо непонятно откуда это, что значит, да и в россии это слово неизвестно особо.
511 536920
Хохлы? И не стыдно?
512 538574
>>536751

>А кацап вообще не обидно, ибо непонятно откуда это, что значит, да и в россии это слово неизвестно особо.


От татарского времен никонианского раскола. Старообрядцы называли москалей кацапами, а москали старообрядцев - кулугурами.
Многие старообрядцы начали валить или на запорожскую сечь, или сразу на поселения к туркам, венграм и полякам. Там слово вошло в живой обиход для общего названия неправильных русских. Ну потому что правильные руськи люди живут там в полтаве, виннице и вот это вот все.
513 538575
>>536196
У них есть обиходное бош, ну или гунн в конце концов. Ну гунн это уже старенькое и позабытое слово, а бош вполне себе живое.
514 538576
>>535847
Чувак. У тебя президент на голубом глазу с голубого же экрана точки над і расставил. Есть неправильные хохлы и правильные украинцы, но в душе каждого украинца живет маленький хохол. Официальная позиция ОП, лол.
515 541028
>>524745

> А почему в Украине мова не погибла, как в Белоруссии?


а чего ей гибнуть. западная украина (ядро современной украинской культуры), львов, калуш, станислав и т.д. никогда по русски не говорили и вообще к россии никакого отношения не имели, присоединились к ссср только после второй мировой, при этом там еще 25 лет опосля бандеровцев по горам гоняли, а в 91 успешно отвалила в родную гавань. т.е. русский мир там 40 лет без малого продержался (и то в основном в виде гарнизонов) и сгинул.
Стикер63 Кб, 150x150
sage 516 541228
>>369179 (OP)
Русаки не подсказывают, спрошу у обладателей правильной мувы о >>541208 → >>541208 → >>541208 →
517 541777
>>541028

>западная украина (ядро современной украинской культуры)


Я бы сказал, что основной оплот украиснкости как таковой - пгт и местечки надднепрянщины, юга и даже востока. Запад генерирует яркуя картинку, рекламируя самих себя, но без базы потребителей остальной украины они бы давно сдулись.
>>532692

>традиции какие никакие, Сiло™,


Села это хуйня, на самом деле. Селюк, приезжая в город, быстро мимикрирует под большинство, чтобы не быть селюком и не отсвечивать. А вот горожане - другое дело.
Тут такой момент. Большинство русских живет в десяти мегаполисах. Огромных, гигантских котлах, которые сгенерировали мегаполисную русскую культуру и которые переварят всех в среднестатистического русского кого угодно. Однако в Украине в принципе нет мегаполисов, а большиснво людей живет в небольших пгт и городках по 50-100 тыс. Даже большинство обл центров у нас размеров в 300 тыс и не больше. Чернигов, Сумы, Херсон там по 250 тыс, причем большая часть де юре города - втиснутые при совке в границы города слободские поселки. Николаев и Херсон большей частью такая же одноэтажная застройка кроме призаводских микрорайонов. И эффекта котлов нет, приезжая из Коломыи в Херсон человек оказывается в таком же пгт, только большем.
А даже если речь про большой город вроде Харькова, почти миллион жителей, то запала все равно не хватает и за 30 лет миграций сложившаяся советская русская национальная культура верно уступает украиской. причем язык уже тут вторичен
518 541780
>>541228
Суржик не язык, а некодифицируемая смесь русского и украинского. Причем даже диалектом его не назовешь, потому что возникает он только на границе ареолов, например селюк приезжает в город работать в заводе, где с одной стороны все работники такие же селюки с родным украинским, а с другой все начальство и документооборот на русском. На стыке рождается суржик, причем на соседнем заводе он может быть другим. Поэтому выучить суржик нельзя, в Кривом Роге говорят "Пишов домой", а в Одессе "Пошел додому".
519 541793
sage 520 541973
>>541780
Я это все понимаю. Мне интересно, что почитать? Дабы подробнее изучить эти примеры с Рогом и Одессой.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 8 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски