Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png1,5 Мб, 1920x1080
Японский язык. 158スレ 447312 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>445573 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/z2FpPehB
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/iiCVQ4zJ
2 447318
Заметил по аудиозаписям произношения, японцы не удлиняют предпоследний слог у прилагательных на -い , когда это нужно. 新しい звучит как 新し. Это правильно или я глухой?
3 447331
>>7318
Да, ты глухой
4 447337

>158スレ


Ты даже тут обосрался
5 447340
Ну всё, толстяка порвало. Совсем в тред перестал пролезать, бедный.
6 447364
>>7312 (OP)
Эй тварь. Анон в том треде кидал ссылки где скачать мангу можно, почему не добавил?
7 447372
>>7364
Забыл, прошу прощения. Напомни перед перекатом ещё раз.
8 447389
>>7372
Сам будешь отвечать ньюфагам. На вопрос, а где скачать можно?
9 447390
Потрясающая выборка постов на удаление
10 447391
А, ну конечно! Могло ли быть иначе!
11 447392
Самое смешное, что когда все умники этого треда лучше других знающих, кого репортить и как правильно перекатывать обосрутся, будучи не в состоянии ответить на простейший вопрос ньюфага, никто им и слова плохого не скажет, как и тому, кто напишет правильный ответ.
12 447393
>>7392

>как и тому, кто напишет правильный ответ.


Имеется ввиду благодарность конечно жзе, впрочем есть и добрые, благодарные люди.
13 447394
>>7393
У многих шизиков, состояние которых вытекает из их изначальной шизоидности (погруженности в себя) имеются определенные коммуникативные процессы, которые можно охарактеризовать как "шизик срет".
Человек такого склада ума зачастую вовсе не способен выстраивать диалоги и выслушивать других.
Но высказаться ему нужно всегда, в любой форме, вне зависимости, будут ли интересны окружающим его мысли или нет.
Особенно это состояние заметно перед началом психозов.
14 447395
>>7394
Шизик не может не повториться. Мы ведь уже разобрались, что срёшь тут - ты
image.png133 Кб, 512x512
15 447396
>>7395
Не урчи, анончик. Давай не будем больше сраться и друг друга репортить только ты тоже не разводи аниме-срачей, а то так нечестно. Ни тебе, ни мне этого не надо, я же прав?
16 447397
Предыдущий пост не мой, между прочим.
17 447399
>>7397
Точнее тот, который вот этот >>7394
18 447400
Я, блядь, вообще не понимаю как вы друг друга отличаете, кто перекатывает, как надо и не надо. Какой-то бессмысленный срач где непонятно кто кому отвечает и с кем разговаривает. Видимо, японский это не мое.
19 447402
>>7400

>Я, блядь, вообще не понимаю как вы друг друга отличаете, кто перекатывает, как надо и не надо.


Тебе и не надо это понимать, тебе надо язык учить или не учить, как хочешь на самом деле
20 447405
>>7396

>Давай не будем больше сраться и друг друга репортить


Ты так шутишь? Это ТЫ постоянно репорты кидаешь. Я только в отместку в последнее время шлю.

>только ты тоже не разводи аниме-срачей


Не помню, чтобы я разводил подобные срачи.

>Ни тебе, ни мне этого не надо, я же прав?


>Будем жить дружно но так, как это нравится мне


понял тебя
>>7399
Ок
Замяли, кста
>>7400
Для тебя он бессмысленный, но попробуй, посиди тут немного и сразу поймёшь, что паттерны в общени отдельных анонов можно проследить и тем самым их вычислить.
21 447406
>>7405

>посиди немного


Я уже джва года сижу( Знаю только аватарку с комиксами и анона с れぶさみ.
22 447408
>>7406

> джва года сижу


> Знаю только аватарку с комиксами


Так он тут не больше полугода. Чем ты полторагода занимался? Мы для кого срачики строчим? А ну читать!
23 447410
>>7408
Я и говорю, за два года изучения японского научился отличать одного анона по картинкам, второго по しぞいdにm しfらm, поэтому тупой и языки не мое. Это я ёрничаю, анон >>7402 как и в тот раз, не надо мне отвечать.
24 447411
>>7410
Братишка, ты не тупой! Если бы я с ним не срался, я бы может его и не заметил! У тебя всё получится!
25 447413
>>7411
Сам ты не тупой и все получится.
26 447414
>>7413
にゃ
アイシテル
27 447424
>>7400
Где японский увидел? Всего лишь быдлосы помечают территорию ссаньем и сраньем как собаки.
28 447425
>>7424
Вы надо мной издеваетесь что ли? Почему никто не понимает моих сарказмов? Или делают вид? Или ты просто нашел повод ответом на мой комментарий назвать их пидорасами? Я с ума сойду. Больше ни одной шутки в этом итт треде от меня.
29 447430
>>7425
Используй для сарказма [皮肉][/皮肉] мы тут не шутки шутим, а серьезным делом заняты
30 447434
>>7430
[めちゃくちゃ]Тест.[/めちゃくちゃ]
31 447440
>>7425
Шутка должна быть смешной. Мне нравится японский и неприятно приравнивание его к говну, нет ничего смешного. "Ебал мамку" это не смешно.
32 447457
>>7425
Шизы они и есть
029.jpg294 Кб, 935x1400
33 447458
>>7408

>не больше полугода.


Больше. Нарутку я начал читать через 2 месяца после того как начал изучать язык и срать в этом треде тоже. А начал я - первого января.
34 447459
>>7458
А, точно, забыл. А как ты срёшь? Не совсем понял, о чём ты.
032.jpg335 Кб, 935x1400
35 447460
>>7459
Я имел ввиду свои скриншоты.
36 447461
>>7460
Но ведб так наоборот интереснее. Можно узнать, чем ты, анон, занят в данный момент в плане чтения.
37 447464
Эхь, как же хочется Бригаду с японским переводом...
2019-11-23 181750-112 Меха-Стрейзанд  Mecha-Streisand (1 се[...].png344 Кб, 620x494
38 447473
Барбара Стрейзанд читает заклинане на анимешном.
39 447476
>>7473
Ну так там же пародия на японские шоу, что удивительного?
40 447479
>>7476
Я не сразу догадался а постить - сразу.
41 447480
>>7479
Лучше бы подсказал, что она говорит после すごい да я тупой
42 447483
>>7480
すごい このあいだ あたらしい はじまるだ いまから あたしの なまい は ящщитаю.
43 447484
>>7483
なま[皮肉]い[/皮肉]
44 447485
>>7483
>>7484
Ты успел в последний момент. Впрочем, я хотел спросить, не шутишь ли ты так, потому как, я понимаю, почему ты так хотел написать и написал

>このあいだ 


Думал об этом, но блин, она же чётко произносит このあいは
45 447486
>>7485
Некоторые звонкие же часто проглатываются в середине слова. Систематически даже в треде всплывают вопросы типа: смотрю が слышу な. Кто-то отвечал, что особенность токийского диалекта, я не углублялся.
46 447487
>>7486
Не, ты не шаришь, я шарю. Это либо хуёво записанная американкой слово, собственно, как и вся остальная фраза, либо, как я уж писал - я тупой.
47 447488
>>7487
Скорее первое. Что не исключает второго. Собсссна, я из-за этого же момента и дописал омежное ящщитаю.
48 447489
>>7488

>омежное


Ты не омежка! Можешь доминировать надо мной, если хочешь, я не против!
49 447490
>>7489
押忍, ты настоящий самурай!
vladimir-putin.png147 Кб, 1200x900
50 447492
51 447507
Ну каким мудаком надо быть, чтобы в манге писать 珈琲 кандзями, как же пригорело
wA95xKl32Wg.jpg281 Кб, 1431x816
52 447509
戾.png7 Кб, 411x71
53 447512
>>7509
Сейчас бы рисовать новоделы, особенно когда такой кандзи уже существует и имеет совсем другое чтение и значение.
54 447515
>>7507
Мангака не виноват, что русские анимешники не знают японского
55 447516
>>7512
Сейчас бы специально найти коммикракозябру чтобы побыть занудой
56 447518
>>7515
Меня больше прикалывает, когда поверх кандзей ломанный английский записанный катаканой заместо нормальной фуриганы.
57 447519
>>7518
Лучше так, чем разгадывать ребусы на ломанном английском без фуриганы на японском от классиков.
58 447520
>>7507
Использование редкого кандзя или ateji это что-то типа авторского стиля у них, походу. Встречал такое в Кланнаде, где каждый 聞く записан, как 訊く.
59 447521
>>7520

>Использование редкого кандзя


>訊く


Это не редкий кандзь. Просто он не входит в стандарт дзёё. Что не отменяет того факта, что лучше и красивее в литературе использовать именно его.
60 447522
>>7520
В данном случае дело не в авторском стиле, а в желании отличать в письменном виде "спрашивать" от "слушать". Через 訊 записывается только первое.
36541.png932 Кб, 1080x1920
61 447524
>>7520
Мне кажется тут оно стоит потому что говорящий это дед, такой прием литературный.
62 447525
>>7522
>>7521
О, и то правда. Походу, мой мозг слишком сильно зацепился за необычный кандзь и совсем перестал замечать 聞く. Спасибо за прояснение.
63 447526
>>7524
я имел ввиду бабка, не суть в общем
64 447527
>>7524
Ну там же баба потом повторяет тоже самое.
Алсо
65 447528
>>7526
В смысле бабка? На пикче же дед?
66 447529
>>7527
Они одного возраста, хотя может это указание что она за ним повторяет слово
67 447530
>>7529
Или просто, внезапно, автору захотелось использовать такую запись, без задней мысли.
68 447531
>>7530
かもしれない
69 447540
>>7312 (OP)
ОП молодец, протухшие ссылки поправил.
70 447554
Насколько фейри тейл сложнее нарутки?
115.jpg545 Кб, 935x1400
71 447562
>>7554

>сложнее


Я бы сказал нарутка полегче, потому-что в фейри теил автор любит долго и нудно объяснять как работает магия и ворлдбилдинга побольше.
72 447589
>>7562
фуригана не мешает запоминать кандзи? сам когда читаю мангу, ловлю себя на мысли что автоматом скипаю кандзи и читаю только по фуригане
73 447590
>>7589
Конечно мешает, не смотри на нее
74 447591
>>7590
спасибо, анон, я думал я один такой.
75 447592
>>7590
Но это сложно! Это как перед тобой стоит голая тянка и вся такая игриво "кяяяя, отвернись, бака".
76 447594
>>7592
погоди, а в такой ситуации не надо отварачиваться что ли?
77 447597
>>7589
>>7592
Мимокрок. Без задней мысли читаю фуригану, когда текст без нее - просто читаю без нее. Никаких подводных. Я бы посоветовал просто проговаривать что читаешь хотя бы шепотом, я тут недавно узнал и охуел какой бонус к запоминанию.
78 447601
>>7597
спасибо, анон. Буду практиковать.
070.jpg651 Кб, 1889x1400
79 447605
>>7589

>фуригана не мешает запоминать кандзи?


Нет, если кандзи прописывать в тетрадочку.
80 447607
>>7605
Такая-то фуригана тут мемная
81 447611
>>7589
Тащемта, когда будешь читать больше, кандзи и фуригана в твоей голове не будут разъединяться. Будешь читать одновременно и кандзю и фуриган.
82 447620
>>7611
спасибо, анон. Приму во внимание твою мудрость
maxresdefault.jpg71 Кб, 1280x720
83 447668
То чувство, когда ждёшь вопросов про кану, а их всё нет...
84 447669
>>7668
крепись, все еще впереди
85 447671
>>7668
в чем отличие カ и 力?
86 447674
>>7668
Как ゐ и ゑ на телефонной канаклаве печатать?
87 447675
>>7671
>>7674
Бля, не топите!
88 447678
>>7674
Посмотрел, кста. Если на симедзи, то вводишь и или э, а потом дважды щёлкаешь по дакуону.
89 447684
>>7678
Не, спс, но у меня поломанная эппловская клава и это не работает. Вообще, я от нечего делать этот вопрос задал, но потом правда интересно стало и я нашёл работающий совет: печатать きゅうかな.
90 447712

>尾


Меня начинают прикалывать счетные суффиксы, почему это начинает казаться милым. メチャクチャ笑いがバカの特徴
photo2019-11-2103-30-02.jpg266 Кб, 1016x1042
91 447726
как норм перевести?
- утро
- доброе утро
?
звучит тупо, разъясните N6 нубу
92 447727
>>7726
но ты же понял смысл. Зачем тебе русская интерпретация?
93 447730
>>7726

>N6


Надеюсь ты хотя бы справа налево читаешь, а не как перевел.
94 447734
>>7712
滅茶苦茶笑きが馬鹿の特徴*
95 447737
>>7734
*で御座る
96 447741
>>7737
それな
97 447745
>>7737
る座御で徴特の鹿馬がき笑茶苦茶徴
98 447746
>>7745
る座御で徴特の鹿馬がき笑茶苦茶滅
Вот так, проебался маленько
99 447759
Господа, есть кто-то как и я страдающие от Нечаевой?
Есть вопрос по поводу текста в 18 уроке Нечаевой для начинающих, но нет пока возможности вам скрин сделать.
Может у кого книга под рукой есть?
100 447760
>>7458

>Нарутку я начал читать через 2 месяца после того как начал изучать язык


И какой в этом смысл если ты только только кошка собака выучил?
101 447762
>>7760
как минимум в том что бы получать удовольствие от процесса изучения языка как можно раньше и не дропнуть по итогу
мимо-анон
102 447765
>>7759
Она так-то в шапке есть и вообще элементарно ищется.
103 447766
>>7759
Вопрос-то какой у тебя?
YGN1CDKp2XU.jpg83 Кб, 929x1080
104 447768
>>7730
подъебал так подъебал
105 447769
>>7760
Правильно говоришь. Нужно сначала выучить весь язык, а потом уже читать. Никто не читает для того, чтобы учиться.
106 447770
>>7768
Чего ёрничаешь? Он всё правильно сказал. У тебя текст в переводе не с той стороны. Ты знаешь, с какой стороны читать-то?
107 447771
>>7770
нет, объёсните еще раз
108 447772
>>7759
У меня есть, но не факт, что такое же издание, что и у тебя.
109 447773
>>7771
Читать нужно снизу вверх, дурачок
110 447774
>>7766
Урок 18 2 и 3 строка после иероглифа холодный (самуи или как то так) идет кунаТТА, почему кунатта то? Может кунаКАТТА? Хоть убей не вижу в этом уроке пояснения, в остальных натта тоже не помню, правила я выписываю.
111 447775
>>7774
Может быть. Сейчас посмотрю.
112 447776
>>7772
Там разници особой нет я думаю текст тот же. Подсоби если не сложно>>7774
113 447777
>>7774
2 и 3 строка текста в конце урока пардон"
114 447778
>>7777
Страницу скажи
115 447781
>>7774
寒くなった - это так-то "стало холодно", с なる
Мимо генкибоярин, хз что там в книжке
116 447782
>>7781
Бля, а ты-то прав, а я как дурачок, жду когда он мне страницу скинет.
image.png164 Кб, 762x553
117 447783
Вот чего не хватает во всех остальных учебниках. Жаль, я сам, когда читал учебник, не знал, что есть закономерности в интонировании форм слов.
118 447785
>>7783
А теперь расскажи, что такое типы и спряжения глаголов по Нечаевой, только не подсматривай.
119 447786
>>7781
Спасибо. Сложно иногда пиздец, туплю над какой то мелочью сутками иногда
120 447787
>>7785
Я не он но в чем вопрос? Типа плохо там это обясняется?
121 447788
>>7785
Но я не занимался по Нечаевой. Если бы занимался, то, очевидно, знал бы.
122 447789
>>7783
Хз насколько этому можно доверять, ещё например в российских учебниках пишут, что в начале слов произносится дз, а в середине з, хотя по факту это далеко не всегда так.
>>7787
Типа это он тралит, это платиновый срач, как лучше: сначала выучить спряжения и основы, чтобы потом всю сложную грамматику быстро понимать или с каждой новой грамматикой отнимать и добавлять к словам буковки.
123 447790
>>7789
На самом деле мне просто было интересно, понимают ли нечаевцы Нечаеву.
124 447791
>>7789
Когда так пишут, то имеют ввиду, очевидно, наиболее распространённый вариант токийского диалекта.
125 447793
>>7312 (OP)

JLPT N3 тесты реально найти в интернетах? С ответами
>>447568
126 447794
Я не нечаевец, но очевидно, что речь идёт о типах интонации.
127 447795
>>7791
В медийном пространстве в основном он и есть, а из тех, кого я слушаю, по правилу дз/з говорит от силы процентов 15, остальные либо то, либо другое, либо рандомно мешают.
С тонами мб и не так, я их не особо замечаю, но тоже очень различающаяся вещь.
128 447796
>>7795
Разговорная речь может в какую угодно сторону отличаться.
129 447797
>>7794
И как же их определять?
130 447799
>>7796
Лол, а какая ещё-то есть?
132 447801
>>7790
Чувствуем.
133 447802
>>7799
Стандартная. Та, которую и описывают в учебниках.
134 447804
>>7802
Сомнительная норма при том, что даже на центральных каналах все говорят невпопад. Её знание может только запутать при столкновении с реальным языком. Кстати, в японских учебниках я упоминания о ней не встречал.
image.png136 Кб, 1047x503
135 447805
>>7797
Не знаю, как в Нечаевой, но обычно так.
136 447806
>>7804

>Кстати, в японских учебниках я упоминания о ней не встречал.


И не встретишь это наше, отечественное изобретение
137 447807
>>7805

>И как же их определять?

138 447808
>>7804
Дз и з я только не встречал, остальное есть и в японских.
139 447809
>>7807
Тебе её дают вместе со словом.
140 447810
>>7809
Вся суть учебнико-дрочеров
141 447811
>>7810
Ну можешь в словаре смотреть. Или ты ожидал, что есть какое-то правило, позволяющее однозначно определить тип тонизации любого слова?
142 447812
>>7811
Тогда зачем это учитть? Вот о чём я, бра
143 447816
>>7812
Тогда - это когда?
144 447817
>>7816
Не сейчас
145 447821
Сейчас бы """учить""" тонизацию по книжке, а не по разговорной речи
146 447822
Сколько всего есть книг по франку? Только 9 нашел.
147 447823
А я смогу повесть о Тайра или Гэндзи читать, если я ецубу смог?
148 447825
>>7822
Хз, тебе зачем?
>>7823
Нет
149 447826
>>7825

>Хз, тебе зачем?


Чтобы читать.
150 447827
>>7825

>Нет


Бида.
151 447828
152 447829
>>7828
О, спасибо. А там индекс есть с набором таких же охуительных историй?
другой анон
153 447830
>>7829

>индекс


Кто?
154 447831
>>7830
Раздел, где хранятся вместе эти пасты с ссылками, чтобы переходить и читать.
155 447832
>>7831
Я чёт тебя не понимаю. Бери читай, что тебе не хватает?
https://www.aozora.gr.jp/
156 447833
>>7832
Так это онлайн-библиотека.
Посоветуй энтри-левельную литературу тогда, желательно рассказики.
157 447834
>>7833
Тебе это не поможет. Тебе нужно пару месяцев пострадать, чтобы потом нормально шло. Читай мангу. Рекомендую ужастики, коротко, текста не много, интересно.
158 447835
>>7834
А ранобэ про трусы пойдут?
первоначальный анон
159 447836
>>7835
"Визуальные новеллы" фаст фикс.
160 447837
>>7835
Не знаю, не пробовал. Трапы вроде хорошо заходили на начальном этапе
161 447838
>>7836
Да, мейк сенс
162 447839
>>7835
Вот тебе ранобе из тех что полегче, сам решай
163 447840
>>7839
С моим недоН4 и 200 кандзи там ловить нехуй.
164 447841
>>7839
И правда, довольно простенькая, по сравнению с тем, что я первым выбрал и забросил.
мимо
165 447843
>>7840
>>7841
Короче, палю лайфхак:
1)Берёшь любую хуйню
2)Читаешь
3)Не бросаешь
....
69) Профит
166 447851
>>7840
>>7841
Лошки слились, нахуй идите.
167 447852
>>7726
Нормально так мужик напрягся.
168 447854
>>7726
>>7730
Ахаха! 100 из 10, блять, шедеврально. Вся суть кретинов в треде.
071.jpg422 Кб, 935x1400
169 447855
>>7760

> кошка собака


Если нет проблем с головой и достаточно замотивирован. То можно всю необходимою грамматику выучить а потом гуглить. А словарным запасом заученным с помощью анки можешь подтереться.
170 447858
>>7855
ちょっと太りすぎますね
171 447863
>>7855
Я согласен, что готовые колоды в анке говно собачье. Но в прошлом треде на меня наехали по поводу него, а я промолчал, но не согласен, мне кажется некоторые очень предвзято относятся к некоторым методам. Вбиваю туда свои карточки со скриншотами - это что-то вроде брошки или пучок волос взятые на память с убитой, изнасилованной и съеденной тетечки. Мне, как настоящему маньяку, нравится возвращаться к прочитанному материалу, фантазировать, переживать снова ощущения, фапать на трусы на скриншотах, заодно учить японский. Это просто коллекционирование какое-то.

Правда, место на телефоне уже заканчивается, беда.
172 447865
>>7863

> Я согласен, что готовые колоды в анке говно собачье


А я не согласен
Для японского готовые колоды - ЗБС
Попробуй аналог Core 2000 найти для китайского
Или испанского
Или дойча
Их нет в природе
Так, что не надо ныть

> Правда, место на телефоне уже заканчивается, беда.


Трубу рутуй и перемещай на sdcard файлы медиа
173 447868
>>7865

>Трубу рутуй


Это как? Я ретроград, можно мне коротко, но без сленга. Я понял, что это как-то связано с рутом/корнем, типа куда сохранять, да? Корочи, объясни, я не отстану.
174 447870
>>7868
Совсем без слэнга не получится и это не совсем тот тред

Кратко
- у тебя должна быть андроидовая труба
- с SD Card
- с возможность получить root

Если условия выполняются, гугли: ankidroid sdcard

Фича официально НЕ поддерживается -
https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/FAQ#my-ankidroid-files-are-stored-on-a-sd-card-how-can-i-point-ankidroid-to-them

Но если настроишь - получишь возможность всю фильмотеку загнать в анки
175 447871
>>7865

>Попробуй аналог Core 2000 найти для китайского


Куча колод есть для подготовки к HSK всех уровней, ничем они принципиально от ваших коров не отличаются.
мимо готовлюсь к 5 HSK
118.jpg1009 Кб, 1886x1400
176 447872
>>7871

> мимо готовлюсь к 5 HSK


Учишь китайский одновременно с япом? Расскажи че да как иероглифы там,грамматика с точки зрения знающего японский, сам планирую взяться за китайский после японского через 2-3 года
177 447875
>>7855
Хммм
魔導士
魔道士
魔導師
魔道師
Есть ли тут какая-то принципиальная разница
178 447879
>>7872
Нет, я начал китайский, уже твердо владея япом. Параллельно учить бы не рекомендовал, потому что даже один восточноазиатский язык отнимает кучу времени и сил, а чтобы учить 2 сразу, это надо 24/7 только ими и заниматься.

>иероглифы там


После япа халява, первое время будешь гореть с упрощенки и с необходимости доучить +2к чтений к уже известным кандзи, но все это намного проще, чем начинать с нуля.

>грамматика


На базовом уровне намного проще япа (флексий нет, спряжения глагола нет, время/вид/наклонение передаются частицами), но чем дальше в лес, тем больше нюансов.
Вообще, тяжелее всего будет с фонетикой. Она и так сложная - много звуков, которых в русском вообще нет + тона, а с учетом того, что сотен часов отсмотренного аниме (как в япе) у тебя за плечами не будет, практику нарабатывать придется где-то еще.
179 447883
>>7851
>>7854
Ты же так провоцируешь, да?
180 447891
>>7871
А скинь линк пожалста

На нормальную колоду с фразами, как в корах, а не карты на слова.
бесполезные не то чтобы совсем, но вообще - не особо
То, что я находил - было весьма уныло
181 447900
>>7891
Я говорил про колоды без примеров. Но под твой реквест тоже есть, например https://ankiweb.net/shared/info/445849005
182 447903
>>7855

>Если нет проблем с головой и достаточно замотивирован


Пиздец, меня уже меньше-года-учу-куны обзывают.
мимо-не-он
1572274417168.jpg191 Кб, 848x1280
183 447909
>>7870
Храни тебѣ господь.
184 447916
>>7900
Анон, это печально для желающих учить китайский

А. Да, тут фразы - один плюс
Б. Google text-to-speech вместо живых голосов (а в коре - они зашибенские) - жирный минус
В. Нет кортинок - тоже минус

С Core 2000 - это сравнивать невозможно

Так что местные аноны пускай не гундят, что для нихонго "готовых колод нет"
Я знаю, я пробовал, именно для нихонго готовые колоды - зашибенские
185 447921
Анки хуже аниме
186 447922
>>7921
А аниме худшее, что придумало человечество
187 447923
>>7922
Поэтому я запрщаю вам обсуждать здесь ЭТО
188 447926
>>7923
А я запрещаю тебе сосать мой хуй но ты все равно не послушаешься, шалунишка.
189 447928
>>7926
А я и не против ヽ(=^゚ω゚)^
190 447929
>>7926
А ты красивый? Рост, вес, размер хуя?
191 447937
10年かけて出来たすれ違い

Что может означать эта фраза?
192 447939
>>7937
Спустя десять лет произошла случайная встреча
193 447940
>>7937
Это обрывок фразы.
Тут толкуется о чем-то, что длилось более 10 лет.
194 447941
>>7939
А ещё есть варианты?
195 447942
>>7939
А где ты про "встречу" что-то увидал?
196 447943
>>7940
Да, обрывок. Полная фраза:
10年以上かけて出来たすれ違いだろ。すぐには理解できなくて、当然だ。
197 447944
>>7942
Нигде, я пока ввёл ответ, забыл о чём был пост
198 447945
>>7943
Тебе должно быть виднее, ты же в теме сюжета
199 447946
>>7943
Тащи абзац или экспозицию.
200 447947
>>7943
О!
Перевожу смысл, может оттенок где-то проебал, но смысл, что:

После того как прошло более 10 лет, естественно, что сходу/сразу можно и не узнать.

А вот: что или кого узнать - ХЗ.
Опять не хватает контекста
201 447948
>>7945
Я в теме, но всё равно не понимаю.
202 447949
>>7946
Смысл в том, что парень узнал, что его младший брат занимается кроссдрессингом. Он рассказывает, что не знает, как к этому относиться. Типа, с одной стороны он мне показал фотки, и выглядит мило, но с другой, что люди-то подумают, странно это всё, не понимаю его и т.д. Собеседник предлагает ему по этому поводу не загоняться, и потом говорит эту фразу.
203 447951
>>7949
В тексте этого нету.
Тащи весь текст.
204 447952
>>7949
"Не узнают они меня после десятка лет, что меня тут не было. Не узнают, не ясно что ли?"
image.png58 Кб, 597x564
205 447953
>>7952
Сложно. Не получается по смыслу вклинить.

>>7951
Пикрелейтед могу ещё.
206 447954
>>7952
だろ - дает "вероятно"/"наверное". В фразе строится предположение
すぐに - сразу/сходу
すぐには理解できなくて - сразу/cходу не способность узнать, кем неясно
当然だ。- утверждение, уверенность в неспособности сходу узнать

> "Не узнают они меня после десятка лет, что меня тут не было. Не узнают, не ясно что ли?


Откуда ты вытащил "они"?
207 447955
>>7953
Ты же встретил его случайно спустя десять лет, конечно ты удивился и не смог понять.
208 447956
>>7954
Он контекст не скинул, я и придумал свой сюжет.
209 447957
>>7955
Всё равно не понял.
210 447958
>>7957
Бля, ну я предположил, что они случайно встретились и он охуел, а потом его кореш ему говорит, просто неожиданно было, привыкнешь.
211 447966
>>7953
すれ違う ・
①互いに触れ合うほど近くを通り過ぎて、それぞれ反対の方向へ行く。行き違う。「列車と列車が」「廊下で先生と」

行き違う ・
①道筋や時間が異なるなどして、互いに相手と出会わないでしまう。いきちがう。「どこで―・ったのか、彼に会えなかった」

я вроде как понял так:
[Ведь уже прошло более десяти лет с тех пор, как вы разошлись? Естественно, что ты не можешь его сразу принять.]
212 447967
>>7966
Как у тебя суречигай превратилось в разошлись?
213 447968
>>7966
И как у тебя рикай превратилось в принять?
Зачем ты вообще переводишь, если тупо выдумываешь смысл в итоге?
214 447970
>>7968
принять, понять. 人の気持や立場がよくわかること。

>>7967
криво прочитал определения и смастерил хуету. а ты как понимаешь то предложение?
215 447971
>>7970

>принять, понять. 人の気持や立場がよくわかること。


bruh. Принять здесь вообше не к месту.

>криво прочитал определения и смастерил хуету. а ты как понимаешь то предложение?


bruh, открой любой словарь на русском. Тебе рано лезть в японские.
216 447972
>>7971

>а ты как понимаешь то предложение?


анончик, ответь на это. то, что у меня ошибка, я уже и так понял.
217 447975
>>7972
суречигай
Взаимно типа оба человека, пройдя мимо друг друга на расстоянии касания, направились каждый в свою сторону то есть не пообщались, разминулись
икичигай
Из-за разных путей или из-за разного времени, взаимно не встретились.
Да, я не переводчик
218 447976
>>7975
а если это применить к тому предложению, то что получится?
и что значит 10年以上かけて出来た?
219 447978
>>7976

>10年以上かけて


Спустя больше десятка лет
出来たすれ違いだろ
Случилась мимолётная встреча, только и всего?
220 447979
>>7976
Там не видно, но суречигай должна быть выделена курсивом, как и мимолётная встреча. То бишь - одно слово
221 447980
>>7978
а какое слово означает "мимолётную встречу"?
суречигай это же "не пообщались, разминулись"
222 447981
>>7980
Представь, идёшь ты в толпе и видишь своего брата в платье. Сначала думаешь такой, он, потом, да не, а потом понимаешь, что он, но вы уже разминулись. Вот и получилась такая мимолётная встреча.
223 447982
>>7981
Но у меня нет брата
224 447984
>>7982
Тогда, прости, вряд ли я согу помочь тебе, разве что стану твоим братиком. Ты не против? Я не против.
225 447985
>>7981

>Типа, с одной стороны он мне показал фотки, и выглядит мило, но с другой, что люди-то подумают, странно это всё, не понимаю его и т.д.


как-то не похоже на мимолётную встречу. есть ещё варианты?
226 447986
>>7985
Бля, опять что ли читать, оно тебе надо?
227 447987
>>7985
Я короче не ебу, что там. В вакууме твоего скрина меня всё устраивает. Может ты чего-то раньше недопонял, а может я
228 447989
>>7987
не мой скрин же. просто интересно, что же всё-таки значит это предложение. утром, может придёт тот анон и скажет, кто все-таки прав, а пока можно и погадать.
вот ещё одно определение, кстати, может, с ним можно сварить кашу?
擦れ違う・議論などで、論点がかみ合わなくなる。「話が・って争点がぼやける」
(jisho пишет, что это "to disagree")
229 447990
>>7989
"Мнения не сходятся"
Не знаю, что здесь варить
230 447994
>>7990
что-то вроде "десять лет ладили, и вдруг разошлись во мнениях"?
231 447995
>>7994
Так я и написал, что это здесь не к месту. И там не десять лет ладили, а больше десяти не виделись.
232 447997
>>7995
как-то все равно не могу понять, где там "не виделись" и как они совершили мимолетную встречу. надеюсь, тот анон придёт и даст соус/больше контекста.
233 447998
>>7997
bruh

>не виделись


>10年以上かけて


>Спустя больше десятка лет


>как они совершили мимолетную встречу


>Представь, идёшь ты в толпе и видишь своего брата в платье. Сначала думаешь такой, он, потом, да не, а потом понимаешь, что он, но вы уже разминулись. Вот и получилась такая мимолётная встреча.

234 448000
Сколько нужно анонов чтобы перевести одно предложение?
235 448001
>>8000
Один я. И ещё с десяток будут задавать одни и те же вопросы по кругу.
236 448002
>>8001
Ты кто?
237 448003
>>7998

>>Типа, с одной стороны он мне показал фотки, и выглядит мило, но с другой, что люди-то подумают, странно это всё, не понимаю его и т.д.

238 448004
>>8002
Хозяин треда не оп
239 448005
>>8003
В пике вопроса нет никаких фоток. Я уже писал.
240 448006
>>8005
Поэтому и ждем соуса. А пока твой перевод расходится с контекстом.
241 448008
>>8006
Да нечего ждать, вангую, что он с переводом предыдущего текста напортачил.
242 448009
>>7312 (OP)
давно столкнулся с такой проблемой недостатка материала для изучения. конкретно нужны ссылки на фильмы на оригинале и с японскими субтитрами(приветствуются сабы с ромадзи). так же заинтересован в поиске легких книг написанные хираганой и контента в целом
243 448011
>>8009

>легких книг написанные хираганой


У тебя противоречие в тексте. Запомни, для тебя кандзи - лучшие друзья. Потому как иначе ты ебаные омофоны не различишь.
244 448012
245 448013
>>8009

>нужны ссылки на фильмы на оригинале и с японскими субтитрами


Не найдёшь
246 448014
>>8009
Немного фильмов: https://djtguide.neocities.org/cor.html#film
Можешь поискать раздачи DVD/Blue-Ray, по умолчанию они нередко идут с яп. сабами. Проблема только в том, что ебучие релизеры любят их вырезать (ну как же, нужно же сэкономить 20 килобайт места, такая-то экономия, ебать), но кое-где они все же остались.
247 448015
>>8008
Вроде нет. Вот ещё начало разговора и фраза про фотографии в журнале.
248 448016
>>8014

>первый фильм


Вспомнил. Прослезился.
https://www.youtube.com/watch?v=ltrOzo2wlnk
249 448017
>>8016
Ну ты и тряпка
250 448018
>>8015
Где про фотографии? Просто сказано, что он шлёт свои фотки в журналы
251 448019
>>8017
А что если и так?
252 448020
>>8018
Ну он же говорит, что судя по 見た目 выглядит 綺麗.
253 448021
Анончики, обязательно посмотрите
https://www.youtube.com/watch?v=UOYUGCLS4tQ
254 448022
>>8020
Так, а фото тут причём?
255 448023
>>8022
Ну, значит, он эти фото видел.
256 448024
>>8023
Он ЕГО видел
257 448025
>>8019
Да стыдно это как-то, ведь ты уже большой мальчик, но ничего
258 448026
>>8025
Вот именно, я большой и сам могу решать, когда мне плакать, а когда нет.
259 448027
>>8024
Ну тут и так, и так понять можно.
260 448028
>>8025
Ты наверное даже не смотрел!
261 448029
>>8027
Нельзя
262 448030
>>8029
Почему?
263 448031
>>8030
Потому что ты выдумал то, чего там нет.
264 448032
>>8015
Наконец ты объявился. Давай соус.
265 448033
>>8031
Что выдумал?
266 448034
>>8033
Про то, что они смотрят фоточки
267 448036
>>8021
Хоть краткую аннотацию оставь почему я должен бросать все аниме и смотреть твою муть.
268 448037
>>8034
Я не говорил, что они обязательно вместе смотрят. Может, он потом сам посмотрел.
269 448038
>>8036
Она трогательная и заставляет задуматься над чувствами. Просто возьми и посмотри. Всего час сорок идёт. Между прочим автор фильма известнейший японский деятель и Куросава лично его уважал.
270 448039
>>8037
Ты запутался во временах, парень. Если он потом их посмотрит, то почему они говорят о них сейчас?
271 448040
>>8039
Не, это ты уже запутался.

>Может, он потом сам посмотрел.


Тут прошедшее время. Потом - после разговора с братом, но до этого разговора.
272 448041
>>8038

>Куросава


オナニーマスター黑沢?
273 448042
>>8040
bruh
разберись сначала с русским, а потом японский учи.
>>8041
なんだそれ?ボイズラブの無い漫画を忘れな、兄ちゃん
274 448043
>>8042
Что не так?
Брат рассказал ему о фото в журнале, он потом их посмотрел и теперь о них рассказывает.
Что именно тут нелогичного?
275 448044
>>8043
Да мне похуй, какой ты там себе лор выдумал. Это не относится к твоему изначальному вопросу.
276 448045
>>8044
Странный ты.
277 448046
>>8045
Нет, просто ты тупой
278 448047
>>8046
Ладно.
279 448048
>>8047
ок
123.png1,5 Мб, 1080x1920
280 448050
Выделенное не пойму, смысл вроде понял но, у 末 4 чтения какое из них тут используется? Вся фраза вроде, Феникс говорит что сверху будет желатьзнаю что плохо звучит, но как еще по-русски то это выразить божественной благодати небес и ветра для деда
281 448051
>>8050
すえ
すえひさしい Тип "всегда"
Тут кун по смыслу лезет, понимаешь. Потому что явно не одно слово.
А про какие четыре чтения ты говоришь?
234.jpg159 Кб, 1080x1739
282 448052
>>8051
Спасибо Анон-семпай, вот у меня так словарь выдал.
283 448053
>>8052
すえ кун
まつ он
うら、うれ параша. Вторая полная, первая не совсем, но параша.
284 448054
>>8052
Скачай яркси для иероглифов
285 448058
>>8053
どうも
>>8054
Меня и это устраивает, я 末久しい еще прогонял по веблио, гуглу и jisho с такими же результатами еще хуже на самом деле , не думаю что еще что-то выдаст лучше
286 448059
>>8058
Не выдаст. Это два слова. Твой словарь параша бессистемная. Качай яркси, кому говорят.
287 448087
>>7976
>>7953
Правильный вопрос. すれ違い значит разошлись, не в буквальном смысле, а психологически, потеряли связь, понимание, отчуждились. За десять лет образовалось расстояние между ними, отсюда непонимание, и собеседник говорит что нужно время пока не сблизятся. Ведь сходу чужого человека не поймешь, нужно время узнать друг друга.

Не понял что за троллинг в треде в ответах.
288 448098
Пиздец, минна - ебаный академ язык. Что блять за переходные глаголы? Нихуя не понятно.

>Ваттосан послал Танаку в магазин.


Это переходный или непереходный? Нихуя не понятно. Ибо почти такой же пример уже отличается по их академ языку. Кто нибудь скажите, какой все же это глагол тут и почему? В книге ни слова почему, имплаин я должен это знать.
289 448099
>>8098

>Один пример на русском


>Второго вообще нет


Классика
290 448100
>>8098
Переходный, потому что принимает прямое дополнение в винительном падеже.
291 448125
Посоны, а зачем вы вообще японский учите?
Неужели чтобы аниме смотреть в оригинале?
Или тут есть профессиональные переводчики прям?
Ведь поехать в японию или работать переводчиком без корочки или, упаси боже, найти ламповую няшу это учитывая нашу альмаматер недостижимые мечты.
292 448127
>>8125
Пошёл на хуй, вот почему.
293 448128
>>8127
А чо так грубо? Это пост не в смысле "хех дауны время зря тиряют)))" а мне правда интересно чо у кого какие цели.
294 448129
>>8128
Цель моя на сегодня в том чтобы нахуй тебя из треда согнать если конечно ты японский учить не собираешься
295 448130
>>8129
Так я уже учу поэтому и в треде, просто цели мои долговременные и туманные, и интересно кто для чего тут этим еще занимается (а хамить ты уже заебал).
296 448131
>>8128
Этот вопрос всплывает через тред. Я в других языкотредах не сижу, но мне кажется только бедных японачеров им заебывают. Типа, агыы, чо пацаны, аниме? Я например, уже чувствую испанский стыд, когда кто-то пытается отвечать. Вероятно, первый анон тоже, поэтому он попытался грубостью пресечь разговор на корню. Мимодругойанон.
297 448132
>>8125
Учу, поскольку мне нравится. (заебали с подобными вопросами)
298 448133
>>8131
>>8132

Ну ладно, извините поцаны, я тут редко бываю просто.
Спросить то больше негде особо.
030.jpg194 Кб, 654x1003
299 448135
300 448136
>>8087
Этой версии и буду придерживаться пока, спасибо.
301 448151
>>8133
Живешь только для себя, хочешь - спрашивай, даже если заебал. Кто-то обосрет, а кто-то обязательно ответит. Кто не спрашивает, тот не учится. Народная японская мудрость.
302 448158
マタタビ что это за трава и как она с котами связана?
303 448159
>>8158
Уже не надо, прочел википедию
304 448167
>>8125
Был в Японии без японского. Хуево было. Через год надо будет еще раз поехать, вот и учу сижу.
305 448178
>>8136
Зря
306 448187
>>8125
Конечно аниме, других причин не бывает. Всякие японисты и прочие работники МИД и бизнесмены тут не сидят. К тому же в этих случаях не изучение языка, а обучение на работу, а язык лишь элемент этого обучения.
307 448188
>>8187
Но ведь аниме - говно?
160.jpg478 Кб, 1600x1200
308 448191
>>8188
Смотря какое.
309 448192
>>8191
Хорошее аниме - не аниме.
140.jpg180 Кб, 663x1003
310 448193
>>8192

>Хорошее аниме


Хорошее аниме - не адаптация.
311 448194
>>8193
Спорный тезис.
312 448195
>>8193
Любое аниме - адаптация. Любо манги, либо сценария
085.jpg266 Кб, 795x1200
313 448196
>>8194
Да
>>8195
Да
314 448199
>>8187

>Конечно аниме, других причин не бывает. Всякие японисты и прочие работники МИД и бизнесмены тут не сидят.


Звучит как сарказм, но бизнесмена из мид пиздец мне сложно тут представить очень.
315 448201
Спасибо анону, который подсказал, что оказывается в 2к коре колоде есть норм озвучка, а не ттс.
Я влюбился в 2к-кор тян... Вообще люблю голоса японских дикторшей.
Аннотация 2019-11-28 012847.jpg208 Кб, 687x906
316 448203
>>8201
двачую, 2к кор оказался ламповым, фразы хорошо звучат и не приходится учить без контекста, спасибо анону, который посоветовал
317 448205
>>8203
Ш сфт афз ещ ершы
318 448239
>>8188
Может говно, может неговно, это субъективно. А вот что достаточно привлекательное, раз есть тред куда постоянно вливается куча народа, это объективный факт.
319 448240
>>8191

>сейэки но щиппо


Начинал читать полгода назад, чо-то решил попробовать снова раз ты начал ее постить, думал побуду ライバル. Но, чувствую, твой темп я не выдержу, ты победил, надеюсь ты доволен собой.
114.jpg171 Кб, 663x1003
320 448254
>>8240

>Но, чувствую, твой темп я не выдержу, ты победил, надеюсь ты доволен собой.


Я тоже самое чувствую, когда китайцы за один год до нэйтива в японском доходят. А у меня еще словарный запас уровня пятиклассника.
321 448262
>>8254

>А у меня еще словарный запас уровня пятиклассника.



Но пятиклассник знает достаточно много слов.
322 448272
Что такое 頑固親父?
324 448275
>>8274
Это такое собирательное слово?
sage 325 448277
>>8275
頑固
упрямый
親父
батяня
у тебя что словаря нет или в чем проблема?
1708.jpg433 Кб, 800x1200
326 448278
>>8262
Смотря для чего. Для чтения дораемона - да. Для чтение чего потяжелее - нет.
327 448283
>>8239
Ну так сидите в своём загоне и там обсуждайте свою хуйню, а в тред японского не лезьте.
328 448284
>>8277

>у тебя что словаря нет или в чем проблема?


Любой у кого есть словарь сразу же валит из этого треда за его ненадобностью.
329 448285
>>8277
Не сразу получилось его вписать в контекст, так что подумал, что есть ещё какие-то значения.
330 448287
>>8285
Это не ты на днях спрашивал про брата-кроссдрессера?
331 448289
332 448290
Понял лор, отец ругает брата гея за то что он гей, он как-бы упрям и не хочет признавать что быть геем это нормально как и не хочет принимать изменения в своем сыне
333 448291
>>8290
Не совсем, но близко.
334 448292
>>8289
Оно и видно.
335 448293
>>8292
У кого-нибудь ещё есть сомнения, что я был прав?
336 448295
>>8292
Хз че ты на меня триггеришься. Судя по выдаче гугла, у этого слова есть ещё как минимум два значения, одно из которых - какая-то болезнь.
337 448296
>>8295
Не, ты просто ньюфэг
338 448297
>>8296
Интересно, как ты пришёл к такому заключению.
339 448298
>>8297
Задаёшь тупые вопросы. Ты либо ньюфэг, либо идиот.
340 448299
>>8297
Ты можешь хоть десять лет учить японский. но если всё что ты для этого делаешь - смотришь аниме, то ты и через десять лет ньюфэг.
341 448300
>>8298
Что конкретно в них тупого?
342 448301
343 448302
>>8300
Подрастёшь в плане языка - поймёшь. Ты блять не можешь перевести простейшее предложение. Ты ДАЖЕ не можешь отделить прилагательное от существительного!
344 448303
>>8301
Хуй сосать будешь?
345 448304
>>8302
Где это я не смог отделить прилагательное от существительного?

>Ты блять не можешь перевести простейшее предложение


Но ты тоже не смог его перевести.
346 448305
>>8303
Что, горит либеральный новиоп?
347 448306
>>8305
Вот где репортошизик, когда он так нужен?
348 448307
>>8304

>Где это я не смог отделить прилагательное от существительного?


дакодэдди

>Но ты тоже не смог его перевести.


Ты идиот? Я всё перевёл. Но ты даже не понял о каком я предложении говорю.
349 448309
>>8307

>дакодэдди


Пиши нормально или не вступай в заведомо проигрышный для тебя срач.

>Ты идиот? Я всё перевёл. Но ты даже не понял о каком я предложении говорю.


Ну так покажи.
350 448311
>>8309

>Пиши нормально


Я не виноват, что ты тупой. Ганкофаза. Так лучше?

>не вступай в заведомо проигрышный для тебя срач.


Ещё я дурачкам не проигрывал.
>>8309

>Ну так покажи


Сам ищи.
351 448313
>>8311

>Я не виноват, что ты тупой. Ганкофаза. Так лучше?


Ну и где я его перепутал с прилагательным?

>Я не виноват, что ты тупой


Примитивная демагогия.

>Ещё я дурачкам не проигрывал.


Манёвр.

>Сам ищи.


Манёвр.

Почему-то мне кажется, что я знаю, кто ты такой.
352 448315
>>8313

>Ну и где я его перепутал с прилагательным?


Я ж говорю - тупой.

>Ты ДАЖЕ не можешь отделить прилагательное от существительного!


>Примитивная демагогия.


Ты другой не поймёшь.

>Манёвр


От чего ущербный?

>Манёвр


Какой манёвр? Тебе надо - ты ищи. Это было пятдесят постов назад.

>Почему-то мне кажется, что я знаю, кто ты такой.


Но не скажешь, потому что боишься обосраться. Классика.
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
353 448317
>>8315

>Я ж говорю - тупой.


Просто я его не путал.

>Ты другой не поймёшь.


Манёвр.

>От чего ущербный?


От ответа.

>Какой манёвр? Тебе надо - ты ищи.


Мне не надо, я и так уже всё понял.

>Но не скажешь, потому что боишься обосраться. Классика.


Опять примитивная демагогия. Но я всё равно скажу. Ты тот анимехейтер.
354 448318
>>8317

>От ответа.


От какого блять ответа?

>Мне не надо, я и так уже всё понял.


>Но ты даже не понял о каком я предложении говорю


>Ну так покажи.


Идиот

>Ты тот анимехейтер.


ХАХАХАХАХАХАХХА охуеть ты Шерлок!
355 448319
>>8317
Я уж думал ты что-то из более раннего припомнишь, а ты про аниме, лол! Если хочешь я могу аватарку с надписью "аниме - говно" прицеплять к каждому посту, что-бы тебе, бедняге, было проще меня вычислять.
356 448320
>>8318
Я понял, ты местный толстый траль. Не отвечаю тебе отныне.
357 448321
>>8320
Ты тролль. Троллишь тупостью. Не верю, что есть идиоты подобные тебе.
358 448323
>>8320
Охуеть. Приходишь ко мне в тред. Просишь моего совета. И заявляешь, что не будешь отвечать. Безупречная логика.
359 448329
>>8323
Этот тред никому не принадлежит.
360 448330
>>8329
ахаххахахаха
361 448332
>>8323
как ты заебал, ты один тут со своим раздутым эго сидишь и хетишь все подряд. Аниме охуенно кста
362 448333
>>8332
Хотя бы одну вещь, что я хейчу назови. Аниме не в счёт. Аниме - метафора.
363 448334
>>8332

> со своим раздутым эго


А как иначе, бро? Ты знаешь, какие тут шизы сидят? Приходится становиться жёстким. Или сходить с ума.
364 448335
>>8334

>знаешь, какие тут шизы сидят?


Нет, представься.
365 448336
>>8335
Ясна рипорчу нет
366 448341
Двач, объясни мне, пожалуйста, как можно понять где начинается и заканчивается слово, если нихуя нет пробелов?
367 448342
>>8341
Во-первых - фуригана.
Во-вторых - чуйка.
В-третьих - не парься и просто учи японский, по ходу поймёшь.
368 448343
>>8341
какможнопонятьгденачинаетсягдезаканчиваетсясловоеслинетпробелов?
369 448344
>>8341
>>8342

>не парься и просто учи, по ходу поймёшь.


Дрочую.
370 448345
>>8343
Не понимаю твоего сарказма. Разве анон спрашивал, как узнать где начало и конец слова в известных ему словах? Очевидно же, что он говорит о новых словах. Как таковые разбивать. Вон шиз сверху не смог разделить 頑固親父, например.
371 448346
>>8344
Спасибо, очень мило с твоей стороны
ちゅーーーーー
372 448348
>>8341

>Двач


Где раздобыл машину времени?
373 448349
>>8345

>Очевидно же


С чего ты это взял, вроде же классический вопрос, постоянно такое от н6 слышал?
Смысл новые слова то разделять если все равно не знаешь что есть что, в словарь забиваешь полностью, он все разделит что надо, или спрашиваешь тут на крайний а 頑固親父 лучше вообще не делить, это уже давно фразеологизм у японцев.
374 448350
>>8348
Тебе кажется это смешным, шиз?
375 448351
>>8349

>С чего ты это взял, вроде же классический вопрос, постоянно такое от н6 слышал?


Затем, что я всегда ожидаю лучшего от людей.

>в словарь забиваешь полностью, он все разделит что надо


В нормальных словарях такого нет. Только в говне для нюфань.
376 448352
>>8345
Но я его разделил, я просто не был уверен в отсутствии у этого слова дополнительных значений.
377 448354
>>8352
Ой, да кому не похер?
378 448355
>>8352
Это в любом случае было тупо.
379 448357
>>8348
В урл просто посмотрел
380 448358
>>8350
2009年に戻るし、戻って来ないで下さい!
381 448359
>>8345
>>8343
Спрашивал про новые слова. Проблема в том, что в начале все слова новые
382 448360
>>8358
Я ничего не понял
383 448361
>>8359
Молодец, обоссы этого ублюдка, не верющего в людей!
384 448362
>>8360
Даже я понял, а у меня н2 обоссаный
385 448363
>>8362
У дураков мысли сходятсяって
386 448365
>>8362
н2 и не знаешь нихуя. Охуеть.
387 448366
>>8363
>>8365
у дураков и правда мысли сходятся
388 448367
>>8355
Просто у меня патологическая тяга перед всеми оправдаться, даже если собеседник жирдяй без реальных аргументов.
389 448368
>>8366
Ещё у меня со мной мысли не сходились.
390 448369
>>8367
Ты сам-то понял, что написал?
391 448370
>>8367

>я просто не был уверен в отсутствии у этого слова дополнительных значений


>Это в любом случае было тупо


>у меня патологическая тяга перед всеми оправдаться


Если это такая ирония, то это было охуенно.
392 448372
>>8369
А что тебе непонятно?

>>8370
Не знаю, о чём ты. Но мне ещё никто не ответил прямо, что именно тупого в, в общем-то, вполне обычном вопросе.
393 448373
>>8372
В том, что это банально гуглится. В том, что ты задаёшь миллион вопросов, вместо того, чтобы самому подумать.
394 448374
>>8372
Мой ответ немного не совпадает с твоей хуйнёй. Но с русским-то, я думаю тывавтпоравыраиюфлы
395 448375
Что такое 肉便器?
396 448376
>>8375
Ты так шутишь? Это опять ты? Или это не ты и ты просто не можешь открыть словарь и прочитать "шлюха"?
397 448377
>>8373
Я объяснял, что не смог сразу вписать в контекст основное значение, поэтому, помимо разбора предложения, в том числе, искал ещё какие-нибудь значения у слова. Что в этом глупого?

>В том, что ты задаёшь миллион вопросов, вместо того, чтобы самому подумать.


Но я задал один вопрос.
398 448378
>>8375
Это процесс эмансипации женщин угнетателями-мужчинами в процессе справления натуральной нужды последних на (в) первых
399 448380
>>8376

>Ты так шутишь?


Да

>Это опять ты?


Это всегда я, я один здесь

>шлюха


Это не так переводится, но близко
вообще просто хотел срач разбавить вопросом интересным
>>8378
Шаришь
400 448381
>>8378
Не шаришь - молчи.
401 448382
>>8377
нет
402 448383
>>8380
Охуенно интересный вопрос. Словарь открой.
403 448384
>>8380

>Шаришь


Потрясающая способность выбирать ответы не шарящих личностей.
405 448388
>>8385
Где противоречие с данным мной опредлением?
406 448389
>>8388
Бля, ты троллишь?

>Это процесс эмансипации женщин угнетателями-мужчинами в процессе справления натуральной нужды последних на (в) первых


Твоё определение - не шлюха.
407 448390
Сук, я не на тот пост ответил, оказывается. Походу я реально тупой.

Вот эту >>8367 хуйню сюда >>8354 адресовывал.
408 448391
>>8390

>Походу я реально тупой


Бля. ну наканец-та. Теперь, когда ты это признал мы можем стать умственно-отсталыми друзьями. Ты как? Не против?
14300234324.webm3,2 Мб, webm,
848x477, 0:44
409 448392
Фразы, которые помогут иностранцу в Японии.
101571062pigeon.jpg30 Кб, 660x371
410 448393
>>8392
これはパパフランクのjapanese101ですか?
https://www.youtube.com/watch?v=proylafJBGk
411 448394
>>8392
Хм...а что такое KY то?
412 448396
>>8394
空気読めない
413 448398
>>8392
マンコ マンコ ロりおマンコ
414 448399
>>8396
Это отвеТ, или ты >>8381 продолжаешь? Мимо.
415 448401
>>8399
Что я продолжаю? А потом говорите - плохой. Да вы просто даже русского языка не понимаете!
うきめない=kuuki yomenai = ky
416 448408
>>8401

>ky


Я пони. Просто выражение по смыслу близко к ты не шаришь, кигасуру. Я опять теги с шутками не поставил. いけない、いけない *бьет себя по голове
417 448410
>>8408
Теги тут не причём. Я бы и с ними не понял, что ты имеешь ввиду.
418 448411
>>8408

>Я пони


Все мы порой пони
419 448418
>>8131
Это от лицемерия. Сидишь от аниме, но не хочешь признавать, поэтому неприятно когда другие это упоминают. Собственная гнилая душонка побаливает.
420 448419
>>8410
1) Ну типа ky звучит слишком невероятно, для ки ёмэ.
2) Двумя постам выше анон лютует с не шаришь. Не шаришь - можно интерпретировать как невладение темой, либо если, например, двое-трое общаются на своей волне и к ним присоединяется четвертый и начинает нудеть, это значение близко к первому китайскому выражению.
3) Так как в первое с трудом верилось, я подумал, что второй еще не остывший анон продолжает давить всех интеллектом. И засомневался, что >>8396 ответ, а не >>8381 продолжает.

Короче, выглядит громоздко, я хз как еще сделать. Только не спрашивай при чем тут шутка, а то я поеду кукухой, пытаясь долесекундное решение щитпостить объяснить абзацем текста.
421 448420
>>8418
От мяса вся злость.
422 448423
>>8419

>звучит слишком невероятно


Для невероятно тупого долбоёба, который тут сидит ради срачей, вот только о них и думает. Для вменяемого же человека это очевидная аббревиатура, первые буквы, натуральнее некуда.
423 448428
>>8423
Ыыыыыы, ну и похуй! Зато знай, что ТЫ ЗАНУДА, бееееее!
Ну как у меня получается пародировать этого >>8419 петушка?
424 448446
>>8419
Ты меня не понимаешь.
425 448447
>>8418
Аниме - на хлеб не намажешь. Сижу из-за японского потреблядства. Хочу также.
426 448448
>>8419
Я никого не давил. кста. Незадолго до "не шаришь" я скинул правильный перевод, а незадолго после ещё и ссылку на словарь со взрослыми выражениями. Я не виноват, что люобого человека, знающего чуть больше, чем в среднем по треду, ты считаешь "давителем интеллектом", а некий шиз "не шарящим троллем".
427 448460
У кого-то ещё есть сомнения в том, что Polyvanov did nothing wrong?
https://youtu.be/7i8tc3bXivQ?t=312
428 448461
>>8460
Имейте ввиду, что таймкод работает только по ссылке.
429 448463
>>8460
Что там такое.
Если си, то кину видео с почти чистым щи.
Если щи, то кину видео с почти чистым си.
IMG8176.PNG42 Кб, 479x317
430 448465
>>8460
Обосрался твой Поливанов, японцы-то, оказывается, л говорят, а не р. Ну а видео с щи даже кидать не надо, достаточно всего лишь десять секунд назад от таймкода отмотать.
Молодец, немного оживил тред.
431 448466
>>8465
Но тогда обосрались абсолютно все, а не только Поливанов. В том числе сами японцы.
432 448467
>>8463
Там и то и другое тащемта.
434 448469
>>8468
А ты открой предыдущее видео в самом начале.
435 448472
>>8469
Зачем? Я всю серию смотрел. Ничеого такого там нет. Поливанов прав.
1562851133911.jpg162 Кб, 777x769
436 448475
Нужны мне советы мудрые. Я по ходу жизни надрочил английский на 105 баллов TOEFL (если интернет меня не наёбывает, это примерный уровень сферического американца в вакууме) без сторонней помощи, и почуял, что может смогу освоить японский. Благо я с ним имел дело по ходу жизни, и не совсем вслепую иду, плюс у меня впереди очень много свободного времени (будучи аспирантом, я могу не ходить в вуз вообще, и никто мне ничего не скажет). И учитывая что теперь я собираюсь его учить, а не просто употреблять, то может это даже не займёт хрен знает сколько лет.
Я нашёл вменяемые гайды по грамматике и кандзи, но как и любой нормальный человек, я не могу просто сидеть круглые сутки и решать тесты, или зубрить что-то. Но язык учить хочется постоянно. Какие есть варианты пассивного его "впитывания" вне самого обучения? Какие-нибудь каналы на ютубе? Стримы? Может игры какие? Или всё таки надо часами дрочить тесты и не выёбываться?
IMG8200.PNG116 Кб, 640x958
437 448479
>>8475
Из твоего поста не очень понятно, зачем тебе японский. Обычно все потребляют то, что им интересно - берут, например, манку, какую нравится, и вперёд. Если что-то по конкретной теме или уровню не можешь найти, тогда здесь подскажут, но в целом это должно быть твоё решение.
438 448481
>>8475
Ничего нет. Япония обделила нас этим. Если ты мёртв внутри, можешь смотреть телешоу. Их навалом.
>>8479
Я начинал учить просто так. Теперь аноны разбегаются в ужасе от моих глубоких познаний. Не нужно решать за человека, какая причина нормальная, а какая - нет.
439 448482
>>8475
Да и причём здесь тесты-то? Бери книжку и читай со словарём.
440 448483
>>8479
Я виабу высшей категории. Дрочу историю Японии, культуру Японии, что угодно. Так что вариантов много, но я не знаю как искать это говно - из-за незнания кандзи сложно что-то гуглить, и понять где вообще начинается японский интернет.
>>8481
А где достать телешоу? Тематика не важна.
>>8482
Я думаю так засесть за какой-нибудь Dragon Quest V. Но чувствую, что сперва нужно ещё надрочить грамматику, чтобы не проводить за словарём больше времени, чем за текстом.
441 448485
>>8483

>Дрочу историю Японии, культуру Японии, что угодно.


Ну так качай кино на рутрекере

>А где достать телешоу? Тематика не важна.


https://www.youtube.com/results?search_query=バラエティ番組

>Я думаю так засесть за какой-нибудь Dragon Quest V


>Но чувствую, что сперва нужно ещё надрочить грамматику, чтобы не проводить за словарём больше времени, чем за текстом.


Сколько дрочить будешь? Лет 5? Качай скайрим и ставь на него японскую озвучку на рутрекере лежит и не еби себе мозги. Невозможно играть в игры на японском не зная японский.
443 448488
>>8483
Вот тебе ещё здоровенная библиотека вдогонку:
aozora.gr.jp
(почему её в шапке нет, кстати?)
Кстати, какой у тебя вообще уровень? Если читать сложно, сначала лучше мангу возьми.
444 448489
445 448490
>>8488

>почему её в шапке нет, кстати?


Потому что перекатчик анимешный дегенерат, которому претят ссылки на любые нормальные источники контента. В моих перекатах она была.
447 448493
>>8487
По второй ссылке, кстати, можно посмотреть на самого возможно успешного трапа
448 448494
>>8493
в мире*
449 448498
>>8485
>>8487
>>8488
>>8489
>>8491
Заебца, спасибо. Это то, что нужно.

>Кстати, какой у тебя вообще уровень? Если читать сложно, сначала лучше мангу возьми.


Скорее всего сперва по классике пойду какую-нибудь Йоцубу дрочить.

>Сколько дрочить будешь? Лет 5? Качай скайрим и ставь на него японскую озвучку на рутрекере лежит и не еби себе мозги. Невозможно играть в игры на японском не зная японский.


DQ - это классические пошаговые ЖРПГ, там никто никуда не торопит, можешь сидеть за каждой строчкой текста сколько хочешь.
450 448499
>>8498

>можешь сидеть за каждой строчкой текста сколько хочешь.


Ты не знаешь на что подписываешься. Попробуй сначала закончить что-нибудь покороче и если пойдёт - действуй
https://www.freem.ne.jp/.
451 448500
>>8499
Хорошая идея, кстати. Попробую эту хурму.
452 448501
>>8500
Не забудь отписаться в тред, когда обосрёшься.
453 448502
>>8501
А как тут можно обосраться? Ты пробуешь, если не получилось - пробуешь снова, и так пока не получится. Это же не соревновение, в котором можно проиграть.
454 448503
>>8502
Ты всё поймёшь, как только перестанешь тратить своё время в треде и начнёшь играть.
455 448505
>>8503
Я уже.
456 448506
>>8505

>Я уже


обосрался?
15420037345232.jpg38 Кб, 687x242
457 448507
458 448508
>>8507
Не надо иронизировать. Отпишись. когда обосрёшься.
459 448509
Охуенный блог, как лайк поставить?
460 448510
>>8509
Можешь просто скинуть фото своего члена.
myd.png5 Кб, 863x251
461 448512
462 448513
>>8512
И даже так. Я так чувствую, в японском больше названий и эвфемизмов для члена, чем в русском.
463 448514
>>8512

>僕


Ммм...
464 448515
>>8514
Орехать в сорокет буду
465 448516
>>8515
Отчего так? Тебе нравится принимать хуи в анал?
466 448517
>>8516

>Тебе нравится принимать хуи в анал?


Вижу тут то ты шаришь не пробовал, не думаю что понравиться

>Отчего так?


боку дружелюбнее, манеры японские
467 448518
>>8517

>не пробовал


Зря

>боку дружелюбнее, манеры японские


Не шаришь.
Да оре ваташы и б\ж\оки не все варианты ичининсёувов
Спокойной ночи, лапуль. Подумай насчёт анального секса. Целую в лобик
468 448519
>>8518

>не все варианты ичининсёувов


Хорошо, теперь буду через わし говорить

>Подумай насчёт анального секса


Подумал как в мыльную землю иду, приятно но дорого
469 448520
Планирую называть себя アタイ, какие подводные.
chara01.png17 Кб, 180x180
470 448521
>>8519

>Хорошо, теперь буду через わし говорить


わしじゃ!
471 448531
Когда японцы наконец пофиксят свои алфавиты и выкинут нахуй кандзи? В разговором же используется небольшой набор звуков и все всё понимают. Почему не сделать один алфавит, который будет полностью соответствовать звукам?
472 448535
>>8531
Никогда, поэтому можешь смело идти нахуй отсюда. Тут тред японского языка, а не вымышленного неосиляторами маня-языка.
473 448536
>>8531

> все всё понимают.


Я блять нихуя не понимаю. Вот на письме сразу все понятно со словарем, сразу видно где слово и какое. А на слух с этими тысячами омофонами и абсолютно нулевой коррекцией ошибок при проебе даже одного слога слова.
474 448538
>>8520
話し相手は、あんた、雄鶏か、ネコか、女性かわからなくて困るだろう
475 448540
>>8536
Ты че епту, на слух японский супер простой, даже ньюфаг легко разбирает структуру предложения. Более того, если записать сейчас какой-нибудь японский текст с пробелами на латинице, то все кто знает японский смогут его прочитать и понять без проблем.
476 448542
>>8540
Что ж, приступай к разбору:

>Toshi kaharite, miya no ohate mo suginureba, yo no naka iro aratamarite, koui no hodo nado mo ima mekasiki wo, mashite kiwa no koro ha, ohokata no sora no keshiki kokochi yogenaru ni

477 448543
>>8542
Уверен, что у тебя написание соответствует стандарту транслитерации?
478 448544
>>8542
Ну и предложение целиком давай, с точкой в конце.
479 448546
>>8543
Да-да, теперь ты на полном серьезе будешь утверждать, что не понял слово mekashiki, из-за того, что я написал его через si. Отличная отмазка (нет). Что потом, скажешь, что не понимаешь дореформенную орфографию?
>>8544
Как скажешь, но вторая часть предложения не легче первой:

>Toshi kaharite, miya no ohate mo suginureba, yo no naka iro aratamarite, koui no hodo nado mo ima mekashiki wo, mashite matsuri no koro ha, ohokata no sora no keshiki kokochi yogenaru ni, Saki no Sai-in ha tsurezure to nagametamafu wo, mahe naru katsura no shitakaze. nastsukashiki ni tsukete mo, wakaki hitobito ha omohiizuru kotodomo aru ni, ohotono yori: "Go-kei no hi ha, ika ni nodoyaka ni omosaruramu" to, toburahiki koesasetamaheri.

image58.jpg53 Кб, 743x496
480 448547
>>8531
Для чего выкидывать? Кандзи - письменность богов. Вангую ты из другого треда.
.png119 Кб, 1306x457
481 448548
>>8546
Даже гугл справляется, значит любой человек со знанием японского справится.
482 448549
>>8548
Ну вот примерно на уровне того машинного высера справа (английским это уже не назовешь) ты и будешь понимать японский, написанный латиницей, что и требовалось доказать.
483 448550
Наконец-то мне надоело сраться в треде, так как я уже игнорирую второй срач. Еще немного и за японский возьмусь.
484 448551
>>8549
)
Мы оба прекрасно знаем, что это не так, и все выучившие японский в этом треде просто тихо сидят и не подают вида, что понимают написанное тобой без каких-либо проблем. Ведь если они согласятся, что понимают, то окажется что они зря дрочили тысячи канджи.
485 448553
>>8551
Эталонный пример манямира. "Все лишь делают вид, что А, а на самом деле B". Ну чужую шизу я не брался лечить, так что мне остается лишь махнуть рукой и поступить, как этот >>8550
умный анончик.
486 448555
>>8531
Лол, ведь нашкрёбались люди, повелившиеся на твою троллиту
я у мамы футурист
487 448556
>>8553

>умный анончик.


>Срётся в тредах с уровне н666


bruhh
488 448558
>>8556
Но ведь он сказал, что больше не срется и вот-вот возмется за японский (= будет учить тысячи кандзи). Самим своим жизненным примером он опровергает жирноту вроде >>8531.
489 448559
>>8542
Бро, до тебя не дошло что это был сарказм?

Анон >>8540 , ведь это же сарказм был? Верно?
490 448562
>>8559
Мы уже в мире постсарказма. Теперь даже самая толстота воспринимается за чистую монету и кормится до отвала.
491 448563
>>8562
На самом-то деле, зная сколько тут шизов, лично я не удивился бы, что ты это всерьёз прогнал.
492 448564
>>8563
Все фантазии "давайте упраздним кандзи, давайте писать все хираганой/катаканой/ромадзи/поливановым" улетучиваются при первой попытке разобрать лапшу однообразных слогов, в которых непонятны границы слов
493 448565
>>8564
Ну сверху же был парень, участвующий в срачах, даже не приступая к изучению, такой мог пиздануть. Впрочем, зачем разводить дискуссии с подобными людьми, мне непонятно.
494 448567
>>8565

>Ну сверху же был парень, участвующий в срачах, даже не приступая к изучению


Что я пропустил?
495 448568
>>8567

>Наконец-то мне надоело сраться в треде, так как я уже игнорирую второй срач. Еще немного и за японский возьмусь

496 448569
>>8568
Как можно спорить о японском, даже не начав его изучать и ничего не зная?
497 448570
>>8569
Вот и я о том же.
498 448576
>>8569
Как будто в других областях никого это не останавливает
499 448577
Забавно, куда это запропастился анон, кричавший, что щас засядет с нуля за какую-то японскую дрочильню? Неужто и правда занят игрой?
500 448578
>>8569

>Как можно спорить о вкусе человеческих испражнений не попробовав их на вкус?

501 448579
>>8578
Собственно, так и есть. К чему ты это?
502 448580
>>8579
К тому, что необязательно что-то замастерить, чтобы знать, что другие занимающиеся в этой области делают что-то неправильно. Также например и с болельщиками во время игры - не нужно быть профессиональными игроками, чтобы заметить как мяч пролетел мимо ворот и как можно было сделать лучше.
503 448581
>>8580
Твои аналогии - говно. Если человек слышал суждения других людей о языке - он уже поел говна. Чтобы знать, что мяч пролетел мимо нужно знать правила. Ты можешь и дальше смотреть, как летают наши мячи из ридонли.
504 448582
Ребят, простите, перекатывать не буду(((
505 448583
>>8582
Ждите анимешную парашу
506 448584
>>8581
И вообще. Analogy is not an argument
https://en.wikipedia.org/wiki/Argument_from_analogy
507 448585
>>8577
Он только вчера пришел, торопыжка.
508 448586
>>8580
Ога, только в 9 случаев из 10 эти умные ребята с дивана оказываются неправы, потому что неправильно себе представляют предмет. Если вопрос сложнее мяча и ворот, конечно. Например, многие искренне не понимают, почему неправильно писать "ши". Ну и наш анон с латиницей сегодня - такой же пример, если он не зелёный
509 448587
>>8586

>у "си"дауна не горит

510 448588
>>8585
Так он должен был отписаться, как у него дела. Я не просил, он он мог догадаться.
511 448589
>>8587

>2019


>Троллить срачами про транслитерацию

512 448590
>>8587
Я так-то "щи"-бог.
513 448592
>>8590
хороШИ>хуеЩИ>соСИ
514 448593
>>8592
蝶運ぶの
515 448594
>>8588
KY野郎
516 448596
>>8594
Ничего себе! Кому-то тред реально помог что-то узнать?
517 448597
>>8596
Про это Вован рассказывал, такое нельзя не знать.
518 448598
>>8392
Почему вопрос про ky плохой? Задевает больные струнки 日本人?
519 448599
>>8598
Он не плохой, просто вокруг него все шушукаются, что он кейвай, а он не понимает.
520 448602
>>8597
Ясно. Тред бесполезен.
521 448603
>>8598
И почему хардсаб отличается от речи этого гражданина?
522 448604
>>8603
В каком месте? Всё точно.
523 448605
>>8603
И кто такой 嵐?

>>8604
Например - спрашивал о KY, проглотил で
524 448606
525 448607
>>8605
Это сабы для изучающих японский, в таких не отображают диалекты.
526 448611
Перекатываемся.
みなさん、どうぞこちらへお転がり移りください:
>>448610 (OP)
527 448621
>>8581
Аналогия практически идеальна - в данном случае у японцев мяч упорно летит мимо ворот, хотя они бы могли поучиться у корейцев и начать забивать в девяточку. Но видимо чсв японцев и изучающих язык не позволит развиваться дальше в правильном направлении.
528 448622
>>8621
Бля, да как тебе угодно, чмоня.
529 448623
>>8621
Прежде чем другие народы учить, как им нужно реформировать свои алфавиты, научи русских писать "ё", а не "е".
530 448630
>>8621
Но ведь Корея - параша без культуры и истории, зачем японцам равняться на этих унтерменшей?
Без названия.jpg8 Кб, 256x197
531 448631
>>8630
Чё сказал?
532 448641
>>8630
Немного не так. Корея - параша без культуры, поэтому корейцы напиздили культуру японцев. Зачем японцем равняться на кривое подобие самих себя, слепленное корейскими унтерменшами, если они являются полноценным оригиналом?
533 448649
>>8630>>8631>>8641
Пруфы, что Корея параша без культуры.
534 448657
>>8649
Сейчас бы троллить в этом треде, хотя есть перекат и там троллить будет веселее.
535 448673
>>8657
Тут мы обсуждаем, какая Корея говно, а там мы обсуждаем японский язык. Каждому треду - своя тема.
536 448674
>>8673
Кто мы-то? Ты один здесь!
537 448730
>>7458
анончик можешь дать ссылку где читать в оригинале, как раз искал что почитать для практики
541 448758
>>8752>>8753
Ебать ты лох. Ты даже ссылку на тред дать не можешь нормально, зачем-то ссылаешься на отдельный пост.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски