Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 16 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png1,5 Мб, 1920x1080
Японский язык. Тред №159 448610 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>447312 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/z2FpPehB
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/z3TQezuR
.webm2,7 Мб, webm,
320x240, 0:21
2 448613
新年はもう直ぐだよー
3 448614
4 448615
Молодец, как всегда говно.
153.jpg206 Кб, 734x432
5 448616
>>8610 (OP)
Где ссылки на скачку манги? А?
6 448617
>>8616
Ещё один. Для кого классики писали?
100.jpg281 Кб, 800x1200
7 448619
>>8617
Точно не для ньюфагов.
8 448620
>>8619
Почему это? Зачем тогда многие авторы вставляют англицизмы? Классика - для ньюфагов.
9 448632
Тухлый перекат. Давай по новой.
10 448633
>>8632
Ты батхёртишь и считаешь посты, значит не зря перекатывал.

>>8616
В следующем треде теперь уже. Я подозревал, что что-то забыл, но перед перекатом мне никто не напомнил.
11 448639
>>8619
У меня вызывает недоумение реакция чувака с мечём. Хотел спокойно проткнуть другому горло, но шокирован когда тот пальцы слегка порезал.
094.jpg338 Кб, 800x1200
12 448647
>>8639

>чувака


Она пыталась припугнуть, но он сказал "делай что хочешь, я выбрал свой путь"
13 448648
>>8633

>Я подозревал, что что-то забыл, но перед перекатом мне никто не напомнил


Тупой дегенерат не может записать.
image.png1 Кб, 60x37
14 448650
Почему этот 直 такой странный? В хроме используются китайские шрифты?
15 448654
>>8650
Это японский шрифт. Есть разные шрифты прост. Не у всех иероглифов, но у многих написание сильно разнится.
16 448658
Ну чё, как жлпт?
17 448659
>>8658
Почетный Н5 на онлаин тесте
18 448660
Освоил полный курс японского языка Майдоновой. Что теперь делать?
19 448662
>>8660
Скачай мурамасу на торрент-трекере.
20 448663
>>8658
Всё тот же Н6
21 448664
>>8660
Погуглил, судя по описанию - можешь идти получать почётный N5, как анон выше.
22 448665
>>8660

>Полный курс японского языка для новичков Начни читать и говорить по-японски через 2 месяца с поддержкой от автора курса


звучит как развод для лохов
23 448666
>>8658
Не нужен
24 448667
>>8665
Бро, читать и говорить можно уже с первого дня
25 448668
>>8662
Ты не имеешь права использовать мем покойного
26 448669
>>8668
Чаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь.
27 448670
>>8664
Не надо шутить. 
Чё делать-то? Вроде из книшки (кандзи некоторые хираганы катаканы и грамматику) всё понимаю, а японский всё равно нихуя не понимаю.
28 448671
>>8670

>Не надо шутить. 


ты просишь слишком многого
29 448676
Стоит ли отвечать японке, ответившей через неделю? Предыдущие ответы тоже были небыстрыми, один пришёл через два дня, но НЕДЕЛЯ, блять!
30 448678

>>448677


Bruh
31 448680
>>8676

>>448677


>Иди нахуй


Я с его мнением совершенно не согласен. Это из-за разницы в часовых поясах.
32 448683
>>8680
Шутка про часовые пояса не смешная. Шутка с ответом через час с отсылкой но пост, удалённый через три минуты - бесценна.
33 448689
>>8683

>но


на*
0603.jpg661 Кб, 1793x1344
34 448691
>>8670

> Вроде из книшки (кандзи некоторые хираганы катаканы и грамматику) всё понимаю,


Лол

>а японский всё равно нихуя не понимаю.


Лол
35 448693
>>8691
Всегда бесила идиотское решение большинства японцев не подписывать слова типа mk2 фуриганой.
36 448699
>>8693

>Не понимает, как читать ムクイイ

37 448707
>>8699
Вот как оно читается? А я прочитал モスコフスキーカルトフェルふたつをください
38 448709
>>8699
Я очень надеюсь, что это такой сарказм, ведь это слово читается マークツー.
39 448710
>>8709

>ツー


セクンヅス
40 448713
>>8676
А я заметил что они вечно так отвечают. Типа через хуй-знает-сколько времени, это вроде даже норма у них
41 448714
>>8707

>ふたつをください


ナゲット六つどうですか
044.jpg172 Кб, 663x1003
42 448715
>>8713

>А я заметил что они вечно так отвечают.


Общаюсь на всяких хеллотолках, но таких проблем не наблюдаю.
43 448716
>>8683
幸せ, что шутка вообще 解かられた
44 448717
>>8713
Ну школьница мне сразу отвечала, но через сутки потёрла.
>>8714
おもちの写真が欲しいな~
>>8715
Со сколькми людьми общаешься? Сколько тебя дропнуло? Ебало своё в профиль вставлял?
>>8716
解かれた же ね~
172.jpg524 Кб, 1600x1200
45 448718
>>8717

>Со сколькми людьми общаешься? Сколько тебя дропнуло? Ебало своё в профиль вставлял?


Вставил свое лысое ебло в армейской униформе со времен армейки. Меня нисколько, если не считать тех случаев, когда я первый раз писал, а они игнорировали. С 10 десяток азиатов от корейцев до китайцов из них японцев штуки 3. Просто если нет общего увлечение, то через несколько месяцев - темы исчерпываются и обычно в этот момент я уже перестаю писать, потому-что уже все обсудили ну или душные бабы попадаются, которые за 20 лет жизни, так и не научились в диалог, но таких за несколько сообщений можно выявить и просто перестать писать им
46 448719
>>8717

>解かれた же ね~


ううん、「とかれた」じゃない。わかられた
47 448720
>>8719
Смотря, что тут иметь ввиду. По мне и току норм.
48 448721
>>8718

>Меня нисколько, если не считать тех случаев, когда я первый раз писал, а они игнорировали


Ты охуел?

>Просто если нет общего увлечение, то через несколько месяцев


Ты охуел?
49 448722
>>8718
Скинь своё

>лысое ебло в армейской униформе со времен армейки


Ты симпатичный вообще? А пэккэдж какой? Из какой части России вообще?
50 448723
>>8718
А и лвл?
006.jpg190 Кб, 890x1340
51 448724
>>8721
Я думал дроп, это когда вы переписываетесь и твои собеседник резко перестает отвечать, а не полный игнор с начала или когда устаешь от собеседника и прямым текстом пишешь ему, что "не подходим друг другу"
>>8722

>симпатичный вообще


Мама говорит, что я симпатичный.

>пэккэдж


Шо те це?

>Из какой части России вообще


Урал
>>8723
22
52 448725
>>8724

>Я думал дроп


Так и есть. Ты охуел не поэтому.

>Мама говорит, что я симпатичный.


Ну так скинь фото

>Шо те це?


package

>Урал


Обидно

>22


Учишься, работаешь?
53 448726
По ссылкам в оппосте не сказано, зачем японцам еще и катакана. Можете пояснить? Почему не записывать всю катакану хираганой?
55 448729
>>8727
И где там ответ на мой вопрос?
56 448731
>>8729
На второй строчке текста

>Современное использование сводится преимущественно к записи слов неяпонского происхождения. Распространено использование катаканы для записи названий животных и растений, а также в качестве стилистического приёма в художественных произведениях.

57 448732
>>8729
А, я понял о чём ты. Попробуй сначала почитать на японском, а потом задавай тупые вопросы. Катакана разноображивает текст, а ты сосёшь хуй.
58 448733
>>8731
Во втором предложении моего поста

>Почему не записывать всю катакану хираганой?

59 448734
>>8729
Читать такой удобнее. Город, я уже собираюсь к тебе.
60 448735
61 448736
62 448737
>>8732

>Катакана разноображивает текст


Ну ясно, просто чтобы было. Можно ещё разнообразить некоторые слова в японском языке грузинский алфавитом, думаю дауничу вроде тебя зайдёт.
63 448738
>>8737
Ясно, репорчу.
IMG8212.PNG78 Кб, 640x777
64 448739
>>8727
Действительно, уж не совкам ли знать, где в японских словах надо ударение ставить
65 448740
>>8739
А почему нет, собственно?
Screenshot20191201-232822.jpg261 Кб, 720x1440
66 448741
>>8725

>package


Пик

>Работаешь


Да, так как я дегенерат, который закончил не ПТУ, а колледж.

>обидно


Не все так плохо кроме негров им зимой здесь плохо.

>Ну так скинь фото


Нет.
67 448742
>>8739
Это русское слово.
но я согласен, катакана - какой-то пиздец
68 448743
>>8741
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=package
И я всё ещё жду.

>Да, так как я дегенерат, который закончил не ПТУ, а колледж.


По какой специальности?

>кроме негров им зимой здесь плохо.


Наши негры в принципе довольны, но у нас ниже -15 редко опускается.
69 448744
>>8742
Анимешникам виднее где ставить?
70 448745
>>8744
В оригинале ударения нет (хотя за него можно принять перепад тона), так что пускай произносят как угодно.
71 448746
>>8740
Потому что они не знают. По мне вообще можно ставить на всех слогах, где нет редукции, ну а слоги с одинаковым тоном уж точно одинаково произносятся. Но нет, надо установить одну норму и всех несогласных отправлять в гулаг.
1064.jpg308 Кб, 800x1200
72 448747
>>8743

>И я всё ещё жду.


Зачем?

>По какой специальности?


Логист

>ниже -15 редко опускается.


Как будет минус 30-35 с большой влажностью, тогда и приходите.
73 448748
>>8745

>В оригинале ударения нет


https://ru.wikipedia.org/wiki/Музыкальное_ударение
>>8746

>Потому что они не знают


>А я знаю


Классика

>Но нет, надо установить одну норму и всех несогласных отправлять в гулаг


Не припомню срачей насчёт транслитераций нигде кроме как у анимешников.
>>8747

>Зачем


Надо. Говори размер.

>Логист


пффф

>Как будет минус 30-35 с большой влажностью, тогда и приходите.


おっけ
74 448749
>>8748
Это другое.
125.jpg584 Кб, 1600x1200
75 448750
>>8748

>пффф


Эй.

>Надо. Говори размер.


43-27,5
76 448751
>>8748

>Пишет, что в оригинале ударения нет, и можно произносить как угодно, ровно как и я


>Пытается в непонятный траленк про анимешников


Что происходит?
>>8742
土曜日しないでください
77 448756
>>8751

>Что происходит?


Ты о чём?
78 448757
Хочу обратиться к долбоёбу-перекатчику. Почему, блять, опять люди толпятся в мёртвом треде? Неужели так сложно сделать несколько ссылок, чтобы они были видны? Почему перекатываешь ты, а людей из-за борта достаю я?
79 448759
>>8750

>43-27,5


Что это? Я марнгинал.
80 448760
>>8757
Потому что нехуй всякие Кореи в мёртвом треде обсуждать, сказали перекатываться - все перекатываются.
povar.jpg22 Кб, 300x232
81 448761
>>8751

>土曜日しないでください


А ты хорош.
местный любитель игры слов
82 448764
>>8760
ебать ты шиз
83 448765
>>8763 (Del)
Смешная шутка, я посмеялся.

>срачи по записи японского через русский дело гнилое, поэтому я считаю что не стоит их разводить


>в своей залупе учились 4 года на помойного востоковеда какого-нибудь и им только и остается что в макдональдсе работать, да на людей бросаться.

84 448766
>>8764
Шиз - это ты, сам выдумал себе ветряные мельницы и теперь с ними борешься.
85 448767
>>8766
Охуеть, и это пишет шиз, доёбывающий любого перекатчика, что у него нет аниме на аве и поэтому его перекаты - говно.
86 448768
>>8761
暮都意美路素露歩個例似得.
87 448769
>>8765
Не ведись, это тот самый шиз-эмигрантишка, который русского нормально не знает, в соседнем англотреде он уже устроил срач про переходные глаголы, суть которого сводилось к тому, какой хороший Минна но нихонго на инглише и какой хуевый на русском. Этого дауна надо просто молча репортить и ждать, когда потрут, благо это регулярно происходит.
88 448770
>>8769
Спасибо, что заботишься обо мне, анончик, люблю тебя.
89 448771
>>8767
Ты меня с кем-то перепутал.
90 448772
>>8771
Не отпирайся, шиз, узнаю твой характерный шизоидный стайл с полуслова.
91 448774
>>8771
Да без ращницы, то-то шиз в любом случае
92 448777
>>8772
Я не

>доёбывающий любого перекатчика, что у него нет аниме на аве и поэтому его перекаты - говно


, так что ты всё-таки перепутал.
93 448778
>>8777
Охуенно. Как дела? Какой лвл? Где живёшЬ?
14763600473480.jpg129 Кб, 766x864
94 448780
>>8778
Вряд ли тебе это интересно.
95 448781
>>8768
Ну я попытался. Даже в словарь не поленился заглянуть на всякий случай. Увы, либо 愛九 маловат, либо уровень 日本語能力.
96 448792

>два шизоида выясняют, у кого из них круче справка



Зарепортил клоунов.
97 448793

>>448791


Не сомневайся в себе! Тебе бы совершенно точно понравилось!
98 448795
只テスト致しますね
99 448796
>>8795
レザルト: N1
100 448797
>>8796
ありがとっね
101 448798
>>8796
でも、リザルトではないでしょうか?
102 448799
>>8798
はい、全くその通り。それは、自分がN6だから。
103 448800
>>8799
別に。よく頑張ったアノンちゃん
104 448801
>>8668
не спиздил мем, а снял с трупа
105 448802
>>8720
При чем здесь ты, если пишу я. Я художник, я так вижу.
106 448803
>>8802

>При чем


С одной стороны стоило бы исправить и показать всем, что я не глуп. С другой стороны тратить драгоценный пост на русскую грамматику в треде японского. Поэтому, чтобы не пропадал, спрошу: как читаются дроби в японском? 1.4 или 3/5, например
image.png21 Кб, 1301x233
107 448804
ih9OGfV.jpg235 Кб, 520x744
108 448806
>>8804
А, точно. Вспомнил, спасибо.
bae5484b.jpg49 Кб, 1000x562
110 448809
>>8808
Спасибу.
111 448814
Кто-нибудь знает дискорд серваки чисто по япу?
Чтобы не было примеси всякой хуйни и основной целью было изучение япа?
113 448820
>>8816

>The Discord communications system requires running a nonfree client program


Пиздеж, вообще ничего не нужно запускать, кроме вкладки в браузере
2019-12-02 122040-Forvo база произношений. Все слова мира, [...].png3 Кб, 155x68
114 448822
そのロゴは狂わす
115 448824
>>8820
И? Вкладка в браузере - клиент, содержащий обфусцированный несвободный JS код.
116 448826
>>8816
А можно без шуток хуевых на мой вопрос ответить?
117 448827
>>8826
Я не знаю как дискорд ссылки давать, раньше в шапке висело вот 4DhKzmh
мимосерьезный
118 448828
Привет анончики, люблю вас, чмоки この糞スレ 大嫌い
119 448829
>>8827
До(удлинение)мо аригато(удлинение)
120 448835
Яркси на андроид платный. Есть аналоги достойные для нищуков?
.jpg5 Кб, 187x125
sage 121 448838
122 448840
>>8835
yarxi.ru
123 448843
>>8840
Нужен оффлайн. Не пользуюсь мобильным интернетом.
124 448845
>>8827
Это додзё, он не сервак по япу, не советую его, множество случайных людей, не особо заинтересованных в япе.
Попробуйте дискорд.gg/bPvg3g
Там пиндосы сидят и администрация адекватная, плюс вас не удалят за ридонли.
125 448847
>>8835
Не еби себе мозги и купи. Для начала по симестрам, а как поймёшь, что "всё! Точно выучу!" - бери постоянную. Как ты собрался контент японский добывать, если ты нищук? Там пиратства - нет.
126 448848
>>8845

>пиндосы


Не нужны. В той конфе просто нет модерации и не возбраняется уклонение от темы, но японский там точно так же обсуждаетсянасколько я понял за два дня, что там присутствовал.
127 448849
>>8848
Изначальный вопрос был про сервер по япу, поэтому лучше предложить вариант, где нет так много оффтопа и направленность сервера чисто на изучение япа, что развита гораздо больше по разделам.
128 448850
>>8847
Вн и музыку всегда можно скачать, а другой контент мне и не нужен.
129 448851
>>8849
Да и яп нейтивов там много, можно на японском попиздеть.
130 448852
>>8850
Ты ошибся тредом, дружок-пирожок, аниме-параша немного дальше.
131 448853
>>8852
Вн не аниме, иначе бы я аниме тоже смотрел, но его я не переношу.
132 448854
>>8853
Эстетствующее быдло, ну охуеть, хуле.
133 448865
>>8835
Я тоже нищук, но на яркси спустил последнее. Мейдочка меня очень растрогала, 10 долларов это месяц без сладкого. По-моему, там можно было даже с телефона заплатить, если банкоматом пользоваться стесняешься.
134 448867
После месячного перерыва снова сажусь за кандзи, анончик, дай мне силы
135 448883
>>8867
信託統治理事会、選挙管理委員会
136 448884
>>8883
国際連合信託統治理事、会
137 448886
>>8884
日本大学医学部泌尿器科学系泌尿器科学分野主任教授。
138 448887
>>8886
国土開発幹線自動車道建設会議!
j[etnmntgthm.png587 Кб, 2090x1280
139 448890
Анон, смотри, что думает о тебе 19-летняя школьница сидящая на шее у папика.
140 448891
>>8890
Приложение - 日本語人
141 448892
>>8890
Тенгу клевые.
142 448893
>>8892
А где они?
143 448894
>>8893
天狗は天にオフコース
144 448895
>>8894
Точно, я просто ещё не выжил из ума, что бы целиком это читать.
145 448896
>>8895
Я раньше тоже быстро сдавался, когда сюда постили всякие мемы, или ссылки на статьи, или просто аноны в треде балагурили - просто не было мотивации тратить время на разбор скучного. Щас простые тексты, впринципи, могу по диагонали читать, как в /б.
146 448904
>>8896
Скоро будешь по диагонали скипать свой виабу-контент, это начало конца.
Снимок.PNG184 Кб, 433x542
147 448909
Спорим японодвачер не ответит на этот вопрос на одном неизвестном сайте, который посылает людей в японские языковые школы
148 448910
>>8835
jisho, kotobank - все приложухи, что тебе нужны для счастья на андройдике, анон
149 448912
>>8910

>приложухи


Не нужны. Ладно Яркси, но зачем приложения обычным словарям, у которых одна строчка ввода и кнопка "Найти"?
150 448913
>>8909
Бро, ты троллишь?
151 448914
>>8904
Мэйби. Вон в тред шумерского переберусь, там его учат по венгерскому учебнику. Или работать пойду, но это хардкор.
152 448915
>>8913
Ну а чё, смотрю на сайте тест самый сложный тип для Н5, ну я как Н2 не мог пройти мимо, не заглянув что же там. Ну тип слова как слова, котики, пиджаки, входы, выходи, цифры, всё сверху подписано на русском, и тут ЭТО. Тип что нужно чтобы не отгадать это слово? Написали бы хоть "обед с собой" или еще что завуалированней. Не знаю почему но вот обратил внимание.
153 448916
>>8915
ДАже грёбанное お добавили, а ведь всегда у нас без него говорят - просто БЕНТО. Была бы ловушка для раков, а так всё полностью слова протранскрибировали
154 448917
>>8915

>н5


>решать ребусы про обед

155 448918
>>8915

> обед с собой


ССОБОЙКА
156 448920
>>8916
Может быть ловушка что еще две о в конце.
157 448921
>>8920

>две о в конце


bruh
158 448923
>>8847
Серьезно что ли? Сейчас бы покупать сраный словарь, у которого миллион аналогов, тем более на андроид. Приложения на андроид все лежат на 4pda и так. Да и ровняться на больное японское общество глупо, ещё предложил бы всем начать работать по 16 часов в день и жить в съёмных комнатках в домах из фанеры.
>>8865
На ПК стоит qolibri и 100500 словарей к нему от mattvsjapan'а. На Андроиде стоит Aedict3. Стоит это все 0 рублей.
159 448924
>>8923

>Aedict3


>show stroke order


Я хаосит. И по-английски не понимаю. Может, анунаку, который спрашивал, подойдет.
160 448929
>>8835
EJLookup
161 448939
>>8924
Если не знаешь английский, то подтяни его хотя бы до уровня носителя и возвращайся сюда. Я, например, без английского не смог бы прочитать ajatt, а без ajatt смысла учить японский нет, потому что прогресс будет нулевой.
162 448940
>>8939
Ну и бред, нахуй.
Русского словаря, минна но нихонго и русских же пояснений грамматики с остальных сайтов тебе хватит, чтобы перейти на яп.
163 448941
>>8940
Юзаю пару японских словарей и их вполне достаточно.
Уверен, что любой ваш русский/англословарь при детальном рассмотрении начнет нести хуйню, приводить ебанутые аналогии, приводить не все значения и в остальном обсираться.
164 448943
>>8940
Английский нужен не только потому что материалы и словари на русике нет и говно, но даже для самого японского. Когда еще японского не знал совершенно, даже не имел представляления о письменности, я общался с человеком изучающем его в вузе, который спокойно писал как на русском например, так вот, этот человек у меня спрашивал значение слов по ходу перевода текста с японского. Прикинь смешно, да, спрашивать у полного нуля. Результат незнания английского, и сам человек знал заранее что так будет, явно хорошо понял это, необходимость английского, в процессе своего обучения.
165 448944
>>8943
Английский не нужен. Материалы на русике есть. Процент англицизмов пренебрежимо мал.
Признайся, тебе просто хочется набить цену своим знаниям японского, поэтому ты пишешь с безапеляционным видом подобный бред.
166 448945
>>8944

>безапеляционным видом


Лол. Ну ты понял, что я имел ввиду.
image.png238 Кб, 300x422
167 448946
>>8944

> Процент англицизмов пренебрежимо мал.


Тыык.
Этот анон находится на самой ранней стадии изучения или залетный.
Человек разобравший хотя бы один фильм/дораму/аниме про гайрайго такой хуйни пиздеть не будет
168 448947
>>8946

>фильм/дораму/аниме про гайрайго


Хз что за зверь.
169 448948
>>8947
Доебался до запятых, скажи что не понял о чем речь

> Человек, разобравший хотя бы один фильм/дораму/аниме, про гайрайго такой хуйни пиздеть не будет



> Английский нужен не только потому что материалы и словари на русике нет и говно, но даже для самого японского.


Вот этот >>8943 анон говорит правильно
Гайрайго в повседневной речи может занимать от 10% до овердохуя
А самое ебанутое - смеси канго с гайраго
170 448949
>>8948
Я серьёзно. Не понял, что такое

>фильм/дораму/аниме про гайрайго


Только сейчас дошло, когда ты запятую поставил.

>Гайрайго в повседневной речи может занимать от 10% до овердохуя


Может хоть 100%, но это никому не нужно. В реальности даже 10% ты встретишь только в разговорах на темы с кучей технических терминов. В обычной речи гайрайго - это простейшие слова (ヒロイン、ディスク、テレビ - без английского не выучишь базарю) и некоторое количество названий европейских предметов быта типа ドア, テーブル, на изучении которых ты сэкономишь минут 10 в общей сложности, если убьёшь перед этим несколько лет на английский.
При этом во многих случаях знание английского/португальского/французского слова не поможет вывести значение (パソコン, テン).
171 448950
>>8949

> В реальности даже 10% ты встретишь только в разговорах на темы с кучей технических терминов.


Я хз какая у тебя реальность
Дибильнейший гаремник изобилует кучей технических терминов, как "дейто" и "фасто кису" с конечной цельной целью добраться до "хотеру" и залезть в "панцу"
172 448951
>>8950
Всё, что ты перечислил - это и есть

>некоторое количество названий европейских предметов быта


и их долю в речи можно посчитать на пальцах одной руки.
173 448952
>>8951
Я хз, может ты натурализовался в Японии, живешь в какой-нибудь деревне в горах, куда дорогу не построили
Я могу судить по тому контенту, который мне доступен (аниме, дорамы и прочее говно)
По тому, что я вижу - гайраго пиздец как много
А все относящееся к молодому поколению - совсем дохуя
Включая франкеншейны типа "оффкай" (встреча в оффлайне) - где первая часть "гай", а вторая "кан"
174 448953
>>8951
И самое главное - что дохуя гайрайго можно в словарях не найти
Они слишком свежие
175 448955
>>8952

>Я могу судить по тому контенту, который мне доступен (аниме, дорамы и прочее говно)


Я сужу по тому же. Возможно, ты фанат каких-нибудь сайфайно-программистских гаремников.

>гайраго пиздец как много


Их много по сравнению с другими языками, потому что
1) в японском иметь отдельный синоним на каждый оттенок слова - традиция
2) многих предметов быта в Японии не было до прихода европейцев
Но их не много настолько, чтобы заёбываться и учить левый язык ради этого, это бред. Никто же не предлагает из-за канго перед японским учить китайский.

>дохуя гайрайго можно в словарях не найти


>Они слишком свежие


Это называется сленг, жаргон, она же разговорная речь.
176 448956
>>8955

> чтобы заёбываться и учить левый язык ради этого, это бред


хуясе ты про инглиш

> Никто же не предлагает из-за канго перед японским учить китайский.


Потому что современный китайский слишком далеко ушел

> Это называется сленг, жаргон, она же разговорная речь.


Да, нормальный повседневный современный язык
А не адаптированная хуйня из учебников
177 448958
>>8956

>хуясе ты про инглиш


Если он тебе нужен, ты его и так будешь учить. Если не нужен, то ради японского смысла за него браться нет.
Фишка в том, что эти базовые слова для предметов европейского быта, типа дор или тейбл, которые в основном и заимствованы, так или иначе знают почти все. То есть львиную долю гайрайго способен понять любой, кто учился в начальной школе.

>Потому что современный китайский слишком далеко ушел


То есть если бы канго заимствовались из современного китайского, то ты бы советовал его учить перед японским?

>Да, нормальный повседневный современный язык


Жаргон современных хайповых модников больше чем на половину состоит из англицизмов. В других языках ситуация вряд ли сильно отличается. Это же не значит, что перед изучением любого языка нужно учить английский.
178 448961
>>8958
Блжад
В 21-ом веке - НУЖНО учить английский, вне зависимости от чего другого
0409d9c66c993f43051a8908f511ed93.jpg24 Кб, 400x300
179 448962
>>8921

>тролировать каной



>>8924 >>8940 >>8941 >>8943 >>8944 >>8945 >>8946 >>8947 >>8948 >>8949 >>8950 >>8951 >>8952 >>8953 >>8955 >>8956 >>8958 >>8961

>траливалировать английским

180 448963
>>8962

>траливалировать английским


А для этого нужно знать английский?
181 448964
>>8963
Только хэпиберна.
182 448965
>>8963
Да хуй с тобой - не учи инглиш
Все равно дибилом помрешь
183 448966
>>8965
Найс слив.
184 448975
>>8962

>считать диалог за троллинг

185 448983
>>8975

>считать мем точкой зрения

186 448984
>>8983

>считать, что точку зрения нельзя выразить мемом

187 448985
>>8984

>лучше автора поста знать что он там считает

188 448987
>>8985

>считать, что человек общается, не догадываясь по контексту о наиболее вероятном смысле слов собеседника, а получая из космоса инфу о точном их значении

189 448988

>хотел учить японский а выучил гринтекст

190 448997
>>8923

>ейчас бы покупать сраный словарь, у которого миллион аналогов, тем более на андроид


>Приложения на андроид все лежат на 4pda и так.


>Да и ровняться на больное японское общество глупо, ещё предложил бы всем начать работать по 16 часов в день и жить в съёмных комнатках в домах из фанеры.


bruh
191 449012
>>8997

>bruh


Это же из английского.

>на 4pda


А также в F-droid. Кстати, Gapps я себе даже прошивать не стал ввиду наличия F-droid.

>жить в съёмных комнатках в домах из фанеры


У них ещё нет отопления и горячей воды. Топят газом или кондиционером за дороґа, воду греют электричеством. Гордись Россией и не бери пример с пиздоглазых.
192 449024
А что, а вдруг?
193 449025
Видимо нет
194 449028
考えがあります。何かクソ語を勉強して、クソ国のyutubeでビデオсикиを配信するので、フイニャ名の外国人の反応っていう系ビデオсикиです
195 449031
>>9028
このスレではスィっこをご遠慮下さい
196 449032
>>9031
チャチィクじゃない? あらら
197 449033
>>9028
Сидел, не мог понять, что ты пытаешься сказать. Что-то про реакции иностранцев на что-то из страны производителя роликов?
198 449034
>>9033
Ты с какова эNа, э?
199 449036
>>9034
Я же не шиз, чтобы эту хуйню сдавать
200 449037
>>9036

>*Не смог в N5


фикс
201 449038
>>9037
Уж кто бы говорил
202 449039
>>9038

>Сам себя пофиксил


>Уж кто бы говорил


Действительно
203 449060
>>9034
>>9037
Я 漢検1 сдал, а что за хрень ты написал все равно не понимаю.
204 449067
Как могли бы называться Филиппины и Австралия по-японски, если бы японские моряки их открыли задолго до европейцев? Придумываю бэкграунд и названия в партию по европке
С Австралией что-то вроде перевести "Южный континент" в пафосно-поэтичном стиле подойдет, с Филиппинами хз даже, может, что-то в мифологии/классической литературе подошло бы?
205 449069
>>9067
Берёшь 豪州 и 比島
По желанию меняешь чтения на куны
Изи
206 449072
>>9060

>漢検


Что это? Угадайте 足? В любом случае, мне кажется там могут быть непонятны выебоны с катаканой, остальное уровня куры, яйка, шнэле.
207 449076
>>9072
ну и недалекие анонисы же тут сидят
>>9060
В игре на дс? Думаешь я поверю что человек сдавший канкен 1 в этой ゴミ箱 сидит?
208 449078
>>9076

>недалекие анонисы


Я японский учу не чтобы на цифры дрочить, а чтобы на волооких богинь. Однако, я не понимаю до конца претензию, хотя сдал егэ по русскому уровня нейтив: ты недоумеваешь, что я не смог загуглить, или что я не слышал про какую-то твою священную корову?
209 449116
Очень сильно рекомендую к просмотру всем дурачкам, думающим, что как только они выучат н1 - смогут читать и смотреть аниме анон ртк2200, я к тебе обращаюсь в том числе
https://www.youtube.com/watch?v=_LIz-Wbt4us
210 449117
>>9116

>Видос на английском


Ты аутич? Ты бы еще на польском кинул, или на хинди.
211 449118
>>9117
Ну как-раз подтянешь.
212 449119
>>9116
RTK2200 репортинг ин
смотрю аниме и читаю мангу с первого дня задрачивания RTK
213 449120
>>9119
алсо mattvsjapan именно меня на такое и натолкнул
214 449121
>>9119
Ну так я не к тебе, ты молодец. Я тому анону, что не смог прочитать 字 после того, как задрочил ртк.
215 449122
>>9120
Понимаю если ты понимаешь, о чём я
216 449123
>>9121
брат, так это я и есть
217 449124
>>9123
Bruh, как ты читаешь тогда?
218 449125
>>9124
читал то с фуриганной, медленно и болезненно. Щас с парсером без фуриганны только читаю, радуюсь пиздец
219 449126
>>9125
Ок, как к Рисе относишься? Я то думал, она Богиня, а она довольно скучная оказывается скажи да
220 449127
>>9118
Но если серьёзно там капитан очевидность просто сидит и вещает. "Нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО практиковаться", да ладно, серьёзно? Чтобы научиться паять нужно... ПАЯТЬ!? На кого это видео нацелено?
221 449128
>>9126
меня бесить начала на первых двух часах прослушивания, дропнул 101 нахуй после этого. ты же про 101 ютьюб Рису?
222 449129
>>9127
Лол, я знал, что кто-то это скажет. Ты не разобрался так-то. Много людей считают, что нужно сначала выдрочить грамматику, а потом читать, например, и тип, будет просто.
>>9128
Да, про неё. Знаешь, говорят, большое видится издалека, ну так и я, по паре минут её смотрел, а потом увидел, что она хуёвое кофе пьёт и разочаровался, обидно.
223 449130
>>9129
мне просто ее приколы где она корчится что бы показать смысл слова или короткую ситуацию где используется слово совсем не зашли. Это как то не душевно что ли, не по-советски. Как будто она животное ебаное, скотина бездушная что ли.
224 449131
>>9130
Это называется - искренность и непосредственность, бро.
225 449132
>>9131
вот мне знаешь что зашло?
https://www.youtube.com/user/Learnjapanesepod
вот этот тип мне прям очень нравится, голос крутой и британский акцент доставляет, да и телки у него с юмором и искренностью рассказывают как что устроенно. Годнота одним словом.
226 449133
>>9132
Ну это прям для новичков, а Риса для кумеров
227 449134
>>9129

>Много людей считают, что нужно сначала выдрочить грамматику, а потом читать, например, и тип, будет просто.


Будет проще, отрицать глупо, но не так продуктивно, если делать это параллельно. Знание -> закрепление его на практике ->новое знание. Одно без другого не имеет смысла. Можно хоть всю жизнь вдалбилвать в учебники, но прогресса не будет. С ДРУГОЙ СТОРОНЫ то же самое если просто без знаний пытаться с гугл транслейтом вдалбливаться сразу в контент.
228 449135
>>9134

>Но если серьёзно там капитан очевидность просто сидит и вещает. "Нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО практиковаться", да ладно, серьёзно? Чтобы научиться паять нужно... ПАЯТЬ!? На кого это видео нацелено?


Haha 無名ちじゃん
229 449136
>>9135
氏 между мей и чи, пока-никто-не-заметил-быстрофикс
230 449137
>>9133
так и Рису какой смысл не новичку слушать? я бы лучше тв включил и новости посмотрел, которые японцы смотрят или другую тучу нетив контента
231 449138
>>9137
я ЖЕ В СПОЙЛЕРЕ ПОЯСНИЛ соре за крик, переключать не буду
232 449139
>>9138
я просто не знаю кто такие кумеры? опять приколы уровня 字 ?
233 449140
>>9139
Популярная нынче субкультура
https://www.youtube.com/watch?v=hv-ODnbbP7U
234 449141
>>9135
Но на самом деле была так себе аналогия, ведь всё-таки несравнимые вещи язык и навык паяния. Даже нельзя же сказать - "я знаю паяние", ему ведь можно обучится вообще только практикой. Скорее тогда подойдёт аналогия с программированием например, где есть схожая болезнь, когда чуваки штудируют учебники, не написав ни строчки кода.
235 449142
>>9140
окей, двач образовательный
236 449143
>>9141
Бро, у паяния так же есть теория...
>>9142
Не за что
237 449144
>>9143

>Бро, у паяния так же есть теория...


Нет, нету, вообще. Всё детство в радио кружке, а я даже не знал как работает конденсатор, я просто собирал схемки. А просто ПАЯТЬ, ну то есть топить олово и канифоль паяльником - для этого вообще знаний не нужно. Вот для радиотехники - да.
238 449145
>>9144
Ну так и с языком, ты можешь не знать правил, но шарить кое-как.
07003.jpg199 Кб, 880x1340
239 449151
>>9145

> ты можешь не знать правил, но владеть языком.


Исправил не благодари
240 449152
>>9151

>際


значение знаешь?
241 449154
>>8610 (OP)
Аноны, что значит でって в предложении "私、能力は平均値でって言ったよね!"? Это типа неформальное だと?
242 449155
>>8726
Потому что Катаканой записываются иностранные слова, а Хираганой Японские.
244 449157
>>9155
Он имел ввиду, почему не записывать иностранные слова хирАганой
245 449158
>>9154
Не авторская то есть, просто не особо нужная. Я хз как объяснить так-то.
246 449159
>>9156
Это で - сокращение от である?
247 449160
>>9159
Не ебу. Вряд ли. Воспринимай как некую связку, но которую оборвали, как любят это японцы.
sage 248 449161
>>9144

>Нет, нету, вообщe


Посмотрим, как ты с BGA будешь работать без теории.
изображение.png2,2 Мб, 1920x1080
249 449162
>>9156
Почему так тяжело...
250 449163
>>9162
Потому что ты те шаришь пока. И до тех пор, пока не начнёшь пропускать через себя тонны контента не начнёшь.
251 449164
>>9162
Давай лучше поговорим об этой картинке. Это твой аватар? Ты хочешь быть маленькой запутавшейся девочкой? Сколько тебе лет? Опыт с парнями был? Город?
252 449165
>>9160
Ну, первым на ум приходит как раз вариант с оборванным である. Тем более он там нормально вписывается. Как и во всех случаях, в которых я эту で встречал до этого.
253 449166
>>9165
А мне не нра
144.jpg217 Кб, 880x1340
254 449167
>>9162
Тяжелее всего начать.
255 449169
>>9167
Так что значит 際 поясняй, или слит.
изображение.png4,2 Мб, 1920x1080
256 449170
>>9164
Что же аниме с людьми делает.
257 449171
>>9170
Сейчас бы асьюмить, что если человек учит японский - он смотрит аниме. Я в тебе разочарован. но данные свои всё равно дай
148.jpg171 Кб, 880x1340
258 449172
>>9169
https://jisho.org/search/際
Держи, глупенький.
259 449173
>>9172
Понятно. Не знаешь.
260 449174
>>9173
а т.е. если бы он посмотрел в словаре, не зная значения, потом написал тебе сюда то что там прочитал - то ты бы отъебался?
261 449175
>>9174
Нет, я бы написал, что он посмотрел в словаре и он слит, что не понятно?
262 449177
>>9175
т.е. он так и так слит? ты троль что ли?
263 449178
>>9172
анон, ты как новые слова запоминаешь из манги? тупо пропускаешь и мозг сам схватывает при повторных встречах или выписываешь/колоды анки делаешь или еще как?
264 449180
>>9177
Ну если он не знает
265 449181
>>9180
бро, ты хуйней занимаешься
266 449183
>>9181
Простите, что засоряю ваши высокоинтеллектуальные обсуждения каны своими разговорами.
146.jpg210 Кб, 890x1340
267 449184
>>9178
Читаю, если не известное слово или канджи - записываю в тетрадочку и продолжаю. Анки не пользуюсь, мозг сам схватывает со временем.
268 449185
>>9184

>не известное

269 449186
>>9184
Ты что читаешь с тетрадочкой? Это же нужно определённое время выделять, в таком случае, под чтение?
1008.jpg411 Кб, 1756x1343
270 449187
>>9186

>Ты что читаешь с тетрадочкой?


Просто читаю, вижу незнакомое слово, смотрю в словаре, переписываю в тетрадь, дальше читаю. По началу полностью главу переписывал, щас уже на один том пол страницы тетрадного листа.
271 449188
>>9187

>Это же нужно определённое время выделять, в таком случае, под чтение?

079.jpg661 Кб, 1805x1344
272 449189
>>9188

>определённое время выделять


Если для тебя 10 секунд, чтобы записать - определенное время, то не знаю чем помочь.
273 449190
>>9189
Бра, ты тетрадку с собой носишь или сидишь за столом и читаешь, ёбаный в рот за мат извени
141.jpg227 Кб, 890x1340
274 449191
>>9190
Так, блядь, и спрашивай извини за мат. Просто сижу за столом и читаю, я их прописываю, чтобы лучше кандзи запомнить и из каких частей он состоит. Потом эта тетрадь уходит на розжиг бани. У меня нет цели писать от руки, только чтение и чтобы лучше разные шрифты понимать.
275 449192
>>9191
空気、空気読めよ
Сколько времени тратишь в день?
276 449193
>>9183
зачетный подъеб
277 449194
>>9193
Спасибо) очень мило с твоей сторон)
124.jpg186 Кб, 880x1340
278 449195
>>9192

>Сколько времени тратишь в день?


В рабочие дни минимум час, в нерабочий от 3 часов. Если настроение есть могу хоть целый день, но я щас дмс 5 прохожу
279 449196
>>9195
красавчек, рад за тебя, анон
280 449197
>>9195
Сколько глав читаешь за это время? При этом сколько страниц в главе? Сколько уходит на дрочку тетрадки?

>рабочие дни


>дмс 5


Купил комп или приставку? А мог бы на японию копить. Нет сожалений?
281 449198
>>9197

>А мог бы на японию копить


Зачем?
282 449199
>>9198
Чтобы выебать няшного трапа из борделя жи
004.jpg260 Кб, 885x1330
283 449200
>>9197

>Сколько глав читаешь за это время?


Том манги от 2 часов - все зависит от вокабуляра, если попадаются знакомые слова, то могу и за 5-10 минут одну главу прочитать. например в ту лав ру, все время запинался об сай фай слова, а в фейри тейл, то суд, то магия, то лор

>Купил комп


> А мог бы на японию копить. Нет сожалений?


Я не идеализирую страны и прекрасно понимаю того, что я там нахуй никому не нужен, да и то что я приеду не изменит того факта, что я хочу получать барыши за нихуя не делание, ну и мой аутизм не излечит, вот как турист съездить другое дело, хотя проще скупить все тома манги, которые я хочу на каком-нибудь ebay
284 449201
>>9198

>Зачем?


затем что тебе анон навязывает свою систему ценностей, повинуйся лол
285 449202
>>9200

>могу и за 5-10 минут одну главу прочитать


А, любитель эКсТеНсИвНоГо чтения! Не сказать, что одобряю. Исправляйся.
286 449203
>>9201
Когда у тебя будет своя, тоже будешь её навязывать, а пока отдыхай.
1575527412062.webm4,6 Мб, webm,
640x480, 2:21
287 449225
Тред как-то начинает разочаровывать. Притащите какую-нибудь мечакучу, что ли.
288 449227
>>9225
Как называется данный анимационный сериал на представленном видеоролике? Заранее благодарю.
289 449228
>>9227
В дотку не играл чтоли?
18002.jpg204 Кб, 880x1340
290 449229
>>9227

> анимационный сериал на представленном видеоролике?


Луна мореплаватель.
291 449232
>>9187
>>9184

>переписываю в тетрадь


>Анки не пользуюсь


На машине не поеду, поеду лучше на осле.
178.jpg335 Кб, 935x1400
292 449234
>>9232
Прочитай сообщение ниже, я прописываю не для того, чтобы слова заучить, а чтобы кандзи лучше запоминались и их части. Если ты их только с анки будешь учить, то твой мозг их будет запоминать как картинки один хуй даже если ты кор 10к закончишь - читать не сможешь ваш реддитовский загон уже показал, что бывает если только учебники с анки дрочить
293 449235
>>9234
Единственный приличный Анон тут, идет по старым проверенным методам анки, ртк и прочая педерастия должна быть согнана в отдельный загон
image58.jpg190 Кб, 512x384
294 449236
295 449237
>>9234
>>9235
Я не прописал ни одного кандзя, но могу повторить любой, может быть где-нибудь забуду какой правильный левый радикал (но не перепутаю). Только ситхи все возводят в абсолют.
296 449241
>>9237

>но могу повторить любой


常用? Как читаешь тексты?
297 449242
>>9241
Без задней мысли. Я не волшебник, не знаю всего и что-то забываю, где-то сдаюсь и скипаю, где-то буром пронзаю небеса. Но напрягает дуболомство прописывальщиков, которые с пустыми глазами продолжают крутить свою шарманку в треде, упорно игнорируя чужие результаты.

>常用


Только что их закончил + всякое говно из фентезятины.
298 449244
>>9242
Хотя, надо признать, что это дуболомство помогает некоторым, конечно, им лично. Я про тех, кто как бульдозер уминает главу за главой, том за томом в едином темпе. Видимо, характер отражается и на выбираемых способах обучения.
299 449247
анон посоветуй интересную мангу с фуриганой, что бы практиковаться не было скучно
088.jpg279 Кб, 885x1330
300 449251
>>9247

>интересную


Тебе в ма
301 449255
>>9247
Детектива Конана читай, там все и просто и интересно
302 449257
>>9225
スレイヤーズ ?
303 449270
>>9225
Зачем, сли в прошлый раз обосрались все кроме меня, как обычно?
304 449271
>>9235
Спасибо, бро.
306 449274
>>9270
Слово, вокруг которого идёт срач, застревает в памяти хорошо и надолго.

>>9257
slayers next
1575560403042.png105 Кб, 1079x1143
307 449277
>>9234

>чтобы кандзи лучше запоминались и их части.


Как ты проверишь, что ты запомнил? Я бы сделал карту, где слово каной спереди, а написание сзади.
>>9235
Да я и так уже сюда раз в месяц захожу, тут одни декинаи остались.
308 449279
>>9277
Зачем сюда заходить раз в месяц, если можно оставлять открытой вкладку? Или ты перечитываешь материал за месяц? Или пролистываешь до последних комментариев и читаешь только их? Откуда тогда знаешь кто тут остались?
309 449281
>>9279
Со времён исхода Мурамасы тут перестали не то, что отвечать на N4+ вопросы, но даже задавать их.
неон
310 449282
>>9255
>>9272
ありがとう (^_^)
311 449285
>>9281
Что такое Н4+?
312 449286
>>9281
Может, это он их и задавал и сам на них же и отвечал?
313 449291
>>9286
Бро, зис щит из фанни эс хелл!
314 449293
>>9285

>перестали отвечать на N4+ вопросы


>Что такое Н4+?

315 449296
>>9293
Хорошо. Что такое N4+?
316 449297
>>9296
уровень экзамена nihongo noryoku shiken же
317 449298
>>9296
N - это N
4+ - так обычно пишут, когда хотят сказать "от 4 и выше", т.е., 4, 5, 6, 7... (и т.д.)
318 449299
>>9297
nou*
319 449301
320 449302
>>9301
otsosi
321 449303
>>9302
netti
322 449305
Кончайте ваши срачи и попробуйте перевести этот текст. Я пиздец затупил, а потом как понял!
自分たちはその時、喜劇名詞、悲劇名詞の当てっこをはじめました。これは、自分の発明した遊戯で、名詞には、すべて男性名詞、女性名詞、中性名詞などの別があるけれども、それと同時に、喜劇名詞、悲劇名詞の区別があって然るべきだ、たとえば、汽船と汽車はいずれも悲劇名詞で、市電とバスは、いずれも喜劇名詞、なぜそうなのか、それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らん、喜劇に一個でも悲劇名詞をさしはさんでいる劇作家は、既にそれだけで落第、悲劇の場合もまた然り、といったようなわけなのでした。
323 449306
>>9305
Сами мы в это время ...
а дальше надо идти в словарь, а мне лень
324 449308
>>9306
Лол, нет. В это время мы.
325 449309
>>9308

>нет


>написал почти то же самое

326 449310
>>9305
それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らん
А это я, кстати, так и не понял. Может кто пояснит, хуле. Первый вопрос за много месяцев всё-таки.
327 449311
>>9309
Нет
328 449312
>>9311
Ну ладно, предположим, я уже начал забывать русский. Будь другом, объясни мне, недалёкому, чем твой вариант по смыслу так радикально отличается от моего?
329 449314
>>9312
Чувствуется по другому. На японский я бы твою фразу представил, как 俺達はそのころさあ вообще другое чувствуется, как видишь.
330 449315
>>9310
Текст не читал.

Непонимающим это (что-то выше по тексту), не хватает семинаров по искусству. Я хз как литературно сделать.
331 449316
>>9315
Так а где ты семинары увидел? Я думал, что там речь о том, что нужно больше говорить об искусстве, чтобы шарить, но как-то мне не нравится.
332 449317
>>9316
Ну правильно думал, то я от себя добавил, я же говорю не знаю контекст, суть та же. Блин, не занимайся переводом, чувствуй.
333 449318
>>9317
Это моя фраза, ты её украл.
334 449320
>>9314

>другое чувствуется, как видишь


Не вижу. Ну я уже понял, не хватает мне тонкого литературного чутья. Ты уж прости, я быдловат, смотрю аниме. Другой уровень, в общем, сам понимаешь.
335 449321
>>9320
Да, понимаю. Ничего страшного, не переживай.
336 449322
>>9318
Нет моя.
337 449323
>>9322
Ок, дарю.
338 449324
>>9323
Сам забирай, уже не надо.
339 449325
>>9324
Ок, забрал.
Аннотация 2019-12-06 014823.jpg118 Кб, 803x519
340 449328
Какой же охуенный урок, как же дохуя смысла это сразу создает. Читал этого дохуя и всегда немного пропускал "мимо ушей" мол дада понятно. Аноны спасибо за ссылку на ресурс в шапке!
341 449331
>>9328
Кек, это даже в минне есть.
342 449332
>>9331
с учебников зевота мгновенно начинается, не могу себя заставить за ними сидеть, алергия после вышки. Тут же сжато все и четко. Я как бы и раньше где-то слышал как длительный вид формируется, но как именно работает て+行く/来る не понимал.
343 449341
>>9332

>не семён

344 449345

>凝り性


>пылкий, увлекающийся;


За что люблю японский, в какой-то мере смотришь на явления под другим углом. В английском без иероглифов это все как-то не замечаешь, просто учишь слова без ассоциаций.
144078943823.jpg281 Кб, 1409x1032
345 449347

>颯々


>сасацу


Любителю игор слов.
346 449349

>魯国


>露国 дорога под дождём тип

347 449358
>>9349
恐ロシア
348 449368
>>9310

>...ずるに足らん


означает "недостин делать ...", "не имеет квалификации делать ...".

Так что в целом:

Тот, кто этого не понимает - недостоин рассуждать об искусстве.

>>9315
ОЧень далеко, ты пытаешься перевести по смыслу отдельных слов, не глядя на грамматику.

Глагол 談ずる ну никак не может превратиться в переводе в существительное "семинар".
349 449369
>>9305
自分たちはその時、喜劇名詞、悲劇名詞の当てっこをはじめました。

А сами мы в то время начали игру в трагические и комические существительные.

これは、自分の発明した遊戯で、名詞には、すべて男性名詞、女性名詞、中性名詞などの別があるけれども、それと同時に、喜劇名詞、悲劇名詞の区別があって然るべきだ、

Эту игру мы изобрели сами. Все существительные бывают мужского, женского и среднего рода, а мы придумали, что так же должно быть разделение на трагические существительные и комические существительные.

たとえば、汽船と汽車はいずれも悲劇名詞で、市電とバスは、いずれも喜劇名詞、なぜそうなのか、それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らん、喜劇に一個でも悲劇名詞をさしはさんでいる劇作家は、既にそれだけで落第、悲劇の場合もまた然り、といったようなわけなのでした。

Например, пароход и паровоз - оба трагические существительные, а поезд и автобус - комические, и недостоин рассуждать об искусстве тот, кто этого не понимает, и никуда не годен тот сценарист, который в комедии использовал хоть одно трагическое существительное, ровно как и тот, кто в трагедии использовал комическое.
350 449371
>>9368

>не может


В переводе все что угодно может. Тем более, анон не уточнял что именно ему не понятно, поэтому я позволил себе превратить и вообще перевел довольно бегло, в основном чтобы просто разговор поддержать, анону все равно никто не отвечал. Хотя, с тарираной я бы наверно и в полном переводе обосрался, тут я не исключаю. Хотя, может быть хотя бы в словаре посмотрел.
351 449372
>>9368
Мудрый анон, расскажи, сколько учишь японский, как дошёл до текущего уровня?
031.jpg373 Кб, 1203x1800
352 449373
Какие наиболее удобный способ заниматься Японским используя только телефон? У меня был вариант читать мангу, но экран маленький и если будет фиговое разрешение, то фуригану читать будет неудобно. Пока что склоняюсь к слушанию радио или найти какие-нибудь интересные подкасты или вообще ютюб видео. Мне на работе скучно, помогите
353 449374
>>9368
Благодарствую!
354 449375

>自分たちはその時


>А сами мы в то время


Ха, мудрый анон перевёл начало как я.
俺の勝ちだ!
355 449376
356 449377
>>9369
Хорошая попытка.

>Эту игру мы изобрели сами.


Очевидно, что Хорики ничего не придумывал. Придумал ГГ.

> и никуда не годен тот сценарист, который в комедии использовал хоть одно трагическое существительное, ровно как и тот, кто в трагедии использовал комическое.


Вот именно этот момент я не сразу понял. Смысл в том, что проигрывает тот, кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.
357 449378
>>9375

>Используешь гугл транслейт


>Радуешься, что кто-то ещё так же сделал


возможно
358 449379
>>9373
Классеку читай хуле
Радио всё хйня кроме радио гарден
Не благодари благодари
359 449380
>>9378
Ну анончик, ну не надо так, 酷い!
0032.jpg396 Кб, 1207x1800
360 449382
>>9379
>>9376
Благодарю
361 449383
>>9373
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3585518
Сборник различных радиопостановок от NHK, в основом, из серии программ 青春アドベンチャー и FMシアター (описание есть в википедии) и несколько других аудиокниг на японском языке.
362 449384
00039.jpg404 Кб, 1203x1800
363 449385
>>9384

> есть рус сабы


Зачем? Я думал все в этом треде знают человеческий язык
>>9383
Спасиб
364 449386
>>9385
ну я не достаточно хорошо знаю что бы все понять, еще пару анонов тут писали что вообще не знают
365 449387
>>9385
Только что полтреда назад срались о необходимости знания английского. Не все знают. Эх, вот бы знать японский на том уровне, на котором я знаю английский.
366 449388
>>9373
А какой у тебя телефон? Может ты преувеличиваешь и всё норм будет читаться.
sage 367 449389
>>9373
Я мангу читаю, мне норм, фуригана для быдла, если совсем припрет то приближу и прочту
368 449390
>>9387
Не очень высоком? ГцГ
369 449391
>>9389

>Фуригана для быдла


Сейчас бы не считать фуригану стилистическим приёмом...
370 449392
>>9389
Опять же, откуда ты узнаешь редкое чтение? Ладно в ебаной манге, но в классике?
055.jpg466 Кб, 759x1139
371 449393
>>9388
Нишебродский хонор с 6 дюймами
>>9389

>Я мангу читаю, мне норм,


Мне тоже норм, но словарный запас еще маловат. На слайсики хватает, то на что-то другое уже нет.
372 449394
>>9393
Так ты ведь и читаешь, чтобы учиться? При низком разрешении научишься лучше распознавать очертания иероглифов и подставлять их по смыслу.
373 449395
>>9390
По крайней мере, для того быдлоконтента, который я употребляю, хватало бы с головой. Учитывая, что английские переводы я хаваю без проблем.
sage 374 449396
>>9392

>если совсем припрет то приближу и прочту


ставишь два пальца на экран, двигаешь ими будто оманко открываешь, увеличиваешь кусок
>>9391
подловил
>>9393
На 5 дюймах читаю
375 449397
>>9393
На что-то другое? Так ты же только слайсики и читал\читаешь, разве нет?
376 449398
>>9393

>6 дюймами


Это больше, чем у меня, уёбок!
377 449399
>>9398

> Это больше, чем у меня, уёбок!


15 сантиметров чуть больше среднего. Мне жалко тебя

>Так ты же только слайсики и читал\читаешь


Сенены в основном и изредка эччатина. Проблем с чтением нет, пока не встретится вокабуляр которого не знаю, уже выше в сообщениях примеры кидал.
>>9394
А что если я само слово не знаю? Я префекционист даже если одно слово не могу понять и пропускаю, то чувствую себя отвратительно и мне все время кажется я что-то упустил важное и не могу дальше читать.
016.jpg252 Кб, 885x1330
378 449400
379 449401
>>9399
То, что ты читаешь, и так ясно. Я вот про что:

>На слайсики хватает


Если хватает, то в чём проблема? Встретится неизвестное слово — пропусти\пойми из контекста.
380 449402
>>9399

>15 сантиметров чуть больше среднего


Чуть меньше по-хорошему.

>А что если я само слово не знаю?


Не тупи. Выводи черты и смотри слово.
sage 381 449405

>Шел 159 тред японского, аноны хуями меряются

382 449406
>>9405
Так-то никто ещё свой размер не вкинул. Не хочешь стать первым?
383 449407
>>9405

>159


159. У тебя нелегитимная запись номера.
sage 384 449408
>>9406
хочу, 14 сантиметров 88 миллиметров, стоит ровно к солнцу
385 449409
>>9408
Оу, апасна
041.jpg283 Кб, 885x1330
386 449410
>>9402

>Чуть меньше по-хорошему.


Имхо больше 7 дюймов уже планшет.

> Выводи черты и смотри слово.


Но я люблю фуригану и она отвечает мне взаимностью
>>9401

> пропусти


У меня чуть сердце не остановилось на это слове.
Ладно, попробую 終わりのセリフ, вообще попробую все методы, что зайдет, то и буду делать.
sage 387 449411
>>9410

>Но я люблю фуригану


она шлюха, ее все пользовали тут
388 449412
>>9410

>больше 7 дюймов уже планшет.


Ни разу в жизни не видел человека с планшетом

>Но я люблю фуригану


Ок, а я тебя
389 449413
>>9410

>У меня чуть сердце не остановилось на это слове.


Именно поэтому у тебя и уходит два часа на один том манги про трусы...
390 449414
>>9377

>кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.



В смысле обязательно между двумя подходящими словами? Ты так さしはさむ интерпретируешь? 深読みしすぎだと思います
さしはさむ может означать просто "засунуть в", не обязательно "засунуть между".

> さし‐はさ・む【挟む/挿む/差(し)挟む】 の解説


>[動マ五(四)]


> 1 間に入れる。はさみこむ。「しおりを本に―・む」



Я думаю, здесь просто подразумевается "вставил в пьесу", не более того. Т.е. просто если хоть одно неправильное слово есть.
391 449415
>>9384
Посмотрел пять минут. Суммирую: Если ты не понимаешь, что учишь, то не выучишь. Остальные 8 минут тоже самое?
392 449416
>>9414
Ты ничего не понял. Это не обсуждается.
393 449417
>>9413

>фапать на кол-во манг про трусы, вместо самих трусов

394 449421
>>9415
нет, смотри дальше
395 449422
>>9377

>кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.


Но ведь тут: 「喜劇に一個でも悲劇名詞を・・・」:

①喜劇, а не 喜劇名詞, то есть не к комедийному слову, а к комедии
②一個でも, то есть "хоть одно"

Получается, "в комедию хоть одно слово-трагедию"
Если я ошибся, то где именно?
396 449423
>>9421
Но мне лень! Просуммируй.

>Если я ошибся, то где именно?


Под двойным спойлером - фуригана, которая толком не копируется.
「いいかい? 煙草は?」
 と自分が問います。
「トラ。(悲劇トラジディの略)」
 と堀木が言下に答えます。
「薬は?」
「粉薬かい? 丸薬かい?」
「注射」
「トラ」
「そうかな? ホルモン注射もあるしねえ」
「いや、断然トラだ。針が第一、お前、立派なトラじゃないか」
「よし、負けて置こう。しかし、君、薬や医者はね、あれで案外、コメ(喜劇コメディの略)なんだぜ。死は?」
1575645259759.png16 Кб, 663x138
397 449424
>>9423
Они, анон, конечно играют в игру. Однако в том предложении, над которым идёт дискуссия, говорится про 劇作家. Иными словами, там рассказываются не правила игры, а идёт развитие мысли "кто этого не может понять, тот...".

На это так же указывает слово「落第」, которое не может означать "проигрыш в игре".
398 449425
>>9424
劇作家 - игрок
399 449426
>>9425
劇作家 это драматург.
400 449427
>>9426
А 悲劇 и 喜劇 - трагедия и комедия соответственно. Охуеть, да?
401 449428
>>9427
Анон, ты опять ёрничаешь? Забыл, что стоп-слово — "словари для дебилов"?
402 449429
>>9428
Я не понимаю, о чём ты. Очевидно, что игрок в этой игре называется драматургом.
403 449430
>>9429
Да нет, не очевидно. >>9422 >>9424 тут я уже написал, почему это не может быть описанием игры.
404 449431
>>9430
Но ты был не прав.
405 449432
>>9431
Точно, я уже забыл. Между делом, скинь соус почитать.
406 449433
>>9432
人間失格 Которого я совершенно точно закончу
407 449435
>>9433
Спасибо, целую в щёчку. там же всего 150 страниц?
408 449437
>>9435
Я не знаю. Видел только на аозоре, а там страниц нет, а читаю на телефоне в гугл букс, а там пиздецовый подчёт страниц. Произведение относительно небольшое в принципе, но закончить его я не могу уже пару месяцев. Всё время про него забываю.
409 449438
>>9435
И кстати, целую в лобик
410 449440
尻に敷く
У нас загоняют под каблук, у них под задницу.
411 449441
>>9440
Ты же это уже скидывал?
412 449442
>>9440
>>9441
20 секунд на ответ. Кто-то ещё сомневается, что я лучший?
413 449443
>>9441
Другой анон скидывал, значит.
414 449444
>>9443
Я просто хотел сегодня вкинуть кое-что из прошлого, думал, может мысли сошлись у гениев.
415 449447
>>9440
日本人女の尻に敷かれて欲しい
誰かがそれを言わないといけないんだ
416 449448
>>9447
だが尻が悪臭がプンプン臭ってる…
417 449449
>>9448
悪臭が
直し
418 449450
>>9447
そうなんですね
>>9448
そうではないんですけど
>>9449
別に、四の五の無名氏ちスキだよね
419 449461

>アンビリーバボー


Ками-сама.
shinsounoise20191207094006.jpg63 Кб, 1089x135
420 449478
это что за нахуй блядь
421 449480
>>9478
Что там?
422 449501
>>9480
Перевод не дословный
А моей женой накормили толпу
Мировым кулаком растоптали ей грудь
Всенародной свободой растерзали ей плоть
Так закопайте её во Христе -
423 449510
何処哉、カナについて死しつ問は?
424 449513
425 449517
Анон, какое у тебя духовное животное 一人称?
自分じゃ「自分」それとも「こっち」を使うことにした
無名氏ちは?
426 449519
>>9517
あたし
девочкавнутри
427 449520
>>9519
Тоже в тредике юзал, кста)))
Давай свои физические и локационные данные, няша
428 449521
>>9517
それなら、「自分こっちさん」と呼ばれるいいかい?
429 449522
>>9519
Если ватакуси фапаю на принцесс, ватакуси принцесса внутри?
430 449523
>>9522
Этож получается все мужики трансгендеры, лол.
431 449524
>>9521
どうもおねがいします
432 449525
>>9523
Это для тебя новость?
433 449526
>>9517
小生
434 449527
>>9526
いいな~
435 449528
>>9526
すいませ
いいな
436 449529
>>9522
Тебе лучше знать, что у тебя внутри.
>>9520

>физические


Снаружи не очень очень непрезентабельно.

>локационные


いや!
437 449530
>>9529

>очень непрезентабельно.


Но ведь так даже интереснеё UwU
438 449531
>>9528
>>9527
自分←↙此方さん、ありがとうございます!
439 449532
656221.png944 Кб, 1080x1920
440 449534
Хотел спросить, но уже итак все сам понял, просто кину скрин раз уж сделал
441 449536
>>9534
Молодец
442 449537
>>9534
Не понял, что ты понял, куда смотреть?
443 449539
>>9537
Как я понял, он понял что ты не понял.
444 449540
>>9537
Предположу, что на ろくなひと
445 449541
>>9539
Не совсем. Я мог понять то, что он понял, но я не понял, что он понял, поэтому не понял, понял ли я то, что он понял.
446 449542
>>9537
Пузырь посередине слева, не мог понять к чему это, а потом вспомнил что китаец, который на земле лежит на пикче, пожертвовал своими яйцами, чтобы убрать свою слабость убрать, так сказать
447 449543
>>9542

>чтобы убрать свою слабость, так сказать


фикс
024.jpg174 Кб, 890x1340
448 449545
>>9534

>просто кину скрин раз уж сделал


Нас становится больше.
449 449546
>>9543
Ты должен осознать, что отнял минуту жизни у меня минуту жизни на найдите два отличия.
450 449547
>>9546
了解
451 449548
>>9546
Нет, это ты должен осознать, что получил шанс почувствовать себя всемогущим носителем русского языка, который сумел разрешить это недопонимание всего за минуту жизни. Иностранец бы потратил больше времени, наверное, так что тебе следует поблагодарить того анона.
452 449549
>>9548

>всего за минутку жизни.


фикс
453 449550

>Нет, это ты должен осознать, что получил шанс почувствовать себя всемогущим носителем русского языка, который сумел разрешить это недопонимание всего за минуту жизни. Иностранец бы потратил больше времени, наверное, так что тебе следует поблагодарить того анона.


Пофиксил, не благодари
454 449575
Есть тут кто-нибудь кто читает литературу на японском? я не о манге
455 449588
>>9575
На русском читаю. Романы Акутагавы и Токутоми Рока, заботливо переведенные советскими японистами. Чувствую себя заебись. Японский юзлесс вне японии.
456 449591
>>9588
Но ведь оригинал и перевод - два разных произведения, каким бы хорошим перевод ни был.
457 449592
>>9591

>оригинал и перевод - два разных произведения


Это просто мантра, братан. Она ничего не означает для обычного человека. Прочитай любую книгу в оригинале + 2-3 перевода и ты поймешь о чем я говорю.
458 449594
>>9588

>Японский юзлесс


>сидит в треде японского, упорно втирая про ненужность


Так похуй, что не можешь молчать?
459 449598
>>9575
Ты не можешь просто так заявиться в тред, где я постоянно сру про то, что аниме говно, идите читайте классику и спрашивать такое.
>>9588
Большинство переводов полная параша, кста
>>9592
Переводы всегда полны ошибок. Иногда целиком меняют характеры героев.
460 449600
Блять, двач, вот что за хуйня? Я считал, что у меня нет навыков общения, но японцы блять, просто нечто! Пишут тебе, хотят поговорить, и когда ты им пишешь развёрнутый ответ они просто односложно отвечают и даже не пытаются развить беседу, ёбаный в рот, как жить-то, блять?!
461 449603
>>9598

>Переводы всегда полны ошибок. Иногда целиком меняют характеры героев.


Ну раз ты скозал, то ладно.
462 449604
>>9600
Да
463 449605
>>9603
Японский не польский, там совсем другой язык, другой менталитет, другая общественная структура, другие отношения, и всё это выражено в языке. Перевести такое попросту невозможно, в русском и других языках нет таких средств.
464 449606
>>9600
Без пруфиесов не разобраться. Неси пруфиесы.
465 449607
>>9605
Держи в курсе, малолетний долбоеб.
Screenshot20191208-135731.png84 Кб, 720x1280
466 449612
467 449613
>>9612
:)))))))))))))))
468 449614
>>9607
Что поделать, языки же разные. Перевод это как вместо оригинального блюда кушать отрыжку, которую другой человек пережевал и переварил.
469 449615
>>9612
Я месяц назад попросил в одном треде попросить меня что-нибудь нарисовать, а сам испугался и от стыда больше в этом треде не появляюсь, даже не знаю ответили ли. Я даже не японец.
470 449616
>>9615
Ну так пойди и посмотри uWu
471 449617
>>9615

>uWu


Быстрофикс
うwう
472 449618
>>9612
Я б тебя сразу в игнор кинул, первым сообщением эссе высирает
473 449619
>>9618
Бля, ты охуел? Ты из тех долбоёбов, что пишут по одному слову в сообщении?
474 449621
>>9619
Ты пишешь как полный неадекват, нахера ты выебениваешься, утро хуютро, на часы посмотри, нахера ты несколько вопросов в одном сообщение задаешь, ты не письмо пишешь а сообщение. Человек пишет что джва месяца язык русский учит, ты его хуяришь кучей текста не на его уровень, которую он переводить будет 30 минут - час, ты что охуел? У тебя что друзей нет или у вас принято так общаться?
475 449622
>>9616
恥ずかしい
476 449624
>>9612
Ты бы осилил такое полотно текста с таким сложными конструкциями после 2ух месяцев изучения япусика? Конечно бы осилил, ты же 8 часов в день занимаешься сидя у мамки на шее
477 449630
>>9612
Ебать ты парню ну или девушке эссе выкатил первым же ответом, чувак 2 месяца русский учит. Я бы наверное вообще бы отвалился ответь мне японец таким сообщением.
478 449632
>>9621
Ты идиот? Ебовая разница в часах, плюс время, которое требуется на перевод = если писать привет привет - заебёшься.
>>9624
Бро, я ему даже написал. что он сосёт и что бы он подумал дважды, но двачер не может читать воздух.
>>9630
Только такие сообщения и учат.
479 449633
>>9621
>>9630
>>9624
Ещё одно доказательство, что анимешники тупые, кста.
480 449634
>>9598
Но я здесь и спрашиваю.
481 449635
аноны кто нибудь знает сайты с дорамой в оригинале? Я знаю что можно найти на торрентах, но хотелось бы все в онлайне смотреть.
482 449637
>>9633
Когда же ты уже съебёшь.
483 449643
>>9637
Лол, с хуя ли я должен съёбывать? Может быть ты съеюёшь, дурачок? Охуеть, я пришёл, рассказал историю, меня начали обвинять в интеллектуализме и говорят, что должен уйти. Вот ты и уходи. Тред без тебя ничего не потеряет.
485 449645
>>9643

>Я тупой биопроблемник который начал срать в тред японского, потому что некуда больше, так как нахуй никому не нужен


>Мне начали писать какой я долбоеб


>Лол, с хуя ли я должен съёбывать?


.
486 449646
>>9645
Слишком толсто, дурачок
487 449647
>>9619
>>9630
>>9624
Двачую этих господ.
488 449648
>>9647
Тричую этого даймё.
489 449649
>>9648
Четвертую этого сёгуна.
063.jpg258 Кб, 844x1200
490 449650
>>9545
поддерживаю. Вообще удобно так следить что читают аноны
491 449651
>>9650
Вотемарку ставьте на свои пикчи, а то хуй поймёшь, кто из вас это пишет, а я уже привык ассоциировать пикчи с неким аноном.
2019-11-29 224746-ォッォ・ォヘェホォ茘・゙ェッェ・ェメウ碯恝.png223 Кб, 631x475
492 449652
>>9650
Разбираем аватарки, бисёноны.
493 449653
>>9651
дык понятно что тот первый анон читает フェアリーテイル
494 449654
>>9653
Ну так этого он другую мангу кидал
495 449656
В процессе
496 449657
>>9656

>В процессе


Охуеть теперь
Что за комикс-то?
497 449660
>>9657
終の退魔師―エンダーガイスター―
15425427329540.png384 Кб, 764x720
498 449662
Анон, как ты читаешь мангу? inb4 никак
Я N4-мокрица и меня несколько напрягает, что читать+заучивать слова выходит дохуя медленно - осиливаю с десяток-другой страниц и набираю 30-40 слов на неделю зубрёжки карточек, после чего круг повторяется. За пару месяцев в таком темпе и одного тома не закончил пока. Не то чтобы это прямо сильно напрягало, но быть может я что-то неправильно делаю и можно читать эффективнее?
499 449663
>>9662
Потому что надо читать то где количество незнакомых слов 10-20%.
500 449665
>>9663
Ну, у меня примерно так и получается, просто манга относительно многословная.
0082.jpg313 Кб, 1060x1600
501 449667
>>9663

> количество незнакомых слов 10-20%.


ПФФ.
>>9650

> Вообще удобно


И очень интересно, что-то даже модно добавить в собвственный список чтения например гантз
>>9662

>Анон, как ты читаешь мангу?


Берешь и читаешь.
>>8610 (OP)
Добавь ссылки на скачку при перекате.
502 449668
>>9665
А нах манку читать когда можно читать озвученные новеллы?
223.png906 Кб, 1080x1920
503 449669
>>9662
Сначала я как еще один анон в треде понимал мало и в тетрадку записывал только ради того чтобы записать, никогда не читал что там написал потом плюнул и на это, просто словарик открывал на незнакомом слове, сейчас просто читаю, отдыхаю, жанры меняю чтобы незнакомые слова найти, там спорт/кулинария/боевые искуства/медицина и т.д. Начинал с главы в пол часа - час, сейчас минуты 3-5 уходит, все со временем приходит.
064.jpg275 Кб, 1060x1600
504 449672
>>9669

>Начинал с главы в пол часа - час,


Такие воспоминание, у меня первая глава hajime no ippo полтора часа ушло и я понимал только 私, да ます c です・

> сейчас просто читаю, отдыхаю, жанры меняю


Мне наверно годик еще до такого уровня. Словарный запас пока у меня еще специфичный и маленький относительно.
505 449673
>>9669
Слова нормально запоминаются хоть? Ты же их по сути специально не учишь.

>>9668

> А нах манку читать когда можно читать озвученные новеллы?


Во время поездки в Японию накупил несколько томиков разной манги, не пропадать же им на полочке.
506 449674
>>9673

>Ты же их по сути специально не учишь.


Ты русские слова специально учишь? Вместо дроча анки час в день лучше час аниме смотреть, мозг слова в контексте запоминает.
082.jpg419 Кб, 1776x1332
507 449675
>>9673

>Слова нормально запоминаются хоть?


Да в слова в контексте запоминаются плюс есть такая плюшка как контекст благодаря ей можно учить слова не открывая словарь

>специально не учишь.


А зачем их специально учить?
508 449677
>>9673

>не пропадать же им


Да лучше уж пусть пропадают. Потом прочитаешь, когда прокачаешь уровень.
Вот тут анон правильно сказал >>9668
Качаешь новеллу, ставишь парсер, балдеешь. Читаешь быстрее, предложения разбираешь быстрее, и даже чуть-чуть привыкаешь к речи. Одни профиты.
622.png1,2 Мб, 1080x1920
509 449680
>>9672
頑張れ
>>9673

>Слова нормально запоминаются хоть?


Конечно
510 449681
>>9660
Спасибо
511 449682
>>9677

> Да лучше уж пусть пропадают


Ну чего ты начинаешь, нормально же общались.

> Качаешь новеллу, ставишь парсер, балдеешь. Читаешь быстрее, предложения разбираешь быстрее, и даже чуть-чуть привыкаешь к речи. Одни профиты.


Я не особо фанат внок пусть и читал несколько на русеке, да и привыкание к речи мне не сильно нужно, но спасибо за совет. Можешь посоветовать что-нибудь не слишком сложное в плане языка, но при этом не уровня N6 Ёцубы?

>>9674
>>9675
Учу для расширения словарного запаса. Если просто читаю и перевожу, но не заучиваю, то потом сложно в разговоре эти слова использовать из-за того, что быстро забываю.

>>9680
Как много незнакомых слов вообще встречаешь при чтении?
512 449683
>>9662
Просто берёшь и читаешь. Незнакомые слова про себя повторяй и ассоциируй с чем-то.
513 449684
>>9667

>Добавь ссылки на скачку при перекате.


Не добавит, скринь.
514 449685
>>9668
Скучно и неудобно
515 449686
>>9669

>сейчас минуты 3-5


Ты делаешь что-то неправильно
516 449687
>>9682

>Можешь посоветовать что-нибудь не слишком сложное в плане языка, но при этом не уровня N6 Ёцубы?


Я могу
https://www.sukima.me/bv/t/BENJA0000595/v/1/s/1/p/1
517 449689
>>9682

> Если просто читаю и перевожу, но не заучиваю


Постепенно запомнятся

>отом сложно в разговоре эти слова использовать


С кем ты там разговариваешь?
518 449690
>>9682

>Как много незнакомых слов вообще встречаешь при чтении?


Опять же, за него отвечу. Зависит от чтива. Бывает несколько страниц читаешь и норм, а бывает, одно предложение по ловам гуглишь в словаре.
519 449691
Перекат официально проёбан. Анимешный перекатчик - улитка. Сосатт.
520 449692
>>9682
мурамасу
Заходишь в /vn/, выбираешь интересно выглядящий тайтл, находишь на торрентах японскую версию, читаешь. Там же найдёшь гайд по парсерам.
По поводу языковой планки не беспокойся. Всё будет идти тяжело и непривычно.

>сложно в разговоре эти слова использовать


>да и привыкание к речи мне не сильно нужно

090.jpg228 Кб, 885x1330
521 449693
>>9682

>перевожу,заучиваю


Вот здесь ты обосрался, выше видео кидали как язык человек запоминает, можешь глянуть.
522 449694
>>9693
Это там, где нужно целиком себя японским окружить? Ихмо, если реально себя не окружаешь японским, то заучивание - неплохой вариант.
523 449695
>>9692
Есть табличка с фочана где новеллы расписаны по сложности.
524 449696
525 449697
>>8610 (OP)
Не забудь ссылки при перекате
526 449698
>>8610 (OP)
Кстати ОП, ты там ссылки не забудь
527 449699
>>9697
>>9698
Да он уже не помнит ни про какие ссылки, успокойся.
528 449700
>>9697
>>9698
Напиши ему конкретно на что
529 449701
>>9697
>>9698
Брат, ты не видишь, что все ждут твоего переката? Двадцать тредов готовилась почва для революции...
530 449702
>>9686

>Ты делаешь что-то неправильно


Анон, в текст и илюстрации надо проникать душой, а не скорочтением заниматься
531 449703
>>9699
Всё я помню, торопыжка.
532 449704
>>9702

>иллюстрации


быстрофикс
533 449705
>>9687
Спасибо, уже видел как ты эту манку кому-то выше скинул и даже почитал её чуток, но интересно было именно про внки узнать.

>>9689

> Постепенно запомнятся


Спасибо. Наверное ты и другие аноны всё-таки правы. Наиболее часто используемые слова по идее всё-таки будут запоминаться со временем, а редко встречающиеся не так уж и нужны. Попробую просто лопатить мангу без зубрения.

> С кем ты там разговариваешь?


с тян

>>9692
Ну всё-таки уровень повествования в новелле про трусы будет чуть проще чем в чём-то серьёзным, а я язык плохо знаю. За vn благодарю.

>>9696
Ай люблю, спасибо. Табличка по уровням сложности это то, что мне надо.
534 449706
>>9701
Не надо никаких революций! Шиз опять развоняется, что перекатывают не правильно!
132.jpg168 Кб, 880x1340
535 449707
>>9694

>нужно целиком себя японским


Что тебе мешает за вместо заучивания - окружить себя японским
536 449708
>>9705

>про внки узнать


Ну так классику бери Катава Щёуджю и Бесконечное лето
Вот тут можешь что-то поискать https://www.freem.ne.jp/
537 449709
>>9707
Зачем?
Screenshot20190716-232308.jpg443 Кб, 720x1440
538 449710
>>9709
Вот затем.
539 449711
>>9706
Сердце щемит при виде аниме в шапке, душа тоскует от вида неотёсанных ньюфагов, неправильно читающих 言う... доколе?
540 449712
>>9710

>Учит как учить японский


>Не научился делать скриншоты аккуратно

541 449713
Может кто знает, есть какие-нибудь нипонские соц.сети? ну типа вкудахта там.
542 449714
>>9711
キスしても良いですか?

キスしても良いですか?
543 449715
>>9708

> Ну так классику бери Катава Щёуджю и Бесконечное лето


Читал, но ни то, ни другое не японское и оба тайтла проходняк. За ссылку спасибо
544 449716
>>9713
ライン
545 449717
иу
546 449718
>>9715
Катава на японском есть, не привередничай
0cdaa53b.jpg76 Кб, 633x720
547 449719
548 449720
>>9715
Трубки Брауна Врата Штайнера читай, хуле, единственная годная вн.
549 449721
>>9720
Она линейная? Не хотелось бы ебаться с прохождениями, но в стиме куплена.
550 449722
>>9720
Сильно от аниме отличается? Ну, кроме дополнительных рутов.

>>9718
Ну маам, не хочу катаву.
551 449723
>>9714
以上にだけでいいと思います
552 449724
>>9716
Но это мессенджер вроде
553 449725
>>9721

>Она линейная?


Нет, она охуенная. В своё время каждый закаулок изучил. Только о ней и думал днями. Ушла вроде неделя на неё, так что на японском ебаться будешь несколько лет. Но там правильный рут легко просчитать, просто не оставайся с другими девками и не очень помимо Курису, когда тебе предлагают.

>Сильно от аниме отличается?


Не смотрел. Зачем?
>>9722

>Ну маам, не хочу катаву.


Дед твой Катаву читал, отец читал и ты читать будешь!
554 449726
>>9723
じゃ
ちゅううううううううううう
555 449727
>>9724
Так они нигде кроме ЛАйна и Фейсбука не сидят
556 449728
>>9725

> Не смотрел. Зачем?


Ранее смотрел уже, а потреблять 2 раза один и тот же контент не хочется.
557 449729
>>9728
Так тебе же наоборот проще будет. Ты не знаешь, на что подписываешься.
558 449730
>>9725

>охуенная


Вкусовщина, я думаю, но я ее постоянно откладываю на потом "когда выучу японский". Масса скайфай терминов пугает и все эти википедии внутри. Пасиб, конечно.
559 449731
>>9722
Без доп. рутов почти никак не отличается.
>>9720
Ебаться с прохождением придётся. >>9725 <этот пиздит или уже забыл, но там заморочка с сообщениями по телефону, нужно выбирать нужные ответы, или на нужный рут не выйдешь. Ответы не очевидные.

Пикчи из генерал треда /vn/ача для тебя. Найди там себе что-то по вкусу да и читай.
560 449732
перекот то будет?
561 449733
>>9730
Так на русском прочти. Это лучшее, что производил землянин.
>>9731

>уже забыл


МОжет и забыл, шесть лет прошло.

>заморочка с сообщениями по телефону, нужно выбирать нужные ответы


Два варианта. Остаться или не оставать. Выбираешь не оставаться и продолжаешь сюжет.

>Ответы не очевидные.


Всё очевидно.
>>9732
Сделай.
562 449734
>>9733

>Сделай


я то сделаю, но ты на говно изойдешь первые 100 постов так что моча опять будет удалять 90%
563 449735
>>9733
6 сообщений. По телефону. На которые нужно отвечать правильно. Проебался хоть с одним — уже никакого тру рута. Вспоминаешь?
564 449736
>>9732
Сейчас покатимся. Нужно ещё раз проверить, ничего ли не забыл.
565 449737
Споки-ноки всем, целую! Может ещё зайду через пару часиков, но это не точно
ちゅうううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
>>9734
Ты меня перепутал с шизиком анимешником.
566 449738
>>9735
Я спецом всегда выбирал неправильные. Не припомню, чтобы ошибался.
567 449739
>>9736
Не забудь, что я просил не делать аниме оп пиком
568 449740
>>9733

>Это лучшее, что производил землянин.


Я не очень анимешник, меня очень трудно впечатлить им. Я просто дрочер на хентайные дойки.
569 449741
>>9724
находишь группу по интересам открытую и залетаешь
570 449742
>>9740
Аниме тут не причём. Я серьёзно, это высшее искусство.
571 449743
>>9736
аниме оп-пик достаточно аниме?
572 449744
Ладно, катитесь, без меня
ちゅゆううううううううううううう
573 449745
>>9725

>Дед твой Катаву читал, отец читал и ты читать будешь!


Обоссал тебя за такие советы ньюфагу мимо олд с футабы
Стикер63 Кб, 259x224
574 449746
>>9738
Как закончился S:G? В двух словах, под спойлером только.
575 449748
>>9746
хеппи энд
576 449749
>>9743
>>9745
ちゅうううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
Заебали, дайте уйти
>>9746
Крутятся титры, а потом оказывается, что это не конец
577 449751
>>9742
Искусство должно быть с сиськами с широкими ареолами.
Перекат 578 449752
Ну что, перекатываемся.
みなさん、どうぞこちらへお転がり移りください:
>>449750 (OP)
579 449760
>>9752
хуита
580 449776
>>9644
спасибо
581 449948
>>9741
Чёт даже под vpn когда вбиваю там что-нибудь в поиск, выдаёт "ваш запрос не был обработан из-за временной ошибки"... Мобильный оператор может доступ блочить, не? Надо его к левому номеру привязывать?
582 449963
>>9948

>временной ошибки


Время не японское мб
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 16 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски