Это копия, сохраненная 10 октября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>467507 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/hgQnrbUu
Бро, хуле тебе надо? Перекати сам
ЧТо не так на этот раз-то? Спойлеры есть, описание я не трогал, на картинке все иероглифы подписаны, вежливое приветствие и милый анимешный кот-маскот
Суватенассал в тред.
>>469470 →
>Также в первую очередь добавляю «интересные» слова типа 陰唇、放尿ショー、自慰、おしっこ、おっぱい, ну вы поняли.
Привет, мой новый лучший друг. Есть ли какая-либо возможность получить копию твоего священного словаря? Если это будет колода анки - это будет особенно богично, заранее спасибо.
Всё так, пик шикарный. Прост тут сидят обоссыши из /а, не могут ничего там прочитать.
Не так здесь то, что ты за каким-то хуем зарепортил нормальный тред, где уже было под полсотню постов.
>А чего так?
Не интересно стало)
>>69585
>Всё так, пик шикарный. Прост тут сидят обоссыши из /а, не могут ничего там прочитать.
топ кек
>Жалк, было бы здорово перелопатить эту шапку!
Мурмур))
>>69593
>Не так здесь то, что ты за каким-то хуем зарепортил нормальный тред, где уже было под полсотню постов.
Я никогда не репортил тредики)
Вроде регистрация идёт, а по постановлению властей города Москвы как я понимаю проведение таких мероприятий под запретом?
Так можно всем тредом сесть и составить же, не знаю там, расшарить на google docs документ, а потом на основе него запилить колоду Anki.
Единственная проблема, которая мне видится, заключается в том, что такая колода быстро заполнится всякими шаблонными фразами, которые, наверное, неправильно именно "учить" без знания грамматики, которая в них используется.
Где-то в шапке должно быть. Анон десяток тредов назад ныл чтобы добавили, шапкодобавлятель сказал что добавил. Хуй знает куда добавил. Должно быть, ищи.
Я в шапке нашёл, там, где тебе аноны советуют >>69670
Кстати, анон ещё и мангу норм посоветовал, где оказалось много повседневой тематики - Aku no Hana.
Она норм, тому що тама везде фуригана есть, очень удобно. Прям вообще заебись, чётко.
Я её тута скачал http://jpraw.net/aku-no-hana-惡の華-v1-7-ongoing/
気詰まる
>мангу норм посоветовал
> Aku no Hana.
Это блять гипертолсто.
>тому що тама везде фуригана есть, очень удобно. Прям вообще заебись, чётко.
Я так понимаю, это за всю твою недолгую жизнь была единственная манга, которую ты открывал в оригинале? большинство китайских порнокомиксов сделаны для школоты типа тебя и, соответственно, подписаны фуриганой. Нативная школота такая же тупая и тоже ленится дрочить все 2к закорюк.
Может вы знаете, где можно недорого эти книги купить? Или скачать? Я только одну находил, а их две
>никакая доставка, кроме ems,
Размечтался.
ЕМС тоже пизда и все фигуркоёбы плачут по своим предзаказам.
/pvc/-анон в треде
Ну, там какая-то супербыстрая только не закрыта. Не разбираюсь в этом.
Ждал, зарплатымамкиной и снижения курса, а вот как вышло
Ну, за полторы недели пока ждал, цена на 200 рублей снизилась
Только печатная версия удобнее, но ладно...
Это случайно, лол
Какие же они там гандоны опущенные. Надеюсь, их матерям переломают ноги арматурой.
Проиграл
Вроде интересно, над пройти.
Я не сказал, что не смог скачать.
Судя по единственному твиту с этой фразой из гугла, это что-то типа "чувства бьют ключом". Но не уверен.
Да нет вроде.
Ну и читай грамматику дальше. Хули не нравится? У него там на каждой странице в начале все используемые слова написаны и так.
На тебе три простейших кандзи, которые легко запомнить:
一 (1)
二 (2)
三 (3)
Теперь иди и со спокойной душой читай грамматику.
Хорошо, спасибо, закрываю список кандзи на N5 и иду читать про грамматику
Какой базис? В иероглифах? Нахуя? Японский можно учить вообще без иероглифов. Да и без каны.
Сразу было видно, насколько ты недооцениваешь письменный язык и важность его изучения. Японцы - не цыгане и не монголы, это культура кисти и свитка, а не устного народного творчества.
>это культура кисти и свитка
То-то они так и не смогли придумать свою письменность и кое-как вкорячили китайскую, спустя много веков после её зарождения.
> もっさりな
Блин, в этот раз не очень попало, но было бы клево.
Похоже на やっぱり, смешавшееся с первым слогом имени.
Так предложения пиндосы составляли, у них эти шуточки - национальная традиция.
Ну блять просто типичные американцы из Техаса с бургером в зубах, которые ссут в гранд каньоне и орут "МУРРИКА ФАК ЙЕАХ".
Сразу видно человека, который изучает Японию по туристическим буклетам.
Ну как бы они к предложениям отношения не имеют.
Либо к Японии. Либо они пиндосы в душе. Так-то.
Лол блять это ж я так выгляжу, когда родителям в очередной раз поставлю вацап/включу вайфай на телефоне.
Полагаю, ты - та птица на кончике лука, держащий лук - твой родитель, а люди справа от него - его коллеги/знакомые, что не в сила устоять перед светом "его" находчивости.
Внимание!
Пощу свой первый мем, который я прочитал без гугления кандзей.
Спасибо за внимание.
Я послушал как звучит каждый иероглиф и ни ничего похожего на ямато, хико и т.д. не услышал. Среди приведенных имён императора Дзумми в английской и русской вики тоже нет того, что я ищу.
Скажи, что тебя заставило думать, что оно принадлежит ему?
Очевидно, этот дурачок решил, что раз первая ссылка в гугле при поиске по Yamato-hiko-no-mikoto выдала ему императора Дзимму, то это он и есть. На самом деле, это титул принадлежал вообще не императору, а лишь члену императорской семьи: https://ja.wikipedia.org/wiki/倭彦命
А я тоже не понял.
А ещё пришлось в гугле 勧める рисовать, хотя кандзь знакомый. Хорошо я так на чтение подзабил в последнее время.
教えてくだされ
>Это блять гипертолсто.
Что толстого?
Если что - речь не о сюжете, а о том, что много повседневной речи, напечатано нормальным шрифтом, везде фуригана.
Очень удобно.
Если у тебя есть предложение лучше, но так же соответствующее большому количеству повседневности в содержании, нормальному печатному шрифту и фуригане - предлагай.
>Я так понимаю, это за всю твою недолгую жизнь была единственная манга, которую ты открывал в оригинале?
А какая разница?
>большинство китайских порнокомиксов сделаны для школоты типа тебя и, соответственно, подписаны фуриганой. Нативная школота такая же тупая и тоже ленится дрочить все 2к закорюк.
Мне, конечно, очень приятно, что ты считаешь меня школотой, а не называешь пердуном или бумером, как сейчас модно у настоящей школоты, потому что 27 лет для них - это обычно злая врослая бидла, которая их нипанимает.
Но, всё-таки, чем ты аргументируешь, что наличие фуриганы - это плохо? Я не китайский школьник и мне неоткуда с рождения знать японский язык, а для изучения фуригана очень неплохо подсобляет.
В том же グランブル фуриганы нет, например, хотя вот это как раз очень неплохая комедийная манга.
刺客の資格を持っている。
Спасибо большое.
> ちらリズム
アッラーフ 万歳
Ну во втором случае тогда бессмыслица. И петелька как-то характерно низко расположена.
Не понял последние 2 иероглифа, но смысл понял
Врач: Рекомендуется нашёл спать 6 часов
Я нашёл: 6=4
Т.е. все равно 4 часа буду спать
Ля, капец я умный.
Кстати, это мем из японского интернета? Похож на западный мем. Просто немного удивляет, что у нас похожие мемы
хрен знает, вроде они написаны по-разному. хорошо было бы получить соус
Ну я тоже сперва подумал прикол типа: говорит 八, вижу 6, читаю - 4. Но как-то это несмешно для мема.
Это пост ирония
Сидел я на работе, никого не трогал, дрочил карточки, напарник доебался, мол хули ты делаешь, покажи мне, я тоже хочу.
Ну, я ему и показал буквально десяток карточек, а дальше ему надоело и он отстал.
Минут через 20 он сбоку тянется, заглядывает и сходу начинает определять кандзи.
Увидел 低い и сходу мне заявляет - это "низкий". Я спрашиваю, как ты запомнил?
А он в ответ: "Ну, типа низкий же, да? Вон слева высокая такая хуйня и горка, а я и запомнил, что высокая горка - это низкий".
Показываю следующий: 日記.
"А, ну это дневник. Типа же вон слева дневник разложен, а справа вон тумбочка со стопкой тетрадок и учебников."
Дальше: 海
"Это море. Вон типа же квадрат такой это большая площадь, сверху полоска это суша и 4 капли, это воды типа много."
Потом: 英語
"Это просто. Слева американский ботаник в больших квадратных очках, а справа тумбочка, как в дневнике. Типа американский ботан учит английский язык."
Пиздец, сказать, что у меня бомбит - это просто ничего не сказать.
Просто ууууу сука блядь!
При этом этот человек не может осилить простейшую служебную документацию, где каждое поле подписано на ебучем русском языке и звонит мне даже в выходной день, чтобы спросить где и что писать, а потом присылает фото проверить, там ли он 5 галочек под подписи поставил.
Схоронил.
>Сидел я на работе
Тухлая паста. Запости где-нибудь осенью - может быть, не будешь так палиться.
Охуеть, как такие ассоциации приходить могут. Я, когда на эту японскую мазню смотрю, нихуя кроме палок не вижу.
あれは後皮肉だ
Слишком толсто. Если вас на домашнее обучение перевели - это не значит, что на работе не работают.
Просто есть разница между тем, когда учит илитка и когда - пикрил.
У меня для тебя плохие новости: нейтивы учат язык вообще тупые школотроны все без мозгов, 50% из которых захиккует, а ещё 50% сбросится с крыши.
>нейтивы учат язык вообще тупые школотроны все без мозгов
Ты со своим японским уже русский забывать начал.
Ты почему обо мне гадости пишешь на анонимных форумах? Завтра пизды дам на работе.
У тебя какой уровень?
> смысл угадывается
Ты научился угадывать что канзь про воду - по двум точкам и палке впереди, и пришел выебываться?
У меня и хромосомы лишней нет.
ゴブリンされないでください
Хорошая память у человека. Документацию он даже под страхом смерти не запомнит и даже не пытается, а твои иероглифы ему понравились вот сразу и запомнил. Лучше бы мангу читал на работе.
Я без ассоциаций запоминаю. Просто смотрю на кандзи секунд 10 и добавляю в анки в общую колоду. В анки потом всегда правильно выбираю. Но учу не больше 5 слов в день, если больше, то уже путаться начинаю.
Хотя не, щас вспомнил, что некоторые я всё-таки с ассоциацией запоминал. Вот тут 美貌 я первый кандзи уже просто знал, а второй запомнил типа как человек увидел такую невероятную красоту, что аж назад отпрянул. Короче, проще прописывать кандзи и не выёбываться.
Бля я так же выгляжу каждый раз, когда батя без стука вламывается в тубзалет, когда я личинуса давлю.
私はばかです。
私はばかです
私も⑨です!
> Это просто. Слева американский ботаник в больших квадратных очках
Проиграл.
Но, вообще, с чего у тебя бомбит? Сложность не в том, чтобы чисто визуально запомнить 10-20-30 отдельных слов. Сложность в том, чтобы:
а) запомнить их верные чтения
Думаю, твой напарник справедливо наебнётся на 英語 vs. 語る — кандзи один, чтения разные
Опционально: ещё и выучить порядок штрихов, который, сука, в японском постоянно изменяется, например, если вдруг кандзи стал радикалом.
б) не путать похожие кандзи при чтении реальных текстов
Я вот до сих пор иногда зависаю на 話 vs. 詰 и в подобных случаях. Я уж молчу про "парсинг" хитровыебанных шрифтов, я такие обычно сразу шлю нахуй.
в) не забыть эти кандзи через неделю/месяц/год/etc... А для этого нужна постоянная практика.
> Сложность в том, чтобы запомнить верные чтения
Щас набижит запоминай-слова-а-не-чтения-анон и скажет запоминать слова, а не чтения. Я онам присвоил просто значения порнотегов на бурах и добавляю их в >>70260 мнемоники. По сути мнемоники можно надстраивать бесконечно, никакой сложности нет, только повторяй.
С другой стороны, прописывальщики >>70356 и запоминальщики абзацами повышают мою самооценку своей тупостью.
> не путать похожие кандзи при чтении реальных текстов
Ну хуй знает, дело опыта. Я уже давно не путал, хотя по началу тоже в тред ныл.
> сложность не забыть
Вот это дваждую.
Не, нахуй костыли. Экспорт колоды с сохранением и через юсб на свой сяоми, потому что файлзилла не хочет устанавливаться лмао.
Учи предложения, а не слова. Потом начнется учи абзацы, а не предложения. Это местный мем, знать надо.
Дак это же нормально для усвоения грамматики, разве нет? И это не запоминание абзацев, а понимание всех слов и грамматики, что они содержат.
Проблема в том, что кто-то учит язык не так, как промытые петухи, уезжают в япошку и женятся там на дочках СЕО промышленных концернов. В то время как петухи могут только срать ИТТ.
Давай пруфы.
Вот смотрите на №1 продаж.
Повесил себе такой постер на стенку - и сразу дохуя епонизд, можно тёлочек поёбывать под ним. Кто сейм и соглос?
Настоящий Димас сказал бы "Здравствуйте, друзья мои", уёбывай, фальшивка.
Ну это уже год тир.
В этом я уже эксперт.
Нисколько не дрочу. Просто читаю, стараюсь вслух (шевелю губами как будто вслух, на самом деле; как первоклассник).
По 50 рандомных карточек из колоды раза 2-3 в день.
>знающие японский
Для начала, скажи, кого ты имеешь ввиду.
В том же /a/, к примеру, найдётся какой-нибудь анон, который смотрит аниме с субтитрами и помнит пару распространённых фраз, или знает мемы вроде お前はもう死んでいる. Это знание японского или нет?
Я имею в в виду именно умение более-менее свободно общаться с носителями языка, воспринимать на слух большинство фраз, писать без ошибок, знать иероглифы и так далее.
Ну или те кто могут в нихонго норёку сикэн хотя бы на N4
>умение более-менее свободно общаться с носителями языка, воспринимать на слух большинство фраз, писать без ошибок, знать иероглифы
Это побольше, чем н4.
Ну если тебе
>умение более-менее свободно общаться
то вопрос не ко мне. Да и вообще, сомневаюсь, что в треде такие есть. Ну, может, изредка кто-то заглядывает, но надолго не задерживаются. С таким уровнем тут не особо интересно сидеть.
Ануса твоего не меняет, чухло. Если тебе нужно общаться, у тебя есть с кем общаться и ты уже должен общаться, а не сюда хуету писать. Для общения не нужен уровень, ты обучишься как результат общения. И как естественное следствие этого факта, в данном треде нет общительных людей, он им просто не нужен, тут сидят кто сам себе читает для себя.
А у тебя тупого хуесоса всё наоборот, будто сначала надо обучиться для общения, а потом общаться. Бред еблана, у которого общения нет и не будет, вот ничего про общение не знаешь и выдумываешь и пишешь тупую собачью чушь.
Всм, ну нельзя же просто сразу взять и начать общаться. Нужно сначала хотя бы какую-то книжку прочитать про основы. И тогда уже у тебя будет уровень типа "уровень японского за три месяца".
Это и есть точка зрения "япов". Оба эти сочетания произносятся одинаково или почти одинаково (первое может произноситься ближе к ブア).
>>70600
>>70595
>>70601
Ващет вот так правильно:
>ポリヴァーノフ
Либо вот так:
>ポリワーノフ
https://ja.wikipedia.org/wiki/エフゲニー・ポリワーノフ
Ты не понял. Имелось ввиду, что ヴァ не нужна в принципе, а не в каком-то конкретном слове.
>>70607
>Какая разница, как они их произносят, если на письме юзают оба варианта? И иногда ещё ワ и даже ウァ.
Это не одно и то же.
>например, в Еве, которая пишется через ヴァ
В плане произношения тут ничего необычного нет.
>ヴァ не нужна в принципе
Повторюсь, твоё манямнение. В реальном японском ヴァ существует и неплохо себя чувствует. А ещё там есть куча омонимичных канжей, которые одно и то же значат.
>Это не одно и то же
Как и ヴァ и バ. И все они при этом могут означать один слог в русском. Вон, чел подкинул статью, там в ней одновременно ヴァ и ワ.
>Повторюсь, твоё манямнение
Ну да. Я не собирался спорить, что ヴァ не употребляется.
>А ещё там есть куча омонимичных канжей, которые одно и то же значат.
Это не то же самое.
>Как и ヴァ и バ
ヴァ и バ - примерно одно и то же. Я имел ввиду, что ワ и ワゥ - это не формы バ.
>Вон, чел подкинул статью, там в ней одновременно ヴァ и ワ.
То, каким вариантом запишется русский слог, зависит, очевидно, от особенностей произношения говорящего и от особенностей слуха записывающего.
Какую-то хуйню несешь, чел
Есть такое 天然ボケ. Может быть. Вроде, нашего блаженного.
Можно. Если твой японец хочет вообще общаться со всякими гайдзинами, то наверняка знает английский. Типичный японка - каколд, окуклившийся в своём мирке, конечно языков не знает, но и общаться не с японцами не хочет.
Ну мне лично тоже не хочется общаться с человеком, который ничего в русском не понимает, но хочет всему научиться в результате общения.
> (suf,exp) (See それと無く,何となく,幾度となく)
> adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with
"хз".
Благодарю.
>но и общаться не с японцами не хочет.
А вот это уже задача изучающему язык. Следует, как-то уметь разговорить собеседников, заинтересовать их. А это социальная инженерия, этические знания вообще всё то, что стандартный Анон с имиджборд боится или не хочет делать.
Ну так вы и будете тогда пиздеть на английском, при чём тут японский вообще? Или он тебя ещё обучать японскому попутно должен? А нахуй ему это, если он хотел пообщаться с гайдзинами, а не учителем заделаться?
Мангу и средне-лёгкие книжки стало по-настоящему легко читать после лет 8-ми нерегулярных занятий в пассивном режиме (временами уходил в задротство с многочасовым погружением, но на долго не хватало) А так, контент без перевода уже после 1.5 лет начал потреблять, только приходилось растягивать беготнёй по словарям чтение томика до часов 4-ёх.
Уровень аудирования до сих пор не устраивает, но вполне приемлемый в целом, зависит от темы пиздежа, когда сыпят канго вылетаю.
Общаться, я и на русском не очень умею и хочу, разве что по настроению спизданну свою умную мысль в комментах на ютубе. Да и всё.
Язык в основном в пассиве. Но при желании чувствую, что и актив могу быстро набить.
Короче времени ушло дохерища, но особо не напрягался, так как изучение языка вошло в привычку и как-то на автомате протекало, да и до сих пор, это work in progress.
>С таким уровнем тут не особо интересно сидеть.
С таким уровнем можно зарабатывать кои какие деньги.
>док
microsoft word, libreoffice writer и т.д.
>тхт
notepad++
>вб2
Если имеется ввиду fb2, то попробуй fbreader.
Первые 2 точно поддерживают кандзи, насчёт fbreader не уверен.
Понимаешь первые два открывают текстовый файл, но никаких ламповых фонов для чтение. От белого глаза устают.
Раз в пару месяцев от скуки захожу
Нет, я не зарабатываю на этом. Недостаточно хорошо владею языком, да и потом в профессию превращать не планирую.
>японский
>заработок
Манямир-манямирочек. Перекатывайтесь в путунхуа, если хотите легких бабок а лучше в айти-парашу.
У меня из твоего поста сложилось впечатление, что ты не японский учишь, а какую-то фигню. Ну можешь читать японский текст без слов, как древнеегипетскую картинку с согнутыми человечками, удачи с переводом 富士.
Мне тяжело запоминать, как каждый иероглиф звучит. Смысл могу именно как картику запоминать по мнемонике, а звучание постоянно забываю.
Это от недостатка практики. И лучше запоминать не отдельные чтения иероглифа, словно они живут сами по себе, а в конкретных словах.
Мнемонь звучание тоже. Например 士 - могила воина с большими сиськами в бронелифчике. Но я не про это, а про то, что я не понял что ты учишь. かんが в 考える ты тоже не запоминаешь?
Нет, кану я всю выучил первым делом. И звучание, и перевод. Просто их всего 80 вроде, не считая модифицированных, а канжи нужно учить 10к штук лол. Я пытаюсь по kanjidamage сайту канжи учить, но что-то не очень идет, потому что без картинок, а текстом я забываю очень быстро. Не знаю, почему я звучание так быстро забываю.
>>70747
Можешь пример привести? Почти все приложения или сайты дают иероглифы для заучивания, когда они сами по себе.
Есть колода kore2k для анки, там слово, произношение, предложение и перевод. С контекстом оно лучше запоминается. Постарайся как можно быстрее осилить необходимый минимум грамматики, чтобы начать читать что-то со словарем - и вперед с песней. Сначала будет тяжело, потом (если выдержишь) намного легче. Методика предельно проста, вкалывай да и все, результат будет.
Грамматику по тае киму можно с околонулевым словарным запасом начинать учить или надо хотя около 1к слов знать? Еще есть вопрос по анки. Как-то можно поменять, как карточки высвечиваются, когда как quiz идет. Очень раздражает, что некоторые карточки выскакивают вначале на английском а не в виде канжи. Я хочу, чтобы все выскакивали, как канжи, а у меня половина идет слово на английском, а я типо должен иероглиф дать, а половина кандзи, а я должен значение и звучание дать. Мне нужно, чтобы всегда вначале иероглиф выскакивал. Сорри, если криво объяснил, надеюсь суть понятна.
>Грамматику по тае киму можно с околонулевым словарным запасом начинать учить или надо хотя около 1к слов знать?
Попробуй - узнаешь.
По поводу анки - browse, выбираешь слева свою колоду, смотришь справа на типы карточек. Можешь отсортировать по типу карточек и грохнуть ненужные. Кнопка cards позволяет просмотреть типы карточек и подтюнинговать их.
Лол, нахуя вообще слова знать, когда грамматику учишь? Тем более у Тае Кима в каждом уроке грамматике в начале написан список используемых слов.
>Грамматику по тае киму можно с околонулевым словарным запасом начинать учить или надо хотя около 1к слов знать
Без словарного запаса впадаешь в фрустрацию нахуй и не выходишь из неё. После деки для начинающих редко встречаются незнакомые слова. Лучше Генки взять кста и поделать упражнения.
>>70770
>>70775
Спасибо. У меня анки на телефоне установлен. Когда захожу в card browser, то там есть вопрос-ответ и иероглиф-это вопрос, а звучание и перевод-это ответ. Но почему-то когда потом идет это в виде теста, то часто вылазиют именно звучания и перевод. Мне нужно, чтобы всегда выскакивали канжи-иероглифы, а я дальше думал над переводом и звучанием. Как это сделать?
>После деки для начинающих редко встречаются незнакомые слова.
Ты там манку для детей читаешь что ли? Я кандзи за пределами джоё встречаю каждые 10 минут чтения, что уж говорить о словах.
Слушай, я догадываюсь, что я уже тебя заебал, но извини, я реально не понимаю как это сделать, анки до японского в жизни никогда не пользовался. Я могу их упорядочить по jpg/не jpg(то есть канжи все, а потом не канжи), но они упорядочиваются только в deck browser и тем более сбивается порядок, по которому я их должен учить. Отфильтровать тоже не могу. Никаких вариантов кроме удаления руками поштучно не вижу.
У меня для тебя плохие новости, дружок-пирожок: пройти туториал в этой игре всё же блять придётся. Пиздуй на https://docs.ankiweb.net/ Читать сквозняком от начала и до конца.
Спасибо за спасибо
>STDU Viewer
Ага, ты мне ещё объясни, как кодировку нормальную нашаманить, а то отображаются кракозябры.
Ты хотел написать восьмиста.
Ты сначала выучи шесть сотен, чтобы с помощью их тащить остальные канджи.
Ещё стимулирует обучение определённая цель к которой ты идёшь.
Запомни японский грузчик знает свой язык не больше русского грузчика знающего свой язык.
Если ты без знания грамматики с малым количеством лексикона заришься на понимание литературы 12 века или лекций по физике, психиатрии и социологии на японском языке то, тебе светит одна большая тьма непонимания.
>Скачай нормальную деку, посмотри как она устроена, сделай на её основе свою(там плагин ещё качать придётся если ты хочешь фуригану прописывать и со шрифтами ебаться)
Хуйня какая-то.
Просто забиваю на лицевую сам кандзи, а на обратную чтение каной и перевод по-русски.
Вообще заебись, мне норм.
Жаль, только, что ответы не проработаны. Ты просто тыкаешь далее и выбираешь, через сколько тебе его опять показать.
И не хватает обратной хуйни, типа вот тебе каной слово, а ты кандзи нарисуй. Впрочем, написание я пока всё равно не учу. Тут бы просто читать всё выучить.
мимо
>Вообще заебись, мне норм.
>>>И не хватает обратной хуйни
>>>>>>>>>>Хуйня какая-то.
Шизик? Шизик.
Сделай обратные карточки с той колоды, что сейчас делаешь (то есть кана(вопрос) > кандзи(ответ));
Поставь кандзи шрифт, в котором показан порядок написания черт.
Вот и появилась функция
>вот тебе каной слово, а ты кандзи нарисуй
А рисовать куда? В тетрадку? Так я так и делаю.
Или в гугл? Через него хоть проверять можно, правильно ли ты нарисовал.
Речь-то именно о полноценной функции ответа нарисованием кандзи. А этой хуйни полноценно нет нигде. Под полноценно я подразумеваю, что там не 100 и не 500 слов, а хотя бы 40000.
>Речь-то именно о полноценной функции ответа нарисованием кандзи.
Порядок написания черт и покажет тебе, правильно ли ты написал.
>Или в гугл? Через него хоть проверять можно, правильно ли ты нарисовал.
Гугл принимает любые каракули, а ошибается только если специально писать их в обратном порядке.
А при чём тут изучение? Это даже если ты знаешь язык, просто для поддержания полезно чтобы каждый день тебе совало 10-20 редких кандзей.
Потому что это не просто formal Japanese, а конструкция прямиком из бунго. Возьми любую книжку на классическом японском с переводом на современный, увидишь, как там предложения разбухают в 1,5-2 раза.
>>40000
>словарный запас взрослого человека
Анон, там не 4000, а 40 000. Это уже блять не взрослого человека, а уровень какого-то буддистского монаха при Императорском храме, который наизусть помнит все диалекты с момента зарождения Японии, все императорские и религиозные термины, которые его предки выдумывали в опиумном угаре, а также современные мемсы и жаргон хаафу, родившихся на помойке в Акихабаре от базировавшихся там мурриканских вояк.
Хуита. В любом большом словаре 標準語 под 200к слов, без всяких диалектов, жаргона и сленга.
Словарь это одно, а словарный запас человека другое.
>В любом большом словаре
Об том и речь. В жизни любой нормис от силы десятку дотягивает до ходового лексикона, с учётом специфики области, в которой работает/интересуется.
Словари - прикольная тема, но я так понимаю, ты ни разу не общался с нейтивом на любом языке и не натыкался на ситуацию, когда используешь вроде бы подходящее по смыслу слово, а на тебя смотрят как на идиота, потому что это блять какая-то маргинальная хуета, о которой ещё помнят только сручие лингвисты эпохи Кёва.
>>70894
語彙の総量を「語彙量」という。満年齢で6歳になる子供の場合、理解語彙の総量は、およそ5000 - 6000語ほど。13歳では3万語前後。20歳ではおよそ4万5000 - 5万語ほどという調査結果が出ている[1]。
https://ja.wikipedia.org/wiki/語彙
Да мне и русиконейтивы часто предъявляют, что я дохуя умного корчу и мне стоило бы говорить попроще. Только это не проблема, при необходимости перефразируешь, будто разговариваешь с 10-летним, тогда 100% поймут.
>満年齢で6歳になる子供の場合、理解語彙の総量は、およそ5000 - 6000語ほど。13歳では3万語前後
А ещё говорят, что Н1 где-то на уровне С1, пиздос, какая же параша.
Да так, хуйня какая-то. Туда-сюда на любителя в общем местячковый мем 0/10 вуд нот бенг.
Так C1 тоже примерно на уровне школоты. Для свободного общения более-менее хватает.
Ты из тех, что смеются над "многочленом"? Или над "кончай", "вставляй"?
Всегда презирал и насмехался над такими. Прям ненавижу, блядь!
А быдлом считали при этом меня просто за то, что я перед школой портвейн или джин тоник пил, а на уроках мог сидеть на задней парте и с подружкой накатывать перцовку из микро-бутылки, я даже хуй знает, как такие называются, даже мельче чекушки.
5 дек по 20 слов, изи так-то.
Прилагательное, означает кажется что-то хорошее, "драгоценный", либо "приятный", звучит "утцкуси" или что-то похожее.
Спасибо! Оно.
Существительное, означает кажется что-то хорошее, типа сестренка братика зовет, звучит "аницан" или что-то похожее.
О, спасибо!
>олучается за год можно весь язык выучить до уровня 20летнего школьника.
Тащемта поэтому ИТТ одни ньюфаги и живут - дольше полугода тут сидеть только умственно отсталые будут, т.к. потом всё понятно и остаётся только добить словарный запас.
Вот она есть каналы про бомжей и дикий треш и угар на стримах есть ли такие непотребства в Японском интернете или все милые и кавайные чиби?
А так вот чтобы с разбегу понимать, что "вскрою вены багровым рассветом" поётся о самоубийстве, а не о "вскрытии вен в багровом рассвете" или "вскрытие рассвета багровыми венами"?
Когда будет будет пониматься переносный смысл лирики на японском языке. Я бы даже сказал чувствоваться, как чувствуешь музыку неразрывно с лирикой на русском языке.
Например слышишь такие слова вроде "Мы тонем в крови той, что сами пролили, пытаясь спасти наши жалкие жизни" и понимаешь какой пиздатый смысл заложен в этих словах, какой судьбоносный финал ждёт героев этой лирики да так что мурашки идут по спине. (Конечно в том случае, если тебе по душе музыка и слова песни - что-то близкое к себе ты находишь)
Ну там "быть видимым", а не "приходить" значение. Ну вроде привык, вначале некоторые вещи кажутся очень странными.
Ну так в русском тоже можно сказать типа "Профессор Хуй тоже показался на сходке". Тоже странным кажется?
Там одно значение - "видеться/показываться". Всё остальное - контекстуальные синонимы.
Еще Волга впадает в Каспийское море. Почему ты МНЕ пишешь?
> литературы 12 века или лекций по физике, психиатрии и социологии
Пафосная хуита, которой ты наверняка просто дистанцируешься от православных анимешников когда тебя спрашивают зачем учишь сейчас никто не спрашивал. Много вас таких по весне оттаяло.
Странное разделение. Почему に и ん в транскрипции написано слитно, а を - раздельно?
Сдаётся мне, что японец просто не особо заморачивался с разбором правил транслитерации. Хотя оно и понятно - те, для кого предназначен этот урок, и так всё поймут, японец тоже всё поймёт. Вот если б это был какой-то научный журнал, тогда, наверное, было бы как-то по-другому.
Соу нэ...
Такой учебник есть, но не со всеми страницами, мне просто нужен весь
> イカす
> прост. здорово!, отлично!, круто
Делаешь меня кончать.
каррамба!
Маленький ярд. Мо икасаремасита.
А не покупая скачать можно его как-нибудь?
И кстати, что там с японскими торрентами. Все по приглашению? Можно мне вступить?
Хули ты выёбываешься ёбана в рот скинь ссылку на торрент раздачу, а не покупку в грёбанном амазоне. У мну нет 2к рублей на учебник.
Либо отсканируй и выложи на гугол диск.
Аноны держите в курсе о халявной версии.
Очевидно, чтобы вместо стационарных телефонов и кассетных проигрываетелй там были современные слова.
я там уже все перепробовал, то что в гугле писали тоже, и те способы не только мне не помогли, может ты знаешь как?
директ инпут офал и предиктив мод тоже
У меня такая дичь тоже включалась и как то отключалась. Одну минуту.
Короче включаешь в настройках Properties for Microsoft Office IME 2010 вернее отключаешь Don't use direct input mode(ставишь галочку),
Переключаешь на русский и оно исчезает. А она тебе что ли мешает. Вот я свободно могу переключаться между языками и писать на них.
Курсором жмёшь на зелёную стрелочку. Если не используешь японскую раскладку переключаешься на русскую и окошко с вводом не будет тебя беспокоить.
>вместо стационарных телефонов и кассетных проигрываетелй
Там было 携帯 слово, точно помню, а про кассетные проигрыватели вот наоборот ничего не помню.
Я же говорю, есть неполная версия(https://cutt.us/PKl5c), но я черт возьми спрашиваю у вас про полную
なるほど わからん。
уже стояла галка, но все равно спс
>>71175
мешает, есть приложухи где хоткеи стоят именно на англ раскладку, а я использую и англ и яп одновременно для работы с текстом, т.е. я что то написал на яп потом мне нужно прожать хоткей а у меня появляется в углу текст и приходится переключать раскл., так же в некоторых играх жмешь кнопки и появляется окно с текстом в углу, приходится переключаться, сомневаюсь что японцы в играх дрочат раскладку так же, они же играют и чат используют постоянно не задрачивая раскладку так же
А нехуй одновременно играть в игры и учить японский. Используй две винды. Комп нормальный?
Захотел проштудировать японский 2 часа вышел в биос запустил винду для учёбы. Для конкретного окружения установи сразу японский язык на все программы, операционную среду, чтобы даже небо, даже Аллах были на японском языке.
анон а смысл во всем это, если я захочу потом в той же игре попиздеть с японцем, мне надо что бы все как надо было на 1 винде, как у японцев без этого предиктив мода.
Я могу перевести систему на японский но сомневаюсь что это пофиксит проблему
Смысл в том, что ты не будешь отвлекаться на русский язык и всё привычные настройки оси и программ, которые тебя окружают. Со временем можно вообще перекатиться на японские рельсы или заменить программы на японские аналоги.
>тебе просто нужно листать карточки и весело проводить время.
А почему бы и нет, когда будут деньги за понравившейся мне продукт я заплачу или задоначу лично автору, а не копирастам-перекупщикам ворованного воздуха.
Свою колоду ты знаешь как облупленную, знаешь, в каком контексте ты видел то или иное слово, с каким конкретно значением, в голове откладывается гораздо лучше.
я бы перешел если бы можно было включить кану вместо кандзи, как мне после перехода гуглить слово которое не знаешь как читается
ладно я уже разобрался как, буду по радикалам искать
>которое не знаешь как читается
Поэтому тебе следует хорошо подучить слова, а потом уже вкатываться основательно в язык.
Тебе может и толсто, а я серьезно вопрос задал, ибо хуй поймешь с этими сабжект и топик маркерами что куда сувать.
Книга платная, как ты не понимаешь, Анон! Гугл предлагает купить её мне на трёх веб барахолках, а я хочу бесплатно скачать и заниматься потому что я цифровой студент.
может кто обьяснить для чего здесь が, не до конца понимаю как вообще использовать эту частица, разве это не означает что то неизвестное или конкретное?
спасибо что поправил
Забей в Гугле японские падежи и узнаешь то, что так сильно тебя волнует.
Какой фикс?
>今夜こんやは月つきがとてもきれいです
https://www.youtube.com/channel/UC1XnpVEvaBL_azOHcFYaHLw
Господин Фурасава Акира в каком то видео говорил об этих частицах так что поищи.
>слушать нейтива который не осилил нормально другой язык
На 4чане уже сто раз обсосали, а на сосаче до сих пор по граблям шагают...
Сегодня луна была красива.
Сегодня я вижу красивую луну.
Я был удивлён красивой луной.
Небо окрасилось кровавой луной.
Сегодня мне сказали, что луна упадёт на Землю.
Я вижу луну.
Меня видет луна.
今日は月がとてもきれいです。
今日は月がきれいでした。
今日は美しい月が見えます。
美しい月にびっくりしました。
空は血の月に染まった。
今日、月が地球に落ちると言われました。
月が見える。
月が私を見る。
Она до этого не упоминается нигде твоя луна и типа такая появляется с Га, а в следующем предложении когда о ней пойдет речь она уже будет с Ва.
Если бы он побрился и отпустил волосы - получилась бы очень хорошая девочка. Такие глазки и ресницы мммммммм
Выходит, что если я хочу сделать акцент, что Ямасита сан покупает книгу то, пишу が?
Если же факт покупки книги Ямаситой Сан не столь важен в контексте то, пишем は?
Правильно, Анон?
こんにちは、私は本を読んでいます。
Как мне сделать так, чтобы ответ был с частицей が, которая бы показывала на предмет предложения то есть в данном случае чтеца книги?
Когда вообще её применять?
И нужно ли в контексте этого краткого диалога?
А что ты читал перед тем, как задать этот вопрос?
Кошка спала
Кошка уснула
Кошка грела лапки
Вижу кошку
Вижу кошка спит
Вижу кошка уснула
Вижу кошка смотрит
Вижу кошка греет лапки
猫は寝ています
猫は寝ていた
猫は眠りに落ちた
猫は足を温めた
猫が見える
猫が寝ているのが見えます
私は猫が眠りに落ちたのを見ます
猫が見ているのを見ます
猫が足を温めるのを見ます
ありがとう анончик
>Всм? Тут что-то не так, или к чему ты это написал?
Я пытался понять, когда следует применять рематический падеж будь он не ладен.
Ну да, а ты небось думаешь на японском.
Не понял. А что тебя именно не устроило? Все предложения более-менее естественные.
>Когда вообще её применять?
https://itazuraneko.neocities.org/grammar/dojg/dojgbasic.html#basicが(1)
>краткого диалога
Он длиннее чем мой хуй сори.
А что именно тебе в нём не понятно? Что ты читал про ga?
>рематический
Какую-то странную хуйню походу читал.
Есть кто-то, кто аплаился на курсы в японский центр при МГУ?
Очень хочу в этом году туда пройти и хотелось бы узнать, какие там вообще требования и что там происходит?
Я сам не дно и учился там по всяким вышкам и мгу и всё-такое и сходу меня не пошлют нахуй, но я технарь и мне очень кажется, что меня там отхуесосят каким-нибудь сочинением на русском языке или типа того. Ладно бы еще на инглише было что-то, я бы может мог поконкурировать там с зумерами, но вот сочинения я не писал со школы понятное дело (8+ лет назад), да и тогда писал их хуёво.
Может кто-нибудь что-нибудь рассказать?
Да ладно, к середине лета пройдёт уже всё, либо просто снимут карантин. Иначе есть людям нечего будет.
Хотел купить себе плакат, но там доставка из ебеней до Москвы 600+ рэксов.
Дауны не могут склад в Москве сделать.
>у нас карантин до 2к22 буде
Если ты будешь мене башлять на карту по 30к в месяц могу и балду попинать 2 года.
Имея опыт хождения по языковым курсам, могу сказать что стоит идти только если прям сейчас надо выдавать фразы уровня "Привет" и "Меня зовут %анон_нейм%".
Если знаешь англ, то просто купи подписку на japanesepod101, выйдет и дешевле (можно 2 года подписки взять за 40$) и не будешь с группой аутировать до н4 полтора года. Контент там идет по возрастающей с уровня не знания азбуки и заканчивая нейтив диалогами на рандомные темы.
В общем советую учиться дома - быстрее и удобнее.
そうなんですね)
Да я просто живу там рядом сейчас. Думаю походить, поболтать, потусоваться там с чуваками, анимешную тяночку себе может найти.
Одному как-то лень совсем. Да и хочется всё-таки научиться именно разговаривать.
行き идьба (в принципе)
行け идение (процесс) Также, императив, типа, "идение!", типа как "место!" собаке.
行こう идеоум
行か что-то вроде формы は: 行くはない -> 行かない
Дискасс.
お兄ちゃん、妹は...私は今…行く...行く...行っちゃう!!!
Также вдогонку. 行け! ない - идение нет. То есть нет возможности выполнить, не могу.
行かない просто идти нет. Не пойдущий.
Мем смешной, а человек уже умер... Сколько ещё лет его будут помнить, интересно? Кто там смотрит ещё зомбоящик с мамкой, скажите: там всё ещё крутят тот самый его концерт с "ну тупыыыыыыыыыыыыыееееееееееее"? Воздуха всё ещё просит набрать задние ряды?
Последний раз видел в день памяти. Сейчас рент-тв вместо него богатырей крутит.
Вроде бы его канал на ютубе до сих пор записи выкладывает. Как этот, как его, пушистый хвост лисицы.
Алсо конструкции типа 行ってもらう (получаю идение [от вас]). Не очень удачный пример, но подставь любой другой глагол.
・・・もらうй.
Скорее всего большой разницы нет и нейтивы сами не заморачиваются. У них есть слово для таких канго с незначительными нюансами, но я его забыл. По сути нюанс можно попытаться вакару самому из значения канзей.
Я понимаю, что вываливаю все разом, и могу выглядтеь диким. Просто все на уровне ощущений и я еще не оформил их в членораздельные мысли, и в принципе у меня проблема с их выражением и изложением, я не очень часто контактирую с людьми дальше чем привет/пока. Может быть, если бы кто-нибудь устроил срачик со мной на эту тему, это бы помогло своего рода отшлифовать формулировки.
Но у меня эта хуита с задорновщиной работает.
Ты обсираешься, еще не начав рассуждения, и вот почему. Ты не можешь присвоить никакого изначального значения (типа твоего "идения") て-форме глагола, которое бы работало на фундаментальном уровне во всех производных от него конструкциях, потому что эта форма изначально синтетическая и произошла путем фонетического стяжения (он же 音便) 連用形-формы и вспомогательного глагола つ, имеющего значение перфекта. 行き+て=>行きて=>行って. Проще говоря, твои "идение" и "идьба" - одно и то же.
Ну тогда я обосрался только со вспомогательным глаголом, остальная схема пока работает.
> "идение" и "идьба"
Речь тогда еще шла об икэ, а не иттэ. И разница действительно очень условная, зависит от личного восприятия и забыл как эти штуки называются. Которые на ум приходят, когда видишь или слышишь образ.
Почитал, спасибо.
Сам. Я просто не знаю как еще объяснить это интуитивное "торможение" в грамматике с гласной "а", кроме как через сравнение. Может это только мои ментальные галлюны, но у меня всегда там в голове "вздымается" при всяких は, ば, ら, - как конь.
Что, думаете о языковой деревне? Планирую туда поехать учиться.
А чё там объяснять, тебе 5 базовых форм запомнить сложно? https://japaneselearningonline.blogspot.com/2015/04/5-japanese-verb-basic-conjugations.html
Конкретно мизенкей это не торможение, а несовершённое действие. Используется, во первых в отрицательных формах (ikanai, ikazu, ikane), потенциальной форме (ikareru), понудительной (ikaseru), и сослагательная форма (ikou) тоже от него образовывается, но в русской японолингвистике её в отдельную основу выделяют.
https://jref.com/articles/mizenkei.110/
Судя по видео ты учишь язык с такими же гайджинами, они тебе мешают учить язык постоянно отвлекая, в комнате дохуя народа помещается - душно будет, и ещё при этом нигеров терпеть, охуенная учёба.
Антошь, я их выучил, я пытаюсь ПОЧУВСТВОВАТЬ. Однако, спасибо за беспокойство.
Я довольно сносно читаю, но аудирование очень утомляет когда переводишь. Иногда получается выходить в тот режим, когда понимание транслируется прямо в мозг в обход перевода, но это требует колоссальных для меня волевых усилий и я надрачиваю ассоциации (впсомнил вчерашнее слово), чтобы было с каждым разом проще.
Понятно.
Блять, просто бери и учи язык дома нормально. Языковые курсы, языковые деревни, блять, подскатики-хуястики, уникальные методики профессора Пиздаболова, мнемоника с хуями и жопами - всё это говно. Если ты не хочешь учить, то не учи, блять, зачем обмазываться говном в надежде, что от этого ты выучишь язык?
Двачую, лучше бы просто аниме сидел смотрел. Само бы всё выучилось.
>уникальные методики профессора Пиздаболова
Методика Франка вообще то лютая годнота, позволяет оч быстро поднимать словарный запас без боли. Я ее вообще бы в шапку вынес.
Для англюсика может и работает, но для японского не особо.
Ну да, можно узнать такие слова как Чёрт и Волшебный молоток.
Да это то же самое, что просто читать контент с каким-нибудь ёмичаном. Грамматику по нему всё равно не выучишь с такими объяснениями.
Грамматические правила - да. Но интуитивное понимание и интуитивная грамматика приобретается вливанием тонны контента с чем такие книги справляются отлично. Можно свободно и верно говорить на иностранном языке ни разу не открыв учебник по нему, а лишь поглотив гору контента.
> Используется, во первых, во-вторых...
Я тут в своих потугах, просто вспомнил, что у меня あ еще вздымает не только в перечисленной грамматике. Еще.ю например, 次ぐ и 番う, 据える и 座る. То есть при некоторой сноровке можно проследить какую-то закономерность, но я не знаю как это описать. Может быть, у этого есть название.
Как правильно перевести? Меня сбивает противопоставление и 以外, помоги, анон
日本人以外 - кроме японцев. Буквально 日本人の以外, нихондзинское кроме (以外 существительное, а не ноунейм хуйня как в русском).
日本人以外の人 - человек принадлежащий этому кромю, то есть не нихондзины.
И вот эти вот ほとんどの хито (ненихондзины) が масуку щимасендещта.
Гугол выше вроде правильно перевел, я не силен в английском.
Тогда можно понять, судя по первой части предложения, что из Японии в Москву летели ТОЛЬКО японцы, и они почти что все носили маски? А уже рейсом из Москвы в Европу, помимо китайцев и японцев, которые также носили маски, с ними в самолете находилились тупые гайдзины, не соблюдающие правила. Ладно, пасиба
Не совсем только японцы. Там ほとんどの 日本人. То есть буквально, японцы этой хотонды (воспринимай ее тоже как существительную, я не знаю). То есть литературно - практически каждый японец. А остальное да.
кто скажет "запятая" будет моей девочкой
О, Нобунага.
Ко[с]мический эффект же. Мам, мемы.
> 23й урок
Это же почти вся нечаева? Еще пара уроков и мы будем бицца на равных.
>Еще пара уроков и мы будем бицца на равных
Мне интересно просто: а адепты Струговой-Шефтелевич есть в ИТТ трендере? Или я один специально-особенный, уникально одарённый?
>>71529
Я уже три года, наверно, такой начинающий, дальше нее не читал. Комиксы про трусы школьниц понимаю относительно свободно, говорить не пытаюсь, но, как залетный анон высоко выше, думаю что при надобности могу наверстать. Я бы посоветовал больше жрать контент терабайтами, но лучше наверно делай как сам чувствуешь.
Продвинутые ты листал? Там, по-моему, больше уклон в работу с текстом и последующим разбором. По сути чем-то напоминает >>71406
Да я и не советовал, мыш так... базарим. Слыш, чо, эта... Дай штанов поносить, я завтра отдам.
>и последующим разбором. По сути чем-то напоминает
Наконец-то можно разобрать по частям всё написанное.
Ну я хотел написать, что там особо ничего нового для продолжающих, складывается впечатление, что просто реально закрепление материала. Но чо-то не написал.
Не, не я.
>>71544
Что у нас вообще по русскоязычным учебникам есть? Я знаю только Головнина, Нечаеву и вот этих вот. Что-то есть ещё самоучительного толка, пригодное для самостоятельного освоения и более-менее основательное (т.е. не 10-страничные самоучители "Японский за 10 микросекунд, не вставая с толчка")?
Когда вся эта параша с вирусами закончится, планирую закатиться в библиотеку и мощно всё сравнить, но хотелось бы знать, на что обращать внимание.
з.ы. про минна но нихонго знаю.
Я начинал с неё, потом стал параллельно по Генки заниматься, и урока с 22 полностью на Генки перешёл. Но среди русскоязычных учебник неплох, ящетаю.
Давайте закатимся к китаистам и будем узнавать у них, сколько значений там у слова "hui"?
У меня с гласных слогов печет: ёои, яаэ, уии. Эльфийская песнь, блин.
> 人垣が割れて、中年の男性が現れた。才人はおかしくなった。彼があんまりな格好だったからだ。
Контекст.
> 才人はおかしくなった
Это 才人 смешно стало, я так понимаю?
> 彼があんまりな格好だったからだ
А тут あんまりな типа говорит о том, что он выглядел стрёмно?
Смешно (нет).
Ну даже если ты говноед, то зачем такой протухший титул-то пикнул? Штампованные гаремники с истеричками же пачками сплёвывают каждый сезон, можно хоть не так позориться было.
才人 там действующее лицо, как я понял из гугла, но не вникал. おかしくなる часто бормочет персонаж в хентае, когда его рейпят, и ей/ему начинает нравиться. Не знаю как насчет смешно, я обычно перевожу как "странно".
> あんまりな
Да, "чересчур". https://thesaurus.weblio.jp/content/あんまりな
Оч хуёвый перевод.
>Луиза это классика
Я вижу, ты не только говноед, но ещё и без своего мнения, если такую хуйню повторяешь за утками.
Рили сочувствую братиш. Сразу скажу: тебе с языком будет сложно.
Пиздец, вот доебался-то петух. Я Луизу смотрел, когда ты ещё об аниме даже не слышал.
Спасибо!
Да бле. Это чо хоть такое-тооо.
Смотрел в онгоинге 1й сезон и она была парашей уже даже для своего времени, сынок.
Альзо если ты сам претендуешь на статус утки, рекомендую всё же найти хобби по душе: аниме-импотенция - страшное зло.
Клево им.
Бате твоему ещё говорил. Он тоже всё выёбывался и говорил, что цундыры - заебись, но предпочитал ебать собак. Ещё сырок плавленный спиздил и получил условку. Ты же Игорь, правильно? Как там рейд на дворников прошёл, Игорян?
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
НОВЫЙ ТРЕНД >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
ПЕРЕКАТ-ПЕРЕКАТОВИЧ >>471583 (OP)
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
新しいのように作っていただけてもらいあげられたスレは >>471583 (OP) <- ТУДЫМА
Ваши карточки чёт стремная тема。иероглиф 日, из чтений только ひ. Нет ни ニチ ни ジツ, хотя это популярные чтения.
Стрёмная, да. Нужно прописывать иероглифы с соблюдением порядка черт и громко вслух с выражением проговаривать все популярные чтения и значение иероглифа, только так его можно запомнить.
Не знаю. Но кроме картинок в шапке различий с этим и предыдущими тредами я не заметил. Из-за чего тогда репортили, если не из-за картинок? А мне они понравились, кстати.
Вакару, достойная причина.
Не пизди. В удаленном треде сразу под сажей высрался мудак, которого не устроил тред. Ясен хуй, что он и зарепортил.
Не знаю. Я точно зарепортил, насчёт того анона не знаю, но мне кажется, что вряд ли.
Я не пойму, """тред японского""" уже канжы первого класса школы разучился читать? Эх, вернуться бы сейчас в старый добрый 大御大和乃御神言之御端迺拙絲第佰丗㐅番目号
Действительно, и кто вообще мог додуматься вставить китайские каракули и кириллицу в название японотреда?
Но ведь в тех тредах беспрерывно срал мурамаса.
>>471671 (OP)
https://2ch.hk/fl/res/471671.html (М)
Это копия, сохраненная 10 октября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.