
📖 Добро пожаловать на /fl/ - доску, посвящённую изучению иностранных языков.
Рекомендуем посетить доску-побратим - /int/.Не знаешь, с чего начать? Хочешь что-то спросить? Спроси в этом треде.
Для начала - загляни сюда. Возможно необходимый ответ будет в FAQ, Яндексе или Google.
При обнаружении нарушений, тредов с отсутствующим тегом - отправьте жалобу.
Немецкий, конечно.
Не, немецкий конечно пизже и язык исконно белых людей, но в Японии тянки покрасивве.
Английский.
В треде японского регулярно просят учебники именно на русском, потому что не знают английского. Вполне возможно что не знает.
>треде японского
>потому что не знают английского
Классика. Тоже таким был. Но на момент преодоления N5 понял, что что-то искать в рунете очень тяжело, ибо инфы мало. В лучшем случае объяснение грамматики давалось с анг. сайта, где приходилось страдать с гугл переводчиком.
В итоге психанул и пошёл параллельно учить английский. За пару месяцев "выучил" до необходимого мне уровня. Пишу всё ещё с опечатками (из серии: "превет, минья завут..."), но для понимая лекций по японскому, чистописание не сильно нужно.
>>29290
>один и тот же шиз
Хз насчёт реквеста ру-учебников, но сама проблема "учу японский, не зная английского" - весьма распространена.
мимо
Как отдыхать от изучения ин. языков и не выгореть, если учишь язык по ютубу, смотря лекции от нейтивов, а отдыхаешь смотря развлекательные (игровые видео и подкасты в основном) видео на этом же языке? Тупо спать лишние 2 часа днем для этого не охота.
Мб на что-то другое переключиться? Хз только на что. Расскажите, чем вы занимаетесь для отдыха от языка, плз.
Просто тебе надоедает этот язык. Найди увлечение. Читай Библию, отцов Церкви, античную литературу, русскую классику, мемуары, приключенческие романы, техно-триллеры, мистику, философию. Научись делать что-то руками - готовить, делать мебель, выращивать фрукты и овощи на даче, водить автомобиль, запишись на самбо. Просто выйди погуляй, с друзьями пива попей.
Оба, они оба пиздатые. Англ, немецкий, японский и китайский - это минимум и максимум нужных языков современному человеку. Хз насчёт французского.
Да дело в том, что если тебе язык не особо нужен, то у тебя просто и не будет стимула его учить. Единственный гарантированный стимул учить язык - это необходимость его использовать. Подчеркну, именно необходимость, а не возможность, потому что имея лишь возможность, ты всегда будешь находить более интересные и лёгкие способы провести свободное время. Поэтому я не понимаю разговоров про выгорание. Если ты выгорел и не хочешь учить язык - значит, он тебе и не особо нужен.
>Если ты выгорел
Я не выгорел. Мне как раз таки в кайф это делать: как сам процесс изучения, так и осознание прогресса (когда вспоминаешь, что совсем недавно ты ни слова не понимал, а сейчас комфортно смотришь иностранный контент).
Вопрос немного в другом. Вы ведь наверняка слышали, как часто даже самые идейные и замотивированные студенты/работяги выгорали от своего любимого дела, просто потому что слишком много тратили сил и времени на это, не замечая усталости. Мне это как раз свойственно (увлекаться).
Собственно. Так как я, по факту, дрочу язык всё свободное время (просто чередуя активное и пассивное приобретение языка), я в зоне риска... или удовольствие + интерес + мотивация = иммунитет к выгоранию? Хз.
Такая же ситуация, по ощущениям, одно время совсем исключил контент на русском, но когда сильно устаю, начинаю включать, и полегче потом снова на английском смотреть. Ну и в самом инглише чередую, когда слушать сильно устал - начинаю больше читать, и наоборот.
Выгорание это не вопрос усталости, и тебе не надо "отдыхать" и тд.
Выгорание вызывается излишними требованиями к себе мол столько-то учу а всё ещё не могу посмотреть X в оригинале или не могу свободно общаться, или не могу пользоваться толковым словарем вместо перевода.
У меня нет выгорания т.к. я не готовлюсь к экзаменам никаким а просто читаю и смотрю на языке, все
Это не выгорание, а фрустрация. Но тут человек сам виноват, хочет, чтоб всё было сразу и не нужно было прилагать усилий. Всё-таки под выгоранием обычно имеют в виду именно потерю желания трудиться после долгого упорного труда, а не когда ты два дня полистал учебник и понял, что оказывается нужно трудиться
>излишними требованиями к себе мол столько-то учу а всё ещё не могу посмотреть X в оригинале или не могу свободно общаться
Ну это было, но только в самом начале изучения моего первого иностранного. Причём тогда я не знал (а потом знал, но не воспринимал всерьёз) про этот ваш comprehensible input - тот самый дизбалансный предмет из РПГ в мире лингвистики. То есть я по-началу тупо дрочил слова и учебник по грамматике (как в школе). Тут да, я тильтовал на уровне "НУУУ ПАЧЕМУ Я НИХУЯ НЕ ПОНИМАЮ НЕЙТИВОВ, ХОТЯ Я УЖЕ ЗНАЮ 2500 СЛОВ, АААААААА????".
Но последний раз такое было года 2 назад. Сейчас я могу смотреть то что хочу в оригинале (не лекции магистратуры по атомной энергетике, конечно, но всё же)
Про общение - да. Проблемы. Именно голосом, на ходу. Но это понятно, ибо я делал всё: слушал, писал, читал, но не болтал. Препода нет, а с незнакомцами в условном VRChat пиздеть стрёмно. И нет - мне похуй на то, что первое время с меня будут ржать из-за медленного подбора слов. Я буквально не знаю... о чем говорить. Я и на родном не в состоянии неформальное общение поддерживать. Только по вопросам учёбы/работы я могу поболтать.
Кстати об этом. Подскажите, как разговаривать с людьми, пожалуйста. Буквально: как найти повод вступить в диалог, о чем говорить, etc.
>Всё-таки под выгоранием обычно имеют в виду именно потерю желания трудиться после долгого упорного труда
Я так и сказал. Второй год учу всё ещё не могу X и тд. Типичное выгорание
>>29427
У меня с английским было так, я его не учил но поглощал comprehensible input. Но я делал это не осознанно. То есть для меня стало сюрпризом что я "знаю английский".
Я просто читал статьи на английском с переводом потому что по программизму на англе больше инфы и я просто смотрел туторилаы индусов с субтитрами и после статей они мне были понятны. Я не знаю сколько у меня ушло на изучение англа таким образом. Ну примерно года 4 хз. Просто я не знал что изучаю англ блин. Как-то запомнился сам. Плюс ещё обнаружил что контента на англе дохуища и смотреть его круто.
> Подскажите, как разговаривать с людьми, пожалуйста. Буквально: как найти повод вступить в диалог, о чем говорить, etc.
Дискорд сервера
Кстати, офтопом, в программировании этот метод обучения тоже работает. Когда меня спрашивают как вкатиться в айти - я не знаю что ответить. Я с 12 лет где-то увлекался линуксами и скриптингом, кодингом, чем-то таким. Просто увлекался. Не пытаясь вкатиться в айти. Слова "айти" даже в моём лексиконе не было. Я не думал что я там работать буду, вообще о работе не думал. В итоге к 19 годам я внезапно для себя обнаружил что когда я вижу описание вакансии и в ней написано "надо уметь знать Х" то я это умею и знаю. И все. Запатентую метод обучения =)
Отдых и хобби это то, чем ты потом легко можешь перестать заниматься, если устал или надоело, и переключиться на другой вид отдыха или на работу. А если через силу заставляешь себя заниматься "хобби", то это уже что-то другое. Единственное исключение это, пожалуй, занятия спортом.
Ну-ну. Так как я знаю, что ты не прав, я просто скажу, что помянешь мои слова, когда сам с таким столкнешься.
Вопрос перфекционистам: вам сильно печёт, что в хобби вы не первые на Земле? Если играть и не париться, а не ловить уникашки с каждого пука, ничо не сболит.
У меня бомбит когда кто-то знает в языке что-то чего не знаю я, и поэтому например если кто-то где-то написал незнакомое мне слово, то оно отправляется в анки - даже если оно такое, что я его скорее всего никогда не встречу.
Лечится просмотром статистики лексикона рядовых носителей и роликов с главами МИДов разных стран, говорящих по-англизке. Жись у них богатая и длинная, а говорят, как я за партой.
Я, может быть, не был первым, но был одним из наилучших. Когда ты, побужденный пылающей страстью, достигаешь вершины таланта, недосягаемой для абсолютного большинства, сделать последний шаг и удержаться очень тяжело, а падать еще больнее.
>одним из наилучших
Скоростной сбор самолётиков из пивных крыжек? Ну может быть, только спорт бяка в любом смысле, что в изэках, что в пивболе.
Ты серьезно думаешь, что я тебе отвечу? Можешь кривляться столько, сколько хочешь.
А я серьёзно думаю, что самчество вредно. Сам с такого начинал, и понимаю, учить нужно без претензий, а плясать от того, что познал. Получается — хорошо, нет — учи другое или зайди ещё раз. И это не значит, что нужно учить плохо.
Если хобби стало тебе в тягость, то ты по каким-то причинам превратил его из хобби в обязаловку. Найди новое увлечение и все.
Бывают такие люди, у которых нет просто. У них всё для чего-то и зачем-то. Они даже пузыри из слюней пускают на рекорд.
Ну мне сложно такое понять. Для меня цель в том что понимать что-то на иностранном языке и именно ТАК как это сказал автор(а не в переиначено виде) - прикольно.
Щас изучаю китайский, смотрю фильм. В русском переводе чел говорит "мне затыкают рот", в оригинале "寡人是一言不发" то есть "я отказываюсь участвовать в этом разговоре". По контексту тоже второе больше имеет смысл
Так тебе же надо правильно воспроизводить эти звуки, а для этого нужна наслушанность правильного произношения. Поставь себе цель послушать хотя бы 100 часов речи на этом языке. Можешь попробовать конспектировать какие-то записи речи, например, аудиокниги или видео, что с субтитрами (но не смотри на них). Переслушивай фразы несколько раз, вслушивайся, а потом сравни свой конспект с оригинальным текстом или субтитрами.
Где треды по португальскому языку? Гайды там советы, рекомендованные учебники от анонов и проч.
Тред есть. Шапка дам говно да.
Короче в любой незнакомой ситуации бери ассимиль, у них норм уроки для начального уровня.
Для Португеза там ок, эспаньол тоже ок, вьетнамский тоже нормас, даже фарси заебись, после ассимиля уже сам разберёшься.
Единственный минус, они на инглише или на франсе, но сейчас у нас есть гугл транслей по этому пофиг, качай они того стоят
Да. Анон выше предлагает отталкиваться от обратного, слух > речь, ну а я тогда буду ратовать за речь > слух. Посмотри гайды по произношению, того же фонетик фанатик или ещё кого-нибудь, пробуй понять эти звуки на слух и пробуй проговаривать. Пробуй читать медленно и стараясь произносить правильно, согласно диалекту на который ориентируешься. Это реально помогает и понимать на слух. Ну и тут как с грамматико-контентовым срачем - если ты тренируешь произношение, то это не значит, что стоит забивать на упражнения на слух. Слушай тоже, используй все методы одновременно.
>Это реально помогает и понимать на слух
Но ведь большинство людей без заучивания IPA спокойно учатся понимать на слух иностранные языки. Оттачивать произношение без достаточного наслушивания - это как учиться писать сочинения, не прочитав ни одной книги.
Узбек тоже понимает что насяльника говорит. Никто тут не мыслит такими примитивными критериями долбоеб
А что это тебе дает? Очередную дизмораль когда понимаешь что сам по себе язык нихуя не дает в денежном плане. Условно вот занимаешься ты плаванием. ЧТо это тебе дает? Охуенное здоровье. А что с языком? Альцгеймером на полгода позже заболеешь? Так у нас в стране мало кто доживает до альцгеймера подыхая от сердечно сосудистых.
> зачастую русский дубляж круче
Просто коупинг от того что не получается выучить англюсек. Типа это не я тупой, а просто незачем учить. Точно также коупят не могуще в японский и потребляющие переводы на английский - типа да оригинал даже хуже, японский бедный язык, и хорошо что шутки про трусы вырезали, только выиграли блаблабла.
Чел, если ты не знаешь английский, то ты натурально недочеловек, без преувеличения, без байтов, без рофлов. Просто быдло, скот, чурка.
Со следующими языками уже бывает дизмораль, но английский - это минимум.
Да мы просто смотрим и читаем контент, общаемся с людьми со всего мира, никто ниче не учит специально, ну иногда приходится в отдельные моменты вникнуть, ну ещё произношение-аутисты есть, это да.
Так я точно также могу сказать что это твой коупинг чтобы оправдать ненужное изучение языков лол. И что самое смешное к правде таки ближе я буду.
>>30101
А вот это прям реальный концентрированный коупинг. Английский язык не дает АБСОЛЮТНО ничего если ты не экспат.
>>30103
Ну на таком уровне английский знать это несерьезно. Все эти
>да я по играм и ютубу выучил
которых я видел, в лучшем случае были b2 и то единицы, 90% и b1 то еле достигло
Ты не можешь знать лучше ли контент на английском чем на русском, или на японском чем на английском, если не знаешь их на высоком уровне. Ты можешь только предполагать либо повторять чужие мнения. У позорных неучей всегда лучше то что понятнее, и они изойдутся в ментальной гимнастике чтобы вырулить на только выиграли.
Чел, я и на луну не могу слетать и полагаюсь на мнение тех что летал. Это к сути вопроса отношения не имеет. Мне достаточно примеров с английским. И таки да, раз речь зашла за японский. У японцев (возможно и у остальных азиат) гипертрофированные эмоции и слушать это пискливые повизгивания априори кринж как бы анимебляди не пиздели обратное.
ad hominem
Игнорьте его
Вестись на тупой троллинг в в 2025 году
Двач итоги

Выбрал для себя испанский: 1) у меня нет в копилке романских языков, почему бы не добавить, 2) музыка у них прикольная, 3) много носителей.
В качестве понятного языкового входа выбрал приклейтед.
Добавил курс из busuu
Решил заниматься час на то и час на это в итоге 2 часа
Плюс слушать радио 1-2 часа на испанском
Вчера отзанимался первый день.
Мысль возникла: может создать языкового марафона тред?
Такие же контрольные точки: 2 недели, можно ещё; месяц, 3 месяца
Любой язык, как нибудь пруфать занятия в тред, можно конспект к с супом или вокарку. Язык выбрать любой. Чисто по фану.
Отвечай + если хочешь тред.
Сразу не создал, чтобы доску не засорять, если будут желающие аноны, тогда запилю
Взял бы и создал, потом уже анонов набрал. С таким подходом ты нихрена не сделаешь же
Ну ок, чутка попозже запилю
Ты чего порвался?
Если не знаешь, зачем тебе английский, то он тебе не нужен. Тебе неинтересно то, что существует на английском и не имеет аналогов в других языках. Займись более полезными для тебя вещами. А если поменяешь свое мнение, то в этом ничего плохого нет. Английский можно довольно быстро выучить и в 20, и в 30 лет.
>>30101
Каждому свое. Кто-то считает, что без знания латыни и греческого человек не может считаться образованным. Кто-то считает, что самый актуальный язык - японский. Но зачем все эти клише, лучше быть самим собой, двигаться как подсказывает сердце и не слушать людей с двача. Ведь в конце концов, самое главное в этой жизни - почитать Бога и не обижать ближних.
Я выучил, когда в универе выбрал для курсовой тему, по которой, как оказалось, на русском почти ничего не было. Пришлось разбирать статьи и книги со словарем. Начал это делать примерно за пару месяцев до дедлайна. Как раз пару месяцев и дошел до уровня комфортного чтения.
А так у каждого свой способ. Можно смотреть ютуб с английскими субтитрами, переводя каждое слово. Пока не надоест. Потом переключиться на дискографию каких-нибудь музыкантов, разбирая их тексты. Потом взять поэзию, каких-нибудь поэтов озёрной школы, вникать в их творчество, изучать их биографию, контекст их творческой деятельности. Потом на фоне событий в США заинтересоваться историей американской политики, что-нибудь почитать про Великую Депрессию или парамасонские организации. Надоедает - переключаешься на что-то другое. Главное, изучать иностранный язык в удовольствие. Мало-помалу будешь понимать все больше и больше.
Грамматику можно не учить, если тебе не сдавать IELTS. Все нужное выучится само через контент.
Он нестандартный и на нём говорят ниггеры.
https://youtu.be/SGh0NlTM9F8?si=Ew1NkKhhl-RJJTnk
У бота спрашивал, он хуйню несёт.
Ни в чём. Подводных ноль, без шуток.
Вместо гуглопереводчика лучше нормальный взять, а так да, проблем нет. Разве что если возьмёшь что-то слишком сложное для твоего уровня, то заебёшься переводить и нихера не поймёшь.
Метод заебись, но зачем для него использовать вечно галлюцинирующий и бредящий АИ вместо нормального словаря, сделанного людьми?
Где ты встречаешь отторжение такого метода? Давно пишу, что так и надо вкатываться, критики особой не было ни разу.
>>30297
Гугл транслейт можно установить в качестве расширения для браузера. Может и другие переводчики можно, не знаю.
>>30301
Для отдельных слов это тот же словарь будет. А иногда перевод отдельных слов не даст начинающему понимания, особенно в случае каких-то фразовых глаголов и фразеологизмов. Тогда фрагмент текста проще перевести.
Нормальный это какой? Чем гугль плох? Я просто через расширение браузера пользуюсь, если есть другие то предлагай попробую конечно, а вот на вкладку другую не хочется отвлекаться.
>если возьмёшь что-то слишком сложное для твоего уровня, то заебёшься переводить и нихера не поймёшь.
У меня как правило проблема понять отдельные слова. Да бывает иногда так завернут предложение что ничего не помогает адекватно понять что написано и приходится в професиональный перевод смотреть (и он тоже бывает не помогает) но не так уж ичасто.
>>30301
Ну словарь это отдельная вкладка как правило. Не хочется отвлекаться. Плюс триллион смыслов особенно у фразовых глаголов что отнимает время и прерывает плавность процесса.
>>30306
ну часто встречаю мнение что перевод на русский зло нужен словарь и обязательно на том языке который изучаешь или вообще отвлекаться от чтения только в крайние моменты если важные по смыслу места. Мол условно положил кто-то телефон на что-то и какая разница на что, стол там, диван. Все равно тип на общий смысл слабо влияет.
Потому что нужно не только знать каждое слово по отдельности, но и корректно связать их. Алсо например в японском без некоторого знания грамматики ты даже не поймёшь как выделить в тексте слова, потому что пробелов нет.
>Чем гугль плох?
Он мне вообще слова придумывает, которых нет в тексте, и которые смысл меняют. Там такой ИИ сейчас, что он скорее генерирует говно, чем переводит.
>>30306
>не знаю
Любые можно. Я поставил definer, через него нужные словари добавил, можно, наверное, что-то менее подозрительное поставить. Или свой плагин написать с помощью нейросетки, потому что хер знает куда эти твои данные отправляют.
У меня нет траблов с понимаем грамматических структур. Есть ошибки когда я их сам использую но когда встречаю то все более менее понятно. Больше хочется слоарный запас увеличить.
Если это действительно так, то тебе следовало упомянуть об этом в изначальном посте. А то звучало так как будто ты не знаешь языка совсем, собрался начать и хочешь скипнуть грамматику.
А нет, я скорее b1 примерно и хочется до C1 дотянуться.

О ебать 3 день я вкатился в понимание таких простых предложений
Иногда пишу статьи на узкоспец. темы в своем бложике. Естественно пишу на ингрище. Иногда на них ссылаются на тех форуме типа 4пда. И часто прилетает в личку от пидарах "А хули не на РУССКОМ пишешь???777, продался западу?".
А ты пробовал им втолковать про размер аудитории и т.п. или там совсем отбитое быдло, нормального языка не понимающее?
Ну, а чё не продался что ли? Кек

Да пошел ты на хуй, пидор ебаный.
Или нужно обязательно изъёбываться с добавлением аудио под каждое слов, настраивать html/css/размер шрифта?
добавлять в контексте нужно.
Да как тебе нравится. Я пока остановился на мемрайз-стайл карточках с выбором вариантов, вписыванием слов и аудио. Правда некоторые виды карточек удалил, которые там в шаблонах есть, а то нахер мне на одно слово 4 карточки. Там же не надо самому ни в чём изъёбываться, надо просто плагины скачать.
Именно так. По сути если у тебя нет необходимости использовать язык, ты скорей всего его и не выучишь никогда. Это справедливо даже для мигрантов, живущих в крупных диаспорах. Как мама подруги мамы, она в 50+ лет попала в Израиль, сейчас ей за 80, она знает только спасибо-пожалуйста-извините. Если же ты вовсе не погружаешься в языковую среду, то либо тебе быстро надоест, либо быстро забудешь.
Смотря что ты хочешь читать. Если есть такой кантент на каком-то языке, что ты непременно захочешь его читать - вот она и необходимость налицо, тогда и мотивация будет. Но хватит ли усидчивости? Многим или проще переводы читать, или проще забить
ЦСЯ для повседневного общения с Богом но можно и на любых других языках, просто люблю эстетику ЦСЯ
А еще сегодня было чтение Евангелия как минимум на греческом, а может и на других языках, которые я от греческого мог не отличить.
https://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitrievskij/chtenie-evangelija-v-pervyj-den-pashi-na-raznyh-jazykah-i-obrjady-soprovozhdayushie-eto-chtenie/

Делай колоду (краткое) предложение – контекст
Я скорее бы рассмотрел арабский. Да, они на нём не говорят, но это священный литургический язык, поэтому уважения к тебе ото всех будет больше, ещё и муллой сможешь стать.
Это, конечно, если ты готовишься к сосуществованию с новыми россиянами в целом, а не именно понимать их разговоры хочешь.

>чтобы понимать иностранных специалистов
А зачем? В целом, узбекский можешь выучить. Узбеков много, больше, чем таджиков. Таджиков по сравнению с узбеками не просто меньше (и среди мигрантов, и в целом), но у них еще интернет у гораздо меньшего количества людей. Не помню точные цифры, но Узбекистан сильнее урбанизирован и цифровизирован. Поэтому таджикского контента в интернете меньше.
>>30916
Лол, учить язык чужой религии, чтобы потом какому-то узбеку или таджику сказать, мол, а я арабский изучал. А дальше что? А вот зная узбекский, можно с милой узбечкой познакомиться, она оценит, что кому-то из других народов интересен ее родной язык.
>дальше что
Креститься в ислам, становиться муллой. Новороссияне будут тебе барашков и дочерей таскать, а ты им будешь рассказывать как попу мыть.
>зная узбекский
Тебя зарежет туркмен в войне за делёжку территорий новообразованного Российского халифата.

>это священный литургический язык
В некоторых московских храмах РПЦ служат литургию на арабском языке.
>>30922
Ислам это ересь, об этом говорил еще наш дорогой шейх Яхья Дамасский. Молимся за христианизацию Мавераннахра и всего мусульманского мира — от Индонезии до Котельников. Свет Христов просвещает всех.


В чём пополнять свой словарик?
- нужна сортировка по алфавиту
- желательна сортировка по времени добавления
- необходимо, чтобы это не тормозило, когда там станет 10000+ строк
Надеюсь, что такое уже есть, потому что:
- Анки на мне не работает (идите нахуй)
- писать программы я не умею (идите нахуй)
>Анки на мне не работает
Ты же его можешь испоьльзовать только как список
>писать программы я не умею
Нейросетки умеют. Если мне что-нибудь простое надо, то я прошу её "напиши мне питон скрипт, который делает то-то и то-то". (Если совсем не можешь, то потом ещё напиши "напиши мне пошагово, как это запустить", если будут ошибки, то тоже у неё спрашивай) Я так книги наипздел с одного магазина, потом скриптом их ещё и на карточки нарезал.
Ну а вообще звучит, как любая база данных.

>Ты же его (Anki) можешь использовать только как список
Какбэ да, но нужно название аддона, который добавлял бы столбцы с ответами, если такой есть.
Один ответ это мало.
Нужно видеть все ответы, не открывая каждую сраную каточку.
Я пару часов назад вымолил у DeepSeek'а этот аддон, мой прекрасный анончик. И столбцы с языками добавил.
Но пока не начал получать удовольствие, потому что шрифт стоит размером с комариный пенис. Перебираю аддоны, чтобы раскукожить шрифт в столбцах до человеческого размера. И пока посасываю
>словарик
>Анки на мне не работает
>когда там станет 10000+ строк
Возможно сейчас с пятью. строчками тебе так не кажется, но большой список слов без интервальных повторений – это мёртвый груз, который физически невозможно эффективным образом повторять. Подумай сам, сколько часов потребуется на вдумчивое чтение 10к строк в таблице как на твоих пиках? Рано или поздно достигнешь объемов когда всё станёт неподъмно громоздким. Если оптимизированные под повторения анки на тебе "не работают", то бессистемные отрывочные просмотры этой свалки по диагонали – тем более не будут.
Алсо добавляй сразу с кандзями, а то будешь учить слова по два раза.
>>31060
>>31074
В полях Japanese справа китайский шрифт, если что (гугли "Han Unification"). Поменяй у поля шрифт например на Meiryo, например (в меню по кнопке Fields наверху). И в целом если у тебя не включена в системе японская раскладка или в порграммах явно не указхан приоритет японского, то будут отображаться китайские версии символов – не проебись, выучив китайский вместо японского. Андроида тоже касается.
Да вот мне интересно, есть ли какая-то особая магия если повторишь на 3, 7 и 14 день или нет. Я многие слова сразу запоминал, а некоторые и после многих повторений забывал. Что-то мне подсказывает что и при интервальных повторениях будет так же.
Специально для анкидодиков, в японском есть слова, которые меняют значение в зависимости от того, какими иероглифами они записаны, китайскими или японскими. Но подобные тонкости это конечно не ваш уровень.

>какими иероглифами они записаны, китайскими или японскими
Ты не о том подумал. Провсещайся:
https://learnjapanese.moe/font/
Очень многие люди не догадываются о существовании проблемы и годами учат китайские вариации кандзей.
>не ваш уровень
Да, у нас выше чем А1.

Под простотой подразумеваю отсутствие артиклей, сложных непредсказуемых склонений по падежам, всяких исключений и т.д. Где меньше всего правил надо запомнить, чтобы при знании лексики уметь ее складывать в нормальную речь или текст?
Таджикский очень простой. Грамматика мб чем-то романские языки напоминает, падежей нет, а склонения и спряжения интуитивно понятны.
В узбекском, как в любом тюркском, придётся зубрить кучу суффиксов.
У таджикского ещё плюс — будут понятны фарси и дари. Насколько понятны другие тюркские после узбекского — хз. Произношением и лексикой от сильно отличается.

660x1172, 0:19
https://habr.com/ru/articles/904956/
Какой хрен научил нейросеть мутить песни и тексты на праиндоевропейском, кое-что звучит даже неплохо
Из германский языков лучшим будет дойч.
Из романских — амигос, мучачос, грингос, доритос.
Из славянских… при всей моей симпатии к польскому — русский всё же лучше.
Из тюркских — башкирский, азербайджанский, узбекский.
>падежей нет, а склонения и спряжения
В чем вообще разница между тремя этими терминами? Гуглю и не понятно...
Падеж - форма существительного. Склонение - процесс изменения формы существительного. Спряжение - процесс изменения формы глагола. Разницу между существительным и глаголом понимаешь?
Интересно, а как вообще в доинтернетовскую эпоху шпионы не палились на простых вещах?
Алсо, я понимаю, почему советским шпионом в Японии был немец (Зорге) — из гайдзина бы труЪ нихондзин не получился никак.
> а как вообще в доинтернетовскую эпоху шпионы не палились на простых вещах?
Потому что ты эти простые вещи тоже бы не заметил без интернета.
Там там были и шпионы–немцы, обученные русскому. Как, нахуй?
'У ньемьетсково 'язъика сьильнъий 'акцент же! Даже разные говоры русского легко узнаются, блядь.

720x1280, 0:08
Вот ещё тоже довольно красиво и выразительно звучит язык
Там в школах по 2-3 иностранных в базовой программе, а ты каких-то суперинтеллектуалов себе напридумывал. В России до революции тоже любой гимназист знал четыре языка, это ровно ни о чем не говорит, кроме как о разнице приоритетов в школьном образовании.
Румынский всё-таки сильно отличается, его надо именно учить, в отличие от континуума итал-фр-исп-порт, где худо-бедно всё похоже, особенно в письменном виде. Но вот опять же вопрос, я был на Кавказе, и оказывается, что вот именно там живёт масса полиглотов: там абсолютно в норме знать родной, русский, и два-три соседних языка, причём всё это при полном отсутствии поддержки в виде школьного образования. Как я уже давно понял, успех изучения иностранного языка напрямую обусловлен тем, насколько тебе иностранный язык необходим. То есть, если ты его учишь чисто на досуге, и ты не гигазадрот, то скорей всего у тебя упорин кончится очень быстро, или ты очень быстро язык забудешь без практики. Европейцы и кавказцы же в большинстве своём регулярно практикуют иностранные языки, потому что проехал полчаса - и ты уже в регионе другого языка.
у Фазиля Искандера в каком-то рассказе герои знают по 5-6 языков, в принципе такое могло быть.
>Там в школах по 2-3 иностранных в базовой программе, а ты каких-то суперинтеллектуалов себе напридумывал. В России до революции тоже любой гимназист знал четыре языка, это ровно ни о чем не говорит, кроме как о разнице приоритетов в школьном образовании.
ну знал это сильно сказано, скорее как Киса Воробьянинов "знал" французский "в пределах гимназического курса".
есть известная история, как немецкий шпион в США сказал вместо gas - petrole и его разоблачили.
В версии, которую читал я, шпион сказал "Petrol, please", при том, что реднеки никогда на плизы не размениваются
да, и please тоже сыграло роль.
А разве в немецком не бенцын? Гибт миър бенцын, битте!
https://youtu.be/z0wK6s-6cbo?feature=shared
А das Petrole — сырая нефть же.
в британском petrol, в американском gas.
>Гибт миър бенцын, битте!
Штирлиц еще никогда не был так близок к провалу.
Китай никогда не был оккупирован, максимум на что хватило европейчиков - отжать себе кварталы в портовых городах, так называемые сеттльменты, вот в их пределах европейское языковое влияние и осталось. Когда в 1949 комми их окончательно погнали поганой метлой - испарилось и влияние.
Что касается корейского, то зависит от того, северную или южную версию ты имеешь в виду. Самобытна (ну как самобытна? тонны китаизмов никто не отменял) именно северная, а в южной англицизмов примерно столько же, сколько в японском, то есть дохуя.
В Китае в начале 20-го века в моде был пуризм, поэтому всякие слова типа "коммунизм" или "республика" там выражены своими корнями. Плюс письменность не способствует заимствованиям вообще, это еще одна причина. Интересно, как с заимствованиями в Гонконге и на Тайване.
Всякие слова типа "коммунизм" или "республика" там заимствованы из японского языка. Такие вот пуристы, мать их вашу.
так корни-то китайские. Это как болгары заимствовали в 19-м веке церковнославянизмы из русского.
Смотрел на дуалинго у телки — у неё вообще другое меню, системы оценок и тп, хотя у обоих андроид
Смотря для чего, не просто же так ты их дрочить собрался. Но вообще, В2 - хороший нормальный уровень, большинство никогда до С не дойдёт, да оно особо и не надо, если достаточно смотреть сериалы и книги читать.
> большинство никогда до С не дойдёт
Тогда почему многие хвастаются, что за год до С2 в англюсике доходят? Пиздят? Ведь С2 — это уже такой уровень, когда можно книгу написать на изучаемом языке.
Пиздят
Я просто которую ночью подряд прохожу их изевый тест, а они мне говорят, будто я знаю английский, лолблядь
Я ещё охуел, что телка и знакомый поговаривают вслух все слова и тп, когда сидят в этой залупе. Когда я их спросил, нахуя, они посмотрели на меня, как на дебила. Но там у них жапонские и прочие дебильные языки, а не английский
Я, вроде, тоже так делал хотя уже не помню в этой ли проге. Там же можно голосовым вводом пользоваться, так быстрее, чем корявки вводить и полезнее, чем просто тыкать
>Как это работает? Почему у этой телки так много очков опыта и несколько лет в приложухе, а "оценка" английского ниже, чем у меня, хотя я знаю язык на уровне 7 класса, а в приложухе сижу полтора месяца?
Уровни задрачивает по многу раз. Я также делаю иногда, чтобы усвоить материал.
Или иногда лень/некогда проходить новые уроки, проще пройти блиц-раунд для продления режима, а за него кстати хорошо опыта насыпают.
Или параллельно учит другой курс языка. Опыт суммируется.
Много ответов может быть.
Зачем ведешь себя так? Столько мата, оскорблений на пустом месте. Удивляюсь такому.

Ты пол сменить хочешь или что? Если бы тебя интересовали реальные исследования, то ты бы их загуглил, а не спрашивал здесь
Бабы находят себе иностранного ебаря, даже если не знают язык. В процессе его изучают. Поэтому им легче
Бля, я целых 15 минут потратил, чтоб обогнать бабу, у которой за 4 года в приложухе оценка всего 30 балов. И все равно не смог! Хотя на том же графике у меня везде активности больше
Дуалинго какую-то нездоровую тему соперничества разводит
https://duome.eu/T6Te4
Всё же посмотреть можно на левых сайтах. Если тыкнуть на raw, оно тебе вообще поминутно напишет, что твоя тётка делает
Собрался вышку получить удаленно0)), ну мне прост не помешал бы диплом, хотя бы чтоб гештальт закрытый, не на ойти же идти, ну вот поэтому лингвистика. Очень долго думал какой второй язык брать - нинужный френч или испанский. А оказалось, что взять можно только немецкий или нинужный. Збс, когда за тебя все решили. Стоит 36к семестр, московский международный университет.
Лоооол. Учить то, что тебе нахуй не надо - это, конено, да, это ты хорошо придумал. Ну удачи, чё
Это сарказм был так-то, мне нравится френч, много фильмов смотрю с анг сабами. Для души я как бы его и хотел, поэтому и мучился выбором. Но основательно изучать предпочел бы испанский, т.к. везде, где говорят на френче и инг канает, а с испанским не так.
Но, думаю, испанский там вопрос полугода уже, если френч с основами латыни затрайхардить.
А что даёт диплом лингвиста? Особенно если это шарага, а не что-то с мировым именем? Кем ты не можешь устроиться работать сейчас, что нужна корочка?
Я же сказал - не закрытый гештальт, плюс некоторая системность в обучении. Мне насрать на пользу. К работе отношение это не имеет.
>блять вместо блядь
Плохой пример. Оба слова написаны правильно (только они разные)
блять - эмоциональное негодование
блядь - оскорбление
>Оба слова написаны правильно (только они разные)
>блять - эмоциональное негодование
>блядь - оскорбление
Не перестаю ухахатываться этим попыткам оправдать собственную неграмотность.
Есть похожее , называется Algo speak.
Это когда в тиктоках пишут kn1f3, d3ad чтобы обойти тупые фильтры и калтент не ушел в шэдоу бан. А ещё иносказания, pdf file, ну вы поняли. Panda express, пандемия. Итд.
Это другое, это язык падонкафф (наследник йожынаффа), там все слова могут быть заменены, не обязательно пейоративныем: аффтар, пелотка, исчо, жжот, зачот. И цель - не обход фильтров, а лулзы и маркер своего.
естественно нет. Учили в 1950-х, когда СССР был старшим братом. Сейчас наоборот.
ну это не похожее, я это и имел в виду, спасибо за примеры.
Сап, хочу удариться в интенсивное изучение данные удалены языка.
Посоветуйте, как правильно отдыхать между учебными днями и между сессиями (ака утренние и вечерние часы изучения - что делать в полдень, чтобы отдохнуть?) чтобы не выгореть через неделю.
Из очевидного - бросить двач, ибо информационная нагрузка языком + информационная нагрузка тредами = плохое сочетание.
Ну и высыпаться + нормально питаться.
Что ещё стоит соблюдать и избегать?
Имхо самое главное - чтоб в изучении языка были моменты наслаждения результатом. То есть, читай то, что тебе интересно, и общайся с людьми по интересам. Как по мне, нет больше наслаждения, когда внезапно тебе открывается понимание контента на иностранном языке. Особенно мне нравятся внутриязыковые непереводимые шутки или каламбуры - открывая их, ты осознаешь, что не знай ты языка, тебе бы это было недоступно. Это стоит пытаться делать с первых моментов изучения языка. Поначалу даже когда ты слушаешь речь на изучаемом языке, ничего не понимая, кайфово даже от того, что постепенно ты узнаёшь в речи всё больше слов, даже если не сразу запоминаешь их смысл.
Советы не ультимативные, просто личный опыт.
Это и так понятно. Я в интенсив вхожу с полным А2 и частичным В1, который закрывал в расслабленном режиме. Моменты прозрения мне знакомы. А удовольствие я получал и получаю даже от самого процесса. Прозрения/скиллбуст же чуть ли не эйфорию вызывают. Как ни крути, но я учу язык из искреннего интереса как к языку, так и контенту на нём. А не потому что "на работе сказали, что сократят, если не выучу".
Реквест немного в другом: Как правильно отдыхать при интенсивной нагрузке?
С такими реквестами тебе в психолугач, а не в языкач. Каждый отдыхает как умеет. Для меня языки это и есть отдых. Или смена деятельности. Я редко прямо валяюсь на диване и плюю в потолок, просто перемежаю занятия.
Кстати оставь эту ересь про А1 и В2, это коуп для лентяев, фактическое владение языком эти категории не обязательно оценивают. Я вряд ли наберу на какую-то категорию в англиском, потому что забил давно повторять правила грамматики, и по некоторым областям лексика хромает, но в расслабленном режиме общаться могу абсолютно свободно.
>смена деятельности
Вот, уже что-то по теме. Что лучше миксовать с языком? Может какие-то прогулки и физ. упражнения? Расскажи, как у тебя это выглядит.
>оставь эту ересь про А1 и В2
Сорян, но как ещё указать свой навык владения языком? "Плохо знаю", "Более-менее знаю", "Отлично знаю", "Свободно знаю" - так типа?
Так то согласен, что реальный уровень они не показывают. Как минимум, пассивный словарный запас ты никак не посчитаешь. А сдав экзамен на С2, ты можешь быть всё тем же немым учеником "понимаю, но не говорю".
>тебе в психолугач
Вроде принято говорить "психач"
Окей, повторю реквест там.
> Вот, уже что-то по теме.
Мой опыт тебе никак не поможет, потому что я никогда не задавался целью интенсивно выучить язык. Когда я закончил институт и потом сдал кандидатский минимум по английскому, я перестал целенаправленно учить какие-либо языки, и занимаюсь этим только на чилле.
> Сорян, но как ещё указать свой навык владения языком?
А никак. А нужно ли это делать? Даже в резюме это обычно не пишут. Без сдачи каких-то экзаменов ты можешь только примерно пальцем в лужу попасть с оценкой своих знаний, то есть, равновероятно можешь их как переоценить, так и недооценить. И сдача экзаменов тоже не показатель, потому что для всех экзаменов есть курсы, направленные на дрочку конкретных заданий, чтоб ты сдал именно этот экзамен. Лучше оценивать свои возможности относительно своей цели.
Altaica
Спасибо за наводку на сайт, хотя все равно не понимаю, какого хуя у меня в полностью завершенном уроке "changed". Я думал, так помечают только скипнутые уроки, потому что в предыдущем разделе у меня урок отобразился нормально
Ну, да похуй
https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/
Я так понимаю, что тюркские языки имели контакт с праиндоевропейским ещё в доисторические времена и понахватались всякого, да и многие тюркские народы это продукт смешения тюрков-монголоидов с местными народами разного происхождения. Как минимум в самой Турции индоевропейцев было очень много, и они все тюркизовались, так что субстрат должен быть.
Чуваки какой славянский язык выбрать?
Украинский и польский не предлагать.
Желательно более менее красивый по звучанию.
Я теряюсь нафиг
Красивость это чисто личный вкус. Я выбрал сербский. По звучанию больше нравится словенский, но из всех славянских он кажется наиболее поёбанным, плюс там миллион невзаимопонятных диалектов.
>Я выбрал сербский. По звучанию больше нравится словенский
Блин вот та же фигня, я б хотел словенский выучить, ток диалекты, а как они в целом к русским туристам относятся?
Ещё думал в сторону Чешского
>польский не предлагать.
Зря, по числу контента и носителей очень ничо так.
Тогда думаю сербский тема. Из-за того что все эти югославские нахрюки суть одна и та же хуйня, контента в принципе хватит, как и носителей
В польском очень сложная фонетика как я понимаю из-за все этих носовых гласных, плюс конченые буквосочетания
>Из-за того что все эти югославские нахрюки суть одна и та же хуйня
А тут хотелось бы по подробнее, то есть в любой части Югославии типа в Боснии люди говорят на каком то варианте сербского который назвали боснийским нахрюком только по политическим мотивам? И там минимум различий? Звучит вроде заебись.
> как они в целом к русским туристам относятся?
Если ты не из буйных тагиловцев, то какая разница? Спокойно относятся. Не целуют и не обнимают, но и никакого негатива не заметил.
> Ещё думал в сторону Чешского
Мне он на слух не нравится, поэтому не предлагал.
> В польском очень сложная фонетика
Нет, ничего сложного там нет, надо только логику понять.
> плюс конченые буквосочетания
Их немного и учатся легко.
> в любой части Югославии типа в Боснии люди говорят на каком то варианте сербского который назвали боснийским нахрюком только по политическим мотивам
Ну более-менее так в Сербии, Хорватии, Боснии и Черногории. Там разные диалекты, границы между которыми никак не совпадают с границами современных государств, и почти все эти диалекты взаимопонятны. Есть стандартные языки, которые практически идентичны, там лишь немного отличается бордюр/поребрик и произношение некоторых гласных. Как минимум если ты возьмешься учить этот язык/языки, то абсолютно не важно, какой из стандартных языков выбирать, все остальные автоматически становятся понятными. Есть некоторые пограничные диалекты, но все владеют стандартной нормой (одной из нескольких). Вот в Словении и Македонии языки другие, они заметно отличаются и невзаимопонятны, хотя очень много общего.
Я не могу сказать, что хорошо знаю три языка. На английском аудиокниги слушаю не регулярно, иногда каждый день по часу, иногда вообще не слушаю. Никакой деградации понимания языка не наблюдаю. Вот практики говорения очень не хватает, наверно, немного придётся попрактиковаться, если вдруг придется говорить.
Спасибо анон за обстоятельный обзор.
>Нет, ничего сложного там нет, надо только логику понять.
Принял, может даже выберу пше язык, попробую сначала вкатиться в чтение на каждом, а дальше наверное определюсь с выбором, по тому у кого звучание больше понравится.

Я выучил простенькие слова типо привет как дела и тд, но когда пытаюсь с ним попрактиковаться то в итоге я ничего не понимаю. Даже простые диалоги про погоду и что хочу купить в магазине очень тяжело идут. Ну и видно что человек видит что я ничего не понимаю и сам расстраивается.
Как вообще практиковать язык с другим человеком, когда он носитель, а ты только вкатываешься? Пока что ощущение будто никак, тупо учить новые слова и ждать момента когда получится хоть какой то простой разговор вести. Либо давать ему диалог из учебника и чтобы он повторял свои фразы, но это слишком тупо и польза сомнительная
Кури матчасть. Грамматика там, вот это вот всё. Практика должна идти параллельно теории и наоборот, одно без другого бесполезно.
Какой язык?
Сходи в соответствующий тред, почитай советов там.
>Я выучил простенькие слова типо привет как дела и тд, но когда пытаюсь с ним попрактиковаться то в итоге я ничего не понимаю.
Ну этого явно мало, для полноценного диалога нужно иметь хотя бы маленькую, но базу. Также важен основной контекст ваших диалогов, о чём вы говорите? Углубляйся в тематику.
Этот твой носитель сам русский знает? Так бы он мог тебе объяснить, что он сказал.

А то, что знание иностранных языков связывают с успехом, — это бред и просто реклама языковых курсов.
В целом на английском языке профессионального контента больше, и зачастую он лучшего качества. Потому что как ни крути, но объективно на английском языке вертятся все научные новинки, и только часть этого переводится на русский вообще, и лишь малая часть переводится на русский хорошо. Поэтому если хочешь быть на острие атаки в своей профессии, особенно если это айти, то английский необходим. Но конечно многие обходятся без него, это вполне реально. Вот что подразумевается под успехом.
По английскому больше книг и видеоуроков. Но нужны умение искать информацию, отслеживать возможности, понимать востребованность тех или иных навыков, а также сила воли, мотивация, связи (хотя бы просто пример истории успеха).
А так, да, кроме английского "денежных" языков нет. Если человек будет учить шведский и пытаться эмигрировать в Швецию, то за то же время он может освоить какую-то профессию и начать зарабатывать в родной стране.
Языки нужно учить для удовольствия, из интереса.
https://www.scribd.com/document/746240381/Lengua-Espanola
Ты безрукий что ли? https://www.scribd.com/embeds/746240381/content почти любая scribd книга открывается по ссылке типа что выше, только номера на свой меняй. Можешь нажать ctr-s и сохранить всю страницу, когда прогрузишь все картинки, потом из них пдф сделать. Ну или гугли scribd downloader, они выглядят подозрительно, но всё работает обычно
Моя бабка училась в сельской школе в совке классов 7, и даже там у них была немка, которая им язык преподавала. Чёт ты хуйню несёшь про инженеров без знания языков. Наверное, кто-то и не знал, но это не значит, что их не пытались языкам учить.
>Зато в дореволюционных шарагах сразу два иностранных учили, причём реально могли поддержать несложный разговор
Уровня "же не манж па сис жур".

Но я вот хочу выучить испанский, условно до уровня туриста, что бы максимально быстро, можно было какие-то повседневные разговоры вести.
Тоесть условно хочешь посетить страну, есть несколько месяцев, что бы нвыучить самые азы, что делать?
Там я тебе 2 варианта написал, второй работает без всяких впнов. Как ты вообще выжил до сих пор
Купи/скачай несколько разных разговорников, штудируй их. Вся необходимая грамматика усвоится оттуда.
Читай википедию/новостные сайты с каким-нибудь плагином переводчика в браузере. Чтобы было атмосферно, читай про интересные места, события, людей, связанные с этим языком.
Слушай ютуб/подкасты/радио. Если бы я учил английский с нуля, то скачал бы Vice City или San Andreas, просто катался бы по карте пару часов в день, слушая настоящее радио из Майами или Лос Анджелеса. Если испанский, то Wheelman и радио Барселоны.
Я другой анон. Просто если бы у чела открывалась твоя ссылка, то он бы не задавал вопросов.
Хуле ты такой злой?
Да.

пиздец
Да у анки самый ублюдочный, непонятный интерфейс с кучей каких-то ебланских настроек, и чтобы этим всем пользоваться ты должен прочитать их ебучий мануал на 100500 страниц, иначе на тебя ссут и говорят ТЫ НЕ ЧИТАЛ МАНУАЛ КАК ТЫ МОГ вместо помощи. У меня вообще карточки по шаблону что-то там сами нажимают, если я слово правильно или неправильно ввожу. По-моему, иначе этим вообще невозможно польоваться - некоторые слова ты вроде знаешь и всегда изи, а некоторые ты не знаешь и они повторяются через каждую ебучую секунду и мозг их наоборот не запоминает, а считает фоновым шумом. А могу ли я ввести слово - это объективно

> Голландский учу, общаемся на англ. Да видимо придется учиться по учебнику первое время.
Если в английском ты увереннее - добивай его насколько можешь! Курсов по английскому масса, и тред англа кипит жизнью.
Далее, говоришь, учишь голландский. Ну, треда по голландскому я давно не видел, но не думаю, что он утонул, сходи туда. Пусть твой носитель говорит тебе что-то на голландском (погода, магазин, копипасты про говно и батин жареный суп, всё что можно), а потом на английском переводит, что он сказал. То, что твой иностранец двуязычен - это огромный плюс, значит, он в состоянии тебе объяснить то или иное высказывание.
Вообще, насколько я знаю, в Нидерландах почти все сейчас знают английский на уровне носителя, примерно как в Беларуси или в Казахстане знают русский, а может даже больше. Про Суринам не знаю, но наверняка там та же ситуация с голландским и английским. Так что, смысла от голландского я особо не вижу. Впрочем, это сугубо моё мнение, и отговаривать людей от обучения чему-либо я точно не хочу. Может, свои причины есть.
Скажи, чтобы он не стеснялся тебя поправлять.
Что в них особого?
Народ, говоривший на языке-изоляте, находился на перепутье цивилизаций и сохранялся довольно долго, но не широко известен. Хотя текстов на языке этого народа сохранилось больше, чем на угаритском, финикийском и урартском.
Я ещё недавно узнал что у меня card ease 140 процентов был из-за hard кнопки, включил fsrs, буду пробовать с ним потому что нет других вариантов, через месяца 2 отпишу если не забуду
Они разные скиллы качают. Книги качают словарный запас, а фильмы качают понимание на слух. Качай то, что тебе не хватает. Я бы с книг начал.
>смотреть фильмы/сериалы
Лучше подкасты и разговорный ютуб. Сериалы и фильмы своей визуальной составляющей дают слишком много информации, поэтому ты не будешь стараться вслушиваться.
Много слушай, много читай. Чтение может быть разным, это не только книги, но и сайты - дискорд, реддит, твиттер, фейсбук, форчан, википедия, новостные сайты, сайты со статьями по интересующим тебя темам. Ищешь сообщества, которые обсуждают то, что сам хотел бы обсудить, читаешь их, уже практика чтения.
>Лучше подкасты и разговорный ютуб
Там в 99 процентах случаев нет субтитров, а про качество автоматических субтитров ютубовских говорить не приходится. А без субтитров я пока не могу. Это пытка будет а не изучение языка. А когда смотришь фильмы/сериалы то там внизу везде есть субтитры на английском и они правильные.
>про качество автоматических субтитров ютубовских говорить не приходится
Если ты не понимаешь язык на слух, то почему думаешь, что можешь оценить качество этих субтитров? Они не идеальные, но работать с этим можно. Если не согласен, то приведи примеры видео интересующей тебя тематики, где прям совсем какая-то левая дичь в субтитрах.
>А без субтитров я пока не могу
Пока не можешь, а как наслушаешь достаточное количество английской речи, то все будет норм.
>А когда смотришь фильмы/сериалы то там внизу везде есть субтитры на английском и они правильные
Тогда уж проще брать аудиокниги в медленной начитке и слушать, следя за текстом. Изучение языка по фильмам и сериалам происходит намного медленнее, причину уже объяснял.
Слушай раз уж такая тема, а если я каждый день буду новости BBC читать то норм будет? Можешь примерно почувствовать?
Книги читай. Дискорд, реддит, новости - это хуета полная. В книгах всегда есть какие-то слова, которые повторяются на протяжении всей книги, поэтому ты их запоминаешь. А так ты увидишь слово, может даже его переведёшь, но так же сразу же его и забудешь. Некоторые, конечно, всё это в карточки добавляют, но реально проще просто книги читать
Для изучения языка может и норм, но я не одобряю повестку, которую продвигает BBC. Советую читать консервативные и либертарианские СМИ.
>>33396
Книги тоже надо читать, но иногда человек не знает, что ему почитать или ему просто лень браться за чтение книги. Просмотр сайтов это более ненапряжная вещь. Надо придумать много активностей, которые приносят удовольствие и способствуют изучению языка.
Кстати, в этой связи признаю, что зря я гоню на фильмы и сериалы, если человеку нравится смотреть, то надо смотреть. Просто лично мне это не подходит, я больше всего пользы получил через другое.
>Советую читать консервативные и либертарианские СМИ.
Советую ретузы постирать и рыло свинное из хлева высунуть.
Удивило, что так мало китайского и арабских, это только в Рашке хайп что ли? И популярность финского, с чего это?
> это только в Рашке хайп что ли
В рашке хайпа нет. Китайский не популярный язык для изучения. Считай андерграунд
>И популярность финского, с чего это?
Он с венгерским типа считается одним из самых труных для изучения из того, что в европе можно найти, плюс они сильно отличаются от всего остального. Ну и всякие составители новых искусственных языков тоже его любят, может это из-за Толкиена хз.
>Удивило, что так мало китайского и арабских, это только в Рашке хайп что ли?
По одному сайту лучше не судить. Может, он скорее на европейцев и их языки заточен, а остальное всё криво работает
Конечно нет, иначе все бы так делали!!
Выбей утройку опыта, подпитывай её выполнением ежедневных заданий, а в это время проходи уроки-персонажей, которые обозначены как «быстрое повторение», повторять их можно бесконечно, за перепрохождение трёхзвёздочного персонажа с утройкой за урок получаешь 120 опыта, на урок даётся полторы минуты. Несколько раз так сделаешь, и перейдёшь в свою следующую лигу
So it seems I've found the ultimate English pronunciation model. So it goes:
0. we take American English as the basis, keeping its main features such as pre-nasal /æ/ raising and marry-merry-Mary merger etc.
1. the COT and CAUGHT vowels are merged to the rounded [ɔ].
2. the STRUT vowel is fronted and lowered to [ɐ] or even [ä] (they're really the same sound).
3. the TRAP vowel stays as [æ] and the OUT is brought closer to it as [æw].
4. no PRICE raising, both prise and price have [äj].
5. the GOOSE vowel is fronted to [yw], while the GOAT vowel stays back as [ow] or [ɔw].
It sounds pretty neutral and natural and is easy to maintain. Basically the two problems I struggled to resolve all along are solved:
1) there's no need to artificially elevate the STRUT vowel into a weird strange-sounding [œ]-like schwa sound to avoid its merger with the COT vowel,
2) and there's no need to either use the merged unrounded [ä] in pre-dark L environments (like in ALL) which sounds extremely weird as well nor to maintain the inconsistent distinction between the merged unrounded COT-CAUGHT vowel and the rounded ALL vowel.
Ну и что ты сделал? Сейчас дебилы из англотреда затриггерятся и переедут сюда.
bomboclɐt, pronunciation issa overrated ting, speak like yuh feel. nuh worry too much bwoy
moreova di russian accent very cool & sexual. gyal dem across di worl really like it suh there no point inna pretend fi be sumady yuh nah
betta do sum hustling & grinding then all di models bi yours
>we take American English as the basis, keeping its main features
Пост не читал, но вот это сразу одобряю
мимо дебил с англотреда - пееервый пошёл!
Вот список языков, которые меня интересуют:
татарский - самый красивый тюркский язык, но контента, к сожалению, мало;
самое годное, что знаю на татарском - это современная татарская музыка (по количеству годноты превосходит остальные национальные сцены РФ кроме очевидно русской);
татары по менталитету очень близки русским, Татарстан интересная республика, а Казань красивый город
казахский - казахи - самый европеизированный народ Центральной Азии, но при этом у них самый тюркский вайб;
контента хоть и больше, чем на татарском, но все равно не очень немного, хотя тот, что появляется, иногда бывает очень крутым
узбекский - узбеки - самый многочисленный народ Центральной Азии, активно едут в Россию;
язык выглядит очень персизированным, поэтому интересен контраст с остальными тюркскими;
Узбекистан - интересная страна, можно съездить в Бухару и Самарканд
турецкий - больше всего контента, особенно книг и ютуб-каналов; в интернете много образованных турок, которые делают интересный контент, например, в твиттере встречал турецких христиан, критикующих ислам с академических позиций;
Турция как страна/регион интересна своей (дотурецкой, в частности) историей, было бы круто поездить по византийским местам, зная турецкий и общаясь с местными;
с турецким вроде взаимопонятны азербайджанский и гагаузский, тоже весьма интересные языки
Вообще было бы интересно посмотреть какие-то исследования или мнения носителей относительно степени понятности языков.
В какой степени татары понимают казахский, узбекский, турецкий?
Казахи - татарский, узбекский, турецкий?
Узбеки - татарский, казахский, турецкий?
Турки - татарский, казахский, узбекский?
Сколько каждому из них понадобилось бы учить каждый из этих языков?
Алсо меня всегда удивляло такое явление как невзаимная понятность языков, интересно, имеет ли оно место быть в случае с тюркскими языками.
Нашлось несколько ссылок по теме, пока не читал. Еще на ютубе полно видео, где носители разных тюркских пытаются коммуницировать между собой.
https://ask.metafilter.com/78198/How-mutually-intelligible-are-the-Turkic-languages/amp
https://forum.wordreference.com/threads/turkic-languages-mutual-comprehensibility.76474/
https://tehlikedekidiller.com/wp-content/uploads/MA_Robert_Lindsay_Mutual-Intelligibility-Among-the-Turkic-Languages.pdf
https://md.teyit.org/file/mutual-intelligibility-among-the-turkic.pdf
https://chuvashlar.blogspot.com/2012/10/the-lexicostatistics-and_7.html
https://www.researchgate.net/publication/321875105_The_Effect_of_Typological_Factors_on_Learning_Turkish_as_a_Foreign_Language
Я б различие гласных cot/caught и marry/merry/Mary оставил - интересней же
Но если хочешь попроще, но как у носителя, то у тебя хороший вариант

> татарский - самый красивый тюркский язык
При всём уважении к татарскому — башкирский звучит лучше. Отличия от татарского на уровне диалектов.
Алсо, до революции у всех кыпчакских языков была одна литературная форма и, ИМХО, то, что языки раздробили на кучу мелких, как раз и вредит их популярности, т.к. теперь у каждого свой нахрюк.
>>33670
> Вообще было бы интересно посмотреть какие-то исследования или мнения носителей относительно степени понятности языков.
Лол, это даже про славянские языки затруднительно сказать, т.к. кто-то уже сыпется на понимании другого говора (лично сталкивался с тем, что мой уральский говор хорошо понятен, помимо уральцев, только сибирякам и жителям северных регионов), а кто-то может почти с нуля читать "Ведьмака" на польском (впрочем, польский читать проще, несмотря на ебанутую орфографию, чем понимать на слух).
>башкирский звучит лучше
Не согласен, он грубее звучит. Татарский мягче, приятнее, не знаю, это славянское влияние или финно-угорское.
>была одна литературная форма
Но ведь тюрки́ - это не общая лит. форма для разных языков, а конкретный язык, который получил распространение по всему тюркскому миру и был аналогом ЦСЯ в славянском мире. ЦСЯ распространен довольно широко, но там все равно южнославянская грамматическая основа. Так же и тюрки́ входит карлукскую группу, то есть ближе к узбекскому. Просто его учили татары, башкиры казахи и другие тюрки.
>языки раздробили на кучу мелких, как раз и вредит их популярности
Не согласен, что их искусственно раздробили, они и были отдельными языками. Вот татары и башкиры, живя по соседству веками, не смешались в единую общность. То же самое в Центральной Азии. Вообще интересно показать башкирам эпос Манас, а кыргызам Урал Батыр, чтобы они выделили в тексте непонятные им слова.
Из-за разных социальных условий эти языки были в разной стадии оформления письменности. Какие-то только в советское время получили буст через школьное преподавание и издание литературы.
Еще мы возможно переоцениваем взаимопонятность, не учитывая, что грамотные люди и путешественники могли знать помимо родного тюркского литературный тюрки, арабский и персидский. При и без того насыщенной арабизмами и персизмами лексике тюркских языков это сильно сближало в коммуникативном плане тюркские народы.
> При и без того насыщенной арабизмами и персизмами лексике тюркских языков это сильно сближало в коммуникативном плане тюркские народы.
Мыслим се, же есть возможность понимать другие славянские языки, ежели подбирать общие для них слова.
>Новоделы, как и "Слово о полку Игореве".
С таким подходом вообще неизвестно, была ли какая-то аутентичная народная культура на этих языках.
Давайте будем честными — русский, каким мы его знаем, начал только во времена Ивана Грозного проклёвываться (как и само "русский"). Всем современным языкам не более 500 лет.
Это ты в письменном общении можешь долго вспоминать общие слова из этих языков (еще и должен иметь доступ к ресурсам по этим языкам, чтобы проверять наличие таких слов), а в реале такое будет сложной задачей. Например, зная английский, не сразу приучишься строить речь на русском, состоящую в основном из англицизмов. На письме это будет проще.
Раньше (возможно даже до 1917 года) какой-нибудь житель Казани наверно мог поехать учиться в Бухару и там общаться с носителями (прото)узбекского, если у него был бэкграунд из родного татарского (булгарского), основ тюрки́, арабского и персидского.
>не более 500 лет
А до этого на каком языке разговаривали жители современной Центральной России?
Древнерусском, и из современных языков, наверное, прямыми его потомками будут хохляцьки и biełorusskij, тогда как русский ушёл чуть в сторону, начиная где-то с Пушкина (хотя и остался одним из самых консервативных славянских языков).
>Древнерусском
И по-твоему, он не плавно эволюционировал в современный русский, а был какой-то резкий искусственный переход?
> а был какой-то резкий искусственный переход
Учитывая, как допушкинская литература отличается, — да, начиная с Пушкина и есть современный русский язык.
Карамзина почитай - там практически тот же язык. Алсо, ты не отличаешь нормативный язык и язык вообще.
Узбекская музыка тягуче-размеренная, кальянистая, приторная, прям АЗИЯ. А татарская легкая, мелодичная. Татары видимо рано переняли русскую гармонь/аккордеон/баян, отчего их мелодии стали очень близки славянскому сердцу. Говорят, там пентатоника какая-то, но я не шарю.
https://www.youtube.com/watch?v=ATSEeG7-FxQ
Есть кочевые рычаще-скрежетащие мотивы у узбекских каракалпаков. Фит узбечки и каракалпака с шиитским именем.
https://www.youtube.com/watch?v=WZE3o41zyI0
>Есть кочевые рычаще-скрежетащие мотивы у узбекских каракалпаков
Чем-то напоминает флоу некоторых ямайцев.
https://www.youtube.com/watch?v=OdZ8VVQ6S9Y
Условно-китайская музыка. В русском это тоже маленько есть, так что кто на кого повлиял по ритмам, трудно сказать. У гуннов и хазар-булгар точняк была какая-то кхмерская пентатонка.
У южан (за вычетом Западного Кавказа) в основе макам, поэтому русским и сербская музыка не заходит, не то что узбекская. Самобытный остров пентатоники есть ещё в Восточной Африке: Эритрея, Эфиопия, Судан, Сомали, Джибути.
НЕ забудьте скопирнуть муздоброту в околотрёп
Сложно. Практически нереально
Russian - want to forget it actually, zero uses for it whatsoever, like not even baiting it's a completely useless language, a total brain space waste.
English - ...
High German - need it to start my career, otherwise quite unappealing and weird, I suppose I'll stop using it as well if I move out of Germany later.
Swiss German - same as High German, but if I'll move to Confoederatio Helvetica.
Spanish (plus Portuguese) - to travel to (and maybe to retire in) South America, though I'm not really sure whether I'll really like it or whether I'll actually need the language there but I feel like I will.
Hebrew (plus Aramaic) - the best language for mental exercise in all possible senses, the holy language of the best religion and a bridge to the Ancient Near East and the Semitic world in general, basically only non-European language worth learning.
А греческий и латынь? Французский и итальянский еще.
https://www.youtube.com/watch?v=EFpGndwMiCQ
>греческий и латынь
Зачем? В отличие от средневековой религиозной, светская античная литература к языку чтения не требовательна: даже в то время было нормально переводить с греческого на латынь (плюс с персидского и арамейского туда-сюда) и наоборот.
>Французский
Теперь это скорее конгольский. И, опять же, французская пост-революционная космополитанская литература не подразумевает обязательного чтения в оригинале, тем более конгольский и английский и так очень-очень близки лингвистически.
>итальянский
Ухудшенная оверхайп версия испанского, вообще не понимаю смысла.
> Татары видимо рано переняли русскую гармонь/аккордеон/баян
Инструменты XIX века, а баян и вовсе почти ровесник электрогитары.
Книгу почитай.
Французский все еще полезный язык для науки и мирового сообщества.
Например, очень важная гуманитарная дисциплина - исламоведение. Из-за уважения к мусульманам или даже просто страха ученые долгое время не брались за историко-критическое прочтение Корана и опровержение традиционных исламских представлений о появлении ислама. Вся литература исламоведов долгое время была проникнута сочувственно-уважительным тоном, как бы с заведомыми извинениями за то, что ученые лезут к мусульманам со своим научным методом. Другое дело библейская критика, конечно же.
Сейчас это стремительно меняется. Ревизионистская школа исламоведения спровоцировала рост научного интереса к истории ислама. Появилось много хороших ученых, которые показывают зависимость Корана и хадисов от внешних источников - христианских преданий, иудейских мидрашей, Талмуда, даже античных представлений о космосе.
https://www.reddit.com/r/AcademicQuran/
https://www.youtube.com/@ExploringtheQuranandtheBible/videos
https://www.quran-earlyislam.com/
https://islamicorigins.com/the-new-historiography-of-islamic-origins/
Французы тут далеко ушли вперед, многое не переведено на английский. Например, Le Coran des historiens, cамый объемный труд по историко-критическому прочтению Корана.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Quran_of_Historians
https://vk.com/wall-113667522_19280
Прямо сейчас в академическом мире закладываются предпосылки для деисламизации мусульманского мира.
Для этой цели пассивное потребление контента тоже является методом изучения (причем главным), так что проще тот, на котором больше интересного тебе контента.
Вряд ли. Составь список авторов, каналов, сайтов по каждому из этих языков.
Интересный пост, лайк подписка.

720x1280, 0:49
старославянский
литовский
древнегреческий
латинский
древнескандинавский
санскрит
грабар (?)
немецкий (?)
албанский (?)
баскский (?)
хеттский (?)
авестийский (?)

Пикрил содержит "цитаты реакционного волка" на испанском и русском. В классические языки советуют вкатываться через параллельное чтение Loeb Classical Library, чем это хуже?
https://sociologica.hse.ru/2021-20-1/456710025.html
https://gomez-davila.livejournal.com/
Гопоту спроси.
Может быть, древний иранский ещё
Сказала бразильская свинота, которая неделю без отрезания кому-либо головы и постинга оного в интернет прожить не может.
Ты не просто странный, но и глупый.
Умение общаться на уровне туриста? Так это А2–B1.
Получить сертификат B2–C1? Уже больше похож на "выучил язык", но всё равно недостаточно хорошо, и начитанный носитель языка может сыпать сложными отсылками, непонятными без контекста.
Я английский нихуя не знаю (B1), но через него учу японский. Это знание языка или нет?
Когда выучишь, узнаешь ответ.
Представь, что тебе в другой стране нужно решить какой-то серьезный вопрос. У врача объяснить в деталях, что болит. В иммиграшке с документами разобраться. Снять жилье или обкашлять вопросик слишком большого счета за электричество.
Если ты делаешь это на иностранном языке и у тебя не возникает мысли, что тебе нужно бы перевести документ, загуглить как что-то сказать, и вообще нет мысли, что лучше бы оно все было на родном - ты знаешь язык.
> Нужно бы перевести документ
Лол, документы всегда надо переводить (с юридического на чедовеческий). В политической верхушке все полиглоты, а переговоры ведут через переводчиков, даже если это оусские и хохлы.
Японский. Чем раньше зайдёшь, тем эффективнее будет результат, и это не метафора. И каждый день по полчаса осмысленных занятий, и за полтора года будет более или менее понятно там всё.
Во французский потом будет проще заходить.
Насчёт испанского не знаю.
Первые два лучше через латинский. Ну, а последнее нахуй не нужно, если тебе не интересны мультики про трусы.
Потому что испанский и французский — прямые потомки латыни (правда, у лягушатников язык сильно ушёл по фонетике в сторону из-за повального сифилиса в XVI–XVIII веках).
Испанский - нет смысла если ты не живёшь в латинской америке или испании, плюс нет смысла потому что это бедные страны и делать там нечего, контент хуйня как по мне.
Французский - только если ты хочешь читать старую литературу в оригинале, жить во франции или в квебеке. В остальных случаях юзлес
Японский - ты никогда не выучишь нормально японский без жизни в японии лет 5. Аналогично, можно учить если ты хочешь жить в японии (удачи с клеймом гайдзина несмотря на твой уровень языка) или хочешь смотреть про трусы.
Сори что демотивировал, но это правда жизни. Для контента и работы хватит английского (и мб китайского в будущем). Сам люблю немецкий, но по факту, к сожалению, это как французский по полезности.
>Японский - ты никогда не выучишь нормально японский без жизни в японии лет 5.
В треде японского нормально справляются и без этого.
Тогда выбор очевиден - французскмй. Bonne chance!
>Испанский
>контент хуйня как по мне.
Ну ок. База. Испаныч учить стоит только социально активным начинающим полиглотам, ибо испаноговорящих много - будет с кем попиздеть.
>Французский
>если ты хочешь читать старую литературу в оригинале
Ну тоже база. Могу только про "Война и мир" вспомнить, где по кд попадались целые письма на французском. Кнш, там всегда были сноски с переводом на русский, так что хуйня. Ну а чисто французскую литературу я даже и не вспомню
>Японский
>ты никогда не выучишь нормально японский без жизни в японии лет 5
"Выучить" в смысле до уровня среднестатистического японца твоего возраста? С такими замашками ты и английский не "выучишь". А вот для просмотра аниме/чтения манги в оригинале (самая распространённая и приземлённая причина учить 日本語) вполне можно выучить.
И не нужно говорить про:
>Для контента хватит английского
Истинный анимешник всегда предпочтёт смотреть в оригинале (в т. ч. и без отвлекающих сабов). Просто мало кто готов обменять просмотр 2 серий аниме на час учёбы (подчас монотонной).
>удачи с клеймом гайдзина
Везде так. Даже у нас подозрительно или неуважительно относятся ко всему, что не европеоид. Да даже, если и внешка не выделяется, акцент уже режет слух многим. Так что похуй.
>Сори что демотивировал
я не тот, кому ты писал, если что На самом деле, ты правильно сделал. Лучше пусть новичок в изучении иностранных подольше подумает о пользе N-ого языка, чем в итоге всрет полжизни на то, чем даже воспользоваться не сможет (не обязательно для переката/обучения за границей, а хотя бы для развлечения и отдыха. А то бывают челы, которые для понтов чёто учат.)
>Сам люблю немецкий, но по факту, к сожалению, это как французский по полезности.
Сейм. Немецкий красиво звучит и им приятно пользоваться. Но я лично нигде его не применял кроме как для прочтения "Im Westen nichts Neues" в ориге.
> Немецкий красиво звучит и им приятно пользоваться. Но я лично нигде его не применял кроме как для прочтения "Im Westen nichts Neues" в ориге.
Гораздо более бесполезными являются языки малых народов России. Вот зачем нужен тот же татарский? Ведь через пару поколений казанских татар ждёт судьба польских татар. А ещё про кыпчакским языкам сильно ударило, что если до революции у них была одна литературная форма, то потом наплодили кучу нахрюков. Хотя татарский лучше турецкого, но практическая польза среди тюркских языков есть лишь как раз у последнего, а остальные тюрки знают русский (уйгур не считаем — это без пяти минут китайцы).
Межславянский — 1/10
Ензык курваборский — 2.5/10
Сербский — 2.75/10
Бейсик инглиш — 4/10
Тюркские — 5/10
toki pona — 6/10 (она весьма заёбная, если использовать её для полноценного общения)
Английский — 7/10
Немецкий — 7.5/10
Японский — 10/10 (будь письменность у него менее ебанутая, был бы по сложности как тюркские)
>переговоры ведут через переводчиков, даже если это русские и хохлы
Ну эт хуйня, например, Мединский говорил, что с хохлами переговоры на русском шли.
>Как бы расставили языки по сложности по шкале от одного до десяти?
Ну давай попробую.
>Межславянский
1/10
>Ензык курваборский
Чё это?
>Сербский
хз
>Бейсик инглиш
А1-А2 типо? 2/10
>Тюркские
4/10
>toki pona
Вымышленный язык, блять? Не буду оценивать.
>Английский
3/10
>Немецкий
5/10
>Японский
7/10
...
>Арабский
8/10
>Китайский
9/10
>Малоизвестный нахрюк рандомного африканского племени на пару десятков человек с полным отсутствием какой-либо обучающей литературы нейм
10/10
>Как бы расставили языки по сложности по шкале от одного до десяти?
Ну давай попробую.
>Межславянский
1/10
>Ензык курваборский
Чё это?
>Сербский
хз
>Бейсик инглиш
А1-А2 типо? 2/10
>Тюркские
4/10
>toki pona
Вымышленный язык, блять? Не буду оценивать.
>Английский
3/10
>Немецкий
5/10
>Японский
7/10
...
>Арабский
8/10
>Китайский
9/10
>Малоизвестный нахрюк рандомного африканского племени на пару десятков человек с полным отсутствием какой-либо обучающей литературы нейм
10/10
> Чё это?
Польский.
> хз
Мне показалось, что сербский и словенский — самые далёки от русского славянские языки. А вот лужицкие приятно удивили, когда я на них пробовал "Википедию" читать.
> >Арабский
> 8/10
Арабский сложен только из-за 100500 толкований Коранов и "диалектов", которые, по факту, совсем чуждые языки. Арабский — это такой шпрахбунд, где всё вокруг Корана построено.
> >Китайский
> 9/10
Токи пона, но с ебанутой письменностью.
)))
Без иронии, есть желание поизучать мёртвые языки
Давила был очень годным писателем, так что учить по нему испанский неплохая идея. Словарный запас у него богатый
Существуют ли такие приложения, где можно учить язык по текстам (разные на выбор, от новостных или публицистических статей до художественной литературы) плавно возрастающей сложности?
Чтобы прямо от супер примитивных, где тебе непонятно только немногое до сложных текстов продвигаться, впитывая синтаксис, новые слова, общую семантику языка и так далее чисто интуитивно.
Мне ближе всего такой стиль изучения языка, контекстуальный как бы, с погружением именно в написанное, в конструкции языка, чтобы это всё неосознанно впитывалось.
Хочется изучить тот же немецкий для чтения каких-то вещей в оригинале без упущения нюансов. А это именно больше упор на контекстуальность, кмк.
Мне известно только Legentibus, оно чисто про латинский. Бесплатно только бомж-набор из пижженой иллюстраты и аудио Скорпио Мартиануса.
Погуглил, так часто обозначают скам-заведения в Индии, а не личное поведение.
При том что оно зафиксировано в известном фильме, поиск "Breakfast at Tiffany's" + "food digger" ничего не даёт.
Так как перевести "тарелочницу"?
> Видимо, был мёртворождённым. Как и язык
Кстать, из интереса почитал в Инете, что искусственный клингонский язык (по крайней мере - за рубежом) учат намного охотнее, чем эсперанто
Интересно, почему по нему до сих пор треда не было ни разу? Неужели среди наших никто не смотрел Звёздный Путь?
а почему ты уверен, что должен быть точный перевод? если там нет тарелочниц как явления, то и перевода не будет, только описательно.
>нет тарелочниц как явления,
Так его и ту нет как бы, но ведь кто-то придумал термин, чтобы ущемляться.

>а не в сортах гомоебли разбираться
>учит греческий
Лол.
Просто вспомнил, как сами греки когда-то в этом хорошоооо так разбирались
Читаю сейчас Клавдия Элина. Пишет, что спартанцы за "непристойности" с мальчиком изгоняли или вообще убивали. Мб у афинян нравы попроще были.
Про фиванский отряд слышал? Они дальше афинян пошли, целый взвод таких парочек организовали.
Хотя, некоторые говорят, что пиздёж, и трудности перевода с этими многими способами греков оценить степень «любви», но не думаю, что легенда возникла на пустом месте
я повторяю вопрос куда дели эсперанто треды? я не для того вахтерил и высирался там годами, чтобы все просто исчезло

даже книжку написали про таких
Свернуть в трубочку и запихать себе известно куда.
>я повторяю вопрос куда дели эсперанто треды? я не для того вахтерил и высирался там годами, чтобы все просто исчезло
Я же сказал - помер. Ну, не взлетело, бывает.
Ну вахтёрил, сочувствую, что ещё могу сказать. Поищи в архиваче шапку и пересоздай, раз так хочешь.
>>35262
Где живёшь? Можно не точно, а примерно, континент.
Если в Америке - попробуй повыёбываться «сексуальным русским акцентом», потом в англотреде скажешь обитателям, такой ли он сексуальный, или нет.
В остальных местах, даже и не знаю…
Ну, на Кубе ещё оценят точно.
Клише конечно, но может в восточной части Германии ты найдёшь собеседников.
Я знал одну немку, какое-то время жила в России, потом уехала обратно к себе. Я не уточнял, откуда она (а жаль), но русский язык был у неё прям хорош, внешне и по поведению ничем от наших зумерш не отличалась. Однако, к работе относилась очень ответственно, могла трудоголить с утра до ночи.
Гуглолахта, спок.
Не хочу больше жить в стране, которая воюет со своими соседями!
Хочу выучить иврит и переехать в Израиль.
Какие подводные?

Если ты в израиловке, можешь спокойно общаться и читать половину всей выпускаемой печатной продукции.
Ура, можно смело бомбить и не бояться санкций!

Соответственно мне нужен язык с богатой и интересной литературой. Нехудожественной литературой, художку я не люблю.
На арабском говорит больше людей, но эти люди... Про грузин ничего не знаю.
Что интересней с точки зрения чтения?
>>35670
Нет. Там всё яснее, чем в английском. и почему ты ставишь кавычки там, где они не нужны?
Лучше иврит или турецкий. На них больше нехудожественной литературы, причем она в больших количествах выкладывается в интернет, например, на либген. Еще из вариантов — испанский, португальский, индонезийский, польский. Это языки, на которых полно литературы в интернете. Под реквест украинский не совсем подойдет, но на нем тоже много книг издается и выкладывается, кстати.
Про грузинский язык знаю мало, но на либгене не так уж много книг на нем. Может они выкладываются где-то в другом месте, посмотри ссылки в треде грузинского языка. Но зато среди выкладываемых грузинских книг на либгене попадались интересные издания. Вообще Грузия рядом, туда можно ездить за бумажными книгами. Язык звучит классно, особенно когда на нем поют.
На арабском мало неисламской литературы. Арабы вообще мало читают - https://www.youtube.com/watch?v=COBhnOhfJFY
Может я предвзят, но кажется, что там популярна литература про "научные чудеса" Корана, "былое величие исламской цивилизации" или памфлеты против ориентализма-колониализма-сионизма. Из другой нехудожки в основном что-то переводное. Многие арабы-интеллектуалы публикуются сразу на английском или французском.
*с воспроизводимостью
Испанский уже знаю. Недавно начал читать на нём историю Парагвайской войны.
Сказал же: "грамматически интересное". Индонезийский — это тот же чурекский кал, но вдобавок и унылый. Индийские и индокитайские языки не принимаю из-за их фонетики, хотя грамматика у первых хороша. Учить что-то иероглифическое я не буду, так как жопа сгорит. В итоге выбор не так и велик.
>>35680
Учил 5 лет назад, но бросил сам не зная почему, хотя язык охуенный. бери учебник Белецкой
> проверенные
Еще раз. Это на праязыках с историей от неолита или где "реконструируют" манякорни вроде \*CVNV ?
> реконструкций
Да даже на языках с историей от неолита они дают не сильно полную картину происхождения языка. Например, прото-германский субстрат.
Потому что во многих случаях какой-либо из праязыков доминирует и он служит основой для нового. Креолы и конланги, тем более в древнее время, редкое явление. Креол сопряжен с базисом культуры, который формируется с нуля. Конланги - вообще для шизов-аутистов, которые решили свой маняорден собрать.
Неолит - это уже более сложные культуры, чем собирать топорики из говна динозавров и палок, и поэтому их сложнее синтезировать с нуля. И где же тут противоречие?
Статистика по либгену (там, где нехудожественная литература). Указаны не все языки + это старая статистика, сейчас цифры чуть другие, но общая картина понятна.
английский - 1.906.403 files found
русский - 1.045.918 files found
немецкий - 184.584 files found
испанский - 100.135 files found
китайский - 74.965 files found
итальянский - 53.415 files found
французский - 52.890 files found
португальский - 44.569 files found
украинский - 36.623 files found
турецкий - 15.444 files found
греческий - 14.390 files found
польский - 12.982 files found
венгерский - 10.248 files found
румынский - 6.827 files found
арабский - 5.643 files found
японский - 4.859 files found
бенгальский - 3.504 files found
урду - 3.297 files found
латынь - 3.260 files found
фарси - 3.201 files found
вьетнамский - 2.984 files found
литовский - 2.534 files found
хорватский - 2.356 files found
корейский - 2.259 files found
сербский - 2.256 files found
датский - 1.876 files found
индонезийский - 1.853 files found
болгарский - 1.682 files found
тамильский - 1.654 files found
шведский - 1.443 files found
белорусский - 1.339 files found
хинди - 1.228 files found
Статистика по либгену (там, где нехудожественная литература). Указаны не все языки + это старая статистика, сейчас цифры чуть другие, но общая картина понятна.
английский - 1.906.403 files found
русский - 1.045.918 files found
немецкий - 184.584 files found
испанский - 100.135 files found
китайский - 74.965 files found
итальянский - 53.415 files found
французский - 52.890 files found
португальский - 44.569 files found
украинский - 36.623 files found
турецкий - 15.444 files found
греческий - 14.390 files found
польский - 12.982 files found
венгерский - 10.248 files found
румынский - 6.827 files found
арабский - 5.643 files found
японский - 4.859 files found
бенгальский - 3.504 files found
урду - 3.297 files found
латынь - 3.260 files found
фарси - 3.201 files found
вьетнамский - 2.984 files found
литовский - 2.534 files found
хорватский - 2.356 files found
корейский - 2.259 files found
сербский - 2.256 files found
датский - 1.876 files found
индонезийский - 1.853 files found
болгарский - 1.682 files found
тамильский - 1.654 files found
шведский - 1.443 files found
белорусский - 1.339 files found
хинди - 1.228 files found
Ну так ты же хотел интересное. В этом и суть, просто сразу почитать ты и на английском можешь.
>интересное
1. Грамматически.
2. Ближневосточное.
Иероглифы — лютая параша, которую нужно учить 2-3 года минимум для чтения базовых текстов. Советовать такое любителю почитать — мега троллинг. Книги на грузинском можно начать читать-разбирать через 1.5 часа, потраченных на азбуку.

Ответ простой- погрузиться в жаркий и динамичный ритм Тихого океана с певицей Кам Ли.
Во вьетнамский тред.
https://www.youtube.com/watch?v=AnojVgxNSvE&pp=ygUOQ2FtIGx5IHBobyBob2E%3D.
Но и современная музыка имеется.
https://www.youtube.com/watch?v=2jmB8VvA1Io&pp=0gcJCdgAo7VqN5tD
На латинице, да ещё и красоте сделанной. И античная культура имеется (Dong Son culture).
https://www.youtube.com/watch?v=YgU4bu5wd-8&pp=ygUKSHVuZyB2dW9uZw%3D%3D
Алфавит и тона.
https://www.youtube.com/watch?v=Jf6mvBy9VXk&pp=0gcJCdgAo7VqN5tD
https://www.youtube.com/watch?v=3bptcM1hf1E&pp=ygUUVGllbmcgdmlldCBvaSB2b3dlbHM%3D
Крутейшие диалекты
https://www.youtube.com/watch?v=XQV8DJTjsI4&pp=ygUKSHVlIGFjY2VudA%3D%3D
И девушки, стройные, как птица-Лак.
https://www.youtube.com/watch?v=B2zaqmoS-Xo&pp=ygUcUGhhbyBub3J0aHNpZGUgcm91bmQgdmlldG5hbQ%3D%3D
https://www.youtube.com/watch?v=c-VJeRVSlrY&pp=ygUVSG9hbmcgeWVuIGNoaWJpIGR1eWV0

Ответ простой- погрузиться в жаркий и динамичный ритм Тихого океана с певицей Кам Ли.
Во вьетнамский тред.
https://www.youtube.com/watch?v=AnojVgxNSvE&pp=ygUOQ2FtIGx5IHBobyBob2E%3D.
Но и современная музыка имеется.
https://www.youtube.com/watch?v=2jmB8VvA1Io&pp=0gcJCdgAo7VqN5tD
На латинице, да ещё и красоте сделанной. И античная культура имеется (Dong Son culture).
https://www.youtube.com/watch?v=YgU4bu5wd-8&pp=ygUKSHVuZyB2dW9uZw%3D%3D
Алфавит и тона.
https://www.youtube.com/watch?v=Jf6mvBy9VXk&pp=0gcJCdgAo7VqN5tD
https://www.youtube.com/watch?v=3bptcM1hf1E&pp=ygUUVGllbmcgdmlldCBvaSB2b3dlbHM%3D
Крутейшие диалекты
https://www.youtube.com/watch?v=XQV8DJTjsI4&pp=ygUKSHVlIGFjY2VudA%3D%3D
И девушки, стройные, как птица-Лак.
https://www.youtube.com/watch?v=B2zaqmoS-Xo&pp=ygUcUGhhbyBub3J0aHNpZGUgcm91bmQgdmlldG5hbQ%3D%3D
https://www.youtube.com/watch?v=c-VJeRVSlrY&pp=ygUVSG9hbmcgeWVuIGNoaWJpIGR1eWV0
>2-3 года минимум для чтения базовых текстов
Ты видимо не знаешь про анки. Если не лентяй, если имеешь представление как нужно учить языки, а не страдаешь хуйней, и если IQ трёхзначный, то уже через год более-менее свободно сможешь читать что захочешь, а "хоть как-то" ещё раньше.
>анки
Дохуя колод там.
>через год
Всё равно много. Даже полгода дохуя, хочу результатов за пару недель. такой характер
А нахуя тебе вообще новый язык учить тогда? Подтягивай те, что уже знаешь. Ты ебанутый какой-то.

Ну люди же учат мёртвые языки, латынь, шумерский, хеттский, аккадский. Почему бы не начать учить будущий мёртвый язык, пока он ещё не совсем мёртвый?
А сколько таких, относительно крупных официальных языков в России, помимо собственно русского общегосударственного?
Навскидку около 35-ти, с учëтом, того, что в Дагестане около 5 ти крупных лингвистических семей насколько я понимаю, поправьте если неправ, КЧР и КБР, и в Мордовии 2 варианта, в Карелии несколько вариаций, и наверняка ещё что-то.
Естественно, первостепенное и главенствующее значение всегда в России должно быть у русского языка, как средство культуры и коммуникации, это просто само собой в общем подразумевается.
Ну так вот. Если мы говорим именно про какие-то локальные: культурные, познавательные, развлекательные проекты, то.
Каждый язык придаёт культуре России как концепту самобытность в условно 35 различных новых красках. Действительно евразийская культура тогда получается, быть может (peut-être), это культурная эволюция такая.
Мыслим в духе 21-го века.
Общение с людьми вне глухих деревень — на русском;
Обучение на русском (хотя есть парочка вузов, где можно на татарском высшее образование получить, но обучающие материалы всё равно на руссише и англюсике);
Калтент в интернетах — русский и англюсик.
Вот и не нужны эти языки.
>Подтягивай
Нахуй ты это сказал, теперь меня жопа горит. Петух.
>Ебанутый
Кого ты видеть хотел?
Ты перечислил неполный список причин изучать языки, да еще и с субъективной предвзятостью.
У татар вполне ламповое сообщество носителей. В любом городе Поволжья или в Москве и Питере без проблем найдешь татароязычных для общения и по менталитету они мало будут отличаться от русских. Контента на татарском делается много. Особенно музыки.
Тебе не нужны другие языки, а другим нужны.
Слишком уж у тебя высокие требования к "хобби". А чем полезнее плетение бисером, вязание, рисование или музыкальные инструменты?
Все четыре перечисленных легко монетизируются, например. Знание ненужного нахрюка - нет.
Так и скажи, что ищешь где подзаработать, а не интересуешься языками.
Вообще, не надо сильно как-то загоняться и переживать по этому поводу. Всё складывается естественно, и с легким сердцем надо ко всему подходить. Не перегружай себя этим.
Если что, мне всегда помогает посмотреть этот клип вьетнамский.
https://www.youtube.com/watch?v=AnojVgxNSvE&pp=ygUOQ2FtIGx5IHBobyBob2E%3D.
На 5 минут унестись на побережье Тихого океана, и пусть душа следует за морским бризом.
В конце концов, каждый человек уникален и с таким же легким сердцем, лучше формировать свой внутренний лингвистический микромир.
Как в комнате ты ставишь мебель, так и ты просто выбираешь что с тобой резонирует в тот или иной момент, не ограничивая себя внутренне какими-то очень условными критериями.
хобби - это как раз то, что не нужно монетизировать.
Как преодолеть селфрассизм (или как это назвать) при общении с (не)носителем целевого языка? Всякий раз, когда я надумываю: "Надо бы попрактиковать общение на /language name/" Я тут же себя останавливаю из-за стыда, что буду звучать, как типичный турок с СЗ, ибо навык говорения у меня нулевой нахуй. Очевидно, что я буду говорить чуть ли не по-буквам, с ошибками: как смысловыми, так и грамматическими, с ебанутым акцентом "Хэло, ай фррром Ррраша".
Вроде понимаю, что всё это исправляется регулярной практикой ИМЕННО общения (в переписке, почему-то чувствую себя комфортно). Но как преодолеть первые неловкие диалоги? Расскажите про свой опыт.
> Но как преодолеть первые неловкие диалоги? Расскажите про свой опыт.
Ну блин… быть проще, что ли. Все через этот этап так или иначе проходили, и нечего тут стыдиться, а некоторых Васянов и поныне «Айм фррром Ррраша» устраивает, живут же, не комплексуют
Поговори сперва не с носителем, а с каким-нибудь Махмудом город Каир. Ему будет пофигу на твой акцент. Он, возможно, тоже фолить будет, и ты это подмечай про себя, чтобы не допускать в будущем.
Потом, как окрепнешь, можно и с нейтивом
>Все через этот этап так или иначе проходили, и нечего тут стыдиться
Тоже, как бы понимаю, ибо проходил через это в письменном варианте (когда писал что-то из серии "Моя хорошо не понял" ещё даже не преодолев порог А1). Наверное, разница в том, что в переписке я не вижу того, как собеседник рофлит над моими потугами, а вижу только сухое "Правильно вот так:.." поэтому легче. причём переписывался и до сих пор переписываюсь именно с нейтивами
>Поговори сперва не с носителем, а с каким-нибудь Махмудом город Каир
>Ему будет пофигу на твой акцент
>Он, возможно, тоже фолить будет
Ну это было, окей. Только не с арабом, а с китайцем болтал. Оба на ломанном /language name/. Оба делали паузы через одно-два слова. Как-то smalltalk вывезли. Но это особо меня не раскрепостило. До сих пор при желании поболтать максимально это оттягиваю, переключаясь на рутинное изучение слов/грамматики, работу, домашние дела там... с собакой своей подольше погулять и т. д. А если уж решился, то всё равно, в голосовую языковую комнату захожу с тревогой, словно на фронт собираюсь.
В общем, что по итогу:
1. Выбрать для практики такого же НЕносителя
2. Просто начать
3. Забить на акценты-хуенты, пытаться просто быть понятым
Ок. Мб завтра попробуй хз.
Найди кого-нибудь платного. И вот ты уже не ничтожество, а платишь деньги за уроки, и носители на тебя работают. Ну и если заплатил, то просто так деньги выкидывать не захочется, придётся разговаривать
Оно работает через раз.

Не ощущается его общность с английским от слова совсем.
Потому что 1) немецкий - это настоящий германский язык с германской лексикой, а английский - это в лучшем случае романо-германский креол, а то и просто обычный романский язык, который из-за ресентимента англичан принято относить к германским, 2) прото-германский язык сам по себе был креолом индоевропейского диалекта (и мы даже не знаем, кентумный он был или сатемный) и какого-то местного доиндоевропейского языка.
Мне нравится идея, что английский это романский язык. Он очень транспарентный по лексике с точки зрения романских языков.
Там дело в том, что половина заимствований - да, из разных сортов французского, но другая половина - это вокабуляр именно из классической латыни. В этом плане знание английского поможет учить латынь чуть ли не больше знания того же французского, потому что почти все эти слова пишутся практически так же, как в латыни.
Тогда османский это семитский и иранский по такой логике?
Глагол в английском германский, местоимения германские, связки и отрицания германские. Мы же не считаем африкаанс креолом, а там грамматика такая же бедная, но остатки её германски.
А вот с английским и немецким такого не ощущается. Хотя если учить нидерландский и шведский в дополнение к ним, может сложится более полная картина и германскость английского будет высвечиваться более явно.
Почему языки категоризируются только по грамматике? Можно создать категории по составу лексики. Есть романизированные, славянизированные, арабизированные, фарсизированные языки.
Если зная турецкий тебе проще понимать таджикский или арабский, чем узбекский, то это значит, что турецкий - иранский или семитский, а не тюркский, и всем должно быть насрать, какой там глагол или не глагол.
>>36345
>может сложится
Нет, так только англофонные пидарашки коупят. Наоборот, в этих языках романской лексики ещё меньше, и после них станет только более понятно, насколько английский далёк от германских языков.
Потому что тогда будут языки чистые и нечистые, просто по составу и прихоти пуристов. Исландский будет германским, арабский семитским, а какой-нибудь идиш чем? Лексика это проценты, и нередко они одинаковые, и какой-нибудь язык будет одновременно и такой, и сякой, и третий, и не знаю какой. А если придут пуристы, через полвека станет чисто арийским. С грамматикой так просто поиграть не получится, времена в русском и падежи в болгарском вымерли не по прихоти группки вувчоных, а сами по себе.
>только по грамматике
И по фонетике, сопряжённой с грамматикой, которая аффектирует и инолексику.
>Если зная турецкий тебе проще понимать таджикский или арабский, чем узбекский
Опоздали, теперь не проще. Да и воще ты будешь понимать лишь концепты, а кто откуда, куда, зачем и когда можно понять лишь из аффиксов и связок. Падишахи кешварӥмӥз бизе деди. Ну ты понимаешь кто, а что сделал кому и когда — нет.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Языковой_союз
Токо романские это не союз, а генетическая общность плюс позднейшие деяния латинификаторов, иначе всё было бы как француз, пытающийся вдуплить кочевого румына.
>английский - это в лучшем случае романо-германский креол, а то и просто обычный романский язык
Список Сводеша решает твою дилемму - в нем из 100 самых частотных слов только одно романского происхождения: people, а все 99 слов германские. Отсюда, ясно что англ гейманский язык, хоть и отлатинизированный во всех щели
нет такого языкового союза. Английский входит в Западноевропейский языковой союз.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0
Там главное грамматика, а она в английском вполне германская, и в синтаксисе, и в морфологии.
Они скорее соперничают
Генетив через of vs 's
Будущее через gonna как в франц aller
During vs while
А если через литературный русский проще понять литературный болгарский, значит болгарский восточнославянский, а белорусский — западно? Ну плевать что изначально вектор влияния шёл обратно.
Я даже допускаю, что финн больше поймёт из шведского, чем из марийского. Значит, финский это германский язык. А мариец поймёт больше из русского и чувашского, значит это тюрко-славянский язык.
Кому проще, может только тебе?
Условно любой дебич догадается, что haben is related to to have. Hund - hand. Stein - stone. wasser - water got - god gut - good
Там нехитрые чередования звуков, но англ облегчает чтения примерно равноценно на двух языках
Это зависит от уровня культуры англичанина, хороший сакс должен знать когнат.
Например, закинул книгу в разные онлайн-переводчики, потом открываешь 3-4 перевода параллельно, а рядом оригинальный текст - и сопоставляешь, выбирая наилучший вариант, либо формулируя свой.
Для этого надо знать оба языка и быть начитанным, чтобы улавливать смысл и уметь передать его как можно точнее, но всё равно это сильно демократизирует практику перевода, т.е. теперь переводить могут все и всё.
По факту.
Я шлюха-лингвопансексуал. То на один иностранный дрочу, то на другой. В итоге имею с десяток языков в зачаточном уровне венерических заболеваний.
М.б. нейросети-переводчики полностью заменят людей переводчиков в будущем.
>>36392
Лмао, тупорылая свинья, B2-C1 текст неси сюда на французском и на немецком. При чтении важен продвинутый вокабуляр, а не слова из листов Сводеша, которые ты учишь в первый же день.
>>36378
Да, всё так и должно быть. Современная лингвистика работает как-то по-другому только потому, что у англофонов горит жопа, что их ебали французы 1000 лет.
>Генетив через of vs 's
ну это калька с романских, хотя может и само возникло. В немецком разговорном генитив де-факто заменяется на конструкцию с von.
>Современная лингвистика работает как-то по-другому только потому, что у англофонов
Не, не думаю. У истоков современной лингвы датчане, немцы да швейцарцы. Кого они там? Славян и саамов шугали по жизни, им истисняися нечего, хотя от французов тоже знатно огрели.
В ЮКее воще считают, что Норманнское вторжение это последняя инвазия в иховой государственности и всякие столетние войны нещщитово.
Классифа по заимствованиям хорошо фурычит, когда мы знаем откуда что, а когда у нас какие-нибудь банановые языки и доностратические субстраты в дравидских, учоным ничо не остаётся, как или принять их за костяк пралексики, или повесить их на гвоздь. В реконструкциях глубже группы с такой мутной лексикой ты их уже не используешь, оно там не надо.
Не думаю, это калька со скандинавских av, принц Датский не зря брёд ел.
>генитив де-факто
Ареально вымирает под натиском датива. Нам плевать, нам оба падежа есть.
Ну тогда это общее явление ЗЯС'а, хотя надо смотреть где появилось раньше, сдается что в романских.
>B2-C1 текст неси сюда на французском и на немецком. При чтении важен продвинутый вокабуляр, а не слова из листов Сводеша, которые ты учишь в первый же день.
Кому важен? При чем тут чтение вообще. Если брать самую распространенную лексику, в английском германские корни явно преобладают.
Там ишшо и цкэльты мимо пробегали. И в романских много всякой полезной фигни возникло из тройного симбиоза. Разделение перфекта на эссе и авере, военно-одёжная лексика и даже цвета.
Собственно говоря центр ЗЯС - государство Карла Великого, именно там возникло большинство его черт, хотя и в итальянский и в пиренейские оно распространилось. Английский долго был на отшибе, и присоединился уже после норманДского завоевания.
Нет, это зашквар, переводчиком пользователь нейрокала не является.
https://voca.ro/1bWoGEL0vR2G

Все три - аллофоны в немецком языке. Сами немцы вон пишут, что под пивко даже классическое славянское рычание пойдёт.
На англовики пишут что вокализация - это на текущий момент единственный на самом деле стандартный стандарт, ну и просмотр видосов это подтверждает. Даже в Швейцарии теперь нередко вокализируют.
Там не везде получается её вокализировать. Так что используй один из трёх доступных вариантов. Все равно славяне палятся на дентализации и неправильной для немецкого ассимиляции согласных.
>Даже в Швейцарии теперь нередко вокализируют.
https://www.youtube.com/watch?v=jA6h5Mh5Zqs
В Щвейцарии раз на раз не приходится. Хоть тут и полно диалекта, но даже переходя на хохдойч продолжают говорить, используя привычную фонетику.
>дентализации
Это ты про дентальные согласные вместо альвеолярных? Та же вики пишет, что у южан (и австрийцев) тоже дентальные, хотя швейцарец мне как-то сказал, что у них альвеолярные.
>Это ты про дентальные согласные вместо альвеолярных?
Да.
>Та же вики пишет, что у южан (и австрийцев) тоже дентальные, хотя швейцарец мне как-то сказал, что у них альвеолярные.
Да так-то по диалектам можно поискать и найти и дентализацию, и адовое рычание. Там каких только приколов нет, так что не парься, анон, и самое главное помни, что не так важна "р" как долгие и краткие гласные.
>хотя и в итальянский
Ничоси хотя, они там по самую Тоскану. А более южные языки получили огромный массив северян-пересёлов и волей-неволей онемечились.
>Все равно славяне палятся на дентализации
Эт смотря какие, чехи иной раз похуже англичан заальвеолят.
>неправильной для немецкого ассимиляции согласных
Из-за неправильной концепции звонкий-глухой в том числе.
Работаю в айти читая и смотрю на инглише спокойно (на скорости x1.5), говорю как лох.
Где искать норм репетитора? Как-будто везде наебалово.
На профи ру смотрел, но что-то не зашло
Не находит такую телегу, а гугл выдает очень странную группу в вк.
Не понимаю это реп. по инглишу или что?
Понятно, мне даже жалко стало его почему-то может потому что у самого 0 социальных контактов последнее время
Сладких снов ему
Уже сейчас Яндекс активно пиарит какую-то технологию, которая переводит видео онлайн с сохранением оригинальных голосов, а гугл выдает ссылки на страницы Реддита сразу в русском переводе.
Даже знание английского дает все меньше реальных преимуществ.
Возможно, недалек тот день, когда все будет переводиться в реальном времени, а изучение иностранных языков станет уделом кучки маргиналов, которых окружающие будут считать шизами?
Рвется ли с этого жопа? Какой копинг вы себе придумали?
Я и так маргинал, которого окружающие считают шизом.
Тоже самое про айти думают, мол каждый сможет заебенить себе супер систему не зная компьютер сайнс
Алсо, я пытался с гпт говорить как с психотерапевтом и он не плохо так уже справляется
Как-будто в будщем можно будет вообще почти ничего не уметь и делать почти все, что угодно. Но это пока околофантастика.
Я повлиять никак не смогу, если это случиться, остается только чилить и подстраиваться под вечно меняющийся мир
мимо айтишник
Допустим, едешь на работу и слушаешь подкасты. Дома смотришь какой-то ютуб, где видео дополняет аудио и понимаешь, о чем речь.
Мне кажется, европейские (романские, германские, славянские) языки так можно выучить, а вот китайский, японский или арабский вряд ли. Тюркские наверно можно.
В разделе как-то писали, что бесплатные переводчики хуже по уровню, чем платные. Алсо в живом общении эти переводчики никак не помогут.
Возможно распространение нейросетей замедлит распространение английского в мире и сохранит локальные языки.
Автоперевод только между крупными языками работает нормально. На всякие локальные языки он переводит как говно.
На хинди и малайский норм? А на суаили?
Думаешь китайские, японские и арабские дети сначала учатся писать, а потом слушать и говорить?
Я имею в виду русскоязычному будет сложнее.
Вряд ли это даст результат. Особенно просто подкасты. Дети-нейтивы же как словарный запас пополняют? - Родители показывают на предмет и несколько раз повторяют, как он называется.
私は母 (показывает на себя) は-は、は-は。
"Ваташи ва хаха (показывает на себя) Ха-ха, ха-ха" И ребёнок повторяет "хаха", запоминая, что это значит "мама"
А кто с тобой в подкастах так будет сюсюкаться? Вслепую ты не выучишь несколько тысяч слов, которые использовались в этом подкасте. Максимум, как "изучающие язык" запомнишь какие-то фразы или слова из серии "Du hast mich", 「です」, "Why are you gay?" и т. д.
Ну и ещё
>и понимаешь, о чем речь.
Понимать "о чем речь" - это никакой уровень. Я тоже могу включить футбольный матч с арабскими комментаторами и заявить: "Ммм, я понял! Тут речь про футбол. Да... Я знаю арабский."
>Мне кажется, европейские (романские, германские, славянские) языки так можно выучить, а вот китайский, японский или арабский вряд ли. Тюркские наверно можно.
Никакие ты так не "выучишь".
Самый адекватный вариант - это СОВМЕЩАТЬ нативные аудиоматериалы (те же подкасты) с традиционным методом обучения. Тогда да - так будет достаточно быстро расти уровень языка. +Слова не будут забываться, ибо они регулярно на слуху.
Я уточнил, что речь не только аудио, но и видео-контент. Это просто предположение, интересно, сколько займет такое освоение языка. Теоретически оно ведь возможно. Я не считаю это совершенным методом.
Традиционный метод обучения (учебники с грамматическими упражнениями) дико скучный. В идеале пролистать какую-то грамматику "для чайников" на 100-200 страниц, а потом читать книги со словарем и дополнять аудио- и видео-контентом.
>интересно, сколько займет такое освоение языка
Всю жизнь и то не факт, что хотя бы до В1 дойдёшь. Основная проблема такого метода - отсутствие системы. Ты можешь запомнить какие-то узкопрофильные слова напр.: 安楽死 - эвтаназия, но забывать и путаться в простейших словах и правилах.
>Традиционный метод обучения дико скучный
>В идеале пролистать какую-то грамматику "для чайников" на 100-200 страниц
Это что-то из серии: "Учёба в мед‘e дико скучная. В идеале пролистать учебник по физиологии на 100-200 страниц, а потом осуществлять операции с методичкой и дополнять аудио- и видео-контентом" Я утрирую, конечно, но ты звучишь инфантильно. Изучение языка - это не игра в кс, где можно интуитивно запомнить, как какую позицию на карте правильно называть. Изучение языка - это, как спорт. Чтобы накачаться, нужно страдать и потеть за монотонными повторениями упражнений.
Если ты шейх, то могу порекомендовать коммуникативную методику изучения языка. "Шейх", потому что тут неизбежно нужен другой человек (в идеале - носитель языка), который будет тебе разжёвывать язык именно через аудирование и говорение (а за это надо платить). В этом методе тех самых "скучных упражнений" минимум - сразу после ввода нового правила начинают его применять в диалоге.
>>36613
Опять таки, тут нужен носитель, который будет пояснять тебе нюансы. А то в случае с укр/рус возникает путаница. Типичный пример: украинское "так" - это НЕ "так" в русском. "так" - это "да".
>Это что-то из серии: "Учёба в мед‘e дико скучная. В идеале пролистать учебник по физиологии на 100-200 страниц, а потом осуществлять операции с методичкой и дополнять аудио- и видео-контентом"
Это абсолютно разные вещи. Неуместная аналогия.
>Я утрирую, конечно, но ты звучишь инфантильно.
А по-моему это у тебя наивная идеализация школьной методики. Столько людей учат английский в школе и универе лет по 10, а потом не знают английского. А ведь они ГОДАМИ делали упражнения из учебников, зубрили грамматику, заучивали наизусть диалоги и т. д. Выхлоп нулевой. Зато есть много примеров того, как люди просто смотрели ютуб и за год listening доходил до хорошего уровня. То же самое с чтением.
Производителям учебников и преподавателям ВЫГОДНО оттягивать момент, когда студент перейдет от учебных материалов к реальному контенту на изучаемом языке. Отсюда все эти многосерийные учебники, рассчитанные на многолетнее изучение, рабочие тетради, грамматические справочники к учебникам, отдельные книги для преподавателей и т. д.
Изучения языков через упражнения в учебниках - это историческая аномалия. Раньше люди осваивали языки через описательные грамматики (те самые по 100-200 страниц), контент (книги) и через общение.
>Изучение языка - это не игра в кс, где можно интуитивно запомнить, как какую позицию на карте правильно называть. Изучение языка - это, как спорт. Чтобы накачаться, нужно страдать и потеть за монотонными повторениями упражнений.
Нет, изучение языка больше похоже на игру. Делаешь, что нравится и когда нравится. Постепенно накапливаются нужные компетенции и ты сам уже не замечаешь, что овладел языком в необходимой тебе мере. Есть сложности уровня выучить новый алфавит или поставить произношение. Но в остальном достаточно интернета, чтобы загуглить или спросить у носителей.
>возникает путаница. Типичный пример: украинское "так" - это НЕ "так" в русском. "так" - это "да".
Если ты послушал 500 часов контента на украинском, то на основе частой повторяемости этого слова в месте, где в русской речи обычно стоит "да", ты легко сделаешь вывод, что это слово имеет схожий смысл со словом "да" в русском языке. А если что-то совсем непонятно, то есть гугл.
>Это что-то из серии: "Учёба в мед‘e дико скучная. В идеале пролистать учебник по физиологии на 100-200 страниц, а потом осуществлять операции с методичкой и дополнять аудио- и видео-контентом"
Это абсолютно разные вещи. Неуместная аналогия.
>Я утрирую, конечно, но ты звучишь инфантильно.
А по-моему это у тебя наивная идеализация школьной методики. Столько людей учат английский в школе и универе лет по 10, а потом не знают английского. А ведь они ГОДАМИ делали упражнения из учебников, зубрили грамматику, заучивали наизусть диалоги и т. д. Выхлоп нулевой. Зато есть много примеров того, как люди просто смотрели ютуб и за год listening доходил до хорошего уровня. То же самое с чтением.
Производителям учебников и преподавателям ВЫГОДНО оттягивать момент, когда студент перейдет от учебных материалов к реальному контенту на изучаемом языке. Отсюда все эти многосерийные учебники, рассчитанные на многолетнее изучение, рабочие тетради, грамматические справочники к учебникам, отдельные книги для преподавателей и т. д.
Изучения языков через упражнения в учебниках - это историческая аномалия. Раньше люди осваивали языки через описательные грамматики (те самые по 100-200 страниц), контент (книги) и через общение.
>Изучение языка - это не игра в кс, где можно интуитивно запомнить, как какую позицию на карте правильно называть. Изучение языка - это, как спорт. Чтобы накачаться, нужно страдать и потеть за монотонными повторениями упражнений.
Нет, изучение языка больше похоже на игру. Делаешь, что нравится и когда нравится. Постепенно накапливаются нужные компетенции и ты сам уже не замечаешь, что овладел языком в необходимой тебе мере. Есть сложности уровня выучить новый алфавит или поставить произношение. Но в остальном достаточно интернета, чтобы загуглить или спросить у носителей.
>возникает путаница. Типичный пример: украинское "так" - это НЕ "так" в русском. "так" - это "да".
Если ты послушал 500 часов контента на украинском, то на основе частой повторяемости этого слова в месте, где в русской речи обычно стоит "да", ты легко сделаешь вывод, что это слово имеет схожий смысл со словом "да" в русском языке. А если что-то совсем непонятно, то есть гугл.
Бля, только что вспомнил одну деталь...
Японский я дрочил И с учебниками, И с носителями в инете, И с нативным контентом.
Но, ахах, английский я знаю тупо с нихуя. Буквально на одних клипах Филиан его выучил. Сознательно только th и r себе ставил да и всё. при том, что у меня в школе не было уроков английского.
Немецкий на стримах Jinja нем. втубер выучил. Потом только падежные окончания учебником шлифанул, ибо путал.
Нахуй я доебался? Если у меня 2/3 иностранных были выучены одним "аудио-инпуктом"...
>Традиционный метод обучения (учебники с грамматическими упражнениями) дико скучный
Это скучно оттого, что всю работу по дешифровке незнакомой речи за тебя уже кто-то сделал и расписал в книге, а тебе осталось это прочесть и запомнить?
На слух ты освоишь язык если будешь вживую его слышать и наблюдать в множестве ситуаций, где интуитивно поймешь смысл фраз. Примерно тем же заняты дети от 0 до 3, только у них чистое сознание в отличие от взрослого. У тебя же это займет пятикратно больше времени - лет 15
>Это скучно оттого, что всю работу по дешифровке незнакомой речи за тебя уже кто-то сделал и расписал в книге, а тебе осталось это прочесть и запомнить?
Нет, не от этого. "Дешифровка незнакомой речи" за меня при чтении выполняется гугл переводчиком в пару кликов мышкой, когда читаю книгу на изучаемом языке и встречаю новое слово.
>только у них чистое сознание в отличие от взрослого
>это займет пятикратно больше времени
На чем основаны эти утверждения? Ну, что "чистое сознание" облегчает усвоение языка (дети не знают каких-то предметов и концепций, так что им сложнее в этом плане), а также про количество времени, которое уйдет на такое изучение у взрослого сравнительно с ребенком. Ты это как-то изучал или просто предположил?
Никто же не учит как дети, воспринимая язык с максимальным вниманием все время бодрствования, находясь в среде, пытаясь подрожать и начиная с самых простых концепций, постепенно их усложняя, при том, что с ними в той или иной мере ещё и занимаются в садиках там и так.
Очередная жертва инфоцыган с "учить-как-дети". Если ты недостаточно умён что не вестись на инфоцыган, то ты недостаточно умён чтобы выучить язык. Накатывай на всё русики и живи как жил.
>>36680
Причем тут "учить как дети"? Я спросил у анона насчет обоснованности его утверждений, но сам не писал, что некий метод эффективнее, потому что он воспроизводит изучение родного языка детьми. Если бы вы внимательнее читали мой пост, то поняли бы, что я сомневаюсь, что изучение первого языка маленьким ребенком и нового языка взрослым человеком вообще сравнимы между собой.
>воспринимая язык с максимальным вниманием все время бодрствования
А дети не отвлекаются и являются примером идеальной концентрации? Они могут много спать, играть, просто наблюдать за миром, они не заняты постоянным восприятием первого языка.
>Очередная жертва инфоцыган с "учить-как-дети"
Какие "инфоцыгане" такое форсят? Дай определение этому термину. Если человек хочет заработать на изучении языков, то он будет продавать курсы, учебники, словари, адаптированные тексты, но вряд ли будет призывать как можно раньше погрузиться в оригинальный контент на языке. У тебя какие-то фантастические "инфоцыгане", пчелы против меда. Где ты их находишь?
скоро иду подавать доки в вуз (18 есть). надо выбрать какой язык изучать. Вуз норм, не шарага. Есть знакомая тян там учится, она норм язык знает, и говорит на пересдачи приходится ходить, хотя она даже понимает на слух английский.
сам я учил в школе немецкий. Ну как учил.. Не учил, но был немецкий. Знаю слов 20 в лучшем случае. И это с числами. Английский на таком же уровне.
Какой выбрать и почему? какой перспективнее?
поступаю в мед. потом хочу на психиатрию пойти (мб потом поменяется, но пока выбор такой).
если куда-то перекатываться, то не в сша. эта страна мне не интересна.
Да и в германию легче всего.
так же я нацист, и очень интересна история и творчество Германии до середины прошлого века.
Т.е. тут язык поможет.
Английский же-поможет в любой стране, как туристу. Или на первое время пребывания, если перекатываюсь. Так же на английском есть всякая литература, ролики, статьи, исследования. Фильмы в оригинальной озвучке.
Но я могу английский на начальный уровень выучить вне учебы
На английском во много раз больше полезных книг, ютуб-каналов по медицинской тематике, да и вообще по любой теме. Сейчас бОльшая часть актуальных научных публикаций выходит на английском. На немецком тоже много публикуется, но это не сравнимо с английским. Вот откроешь ты какую-то новую статью немецких биохимиков, а там 90% ссылок ведут на англоязычные публикации. К тому же, слышал, что некоторым немцам привычнее с релокантами общаться на английском, возможно из сочувствия или наоборот предвзятости в связи с недостаточным уровнем владения немецким (произношение и т.д.). В Германии английский точно пригодится.
Учи английский на хорошем уровне, прям с выучиванием грамматики, это очень поможет потом в изучении немецкого. Кроме того, тебе надо не надеяться на вузовское обучение, а самому учить язык. Желательно это делать через интересный тебе контент. Ютуб, реддит, книжки, подкасты, фильмы, игры - на английском полно всего. Но раз в вузе требуют высокий уровень владения языком (это очень хорошо), то надо дополнять погружение в контент изучением грамматики. Если лето используешь для изучения английского, то в сентябре учеба пойдет легче, будешь в тонусе, так сказать.
>немецких биохимиков
Это вряд ли. Базовые знания, буду получать из вузовской литературы. А вот по направлению, дальше, уже да, расширяться. Пока вижу онли психиатрию. А большинство тематической литературы, написано в конце 18-начале 19 века, на немецком языке.
>К тому же, слышал, что некоторым немцам привычнее с релокантами общаться на английском
Но для легализации и лицензии, нужен будет немецкий на хорошем уровне. Документально подтвердить
Да и после Германии, можно перекатиться в Австрию, Швейцарию. Там немецкий.
>Учи английский на хорошем уровне, прям с выучиванием грамматики
Ну мне надо выбрать
1. В вузе выбрать и учить немецкий. А в свободное время, вяленько, дома, английский
2. В вузе выбрать английский. А в свободное время, вяленько, дома, немецкий
>Если лето используешь для изучения английского
Ну по школьным курсам подтянуть хочу летом. Но какой именно язык-не знаю.
Одни говорят, немецкий сложнее, и без "сапога в заднице" (вуза, долгов, домашки), будет тяжело. И выбрать в вузе немецкий. А английский учить дома.
Я просто еще и не уверен, есть ли в этом вузе "начальные группы". Где изучают язык с 0. Или сразу есть одна планка, и если не шаришь- незачет и отчисление. Тогда надо тот язык-который проще?
>А большинство тематической литературы, написано в конце 18-начале 19 века, на немецком языке
Нет, наука сильно ушла вперед с тех времен. Ориентируйся на литературу, которая вышла за последние 20 лет на европейских языках, прежде всего английском.
>Ну мне надо выбрать
Если и в вузе, и дома будешь усиленно заниматься английским, то за 1 год выучишь его хорошо, чтобы читать литературу. Сможешь по каким-то предметам читать не русскоязычные учебники, а более актуальные англоязычные.
Потом на 2 курсе начнешь учить немецкий, уже будет база в виде знания английской грамматики, что облегчит изучение немецкой грамматики, а также появится доступ к большому количеству учебной литературы по немецкому (на русском ее намного меньше по сравнению с английским).
>психиатрию
Это медицинская специальность, ты будешь ебошить с утра до вечера медицину, какие нахуй книги 18-19 века лол. Да тебя туда и не возьмут, на врачей даже здесь хуй поступишь. Ты, наверное, путаешь это со всякой хуйнёй типа психологии, ну это да. Для долбоёбов и со старыми книгами, которые никто не проверял, а когда проверяют, то оказываются хуетой.
Какой тебе не кажется цкий с английским, ты и от химий с анатомия и ахуеешь. На всякий случай предупрежу, психиатрия - то не слушать про неврозы респектабельных мужчин, сидя к кожаном кресле, а обосранным хлебушкам, буквально, аминазин выписывать.
Попробуй, если будет очень сложно, то возьмешь простую книжку по грамматике без упражнений и прочитаешь. Метод Дугина.
Вроде турецкий зачистили от арабизмов и персизмов, так что многие слова будут отличаться от татарских.
В меде и так нелегко учиться, лучше выбери лайтовый английский, а то если будешь учить немецкий в универе, то как бы не отчислили (в школе ты был отличником по этому предмету?), а еще может желание пропасть из-за обязаловщины.

Как настроить в Anki максимальный due date? Почему он на 100 лет ускакал на многих карточках? Где это настраивается, сколько кнопок ответа и каких их настроить должно быть и как сбросить этот дью дэйт?
Еще переключился на FSRS , но кнопка с reschedule просто не работает...
Повторишь в 34 ниче с тобой не станется

В настройках колоды в самом низу. Слишком маленький ставить не рекомендуется.
>Почему он на 100 лет ускакал на многих карточках?
Если это готовая колода, то могу предположить что ты скачал колоду, из которой не вычистили данные ревью от "предыдущего владельца".
>Еще переключился на FSRS , но кнопка с reschedule просто не работает...
Там есть ладок reschedule on change где настраиваешь желаемый ретеншн. Попробуй включить, поменять желаемый ретеншн и применить.
Почему так?
Потому что дольше держалось нормальное рэ. Даже в песнях по писятых годов. Во французском из-за шовинистского сознания стало модным пинать некартавых с середины 19 века, потому что стыдно быть сраным окситаном-полуиспанцем-полуитальянцем, рулит Север, а Иль-де-Франс весь картавый. Плюс ещё короли долго не картавили, а после Ревки стало модным мочить старый класс. Это как окание в Москве держалось у бояр, а наарод аклал. И не забывай, что СРИ всегда была одеялом драным, то Австрия возникала, то Бавария, престиж уходил туда, а там нет нормы, как лучше. Берлин был третьей вешалкой в комоде.
Я сейчас на ютубе смотрю немцев из деревень про тракторы, комбайны, лесопилки. У них иногда проскакивает обычная Р, а у кого-то такая речь, как будто русский акцент. Пока не смотрел, из каких регионов кто, хотя любопытно изучить карту диалектов.
Если кто хочет учить язык, на котором много контента, то всем рекомендую немецкий. Долгое время обходил его стороной. Много разного технического, про ремонт, электрику, умные дома, машины, компьютеры и т.д. Немцы даже в XXI веке такой рабоче-крестьянский народ в хорошем смысле.
В какой-то момент алгоритмы ютуба начинают подсовывать каналы "правых диссидентов" и депутатов AfD. Видимо немецкие работяги и фермеры такое смотрят. Призрак бродит по Европе - призрак консерватизма.
>Много разного технического, про ремонт, электрику, умные дома, машины
Рабочие стереотипы, на итальянском тоже можно найти кучу всего про электрику и ремонт. Хотя одно время смотрел нем. программы по физике, химии и всяким домашним опытам.
>на итальянском тоже можно найти кучу всего про электрику и ремонт
Не погружался в итальянский ютуб. Да и не тянет на итальянском такое смотреть. На нем бы я смотрел про вино, кулинарию, музыку, искусство, Ренессанс, схоластику, крестовые походы.
Это моя колода, у меня включен FSRS с retention 90%. Reschedule on change ничего не делает - включал галку, жал сэйв, появлялось окошко с оптимизацией, но дью дейт не менялся. Поменял ретентшн для фсрс и сохранил настройки - дью дейт изменился, но там все равно на десятки лет разлет. Т.е. нужно еще в адвансд убрать это говно со 100 лет? Пиздец как все запутано...
Да уж, я предаставляю, как италов с такого корёжит. Это как сказать что по-русски надо смотреть только про борштш, пьельмьеньи и Достойеффски.
Про Достоефскии надо на немецком смотреть.
А чо такова. Русская кухня нормальная тема, хотя оба блюда не совсем... так, ладно не буду об этом. Классическая литература у многих иностранцев мотивирующий фактор для изучения русского. Не вижу ничего плохого в этом. Также и итальянцам норм, полагаю.
да, кстати Италия ведущая промышленная держава Европы, наряду с Германией и Францией, это не курортные испанцы с сиестой.
Тык и я про то. Одно Ивеко чего стоит. И зря Бугатти свой завод в Рейнской области открыл, французы схавали и не подавились. А теперь это гордость пятой республики с ФВшным капиталом. А ручки Корвина, которыми писало пол-России? Самые ручистые ручки.