Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 7 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1601489141415.jpg195 Кб, 1152x2048
Японский язык #209 526396 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>525279 (OP)

Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→  https://2ch.club/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
  Japanese pod (ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com
  Изучение на английском языке для задротов
→ https://imabi.net

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Словари:
https://jisho.org - онлайн на английском;
https://yarxi.ru - онлайн на русском;
https://tagaini.net - офлайн для компьютера;
https://kanjistudyapp.com - офлайн для телефона;
http://jardic.ru - сборник словарей онлайн.

Для готовых списков канджи, а так же своих, можно подключить сайт https://akanji.ru
В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ https://cloud.mail.ru/public/PrsF/fNy9aRhPR
→ https://cloud.mail.ru/public/ud8n/GMk9QRQSd
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://cloud.mail.ru/public/U9NT/gUb3x6awt
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
2 526398
猫る
3 526399
転がってきた
4 526400
ころころしてきた
5 526401
>>6398
何だ?
4798042.jpeg464 Кб, 700x662
6 526402
7 526404
>>6402
コロボーク?
8 526406
>>6404
転ボーク、はい
9 526407
>>6400

> ころころしてきた


ко-ро-ко-ро-щи-тэ-ки-та
Я уже 20 минут учу хирагану, надеюсь правильно прочитал!
10 526408
>>6407
Правильно. Только поливанов может доебаться, что "си" надо, но всем камавану.
11 526409
>>6408
Сам пишу чи/щи. Мимополиванов.
12 526410
>>6408
Токсик-кун все ищет, на какой жир бы забайтить тред, но все тщетно. Скоро и правда в ход пойдут свиньи.
13 526412
>>6410
Чини детектор, в прошлом треде ты с другим аноном говорил.
14 526414

> 埋める


Зумеру умеру.
15 526417
>>6414
むずい
16 526419
>>6417
感じろ
17 526421
>>6419
可笑しい記憶術よりただ普通に覚える方が易い
18 526423
>>6421

>記


triggered
やっぱり、暗記のやつらが暗記するしか出来ない
19 526424
>>6400
私は転がっていた
Как вам такой вариант? Переводил через гугл.
20 526425
>>6421

> 普通に


例えば?
21 526426
Как вы печатаете на японском? Какие-то виртуальные клавиатуры?
22 526427
>>6424
Хуйня. Чё сказать-то этим хотел?
23 526428
>>6424
Ненужные местоимения - первый признак гайдзина.
24 526429
25 526430
>>6426
IME/Google japanese input.
26 526431
>>6424
Там одним постом выше нормальный вариант.
27 526432
>>6423
暗記は関係ない

>>6425
一般的に秘密がない。漢字または言葉を見ると覚える。
28 526434
>>6431
Да я не понял сначала, что анон имел ввиду вкатился. Потом уже по котику понял в чём смысл.
29 526435
>>6432

> 漢字または言葉を見ると覚える


後ろの念が無しで?

>>6434
Он видимо имеет ввиду не божественно остроумного котика, а 転がって きた.
30 526436
>>6435

> 後ろの念が無しで?


当たり前だ
31 526437
>>6436
すごい、な
32 526439
Вот бы клавиатуру где будет все десять тысяч кандзи написаны ...
33 526440
>>6439

>все десять тысяч


У меня для тебя плохие новости...
34 526441
>>6440
Дальше идут малоизвестные.
35 526442
>>6441
Тогда и 10к - перебор, даже в 漢検一級 столько не тестируется.
36 526443
>>6442
То-то же, на хентай рпг хватит - и хорошо.
37 526444
>>6443
Если играться только в старье, там вообще одна кана. Только так читать наоборот тяжелее...
image.png387 Кб, 600x450
38 526445
>>6443
>>6444
Если речь о фетези, скорее всего канзей как раз будет как можно больше. Я вот полранобки еще про Катюху не прочитал, уже пол-листочка выписал новых чарактеров.
39 526450
>>6445
У тебя пик из ОВЫ 2011 года по мотивам игры 2007 года. Под старьем я подразумевал 90-е и ранее.
40 526452
>>6450
А есть хентай рпг 90-го или ранее?
41 526453
>>6396 (OP)
Кто-нибудь пытался японское кино смотреть? Кроме аниме разумеется. Можете что посоветовать?
42 526454
>>6453
Недавно нишевый триллер глянул, вроде бы "Тень" называется в русском дубляже. Он у меня на рабочем столе должен лежать, но там всё настолько завалено порнухой, что я не смог его найти.

Триллер норм, в напряге держит.
悪の教典.webm9,7 Мб, webm,
720x304, 2:39
43 526455
44 526457
>>6453
Куросава
7 самураев, Сандзюро, Ёдзимбо

Кобаяси
Харакири, Условия человеческого существования, Черная река

Итами
Тампопо

Соно
Пустое тело, HAZARD, Love Exposure

Мики
Насекомые, не указанные в словарях, Мгновенное болото

Китано
Battle Royale
45 526458
Девчата, почему среди вас столько coomer'ш? Изучения зыка должно очищать и избавлять от пошлых мыслей.
46 526459
>>6453
Держи годный энтрилвл. Этот анон >>6457 тоже годноты насоветовал, но черно-белая классика заходит далеко не всем.
47 526460
>>6458
Когда я захожу на nhentai, я не могу дрочить, потому что неволей сосредотачиваюсь на тексте и начинаю переводить его. Когда я просто сажусь учить язык, неволей вспоминаю про nhentai, и кровь от головы отливает, что негативно сказывается на обучении. Порочный круг.
48 526461
>>6458
Я учусь для того, чтобы фапать, а не фапаю для того, чтобы учиться.
49 526463
>>6460
Жиза, я когда хочу подергать свой чинчин, то читаю додзинси и в итоге про дрочку забываю и забиваю.
50 526464
>>6453
Можешь еще навернуть полуяпонского в лице "Дерсу Узалы" Куросавы и "Сна" Ки Дука (я почему-то проебал новость о том, что он был сожран Латвией, Будда ему собеседник)
image2,7 Мб, 1200x1600
51 526468
Гляньте что достал.
52 526469
>>6468
Это за которого пол-Рашки отдать?
53 526471
>>6469
Не, в этой главе Наначи ещё вроде нет.
54 526480

> почему среди вас столько coomer'ш?


https://www.youtube.com/watch?v=3BQpXkinu4U
55 526482
На самом деле забавно наблюдать над битвами за то как лучше учить язык между людьми которые говорят только на одном языке
Когда это уже твой 3й+ язык то нет никаких вопросов по тому, как лучше учить
56 526483
>>6482
Без этого скорее всего скорость постинга была бы как в китаетреде.
57 526486
>>6482
Залетный 鬼 детектед. Один из ливнувших генералов анкидрочеров утвеждал, что в совершенстве владеет английским и парой-другой языков программирования.
58 526490
>>6482

> Когда это уже твой 3й+ язык


Это работает, только когда ты целенаправлено учила предыдущие языки.
59 526496
>>6486

>тот рандомный чел который утверждал то и сё был долбаебом, потому ты т.к. ты тоже утверждаешь то и сё, и скорее всего тоже долбаеб


Залетный ガイジ детектед
60 526499
凄く蒸し暑い
61 526502
>>6496

>не может написать 外人 правильно


>называет кого-то залетным

62 526503
>>6502
Ваще-то у него написано 害児.
63 526513
>>6502
Ващето там 外字
64 526516
>>6499
出ていけ、涼め
Стикер191 Кб, 350x350
65 526530
>>6410

>Токсик-кун все ищет, на какой жир бы забайтить тред, но все тщетно. Скоро и правда в ход пойдут свиньи.

66 526534
Тредик пора закрывать
67 526558
>>6534
Двачую. Анкидауны убили тред.
68 526564
Анончики, где можно почитать про скоропись?
69 526568
.>>6558
Причем тут анки-сестры? Они то как раз тихонечко дрочат карточки, пока остальные шитпостят тута
70 526579
Чё-то от многих японцев уже слышал жалобы на 花粉. То глаза у них по утрам слипаются, то кашляют. Пиздец какой-то.
71 526580
>>6530
Бута восходящего солнца.
72 526583
>>6579
Случился некоторый кафунг~
73 526592
>>6579

> аллергия на пыльцу


> никогда такого не было и вот опять


Ты как с 月 упал.
74 526595

> В Японии День кошки отмечается 22 февраля. Это связано с тем, что на японском языке мяуканье кошки передаётся как «нян-нян-нян». «Нян» также может означать «два», а «два-два-два» можно расценить как 22 февраля.

75 526596
>>6595
Блять что это
76 526598
>>6596
ウィキペディア
77 526613
в общем, сгруппировал, как хотел, радикалы
кто хочет пронеймить и раскидать по декам, приступайте

10+

丿
乙 乚




















广



邑 阝

攴 攵







牛 牜

网 罒 罓




















雨 ⻗
食 飠






鹿
黒 黑
歯 齒

1+




几 ⺇






夂 ⼡


小 ⺌


川 巛

己 巳





彐 彑
戸 戶
支 ⺙



无 旡
母 毋 毌




爪 爫





老 耂























西 襾 覀







長 镸
麦 麥

青 靑

斉 齊












竜 龍


黄 黃
亀 龜









50+
人 亻
刀 刂





心 㣺 忄
手 扌
水 氺 氵
犬 犭
艸 艹 ⺿
辶 ⻍ 辵
阜 阝


火 灬





衣 衤







77 526613
в общем, сгруппировал, как хотел, радикалы
кто хочет пронеймить и раскидать по декам, приступайте

10+

丿
乙 乚




















广



邑 阝

攴 攵







牛 牜

网 罒 罓




















雨 ⻗
食 飠






鹿
黒 黑
歯 齒

1+




几 ⺇






夂 ⼡


小 ⺌


川 巛

己 巳





彐 彑
戸 戶
支 ⺙



无 旡
母 毋 毌




爪 爫





老 耂























西 襾 覀







長 镸
麦 麥

青 靑

斉 齊












竜 龍


黄 黃
亀 龜









50+
人 亻
刀 刂





心 㣺 忄
手 扌
水 氺 氵
犬 犭
艸 艹 ⺿
辶 ⻍ 辵
阜 阝


火 灬





衣 衤







78 526615
>>6613
быстрофикс, объедините одинокие в строку 示 礻
ну и если заметите еще что-нибудь, напишите
79 526616
>>6613
Есть дека с радикалами, зачем нужна ещё одна?
80 526617
>>6616
это для ленивых, кто не хочет учить слишком редкие
ну я опционально предложил, никого не заставляю
81 526618
>>6617
Из же всего 214. Есть ещё какие-то?
82 526619
>>6618
среди 214 половина формальные неразделимые знаки, которые в списке радикалов просто потому что
83 526622
>>6619
Проще всё заучить и не возвращаться потом к ним снова.
私の意見

意 - 音 + 心; круто. Глянул и сразу увидел знакомые элементы.
84 526623
>>6622
で потерял
85 526624
>>6622
я не отрицаю, что среди 1+ есть пара частоупотребимых канжей, но их стоит учить как канжи те же, а не радикалы
86 526626
>>6622
в идеале распространенные нужно интегрировать во что-то вроде начальной деки типа 2к, но меньше раза в два-три
87 526668
Ни одного поста за ночь? Вы чоа?
88 526670
>>6668
23時に停電されて寝た
89 526673
>>6668
Не знаю, почем ты не постишь
90 526675
>>6670
あなたは日本人ですか。
Проверьте правильно предложение составил?
91 526677
>>6675
当然だ。
Правильно.
92 526678
>>6677
嘘つけ
93 526679
>>6678
命令だ?
94 526680
>>6679
何がだ?
95 526682
>>6680

>嘘つけ

96 526683
>>6675
Лишний раз не используй местоимения
97 526684
>>6683
二倍
98 526685
>>6683
В повседневной жизни достаточно говорить トマスです? На вопросы так же отвечать типа не "я иду домой", а просто "иду домой"?

日本人です тоже правильно получается?
99 526686
>>6682
ソレは命令か?あんた、教科書以外に何ひとつも読まないのか?
100 526687
>>6685
Правильно.
101 526688
>>6685
В целом да. Если очень нужно местоимение поставить, заменяй его на имя/профессию/етц.
102 526689
>>6688

>Если очень нужно местоимение поставить


テメー、クソ野郎
103 526690
>>6686
「吐く」は連体形と終止形で、「吐け」は命令形なのだ。バットハートにならないように文法を学べ。
104 526691
>>6689
いいえ、テメー
105 526693
>>6691
それは代名詞の例だった、あほ
いいえ、テメーこそ
106 526695
>>6693

> 代名詞の例だった


然しては
107 526696
>>6690
やっぱり思った通りだ
どうぞ、ルール
https://www.weblio.jp/content/うそつけ
108 526698
>>6695
お前のことじゃなかった
気に入ったら、俺は別に構わん
109 526700
>>6696
言い回しでもあり、兎に角結局命令形でもある。
110 526701
>>6698
メメだった
111 526702
>>6700
コンテキストを読め、そしてカンジロ、馬鹿外人め
image.png77 Кб, 367x435
112 526704
>>6701
メメってなんだ?
113 526705
>>6702
何故嘘を吐いてると思った?
image.png158 Кб, 820x417
114 526706
115 526707
>>6705
お前は日本人だと言ったけど、やっぱりどう見てもバカ外人だ
116 526708
>>6707
ディスプレイではテメーに俺が見える訳ない
image.png47 Кб, 1240x425
117 526710
>>6706
あほに見られたくないなら、辞典を使え、あほ
118 526713
>>6710
あたしは通り抜くワニ
119 526718
>>6708
その必要がない
言葉だけは十分だ
120 526721
Как перевести "бля буду"?
121 526722
>>6718
なるほど。では、あんたは日本人なの?
122 526723
>>6721
Ну, например, "実際だ".
123 526725
>>6713

>抜く


そのエロい言い方をやめとけ
今日はもう抜いちゃった、二回はまだ早い
124 526727
>>6723
Не, дословно имею ввиду, подружек в тредике дразнить.
125 526728
>>6722
残念ながら、あんたと同じく外人だ
126 526729
>>6722
>>6728
でもあんたみたいなあほじゃねー
127 526730
>>6727
ブリャになる.
128 526731
>>6728
残念だな
129 526736
>>6730
また中途半端な翻訳だ
ヤリマンになる
130 526738
Сколько нужно изучать язык, чтобы смотреть аниме без сабов (с японскими сабами)
131 526742
>>6738
Можешь хоть сразу. Вопрос стоит в том, как часто будешь в словарь лезть или грамматики гуглить.
132 526773
>>6742
Это не ответ.
133 526774
>>6738
>>6773
Нисколько не нужно.
134 526776
>>6774
Это не ответ.
135 526777
>>6776
Блядь, ты заебал. Язык нужно изучать три месяца, 7 дней, 16 часов и 40 минут - потом сможешь смотреть аниме без сабов. Иди учись.
136 526778
>>6738
Ровно столько, сколько нужно
Как ты ожидаешь что кто-то это посчитает во временных единицах?
Все по разному учат и на разной скорости усваивают
Для простых слайс оф лайф нужно совсем немного словарного запаса, из которого самое сложное это обычно названия еды
Для шоненов нужно гораздо больше
Для сененов нужен уровень близкий к N2
137 526779
>>6777
>>6778
Вы же в курсе что троллинг в тематике противоречит правилам этого форума и грозит длительным отстранением от постинга?
138 526780
>>6776
なら、しかたがねーだろう
俺達はお前の質問に答えが出来ないみたいね
139 526781
>>6779
>>6778
Ладно-то мой ответ, но этот тебе чем не угодил?
140 526782
>>6779
Зато освободится время, чтобы посмотреть аниме и поучить язык. Всё к лучшему.
По-моему, это ты троллишь тупыми вопросами.
141 526783
>>6782
Я задал вполне адекватный вопрос. А в ответ получил только злостный троллинг. Я уже уведомил модерацию раздела о вашем поведении
142 526784
>>6783
Спортлото тоже уведоми, тебе нормально ответили. >>6778
[きぃう] なんでも調査少女.jpg579 Кб, 1057x1500
143 526794
В чем экзоскелетический эффект последней реплики? Типа какие-то аббревиатуры, как морзянка?
144 526798
>>6677
彼は何でもないでも日本人です!

Тут я пытаюсь написать "никакой он не японец", но переводчик предлагает следующие варианты:
1) Он ничтожество, но он японец!
2) Он вообще японец!
Какой вариант правильный?
145 526804
>>6798
У тебя предложение состоит из двух подпредложений, между которыми по идее должна быть запятая или точка.
1) 彼は何でもない — он это ничего.
2) でも日本人です — но японец.

>1) Он ничтожество, но он японец!


Этот ближе, или правильный, но я хз, можно ли свести 何でもない к ничтожеству, или так не говорят в таких случаях.
146 526814
Мне уже кажется, что я никогда его не выучу
Мама, ну почему ты не родила меня гуманитарием
147 526817
>>6814
Мол, гуманитариям легче учить? С чего ты взял?
148 526819
>>6817
Ну, знаешь, чисто из опыта могу сказать, что некоторым людям иностранные языки даются легче. Ещё со школы помню, у нас как-то гуманитарии лучше изучали языки, чем технари. Могу конечно ошибаться, но всё же
149 526822
>>6814
Я так же про английский думал лет 10 назад.
150 526831
А если я слушаю японский только от всяких быдл, то говорить тоже буду как быдла? И насколько это плохо.
151 526832
>>6831
Да. Субъективно.
152 526833
>>6831
Для собеседования на работу сильно плохо.
153 526834
>>6833
Будет как Онидзука устраиваться.
154 526849
Тааак, прошел хирагану и катакану по Тае Киму. Дальше он затер телегу про кандзи, типа что такое в общих чертах. Потом идет раздел про грамматику, где он просто сразу дает слова, записанные кандзи и в скобках дает чтение каной: ⼈【ひと】, 学⽣【がく・せい】 и т.д. При этом было сказано, что у одного кандзи может быть куча чтений. Так что мне делать? Просто идти по книжке и учить слова так, как они записаны кандзи конкретно в этом случае и забить на остальные чтения или нужно зубрить эти кандзи на остальные чтения где-то отдельно?
155 526850
>>6849

>Просто идти по книжке и учить слова так, как они записаны кандзи конкретно в этом случае и забить на остальные чтения


其のほうがいい
156 526852
И кстати, как оно там читается, сэнсэй или сэнсээ? гакусэй или гакусээ? И в конце продлевает Э или нет?
157 526854
>>6852
По дефолту - тянется. А вообще, по-разному. Бывает, что "э" рано бросают и получается как будто 1 мора. Бывает, уходит в "и". Какая-нибудь игривая лоля, подкатывая к своему сенсею, может даже потянуть эту "и" в конце. Бывает и "й". Вкатишься в контент - всё услышишь.
158 526855
>>6852

> сэнсэй или сэнсээ


せんせい

> гакусэй или гакусээ


がくせい
Шликай анки с озвучкой или даже, прости господи, контент, чтобы понимать, как произносить
159 526856
>>6855

>анки


>прости господи, контент


けんかするきか?
160 526857
>>6856
間違う、言い方よ
161 526859
>>6857
なにをいってる?わけわかんねー
162 526860
>>6859
あたし \も
163 526861
>>6860
やっぱり、あんきのやつらはあたまがわるいやつだな
164 526867
>>6861
現にあたしが暗記のやつらない
image.png29 Кб, 69x618
165 526869
Прям анатмою повторил. Иероглифы лучше, чем латынь - язык будущего.
166 526870
>>6867
じゃ、なぜさきほどあんきをすすめた?
167 526871
>>6870
暗記は時々悪くない学習法だから
168 526880
>>6867

>暗記のやつらない


>>6871

>暗記は時々悪くない


なるほどね
じゃ、わけがないやつとよんだらどう?よくにあうとおもうぞ
169 526882
>>6798
あいつは日本人じゃねえのが
あいつは誰であろうと日本人じゃねえな

>>6804
Ты вообще о чем братиш? Это типичный случай ~でも~でも~
Ты откуда тут 2 предложения высрал?
170 526883
>>6882

>Ты вообще о чем братиш? Это типичный случай ~でも~でも~


Пруфы?
171 526884
>>6883
Тебя с ложки покормить чтобы ты н5 грамматические конструкции загуглил или чо?
172 526885
>>6884
Ну покорми. Те чё, жалко что ли?
173 526886
>>6885
Говно будешь?
174 526887
>>6886
チェル・・・
nandemonai.png26 Кб, 841x441
175 526888
>>6882
Хотелось бы именно используя 何でもない построить это предлложение. Вариант на пике сойдёт за разговорную речь?
176 526889
>>6888
Нет.
177 526891
>>6888
Нет, на пике мусор из слов
С でも натурально не построить
日本人でもなんでもx
Всегда будет значить "будь он японцом или чем-то еще, х"
Самое близкое к этому будет
あいつは日本人でもなんでも知らんけど、…
С продолжением каким-либо
178 526892
>>6882

> типичный случай ~でも~でも~


А что это должно типично значить?
Screenshot18.png4 Кб, 446x68
179 526894
>>6891
Просто на yarxi пример увидел, подумал, что так можно.
180 526895
>>6894
Ну вот у разработчиков этого словаря и спроси, я хз. А лучше перестань его использовать вовсе, иначе никогда не поймешь что на самом деле заложено в эти слова, и будешь как остальные из треда недоумевать когда к их привычной частице добавилась еще одна
181 526896
>>6894
Так тут написано использовать так: 日本人でも何でもない.
Когда "(-что-то)" написано, то это означает, что это что-то идёт перед штукой, к которой это определение написано, а перед чёрточкой ещё что-то, к чему эта вся херь будет крепиться.
Это N1 грамматика вот: https://japanesetest4you.com/flashcard/learn-jlpt-n1-grammar-でも何でもない-demo-nan-demo-nai/
1614197727778.jpg32 Кб, 505x567
182 526897
>>6895

>Это типичный случай ~でも~でも~


>будешь как остальные из треда недоумевать когда к их привычной частице добавилась еще одна

183 526898
>>6892
А, все врубился >>6883
『なんでもない』でもー日本人です ничо особенного, зато епонец. А отвечал тебе долбоеб какой-то.
184 526899
>>6898

> долбоеб


Судя по агресси, опять тот тактический грамматик с этикеткой.
185 526901
>>6894
И в след раз если чё-то такое будет, то сразу в тред и неси, на основе чего ты пытаешься словотворить, чтобы анонам не приходилось гадать на словесной гуще.
186 526902
Как же токсично стало
187 526904
>>6898
А. блядь. Это онон сочиняет, а не переводит. Я уже запутался. Идите нахуй.
188 526908
>>6904

> а не переводит.


Переводят тебе вон челы местные которые пишут что между двумя でも должна стоять точка/запятая потому что второе でも это конечно же старт нового предложения
189 526911

>『なんでもない』でもー日本人です


Уровень местного треда
Как вам первые дни изучения языка? Хираганку все еще из таблицы на википедии дергаете, или уже сами шпарите?
190 526913
>>6911
Чел, ты либо поясняй, кто в чём не прав, либо шитпость на японском, либо сиди тихо.
191 526914
>>6913

>кто в чём не прав


P. S. с пруфами, а не "иди грамматики н5 почитай"
192 526917
>>6908
Ну я вторую дему выношу за скобку нандемоная, то есть это часть одной конструкции; а вместо запятой поставил тире, дело вкуса как тут разделять предложение. Я сразу не понял намерения >>6798 анона, но ты вообще でも~дичь несешь, если это относится к первоначальному

> 彼は何でもないでも日本人です!


варианту.
193 526920
>>6804
Ладно, тут не обязательно 2 подпредложения через союз でも. Потому что у ない есть две -て формы: なくて и ないで. И в таком случае смысл этой херни получился бы "он, хоть и является ничем, но он японец", что почти то же самое, что и если рассматривать でも в виде союза, но, на мой взгляд, больше идёт упор на уступку. И в таком случае тоже обычно ставится запятая, только на этот раз после でも.
Алсо в таком формате оно почти никогда не используется. Почти всегда пишут именно なくても.
194 526922
>>6920
Это ты >>6911 мне отвечал?
195 526925
>>6922
Нет.
196 526926
>>6925
P. S. Сейчас это я сам на свой же пост ответил.
Мои посты:
>>6804
>>6920
197 526927
>>6914
"Объясни мне что значит эта базовая частица С ПРУФАМИ"
С каким пруфами то, долбоеб? Как ты блять пояснишь что значит союз "и" с пруфами в русском? Вот блять пруфы мне напиши
Ебать ты конченный конечно. Ходячий пруф тому что тут только 精神錯乱症 сидят
198 526933
>>6927

>"Объясни мне что значит эта базовая частица С ПРУФАМИ"


>С каким пруфами то, долбоеб?


Так ты сам преподнёс это не как за базовую частицу, а за какую-то грамматику でも~でも. Какую?
Да и вообще, でも~でも может быть либо между 体言, либо если это союзы. В противном случае это будет называться ても. Однако, раз ты утверждаешь, что там нет никаких подпредпложений, значит, ты отрицаешь версию, что там союзы. Получается, что ничего не ясно из того, что ты написал.

>Как ты блять пояснишь что значит союз "и"


Так это всё таки союз у тебя?

>пояснишь что значит союз "и" с пруфами в русском?


Ну, например, скину ссыль на какую-нибудь статью про сложносочинённые предложения (https://russkiiyazyk.ru/sintaksis/primeryi-slozhnosochinennyih-predlozheniy.html), сочинительные союзы (https://russkiiyazyk.ru/sintaksis/sochinitelnye-soiuzy.html) или конкретно этот союз (https://obrazovanie.guru/russkij-yazyk/zapyataya-pered-sochinitelnym-soyuzom-i.html), сошлюсь на какой-нибудь пункт из неё и на какой-нибудь пример или несколько, и поясню, что данные примеры соответствуют тому, о чём у нас велась речь.

>Вот блять пруфы мне напиши


Ну вот я выше, например, расписал свою точку зрения: >>6920

>Ебать ты конченный конечно.


Ну уж извини, что я не такой контентобог, как ты, чтобы уметь чувствовать на таком же уровне, и не уметь привести ни одного внятного аргумента, кроме переходов на личности.
199 526942
Зачем вы вообще продолжаете разбирать высер, который местный новичок, по его же словам, кое-как (и как выснилось неправильно) составил через переводчик (= гугл-транслейт)? Там нечего выискивать, сразу вердикт: никакой грамматики, набор бессмысленных слов. А правильный вариант этой конструкции уже запостили вот тут >>6896 вот.
200 526943
>>6942
Прост)
Это спор не насчёт высера, а насчёт того, кто насколько обосрался при разборе высера.
201 526946
>>6942

> составил через переводчик (= гугл-транслейт)


Кста, наоборот. Он его составлял сам, а потом вбивал в гугл транслейт, чтобы посмотреть на реверс перевод.
202 526948
>>6943
Ну тогда зря начала засирать анона, который сходу начал писать про параллельную ...でも...でも. В исходное предложение она не вписывается (потому что туда не вписывается, предложение-то неверно было составлено), но зато он каким-то образом догадался, что изначально имелось в виду. А эта так называемая N1-конструкция представляет из себя именно что частный случай AでもBでもC, где A и B - существительные (или другие тайгены), а C - глагол (ёгэн). Просто замени B на 何, а С - на ない.
>>6946
Ну пойнт был в том, что составлено оказалось неправильно.
203 526949
>>6948

>потому что туда ничто не вписывается


fix
204 526952
>>6948

> зря начала засирать анона, который сходу начал писать про параллельную ...でも...でも


Всм засирать? Я у него пруфов попросил просто, а он начал говном изливаться.

> зато он каким-то образом догадался, что изначально имелось в виду


Он не догадывался, ньюфажик сам написал, что он пытается написать, вот тут: >>6798

> Тут я пытаюсь написать "никакой он не японец"



>А эта так называемая N1-конструкция представляет из себя именно что частный случай AでもBでもC


Это как бы да, но к тому, что он изначально писал, это не относится.
205 526957
>>6952
Ну да, за агрессивность и желчность постов его следует репортить. Оправдывать токсичность полезностью его постов для треда не следует, мурамаса был ровно таким же и это плохо кончилось для мурамасы. Тут должен быть милый аниме-чатик с сисами, а не злое перекидывание говном.

>ньюфажик сам написал


Ньюфажик написал по-русски, но под это все еще требовалось подобрать нужную конструкцию на япе, что не так уж тривиально.
206 526992
>>6396 (OP)
Как вы понимаете где надо использовать は а где が? Сколько времени ушло на освоение? Я почитал и ничего не понял.
207 527004
>>6992

>Как вы понимаете


Рандомно ставлю примерно как чувствую что правильно.

>Сколько времени ушло на освоение


50 серий аниме.

>Я почитал и ничего не понял.


Забей, с опытом придёт.
208 527006
>>6992
Так Ким же подробно описал.
209 527010
>>6400

>ころころしてきた



Закатился и пришел?
210 527012
>>7010
Пришёл, катясь.
211 527013
>>7010
Нет. Вспомогательный глагол отдельно не переводят.
212 527016
>>7010
Прикатился.
213 527017
>>7012
>>7013
>>7016
Как эта грамматика называется или это какой-то определенный случай?
215 527019
>>7017
Так и называется: https://www.imabi.net/teikutekuru.htm
image.png11 Кб, 596x63
216 527025
>>6396 (OP)
хотел бы задать вопрос знающим людям: можно ли в данном предложении после слова сегодня не использовать показатель は?
Если найдется человек, который объяснит почему он там вообще стоит буду признателен.
217 527027
>>7025

>можно ли в данном предложении после слова сегодня не использовать показатель は


Можно. Но если его не сказать, он будет опущен, но подразумеваться.

>почему он там вообще стоит


Вторая тема. Что касается друга, сегодня, в универ придёт.
218 527028
>>7025
Тебе следует понять, что は - это не падежная частица как все остальные частицы японского языка типа が, に, へ, を, と. Это частица тематическая, а посему может стоять после любого члена предложения и к тому же повторяться в одном простом предложении больше одного раза (что для остальных частиц часто оказывается нежелательным).
219 527029
>>7027

>в универ придёт


Хотя, меня прям очень смущает странное сочетание へ и くる. Либо に, либо いく звучало бы лучше. Может, я чего-то недопонял.
220 527030
>>7028
интересное замечание. спасибо за помощь, теперь намного яснее стало.
image.png11 Кб, 276x195
221 527031
>>7029
Да вроде зря цепляешься. へ сама по себе не подразумевает обязательное удаление от объекта.
222 527032
>>7027

> он будет опущен, но подразумеваться


Я так не думаю.
223 527034
>>7027
кстати если я переставлю слова сегодня и друга местами, при этом опустив после сегодня は это будет правильно или нет?
224 527035
>>7034
Да, только в таких случаях стоящее в начале обстоятельство времени, как правило, отделяется интонационно (паузой) и в пунктуации (запятой).
225 527037
>>7035
понял, принял, спасибо
226 527059
Кто-нибудь знает, что значит にちょにちょ?
Судя по тому, как это отсутствует в словарях и неохотно выдаётся гуглом (только с кавычками), что-то エッチ ну или я плохо ищу.
Судя по контексту конкретно в моём случае, какой-то звук (にちょにちょ音, 何かにちょにちょ聞こえる).
Опытные хентае-чтецы, надеюсь на вас.
image.png136 Кб, 1044x561
227 527062
>>7059
Потому что при поиске ономатопоэтических слов нужно проявлять гибкость и гуглить аналогичные похоже звучащие формы, а не тупо в лоб хуярить.
228 527085
Анонсы, вопрос вообще неважный, но может среди вас есть знатоки.
Практикуюсь сейчас на Ван Писе, и Ода там фоновый звук "do—n" пишет то хираганой, то катаканой. Есть у такой вариативности какое-то основание или он просто долбоеб?
229 527091
>>7085
Пиндосы считают вот так:

>Onomatopoeia are written using either hiragana or katakana. While there are no definitive rules saying when you should use one or the other, in Jazz Up Your Japanese with Onomatopoeia, the author states that hiragana is used for "soft sounds" and katakana is used for "hard sounds" and emphasis. You'll see lots of back and forth in which one is used the more you read, which is just another reason why learning both hiragana and katakana is really important.


Русская японистика немножко продвинутее и описывает общую ситуацию хирагана vs катакана пикрилами.
230 527092
>>7091
Пикрилы до конца не читал, но мне эстетически нравится, когда пишут хираганой то, что должно быть написано катаконой. Держу в くるせ.
231 527093
>>7092
Ну значит ты любишь домашний уют, а не долг и строгость как и должна делать каждая уважающая себя девочка.
232 527094
>>7093
Сонотоорий.
image.png1 Кб, 155x91
233 527097
>>7092
ちょっとまって。何度ですか правильно или можно просто 何度?
имеется ввиду вопрос "сколько раз"?
234 527099
>>7097
Всё можно. Во втором случае хвостик типа опущен.
4213891563285.jpg47 Кб, 728x970
235 527100
>>7099

>хвостик опущен

236 527106
Кому легче учить японский и китайский, инб4: японцам и китайцам русскоговорящим или англоговорящим?
237 527117
>>7106
Баян.
238 527127
>>7106
Казахам.
239 527128
>>7106
Англоговорящим будет легче учить китайский, уж сильно там грамматика похожая, плюс гнусавые интонации и "маRмеладная" буква R совпадает почти в обоих языках по какой то неведомой причине. В китайском иероглифы - лёгкая хуйня, они упрощённые, имеют почти по 1му чтению на знак и учатся как буквы по сути. Китайский и японский между собой вообще не похожи граммаиически, да и фонетически.
Для русского и кит, и яп одинаково далеки и неинтуитивны грамматически. Фонетически для русского нихонго чутка легче, вем для "англичан" с их специфичным набором гласных.
В целом, китайский вообще легче. Японский гораздо, гораздо тяжелее в плане того, что надо учить КУЧУ вариаций на иероглифы и весьма разнообраную грамматику. Там не получится как с алфавитными языками читать тексты с букв и учиися выжимать смысо из контекста+приближённого чтения по буквам, но и тупо зубрить иероглифы как в китайском тоже малоэффективно поскольку иероглифы там слабо соотносятся собственно с корнями слов.
Чтение японского текста скорее напоминает разгадывание ребусов из журнальчиков со сканвордами, вот как я это воспринимаю.
240 527129
>>7128

>Там не получится как с алфавитными языками читать тексты с букв и учиися выжимать смысо из контекста


Можно просто слушать аудио-контент. Благо, аниме штампуют тоннами, на любой вкус.
241 527130
>>7129
Аудиоконтент практически бесполезен для расширения словарного запаса, потому что чтобы разобрать слово в сплошном речевом потоке, ты уже должен его знать.
242 527131
>>7128

> "маRмеладная" буква R совпадает


Я в китайском слышу похожее на "Ж", мимонедавноначал.
243 527132
>>7130
N+1 предложения, где тебе всё понятно кроме какой-то мелкой хуйни, никто не отменял. Собственно, по ним, в основном, и происходит запоминание, в т.ч. и в письменном виде. Когда слишком много слов - всё равно толком нихуя не поймёшь и не запомнишь.
Анкидаун.jpg53 Кб, 828x673
244 527135
Анкидрочер в естественной среде обитания.

2021 год. Фото в цвете.
245 527136
>>7131
Это та же американская буква R, только язык ещё на пару сантиметров вверх пихается, вот и начинает ЖуЖжать. В быстром потоке речи иногда (как мне слышно) эта Ж смазывается до американского R.
246 527137
>>7135
Зарепортила за разжигание.
247 527138
>>7137
На самом деле довольно точная картинка.
sage 248 527141
>>7138
Зарепортила за разжигание.
miko wp.png1,2 Мб, 1920x1080
249 527144
>>7128
Получается наш тредик самый сложный!
250 527165
Нечаева это какое-то нечитабельное говно. Вроде по-русски написано, но все на каком-то академическом языке с терминами, значения которых я вообще не знаю! И задания какие-то ебанутые! Косвенные дополнения, отглагольные прилагательные, сложные обстоятельства, признаки сослагательного наклонения блять какие-то определять, прямое и косвенное дополнение и т.д. Я со школы этого не помню и никогда не учил. Ну это еще ладно, так ведь там куча академических лингвистических терминов! Как такую духоту читать? Те, кто по Нечаевой учил япусик - какие-то звери. Пригорело. Держу вас в курсе, кста.
251 527166
>>7165
Нормально тебя отфильтровал учебник для белых людей
252 527168
>>7165
Стимулируй половой орган мужчины ротовой полостью.
253 527173
>>7165
Секрет в том, что учебники не нужны. Вкатывайся в аниме.
254 527174
>>7165
Нечаева - это уже мем. Я сам начинал именно с неё, чуть не дропнул язык.
.jpg233 Кб, 666x834
255 527176
Я смотрю у вас в папке Танаки Нэки нет. Скинуть? Он же почти как Таэ Ким, только лучше - много упражнений. А так уже с первых страниц учит кане, грамматике, словам, произношению (даже аудио есть!) и кандзи. И все это с первых страниц. Через 20 минут уже будешь кумекать, что у тебя есть ручка синего цвета, твой рюкзак находится рядом с тобой на стуле, какие красивые карпики плавают в пруду, как тебя зовут и даже сможешь интересоваться интересами других. А со второго-третьего занятия уже вкатишься во времена, отрицательные формы и прочую грамматику! Первое время правда придется ХАДЗИМЭМАСИТЭ, ВАТАСИ ВА ТАНАКА НЭКО ДЕСУ потерпеть.
256 527177
>>7176
Твой Танаки учебник на русском пишет?
257 527178
>>7176

>ХАДЗИМЭМАСИТЭ, ВАТАСИ ВА ТАНАКА НЭКО ДЕСУ


А как же ДОУЗО ЙОРУШКУ?
258 527179
>>7176
Скидывай. Генки читать не хватает сил.
.jpg207 Кб, 965x821
259 527181
>>7177
Конечно.
>>7178
260 527182
>>7181
Будто бы сестрёнка с этого треда написала ироничный гайд по японскому.
261 527183
>>7181
Зачем гайды пытаются научить говорить с первого же урока?
Так ещё и всратое кириллидзи.
262 527184
>>7181
ОМАЭ ВА МОЎ СИНДЕЙРУ
263 527185
>>7184
Н-НАНИ?!
264 527186
Блин, Танака не в папке скинулся... Ну ладно, там всего 3 файла.
265 527187
>>7181

> ватаси нихондзин


Посмотри на себя, ты же нихонбё.
266 527188
>>7165
Не так уж их и много, и все они элементарно гуглятся. Зато на выходе и японский знать будешь, и лингвистическими терминами пофлексить сможешь.
267 527189
>>7188
Ещё можно не забивать и без того перегруженный мозг всяким бредом.
268 527190
>>7188
Полупредикативно субстантивировал твою вайфу.
269 527191
>>7189
Выучить 20-30 новых слов - это не забивать мозг всяким бредом. Как ты японский-то собралась учить?
>>7190
А у меня ее и нет, ха!
270 527192
>>7191
Ну так я её сослагательно в настояще-будущем времени. Если Как только появится, так сразу.
Screenshot19.png60 Кб, 1039x128
271 527193
>>7188
Где словарь с такими ударениями найти?
272 527195
>>7193

> http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/rus/pages/home


Первая ссылка в гугле, между прочим. А вообще он нинужен, со временем сама все выучишь.
Tanaka vs Nechaeva.png217 Кб, 666x414
273 527196
Вы не понимаете, Нечаева это для умных!
274 527197
>>7196
Со второго будто снова на уроке физики, ничего не понятно.
t59dlkbzfes01.jpg87 Кб, 960x766
275 527198
>>7195

>сам


пофиксил
1614278975108.png17 Кб, 575x206
276 527203
Закинул оригинальный вариант https://shikinobi.com/yamato-koke в DeepL, тот в ответ выдал немного пёрлов.
277 527241
>>7091
Пиндосское объяснение вносит ясности. Потому что внимание я на это обратил в моментах, когда, например, показывалось появление условного антагониста ("do—n" катаканой) и в противоположность групповой шот команды протагонистов (хираганой). Спасибо.
278 527257
>>7241
Но ведь противопоставление антагонист-протагонист ближе к оппозиции чужое-родное, описанной в русскоязычных пикрилах, а у пиндосов раскрыто только противопоставление твердый-мягкий, не столь очевидно накладывающееся на твой момент.
279 527271
>>7091
Что за книга
280 527274
>>7271
Маевский Е. В. Графическая стилистика японского языка (2000)
281 527292
>>7091
Занятно пишет
282 527298
А как по японски будет английское слово edgy про персонажа? Типа мрачный и пафосный чел
edgy.png65 Кб, 883x632
283 527300
>>7298
На пикриле подходящие примеры с переводом.
284 527309
>>6396 (OP)
方角の ー по направлению к чему либо;
方角に ー в направлении чего либо.

Всё верно понял?
285 527310
Зачем учите?
286 527311
>>7310
Аниме же.
287 527312
>>7310
Иначе Анки как щелкать?
288 527313
В чем разница между 近く и 近い кроме той, что один из них глагол, а другой — прилагательное?
289 527314
>>7313
Ни в чём, только не глагол, а наречие.
290 527316
>>7309
С の является определением к существительному, с に или へ является дополнением.
291 527317
>>7309
Нет, оба значат одно и то же, только первое будет определением к существительному, а второе - к глаголу.
292 527318
>>7313

>近く


>глагол


Чёт проиграл
293 527319
>>7313
>>7314
Один прилагательное, другой существительное либо наречная форма прилагательного.
В том и разница.
294 527338
>>7318
Если объект выглядит как утка и ведет себя как утка, скорее всего это утка.

>>7316

> определением


> дополнением


Ебу дал, он щас епонский бросит.
295 527373
>>6396 (OP)
て форма в вопросах используется?
Можно ли так сказать?
何をしていますか
296 527374
>>7373
Можно.
297 527376
>>7373

>て форма в вопросах используется?


Используется.

>Можно ли так сказать?


Можно. Но у тебя в конце всё равно обычный ます.
Если бы было 何をシて, создалось бы впечатление, что говорящий просто не закончил фразу (напр., его перебили).
298 527380
>>7376

>シ


Почему катакана в середине? Почему не хирагана?
299 527385
>>7380
Поとму чと может.
300 527386
>>7380
Так получилось, ime меня токи доки бака ни суру.
301 527387
>>7376
Как вообще связано ます с вопросом про て? Ты не умеешь юзать て-форму отдельно от вежливой или что?
302 527388
>>7387
Как вообще вопрос про форму て связан с приведённой в пример фразой

>何をしていますか


?
Тут либо вопрос сформулирован неверно, либо фраза для примера взята неудачная. Я ответил на тот вопрос, который, как мне показалось, и имел ввиду вопрошающий.
303 527389
>>7388
Мне кажется, он спрашивал, можно ли задавать вопрос через していますか вместо しますか.
304 527390
>>7389
Тогда вопрос не про て форму, а про ている.
305 527391
>>7390
Разумеется, но поскольку в его примере не было て-формы, не так сложно было и догадаться, что имелось в виду.
306 527394
>>7391

>не так сложно было и догадаться


Догадаться можно по-разному. Я по-другому догадался.
202102022345291.png194 Кб, 704x427
307 527397
>>6794
Бамп.
308 527398
>>7397
В том, что для японца большая концентрация гайрайго в одном месте звучит как набор невразумительных, малопонятных баззвордов.
309 527399
>>7398
Ну то есть, я правильно поняла японский юмор? Спасибо:*
310 527402
>>7399
Верно, только едва ли там дело в аббревиатурах. Если даже написать セクシャルハラスメント, для среднего японца ничего не изменится, ведь в инглише он все равно особо не смыслит.
311 527404
>>7402
Я про аббревиатуры образно, тсссазать. Провел аналогию. Обозначил концепт. Указал вектор.
312 527406
>>7404
По-по-порядочным девочкам не полагается смотреть на чужие векторы!
313 527407
>>7406
Итт девочки смотрят на свои векторы.
314 527408
По-началу Ким был интересный, но чем дальше, тем как-то труднее и душнее.
315 527409
>>7408
Ты уже интуитивно чувствуешь момент, когда пора дропать учебник и вкатываться в аниме.
316 527410
>>7408
У меян в школе так с матиматикой было, пока я ее вконец не дропнул.
317 527411
Разум улья, блядь.
318 527418
>>7411
Хайбу майндо?
319 527424
>>7418
Сонотоорий.
320 527427
>>7411
К чему ты это пукнула?
321 527430
>>7427
豆を食ったからだ
322 527437
>>525808 →

>Yotsubato!


Добро. Даже нашел сайт, где можно с японского переключиться на английский в один клик.

https://bilingualmanga.com/manga/yotsubato/chapter-1
323 527438
>>6396 (OP)
Пацаны, там Venasera уже второй день горит.
https://www.youtube.com/watch?v=OksY9-sry8c
324 527442
>>7438

>ВЫУЧИТЬ ЯПОНСКИЙ ЗА 1,5 ГОДА С НУЛЯ ДО N1 БЕЗ ПОСЕЩЕНИЯ ЯПОНИИ! РЕАЛЬНО ЛИ?


Да, при должном желании можно и космонавтом стать.
/venasera
325 527446
>>7438
Я думал, он уже умер в японской 会社.
image.png45 Кб, 1071x168
326 527448
>>7438
Посмотрел в комментарии - люди не знают как учить язык после каны. А потом увидел что он не верит о возможности N5 за месяц.
327 527452
Как повелительное наклонение вообще работает в японском?
328 527453
>>7452
Ну как и в русском. Берёшь и приказываешь кому-то. А что именно тебе там не понятно?
329 527454
Про какое Анки вы тут говорите все время? Какие карточки к этой Анки качать и где их качать?
330 527455
>>7453
Мне тема с окончаниями не понятна. Вроде там на て-форме всё завязано, но почему-то есть такие глаголы, как やめろ, くらえ и так далее.
331 527456
>>7454
А плей маркете, не знаю есть ли в апп сторе. Колоды качаешь из интернета, начни с core2k.
332 527457
>>7455
やめろ и くらえ - это форма очень грубая, которую можно услышать от какого-то охуевшего начальника и шпаны. А вот やめて - это скорее просьба, やめてなさい - более приемлемая (менее грубая) форма приказа
333 527458
image.png1 Кб, 131x46
334 527459
>>6396 (OP)
日替わり - как переводится? Предложение дня?
335 527461
>>7454
Ну и нахуя тебе? Не лезь туда, лучше аниме посмотри.
image.png16 Кб, 699x125
336 527462
Screenshot20.png40 Кб, 1002x658
337 527463
338 527464
>>7463
Добавил к сверлам? Это где такой упоротый перевод?
339 527465
>>7457

>やめてなさい


Нет такой формы, есть やめなさい.
340 527466
>>7455
Ты что прочитал и до куда?

У глаголов есть 2 простые повелительные формы, а остальные строятся комбинациями:
1. Простая положительная. Ичиданы: 見る→見ろ/見よ. Годаны: 行く→行け、殺す→殺せ、食う→食え、泳ぐ→泳げ、待つ→待て... Исключения: 来る→来い、下さる→下さい、いらっしゃる→いらっしゃい、呉れる→呉れ、為さる→為さい、仰る→仰い、御座る→御座い.
2. Простая отрицательная. 見る→見るな、行く→行くな, и т. д. одинаково.
3. 連用形 + повелительная от 為さる (см. пункт 1): 見る→見なさい、行く→行きなさい、殺す→殺しなさい и т. д.
4. て-форма + повелительная от глагола 下さる или глагола 呉れる: 見て下さい、見てくれ、行ってください、行ってくれ, и т. д.
5. お+連用形+повелительная от 下さる или 為さる: お見ください、お食べ下さい、お行き下さい、お見なさい、お殺しなさい, и т. д.
5. Это уже не то чтоб именно повелительное, но ещё более вежливые просьбы строятся без участия непосредственной повелительной формы (первые 2 пункта) а по типу "не сделаете ли вы для меня какое-нибудь действие?" (精液を食べさせて下さいませんか) или "я бы хотел, чтобы для меня сделали что-то" (精液を食べさせていただきたいですが) и типа такого.
Мб чё-нить забыл ещё, хз.

>やめろ, くらえ


Это повелительная простая.
341 527467
>>7464
日本語マステル。コム
Я просто думал, что на jisho машинный перевод. А сейчас проверил в гуглтранслейте выдало "повседневный". А не "меняется каждый день".
342 527469
>>7463
что за переводчик?
image.png75 Кб, 1232x747
343 527470
>>7466
Забыл как минимум про то, что вспомогательных глаголов императива несколько больше перечисленных у тебя 2-3 штук.
344 527471
>>7466

>Исключения


>下さる→下さい


くだされ

>いらっしゃる


いらっしゃれ

>為さる


為され

>仰る


仰れ

>御座る


御座れ

>Мб чё-нить забыл ещё, хз.


〜ほうがよい/いい
345 527472
>>7470
Ну они по одному принципу работают.

>>7471
И что это?
346 527473
>>7469
nihongomaster。com
347 527474
>>7472

>И что это?


Не исчерпывающий список того, что ты забыл.
348 527475
>>7474

> くだされ


Ну это например ты откуда взял?
image.png67 Кб, 597x645
349 527476
>>7475
Челик просто не в курсе, что это глаголы-исключения. Или жирно тралит, что более вероятно.
350 527477
>>7476
Как он может быть не в курсе, если я это в своём посте написал?
351 527478
>>7475
Ну например отсюда.
352 527479
>>7463
https://hinative.com/ja/questions/7668283
Каждый день предлагают особое блюдо. Каждый день разное.
353 527480
>>7478
Это просто 文法, а не современный язык.
354 527481
>>7480

>文語


фикс
image.png95 Кб, 465x670
355 527482
>>7477
Ну мож он невнимательно читал. Кстати, есть еще архаичные формы императива, они у тебя тоже не перечислены.
356 527483

>抹茶


Как бы намекает
357 527484
>>7480
Ну вот этот анон меня раскусил.
>>7476

>Или жирно тралит, что более вероятно.



Хотя, если б никто не понимал, в аниме не вставляли бы.
358 527485
>>7484

>Хотя, если б никто не понимал, в аниме не вставляли бы.


Японцы так-то бунго в школе проходят.
359 527486
>>7485
Ну значит и нам надо знать. Для контента же учим.
360 527487
>>7486
Логично, ток в след раз сразу пиши, что ты про бунго, а не про коуго.
361 527489
>>7487
仰せの通りに
362 527490
>>7487
>>7480
В современной литературе используются эти формы. Нельзя сказать "ну это бунго же, это другое!!!" и закрыть на них глаза. Так что это тебе надо сразу писать, мол, твое объяснение касается только коуго, а не той неесан.
363 527491
>>7490
Чел, любой учебник для гайдзина именно о коуго, а не о бунго. Так что коуго это тупо дефолт.
364 527492
>>7491

>любой учебник для гайдзина именно о коуго


Вранье, существует учебники классического японского для гайдзинов.
365 527493
>>7492
Ну на том учебнике значит так и будет написано, что он не про японский, а про классический японский.
366 527494
>>7491
Ну и прок от учебника, если после него не понимаешь ни аниме, ни литературу?
367 527495
>>7493
Значит, уже не любые о коуго и не дефолт, а существуют учебники обоих видов.
368 527496
>>7494
Ты почти дошёл до сути. Осталось только отбросить лишнее:

>Ну и прок от учебника


И учиться сразу по аниме.
369 527497
>>7496

>аниме


Не зная слов?
370 527499
>>7495
Нет. Учебник японского — это про коуго. Учебник классического японского — это про бунго. Мы говорили про японский, и тред у нас про японский. Не путай божий дар с яичницей.
371 527500
>>7499
Где в шапке треда указано, что тут нельзя обсуждать бунго и учебники для него?
372 527501
>>7497
辞典がない世界に生きるのは難しい
373 527502
Тае Ким vs Генки vs Минна vs Танака Нэко
Что по вашему мнению лучше всего? Слышал, что у авторов Генки есть еще и адвансед учебник, по мне так большой плюс.
374 527503
>>7500
Нигде. А я разве запрещал только что?
375 527504
>>7500
И правда, в треде греческого вон всё подряд обсуждают.
376 527505
>>7502

>Что по вашему мнению лучше всего?


Аниме>Таеким>Генки>Минна
танаканэку не читал, поэтому не знаю, куда поставить; выше анон говорил, что примерно на уровне таекима
377 527506
>>7502

>у авторов Генки есть еще и адвансед учебник


とびら?
378 527508
>>7502
У меня сложно генки идёт. Только если через силу его не брать не знаю как.
379 527509
>>7506
貴女の穴るこそとびら
380 527510
>>7509
Когда ты уже выкатишься, ебанашка?
381 527511
>>7509
又オナニ必要が・・・
382 527512
>>7503

>и тред у нас про японский


Вот это было похоже на завуалированный запрет.
>>7504
Так понятно, что это бредовая идея - выделять отдельный тред для архаичных форм того же самого языка, тем более что такой тред неминуемо утонет из-за низкого постинга.
383 527513
>>7506
Я не понимать. Я только выучить хирагана и немного учить катакана.
А учебник называется New Authentic Japanese: Progressing From Intermediate to Advanced
384 527514
>>7512

> Вот это было похоже на завуалированный запрет.


Это не запрет, а аргумент к тому, что по умолчанию речь идёт о коуго, пока не сказано иное.
385 527515
>>7513
Могу только посоветовать учить параллельно радикалы. Действительно полезная вещь. Часто помогает вспомнить иероглиф или примерно понять о чём этот иероглиф будет.
386 527518
>>7515
А ещё лучше учить слова. Вот уж действительно полезная вещь. Часто помогает примерно понять, о чём текст будет.
387 527519
>>7514

>пока не сказано иное


Если началось обсуждение форм, которых не может существовать в кого, зачем что-то отдельно еще эксплицитно проговаривать? Как ты вообще читаешь на японском, если настолько не умеешь в контекст?
388 527520
>>7519
А нахуя ньюфага путать? Как он, по-твоему, должен понять, что там существует где, а что нет, если он даже ещё не разобрался, как て下さい работает?
389 527521
>>7518
А я и не говорил, что слова учить не надо.
390 527522
>>7520
Ну ты там вывалил на ньюфага кучу грамматики и намекнул, что мог что-то забыть, тебе аноны накидали ещё, чтобы дополнить список.
391 527523
>>7514
Да разница в этом разделении, если в реальности ты видишь и то, и другое? Почему вообще надо бунго в отдельную категорию укладывать, блджать, если он на каждом шагу встречается?

>>7520
Так ты и путаешь ньюфага, лол. Он ведь не знает, что ты там "по умолчанию" решил. Читает твоё объяснение, потом смотрит в контент — а там обман, форма, которой не должно быть. Как так?
392 527524
>>7513

> New Authentic Japanese: Progressing From Intermediate to Advanced


Аудио кстати у кого-нибудь есть? А то я только сам учебник нашел.
393 527525
>>7520
Если начать подстраиваться под нюфань, то так можно договориться до моратория на обсуждение грамматики сложнее N4 и слов вне кор2к.
394 527526
>>7501
Кстати, вот ты советуешь ему сразу пойти смотреть аниме. Ты сам так делал? И как у тебя с пониманием было? Я например, практически не могу распознать слово, если его не знаю. А каждый раз угадывать слова это такое себе занятие. Мб это только у меня, кончено
395 527527
>>7526

>Ты сам так делал?


Да.

>И как у тебя с пониманием было?


Поначалу тяжеловато, были и ошибки в понимании. Со временем привык, набрался опыта, теперь неплохо понимаю.

>Я например, практически не могу распознать слово, если его не знаю.


Слушай больше. Ставь фоном, пусть ухо привыкает. Подглядывай в субтитры при необходимости.

>

396 527528
>>7522
Кстати да, у меня сразу просыпается инстинкт "дополнить, дописать, поправить", когда вижу посты типа >>7466. С немалым трудом удержался от того, чтобы не расписать сюда формы императива во всех основных диалектах японского.
397 527530
>>7526
Я начал смотреть аниме лет в 12. Потом в 9 классе почитал немного Танаку Нэку, но не прошел даже первый учебник. Тем не менее, когда смотрел аниме, улавливал времена, отрицательные формы, спряжения, частицы, числа и узнавал некоторые слова. Странное было ощущение. Японский я потом бросил по сути даже и не начинал нормально, универ уже 2 года как закончил и вот снова решил вкатиться в япусик и заодно заново начать смотреть аниме (не смотрел его уже лет 5). Только в этот раз думаю хотя бы первую книжку Генки пройти и только потом начинать смотреть мультики. Хз насколько это профитно, сейчас я на катакане.
мимо
398 527531
>>7523
Ну там грамматика разная, поэтому и разделение есть.
А вообще, ты преувеличиваешь чёт. Не так уж и на каждом шагу он встречается, чтобы ньюфагу со старта и бунго и коуго голову забивать. Кроме того, в контенте так же встречаются и диалекты, отличные от токийского, не так уж сильно реже, чем бунго. Но при этом никто не стал рассказывать, например, что в кансайском диалекте есть ещё форма отрицательного императива 連用形+な: 見な、食べな、行きな、殺しな. Потому что ньюфагу это тоже нахуй не надо.

>Так ты и путаешь ньюфага, лол. Он ведь не знает, что ты там "по умолчанию" решил. Читает твоё объяснение, потом смотрит в контент — а там обман, форма, которой не должно быть. Как так?


Ну я тебе в ответ так же могу сказать. Он ведь не знает, что ты там по умолчанию решил, читает твоё объяснение, потом смотрит в учебник — а там обман, написано, что у тех глаголов нет таких форм, как ты написал. Как так?
399 527532
>>7528
Не сдерживайся. Мне интересно посмотреть, что там в диалектах.
400 527533
>>7532
Не, мне уже лень стало сортировать повторяющиеся формы, так что сам глянь, нужные строчки называются 見ろ(命令) и 軽い命令: https://ja.wikipedia.org/wiki/日本語の方言の比較表
401 527535
>>7531

>есть ещё форма отрицательного императива


Она не отрицательная, между прочим. 見な в кансае - это "смотри!", а не "не смотри!".
1614359973493.png169 Кб, 1132x862
402 527538
403 527550
Реквестирую помощь команды знатоков

>顔を洗わないで学校へ行きました


>顔を洗わずに学校へ行きました


В чем разница тут
404 527551
>>7550
Я не вижу никакой разницы
image.png128 Кб, 300x168
405 527553
>>7551
И я не вижу.
image.jpg5 Кб, 300x168
406 527555
>>7550
1) Разная длина строчек (по крайней мере, с моими шрифтами).
2) Между わ и 学 разные буквы.
407 527562
>>7550
В том, что первое это 話し言葉, а второе это 書き言葉.
408 527581
Начал обращать внимание сколько времени отнимает тред. Сим решил дропнуть его вслед за рпг-ебнутым, буду заходить и постить только между 2-3-мя часами, начиная с понедельника. >>7510 ты победил.
409 527604
410 527608
Уже третий день не открываю новых карточек, а только повторяю старые... Это конец?
411 527609
>>7608
Ищи спасение в аниме.
412 527628
>>7538
Сайт пиздит, в словарях и японских источниках об отрицательности ни слова. Да и этимология у этого な самая прозрачная (сокращение от なさい), откуда там вообще взяться отрицанию?
413 527630
>>7628
А все, нашел нужный вариант, просто ее описывают везед через 禁止, а не 命令.
>>7581
А можно постик, где рпг-анон решил ливать? Вообще такого не помню.

>начиная с понедельника


Первый признак того, что на самом деле будешь заходить как и раньше.
414 527643
>>7608
Сноси нахуй хуянки и вкатывайся в контент.
415 527644
>>7608
Возьми перерыв для на три, там лучше пойдёт.
416 527654
>>7630

> Первый признак


Это постирония.
417 527655
А кто в курсе, что на этом сайте https://ja.wikibooks.org/wiki/大阪弁/禁止 обозначают надписи типа HHH HL LLHL?
418 527660
>>7655
Музыкальное ударение. Слоги H произносятся высоким тоном, L - низким.
1614415206759.png53 Кб, 657x295
419 527671
Они тут типа символом 々 повторяют целиком "ラジ"?
420 527673
>>7671
Видно же, что это каламбур на оригинальное название тайтла.
421 527677
>>6396 (OP)
幾度の?
422 527681
>>6396 (OP)
Через сколько месяцев изучения можно выйти на чтение со словарём?
423 527682
>>7681
Через 0. Можешь прямо сейчас взять словарь и читать.
424 527684
>>7682
Так я не знаю как эти ваши хуероглифы вообще звучат и как печатоть!
425 527685
>>7684
Начинай с того, что можно скопировать. Или ищи используй распознавалку. Или рисуй в рукописном вводе.
426 527687
>>7685
Да рекомендуй сразу парсер, чего ты, все свои говноеды же.
427 527688
>>7687
Нет необходимости. У анона трудности только с хуероглифами.
428 527689
>>7688
У анона, который даже IME еще не поставил? Да ты серишь, он только вкатился, будет каждое предложение по 10 минут разбирать. Поэтому нормальные люди проходят как минимум оба Генки, а не лезут вперед батьки в пекло.
429 527690
>>7689
Чё такое генки, чё такое IME?
430 527692
>>7689

>а не лезут вперед お父さん в 熱い.


日本語糸。
431 527694
>>7689

>будет каждое предложение по 10 минут разбирать


Какая разница, сколько он будет разбирать?
У анона изначально вопрос стоял, сколько надо дрочить учебники, прежде чем со словарём сможет читать.
Простой ответ - нисколько, можно хоть сразу, было бы желание.
432 527695
>>7694

>Простой ответ - нисколько


Именно что простой, без вдавания в подробности, что это будет за чтение. А нюансированный ответ - чтобы не страдать ежесекундно, минимально нужно осилить 2 тома Генки, средний вариант - Генки + Тобира, топовый вариант - Генки + Тобира + NAJ.
Местным умникам я просто советую взять страницу рандомного текста на каком-нибудь арабском или бенгали и посмотреть, за какое время вы его разберете. Может, перестанете морочить голову новичкам мгновенными вкатами с нуля без подготовки.
433 527696
>>7694
А сколько дрочить учебники принято, чтоб как надо и не hard way?
В рисование по Робертсону и в программирование через асемблер я уже навкатывался
434 527697
>>7692

> 熱い


Разве не 熱いの?
435 527699
>>7696
Робертсон с настолько элементарных вещей начинает, что хз как можно его не осилить.
Screenshot21.png43 Кб, 996x240
436 527701
437 527702
>>7690

>чё такое IME?


Способ ввода японского, можешь тут скачать: https://www.google.co.jp/ime/

>Чё такое генки


Учебник начального уровня, первое и второе издания соответственно:
https://mega.nz/folder/DFkBWYwL#zZJKHdeLKjzMbulhnuFoYw
https://mega.nz/folder/HZ9hVKrS#kjFTgYu2_tMxkAwKNEBi2w
438 527703
>>7701
Ну не осилить н3 за 12 лет - эт заниматься по полчаса в неделю для галочки.
439 527706
>>7703
Там шкура с крашеными волосами на аве, такие вообще неспособны самостоятельно заниматься.
440 527707
>>7695

>Местным умникам я просто советую взять страницу рандомного текста на каком-нибудь арабском или бенгали и посмотреть, за какое время вы его разберете.


Зачем? Я в японский именно почти что с нуля и вкатился.

>чтобы не страдать ежесекундно


Аниме. Есть переводы в виде субтитров, можно туда подглядывать, когда непонятно (удобно, что там прямое соответствие на уровне фраз; в книгах в художественных целях могут перестраивать целые абзацы). Можно либо разбирать "в обратную сторону" (пытаться понять, почему переведено именно так), либо просто скипать сложные места - всё равно с ростом уровня постепенно придёт понимание (к тому же, переводы иногда выполняются халтурно и в сложных местах идёт вольное сочинение по мотивам). Есть озвучка фраз. Часть информации подаётся не через язык, что даёт дополнительный контекст. Язык довольно простой, т.к. описательная часть опускается (передаётся картинкой), а сами реплики структурно проще (обычно). Можно потом пересматривать уже без разбора, припоминая, что там было, для повторения и закрепления. На самых начальных этапах можно просто смотреть с субтитрами, смотря в словаре только заинтересовавшие слова или избирательно разбирая небольшие интересные/яркие отрывки. Также можно слушать фоном вместо музыки, чтобы привыкало ухо, и, опять же, повторялись изученные слова.
image.png68 Кб, 409x533
441 527709
Открываешь Танаку и знания сами впитываются в моск.
442 527710
>>7697
Тогда уж скорее 熱さ. Но это, по-моему, вообще не то понятие, что у нас пекло. Тут скорее что-то типа 炎 подойдёт.
443 527711
>>7707
Анон хочет читать, а не аниме смотреть. Кстати, читать через аниме ты так никогда нормально и не научишься, потому что с художественным (да и любым иным) повествованием не сталкиваешься от слова вообще. У тебя весь язык скукоживается до разговорных реплик персонажей.
444 527714
>>7696

>принято


Консенсуса нет. Я лично считаю, что достаточно быстро прочитать, чтобы примерно увидеть, какая грамматика вообще в языке бывает, чтобы потом знать, что и как гуглить при непосредственной практики. В принципе, хватит нескольких вечеров, чтобы прочитать того же кима от начала до конца.
445 527715
>>7711

>У тебя весь язык скукоживается до разговорных реплик персонажей


貴様。。。
446 527716
>>7711

>Анон хочет читать, а не аниме смотреть.


Ну изначально я и сказал - если хочет именно читать, пусть читает. Письменный контент в любом случае будет сложнее, и вызовет больше страданий. Ну или брать детские книжки на кане - будет то же аниме, только без озвучки. Ну и, опять же, можно попробовать навернуть книжки с параллельным переводом типа метода франка. Я сам не пробовал, но в теории звучит неплохо.

>читать через аниме ты так никогда нормально и не научишься


Естественно. Чтобы научиться читать, надо читать. Но через аниме можно подойти к тому уровню, когда уже можно вкатываться в чтение без особой жопоболи. Сейчас иногда почитываю вн-ки по настроению, особых проблем нет. Литературный повествовательный язык тоже перевариваю (пробовал ранобэ), но выходит медленно, потому что я, из-за упора на устную часть, знаю маловато кандзей для своего словарного запаса, а со сканов особо не покопируешь - только рисовать. Поэтому пока на простеньких вн-ках практикуюсь и постепенно запоминаю как пишется то, что я знаю на слух.
447 527719
>>7702
Чем эти издания отличаются-то?
448 527721
>>7710
Пекло тут это значит "ад" по-украински. 地獄 тогда уж.
449 527722
>>6396 (OP)
Объясните грамматику фразы.
誕生日が五月の人は何人いますか
У скольких людей день рождения в мае?

Меня ставит в тупик 五月の人, почему не просто 五月に?

ОбоссытеОбъясните, где ошибка.
五月の誕生日は何人いますか
誕生日は五月に何人いますか
五月に誕生日が何人いますか

Какие варианты этой же фразы будут верны, кроме первой упомянутой?
450 527723
>>7722

> Меня ставит в тупик 五月の人, почему не просто 五月に?


Привыкни просто, что это другой язык.
451 527724
>>7719
Вокаб посовременнее в новой версии, не будет встречаться слов типа "кассетный магнитофон" или "пейджер".
>>7722
Неправильно фразу парсишь. Там не 誕生日が[五月の人], а [誕生日が五月]の人.
452 527725
>>7724
1 издание можно скипать получается?
453 527726
>>7725
Ну ты можешь скачать для интереса и сравнить первые пару уроков, вдруг тебе зайдет ретро-версия. А так смело можно скипать.
454 527727
>>7724

>[誕生日が五月]の人


Это несколько проясняет, но возникает вопрос, почему が, а не に/の?
Это же означает "майские дни рождения людей", но が же не показывает принадлежность, а выделяет тему высказывания?
455 527729
>>7709
Так и есть. С удовольствием бы проходил Танаку
джва года. Вот бы Танака Наэко Intermediate и Танака Нэко Advanced выпустили... Легче учебника японского не видел. Жаль там уровень не очень высокий. Вроде анон какой-то году в 2011 писал, что едва ли до N4 тебя дотянет. Может вообще всего N5 и немного огрызков от N4 даст. Ну зато учить приятно и просто.
51x086hPneL.SX356BO1,204,203,200.jpg27 Кб, 358x499
456 527730
>>7716

>Ну или брать детские книжки на кане - будет то же аниме, только без озвучки. Ну и, опять же, можно попробовать навернуть книжки с параллельным переводом типа метода франка.


А еще можно просто взять учебник, где тексты как раз расположены в порядке усложнения, и учиться читать по нему. В конце концов, если нужно только чтение, упражнения на output можно смело скипать и пройти это все можно в очень быстром темпе. А еще есть книги для чтения типа пикрила, хорошая альтернатива франку.
>>7727
Потому что в relative clause の взаимозаменяемо с が. Подробности тут: https://www.imabi.net/theparticlenoii.htm
457 527731
>>7730

>Потому что в relative clause の взаимозаменяемо с が


Спасибо большое.
458 527732
>>7730

>можно просто взять учебник, где тексты как раз расположены в порядке усложнения, и учиться читать по нему


Ну если интересны тексты про то, как император посрал университеты, острова и демографические тренды, то можно и учебник. Но что-то художественное со связным сюжетом, по-моему, интереснее.

>книги для чтения типа пикрила


Это тоже попадаёт под моё определение "книги с параллельным переводом", франк там чисто для примера.
459 527733
>>7722

>ОбоссытеОбъясните, где ошибка.


Ок, щас попробую. Но я могу ошибаться.

> 五月の誕生日は何人いますか


Ты типа задаёшь тему "днюха", а потом спрашиваешь про днюху кол-во со счётным суффиксом для людей. Кол-во со счётным суффиксом для людей ты должен спрашивать про людей, а не про днюху. Например, ты можешь сказать 三人の学生 в значении три студента, и можешь спросить 「学生が何人だ?」, но 三人の誕生日 хз уже что значит, мб "день рождения троих людей", соответственно и 誕生日は何人 тоже уже странновато выглядит, хотя я всё же не уверен, что так вообще нельзя в виду того в японском тема как бы отдельно стоит от остального высказывания, что позволяет говорить высказывания типа такого: "このスレは44人の無名氏がある".

>誕生日は五月に何人いますか


Как и предыдущее, только плюс тут ещё 五月 ты вынес из определения к 誕生日 в дополнение к います. 五月に何人いますか это получается типа "сколько людей находятся в мае". Т. е., получилось ещё более бессмысленно.

>五月に誕生日が何人いますか


То же самое, что и предыдущий вариант, только 五月に стоит в другом месте, но относится в обоих случаях оно одинаково к сказуемому, так что смысл не меняется. Плюс ещё моё пояснение про стояние темы отдельно в первом варианте тут убирается, так как ты заменил は на が.
460 527734
>>7727
Потому что 「誕生日が<месяц>だ」 это нормальная фраза, как и должно быть. Днюха в <таком-то месяце>. Точно так же, как ты можешь сказать, что-что будет завтра, сказав 「何かが明日だ」. И ещё дохуя всего по такому же принципу можешь сказать.

>>7730

> Потому что в relative clause の взаимозаменяемо с が. Подробности тут:


Наоборот, чел. В придаточных が может заменяться на の, а не наоборот. И в предложении анончика стоит именно が неизменное.

>>7731
Это сюда не относится.
461 527735
Вы уважаете венасеру? Можно за полтора года до N2-N1 подняться или нет?
462 527736
>>7735

>Вы уважаете венасеру?


Даже не ебу кто это.

>Можно за полтора года до N2-N1 подняться или нет?


Конечно можно, почему нет. Только надо NEET-ом быть.
463 527737
>>7733
>>7734
Только начинаю думать, что хоть немного разобрался в は が の を, как встречаются новые варианты использования.

Спасибо анончики, благодаря вам становится только интереснее.
464 527739
>>7734

> сказать, что что-то будет завтра


фикс
465 527740
>>7735
Мне нравились его первые видео, но они совсем для начинающих. Потом он укатился в Японию и забил хуй на проект.

> N2-N1


Надрочиться на тест можно хоть за неделю при высоких навыках. Нераскрыто что он имел ввиду под н1 в видео выше.
466 527741
>>7735
Он кстати забанил меня за критику.
467 527748
С какого аниме лучше начать изучение японского?
1586197233372.jpg5 Кб, 200x200
468 527749

>Как перевести どこまで? Хех, это же всего лишь "доколе"

469 527751
>>7748
That Japanese Man Yuta говорит, что в аниме не говорят так, как в обычной жизни. Поэтому не стоит брать фразочки оттуда и применять их в реальной жизни, а то ебало сломают. А так для простоты наверное лучше начать со слайсиков - словарный запас там минимальный и диалоги в основном состоят из мычаний.
470 527752
>>7748
C 俺の暗記がこんなに凄いわけがない
471 527753
Тупые япохи. Выкинули бы уже давно свои кандзи и писали все хираганой и катаканой. И ставили бы пробелы. А над словами-омонимами бы подписывали тон (восходящий или нисходящий), чтобы не было путаницы, как в речи. Вот надо им блять сидеть учить как хуйни из 50 строк рисуется и потом еще учить 15 чтений и 15 значений?!
472 527757
>>7752
Что わけ озночает в этом предложении?
473 527760
>>7753
Языки не дизайнятся под тех кто их учит
А сами япошки японский не учат, они его знают с первых лет жизни
Учат они потом только письменность, да и то не все японцы могут корректно писать что-то большее чем базовые 500-1000 канжи
474 527761
>>7748
1) Достаточно интересного, чтобы была мотивация продираться.
2) Достаточно простого, чтобы не увязнуть. Сложность можно примерно прикинуть здесь: http://wiki.wareya.moe/Anime
или здесь: https://learnjapaneseanime.com/anime-recommendations/ в шапку, конечно же, не добавили, опять пришлось 5 тредов листать
Согласен с аноном насчёт слайсов но сам их не смог много смотреть, т.к. интереса нет - не моё. Также могу добавить в рекомендации работы всяких синкаев, миядзаки и прочее для семейного просмотра - там и сюжет наличествует, и речь не сильно сложная. Из сериального ширпотреба рекомендую owari no seraph. По требуемому словарному запасу на уровне слайсов (3к на 90%, 7к на 95%), но при этом выгодно отличается хоть каким-то сюжетом и экшеном.
3) Для которого удастся найти японские субтитры. Все ссылки здесь: https://2ch.hk/fl/res/520704.html#520952 (М)
в шапке их тоже, конечно же, не будет.
475 527764
>>7757
"эт-самое"
.png45 Кб, 330x248
477 527768
Коннитива, минна-сан! Боку но намаэ ва Рёха дэсу! Ватаси ва Росиадзин дэсу. Хадзимэмасите! Ватаси но иэ ва акай дэс. Коно пэн ва аои дэсу. Ватаси но пэн дэсу. Коно сирой хон ва ватаси но томодати но хон да! Ватаси но томодати но намаэ ва Юка дэсу!

Ну как вам? Первый день Танаки.
479 527770
>>7768
Сойдёт для первого дня.
С опытом будешь кринжевать с таких фраз и никогда в жизни не скажешь их при реальном общении. Зачем вообще учить это? Лучше аниме посмотреть.
480 527776
В 20 лет уже поздно вкатываться в нипонский?
481 527777
>>7776
Нет. Если тебя всё ещё интересует аниме.
482 527778
>>7776
нет, но можешь года два тренировать силу воли
483 527787
>>7768
Всё хорошо, только вернее будет:
Конничива, минна-сан! Боку но намаэ ва Рёха дэсу! Ватащи ва Рощиаджин дэсу. Хаджимэмащите! Ватащи но иэ ва акай дэс. Коно пэн ва аои дэсу. Ватащи но пэн дэсу. Коно щирой хон ва ватащи но томодачи но хон да! Ватащи но томодачи но намаэ ва Юка дэсу!
484 527788
>>7776
Я вроде в 20 и вкатывался, и пока регулярно учил, всё шло хорошо.
485 527805
486 527806
>>7760
Ну так анон про письменность и писал.
487 527812
>>7776
Чем старее становлюсь, тем больше понимаю, что бумерская отмазка "ааа нее мне уже Х лет" это просто рак мозга, ну или мозг рака. Научиться можно чему угодно во сколько угодно лет, и предел этому наступает только где-то годам к 60-70. То что 50летние бумеры за 10 лет использования смартфона все еще не знают где сменить с белой на темную тему это проблема характера/отношения, а не возраста

Я выучил английский с нуля (ну алфавит знал из школы мб) до академического уровня за 6 лет самообучения с 20 до 26 лет. На самом деле за года 3 достиг разговорного, а дальше просто потреблял академический и научный контент и последние года 2-3 были медленным "прогрессом" который очень сложно отследить
В 25 лет вкатился в норвежский и за 2 года достиг "полу разговорного" и на нормальном уровне bokmål. Забил т.к. потерял интерес. Могу читать что пишут норвежцы/шведы/данцы и понимать 99%. Разговорную речь могу проебывать т.к. очень много акцентов в норвежском
В 27 лет вкатился в японский. Сейчас уже 2й год идет, пока полет нормальный. Довольно легко читаю простенькие slice of life. Переборол себя и прочитал GTO, но малому оттуда научился т.к. один быдлоговор повсюду, хоть его и прикольно читать

Всё это на самообучении параллельно с работой (за последние 10 лет не работал всего года 2 суммарно). Работаю в айти и потому еще по работе постоянно чему-то учусь т.к. в этой сфере очень сильно поощряется знание большего количества фреймворков/языков/сфер/етц.
Потому если слышишь от кого-то что они уже слишком старые чтобы что-то изучать, можешь их нахуй слать
488 527814
>>7812
Да как вы в ваши айти вкотываетесь. Ну прочитал книжку укус питона, что дальше-то. Можно до опупения задачки на кате решать, как это с работой поможет?
489 527815
>>7814

>как


Кому это интересно, те легко вкатываются как и с языками, к слову. А те, кто только за деньгами - те должны страдать.
другой айтишник
490 527816
>>7814
Unironically сейчас курсы во всяких яндексах очень круто учат джунов
А если хочешь самостоятельно, то цель довольно легкая: намути себе портфолио
Вкатываешься в фронт - сделай 3-4 лендинг пейджа простеньких на современных фреймворках и тд
Бек - сделай restful сервер, socketio сервер, и тд
Тестировку - напиши автотесты, опиши всякие мануальные методики, намути всяких репортов
Мобилки - сделай пару простых приложений типа калькуляторов, туду листов, саперов
Десктоп пользовательский - сделай пару приложений такого же типа как в мобилках
Десктоп системный - сделай какие-нибудь архиваторы или драйвера
И тд
Хз какие там еще сферы кроме хайлоада (хз можно ли в него "вкатиться") и прикладного, но суть остается той же. Делаешь себе гитхаб и работаешь на проектами которые ты потом будешь как джун показывать и говорить "вот я зделол, возьмите к себе" и тебя будут брать, и ты будешь знать что делать и вкатываться в производственную разработку
491 527817
その人が"I have three beautiful daughters"と言ったのでびっくりした。
日本人は「私には美しい娘がいます」なんて、英語でもとても言えないと思う。

Никак не пойму значение второго предложения (что такое なんて?), рассказчик думает, что по-английски такая фраза так себе звучит, даже несмотря на то, что ему так сказал американец в предыдущем предложении?
492 527820
>>7817
Боле разговорное って в этом случае
На русский можно перевести как "говорят что-то типа"
493 527821
>>7817

>что такое なんて?


Пикрил.

>рассказчик


Японец (日本人) подобное (なんて), думаю (と思う), даже на английском (英語でも) не стал бы говорить (とても言えない).
494 527822
>>7817

>что такое なんて?


В словаре забанили?
495 527823
>>7821

>не стал бы говорить


"Вряд ли бы сказал" чуть-чуть ближе по смыслу будет, наверное.
самофикс
496 527824
>>7817
Фраза по типу なんて "у меня есть красивые дочери " для японца - абсолютно не возможно произнести даже на инглише.
497 527825
>>7823
Ващет там написано "не сможет сказать", а предположения у него там нет никакого, да ещё и тотэмой усилено. Так что твой первый вариант мне лучше кажется.
498 527827
Спасибо, аноны!

Я упустил, что речь идёт о том, что японцу будет сложно так сказать на английском. Подумал, что в общем про использование нейтивами речь идёт (я шизоид, наверное).
image.png18 Кб, 807x77
499 527828
Как вы заебали пользоваться не японскими словарями
Вот здесь конкретно написано что это значит
Как можно блять пользоваться словарем и в голове постоянно приравнивать фразу на англ/рус к слову на японском? Вы японский учите или вы учитесь переводить на известный язык?
500 527829
日本人は「私には醜い娘がいます」としか言えない程オメガであるwww
501 527830
>>7828
Ты в общем-то правильно говоришь, я для английского только англоязычными словарями пользуюсь, так как у меня сейчас C2. Но японский я учу меньше полугода, поэтому использовать такие словари, всё равно, что в ногу себе стрелять
502 527832
>>7828
Спасибо, папаша. Великолепный способ забуриться в ещё десяток незнакомых слов, каждое из которых снова придётся искать в яп-яп словаре.
503 527833
>>7832
Чееееел, просто выучи 10к)))))
504 527834
>>7828
二倍
505 527835
>>7833
Бляяя, как же я сразу не додумался))))) Надо язык сначала выучить, а потом только язык учить. Во дурак я.
506 527836
>>7828

>Как можно блять пользоваться словарем и в голове постоянно приравнивать фразу на англ/рус к слову на японском?


Я расписал фразу как я её чувствую интуитивно. Объяснил "на пальцах", чтобы было понятно ньюфагу. Поскольку на русском я изъясняюсь гораздо лучше, чем на японском, я это сделал на русском.

И вообще, на таком уровне, когда фразы с трудом разбираешь, лезть в японский словарь без необходимости смысла нет, там тоже всё придётся разбирать. Поэтому и скриншоты кинул из словарей попроще, значение там вполне близкое.
507 527837
>>7832
Первое куда нужно смотреть это яп-яп словарь
Если бы ты не боялся читать японский, то среди этих буковок увидел бы

>...などという


Что для тебя приравнивает простейшие и уже скорее всего известные конструкции друг к другу
Ты с этой странички уходишь с пониманием того что один из использований なんて это просто などという, и всё
508 527839
>>7837
Да я другой анон, у меня уже вопросы чуть посложнее. Но на моём уровне японские словари тоже пока не выход, в каждом определении есть что-то незнакомое, и в итоге ты просто переходишь от одного к другому по бесконечной цепочке.
509 527840
>>7837
А с чего ты взял, что не чувствуя なんて он чувствует などという?
510 527844
>>7840
Мб потому, что などという состоит из простых вещей, о которых он уже в японском за три месяца прочитал? Однако, なんて там тоже есть в диалоге и в словаре, но на диалоги он походу хуй клал.
511 527845
>>7844

>нет хираганы/канзи


Удаляй этот пдфный мусор, только место на компе занимаешь
image22 Кб, 339x339
512 527847
>>7844

>Иссё ни симасё

514 528025
Анонасы, как составить сложноподчиненное предложение с настоящим временем именно с глаголом? Tae Kim пишет, что надо глагол в прошедшее ставить и добавлять tari 映画を見たり、本を読んだり или KEDO, но как их сохнанять в настоящем времени не переводя в прошедшее?
515 528026
>>8025
Пруфы, что Ким где-то писал такую хуйню.
517 528030
>>8029
В разделе про たり нет ничего ни про кэдо, ни про сложноподчиненные предложения, хз, откуда ты это взял. Прошедшее/настоящее в таких предложениях передается через конечное した или する, о чем там кстати написано.
518 528042
>>8030
а глагол с KEDO только получается?
519 528043
>>8042
Если ты хочешь добавить けど, ты его добавляешь к конечному する/した, а не к самим действиям на -たり.
520 528044
>>8043

>


>Если ты хочешь добавить けど, ты его добавляешь к конечному する/した, а не к самим дейст


спс
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 7 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски