Это копия, сохраненная 2 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
https://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>529338 (OP)
Да конечно IPA как бы описывает звучи в символах. Но в реальности эти границы звучания размыты. Не столько важны эти звуки, как интонация и переходы от одного слова к другому
Я только американский контент потребляю, оттуда можно в худшем случае от южного акцента нахвататься чего-нибудь разве что.
Что?
Писать эссе, анон.
То что ты будешь слушать какое-то говно и понимать это не значит знать язык.
Там более все было автоматизировано, что ли. Давался список фраз на перевод и под каждой фразой перевод от нескольких людей. Можно было нажать на любой перевод и оставить свой коммент/корректировку.
Короче, попались фрагменты текста 17 века, написанные французом на английском, опубликованные в 19 веке. Там описывается его путешествие в малоизведанные тогда районы Северной Америки. Текст своеобразен как написанием отдельных слов (например, ye вместо the, boanes вместо bones, beefe а не beef и всё такое), так и структурой. Тем не менее, с большей частью справиться удалось, но на одной фразе споткнулся: «This their place is environed with pearches wch are a good distance one from an other, that they gett in the valleys where the Buffe [is] use to repaire, upon wch they do live». В первую очередь интересует что это за pearches такие??? Гуглопереводчик (пришлось прибегнуть и к нему) предлагает «груши» (или «грушевые деревья»), но чё-то как-то, на мой взгляд, не очень согласуется со второй частью текста, где про долины, в которых отдыхают буйволы (хотя в том тексте встречаются такие фразы, где одна половина предложения не очень связана с другой).
Прилагаю скрин с этим фрагментом, чтобы понятней было каким зыком это написано, но меня интересует выделенное красным прежде всего, остальное-то вроде понятно.
Есть у кого какие мысли?
Помню. Шизик тут местный сидит под видом тянки и разводит на дикпики.
Ещё платная версия есть в хайнейтив.
Это нормально.
>Русский сайт был. Только для перевода с английского на русский язык.
А зачем это вообще нужно?
Помогает с формулировкой. Некоторые мысли и концепции сложно передать с одного языка на другой.
>Некоторые мысли и концепции сложно передать с одного языка на другой.
А, быть может, и не нужно это вовсе? Скажем, русский мат - это отдельная категория, чисто наша тема. В английском нет аналогов.
Как бы языки отражают суть своих носителей: быт, образ жизни, культуру и прочее.
Дело не в мате ведь, а в сложно передаваемых идеях. Прямой перевод именно "быт, культуру" и прочее не учитывает, чтобы все это перенести нужна адаптация. А чтобы такое выдавать с легкостью надо себя тренировать.
Писать сочинения это и в самом деле неплохая идея. Пусть они и будут как у детей. Я и на русском не очень хорошо пишу. Но на русском я хотя бы знаю что хорошо звучит, а что плохо. В сочинении на английском у меня просто очень много неестественных оборотов будет
Как бы тебе сказать. У них нет такой категории.
Русский мат есть нечто грязное, относящееся к сексу и половым органам. Вся матерные слова завязаны на этом. И в этом как бы фишка.
Можно очень сильно оскорбить кого-то, не используя ни единого матерного слова при этом. В русском есть ещё просто оскорбления, грубые слова, не являющиеся матом.
В каждом языке такое есть. Вот, например, у голландцев до экстрима это доведено. У них большинство ругательств касается онкологических заболеваний. Рак то, рак се.
Я о тех случаях, когда ты заменяешь каждое или почти каждое слово матерным словом.
Скажем, "Эх, блядь, подзаебался я с нихуя чё-то, попиздошил домой я, в общем."
То есть чем больше ты используешь таких слов вместе и сразу, тем более грязной становится твоя речь. Даже если они никого не оскорбляют напрямую.
И вот эти слова достаточно трудно перевести на английский. Они могут выражать просто заёбанность, но не агрессию, например. Но при этом несут в себе яркий оттенок определённого смысла.
Ну вот, видишь. Так что это не переводится, я думаю.
>Русский мат есть нечто грязное, относящееся к сексу
Английский мат тоже относится к сексу на 100%.
Именно мат - это fuck и производные. В русском скажем "блядь" это тоже не совсем мат.
>Английский мат тоже относится к сексу на 100%.
Покажи этот мат.
>"блядь" это тоже не совсем мат
Как это не совсем? Это самый что ни на есть мат.
Вот "сука", "мразь" - просто оскорбления. Хотя первое ещё может быть междометием.
Что есть "блядовать"? Что есть "блядь"? "Блядунья"? И т. д.
Ну тогда у них вяленький мат там очень. При том, что у нас в кино редко обилие мата можно встретить. А там этот фак повсюду.
Думаю это слово perches. Деревяные палки или стволы из которых строили избы. Они не жгут деревья как дрова потому что деревьев по близости нет, а эти палки приташили из долины с Буффало. Что то такое. Вот я нашел еще текст про избы где слово написано правильно.
https://accessgenealogy.com/minnesota/mdewakanton-tribe-houses.htm#footnote_11_13479
>У них нет такой категории.
https://en.wikipedia.org/wiki/Profanity
Есть английский мат, ты просто считаешь что раз он не один в один с русским, значит его нет вовсе, но это очевидно не так. Он даже не так сильно отличается от русского как ты думаешь. Тоже часто используется не для гнева или прямого оскорбления, а просто для выражения. Тоже есть низкая культура где эти грязные слова чуть ли не каждое слово заменяют.
>>1471
>"Эх, блядь, подзаебался я с нихуя чё-то, попиздошил домой я, в общем."
"Damn I'm fucking tired as shit, gonna drag my ass home"
не прямой перевод ну и что. Надо иметь воображение в переводе просто. Если тебе очень нужно слово блядь, можно так: "Fuck this cocksucking whore of a night got me tired as shit, gonna drag my ass home"
>>1475
fuck cunt dick cock ass/asshole shit piss как главные слова английского мата, можно комбинировать с воображением как угодно
аналог бляди: whore или slut
https://www.youtube.com/watch?v=vbZhpf3sQxQ
Бери нормальный учебник типа Галицинского. На крайний случай Бонк. Оба на русском и без лишних выебонов
>Есть английский мат, ты просто считаешь что раз он не один в один с русским, значит его нет вовсе, но это очевидно не так. Он даже не так сильно отличается от русского как ты думаешь. Тоже часто используется не для гнева или прямого оскорбления, а просто для выражения. Тоже есть низкая культура где эти грязные слова чуть ли не каждое слово заменяют.
Это не мат. Просто оскорбления, грубая речь. В русском языке не каждое такое слово является матерным.
>"Damn I'm fucking tired as shit, gonna drag my ass home"
Это просто адаптированный перевод.
>fuck cunt dick cock ass/asshole shit piss как главные слова английского мата, можно комбинировать с воображением как угодно
>аналог бляди: whore или slut
Они не так воспринимаются в их языке. У нас матерные слова имеют определённые корни. Задница, анус, жопа и прочее - это не мат, например.
А вообще не вижу даже смысла это обсуждать, если честно. Это бессмысленно.
Потому что нас не учат говорить в школах. Всё вывернуто наизнанку, лол. Хотя не могу понять кое-чего. Если ты умеешь писать - в чём проблема говорить? Акцент и произношение - это хуйня, говорить всё равно сможешь.
Начни с основ. Фонетика сначала. Не просто слышу "О" говорю "о", а делать это правильно. В английском 3 разных звука, которые РУССКОЕ УХО слышит как один и тот же "о", а именно: əʊ, ɒ, ɔː
Затем выучи английскую интонацию. Какие слова редуцируются, какие выделяются, где интонация идёт вверх, а где вниз.
Затем ты просто берёшь все разговорные фразы подряд и репетируешь: говоришь всё правильно фонетически, с интонацией. И качаешь свой разговор
>əʊ
Не, эта хуйня режет слух очень, кстати.
Вот американское "go" действительно звучит как "го" в начале.
>При том, что у нас в кино редко обилие мата можно встретить. А там этот фак повсюду.
А это не относится к делу, просто у них принято показывать во взрослом кино язык как есть (т.е. если показывают каких-нибудь нигеров-гангстеров, понятно что у них этот fuck будет через слово), а у нас это запрещено. Хотя есть какой-нибудь "Зеленый слоник", вот там речь аутентичная. Просто такое не покажут на широком экране.
>Просто такое не покажут на широком экране.
Научились. Смотрел сериал Топи, там 2 озвучки для разной возрастной категории.
Пиндосы страна мигрантов им поневоле приходится упрощать и унифицировать. Некогда квакать над непутями из рабочих попивая чаёк в своём Мейфэр.
>"Блядь" можно встретить в цензурном тексте.
Не видел такого. Да вообще похуй, если честно. Мне всё равно уже.
>>1550
Я слышал в нормальном сериале "fuck", сказанное не нигером-ганкстером. Просто типа как злоба. Я просто не знаю, считается ли у них это признаком быдлана невоспитанного или нет. По сути даже если ты зол, то можно просто использовать злобный тон речи и всё. Я не чувствую английский в плане разного рода оскорбительных и грубых слов. У меня просто сложилось впечатление, что "fuck" у них не говорят на работе, в классе. Но как бы в принципе ничего ужасного в нём нет.
Вообще ещё окружение роляет. Если вокруг все используют какие-либо слова, то сам волей-неволей начнёшь повторять за остальными.
>Я слышал в нормальном сериале "fuck", сказанное не нигером-ганкстером. Просто типа как злоба
Ну правильно, у нас тоже кто угодно может сказать "еб твою мать", но это не покажут в фильмах, потому что не принято, и закон прямо запрещает.
Месье, вы чем обдолбались на этот раз?
Ну вообще матом ругаться - признак быдла невоспитанного. Я сам вот постоянно его слышу ото всех, потому сам юзаю. Ибо хули: все общаются, юзая эти слова, а ты типа будешь без них общаться. Так не бывает. Мне уже поебать просто. Ну звучу как быдло - похуй. Сами виноваты. Нехуй было юзать мат, бля.
>>1570
Британцы?
Если бы не был быдлом невоспитанным, то бы не ругался, если бы даже рядом постоянно слышал.
Тут сложно объяснить, надо почувствовать.
Ой, та не пизди. Сложно сдерживать это. Даже в ВУЗе слышал от преподов мат (не в открытую, офк). Ну ВУЗ типа большой, так-то он хуйня, по моему скромному мнению, но типа статус у него есть.
Я хз, кто сейчас не юзает мат, вокруг одно быдло.
Америкосы. Бритосы отступают от школьной нотации иначе, они сдвигают [əʊ] вперёд.
Качалова, Израилевич.
Что за ресурс?
Если ты воспитываешься в окружении без мата, то ему попросту прилипнуть неоткуда.
В школе были ругальщики всякие, но я с ними почти не контактировал. А дома мне вбили в голову, что мат это плохо. Вот и всё, немного воспитания и фильтрация окружения.
У меня никогда нет желания мат использовать несознательно, только иногда онлайн, но полностью сознательно.
Да и вообще, матерщина без нужды звучит отвратительно. Любой, кто знаком с примером красивой и красноречивой речи не будет материться без причины, потому что звучит глупо и убого. Люди просто мало воспитанные и нищие, какая там культура в нищите.
>Если ты воспитываешься в окружении без мата, то ему попросту прилипнуть неоткуда.
Ну я в Москве родился, а не в королевской семье как бы.
Вокруг везде общаются матом. Это не зависит от образования, соц. статуса и прочего, лол.
Ну я ведь не ругаюсь, а родился вообще в посёлке с 9к населения. И уж я точно не уникальный. И в окружении у меня тоже не ругаются, но выборка людей с которыми я контактирую специфичная.
От соц. статуса в нынешней России я согласен, что не очень зависит. Но от образования не может не зависеть, если это что-то большее, чем какой-нибудь мухосранский вуз. Знания иностранных языков и/или начитанности уже достаточно, чтобы не ругаться.
>Ну я ведь не ругаюсь
Я тоже стараюсь не ругаться, но всё равно хочется. Где-то я всё равно выговариваюсь матом. Иногда наедине с самим собой.
>Но от образования не может не зависеть, если это что-то большее, чем какой-нибудь мухосранский вуз. Знания иностранных языков и/или начитанности уже достаточно, чтобы не ругаться.
Да почти все юзают матерные слова. В Москве. Люди с высшим образованием тоже. Особенно молодёжь.
"Why is you can't is speak."
Типа обычно когда нет аргументов никаких, то просто переходят на личности (или, т.к. тут уже был переход на личности в начале (в вопросе), цепляются за что-то в ответ). В данном случае - стёб над тем, что спрашивающий не знает английский в должной степени.
Нет. Это "говорить". Она зачитывает вопрос, который неправильно составлен, отвечает с издевкой, тоже с неправильной грамматикой. Правильно было ей спросить Why can't you speak?
Пасибаа. Вот бы нативы исправляли каждую ошибку, которую встречали, как бы хорошо было. А то я даже не помню, чтобы из носителей меня кто-то поправлял, только тут свои родные, и ошибки поправят, ну и ебланом заодно назовут. А нативы привыкли, видимо, к использованию языка кем попало, поэтому им всё равно.
Ну да, хотя, смотря кого. Я в Питере на стольких чурок, коверкающих язык насмотрелся, их бы поправлять не стал. Вот и мы такие же чурки для кого-то.
Да как ты себе представляешь это? Каждое слово поправлять? Это норм ещё, когда чел охуенно знает язык и делает какие-то мелкие ошибки редко. А типа когда всё не так — смысл?
>Вот и мы такие же чурки для кого-то.
Пока ты живёшь тут — нет. Вот когда уедешь туда — будешь.
Ну я ожидал, что так будет. И мне интересно было какое обзывательство они высрут для меня
Не. У меня слишком плохое письмо чтобы даже просто обсуждать что-то, тем более сраться
>Пока ты живёшь тут — нет. Вот когда уедешь туда — будешь.
Куда туда? В каждой англоязычной стране огромное количество мигрантов, так что даже там чурки не такие чурки, как у нас. Это у нас очень сильно выделяется, потому что очень немногие говорят на русском, как на не родном.
Когда согласен пишешь based, когда нет пишешь cringe. Вот тебе ультимативный гайд по постингу на форче.
>Когда согласен пишешь based, когда нет пишешь cringe. Вот тебе ультимативный гайд по постингу на форче.
Лол.
Я никогда не играл в хоккей. I never played hockey. Но я и сейчас не играю, значит есть связь с настоящим, разве нет? Или обязательно надо стоять с клюшкой и ощущать прямые последствия чтоб стало i've never?
А если я говорю с досадой, что не играл, то это будет present perfect, ведь моя досада это результат сейчас? А безэмоциональное утверждение переделается в past simple?
Запишите кто-нибудь правильное произношение фразы на https://vocaroo.com ?
I thought of buying a cat. I'd bought and he fought me although he was purebred.
В идеале, понять отличие между британским и американским
Проще Бонк я ничего не видел. И объяснение простое, и упражнений достаточно.
Грамматика здесь не важна, хотел послушать переходы
Эх, как же хорошо, когда различаешь звуки
Ничего не понятно что они там пиздят
граммарли?
Эссе. Очень распостраннео в западном образовании. Вещь годная. Начни с гугла и тем на которые писали найтивы, чтобы иметь хоть какие-то образцы, потом в свободное плавание. Прокачивает навыки письма, в разговорном плане ничего не даёт.
Просто веди дневник.
Однозначно полезное занятие. Нужно писать хотя бы по маленькому тексту, но каждый день. И дневники только первое время работают. Потом писать становится не о чем, ты используешь одну и ту же лексику и по факту топчешься на одном месте.
Не she, а her, но суть такая же.
Ну можно же так и так.
Корабль и есть женского рода. Где ты там its по отношению к кораблю увидел.
Например. The house has its mysteries. У этого дома есть свои тайны.
its Captain, своего или его капитана. Или я чото не понял?
Обычно животные и предметы - средний род. Но иногда люди могут называть их он/она, если предмет/животное является особенным и человек их ценит.
От тебя зависит и твоего желания. Веду третий год, вижу как меняется стиль в лучшую сторону. Всегда есть о чём писать, хотя я дома сижу.
Прошлые треды по картинкам найдёшь.
Маркер - это "уже" и "ещё", "недавно".
Смотри, никогда с обычным временем в прошлом значит, что в прошлом ты никогда чего-то там. А сейчас - хз. Как бы тупо отсылка к прошлому чистая.
>>1494
Хм, неплохой вариант. Электропереводчек подбрасывал мне "грушевые деревья", но вариант с жердями логичней. В общем, я так понял, что наиболее правильно будет что-то вроде "Это их место (селение тамошних индейцев) окружено жердями, расположенными на достаточном расстоянии друг от друга (действительно, был там у индейцев обычай делать заборы вокруг селений), они приносят эти жерди из долин, где отдыхают бизоны, которыми они питаются". В общем, это согласуется с другими историческими данными.
Спасиб. ананасы!
Ну произносишь как британцы.
Смысловых отличий действительно нет или я чего-то не понял?
Понял, тогда хай лвле займусь, когда буду больше понимать. Спасибо
Есть различия, но во многих случаях они сливаются по значению.
Если речь идёт именно об обладании чем-то, то можно особо не задумываться, использовать какой хочешь.
В более переносных смыслах надо смотреть, нельзя сказать I've got breakfast в значении "Я завтракаю".
I have got a vodka and now I am having a vodka.
У меня есть водка и теперь я лакомлюсь водкой.
I had get a vodka and I were having a vodka
У меня была водка и я ей тогда лакомился
Нельзя сказать
I had had a vodka and i were having a vodka
сорян про was => were
Мой посыл был в том, что I have плохо склоняется по временам
а I have got отлично
>Мой посыл был в том, что I have плохо склоняется по временам а I have got отлично.
Чиво?
To have got работает как (просторечный) синоним to have только в настоящем времени.
Чтобы не выебываться, залей на vocaroo:
Later, Hardin Hill transformed the cottage behind her home and studio into an art gallery. The property on Woodruff Place — the home and the cottage — has been in her family for three generations. Her grandparents first purchased it in 1915. The historic Eastside neighborhood has had an impact on her works. Hardin Hill has never regretted her decision to pursue the arts.
Это британский вариант (have got/haven't got) и американский (have/doesn't have)
Я тоже не понял.
"I've got to go".="I have to go".
И как раз в прошлом первый вариант будет звучат дико. Вернее, его просто нет.
О прошлом люди скажут "I had to go."
Но вообще люди говорят, что "I've got" не просторечие прям. Просторечие - это "I gotta go" или "You got beautiful eyes".
Ну второе точно считается признаком необразованности у них там.
Ещё есть много комбинаций таких фраз типа chill in chill up chill down chill off. Ну вы поняли. Что они значат вот эти up down
chill out - выморозиться\потусить
>"You got beautiful eyes".
Вот эту фразу там челик один сказал тёлке на корабле в фильме "Пролетая над гнездом кукушки". Ну и образ у него был своеобразный.
>Просторечие - это "I gotta go" или "You got beautiful eyes".
I luv you babe aint liv without u got buerifal eyes
https://www.youtube.com/watch?v=cU0oHq9Y6Ws
Ну это если уже известно какое время было использовано, то понятно. А как наоборот, с русского на английский?
"Я никогда не говорил что люблю тебя." Гуглятся оба варианта перевода. Вот мое предположение что разница в эмоциональной составляющей. Если я раздосадован и сильно жалею, что "никогда не говорил", значит это результат в настоящем - мои эмоции. А если мне пофиг и я просто напоминаю, что "никогда же не говорил", то паст симпл. Других идей как различить у меня нет.
Traditional farming is wasteful; modern intensive agriculture relies on large inputs of external resources, notably heat, water and nutrients. The vast amounts of water used by agriculture are already causing serious problems in many parts of the world; beneath California's San Joaquim Valley, the world's most productive agricultural area, water tables have been dropping for almost a century, and scientists estimate that the land... not the water table below it... has sunk by over 8 metres in some parts. NASA calculate that Southern California had a "water deficit" of 4.2 gigatons per year from 2002 to 2015.
>"Я никогда не говорил что люблю тебя."
Ну ты же знаешь, что у нас это значит.
Ты можешь сказать вот так: "В детстве я никогда не употреблял матерные слова."
А можешь сказать: "Я никогда не употреблял матерные слова."
Разница есть.
В английском past simple с never без контекста выглядит странно тоже.
"I never used offensive words as a child"?
Будучи ребенком, я никогда не матерился
I'd not been using the swear words for my childhood
Я не матерился в моем детстве
>В английском past simple с never без контекста выглядит странно тоже.
Ну для меня иногда странно, а иногда совсем нет. Вот и хочу разобраться.
Выглядит как эллипсис, пропущен HAVE
Ну и вот, самое известное
Я вспомнил еще немного про сайт: там были предложения, короче, на английском, в ряд, непереведенные, некоторые переведенные уже, и можно было на любое нажать и перевести. И потом набегали люди и делали правки/выкладывали свои версии.
>I have got a vodka and now I am having a vodka
А можно просто сказать I have vodka.
Да и водка всё-таки без артикля пишется, разве нет?
>"I never used offensive words as a child"?
>Будучи ребенком, я никогда не матерился
Просто мы говорим "в детстве", а они "as a child/kid".
Так заведено.
А, ну так да.
If I can speak from my heart, and I can explain something. For example, my level is B1, I already can say what I can do or what I need, but I don't understand other people. For me, firstly you need to understand your interlocutor, in other situations, you will just saying What? What? I don't understand.
>interlocutor
Интерлокатор должен быть терпеливым. Люди, изучающие какой-то язык и пытающиеся говорить на нём, как бы не совсем полноценные в глазах носителя. Но это надо принять, понять и простить.
I know it anyway sounds like poor language, without beautiful words, with simple grammar, but It's something that helps me to be understandable for my interlocutor. And if I will not understand him, it doesn't matter how good I'm at writing/speaking.
А вообще, по определению, нихуя не подходит https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/interlocutor
interlocutor КТО ТЫ ТАКОЙ, НАХУЙ?
А я вот хз. В родном языке тоже не использую каких-то охуительных слов и ничего страшного.
Скорее всё же дело в грамматических конструкциях, как мне кажется. Ну или те же фразовые глаголы ещё. Они ж нихуя не красивые прям, скорее - короткие и удобные (для носителей, не для нас).
Почему не подходит?
Фразовые глаголы, хороший словарный запас, грамматика, и понимание речи на слух. Мне кажется это то, что необходимо для грамотного общения двух инглиш спикеров.
Ждем ответа специалиста.
Может там конечно много ментальной дрочи будет, когда всё то, что я перечислил осилишь. Но мне кажется очень часто люди изучая английский завышают "требования" к языку. С детства он казался нам сложным, сейчас же это как бы логично всё, ведь мы не говорим I in Moscow, I am drink, то есть вся хурма, которая в школе казалось не понятной, сейчас очень просто складывается. И если практиковать определенные навыки (говорение - с учетом твоих потребностей, подсматривая как это делают другие. И слушание), то можно быстро достичь уровня, при котором ты себя будешь чувствовать комфортно в англоязычной среде. То есть понимать всё и отвечать развернуто.
Otherwise, some thoughts creep into my head, that I'm not correct. People from this thread know much better than me and they can find my mistakes and hate me for them without any appropriate reason. It's very toxic area, maybe I'm not sure on it, but a lot of time you just live and strugle with this ideas.
Делаешь в свой голове нужный щелчок и говоришь, на любом языке. Нужно просто говорить медленно и размеренно, использовать глаголы, существительные и правильную грамматику. Если тебя из под палки заставляют что-то сказать, о чем ты вообще не знаешь, то понятное дело ты не заговоришь. Просто в разговоре есть некоторые барьеры, которые действительно переключаются по щелчку пальца. Поняв это, ты уже можешь начинать практику без задней мысли о том что это сложно.
Когда акцент и произношение из родного языка, то хуйня получается. Ещё всё время держи в голове артикли эти.
Не знаю. Мне кажется тут не пропуск слова, а тонкий вопрос акцентов. Если акцентировать внимание на результате в настоящем (я никогда не просил - поэтому я жертва-обиженка и это важно), то надо have. А если говорю мимоходом, что, вообще-то, никогда не просил, то связи с настоящим нет. Я просто утверждаю что такого момента не было, ставлю в известность, рассказываю, опровергаю чужой тезис.
Вот пример хороший с убийством. Never killed - важны моменты в прошлом. Потому как если бы убил, было бы важно не что я имею такой опыт сейчас, а что человек погиб. Have never killed - важно отсутствие опыта сейчас, потому что надо кого-то убить или я убил только что и переживаю.
Вот еще интересный пример с крабом. Я никогда не ел из-за русалочки. Вроде есть результат сейчас, что нет опыта поедания краба. Но фокус внимания на русалочке, что она в прошлом каждый раз мешала.
Читай больше книг на английском как на своем родном, а не читая каждое слово вдумчиво, тогда всё проще усваивается и лучше понимаешь вообще язык и как на нем разговаривают. Артикли хуйня, по моему мнению, если забыл, или вставил не там, похуй, главное чтобы a и the не путал.
По поводу чтения как на родном это очень важно, потому что когда читаешь как русский, хуйня получается долгая, нудная, непонятная, а если как англичанин, то даже и переводить не надо, всё и так понятно.
>>1907
Лол, вы чо? Это просто амерский вариант, но со словами never, already и т.д. юзают simple past. Это бриты везде свой have пихают. Если у мурикоса нет конкретного желания выделить, что что-то имеет отношение к настоящему именно в этот момент, то он просто скажет через simple past.
I've already eaten vs I already ate.
I've never heard that before vs I never heard that before.
>Читай больше книг на английском как на своем родном
Проблема в том, что я не читаю книги.
>главное чтобы a и the не путал
Так в этом вся соль. Понять, что должно считаться определённым, а что — в каждом конкретном случае. Не столь это очевидно.
1280x720, 0:11
Как перевести на русек вот это:
1. Present Perfect
I have played football for 5 hours (я играю или я играл?)
2. Present Perfect Сontinuous
I have been playing football for 5 hours (я играю или я играл?)
Гарри Поттера почитай в своё удовольствие.
Есть подозрение, что сами Амеры хер прочитают такую книгу
Постоянно слышу эти советы от тех, кто дальше б1 и не ушёл.
>>2028
Легко все. Возьми адаптированную для апперов хотя бы одну книгу.
Я вообще читал спокойно классику на английском, адаптированную не для пидорах на современный язык. Слова, которые не понимал, обычно в сносках объяснялись. Легко все шло. Но, наверное причина в том, что у меня не было ни телефона, ничего, а только книги. Поэтому я как-то разошелся.
>Peterson Jordan B. / Питерсон Джордан - 12 Rules for Life: An Antidote to Chaos / 12 Правил жизни: противоядие от хаоса [Jordan B. Peterson, 2018, M4B, 64 kbps]
>Роберт Кийосаки - Квадрант денежного потока. Руководство Богатого папы по приобретению финансовой свободы
>Eckhart Tolle - Экхарт Толле - The Power of Now- Сила момента сейчас [Eckhart Tolle, 2001, 96 kbps]
5-7k скачиваний. Пидорахи с банками заряженой мочи никогда не меняются.
Первое концентрируется на результате и самом факте.
Второе на самом процессе, подчеркивая его длительность и протяженность.
Что за хуйню ты несёшь? Здесь ообычное действие в прошлом до указанного события, то есть до 5 часов. Просто играл в футбол без всяких изъёбов.
Это тебе переводчик так сказал?
I have played football for 5 hours
[Я наиграл/Я поиграл] 5 часов
Что мне переводчик сказал? Перфект не меняет значения слова. Играл по времени 5 часов, вот 5 часов игры прошло, действие закончилось, потому что наступило указанное событие для чего и нужен перфект, в отличие от обычного паст тенс.
Нет. Пресент перфект говори о событии в прошлом которое закончилось надавно по отношению к настоящему времени, поэтому презент. Собрался ты патлы помыть, заходишь в ванну, воды нет и говоришь
Fuck. I haven’t washed my hair.
Нихуя не помыл (уже) в прошлом, но только что по отношению к текущему моменту.
I haven’t washed my hair.
Я нихуя не помыл
I don't wash my hair
Я не мыл
мыл и помыл - вот и поменялось значение слова из-за перфекта
>Я "ел" и я "поел
Это для соотношения перевода с русским не имеющим перфекта. К твоему наиграл вообще никакого отношения не имеет. Да и по русски если в ту жу систему перфектов засунуть может означать всё что угодно, я сытно поел года четыре назад на дне рождении вон того хуя. Здесь не отличие по времени, а благозвучность подбирается и опять же поел завершённое в прошлом действие.
Потому что гейропейцы повязаны латынью, а мы соснулей у греков.
Thou art wrong
Вкатился и на работке заябываюсь а после туплю.
Да, так и есть. Язык ничего не дает, это дополнение. Второстепенная вещь. Принимают людей в другие страны за их полезные навыки, а не за то, что они знают язык. Знание языка это само собой разумеющееся требование, которое каждый желающий завести трактор должен выполнять. Но самое главное это скиллы в других областях.
Особливо сложно удержать мотивацию, когда слушаешь vocaroo других анонов, у которых акцент лучше, чем у британских сэров
атмосферу понимую, но мне чутка повезло
хожу на работу пешком по центру Котосибирска
живу в ламповом хруще
столбиками отгородили от автоблядков
>образование по специальности есть
а я не доучился, хотя все лабы на паскале сам делал! теперь из-за этого мне закрыты двери в серьёзные организации вроде сбербанка
>Опять просрал мотивацию. Шо делать?
>Вкатился и на работке заябываюсь а после туплю.
Прочитай рассказ Джека Лондона Отступник, а после его еже роман Мартин Иден, можешь весь не читать, только часть про прачечную. Там как раз про твою проблему и её решение. Всё в порядке у тебя с мотивацией.
Пока ты учился и мечтал работать в серьезном Сбербанке, контора уже исчезла
>Помни, анон. Если топливо для трактора это твои навыки и умения, то английский язык это масло
Ероха женится на иностранке. Омежка "пук-среньки... а как же навыки..."
>3-ий год веслаю пограммистом за 40к
>А я 4й год за 50к.
>Высшее образование по специальности есть.
Надо это показывать всем вкатывальщикам. хе-хе
Это еще что. Вчера и сегодня работал по 2 часа бесплатно, чтобы нагнать незакрытые задачи. В понедельник будет тимлид спрашивать про задачу, которую я не сделал. Как-то мне тревожно. Будет стоять рядом и давить на меня, почему я не уложился в срок и подвел команду
Зато аж 500$! Это аж 6000$ в год! Вот-вот и перекатишься! Неудивительно что столько курсов. Лучше их лохам втюхивать чем самому в ойти работать, на выходных тикеты закрывать.
Да, еще и шизофрения от такой напряженной работы за копейки накатывает. Последние деньги трачу на психотерапевта, который только прыскает и хихикает "мне бы ваши проблемы".
>>2126
Привет земляк! Я тоже тревожный творожок!
Сегодня наверное опять в ночь буду работать в это время на боевой системе пользователей нет
На прошлой неделе не успел сделать, так как делал другие задачи тоже по ночам и выходные опять бездарно провёл ни строчки кода не написал
А я за 3 года ещё не разу в отпуск не ходил и в этом году наверное не светит мне отдохнуть.
Пытаюсь придумать хоть какие-то радости на выходные, пока для меня это скушать шаурму в грильнице или бузы в ханбуз. несколько месяцев хочу скушать стейк в мясорубе в ауре и у меня уже было было 2 неудачной попытки я пришёл слишком поздно и они делали только на вынос, а на фудкорте только руками есть, второй раз стейков не было.
Не понимаю почему тут шутят про з/п в 40к, у меня и так на карточке всё деньги копятся, мне тупо некогда и негде тратить.
Хуёво быть тобой.
Но ведь он пишет о том что главная причина отсутствие мотивации и овощной досуг это РАБота.
Где ты там связи видишь? Английские времена это, внезапно, времена, поэтому их изобразили на шкале времени.
Обычный will превратился из маркера будущего в выражение уверенности + еще и презент перфект.
Че это за комбинации такие, охуеть можно.
Америганзке мир
Отголоски диких времён когда will был просто will. Так-то логично, He will, дальше стандартная шляпа have, просто не часто встречается.
You still have a lot to learn. Even I can see a million mistakes in just a couple of your sentences. For better writing - try using things like Grammarly or ProWritingAid for your essays. You will be grand with just the free features, but you also can buy premium accounts somewhere like plati.ru for relatively cheap.
And if your goal is understanding others - try doing test runs of IELTS and TOEFL, there is a lot of sites that will let you do reading and listening parts for free, which is exactly what you need to improve yourself at that particular goal.
Тут и правда только терпеть остаётся. Потом всё будет как по маслу идти. Я так раньше тоже себя чувствовал, а теперь вот только на англ книжки и читаю, просто чтобы не расслабляться. Хотя уже настолько выдрочил это дерьмо, что переводы на русский читать уже просто невозможно....
Какой смысл давать им перевод на русский? Притом, что они могут переводиться на русский двояко в большинстве случаев, ибо у почти каждого времени в английском два значения. У нас сам концепт времён совершенно другой. У нас всего три времени. У них их более 12 (если считать ещё будущее в прошлом).
А аспекты не переводятся в пёрфект, как и наоборот.
>>2164
Ну тогда скажи по-английски: "Мы играем в футбол три часа."
1 У тебя есть perfect infinitive: to have + participle II, причастие в данном случае от модального to have to.
2 И есть habitual will: he will often stand on his head.
3 После will инфинитив используется без to.
Дальше сам.
Народ, подскажите вариант для общения на анлийском. Желательно письменно. Типа Tandem( стоит туда вкатиться?) или конфочки в телеге. Ток чтобы там был народ повыше уровнем чем "Ландан из зе кэпитал оф Грейт Британ"
https://www.youtube.com/watch?v=Hw1qjA84aUk 23я секунда
Кто смог?
It is hadn't to be hidden
Grammarly isn't really advisable because it tends to ruin your sentences and completely fuck up their meaning. On top of that, it seems you can never get the highest score there. Even for native speakers it rarely goes above 90. And they will be constantly reminding you about their paid premium service, correcting all of the alleged mistakes you might've made and saying that you in fact have about 30 more mistakes that will be addressed by the site only if you have their stupid premium subscription. Even though your text may be perfect. So yeah, fuck Grammarly. The AI is not yet up to the task of correcting people's mistakes.
Well, my experience was quite different, but you do you... It is a great thing to have installed, it's always there, it handles all the misspelling issues, some of the grammar and their synonym tool is gorgeous. But I do find ProWritingAid quite a bit better, especially for essay writing.
This post is so characteristically British that I can't help but wonder if you're going for the British accent and pronunciation.
i am looking good in black - я хорошо смотрюсь в черном
i look good in black - я хорошо выгляжу в черном
Смотрюсь и выгляжу это синонимы, у них абсолютно одинаковая смысловая нагрузка.
Как это можно различать?
Первый вариант для женщин, второй для мужчин.
https://voca.ro/1gASXuCelJoh
Looking good in black is for me
I am looking good in black
I look good in black - Хуйня какая-то
Не надо переводить на русский язык. Гони эту привычку от себя как можно быстрее. А если в общем по вопросу, то юзай герундий:
1. Для continuous-времен (естественно);
2. После предлогов (I thought about doing smth; accused of killing someone; tired of studying);
3. Когда хочешь использовать что-то вроде наших причастий и деепричастий (the singing bird is so cute; I saw a running man);
4. Классическое определение герундия в русскоязычных учебниках - значения глагола и существительного - skiing, swimming, jumping и т.д. (stealing is not what I could tolerate; shouting won't help; dancing is good for your health);
5. После некоторых глаголов типа enjoy, admit, appreciate, avoid, mind, understand, stop, consider и т.д. (stop making so much noise; she enjoys playing DnD);
то что ты запомнишь только 15% слов таким образом. Плюс ко всему ты не запомнишь правописание и звучание. Слова должны часто попадаться чтобы их так запомнить
Малоэффективно. Лучше всего учить слова в контексте и сохранять их в карточки типа Анки или словарика ABBYY Lingvo, чтобы потом можно было повторить. Ну вообще, твоим способом можно запомнить самые-самые часто употребляемые слова, т.к. они будут попадаться, внезапно, часто. А так хуйня полная.
Перевод это самая главная причина почему народ так долго стоит на одном месте. Это настоящий бич изучения языков. Хуже этого ничего нет. Перевод замедляет твое мышление в несколько раз. Ты не думаешь на изучаемом языке, ты думаешь "по-русски". Нужно понимать не "перевод" слова на русский, а его значение, такое, какое оно в оригинале. Перевод в словарике это всего лишь вариант, который ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО передает значение слова. Конечно простые слова передаются полностью на 100%, но как дойдешь до более абстрактных понятий, так поймешь, что миллиарды переводов словаря будут тебя только путать.
Неистово плюсую.
Переводить на русский это как эмулировать на Винде другую процессорную архитектуру
> если не с кем говорить?
В 21 веке выражение "не с кем говорить" равняется "я ленивый". Для кого дискорд и кучу серверов создали?
Но если он не хочет сидеть в дискорде с русскими аутистами или индусами, которые учат язык тоже?
Мне активный словарный запас прокачать. Я долго вспоминаю слова когда говорю.
Даже русские аутисты с индусами это уже многократно лучше, чем ничего. Плюс там есть продвинутые русские аутисты с продвинутыми индусами - у них уже можно многому научиться. А вообще, нейтивов там дохуя и разговаривают они с тобой бесплатно. Некоторые пришли с целью помочь в изучении языка, некоторые узнать побольше о других странах и культурах. Но суть в том, что нейтивы всегда там тусуются.
Раз уж взялся защищать свою позицию, не мог поубедительней это сделать?
О, я думал там только аудиокниги на русском есть. Спасибо за наводку.
>>2274
Учу я где-то с 2017. Но это скорее "учу". По сути иногда занимался ежедневно по несколько часов, а иногда месяцами ничего не делал. Но контент потреблялся постоянно, хоть за книгами и не сидел. Так что ~4 года потребления контента только на английском.
Герундий - это не причастие. В твоём примере причастие. Да, они выглядят одинаково, но тем не менее.
>эмулировать на Винде другую процессорную архитектуру
То чувство, когда хотел пукнуть что-то умное, но вышло с подливой.
https://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNnc
Книги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами.
В чём вообще проблема?
Ни один сайт, ни одно приложение, никакие курсы не стоят никаких денег. Все это лохотрон, ты можешь найти всю инфу сам и бесплатно. Тебя там точно так же будут учить по тем же материалам, что ты можешь нагуглить.
только там общение с реальным учителем. Тяжеловато найти человека который будет безвозмездно с тобой общаться на темы уровня средней школы на английском.
https://www.youtube.com/watch?v=CqRyskaSwWE
Было уже. Ну типа она просто не стесняется. Не думаю, что она знает больше, чем другие тян. Вообще мне нравится её лицо, очень редко видишь такие развитые лица у людей.
А мы вот тут на каком уровне общаемся, кстати? Ну так, чтоб просто почувствовать. Я вот просто на какие-то охуенно глубокие темы не умею разговаривать как бы, ну то есть это будет спекуляция - не более. Да и большинство людей общаются на довольно простые темы вообще (на своём языке).
мимо
Её груз, его корабль. В чем сложность?
Если заниматся по 3 часа в день за сколько можно дойти до upper intermediate(b2)
Is it because of the "grand" part?)
No, I wasn't, btw. It's just that I have a hodgepodge of slang and dialects in my head.
Нам он нахуй не нужон, этот ваш английский
Fine. Now I know that i know nothing. Gonna read books then. Bye
Зависит от твоего подхода и материалов. Если прямо регулярно и по 3 часа, то можно довольно быстро дойти до B2. А если уже есть какая-то база - то еще быстрее. Главное учить + хуярить контент. А контент за учебу даже не считаю. Позубрил 3 часа, потом пошел отдыхать и смотреть кино или ютюб на английском. Кста, не советую сидеть 3 часа без перерыва. Делай перерывы каждые ~45 минут, иначе быстро все настоебенит
В друзьях это точно было.
смысл мне врать как все плохо, если выгоднее самоутвердиться за счет лжи о прекрасной и счастливой рабочей жизни?
5 лет если с нуля.
>смысл мне врать как все плохо
Потому что ты шиз и подпитываешь свою шизу через самоуничижение? Или просто зелёный, который так развлекается?
Авторитеты с канала TED говорят, что можно за 6 месяцев до advanced раскачаться без проблем
Я знаю, в гугле хорошая зарплата, даже в Сбербанке или Яндексе. Но туда берут самый лучших из лучших, нужно родиться гением, а я простой двачер, куда мне до них? Никогда не стать таким же успешным и умным как программист, который получает больше 100 тысяч рублей в месяц, это огромные деньги для Новосибирска.
Ну вот ты и обосрался. В Новосибе нет никаких северных надбавок. А молодой специалист, это выпускник ВУЗа, который устроился в течении одного года после получения диплома, а ты сказал что не выпустился. Нахуя ты этим занимаешься.
Кто сказал, что я с Новосибирска? Это тут местный анон назвал меня новошизом. Я то не новосибирскийшиз
Плюс ты написал что вышки нет, по крайней мере по профе, а про молодого специалиста без вышки не пишут. Запизделся.
Так он и не 40к получает как в твоей бумажке. А другой пост как раз именно про 40к и нет образования. Ты заврался, Семён. Либо тащи пруфы лучше. Если не пиздабол, найдёшь чем пруфануть, чтобы сомнений точно не осталось.
Пример, я выложил кучу вещей на стол, и это правильно: here is my phone, the notebook, the earbuds, the wallet и т.д. перечислять?
По этой таблице - средние американцы не выше В2 уровня.
Доколе русские будут рваться выше носителей языка?
>погромист в регионах получает 40к
>ррррряяяяяяяяяяяяяяяяя врёёёёти мой любимый блогер на ютубе рекломирует ОНЛАЙН ШКОЛУ КИБЕРОБРАЗОВАНИЯ ХУЙБОКС и они обещают зарплату 100к за знание хтмл
))
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Знакомая француженка как-то сказала, что те, кто учит французский
на уровне B2-C1 пишут уже лучше большинства нейтивов, лол. Ну нейтивы просто ни в хуй не дуют, им ничего учить не надо, и им и так нормально с рождения.
help
>Если заниматся по 3 часа в день
После часа мозги отказывают. Простейшее не можешь сфрмулировать.
I have a pen, pencil, book and a dictionary. В перечислениях сначала нужен только один артикль, чтобы его не повторять каждый раз. Но после and артикль снова нужен.
Сука, ссылки быстро! Куда все проебали блять?
Некоторые требования в каждом уровне вылезают из рамок владения языком и уже касаются уровня социальной адаптации, скажем так. Если касаться только знания языка, то это просто грамматика и произношение, знание слов. И чем дальше мы движемся, тем больше слов мы знаем, тем более сложные грамматические конструкции мы можем образовать. А, ну ещё сюда можно включить умение пользоваться неформальной речью, идиомами, фразовыми глаголами, а также использование слов в их переносном смысле на высоких уровнях.
Ну а всякая терминология узкой специализации - это вообще то, чем нативы не владеют обычно, если не связаны с той или иной областью.
Нет у тебя ошибок вообще практически, кроме тех, что можно счесть за опечатки, считай, что ты C2, в общем. А умение красиво стелить, скажем так, это уже вообще не связано с умением владеть языком с т.з. его знания. И чёткая дикция - это тоже туда же.
>Если касаться только знания языка, то это просто грамматика и произношение, знание слов.
И вот начинается обычный диалог и стандартный пук-среньк.
>И вот начинается обычный диалог и стандартный пук-среньк.
В смысле? У кого-то может просто не быть общих тем, интересов. Или у кого-то одного может не быть интересов. Конечно, можно честно сказать, что тебе не о чем говорить просто. Будто бы на своём первом языке люди могут с кем угодно идеально общаться и находить темы для разговора.
Реальный тест - это возможность общаться, спорить на форумах, в чатах, на аиб. Писать выдуманные истории или истории из жизни ещё, вот.
Так я уже в США живу, в городе Калифорния. Работаю в Амазоне, поступил туда сразу после курсов
Это отлично. Я бы вообще не юзал русский даже, добившись таких успехов. Типа если юзаешь лишь второй язык, то со временем акцент и произношение улучшатся (но надо заниматься, конечно, всё равно).
>В смысле?
В прямом смысле. Вроде всё знаешь, всё помнишь, блядский Пимслер говорит спроси у него хуй ли он? Ты говоришь - ты хуй? А он говорит, Are you Huy. Всё знаешь, всё читал, писал, как только начинается разговор всё путается.
>Всё знаешь, всё читал, писал, как только начинается разговор всё путается.
Это лучше, чем когда ты даже написать ничего не можешь. Если подумать, то разговаривать и не обязательно уметь, если ты живёшь здесь и просто хочешь переписываться с нативами и с людьми по всему миру. Через переводчик хуйня выйдет точно, ломанный английский лучше всё же.
А с английским - ты можешь нарваться на кого угодно, нахвататься чего-нибудь не того от него и соснуть бибу в итоге.
На самом деле чаще говорят I got, чем I have, хотя оба варианта легитимны. I got это больше по американски, британцы только через I have вроде говорят.
Okay, so I got a cell phone here, this here is my wallet, oh, and these are my earbuds. Wait a sec, where's my goddamn notebook?!
Нейтивы как то так примерно разговаривают ирл судя по тому что я в целом видел.
Натив-учитель.
>Во-первых, у нас мало акцентов, основной акцент - московский. Сам по себе язык более-менее однородный.
дико ору
>у нас мало акцентов, основной акцент - московский.
Как же ты заебал своей тупостью. Ты не думаешь, а выдумываешь. Прежде чем что-то пукать, почитай по теме, посмотри лекции, раз у тебя кругозор земляного червя.
ПРИШЛО ВРЕМЯ УЧИТЬ ЯЗЫКИ
ЯЗЫКИ САМИ НЕ ВЫУЧАТСЯ
ВЫУЧИ ХОТЬ ОДИН,
ВЫУЧИ ЕЩЕ ОДИН
ЗАЧЕМ МНЕ НУЖЕН РУССКИЙ,
У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЧТОБЫ ЕБАТЬСЯ С ПАДЕЖАМИ
ЛУЧШЕ ВЫУЧУ ЕЩЕ ОДИН ЯЗЫК
Я ВЫУЧИВАЮ ПО 3 ЯЗЫКА В ДЕНЬ ДО B2
КАЖДЫЙ НОВЫЙ ЯЗЫК ЗАНИМАЕТ ДВАДЦАДЬ МИНУТ
Я ЖИВУ АКТИВНОЙ И ПОЛНОЦЕННОЙ ЖИЗНЬЮ
Я УСПЕШЕН И ПОЭТОМУ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ Я ШПРЕХАЮ
А ПОСЛЕ ЭТОГО Я УЧУ ЕЩЕ ОДИН ЯЗЫК
ТУПЫЕ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ОДЕРЖИМЫ ТСЯ/ТЬСЯ
А Я СВОБОДНЫЙ ОТ ВСЕГО ЭТОГО ЧЕЛОВЕК
УЧОНЫЕ НАШЛЫ НОВЫЙ ЯЗЫК
НОВЫЕ СЛОВА, ГЛАГОЛЫ, КОНСТРУКЦИИ, Ь
ЛУЧШЕ Я ВЫУЧУ ЕЩЕ ОДИН ЯЗЫК
И НАПИШУ ПО НЕМУ СЛОВАРЬ,
ПОНИМАНИЕ И ТОЧНОСТЬ НЕ НУЖНЫ
Я НЕ ВЫУЧИЛ НИ ОДНОГО ЯЗЫКА ЗА НЕДЕЛЮ
ПОЙДУ ВЫУЧУ ЕЩЕ ОДИН
ВСЕ ПРОСТО И ПОНЯТНО
ВНЕЗАПНАЯ МЫСЛЬ НА РУССКОМ.
ЭТО ЖЕ ОЧЕВИДНО КАК ЭТО РЕШИТЬ
ПРИШЛО ВРЕМЯ УЧИТЬ ЯЗЫКИ
ККОКОКОКОКОКОКО
ЭЛИТА, ПОЛИГЛОТ,
КОКОКОКОКОКОКО
ПРИШЛО ВРЕМЯ УЧИТЬ ЯЗЫКИ
ЯЗЫКИ САМИ НЕ ВЫУЧАТСЯ
ВЫУЧИ ХОТЬ ОДИН,
ВЫУЧИ ЕЩЕ ОДИН
ЗАЧЕМ МНЕ НУЖЕН РУССКИЙ,
У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЧТОБЫ ЕБАТЬСЯ С ПАДЕЖАМИ
ЛУЧШЕ ВЫУЧУ ЕЩЕ ОДИН ЯЗЫК
Я ВЫУЧИВАЮ ПО 3 ЯЗЫКА В ДЕНЬ ДО B2
КАЖДЫЙ НОВЫЙ ЯЗЫК ЗАНИМАЕТ ДВАДЦАДЬ МИНУТ
Я ЖИВУ АКТИВНОЙ И ПОЛНОЦЕННОЙ ЖИЗНЬЮ
Я УСПЕШЕН И ПОЭТОМУ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ Я ШПРЕХАЮ
А ПОСЛЕ ЭТОГО Я УЧУ ЕЩЕ ОДИН ЯЗЫК
ТУПЫЕ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ОДЕРЖИМЫ ТСЯ/ТЬСЯ
А Я СВОБОДНЫЙ ОТ ВСЕГО ЭТОГО ЧЕЛОВЕК
УЧОНЫЕ НАШЛЫ НОВЫЙ ЯЗЫК
НОВЫЕ СЛОВА, ГЛАГОЛЫ, КОНСТРУКЦИИ, Ь
ЛУЧШЕ Я ВЫУЧУ ЕЩЕ ОДИН ЯЗЫК
И НАПИШУ ПО НЕМУ СЛОВАРЬ,
ПОНИМАНИЕ И ТОЧНОСТЬ НЕ НУЖНЫ
Я НЕ ВЫУЧИЛ НИ ОДНОГО ЯЗЫКА ЗА НЕДЕЛЮ
ПОЙДУ ВЫУЧУ ЕЩЕ ОДИН
ВСЕ ПРОСТО И ПОНЯТНО
ВНЕЗАПНАЯ МЫСЛЬ НА РУССКОМ.
ЭТО ЖЕ ОЧЕВИДНО КАК ЭТО РЕШИТЬ
ПРИШЛО ВРЕМЯ УЧИТЬ ЯЗЫКИ
ККОКОКОКОКОКОКО
ЭЛИТА, ПОЛИГЛОТ,
КОКОКОКОКОКОКО
так как правильно все таки
1. Говоришь сам с собой вслух
2. Привыкаешь произносить слова, строить предложения
3. Пиздуешь в дискорд на сервер, где изучают англюсик
4. ????
5. Профит!
На дуолинго все фразы с the запрограммировали чтобы правильный перевод был "этот". Потому что the подразумевает конкретно что-то контекстное. Не из воздуха, как артикль a
Пимслера дрюкаешь. Потом в дискорд.
БАМП
Вот тут сыглы ++. Прошёл сегодня тест на грамматику и всё прояснилось.
Вряд ли такие сайты есть. Открой любой справочник по грамматике и смотри что знаешь, чего не знаешь.
В экзамене конечно будут тесты с выбором правильной формы предложения и т.д. Как мне бы эту часть подтянуть?
иди в жопу блять порву тебя
ну берешь короче на разные кнопки тыкаешь глазками смотришь ищешь и находишь, потом садишься, чаек делаешь и куришь эту залупу для аутистов. Или как делают нормальные пацаны, берешь Мерфи (есть плейлист на ютубе с доп. заданиями и полным разбором) и тренишь.
Спасибо, попробую так
а чему этот овощь может учить, если он dance правильно прочитать не может, что любой школьник сделает.
>У меня нет проблем с чтением - что документацию, что 4chan читаю без проблем и переводчиками не пользуюсь.
Ок. Прочитай на вокару не подглядывая в словарь, довольно простой текст https://pastebin.com/sHCtNmyv
I'm not know what write, I undestand good but write bad.
В том то и проблема, что мой максимум это пару предложений, если брать вне темы, а чисто сказать. Как я обучался в школе(ну и наверное решает ещё то, что я мало говорю даже на русском).
проходишь тему>дают задания, связанные с этой темой>пишешь текст, используя обычные слова+слова из темы. То есть я могу нормально писать текст только если он по теме или типа того, но говорить ещё более проблематично. Ну и ещё я привык, что когда условно пишешь что-то на английском людям, которые им владеют, то заходишь в переводчик/словарь, а не пишешь всё сам.
Но вот те же текста из школы я понимал всё, кроме слов-синонимов, более простые аналоги которых я уже знал. Околопример: excellent и outstanding. И что конкретно написать тебе?
That's the problem that my maximum it's a few sentences, if I'm talking about some topic, not a random talk. As I was studying in school, I passed a topic, got a task about this topic and write a text with words from this topic.
Вот это я попробовал, с моим, надеюсь, А2. Хотя хотелось бы уже Б1 хотя бы.
Но я не ебу какие времена тут использовать, чтобы мое выражение было полностью корректно, может аноны отредактируют.
Ну примерно так, правда пришлось заменить cлова на синонимы и т.д. Кстати, переводить текст с английского на русский намного проще, чем наоборот. Вероятно потому, что там я использую более понятные для меня слова, а тут нужно использовать английские и т.д.
I've realised, that i have a big problem with grammar and with tenses. With understanding of text, i don't have such a problem, but writing on English is a bit problematic to me and talking on English is even harder. I suppose it will be better if i'll start from repeating basics? What kind of materials(books?) you could recommend for me, желательно не помню in order. Let's suppose, that i have improved my grammar, but what should i do next? Should i improve my speech or enlarge my ....
>Вот с пониманием текста у меня нормально всё
Вы знаете, я понял кое-что. Если ты реально понимаешь в текстах всё (отбросим неизвестные слова и идиомы, оставим лишь грамматические конструкции и артикли, времена), то ты не можешь делать косяки в написании (те косяки, что ты не можешь найти и исправить даже после того, как написал текст и смотришь на него).
То же самое и с акцентом/пониманием на слух. Если реально понимаешь по звукам слова, то акцент у тебя не будет очень хуёвым. Конечно, активные скиллы всегда хуже пассивных, но тем не менее.
Ну ты прям тупо как в русском ебанул.
В школе нам нихуя (была обычная школа этой страны) не пояснили за conditinal, и вообще за всякие частные случаи с этими фокусами, которые могут творить глаголы. Продрочка времён, артиклей - это то, чего у нас в обычных школах просто нет. Отсутствует как явление. Хуй с этим произношением и акцентом - больно затратная и сложная тема, без носителей языка тут не обойтись.
>repeating basics
Да, дрочить базу надо всегда. Похуй, что там говорят. Дрочить базу надо даже тогда, когда ты продвинулся далеко. Просто для меня база - это времена да артикли. Просто времена надо продрачивать хорошенько, там много комбинаций.
Ну смотри, просто можно получить не цельный акцент. Одно слово взял отсюда, а другое - оттуда. Уже хуйня. Это тебе не русский, где такое - редкость. Ибо все остальные акценты, кроме московского, считаются зашкваром, лол.
А как ставить - вопрос сложный. Если у тебя слуха нету, то не поставишь, но на это похуй, тебя всё равно будут понимать. Там дохерища акцентов и диалектов энивэй. Это тебе не русский, повторюсь.
Ну у меня в этом и заключается основная проблема. С чего начать то? С красного мёрфи? Я вообще думал попробывать без книжек, а чисто артикли и времена в интернете гуглить, но попахивает хуйнёй.
В инете есть ресурсы, можно забить хуй на учебники. Но совсем без ресурсов заебёшься учить. Не, можно взять книгу и тупо разбирать конструкции (но всё равно надо хоть знать что где находится и как называется). В принципе с временами проще до какой-то степени - подсмотрел и более менее врубился. С артиклями не прокатит.
>>2556
У кого?
В чём твоя цель? Зачем ты сидишь и повторяешь одно и то же как мантру из треда в тред. Причём каждый раз заново пишешь свои однотипные телеги. В чём смысл? Ради чего. Это какая-то форма терапии чтобы оправдать свою лень или что.
Просто троллинг тупостью потому что ему больше нигде не отвечают.
О чём ты? Тут спрашивают одно и то же просто. Как бэ без среды ты хуй пососёшь в большинстве случаев.
Ну типа если ты не в состоянии запоминать пласты информации как задроты с хорошей памятью, то только среда и пытаться в анализ языка. Типа в русском вот некоторые даже без анализа спотыкаются о деепричастия, которым всегда нужен субъект. Ну и я читал про ту же хуйню в английском, когда вот этот причастный оборот описывает неизвестно кого, лол. Типа тоже такие ошибки делают и там. Так что только так.
Тебя ни о чём не спрашивают. Более того, ты просто просто ни с того ни с сего регулярно срешь своими телегами даже без цитаты про одно и то же. Ты даже сам своему шизобреду не пытаешь следовать. Ну уверен ты что ничего не выучить не переехав в сша и не отказавшись от русского, нахуя ты тут изо дня в день сидишь, больше всех на русском постишь. Я вижу только ленивого чмоню, который сам ничего не учит и другим на мозги капает.
>Ты даже сам своему шизобреду не пытаешь следовать.
Почему не пытаюсь? Вообще почему шизобред? Типа не нравится что-то - надо обосрать, назвать шизой?
>ничего не выучить
Нет. Выучишь. Просто будет смесь английского и русского (на что многим похуй). Цель - коммуникация же. Типа тогда английский строится на русском - хочешь ты этого или нет. И ничего в этом такого нет. Так обычно и бывает и никто от этого не умер ещё. Ты можешь заметить то, как пишут французы, например, на английском. Там тоже появляются свои паттерны.
>Я вижу только ленивого чмоню, который сам ничего не учит и другим на мозги капает.
Ты видишь то, что ты хочешь видеть.
Смысл твоих повторяющихся телег? Какая твоя цель? Ты снова и снова в разных формах повторяешь одно и то же "вы никогда не станете как нейтивы". Ты ничем не помогаешь, все твои советы сводятся к "вы будете говорить как пидорашки пока не переедите в сша, не проживёте там всю жизнь, не откажитесь от русского и даже тогда у вас будет акцент и рунглиш". В чём твоя помощь заключается? Если в треде никто не пишет, ты просто сам постишь эти телеги без повода. Ты как самый тупой ученик в классе, который сам не учится и от скуки другим не даёт.
>Смысл твоих повторяющихся телег?
Ну я же не просто так вайпаю ими тред. У меня вообще плохая память и просто так я ничего бы не смог написать, кстати.
>"вы никогда не станете как нейтивы".
Нет, ну это правда. И что дальше? Просто прими себя. Ты никогда не сменишь лицо, рост и прочее. И ничего. Ты - это ты. Твой родной язык оставляет след в твоём мозге. Буквально. Физически. И у большинства людей он остаётся на всю жизнь (имеется в виду влияние L1 на L2). Но как бы это нормально. Всем похуй. Поебать. Насрать. Особенно в английском, где и так туева хуча разношёрстных акцентов и диалектов, так ещё и весь мир учит его, лол. Лучше грамматику, словарь дрочить, чем произношение и акцент.
>Ты ничем не помогаешь,
Ну а как ты поможешь? Каждому нужен индивидуальный подход. Но как выяснилось - те люди, что погружали себя в среду, знали язык лучше. Да, это работает.
>"вы будете говорить как пидорашки пока не переедите в сша, не проживёте там всю жизнь, не откажитесь от русского и даже тогда у вас будет акцент и рунглиш"
Не думаю, что рунглиш останется. Будет акцент. И мышление русское может остаться (это когда ты говоришь грамматически верно, но всё ещё в русской манере, это уже вообще речь о мышлении, и это хуйня).
Все уже советы есть в инете типа. В учебниках есть грамматика. Где-то есть нативы, чтобы початиться с ними. Типа того.
>У меня вообще плохая память
У тебя дислексия. Мало того что ты сам признал что у тебя плохая память, так ты еще раньше писал что не можешь читать книги. Поэтому ты ничего не можешь выучить. Но ты почему-то думаешь что у всех мозги хуево работают, а на самом деле это только ты болеешь. Сходи к врачу.
Это и есть признак дислексии. Люди о её наличии у себя часто будучи взрослыми узнают. У тебя явно проблемы с усвоением информации. Лучше бы ты к врачу сходил, это давно препаратами фикситься.
>Это и есть признак дислексии.
Какой? То, что мне не нравятся книги, потому что я считаю их скучными и бесполезными?
Чего ещё расскажешь интересного?
Вообще совокупность всех твоих проблем с языком, то что ты не можешь усидеть за книгой только один из симптомов.
Меня никто не разу тут не пытался прогонять. И тут нет ни одного анона, которому бы нравился твой шизобред. Видимо тебе нравится быть местным юродивым. Это твой выбор.
Да мне нечего сказать. Я же не бросаюсь бессвязными фразами. Типа как "пазл сложился" или "качели качнулись", я не знаю. Типа я не понимаю, к чему это.
Ты просил меня подумать, сам не зная о чём. Я задал соответствующий вопрос. Теперь ты спрашиваешь "Еще что-то?" и у меня складывается впечатление, что у тебя какие-то проблемы.
Да я понять никак не могу тебя. Ты будто бы сам с собой общаешься, но зачем-то меня в это вовлекаешь.
Что еще?
Он создал тысячи видео с помощью которых можно пошагово и постепенно выучить английский. Даже тот чел из видел доебался только до говорения. И ты не сможешь ничего сказать, а только пукнуть что он слова неправильно произносит.
Ты аутист? Тот уровень, до которого он учит, можно самостоятельно за неделю выучить максимум.
>Ice blue silver sky
>Fades into grey
>To a grey hope that all yearns
>To be
>Starless and
>Bible black
Серебряное небо затухает к серому, к серой надежде, которая стремится стать чёрной? Какой-то слишком резкий переход от цвета к надежде, имхо, даже для песни.
>Ледяно-голубое серебряное небо
>Тускнеет в серое
>становиться серой надеждой к которой стремится всё
>Быть
>без звезд
>и черным как Библия
это же психоделия, ты ожидал что то другое?
Без согласования окончаниями выглядит психоделичнее чем на русском раза так в 4.
Там в первых двух куплетах цивильно всё, прям красивые метафоры, а тут такая хуита.
а0-даун, ты?
What's the app?
Немного про политоту. К сожалению за откровенную политату там шадоубанят.
shopping TO a mall. To - это ты ТУДА идёшь, in - это либо ты заходишь, либо ты внутри.
THE lights, THE air, THE ... salespeople. Если без the это как будто ты про воздух и продавцов в целом говоришь.
I wonder who the people who (.....) are, are в конце ёпти.
Why DON'T manufacturers still have... Ёбана это в школе учат как вопросы ставить
И мы живём в третьем мире кста
Норм написано, англичане поймут. но ты лучше фанфикшн пиши
>I wonder who the people who (.....) are, are в конце ёпти.
Это просто опечатка. Я его вставил когда перечитывал.
But I guess the problem is that ....
А девушки в США и правда более душевные, легче в обращении чем местные наташки. С американками в целом проще и естественнее общаться. Русские же девушки донельзя душные и самомнительные.
Не знаю, не общался. Если подумать, за три года я на инглише только с турчанкой норм общался и то наверное только потому что она хуесосила турков. В итоге она сменила меня на весёлого чэда из Швеции.
Мне кажется американки только со своими общаются, еще особенно прогрессивные с челами из западной европы. У нас с ними просто громадная культурная пропасть.
Но это если ты не сравниваешь площадки где американки типа учат русский и тиндер в России.
Что зачем?
Хз, я в эти дебри даже не лез, слишком заебистый акцент. Амерский гораздо проще, плюс он повсюду, весь мир говорит на амерском. Хз зачем британский нужен.
Хорошо, а как тогда улучшать свой акцент, произношение, быстроту речи (в моем случае это быстрое произношение рядом стоящих похожих звуков)?
>быстрое произношение рядом стоящих похожих звуков
Узнаёшь как и почему их сокращают (книги, гугл, ютуб) и тренируешься.
You can рвать свой анус сколько угодно, но если у тебя мозг не гуманитарного склада, а как у меня то ты жопу порви ты даже прожив 10 лет в англоязычной стране будешь speak like a чурка. Why? Потому что есть люди кто моментально языки осваивает, а есть вот такие как мы которые его учат, жопу рвут десятилетиями и всё равно криво-косо говорят. Это неисправимо просто забей уже и говори как можешь, я так и сделал.
have to = hafta
Уверен, у вас найдётся что сказать про современную культуру, ваше душнейшество.
Бесят эти политизированные дурачки которые сразу начинают писать типа назад на двач bydlo и т.д.
Сейчас бы ради изучения языка лезть в помойку, где нейтивов меньше четверти, чтобы нахвататься от снг-быдла корявого говна.
У этих приставок есть смысл, а долбоёбы скажут что это фразовый глагол и тебе нужно его выучить.
"tə ɡɪf" - всё ясно. дальше не смотрел
Какую-то херь несёшь. Door not in use. Они информацию передают, а не в артикли долбятся. Если ты хочешь указать конкретно что-то про эту дверь, будет что-нибудь вроде
this door to be kept locked
this door must be kept closed
this = the
или наоборот
use this door
а может быть вот так
Close the door. Thank you.
Действие в виде глагола всегда решает, принадлежность или указание дополняет в виде существительного и прочей хери. Всегда выстраивай предложение от существительного в англюсике, жить станет легче.
>You can рвать свой анус сколько угодно, но если у тебя мозг не гуманитарного склада, а как у меня то ты жопу порви ты даже прожив 10 лет в англоязычной стране будешь speak like a чурка.
Это всё хуйня насчёт склада ума. И английский вообще аналитический язык, прямо язык математиков, ёпт. Артикли какие-то, строгие времена, язык-конструктор прям. Это тебе не русский.
>Можно ли в английском называть любую бабушку grandma,granny или так можно называть только свою?
Old bitch.
Как и в японском.
Находишь существительное или местоимение приделываешь к нему действие.
Это копия, сохраненная 2 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.