Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 7 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
EeKkVCXXkAE9lKZ.jpg83 Кб, 800x450
Японский язык. Тред №222 540923 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>540033 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ https://2ch.club/jp

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
image.png8 Кб, 404x320
2 540925
Когда уже нет сил ждать.
3 540927
Ссылка на облако починена ✓
+10% легитимности треда.

Засирание предыдущего треда под занавес, чтоб быстрее создать новый ✓
-20% легитимности треда.

Аниме в шапке ✓
+500% легитимности треда.
4 540928
>>0927
Похуй на предыдущие пункты, но шапкосрачеры довольны ✓
х2 легитимности треда.
5 540929
>>0928

>шапкосрачеры довольны ✓


Осталось убрать дурно пахнущее "Устоявшееся мнение, что учить оптимально так".
6 540931
>>0929
Ну а что не так?
Базовая грамматика -> Контент. Любые языки так учатся.
Стоило бы возмущаться, если бы для этого предлагался лишь какой-то один учебник без права выбора другого.
7 540932
>>0931
Потому что называть собственное мнение "устоявшимся" – нескромно и некрасиво. Безотносительно его содержания.
8 540935
>>0932
Я тут с мурамасы сижу, эта строчка всегда была. Мимо.
9 540936
>>0932
Это называется "доебаться на ровном месте".
10 540937
>>540934 →
Скинь видосик тогда, потому что мне эта тема интересна.
11 540942
Блять, я что-то очкую, я с полгода назад где-то засветил почту и мне стал временами залетать спам, ну стандартный уровня нигритянский принц, а сегодня решил проверить а там это
У меня аж сжалось сначала. Сидел думал что за совпадения, учу японский и тут мне залетает это.

こんにちは!初めまして。 僕はキリスト教の福音伝道者ジョンです。コロナウイルスとの闘いはまだまだ続いていますがワクチン接種が始まったので先に光が少し見えるようです。そうではありますが、長い人生の道にとって実の光はどこにあるでしょうか?イエス様は言われました。「わたしは世の光である。わたしに從う者は暗闇の中を步かず、命の光を持つ」。あなたに人生の光であるイエス・キリストを少し紹介したいです。「氷点」の著者である三浦綾子、または「沈黙」の著者である遠藤周作、二人とも「イエスの生涯」という本を書きました。彼らの心にも誰かにイエス様について話したい強い願いがあったからなんだと思います。なぜならイエス・キリストがなさった御業は必ず聞かなければならないあなたのための良い便りであるからです。 

I.メシヤ(救い主)であるイエス・キリスト

イエス・キリストが生まれる前に書かれた旧約聖書は、神が、未来にメシヤ(救い主)を遣わされることを予告しており、新約聖書は、メシヤであるイエス様が来られ成就されたことを示しています。イエス様は約2000年前にイスラエルに生まれました。イエス様は言われました。「世界が存在する前に、私は神とごいっしょにいました 」「わたしを見た者は、 父(神)を見たのだ」。永遠前から存在した神の独り子があなたのために、神の救いの愛を持って人類史の中に入ったのです。イエス様は約三年の公生涯の間、人類歴史の中で誰も行ったことのない業と教えによって自分が神様の御子であるのを確かに見せてくれました。イエス様がなさったすべてのしるしと教えは福音書から読むことができます。

II.イエス・キリストの死とあなたの救い

イエス‣キリストは30年ぐらいの短い生涯をこの世で過ごしてから十字架で殺されました。彼の被造物である人間の手によって殺されたことは理解しにくい神秘です。この神秘的な死によって人間の罪は赦され、神様との関係は回復され、人間が聖なる神のもとに行く道が開かれたのです。イエス様は言われました、「わたしは道であり、眞理であり、命である。わたしを通らなければ、だれも父(創造主である神)のもとに行くことができない 」。なぜならイエス様はあなたの罪の報酬を十字架であなたの代わりに支払ったからです。この神様の偉大な愛の御業を信じて罪を赦された人々は神様と関係が回復されます。イエス様の十字架は罪を裁く神の義とあなたを無限に愛する神のアガペー愛がともに示される標識です。「神は、その独り子をお与えになったほどに、世を愛された。独り子を信じる者が 一人も滅びないで、永遠の命を得るためである」。(ヨハネ3:16)
12 540943
>>0942
Почему какой-то чел спамит мне в почту приглашением посетить католическую церковь в японии?
Забавное просто совпадение, решил поделится.
13 540944
>>0942

>從


Нах
14 540945
>>0944

>從


А что не так? Моего японского пока там и близко не хватает, да и я понимаю что ебаный спам это ебаный спам, просто повеселило совпадение.
Поначалу сидел втыкал думал может я где-то во время угара по обучению где-то своё мыло оставил. Но всяко интересней чем нигерийские принцы.
15 540946
>>0945

>А что не так?


Устаревший иероглиф. Современная форма — 従. Но я уже понял, что это потому, что это цитата.
image.png463 Кб, 400x459
16 540947
А вы над моей задорновщиной смеетесь.
17 540948
>>0946
Ну, спасибо гуглу, я понял это цитатки из библии, я там ниже кусок письма обрезал, но ничего ценного, чувак зазывает посетить церкви где-то в японии или зайти на "его" сайт и послушать там онлайн проповеди.
Я просто пиздец параноик и тут такое совпадение.
18 540949
>>0948
Мб ты просто на какой-нибудь японский говносайт когда-нибудь емейл свой вводил?
19 540950
>>0949
Не, точно нет, у меня пока уровень японского земля. Из японских сайтов посещал только те что в шапке с японскими сабами.
Я уверен что это из той же помойки, откуда мне раз в месяц залетает очередной богатый африканский принц которому нужно помочь получить наследство.
Очевидное цру следит, начал учить японский, начал гуглить, спам сменился с нигерийских принцев, на католических проповедников.
20 540962
А я вот подписался на японскую рассылку по помощи в лечении тревожности (приемущественно среди милф) (笑). Особенно не смотрю, но иногда заглядываю, проверяя сколько понимаю.

Anonさんは、
なんでも話せる性格ですか?
ご自分のことを、
話すことは苦手な方ですか?
先日、毎週セッションしている
Kさん(34歳 男性)が、
気持ちを、こう話してくれました。
「パニック障害になったことが
恥ずかしくて誰にも言えません。
内緒にしています。」
Anonさんは
人に言いにくいと思ったことは
ありませんか?
Kさんに、理由を聞くと、、、、。
はっきりとした理由は
ありませんでした。
「馬鹿にされるに決まっている」
「わかってもらえない」
「なんとなく言いにくくて、、、、。」
大抵、こんな感じで、全て
”自分で決め付けて
しまっていること”
なんですね。
クライアントさんに私は、
「誰にでも言うことはありませんが、
言うべき人には、
話したほうがいいですよ。」
と、勧めています。
これが結構、症状の改善に
つながるんですね。
「パニック障害と
関係ないですよね。」
そんな声が、
聞こえてきそうですよね。
しかし、
---------------------------
悩みを人に打ち明けるのは、
立派なストレスの対処法です。
---------------------------
逆に、人に隠し事をするのは、
ストレスを生むんですよね。
それに、人に話せないと
決め付けている理由が
全てネガティブな感情なんですね。
「恥ずかしい、みっともない、
わかってもらえない、、、、。」
そんな、ネガティブな感情を
心の奥底にしまいこんだままでは、
それ自体がストレスなんですね。
なので、Kさんには、
「誰にでも言う必要はありません。
ご家族の中で一番話しやすい人に
話してみませんか?」
と、お話したら、迷いながらも
うなずてくれたんですね。
20 540962
А я вот подписался на японскую рассылку по помощи в лечении тревожности (приемущественно среди милф) (笑). Особенно не смотрю, но иногда заглядываю, проверяя сколько понимаю.

Anonさんは、
なんでも話せる性格ですか?
ご自分のことを、
話すことは苦手な方ですか?
先日、毎週セッションしている
Kさん(34歳 男性)が、
気持ちを、こう話してくれました。
「パニック障害になったことが
恥ずかしくて誰にも言えません。
内緒にしています。」
Anonさんは
人に言いにくいと思ったことは
ありませんか?
Kさんに、理由を聞くと、、、、。
はっきりとした理由は
ありませんでした。
「馬鹿にされるに決まっている」
「わかってもらえない」
「なんとなく言いにくくて、、、、。」
大抵、こんな感じで、全て
”自分で決め付けて
しまっていること”
なんですね。
クライアントさんに私は、
「誰にでも言うことはありませんが、
言うべき人には、
話したほうがいいですよ。」
と、勧めています。
これが結構、症状の改善に
つながるんですね。
「パニック障害と
関係ないですよね。」
そんな声が、
聞こえてきそうですよね。
しかし、
---------------------------
悩みを人に打ち明けるのは、
立派なストレスの対処法です。
---------------------------
逆に、人に隠し事をするのは、
ストレスを生むんですよね。
それに、人に話せないと
決め付けている理由が
全てネガティブな感情なんですね。
「恥ずかしい、みっともない、
わかってもらえない、、、、。」
そんな、ネガティブな感情を
心の奥底にしまいこんだままでは、
それ自体がストレスなんですね。
なので、Kさんには、
「誰にでも言う必要はありません。
ご家族の中で一番話しやすい人に
話してみませんか?」
と、お話したら、迷いながらも
うなずてくれたんですね。
21 540967
>>0923 (OP)

>Архив тредов:



>→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ


>Тред №218:


Не забывайте обновлять архив, анунасы. Иначе предыдущие щитпосты могут кануть в лету...
22 540973
>>0967

>могут кануть в лету


Предыдущий тред был настолько помойный, что было бы неплохо, если бы это с ним и произошло.
23 540976
>>0962

> 迷いながらも


> うなずてくれたんですね


Он тут い перед て забыл, или чё за слово? Или так часто делают для うなずく?
24 540979
>>0976

>искать высший смысл в рандомных опечатках


Как называется эта болезнь?
25 540980
>>0979
Спгс.
26 540995

>человек под травой


>автор


K-ON04010.jpg262 Кб, 1127x1600
27 541018

> ばかーん


В чем клаустрофобический эффект?
image.png12 Кб, 645x152
28 541021
>>1018
А. Мимимитрапопея.
30 541031

> уточка


Поэт, блин, офукуро его.
31 541034
>>0995
годно
32 541041

> 歯の浮くような台詞


Как это вообще родилось?
33 541043
>>1041
Алсо, это наверно можно считать синонимом кринжа.
34 541048
Что значит kakete здесь?

声かけてくる
35 541049
>>1041
Глянул "歯が浮く" в словаре, и меня заинтересовало значение "酸いものなどを食べて、歯が浮き上がるように感じる". Во первых, что под разумевается под "浮き上がる"? Что зубы из дёсен вываливаются? Или что за "всплывать" и "выдаваться"? И во вторых, как вообще такое можно почувствовать, съев что-то кислое? У кого-нибудь бывало такое? Или это какая-то японская болезнь?
p0438.png11 Кб, 772x199
36 541052
>>1049
Смотри русек, если так не понятно.
37 541053
>>1052
Не вижу у тебя на скрине ничего про то, что зубы всплывают после кислого.
38 541054
>>1053
https://blog.kano.ac/2018/06/09/ha-ga-uku/

>If your tooth root loosens, you will feel as if your teeth would be floating and feel uncomfortable.

39 541061
>>1048
掛ける
Доебаться голосом, буквально; обратиться к кому-либо. Мне еще нравится 囁きかける; если первое обратиться, то тут пришептаться? риторический вопрос.
1618511380468.png58 Кб, 1178x546
40 541069
>>1048
В словаре забанили?
41 541071
image.png206 Кб, 903x504
42 541075
Интересно, иностранцы страдают, когда смотрят титры к какому-нибудь нупогоди?
43 541076
>>1075
Которые русский учат, вестимо.
44 541077
>>1075
Не вижу особых причин для страданий, 私は明日へ向かいます
45 541079
>>1077
Умничка :*
image.png436 Кб, 911x509
46 541081
>>1077
Вот причина для страдания, как ты хотел.
47 541082
>>1076
Им мультики нахер не сдались.
48 541083
>>1082
Хз, на ютубе полно всяких "иностранец смотрит винипуха!!!! реакция, эрекция".
image.png7 Кб, 173x214
49 541090
А где-то можно для ЯРКСИ скачать подобные группы слов или только самому делать?
50 541092
>>1090
Можно пару примеров из группы "субстанции"?
51 541093
>>1092
精液
便
52 541095
>>1083
Во-первых, русский почти никто не учит, просто сравни русский и японский stackexchange хотя я знаю двух азиаток, которые свободно говорят по-русски

Во-вторых, мультов у нас тупо не делают (смешарики не в счет), поэтому для изучения языка такая себе идея. А древние виннипухи не имеют никакого отношения к современному культурному коду России. Такое разве что для общего развития смотреть, как Астробоя.
53 541096
>>1093
さすが
54 541097
>>1096
だな
55 541098
>>1095
Мне кажется, сейчас это тема - выучить язык страны третьего мира с дешевым интернетом, и вещать им на ютубе какой у них сумасшедший язык и загадочная национальная душа.
56 541099
Альсо, кроме нас десяти человек итт в рашке японский тоже никто не учит, только ванасеры н4 за 10 лет и декинаи всякие.
57 541118
>>1098
>>1099
До чего же ты тварь мерзкая, заткнись нахуй.
58 541126
>>0923 (OP)
ананасы, как поднять произношение будучи в тепличных условиях? есть ли какие-то аудио материалы или что-то наподобие, чтобы можно было отработать?
59 541129
>>1126
Тренируй украинский. Записывай себя и слушай.
60 541130
Предлагаю вынести шапку в вики http://jp.kkrz.de, где можно отредактировать все нормально и просто. И даже ссылки на ранобе и тп там же создать отдельную страницу. А саму шапку сделать более краткую по типу:

В треде обсуждается язык.
Прошлый тред >>

Культура, жизнь и в целом вопросы по Японии /ja/.
Эмиграция /em/.
Туризм /trv/.
Аниме /a/.

По мне вынести шапку отдельно, чтобы можно было нормально все в любое время редактировать, особенно без "устоявшегося" и всегда иметь возможность что-то добавить, как и сама шапка более простая и лаконичная и шаблонная кроме картинок было бы проще для всех. И никаких срачей.
61 541131
>>1130

>особенно без "устоявшегося"


Вахтёр не палится.
По существу - это едва ли поможет избежать срачей (каким образом?), да и сомневаюсь, что есть в этом какой-то большой смысл. В конце концов, в срачах и рождается истина.

>нормально все в любое время редактировать


Мы и так можем редактировать. Изменения вносятся не так часто, чтобы возникали с этим какие-то проблемы.
62 541132
>>1130
どうでもいい
63 541133
>>1130
И сделать тред бесконечным и с нейтральной картинкой. Решит проблему перекатов как класс. Посмотрите, например, на сяоми тред в моби - нормально же живут.
64 541135
>>1131
Да, предвосхищая апелляции к формулировке:

>в срачах и рождается истина


Я думаю, понятно, что в данном контексте подразумевается под истиной.
65 541136
>>1135
Мне - нет. Мимосрачер.
66 541137
>>1131
Срачи о методах изучения - это нормально, по существу. Срачи за шапки - пустопорожнее засирание.
67 541138
>>1136
Более-менее устраивающий большую часть треда консенсус. Как правило, это наиболее приемлемое решение из оспариваемых.

>>1137
Ты этими словами обесцениваешь всю шапку. Между тем, она имеет прямое отношение к изучению, ею пользуются многие ньюфаги.
image.png7 Кб, 145x346
68 541139
>>1137

> Срачи о методах изучения - это нормально, по существу.


Говно без задач и прокрастинация, решает только мотивация и кон практика.
69 541140
>>1139

>мотивация


Нейромедиаторы и гормоны.
70 541141
>>1140
Молекулы и наноструны, ебать.
71 541142
>>1129
очень интересно, а как я пойму, что неправильно читаю?
72 541144
>>1142
Выкладывай сюда, мы всем тредом порешаем.
73 541145
>>1141

>наноструны


О твоём члене речи не шло.
74 541149
>>1129
очень интересно, а как я пойму, что неправильно читаю?>>1144
благородно, я попробую
image.png897 Кб, 1279x677
75 541151

> коса


Я же говорю, что все на свете придумали русо-арии.
76 541154
https://www.youtube.com/watch?v=zxHskrqMqII
у японцев так же?
77 541157
>>1154
Вас не заебало из треда в тред об этом писать?
1618575629921.mp42,6 Мб, mp4,
1280x720, 0:17
78 541158

> 最悪


Я думала, это анимешное ругательство.
79 541159
>>1157
кого вас, я тут 1 раз
80 541160
>>1158
Почему?
81 541162
>>1160
Фиг знает, какое-то оно безобидное. Как будто цундера просит главного героя не смотреть на нее, потому что от того как он смотрит можно забеременеть. Тяжко им там без мата.
82 541167
>>1162
Это фактически "чёрт".
2482625.jpg54 Кб, 258x400
83 541168
>>0923 (OP)
У кого-нибудь есть пикрил? Залейте на облако, плиз.
image.png17 Кб, 653x149
84 541169
>>1168
Есть в документах вк, мог бы и сам залить.
85 541170
>>1167
Ну это у нас "черт" масть позорная. А у них хз, Акунин вон взял канж "черт" и ничо.
86 541171
>>1169
Пойду смотреть. Аригато.
87 541172
>>1170

>у нас


У кого у нас?
image.png145 Кб, 224x225
88 541174
>>1172
У русских.
89 541175
Всем здрасте. Я тут пытаюсь с бору по сосенке набрать себе каких-нибудь небольших текстов, чтобы практиковаться в чтении (чтобы было пофиг, если чего-то не поймешь и не уследишь за всем последующим сюжетом, поэтому манга и ранобе не подойдут). Поэтому возник вопрос: в японских школах ведь, надо полагать, есть какие-нибудь хрестоматии для чтения в таком-то классе? Можно ли найти в сети сканы именно таких книг, а не учебников с грамматическими правилами и упражнениями?
90 541177
>>1175
Чем тебя не устраивают тексты в учебниках?
91 541180
>>1177
Учебники не нужны, надо сразу в контент.
92 541181
>>1174
Ты явно что-то перепутал.
93 541182
>>1180
"хрестоматии для чтения в таком-то классе" ≈ "тексты в учебниках"
94 541183
>>1158
Ты натягиваешь наши европейские представления о ругательствах на японскую культуру. Про это немало информации написано, почитай.
95 541185
>>1180
Контент имеет смысл именно потому, что он интересен. Если специально подыскивать что-то, чтобы читать на отъебись, то подойдёт что угодно, в том числе и учебники,
мимо контенто-дрочер
96 541188
>>1177
В учебниках то, что именно тексты (то, что осталось, если мы выкинем объяснения грамматики, словарики к уроку и т.п.) - это, как правило, или диалоги, или короткие статьи на тему "какую важную роль в жизни японского школьника занимает цветущая сакура". А меня больше интересуют небольшие художественные тексты (или пусть даже отрывки из больших). Что-то вроде книжки, по которой я в школе вкуривал английский (нифига уже не помню, как она называлась и выглядела) - там были вперемешку то какой-нибудь смешной рассказ про слепую бабку, то одна глава из Джека Лондона, то чего-нибудь ещё такое.

А то книжек типа "Сборник сказок для самых маленьких" ограниченное количество, да и задалбывает одни сказки читать. А вкатываться сразу в полноценный какой-нибудь роман я не хочу, потому что не хочу ситуации, когда в первой главе какой-нибудь абзац не понял, и из-за этого всю книжку нет смысла читать, потому что нить сюжета потерял.
97 541190
>>1188
Есть хрестоматии по японскому, но там все пояснения на китайском. Ищи на sng1lib'e.
99 541193
>>1190
>>1192
Спасибо!
100 541194
>>1192
Есть как минимум еще две
https://ru1lib.org/s/Ji Gang Bian
https://ru1lib.org/book/2975217/49e7ae
и бонусом охуеннейший пикрил, круче любого китайского.
101 541197
>>1194
三菱?
102 541198
>>1183
>>1077
Минна, не будьте такими занудами. Если вас не спрашивают, неча и умничать.
103 541199
>>1198
А вот и буду умничать! И ничего ты не сделаешь!
самая занудная девочка треда
104 541201
>>1199
А вот и сделаю! Зацелую-зацелую :* Чтобы рот свой поганый не отрывала.
1.png162 Кб, 500x345
105 541202
Учит факел светить? Типо, факел курит в сторонке, такая-то няша :3
106 541203
>>1202
Но тут обычное に в инструментальном значении, менее косноязычная няша просто сказала бы тут 松明で.
1.png169 Кб, 494x346
107 541205
>>1203
でぶすぎ
108 541206
>>1205
Ну знач 松明の, тогда и со следующим предложением идеально сочетается сразу.
1.png13 Кб, 627x137
109 541207
>>1206
Там следующее предложение про драгоценный камень на хохе. Он именно, что сравнивает.
1.png171 Кб, 495x345
110 541217
Вот бы "джульета" меня жопой накрыла.
111 541218
>>1217
Кто-то, по-моему, уже постил сюда это выражение, я забыл.
112 541220
>>1207
Ох уж эти переводные метафоры. Без оригинала я такого сравнения совсем не представляла...
113 541229
>>1203

> Но тут обычное に в инструментальном значении


Что за значение такое? Покаж примеры и страницу в каком-нибудь учебнике.
1618604974805.png2 Кб, 328x156
114 541232
Как у вас выглядит 今? Сейчас посчитаем, сколько людей в треде на самом деле учат китайский.
115 541233
>>1232
Blame CJK fonts defaulting to Chinese.
Fucking globalization.
116 541236
>>1232
У тебя на скрине 令, а не 今. У меня 令 выглядит как японская версия
117 541241
>>1232

>не различаю 今 и 令


>буду доебывать тред мельчайшими нюансами отличий ханьцзы и кандзи

118 541243
>>1229
Это наверное тот необучаемый долбаёб, который два раза не смог непереходный глагол распознать.
119 541247
>>1243

>долбаёб


Тебе уже сказали, что нет такого слова, а ты все срешь тут.
120 541248
>>1247
По факту есть что сказать, чмонька?
121 541249
>>1243
>>1247
А вы о чём? Я походу что-то пропустил или забыл.
122 541250
>>1248
Чмонька папаша твой. По факту я понятия не имею, какие мифические долбаёбы у тебя в голове не смогли распознать какие-то там глаголы, я впервые об этом слышу.
123 541251
>>1249
Не обращай внимания. Произошёл небольшой конфуз. Посоветуй книгу где можно почитать об инструмениальных значениях.
124 541252
>>1251
Так это не я вот это >>1203 писал. Инструментальное значение ващет у で, а не у に.
https://www.tomojuku.com/blog/particle-de/
https://note.com/bentomessage/n/n867e714173a7
125 541253
>>1252
Запутали меня. Получается я не зря того имбецила обосрал? А за совет благодарю.
126 541254
>>1252
У に есть близкое значение, которое в русском переводится творительным падежом. Творительный падеж = инструментальный падеж. Впрочем, итт токсичная петушня типа >>1243 старается только доебаться до слов, так что зря ты начал серьезно отвечать.
127 541255
>>1254

>У に есть близкое значение, которое в русском переводится творительным падежом. Творительный падеж = инструментальный падеж.


Примеры и страницу из учебника покажешь-то? Так на голых словах я что-то плохо это представляю.
128 541256
>>1255
Зачем тебе примеры от долбаеба и имбецила?
129 541257
>>1254
А, или ты имеешь в виду про られる (напр "съеден котом", кот в творительном падеже)?
130 541258
>>1256
Интересно же, а вдруг ты прав, а я нет?
131 541259
>>1257
Ну это один из случаев применения с пассивом. Есть другие похожие типа 神に誓う или 先生に教わる. Правда трабл в том, что они все одушевленные.
1618650163607.png50 Кб, 1224x435
132 541260
>>1259
Да, действительно, в русском это творительный и можно спутать с инструментом. "神に誓う" можно например заменить на неодушевлённое "心に誓う" (клянусь сердцем).
Однако, японцы так не считают.
Например, "心に誓う" тут всё равно не инструмент, так как ты клянёшься не с помощью сердца, а лучше сказать "на сердце клянёшься".
"先生に教わる" а вот это тоже не инструмент, а скорее источник действия (пункт 6 出所 со скриншота про に из прошлого поста).
По моему, не стоит натягивать русский на японский.

Пример использования に в почти инструментальном значении я нашёл в статье про доисторический японский, и там подписано, что в современном языке вместо に будет использоваться で. (Правда там всё равно написано не 道具, а 手段・方法, что не именно инструмент, а способ/средство, у них как бы значения похожие пересекающиеся, но не полностью одно и тоже).
https://kb-study.com/kakujyo-ni/
133 541261
>>1256
Чтобы докопаться до истины.
に.png5 Кб, 958x87
134 541262
>>1260
Я тоже нашел такие примеры, там конечно написано про 文語的, но сами примеры не столь уж доисторические, в переводе Шекспира вполне могли бы и встретиться.
135 541263
Японский интересный язык: почти любой обсер можно оправдать тем, что когда-то в древности (мб даже на каком-нибудь диалекте) так говорили.
136 541264
Итт интересный тред: почти про любого анона можно сказать, что когда-то в древности (мб даже при мурамасе) он обосрался.
137 541265
>>1264

>Итт интересный тред:


Интересная концепция обосраться самому, чтобы наглядно показать как выглядит типичный представитель этого итт треда.
1234.png164 Кб, 1280x960
138 541266
Господа и дамы, может кто перевести иероглифы здесь?
139 541267
>>1265
Чел, так использовать "итт" это уже давным давно устоявшийся мем.
1618651809285.png1,7 Мб, 1469x820
140 541268
>>1266
Обведённые 2 не понимаю. Это какие-то сокращённе формы? Или китайский?
141 541269
>>1268
В этом и прикол. Я про перевод только больших иероглифов, боковые пока не интересуют. Первые три нашел, а вот с последним не понятно.
142 541270
>>1268
А я не понимаю значение (основных 4 кандзи), остальное-то изи:
和心究道
杉並区剣道連盟 федерация кэндо, [токийский] район Сугинами
会長渡邊博 председатель Ватанабэ Хироси
143 541271
>>1270
Там дорога, небо и сердце. Последнее хуй раздуплишь, не могу даже похожее найти
144 541272
>>1271
Чел, я не про значения отдельных кандзи. "Дорога, небо и сердце" - это набор слов, смысл-то в чем?
145 541273
>>1270

>区


Хуя се, я думал там вот такая ㄡ хуйня из 双.
146 541274
>>1270

>和心究道


Короче, лень гадать, расшифрую это как 心を和らぎ、道を究める "смягчив сердце, пройти путь до конца", один хуй целиком не гуглится даже у китайцев.
147 541275
>>1266
Ток что спросил у японца, он ответил что сложно, и что он думает, что возможно подходит 和 в 道究心和.
148 541276
>>1275
А бля, тут уже написали, что 和, хуя я поздний.
149 541277
>>1274

> 心を和らぎ


Но ведь 和らぐ непереходный глагол.
150 541278
>>1274
А, кстати, епонцам наверно впринципи ничего не мешает самим сочинять ёндзи?
151 541279
>>1278
..которые не гуглятся.
152 541281
>>1277
Современный - да, но ёдзики надо читать по старым правилам, а там он и переходный, и непереходный: https://kobun.weblio.jp/content/やはらぐ
153 541283
>>1281
Я, конечно, не особо шарю в литературном, но судя по всему у тебя там вместо 和らぎ должно быть 和らげ, так как у 下二段 連用形 делается на е.
154 541284
>>1283
Хм, тогда получается, что первая часть что так, что так будет неотличима от современного языка. Разве что концовку записать через 究む.
>>1278
Этим они и занимаются, особенно во всяких "традиционных" организациях типа боевых искусств, ассоциаций якудз и т.п. Вот и здесь тот же случай.
155 541292
>>0923 (OP)
Вспомнил пикрил1, когда наткнулся на пикрил2. 我が очевидно тоже раньше было 我 + が, которое потом слилось в одну лексему эквивалентную 私 + の.
156 541293
>>1292

>когда граммар-анон наконец-то начал понимать контентосису

157 541295
>>1292
Чел блять, мы это всё и так обсудили уже тогда, и скриншот, похожий на твой, кто-то кидал, ты где был?
158 541296
>>1293
Так в том треде вроде ничего такого небуло. Вроде сошлись на том, что приведённый пример это архаизм который можно перевести как холм сакур или не?
159 541297
>>1295
Видимо читал наискосок. Но кому-то возможно будет полезно.
160 541298
>>1296
А что такое по-твоему генитив? Это и есть

>перевести как холм сакур

161 541299
>>1293
Контентосиса спизданула что-то в духе "анон написал не ошибочно, так как когда-то в древности так можно было писать, хотя он об этом даже и не знает". Надо быть больным, чтобы его понимать.
162 541301
>>1296

>Так в том треде вроде ничего такого небуло.


Про то, что が - это архаичное の там упоминалось, и даже не один раз, вроде бы.
163 541303
>>1301
Ну теперь будете знать в каком веке が перестало использоваться как の.
164 541304
>>1299
Ничего такого я не пиздела. Я писала, что ошибка - считать が ошибкой в отрыве от контекста. Все остальное было в условных тонах, с приставкой "впринципи почему нет".
165 541306
>>1304
Мб ты подумал, что тот анон это словосочетание скопипастил откуда-то, а не сам написал?
166 541310
>>1304
...прекрасно понимая, что анон писавший が ошибается, потому что наугад пробует ставить частицу. И не сможет объяснить что он хочет ей сказать.

>>1306
Не, я просто цукконда без задней мысли. Помню, когда я доебалась до мимоанона, что он не сможет обосновать почему он использовал верную грамматику, то уже до меня доебались, что она верная и все тут. То есть, тот же аргумент >>1299 что он ее просто угадал, поэтому это ошибка, уже не аргумент видимо, раз он был в мою пользу.
167 541311
>>1310
Не помню только про что срачик был.
168 541312
>>1311
Про то, что такое словарное слово.
169 541313
>>1310

>аргумент что он ее просто угадал, поэтому это ошибка


Так это никогда не аргумент. Удачно угадал и потом нашел объяснение постфактум - все, ты победил, даже если до начала спора не подозревал о возможных обоснованиях. Это всегда так и работает, подкрепления своей позиции начинают выискиваться уже в ходе срачика.
170 541315
>>1310
Не очень тебя понял, но если ты имеешь в виду, что использовать が в качестве родительного падежа, это верно, то это не так, так как анон изучает современный японский, а не допотопный, и если он на JLPT такое напишет, это за верное точно не посчитают.
171 541316
>>1312
Не, я не про га. Какой-то старый срачик, анон вбросил свое предложение, я ответила что оно незвучное, мне ответили что все правильно, и понеслось.

>>1313
Я не хочу спорить о терминах. У основания "победы" все равно ошибка.

>>1315
Вот я сотый раз обращаю внимание всяких "важно выдрочить грамматику, чтобы не дай бог не пропустить тонкость в любимом аниме", что мы на родном языке с безупречным знанием часто друг друга не понимаем.
172 541318
>>1316

>Какой-то старый срачик, анон вбросил свое предложение, я ответила что оно незвучное, мне ответили что все правильно, и понеслось.


Про 奴が沢山だった.
173 541320
>>1318
Фига се. Живой архив итт треда.
174 541321
>>1316

>что мы на родном языке с безупречным знанием часто друг друга не понимаем.


Так это лишний аргумент в пользу грамматики. Если уж с идеальной грамматикой возникает непонимание, то с хуевым знанием ситуация только еще хуже будет.

>У основания "победы" все равно ошибка


Какая, если угадано было верно?
175 541325
>>0923 (OP)
Интересно насколько легче будет выучить английский после японского?
176 541326
>>1321
Нет, он меня не понял не из-за недостатка знаний грамматики, не юродствуй. Срач с котодеванай напомнил, что одна и та же комбинация слов может иметь противоположное значение, играет смещение акцента в лексике, который устно мы выделяем интонацией. Ты можешь не понимать значения, если не чувствуешь этот акцент, даже в родном языке и соответственно в идеально выдроченной грамматике - просто под влиянием внешних обстоятельств. Я кого-то просил перевести あんたばかじゃない, в ответ получил виляние жопой.

> Какая


угадано = ошибка. Ты для себя учишься, а не диктант сдаешь.
177 541327
>>1326

>あんたばかじゃない


99.9% "ну не дурак ли ты?"
178 541329
>>1326

>угадано = ошибка. Ты для себя учишься, а не диктант сдаешь.


Но это же вода на мельницу твоих оппонентов. Ты тоже любишь чувствовать и интуитивно приходить к ответу (=угадывать), а не выгугливать лингвистические обоснования в занудных учебниках.
179 541330
>>1326

> あんたばかじゃない


Это ты меня просил перевести. Я рили не понял, чё ты доебался с этой фразой, как будто потроллить решил, ну если ты всё настаиваешь, то переведу: она значит либо "ты не дурак", либо "ты дурак, не так ли".
180 541332
>>1327
Нет, я, на правах автора фразы, хотела сказать, что ты не дурак.

>>1329
Это скорее сражение с мельницами. Мне постоянно приходится объяснять итт, что я не жираф и мои критерии угадывания, я уверена, иной раз строже, чем у гугольщиков конструкций. Потому что, если я где-то чувствую неправильно, у меня просто смысл не сойдется. Я могу дропать куски предложения, если мне лень гуглить слово и в такие моменты я действительно могу угадывать, но если я не чуствую синтаксис - я в лепешку разобьюсь и буду гуглить.

>>1330
Пиздос. Все старые друзья собрались у дуба.
181 541333
>>1330
P. S. Я не помню, чё мы тогда обсуждали, но ты походу тем сообщением пытался сказать, мол, от интонации или контекста перевод зависит. В след раз нормально поясняй, чё несёшь, а не тупо вылазь с резким "чел, переведи хуйнянейм", чтобы я тя не заигнорил.
182 541334
>>1332
Например, мне пришлось перечувствовывать всю систему залогов rareru, когда стал встречать ее употребление с を.
183 541335
>>1332

> я где-то чувствую неправильно, у меня просто смысл не сойдется


> но если я не чуствую синтаксис


Хуёвые аргументы какие-то. Ты можешь уверенно чувствовать неправильно, думая, что чувствуешь правильно. Недавний пример — как чел картинку с преподом и дрочащей девкой переводил как-то типа "всё хорошо, это учитель, можно расслабиться".
184 541336
>>1325
Второй иностранный язык всегда легче первого, потому что уже имеешь представление о том, что такое знать другой язык и как подходить к изучению.
185 541338
>>1333
Ты просто черствый. Не можешь понимать экспрессию поэта.

>>1335

> Ты можешь уверенно чувствовать неправильно


Судьи кто?
В "котедеванай" учебникодурочка весь вечер мне доказывала о причинно-разъяснительном акценте のだ. Я уж не говорю про легендарные ботинки с русалочкой. Никто не застрахован от ошибок, независимо от выбранного пути. Даже в родном языке возможны когнитивные искажения. Аймин, индивидуальные обосрамсы не аргумент в пользу или против всей системы.

> чел переводил


Ему парсер переводил. С этими - все равно что с анлейтом спорить.
186 541339
>>1338
Дополню. Где я неправильно почувствую, там учебникомразь неправильно подберет, или просто не будет знать, что так можно. Ничья.
187 541340
>>1338

>Судьи кто?


Автор, написавший/сказавший предложение.

> В "котедеванай" учебникодурочка весь вечер мне доказывала о причинно-разъяснительном акценте のだ.


А это когда было примерно? Помню, что-то было такое, но я тогда занят был чем-то и не вникал в спор.

>Ему парсер переводил.


Откуда инфа? Мб он сам переводил, чувствуя?
188 541341
>>1339
Справедливо. Любой может ошибиться.
189 541342
>>1340

> Автор, написавший/сказавший предложение.


Красота - в глазах смотрящего.

> когда было примерно?


Честно, не помню. Срач опять по n5 "коню" для маленьких девочек.

> Откуда инфа?


Он сам писал. Кто-то в ответ справедливо охуел, как эта падаль вообще в тред просочилась.
190 541343
>>1342

> Срач опять по n5 "коню" для маленьких девочек.


Типа, 誘うのではなかった. Не помню всмысли тред и сроки.
191 541344
>>1342

> Он сам писал.


Щас глянул ветку >>540729 →, и нет там такого.

>>1343
А, точно. Только я не помню, вроде на едином мнении там не сошлись тогда?
192 541346
>>1338

>весь вечер мне доказывала о причинно-разъяснительном акценте のだ


Ну раз ты про этот акцент даже сейчас вспомнил, при этом толком не помня когда был срачик, то моя роль была исполнена с блеском. Теперь ты уже всегда будешь иметь в виду это значение のだ при чтении, чего я и добивалась.
учебникодурочка
>>1344
Вполне сошлись, просто пришлось немного поманеврировать, чтобы вписать словарное значение んだ в конечный вариант контентосисы.
image.png34 Кб, 988x376
193 541347
>>1344
А, там рикаеребёнок был. У меня когнитивное искажение.

> вроде на едином мнении там не сошлись тогда?


Пол вечера не про то срались. Потом кто-то, рпг-шиз кажется, вбросил скрин с грамматикой с третьим значением, и мы погавкивая друг на друга разошлись, сделав вид, что так и задумывали не про то сраться.
194 541348
>>1346
Ощетекурете аригато, ёп. Цукаремащта.
195 541349
>>1348
..на.
196 541350
Почитал я тред и понял - контентодебилом быть плохо.
197 541352
>>1350
Почему быть плохо?
198 541354
>>1352

>контентодебилом быть плохо


>контентодебилом плохо быть


>быть контентодебилом плохо


>быть плохо контентодебилом


>плохо быть контентодебилом


>плохо контентодебилом быть

199 541357
>>1354
Количество перестановок из n слов равно n!
Контентодебилом быть плохо, n = 3
3!=6
200 541359
>>1357
Хуя ты 賢い.
201 541363
>>1357

>Количество перестановок из n слов равно n!


Это где такое правило описано?
202 541365
>>1363
В учебниках по комбинаторике.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Перестановка#Свойства
203 541366
>>1365
Так это же комбинаторика, а грамматика.
204 541367
>>1366

>не


Фикс.
206 541369
>>1368
Никто это говно толком в школе не учит, потому что в егэ все равно нет.
207 541370
Когда контент то смотреть?
На середине таекима, 2 недели языком занимаюсь
208 541371
>>1370
Когда захочешь. Хоть прямо сейчас.
209 541372
>>1370

> Когда контент то смотреть?


Когда между срачами находишь время на него. Очень сложно, нужны продвинутые навыки тайм-менеджмента.
210 541375
>>1370
.:очень дешёвый срачебайт:.
[ホークビット (孝至)] JK化リフレ3.jpg2,2 Мб, 2220x3106
211 541393
>>1346

> 俺の方がデカい


Что тут акцентирует んだ? с が Как вообще перевести?
Лоька - это гендербендернутый мужик.
212 541394
>>1393
Мне показалось, или она каждое предложение через の хуярит? Больше похоже на 役割語, чем на подчеркивающее значение.
213 541395
>>1393
Пиздец, даже по визуалке видно, что это какая-то лютая дрисня. Как вы это жрёте, дегенераты?
214 541396
>>1394
Там ее всего две реплики, и в первом случае совершенно очевидно, что она имеет ввиду の. Тип: хуя ты большая... или это то, что я мелкая.
215 541397
>>1393
Просто для придания фразе более твёрдый окрас используется, как в русском, "бля", например.
image.png239 Кб, 953x390
216 541398
Я (愚拙) вам новых местоимений принес, как себя правильно называть.
217 541399
>>1397

>более твёрдого окраса


фикс падежей
218 541400
>>1396
А или вторые две тоже ее, да.

>>1398
Переведи предложение.
219 541401
>>1400

> вторые две


Последние, булджадь.
220 541402
>>1400

> Переведи предложение.


>>1397 сюда. Чо-то все, поплыл.
221 541406
>>1402
Даже если это правда, я/у меня (если речь о сиськах (хотя чёт не заметно по картинке)) больше.
222 541407
>>1398
Что за книга? Просьба к граммар-вакаранаям - оставляйте ссылку на источники когда постите подобное.
223 541408
>>1406
Мде? Я бы ндага перевел как: чесснря, я все равно больше.
224 541409
>>1407
https://archive.org/details/gram00marofjapanesastorich (там же есть кнопка "скачать бесплатно мокрые письки")
225 541410
>>1408
По-моему, "чесснря" имеет другой смысл и не подходит.
1.png24 Кб, 801x166
226 541411
>>1408>>1410
Вы же специально это написали чтобы я нагуглила это?
227 541413
>>1411
Это же как っつってん - обычное разговорное искажение. Нативы такое чувствуют.
image.png6 Кб, 739x181
228 541414
>>1410
Позволю себе не согласиться.

>>1411
А то. Девочковый тредис こそ.
229 541415
>>1414
А, бля. Я хуёво тебя прочитал, и подумал, что чесснря относится к ндага.
230 541416
>>1408
Но всё равно, "всё равно", по-моему, имеет другой смысл, не как у "ндага". К тому же "га" на конце придаёт что-то типа неуверености.
231 541424
>>1416
Не думаю, что в языках бывают специальные частицы обозначающие неуверенность. Есть лексика которая получила такой эмоциональный паттерн. Как のに или かもしれない. Неуверенность можно интерпретировать по-разному, я вот перевела так, спорить с переводом - такое себе. В другом случае перевела бы зато, или как те же のに/ので. Мне просто интересно как работает "переводчик" в голове у задрочивших все-все определения из словаря.
232 541425
>>1424
А то как у радикалочёрта: гонора много, академического пафоса полные штаны - а на деле обычная мнемоника, и виляния жопой, чтобы не попасться под ее определение.
233 541426
>>1424
Не знаю как в других но в татарском есть частица которая дает смысл неуверенности в сказанном: -дер/-дыр.
234 541427
>>1416
>>1424
Я хотел было сначала написать о том что вроде у Карпеки говорилось, что "ga" употребляется в конце речи женским полом, что бы подчеркнуть свою женственность, но мне стало лень искать пруфы, что бы не быть голословным.
235 541428
>>1427
Я кстати тот самый радикалоюзер. Бедная мнемоношизя никак не может успокоиться со своей задорновщиной.
236 541432
>>1427
Легендарное わ тоже этимологически не указывает на "женственность". По сути оно передает некоторое "впечатление", и из-за того что шлюхи манерничали перетекло в маркер "женской" речи. Где там что используется - дело десятое. Популярное ぼく в аниме часто используется девочками без задней мысли подчеркнуть мужественность - скорее некоторую застенчивость, что она девочка.
7mYEmSnlXBM.jpg342 Кб, 1920x1080
237 541433
2 месяца уже живу без япа и яп контента. Как же ахуенно живётся, когда потребляешь европейский высший контент на европейских, стройных, лёгких языках. Как вы вообще всё ещё потребляете моэ-внки и повторяете ебучие кандзи в анках, аноны, когда есть подобные вещи?
238 541435
>>1432

>ぼく в аниме часто используется девочками


Сколько смотрю аниме, ぼく у девочек не припомню. В основном, у пидоров. Ну максимум, у трапов, которые как бэ намекают на то, что у них там под юбкой.
239 541438
>>1433

>Как вы вообще всё ещё потребляете моэ-внки и повторяете ебучие кандзи в анках, аноны, когда есть подобные вещи?


Не люблю сжв-кал.
240 541439
>>1438
в аниме/вн его гораздо больше, чем в европейском искусстве до второй мировой войны
241 541440
>>1433
Японский был проверкой, сможешь ли ты когда-нибудь добиться серьезного уровня в европейских языках или будешь барахтаться в B1-болоте, мня себя великим эстетом. Неосиляторы - они во всем остаются неосиляторами.
242 541441
>>1440
Так я добился уже этого прежде, чем в яп пошёл.
243 541442
>>1441
Англонахрюк не считается.
244 541443
>>1435
Ты вообще с нашей плониты? Боку скорее "мальчуковое", если уж на то пошло. Пидоры ей скорее подчеркивают свою "юную шотовость". Но это все лирика, каждый ее понимает в меру своей озабоченности.
245 541444
>>1442
Ты скозал?
1.jpg212 Кб, 1099x774
246 541445
>>1433
Просто нужно на японском потреблять не моэ-мусор, а серьёзные произведения для людей искусства. Тогда и мотивация будет на месте, и радость от прогресса, позволяющего не довольствоваться говнопереводами на английский.
247 541446
>>1444
Тут все умнички и владеют как инглишем, так и японским, куда ты полез выебываться нахрюком, который любой дурак знает? Еще и пикчу с итальянским фильмом прицепил, в андабе небось смотришь, полиглотик?
248 541447
>>1445
Буратину на японский перевели? Тронут.
249 541448
>>1446
из всех изучающих яп более 3-4 лет почти не встречал людей, которые владели бы англом на уровне хотя бы выше б1, максимум на что они способны - прочитать объяснения тае кима для своих целей, на Шекспира и хоть какое-то общение их уровня никак не хватает
250 541449
>>1445
Ага, и кидаешь моэ-мусор какой-то
251 541450
>>1448
Ну каков ты, таково и твое окружение. Истинная элита просто не подпускает отбросов-неосиляторов в свое элитное общество, где у всех С2 в английском и недропнутый японский.
252 541452
>>1450
Да нет, там просто челики в основном во всякие бунго/камбуны уходят, а затем в китайский и его исторические стадии/диалекты, а затем в ещё более ебанутую азиатскую хуйню, англ какой-то там уже мало кого интересует
2.jpg243 Кб, 1099x749
253 541453
>>1449
Кидаю примеры нормального контента. Япония – это не только беллетристика про трусы, но и серьёзные, глубокие произведения, за которые не стыдно.

>>1447
Кана – важный первый шаг в изучении. Это プ, а не ブ – большая разница. У тебя всё получится, успехов!
254 541454
>>1453
Ну язык тут по сложности как в ханахире какой-то если честно, да и дизайны все анимешные
255 541455
>>1453
.:дристанул с элитки:.
256 541456
>>1452
Тем более, челики все правильно делают, после японского единственный правильный путь - или к китайцам или в древность. Зачем им англ, если имеющегося уровня на их нужды хватает с лихвой? Дрочить через силу Шекспира уныло до безумия.
257 541457
>>1445

>серьёзные произведения для людей искусства


Кисеки, например.
3.jpg286 Кб, 1100x751
258 541458
>>1454
Дело не в дизайне, и не в сложности языка. Это лишь инструменты, которые можно использовать как хорошо, так и плохо. Дело в художественной ценности. Всякие аниме про трусы изначально создаются как жвачка, чтобы зритель погыгыкал и подрочил. Их авторы не выражают там своих мыслей, не пытаются что-то передать зрителю, раскрыть какие-то глубокие темы.

То есть дело не в том, что пытаются, и получается плохо, а в том, что изначально не задумывалось пытаться. Они пустые by design. Естественно, что такой контент слабо мотивирует – ведь зачем превозмолать, если на погыгыкать и чтобы не запутаться в менб хентайной рпг хватит и натянутого N4?

А для произведений, где есть что упустить и недопонять не жалко бросить всё и не останавливаться, пока не достигнешь совершенства владения языком.
259 541460
>>1458
Анкишиз, ты ведь обещал больше здесь не постить, пока хуянки свои не добьёшь, не?
260 541462
>>1460
Не понимаю твоего негодования, тот анон все правильно говорит
261 541463
>>1462
Это внкошиз из /cg/ опять сюда наведался тралить, кинисинайде.
image.png12 Кб, 607x326
262 541465
>>1460
Я тогда решил постоять в сторонке, пока тред вывертивался от срача. По-моему, уже проветрился.

А анки у меня не кончатся в обозримом будущем, т.к. колода со словами, которые добавляю, когда смотрю слова во время игр, растёт быстрее, чем разгребается.

>>1463
Нет, это я, всецело ваш, свидетель анки. Поиграть сегодня поиграл, карточки сделал, тобиру полистал – можно и сюда написать немного.
263 541466
>>1465
Кор-то когда закончишь?
264 541470
>>1462

>тот анон все правильно говорит


Нет. Какой-то пафосный бред маняэлитки про глубокое-духовное, пустое-бездуховное.
265 541471
>>1466
От 2 до 3 месяцев осталось, чтобы получить оставшиеся новые карточки (меньше 2к) – три если оставлю как сейчас 20 карт в день в этой колоде, два если увеличу обратно до 30.
266 541472
>>1462
Художественную ценность произведения определяет только авторитет ее критиков: этот человек хвалит джоконду, он не хуй собачий, значит это хорошая картина.

Личные предпочтения - что хорошо, а что плохо - можно засунуть себе в жопу; известны случаи, когда люди из обоссаной стены делали икону.
1618693301124.png188 Кб, 637x868
267 541482
>>1427
>>1424
Вот, в Карпеке написано и про неуверенность и про то, что употребляется обоими полами, про женственность ничего нет.
268 541483
>>1482
Мб завтра поищу. Сейчас лень, да и спать хочу.
269 541489
>>1435
Двухтайтловый, ты?
image.png45 Кб, 992x310
270 541491
>>1416
Хз, я мб тут хуёво выразился.
В общем, вот, три значения написано https://dictionary.goo.ne.jp/word/が/. Хз на самом деле, к какому конкретно можно отнести пример с картинки, вот по каждому:
1. Желание, чтоб осуществилось — можно трактовать как, мол, что она говорит, что она больше, — она желает чтоб это было правдой (т. е., она на самом деле не уверена, что это так и есть, получается).
2. Колебание чётко сказать — тоже получается, что как бы нет уверености, раз точно сказать не может.
3. Недоумение сомнение — тоже неуверенность по сути.
271 541501
>>1456
Потому что, очевидно, английский - это единственный язык на планете, а местечковые нахрюки нужны разве что для души, прикладного толку от них нуль. Если ты элементарнейший англюсик потянул только на B1, значит, и в японском останешься 10-лет-до-n4 декинаем и неосилятором китайского. И толку от этого набора полиглота? Разве только состряпать душную анкету в тиндере.

И все японотреды только подтверждают это. Из тренда в тред все дрочат новеллы про трусы и кринжовое однотипное маняме.
272 541504
>>1501
Тебе уже объяснили, что у обитателей треда с англонахрюком все в порядке. Но учить эту унылую поебень всю жизнь? Увольте, я не подписывался. Более душной и унылой недокультурки, чем современная глобализированная англоязычная, в мире просто не существует. Самое тупое аниме про трусы все еще приятнее голливудских высеров.

>прикладного толку от них нуль


Всем похуй на прикладной толк, ты явно не туда зашел, это не /biz/ и не /wrk/, тут люди хобби занимаются.
糞が.webm1 Мб, webm,
1920x1080, 0:02
273 541509
>>1491
А в каком из значений が на вебмрил или здесь (3:22):
https://youtu.be/wYTvu3jVQG8?t=202
274 541510
>>1501

> если


> то останешься 10-лет-до-n4 декинаем, бохнакажет, интермедиАТЪ


На деле остаются анкисектанты, невер чендж.
image.png23 Кб, 1004x139
275 541511
276 541514
>>1501
Мань, тут таких не любят. Англосвинявый нахуй не сдался никому
277 541519
>>1370
Никакого контента пока Core10k не закончишь.
image.png3 Кб, 450x39
278 541521
279 541522
Аноны, можете посоветовать для вхождения в контент какую-нибудь махо-сёдзё мангу, у которой можно найти равки в нормальном качестве? (не пародии, не хентай, не Сакуру и не Сейлор Мун)
image.png1,1 Мб, 800x1129
280 541523
>>1435

>Сколько смотрю аниме, ぼく у девочек не припомню


火星人か、お前
281 541525
>>1522
Тогда Мадока, очевидно.
282 541529
>>1525
Он же сказал - не пародии, зачем ты советуешь деконструкцию жанра?
283 541543
>>1529

>Пародия (от др.-греч. παρά «возле, кроме, против» и др.-греч. ᾠδή «песня») — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия — это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения.


И в каком месте Мадока пародия? Ты термины попутал?
284 541548
>>1543
Мне не интересно разговаривать с ходячей вики-пастой.
285 541550
>>1548

> Мне не интересно разговаривать с ходячей вики-пастой.


Обосрался — проблевался.
286 541563
>>0923 (OP)
Я так понял 私の классифицируется как агглютинация, а частица の является агглютинативным формантом, так? И все склонения по падежам, спряжение прилагательных тоже являются агглютинацией?
287 541566
>>1563
Хз, мб и классифицируется. А почему тебя это ебёт?
288 541594
Если через месяц изучения я все еще не могу смотреть аниме и читать мангу, значит я тупой и можно дропать язык, все равно ничему не научусь?
289 541595
>>1594
Я через джва года не могу смотреть аниме и читать мангу. Ковыряю потихоньку, все равно сдохну, какая разница.
290 541597
>>1594
За месяц и не должен уметь.
291 541601
>>1594
>>1595
>>1597
Театр одного актёра.
292 541602
>>1594
Если не будешь смотреть аниме и читать мангу, то ты никогда и не научишься понимать аниме и мангу.
293 541603
>>1595

>Я через джва года не могу смотреть аниме и читать мангу.


Да ладно, откуда ты тогда мотивацию черпаешь продолжать? Это же пиздец как долго, я за пол года инглиша уже перешил на только инглишь контент, я понимаю что японский сложнее, но не настолько же.
294 541607
>>1603
Я ёрничаю. Но отчасти это правда, потому что мой японский по-прежнему недостаточный для того, чтобы я его считал достаточным. Ну и аудирование у меня отстает, потому что медведь на ухо наступил. А потом еще чечетку на нем станцевал. Либо другие пиздят, что хорошо понимают на слух. А мотивация у меня от фапа, я тут все время это пишу.
295 541609
>>1594

>не могу смотреть аниме и читать мангу


Что значит не могу? Берёшь словарь, смотритшь незнакомое и читаешь.
296 541618
>>1601
独演
>>1594
Vmesto togo, 4tobi sprashivat' anonov, shel bi, da 4ital mangu svoyu, poputno izu4aya novie slova
297 541626

> 輪をかけて


Обожаю японские метафоры. Заяц пернул - это короче посмотреть налево.
mememasa.jpg244 Кб, 852x1200
298 541631
Когда-нибудь я смогу тебя прочитать...
299 541644
>>1504

>Но учить эту унылую поебень всю жизнь?


Англюсик настолько элементарен, что сам по себе учится, чего там учить? Он натурально везде, от фильмов и мультиплеерных игр до документаций, академических публикаций и погромирования. В учебник я последний раз заглядывал еще лет 15 назад, это просто не требуется, у тебя постоянная иммерсия.

>Более душной и унылой недокультурки, чем современная глобализированная англоязычная, в мире просто не существует. Самое тупое аниме про трусы все еще приятнее голливудских высеров.


Японское однотипное маняме может быть интересно только откровенным инфантилам. Видел 20 тайтлов - видел их все. А с остальной культурной составляющей все плохо.
Нормальной литературы с гулькин хуй, фильмы и сериалы - кринжовое переигрывание. А то, что у кривозубых получается хорошо (фэшн, скажем), не требует знаний какого-либо языка.

Вообще тех, кто в японский вкатился из-за аниме, стоило бы проверять на аутизм. Мне для иммерсии приходится совершать над собой усилие, но другого не дано.
300 541646
Что за QD?
301 541648
>>1631
Попробуй начать читать прям сейчас, может, это когда-нибудь уже наступило.
1.jpg176 Кб, 979x732
302 541650
>>1644

>Нормальной литературы с гулькин хуй, фильмы и сериалы - кринжовое переигрывание. А то, что у кривозубых получается хорошо (фэшн, скажем), не требует знаний какого-либо языка.


Игры забыл!
QD.png25 Кб, 795x128
303 541653
304 541654
>>1653
Спасибо, а что за сайт?
305 541655
>>1654
Вот сайт: http://alice.xfu.jp/doku.php?id=イブニクル:元ネタ帳
Но я уже на инглише нашел подробнее: https://alicesoft.fandom.com/wiki/QD
306 541659
>>1644
日本語 настолько элементарен, что сам по себе учится, чего там учить? Он натурально везде, от фильмов и мультиплеерных игр до документаций, академических публикаций и погромирования. В учебник я последний раз заглядывал еще лет 15 назад, это просто не требуется, у тебя постоянная иммерсия.

英語圏 однотипное series может быть интересно только откровенным инфантилам. Видел 20 series - видел их все. А с остальной культурной составляющей все плохо.
Нормальной литературы с гулькин хуй, фильмы - кринжовое переигрывание. А то, что у ハンバーガー получается хорошо (фэшн, скажем), не требует знаний какого-либо языка.

Вообще тех, кто в english вкатился из-за series, стоило бы проверять на аутизм. Мне для иммерсии приходится совершать над собой усилие, но другого не дано.
307 541682

>遠く


>近く


>多く


>早く


>遅く


Какие ещё бывают такие существительные?
308 541684
>>1682
Какие "такие"?
У нечаевой это, скорее всего, называется наречиями.
Их примерно столько же, сколько и い-прилагательных.
遠い -> 遠く
近い -> 近く
309 541685
>>1682
О, троллинг тупостью пошёл.
310 541687
>>1684
Вот такие, которые выглядят, как наречия.
311 541688
>>1687
Можно пример использования такого "существительного"?
312 541690
>>1688
近くの便所
313 541691
>>1690
Ну тогда их ровно столько же, сколько соответсвующих наречий.
314 541692
>>1691
Откуда инфа? Такие наречия так нельзя использовать.
315 541693
>>1692

>Откуда инфа?


Только что придумал.

>Такие наречия так нельзя использовать.


Ну не используй.
316 541694
>>1692
Как?
317 541696
>>1693
Бля, чел, если не в курсе, то сиди тихо. Я лучше подожду, пока карпекобог, имабибоярин или алпатовсатана чё-нить по теме скинут.
318 541697
>>1694
Как существительные.
319 541699
>>1693
Контентодебiль, yeto ty?
Screenshot13.png165 Кб, 757x495
320 541700
>>1697
Это да, даже субстантивируются в редких случаях.
321 541702
>>1696
Ну я же из лучших побуждений хотел помочь.
>>1699
いいえ、私わコンテントデビルではありません
私わ学生です
322 541705
>>1696

>近くの便所


Такое использование возможно только для нескольких слов типа 近く, 遠く, 多く, 古く и 早く. Подробности у имаби: https://www.imabi.net/adjnominalizationii.htm
323 541707
>>1705

>If が and を are to be used, the phrase in question must be fully nominalized.


А что означает "fully nominalized"?
324 541710
>>1707
Судя по примерам, это означает употребление с существительным. То есть сказать 空高くを目指す можно, а просто 高くを目指す - нет.
325 541711
>>1702
Нечаеву вспомнил.
327 541713
>>1712
Ну значит он говорит про само значение слова. В случае с другими предлогами там остается оттенок адъективности. Типа 遠くに行ってしまった "ушла далеко", тут и в переводе не появляется существительного, а в случае с を и с が слово, оказываясь в роли подлежащего или прямого дополнения, сильнее номинализируется из-за занимаемого места в предложении.
328 541791
Анонче, зацените мой гайд по вкату, за сколько осилю?

N4-N5:
1) Minna no Nihongo
2) https://alex7kom.me/guide-to-japanese/
3) GENKI

N3:
1) Shin Kanzen Master
2) TOBIRA

N2:
1) New Authentic Japanese
329 541794
>>1791

>зацените


Хуета, слишком много теории, слишком мало практики. Много дублирующих друг друга материалов.

Если ты этим компенсируешь отсуствие контента анки повторения и закрепления, советую немного поменять местами: ким -> genki -> minna. От простого к сложному, так сказать.

>за сколько


Зависит от тебя.
330 541796
Киньте грамматику из New Authentic Japanese которую я не знаю.
331 541797
>>1794

>Если ты этим компенсируешь отсуствие контента анки повторения и закрепления, советую немного поменять местами: ким -> genki -> minna. От простого к сложному, так сказать.



Спасибо!
332 541802
>>1796
Ну скинь список грамматик, которые знаешь, для начала.
333 541806
>>1802
Аймин, скиньте что-нибудь почему, вы считаете, стоит читать эту книгу. Не первый раз вижу, что ей заканчивают список, как вишенкой на торте.
334 541807
>>1806

>почему, вы считаете


Потому что анон (который её изначально форсил) прочитал на обложке магические букво-циферки "N2". Впрочем, не так давно он же (а может и не он) писал, что обнаружил большие пересечения с тобирой и начал от неё открещиваться. Но другие аноны по инерции продолжают форсить.
335 541808
>>1806

> Не первый раз вижу, что ей заканчивают список


Ну в том посте просто книжки по номеру N расположены, очевидно.
336 541812
>>1791

>N3:


>1) Shin Kanzen Master


Схуяли оно N3, если там все уровни есть вплоть до N1?
image.png35 Кб, 962x566
337 541814
>>1791

>1) New Authentic Japanese


Нет, он как оказалось слишком сильно пересекается с тобирой (пик). Для N3 Тобира, дальше Shin Kanzen Master N2 & N1.
338 541816
>>1791

>1) Minna no Nihongo


>2) https://alex7kom.me/guide-to-japanese/


>3) GENKI


А тут что-то одно выбери. Но насчёт 2 ничего не знаю.
339 541817
>>1816

>ничего не знаю


А, это тае ким. В общем что-то одно. Все варианты нормальные, но они дублируют друг друга по содержанию.
340 541818
>>1814
Что значит, что といったふうに как слово といったふうに почти одно и то же? И с правой стороны っ выглядит большой как つ, потому что шрифт такой хуёвый, или очепятка?
image.png460 Кб, 1011x778
341 541821
>>1818
Посмотрел - я на скрине тогда не то скопировал видимо, наверное. Но да, в тобире почти одно и то же.

Тобира: こんなふうに – like this.
NAJ: というふうに – in such a way as.

Как по мне, почти одно и то же. Из 1 понятно и 2, если встретится в контенте. Может и не лишним прочитать и иметь ввиду, но как полноценный пункт грамматики "сверх тобиры" не тянет.
342 541825
>>1821
Ну так-то это и есть одна и та же грамматика ふうに, перед которой просто разное определение стоит.
Но нахуя-то разделяют на разное:
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/ふうに-fuu-ni-meaning/
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/というふうに-to-iu-fuu-ni-meaning/
343 541827
>>1825
Больше глав с водой. Больше продажи.
344 541828
>>1825

>одна и та же грамматика ふうに


Ну и я примерно это же пытался выразить, да.

>Но нахуя-то разделяют на разное


Я думаю, это может быть связано с этим:

>Although there is no official JLPT N2 grammar list, most grammar points that have been featured on previous tests are included in this list.


https://jlptsensei.com/jlpt-n2-grammar-list/

Из-за чего и видим некоторые вариации.
345 541830
>>1828
https://nihongonosensei.net/?p=20174
На сайте для китайцев это всё в одну объединено, но почему-то помечено аж N0.
346 541832
>>1821
Лучше бы Карпеку с Алпатовым навернули, чем вот это всё.

>>1791
Ты только собираешься вкатываться?
347 541837
>>1817
>>1816

Я просто изначально думал это выделить в подгруппы, чтобы выбрать потом что-то одно.

>>1814

Спасибо

>>1812

Да хз, мне кто-то советовал.
348 541839
>>1832

>Ты только собираешься вкатываться?



Да, пока только алфавит учу через Memrise и какие-то простые выучил.
349 541840
Очередной декинай, который заскучает на третьей главе и бросит, и зря всю эту пасту разводили.
350 541841
>>1840
.:залупа-кун, не ёрничай плиз:.
351 541842
>>1840
Ну надо же бампать тред. А то уже уплыли ниже корейцев.
352 541844
>>1840
Вот я в своё время тупо сам взял и сразу за три месяца прочитал японский за три месяца без всяких тупых вопросов, что читать и сколько времени это займёт.
353 541845
>>1844

>читает "японский за три месяца" три месяца


Никакой фантазии.
356 541848
>>1846

>.apkg


Опять сектанты проповедуют.
>>1791
Лучше поищи что-нибудь в .mkv или .mp4
357 541849
>>1848

>.mkv или .mp4


Ну и что это значит?
358 541850
>>1849
Аниме, очевидно же.
359 541851
>>1849
Аниме иди позырь.
360 541852
>>1850
>>1851
Ясно, я и не понял сначала. Но нет, аниме меня не интересует. Но я конечно и не он >>1791.
361 541853
>>1847
Это "конкуренты" кор колод. Более новые и, как говорят, более качественные, но есть у них фатальный недостаток – они маленькие. N5+N4 это ~2к. Есть ещё N3 – с ней ~4к. Остальные в разработке и хз когда (если) будут.

То есть даже до кор6к не дотягивает, не говоря уже про 10к. Ответный аргумент обычно "а больше и не надо, лучше сразу в контент", но я вспоминаю себя, когда у меня в анки было 2к слов и как много слов я в контенте не знал на тот момент, и мне кажется такой вкат "без смазки" это отличный способ быстро перегореть.
362 541854
>>1852
Япония им дала mkv, mp4, jpeg - смотри, слушай, читай. Не хочу, хочу жрать apkg.
363 541855
>>1847
Не обращай внимания, тебя хотят заманить в секточку зубрилок-декинаев.
Прочти Таекима и сразу в контент.
364 541856
>>1846

Спасибо.

>>1848

>Лучше поищи что-нибудь в .mkv или .mp4



А есть, кстати интересные видеокурсы на русском или хотя бы англ. с сабами?
365 541858
>>1856

>кстати интересные видеокурсы


Сомневаюсь, что видеокурсы вообще могут быть чем-то полезны, может быть только катакану-хирагану на слух запоминать. Всё таки японский это тебе не англиский, который некоторые учат после работы под пивас.
image.png2 Кб, 192x136
366 541859
>>1857 (Del)
Какой именно?
367 541860
>>1858

Ну почти интерактив, мне в Memrise понравились видеовставки.
368 541861
>>1857 (Del)
.:залупа-кун, не агрись, плиз:.
369 541862
>>1859
Ну тогда

>Съебите, анкидаун и анкидаун-генкидебил.

370 541863
>>1859>>1861
Почему вы не репортите это >>1857 (Del) токсичное говно, сестрёнки? Тред же только очистится, если его наконец забанят нахуй и потрут все его пышущие злобой посты.
371 541864
>>1853

>не знал


Можно подумать, после заучивания перевода на английский ты знаешь. Один хуй, потом точно также по контенту калибровать всё то, что ты "выучил".
372 541865
>>1857 (Del)
Твоего интеллекта не хватило на то, чтобы понять, что это пишут 2 разных человека. Ты либо питаешься плохо, либо виновата генетика.
>>1853
Кор деки это чистая зубрёжка. Танго деки это i+1 система и постепенное введение новой грамматики, пересекающейся с Генки.
373 541867
>>1863
Репортить надо таких >>1846 уёбков, навязывающих свои методы обучения.
374 541868
>>1864

>Можно подумать, после заучивания перевода на английский ты знаешь. Один хуй, потом точно также по контенту калибровать всё то, что ты "выучил".


После заучивания не нужно лазить в словарь, отвлекаясь от контента. Ведь в словаре-то тоже перевод на английский.

>>1865

>Кор деки это чистая зубрёжка.


Как что-то плохое. Хочешь быстрого прогресса – люби и потрудиться.
375 541869
>>1853

> мне кажется такой вкат "без смазки" это отличный способ быстро перегореть.


Да, тебе кажется. Мимо никогда не пользовался анками, всякое это ваше аниме читаю свободно.
376 541870
>>1869
Сейм.
377 541872
>>1869
>>1870

>половину не понимаю, половину додумываю, всем рассказываю про свободное чтение

378 541873
>>1868

>Имплаинг сразу ощущать плоды своего вката, пусть даже поначалу смотря почти каждое слово в словаре, морально сложнее, чем джва года дрочить деку прежде чем закатиться в контент.

379 541874
>>1872

> интермедиАТЪ


Анкиверун, плис.
380 541875
>>1872

>ничего не знаю о переходных глаголах


>уверен в том, что тема и рема это ловушка злобных нихонцев придуманная для того, что бы запутать славяно-ариев и усложнить им въезд на курилы

381 541876
>>1791
Ничего из этого не нужно, кроме Тае Кима. Прочти и сразу вкатывайся в контент.
382 541877
>>1867

>Репортить надо таких


Это можно сделать молча, но тебе нужно внимание в интернете. Как хорошо, что я добрый человек и могу тебе даже об щёчку потереться Ты думал что здесь будет хуем, но нет, я сделаю это своей щёчкой бро
383 541878
>>1873

>поначалу смотря почти каждое слово в словаре


Это поначалу будет продолжаться долго, и называть такое потребление контента чем-то приятным сложно. Это больше именно изучение, чем наслаждение контентом. Просто вместо дрочки карточек ты брутально насилуешь словарь.

>джва года


Один.
384 541879
>>1874
Контентодеб, спок.
>>1875
Чел, у тебя какая-то нехорошая фиксация на переходных глаголах, которую ты уже не первый раз при любом намеке на срач тащишь в тред. Чем они тебя так взволновали?
385 541880

> контенты не могут понять, что кто-то другой может наслаждаться дрочкой учебников, дибылы


> ряяя, каждое слово смотрят в словаре, этим невозможно наслаждаться! дибилы, кокеккоко

386 541881
>>1879

>Чел, у тебя какая-то нехорошая фиксация на переходных глаголах


Я действительно пока в них не разбираюсь, но у меня хватает ума не высирать тут простыню ничем не подкреплённой задорновщины.
387 541882
>>1881
Это понятно. Но почему ты каждый раз думаешь, что твой оппонент - тот самый задорновошиз?
388 541883
>>1880

>ряяя, каждое слово смотрят в словаре, этим невозможно наслаждаться! дибилы, кокеккоко


Тут были посты в духе "я разбирал первую серию аниме весь день". Вот мне сложно воспринимать всерьёз упрёки "пока ты дрочишь анки и учебники, я сразу вкатился", когда на деле выясняется, что на две минуты контента они проводили час в гугле. Это уже не говоря о том, что они там нагуглили и не переврали ли половину.
389 541884
>>1882
Флешбеки.
390 541885
>>1883

> Это уже не говоря о том, что они там нагуглили и не переврали ли половину.


Форс обиженок чистой воды. На практических занятиях итт оказывается, что сами учебникодебилы ничем не лучше в угадывании, а из-за гонора еще и хуже.

> я разбирал первую серию аниме весь день


Ну это дебилизм, да. Аудированием нужно заниматься отдельно.
391 541886
>>1885

>ничем не лучше в угадывании


Ну, вариант "прочитал учебник, но жопой" тоже исключать нельзя, да.
392 541887
>>1878

>Один


Ну если только ты сверхчеловек. В одном году всего 365 дней, если дрочить 6к, то это надо по 20-25 новых в день, чтобы ещё осталось время всё доучить к концу года.
А если 10к, то 35-40.

>Это поначалу будет продолжаться долго


Если ты год будешь непрерывно смотреть аниме по часу каждый день, как ты дрочишь анки, то к концу года это уже будет плавный просмотр с чувствованием.
393 541889
Вот для англ. есть в ютубе кучу уроков, например английский по плейлистам по Мёрфи. Есть такое же для японского?
394 541890
>>1889
Есть, но на английском. По генкисам, про тобиру и остальной вышмат не в курсе.
396 541892
>>1887

> то это надо по 20-25 новых в день, чтобы ещё осталось время всё доучить к концу года


Если тупо щёлкать, то да. А если прописывать, то процесс ускорится. Но тогда придётся выучить 214 радикалов, что в треде не особо приветствуют.
397 541893
>>1889

Есть уроки у Шамова, но он долбоеб. Есть вводные уроки всяких школ, но тож говно. Чего-то типл Полиглота или англ. по плейлистам для японского на русском нет.
398 541895
>>1893
Ещё дурачка Венасеру забыл.
399 541896
>>1883

>на деле выясняется, что на две минуты контента они проводили час в гугле


Ты это не так себе нафантазировал. Да, был и гугл и словарь (причём, поначалу я пользовался обычным, без парсера, принимающим за раз по одному слову), была прорисовка всех встреченных кандзей, добавление каждого слова в анки с содержащей его фразой и скриншотом момента из аниме, было переслушивание каждой фразы после разбора ещё один или несколько раз, с опциональным повторным походом в словарь и перечитыванием правил, пока я не убеждался, что более-менее улавливаю смысл. Короче говоря, помимо нулевых знаний, сама методика была не очень отлажена, никто мне не давал советов, как лучше это делать, поэтому я искал наощупь наиболее оптимальный способ. К настоящему моменту я его нашёл и теперь периодически пропагандирую в треде (аниме + яп субтитры + все не понятые на слух фразы сразу в парсер, чтобы не тратить время на копирование по одному слову + сверка по переводу при необходимости + скип слишком сложных моментов, поскольку поначалу кол-во > кач-ва).
400 541897
>>1896

>поначалу


>уже скоро год как не может отключить ебучий парсер

401 541898
>>1896
Достаточно эффективно на твой взгляд?

Мимо_интересуюсь
402 541900
>>1886
Звучит как попытка свалить вину. Практические обосрамсы итт скорее обыденность, чем вариант нормы, так что не сманеврируешь.

Во-вторых, мы тут сремся стенка на стенку а не в игрульки играем, поэтому будь добр принимать струю мочи в рот за всех долбоебов в команде. Мы тут не истину выясняем, а преувеличиваем до абсурда стереотипы друг о друге и бросаем в ёбла. Мне приходится сражаться плечом к плечу с парсеродаунами, я же не отмахиваюсь от этой обузы, а стою с ними в срою насмерть как самурай.
403 541901
>>1900

> в срою


Символическая опечатка получилась.
1.png53 Кб, 1104x439
404 541902
>>1887

>Ну если только ты сверхчеловек. В одном году всего 365 дней, если дрочить 6к, то это надо по 20-25 новых в день, чтобы ещё осталось время всё доучить к концу года.


>А если 10к, то 35-40.


Это только звучит как большой подвиг – на деле я бы не сказал, что сильно перенапрягаюсь.

>>1896

>был и гугл и словарь (причём, поначалу я пользовался обычным, без парсера, принимающим за раз по одному слову), была прорисовка всех встреченных кандзей, добавление каждого слова в анки с содержащей его фразой и скриншотом момента из аниме, было переслушивание каждой фразы после разбора ещё один или несколько раз, с опциональным повторным походом в словарь и перечитыванием правил


То есть по факту изучние было, просто хаотично и наобум, и в качестве контента-примеров было аниме, а не адаптированные для ньюфагов простые тексты. Ну такое. Не скажу, что работать не будет, но на любителя и оптимальность по трудозатратам и итоговому качеству под вопросом.

>>1900

>Мы тут не истину выясняем


Я истину выясняю. Проблемы?
405 541903
>>1902

> Я истину выясняю. Проблемы?


Нет, я вижу только вниманиеблядство и ленивый троллинг снобизмом.
406 541905
>>1903

>вниманиеблядство


Ну так не корми меня. А то постоянно льтят мне – то помнят что я сказал 10 тредов назад, то мои профили находят.
407 541906
>>1905
Ну так не говори, что ты истину выясняешь.
408 541907
>>1906
Одно другому не мешает. То что я здесь не посраться ради срача, а по делу, не мешает мне делиться прогрессом, и возможно, кого-то им даже мотивировать.
409 541912
>>1897
А зачем мне его отключать? Я гонюсь за скоростью употребления контента и уменьшением накладных расходов на рутинные действия, а не за признанием в тредике на анонимном форуме. Но если это так тебя волнует, то фразы, в которых я знаю все слова, я понимаю без парсера. А также те, где не хватает не более чем 1 слова, в таких случаях я обычно просто набираю его с клавиатуры, если, конечно, хорошо расслышал.
>>1898
Не понял вопроса. Я описал самый эффективный на мой взгляд метод вката (и до того момента, пока не наберётся словарный запас тысяч на 5-6, когда можно уже потихоньку переезжать на письменный контент). При условии, что аниме тебе вообще интересно, а не идёт через силу, естественно.
>>1902

>я бы не сказал, что сильно перенапрягаюсь


Ну вот я не сильно перенапрягаюсь, сколько бы мне ни пришлось разбирать то, что я смотрю или читаю.

>по факту изучние было, просто хаотично и наобум


Было всякое, пока я не выделил важное. А важное на мой взгляд по большому счёту сводится к "услышал фразу - понял смысл (тем или иным способом)" и в сферически-вакуумном случае для этого достаточно словарных определений всех слов и устоявшихся выражений + качественный перевод для сверки. Можно, в принципе, ничего не гуглить, непонятное принимать на веру из ансаба/русаба, со временем оно начинает пониматься, поскольку с ростом словарного запаса эти сложные моменты останутся тем единственным непонятным элементом в полностью понятной фразе.

>оптимальность по трудозатратам


Для меня такого вопроса не стоит, учитывая, каких ментальных усилий мне стоит вместо разбора контента, ради которого я и учу язык, читать тексты про то как джон-сан выбирает, что пожрать в ресторане.

>итоговому качеству


Сомневаюсь, что можно так сказать про изучение языка. Это не дискретный переход между точками "не знаю" и "знаю", ты даже свой родной язык лет до 50 учишь, узнавая в среднем по одному новому слову в день после окончания школы.
410 541913
Как вкатиться в устный японский, если я заика?
411 541914
>>1913
Говори как японец-заика. Не бывает таких, думаешь?
412 541915
>>1913
か・か・簡・簡単にな・な・何のためらいもなく
34999578-vladimir-alpatov-yaponistika-teoriya-yazyka-sociol[...].jpg46 Кб, 415x595
413 541916
>>0923 (OP)
Есть у кого-нибудь?
414 541923
>>1913
Будешь как цундера.
415 541927
>>1912
Спасибо, хорошо все расписал. Анки только инструмент в изучении, а не самоцель.

> потихоньку переезжать на письменный контент


Интересно, что ты в это понятие включаешь? Литературу, легкие новеллы, и мангу, или только литературу?
416 541928
>>1927
Всё на что хватает скилла, но манга это уже совсем для дурачков мне кажется. Больше картинки рассматриваешь.

мимо
417 541933
>>1928
Переведи верхнюю левую строку.
418 541936
>>1933
От того, что я не смогу перевести верхнюю левую строчку ты дурачком, читающим раскраски для детей, быть не перестанешь. Если считаешь себя тру-интеллектуалом иди и наверни какую-нибудь средневековую моногатари написанную курсивом, могу на облако залить, если хочешь.
419 541940
>>1936

> прошу перевести два н5 предложения современного языка, чтобы хотя бы понять от кого выслушиваю критику


> ря, моногатари курсивом, мам тролю двач


晴っ
420 541941
>>1933
Верхнюю левую где? На пиках? Где там что-то сложное?
421 541942
>>1927

>Анки только инструмент в изучении


На мой взгляд, менее эффективный, чем потребление контента в таком же (по времени) количестве.

>в это понятие


Ты же не просто так учишь, а для чего-то. Вот в это и вкатывайся. Если чисто для аниме, а письменный язык не нужен, можешь вообще никуда не перекатываться. Суть в том, что в аниме словарный репертуар ограничен, и даже самые сложные единичные экземпляры потянут максимум на среднюю вн-ку или ранобэ. А вообще где-то на 10к слов ты упрёшься в потолок и дальше особо не будешь расти, потому что сверх этого слова и выражения встречаются уже скорее единично. Насчёт манги не в курсе, начинается, думаю, примерно с уровня простейших аниме, а где заканчивается - не могу сказать, статистику по ней никто не собирал, вроде бы. Но вообще там в основном реплики + визуал, так что, думаю, должно быть примерно как аниме.
422 541943
>>1940
Так заливать или нет, интеллектуал мамкин?
423 541944
>>1941
Дак пусть переведет. Просто я вижу в нем залетного чухана из /б, который ввалился подергать опрятных девочек за косички.
424 541945
>>1942

>статистику по ней никто не собирал


А по аниме статистика есть получается? Шкинь.
425 541946
>>1936
Че ты заднюю дала-то, маня?
426 541947
>>1945
>>537903 (OP)

>Выбор контента по сложности: https://telegra.ph/vybor-kontenta-po-slozhnosti-yazyka-03-22-2


Насколько я понимаю, самая широкая и точная статистика на данный момент у jpdb.io
427 541948
>>1942

>менее эффективный, чем потребление контента в таком же (по времени) количестве


Я скорее нацеливаюсь на то, чтобы использовать Анки для запоминания фраз в контексте, не используя чужие наборы (то есть, как ты и написал в том посте).

>даже самые сложные единичные экземпляры потянут максимум на среднюю вн-ку или ранобэ


Интересно, спасибо за развернутый ответ, анонче.
428 541949
>>1944
Я так-то мнение своё высказал, если ты не заметил фразу "мне кажется", а ты прибежал с раскрасочками для детей и начал что-то там перевести требовать. Я понимаю, что тебя это задело, но имхо - манга развлечение для людей с интеллектом ребёнка, как у нас сканвордами только сторожа балуются, другим на такое баловство просто будет жалко времени.
429 541950
>>1949
Радикалочёрт, ты? Видимо, я ошибся: не из /б, а из /по.
430 541951
>>1948

>в том посте


Если я правильно понял, про какой пост речь, то я описывал, на что уходило так много времени. В итоге экспорт в анки я отмёл как отнимающий много времени без особого профита. Вроде сейчас появились какие-то программы, чтобы смотреть аниме и сразу экспортировать в один клик, но даже так лично я не вижу в этом особого профита. Чем задрачивать те же фразы в анки, лучше навернуть ещё один тайтл, или пересмотреть тот же, пытаясь припомнить, что и как разбирал.

>Я описал самый эффективный на мой взгляд метод вката


>аниме + яп субтитры + все не понятые на слух фразы сразу в парсер, чтобы не тратить время на копирование по одному слову + сверка по переводу при необходимости + скип слишком сложных моментов, поскольку поначалу кол-во > кач-ва

16068262555830.png680 Кб, 1152x720
431 541954
Проблема Анки не только в том, что ежедневное рутинное дрочево карточек через какое-то время потянет блевать любого адекватного человека. В Анки, если ты пользуешь готовые колоды, тебе будут попадаться разные по удобству изучения слова. Слова вроде オーケー, コーヒー, да даже ファイト, которые запоминаются просто, их даже не нужно учить, будут идти в одном ряду со всякими 西瓜, 如何わしい и 街燈. Часть слов будут фактически повторяться, например, зная слово 防備 можно легко понять слово 無防備. Слова со знакомыми канзями будут запоминаться легче, так что в один день могут попадаться только простые слова, а в другой — только абсолютно новые, хотя выгоднее было бы распределять нагрузку равномерно.

Оптимальный способ изучения слов — по корням. В японском разделяя китайские, японские и западные корни. Когда я учил япусик, я брал Яркси, выводил канжи по категориям употребимости (там есть список Кёику по классам и Дзёё/Хёгай, рассортированый по употребимости на вкус автора словаря) и просто читал, подбирая по пути слова, которые не знаю. Отдельно выводил все слова с тем или иным канжем — так можно узнать, что 貿 употребляется только в 貿易, а 嬉 только в 嬉しい (и паре редких слов вроде 嬉々と и 嬉戯). Там ещё можно редактировать "шапку" со значением, я туда дописывал метки о том, что такой-то канж непродуктивный и его надо учить только в связке с несколькими словами.

Ещё брал анализатор текста (jwpce150) и загружал туда скрипты порноигр перед чтением, подсчитывая канжи по спискам. Так можно узнать, что названия префектур из списка начальной школы и знаки вроде 貝 или 朕 почти не употребляются, а 嬉しい, 糞, 儘, 纏う, которых вообще нет в Дзёё, употребляются часто даже в условно "простых" вн.

Алсо, в https://jisho.org/docs можно выводить все слова по категориям, я брал какие-нибудь маленькие группы как #v5g (глаголы на ぐ) или #v5n (на ぬ) и учил. Для исконно японских слов ещё можно смотреть этимологию http://www5b.biglobe.ne.jp/~shu-sato/kanji/ (в 和語編). Там есть доля фантазий, но это всё часто помогает строить ассоциации для запоминания.
16068262555830.png680 Кб, 1152x720
431 541954
Проблема Анки не только в том, что ежедневное рутинное дрочево карточек через какое-то время потянет блевать любого адекватного человека. В Анки, если ты пользуешь готовые колоды, тебе будут попадаться разные по удобству изучения слова. Слова вроде オーケー, コーヒー, да даже ファイト, которые запоминаются просто, их даже не нужно учить, будут идти в одном ряду со всякими 西瓜, 如何わしい и 街燈. Часть слов будут фактически повторяться, например, зная слово 防備 можно легко понять слово 無防備. Слова со знакомыми канзями будут запоминаться легче, так что в один день могут попадаться только простые слова, а в другой — только абсолютно новые, хотя выгоднее было бы распределять нагрузку равномерно.

Оптимальный способ изучения слов — по корням. В японском разделяя китайские, японские и западные корни. Когда я учил япусик, я брал Яркси, выводил канжи по категориям употребимости (там есть список Кёику по классам и Дзёё/Хёгай, рассортированый по употребимости на вкус автора словаря) и просто читал, подбирая по пути слова, которые не знаю. Отдельно выводил все слова с тем или иным канжем — так можно узнать, что 貿 употребляется только в 貿易, а 嬉 только в 嬉しい (и паре редких слов вроде 嬉々と и 嬉戯). Там ещё можно редактировать "шапку" со значением, я туда дописывал метки о том, что такой-то канж непродуктивный и его надо учить только в связке с несколькими словами.

Ещё брал анализатор текста (jwpce150) и загружал туда скрипты порноигр перед чтением, подсчитывая канжи по спискам. Так можно узнать, что названия префектур из списка начальной школы и знаки вроде 貝 или 朕 почти не употребляются, а 嬉しい, 糞, 儘, 纏う, которых вообще нет в Дзёё, употребляются часто даже в условно "простых" вн.

Алсо, в https://jisho.org/docs можно выводить все слова по категориям, я брал какие-нибудь маленькие группы как #v5g (глаголы на ぐ) или #v5n (на ぬ) и учил. Для исконно японских слов ещё можно смотреть этимологию http://www5b.biglobe.ne.jp/~shu-sato/kanji/ (в 和語編). Там есть доля фантазий, но это всё часто помогает строить ассоциации для запоминания.
432 541955
>>1954
а конструкции как учил?
433 541956
>>1954
Проблема анкидрочеров в лицемерии, как мы сегодня выяснили. Типа, мы их осуждаем и не понимаем, что японский может нравиться через анки и конструкции - мы быдло; а мы медленно читаем и учим по мере чтения как первоклассники - потому что мы тупые, это ведь не может нравиться.

> по корням


Дак учить канзи отдельно то же самое же. Не понимаю чо хейтят. Один хрен тонкости дрочятся через практику.
16187709937141.png94 Кб, 564x450
sage 434 541957
>>1956

>а мы медленно читаем


Проблема не в том, что медленно, а в том, что вы читаете инфантильное анимцо и мангу.
435 541958
>>1957
А анкидрочеры дрочат серьёзные и взрослые анки вообще без какого-то сюжета, тупо набор слов/предложений.
436 541959
>>1957
А что надо читать? И главное: кому надо? Если мне нравится инфантильная манга - я ее и буду читать, потому что мне она нравится, и мне не важно, что ты об этом думаешь. Покормил
437 541960
>>1944
Это ты меня тоже недавно переводить просил?
438 541961
>>1957
Тебя ебать не должно что другие читают, залетыш, тут обсуждают язык из которого ты неспособен перевести два предложения. Итт суре всегда был домом терпимости на зависть любому коммунизму. Тут ценность мнения равнопропорциональна скилу; могут обоссать и выебать мамку за способы зубрежки или ошибки в переводе, но никто никогда из местных не осудит за вкусы.

>>1960
Возможно. Но не факт.
439 541967
>>1961

>не осуждают за вкусы


>осуждают за методы


.:всё с тобой яsно, залупа-кун:.
440 541968
>>1961

>никто никогда из местных не осудит за вкусы


Что-то тут часто неместные залетают.
мимо-местный-сам-за-вкусы-не-осуждаю
441 541971
>>1968
Ну вчера только небольшой срачик помню, который сразу затух.
442 541979
Доброе утро всем изучающим. Вот подскажите, это переводится так как я думаю?
443 541984
>>1933

>創造力がない表現には向かないね


"нет творческих способностей, не подходит для ( выступления? )"

Что тут означает 表現 и как вообще правильно перевести это предложение?
444 541990
>>1979
Местные зумерки не знают пикрила и фразочки, коей он постоянно заканчивает передачу, так что твои намеки не понимают. А так да, это переводится именно так.
445 541991
>>1984
"Не умеет самовыражаться" или "неспособна к самовыражению", например. Дословнодауны не нужны.
446 541994
>>0923 (OP)
Перекатывайте тред.
448 541996
>>1990

>Местные зумерки


20летний думер, ты?
449 541999
>>1996

>сагрился на зумерка, но программу узнать так и не смог

1579056762163.jpg172 Кб, 630x890
450 542001
>>1955

>конструкции


Пиздец, триггерит это слово. Ассоциируется с какими-то дешёвыми курсами английского. Из той же серии "грамматика" в том же значении, нпр. "най -это грамматика отрицания..." — так почему-то любит говорить быдло, что учит азиатские языки.

Грамматику учил по спискам для норёку, вроде таких
www.nippon-gatari.info/шпаргалки-по-jlpt (в основном по этому)

Однажды сел и за несколько дней пробежался по имаби, всем советую. Читал ещё короткую книжку на русском про виды в японском и ещё одну из той же серии, про залоги. Потом гуглил полные списки окончаний глаголов https://ja.wikipedia.org/wiki/助動詞_(国文法) , листал книжку про классический японский, которую перевели в ВШЭ (там много опечаток в японских примерах кста). Пару раз в процессе гугления натыкался на грамматику Мартина — когда-нибудь надо целиком прочитать её, наверно. Мне. Вы можете не читать. Там есть полные списки всяких суффиксов, а ещё там проставляются ударения в словах, но там нет японского письма СОВСЕМ, только транскрипция.

Больше всего помог пассивный просмотр говнимы с сабами. В какой-то момент понял, что ощущаю правильные ударения в словах, хотя им обычно нигде не учат. Вообще, очень многое нужно просто воспринять из языка живьём, бесполезно учить всякие тонкости заранее, про запас. Но не нужно скатываться в крайности, некоторые думают, что они не отличаются от детей и язык у них освоится просто так, даже если не изучать его.

>>1999
Кого ты цитируешь?
451 542003
>>2001

>так почему-то любит говорить быдло


А как по твоему надо говорить? Как раз таки в бодзубивашигайдах и придумывают замену нормальным и устоявшимся, лаконичным лингвотерминам, что бы слушатель не дропнул изучение толком не начав.
452 542005
Предлагаю вместо слов "грамматика" и "конструкция" использовать слово "хуйня".

Например типа:
Вопрос:

>Памагити как ето перевести 追えば追うほど謎が深まる


Ответ:

>Это N3 хуйня https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/ば~ほど-ba-hodo-meaning/. Чем больше гонишься/преследуешь, тем глубже становится загадка (тем становится более загадочней).

1582338710709.png692 Кб, 719x785
453 542006
Недавно (позавчера) ещё узнал, что для подхода, где слова рассматривают не как yo-mu, to-ru, tsu-ku etc, а как yom-u, tor-u, tsuk-u есть название и разработанная теория https://ja.wikipedia.org/wiki/派生文法 . Охуенно, правда?

Алсо, вспомнил первый сайт, с которого начал учить бумпо.
http://krakozyabr.ru/karta-sajta/

>>2003
Не знаю как. Когда начинаешь учить язык, тебе очень не хватает гайда, где всё будет объяснено лаконично, но полно, при этом через примеры, а не сухие описания. Чтобы было поступательное повествование, но также его можно было использовать как справочник и сверяться. Без разжёвывания для даунов, но и без заумных формулировок для задротов, и без того, чтобы тянуть кота за яйца & и растекаться мыслью по древу. Что-то, что можно прочитать за неделю, и тут же идти в бой и комфортно читать со словарём. Имаби пока лучшее, что есть, но там тоже всё очень громоздко. Я бы составил такой идеальный гайд сам, но мне он уже не нужен.
454 542007
>>2006
Японский за три месяца.
455 542011
>>2007
Японский за 15 минут.
456 542012
>>2001

> Пиздец, триггерит это слово.


О. Наконец-то кто-то появился, кто меня понимает.
457 542030
Помогите перевести. Яндекс не может распознать.
458 542031
>>2030
その後 - после этого
ほんとにおわり - точно конец
459 542033
>>2031
Спасибо
460 542035
疑心暗記
461 542039
Анончики, а есть какие-нибудь книги с терминами? Ну вот чтобы например все математические, лингвистические, физические и т.п термины были
462 542046
>>2006

>Чтобы было поступательное повествование, но также его можно было использовать как справочник и сверяться.


Велосипед изобретаешь, для этого и используют сочетание учебника (генки/ким итд) и справочника (имаби). "Лаконично" и "полно" - противоположные характеристики, их не получится сочетать в одном материале.
463 542047
>>2039
もちろんある
よく探せば、何でも見つけるだろう
464 542050
>>2005
Согласен. Теперь мы не как быдло.
465 542060
>>2047
ありっとう!!
466 542062
Решил вкатиться в ваш девчачий клуб. Лет пять назад проходил китайский для начальной школы, поэтому в кандзи для первоклассников немного разбираюсь, но вот хирагана с катаканой, конечно, та еще жопа. Как понимаю, без хираганы не будет никакого вката в грамматику, а катакана, просто может внезапно посередине предложения возникнуть вместо иероглифов, потому что слово заимствованное? Кандзи студию есть смысл покупать? Бесплатную часть погонял, вроде все нравится. Или какие-то более годные тренажеры есть? Анки у меня стоит, но ее буду применять уже на словах и выражениях.
467 542063
Очевидно, проблема не в конструкциях, а в том что некоторые думают, что язык состоит из них. И от них же потом приходится выслушивать перлы джва года учу, в каждой серии аниме встречаю новую грамматику и что в английском 9 времен.
468 542064
>>2062
Катакана это капля в море канжей. Не ленись, хотя бы начни или повесь таблицу перед глазами, потом само додрочится.
469 542066
>>2063
А в чём проблема-то? Язык не состоит из конструкций? Какая разница, какой выбирать термин, если суть одинаковая?
470 542067
>>2005
Алсо, можно ответить, что тут сослагательное наклонение ば и слово ほど. Сколько гонишься, такой меры загадка становится глубже.

>>2066
В том, что дрочилки не могут も из かもしれない вычесть и этикетку прочитать, если や из конструкции с など выпадет.
471 542068
>>2062

>Кандзи студию есть смысл покупать?


Это что такое? Не знаю, есть ли смысл, но если нравится покупай.

>просто может внезапно посередине предложения возникнуть вместо иероглифов, потому что слово заимствованное?


И канго и ваго агглютинативируются формантами(суффиксами) что бы получить новые формы слов, раньше была какая-то сложная система под названием манъёгана, которую потом демонтировали. Советую почитать за морфологию и словообразование.
472 542069
>>2067
А причём тут сам термин конструкции?
473 542070
>>2069
Слишком пафосный.
474 542071

>почитать за


К слову о триггерах. Ну не пиздец ли, а?
475 542074
>>2070
Может, тебе так кажется просто? Я вот никакого пафоса в него не вкладываю. Даже более того, этот термин довольно обычен и имеет истоки в профессиональной лингвистике, в частности в понятии УГК.
477 542077
>>2074
Мы не профессиональные лингвисты. Без ложной скромности можно заявить, что многие вкатывающиеся в япусик тупее нас с тобой, которые увлекаются определениями вместо изучения языка, и дочем на циферки и чекание списков. Для таких людей это повод похвастаться перед мамой сколько грамматик выучено и сколько времен в английском он знает. Я не говорю, что слово плохое, просто у меня возник определенный стереотип когда человек без остановки употребляет слово "конструкция". Ну и я >>2012 выше порадовался, что еще у кого-то. Такой же у него стереотип или другой, слово все равно дурацкое.
478 542078
>>2068

>Это что такое?


Дрочильня на мобилу с канами, кандзи, и кучей доп материала типа произношения, ключей, словарика, декомпозиции и расхожих фраз и проверки написания. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mindtwisted.kanjistudy&hl=ru&gl=US
479 542079
>>2076
Благодарю. Но никуда, конечно, не уйду.
480 542081
>>2063

>и что в английском 9 времен.


Это вообще ебучие условности. Кто-то говорит, что 16, кто-то упирается рогом и говорит, что будущего времени в английском (как и в японском) не существует. Кто-то указывает, что те же перфекты - неотъемлемая часть русского, просто их не выделяют в отдельное ВРЕМЯ. Однако суть языка не меняется, какой бы концепции ты бы ни придерживался.
481 542082
>>2079
Мои соболезнования твоим начинаниям.
482 542083
>>2078
Азбуки -> Гайды/Книги -> Контент. Другого пути нет. Кандзи учишь как тебе нравится и как тебе удобно. Все ссылки в шапке. Вопросы по непонятным моментам - в тред.
483 542085
>>2081
Речь только про стереотипы. Не говори что ты не видел или не слышал самодовольные жалобы, что вот в английском 9 времен, как же мне тяжело, какая же я умненькая, что мне приходится с этим справляться.
484 542086
>>2077
.:залупа-кун опять пытается самоутвердиться в треде:.
485 542087
>>2085
Мне кажется, такие кадры не сидят итт, поэтому их обсуждение не имеет смысла.
486 542088
>>2085
А на чем тот спор закончился? 2 в английском и 3 в русском? В японском одно, тогда получается, как и у китайцев?
487 542089
>>2088
В русском тоже два.
488 542090
>>2068

>И канго и ваго агглютинативируются формантами(суффиксами) что бы получить новые формы слов, раньше была какая-то сложная система под названием манъёгана, которую потом демонтировали. Советую почитать за морфологию и словообразование.


Ты его спугнуть хочешь? Он же ПТСР заработает от твоих объяснений.

>>2062

>просто может внезапно посередине предложения возникнуть вместо иероглифов, потому что слово заимствованное?


Да. Поначалу катакана не так важна, в первых уроках Генки используется всего в нескольких словах. Потом сам разберешься.

Без кандзей тоже первое время можно выжить, потому что в учебниках для новичков в сторонке хираганой пишут чтение.

Первые два урока Генки вообще без каких-либо символов, тупо на английской транслитерации. Попробуй, потом сам решишь, заходит тебе японский вообще и удобен ли этот учебник, в этот момент можешь уже вернуться в тред за советами, местные рады будут посраться посоветовать.

Когда начнешь тупить на тему ga/wa, можешь посмотреть урок от Cure Dolly, она этот момент на пальцах объясняет.
489 542091
>>2086
Я тут джва года самоутверждаюсь и все джва года превентивно заявляю, что непрерывно слежу за жизнью треда и всюду сую нос потому что мамкин хика без личной жизни и гиперкомпенсирую. Поэтому ты меня не перепостишь обзывашками, а на фактах ты сражаться не можешь, радикалочёрт.
490 542095

> 忘れてきた


Люблю японский.
491 542096
>>2095

>васуретекина


Что значит?
492 542097
>>2096

>васуретэкита


Фикс
493 542098
>>2096
Иди хирагану подучи, чел.
494 542099

>Генки


Каргокультисты, плиз. Зачем вам эта хуита, когда полно отличных русских учебников?
495 542100
>>2097

>васурэтэкита


Фикс
496 542101
>>2098
Так бувае когда быстро читаю незнакомые слова.
497 542102
>>2096
Забыла [принести].
498 542103
>>2099
Тебя ебёт чёрт?
499 542105
>>2103
Да
501 542108
>>2099
Они боятся предикатов(хотя по сути это просто описание сказуемостной функции одним словом).
502 542110
>>2089
Буду=могу? Не получится. Там приставка мешается, которой в английском нет.

В японском одно время?

>>2090
Спасибо, сис. По га/ва я уже немного прошелся, чем-то артикли напоминает.
503 542112
>>2110

>Не получится


Попробуй перечислить все формы "буду" и все формы "могу".

>В японском одно время?


わすれる и わすれた - это одно время?
504 542118
>>2112

>и все формы "могу"


"Могу" это не инфинитив, а небольшое упрощение. Глагол "мочь" отлично в трех формах существует.

>わすれる и わすれた - это одно время?


Да. "Забыл" и "не помню" это китайский вариант прошлого времени, которое образовывается из отрицательных действий в настоящем. Второе, это японская приписка, когда действие не отрицается, а указывается напрямую, что там речь о прошедшем времени (у китайцев там есть иероглиф типа давно, вчера и т.д.), убери ее и у тебя настоящее будет. Это, кстати, странная штука, которую я пока что еще пытаюсь ощутить на кончиках пальцев.
505 542127
>>2118

>"Могу" это не инфинитив, а небольшое упрощение.


Какая разница?

>Глагол "мочь" отлично в трех формах


Ну вот и перечисли.

>пытаюсь ощутить на кончиках пальцев


Будда, ты?
506 542130
>>2127
Мог, могу, буду мочь
507 542132
>>2130

>мочь


Но ведь это инфинитив. Или ты его тоже за время считаешь? Или ты составную грамматическую конструкцию

>буду мочь


считаешь за словоформу?
508 542135
>>2127
Ссал на тебя, ссу, и буду ссать. Так понятнее? Если один, самый употребительный глагол, потерял форму в будущем времени, это не значит, что все глаголы его потеряли (т.к. он время не определяет по-сути). Если ты какие-то параллели с ингришом в том сраче разводил, то там глагол tb проебал будущую форму и приравнялся к понятию "хотеть", а т.к. временные отношения "конструируются" через tb + форму глагола, которая в будущем тоже первая, как и в настоящем, значит и будущее можно в ингрише исключить. Но вот с русским, ты обосрался полностью, и еще обосрешься, если будешь такую хуйню пиздеть дальше.
509 542136
>>2135
Опять то же самое.

>ссать


Но ведь это инфинитив. Или ты его тоже за время считаешь? Или ты составную грамматическую конструкцию

>буду ссать


считаешь за словоформу?

>Если один, самый употребительный глагол, потерял форму в будущем времени, это не значит, что все глаголы его потеряли


Не понял. Какой глагол что потерял? Мы говорим про современный язык. Я утверждаю, что у любого глагола ты не найдёшь больше двух временных форм. Плюс инфинитив, если хочешь, можешь посчитать его третьей формой, но она не имеет времени.

>глагол tb


Не знаю такого глагола.

>проебал будущую форму


Опять же, не эксперт по истории английского языка, но в контексте разговора про современный язык я точно также утверждаю, что там тоже у любого глагола 2 временных формы. Например, to do - do, did.

>обосрался


>обосрешься


Ну попробуй у этого глагола найти ещё одну форму. Только не инфинитив "обосраться".
Или у "быть". Был, буду. Какие ещё?
510 542144
>>2136
в perfect-форме в русском есть будущее время
511 542148
>>2144
Не меняет того факта, что у него две формы. Например:
сделать - сделал, сделаю.
изображение.png18 Кб, 60x146
512 542183
Помогите
できない.png30 Кб, 1199x241
513 542324
>>0923 (OP)
Прям про нашего Задорнова.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 7 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски