Вы видите копию треда, сохраненную 1 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
https://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>539183 (OP)
А что лучше картинки не было для шапки?
Гайс, с сестрой писали сообщение про путешественника и было такое предложение - He was the leader of the expedition that reached India from Europe by sea and was the first in the world history to do that. Так вот училка исправила to do that на who did that и поставила из-за этого 4. Лично мне кажется, что ошибки нет никакой, что сказать to do that тоже можно, но не могу объяснить это именно с точки зрения грамматики.
Например:
-What do you call the first person to do something?
-An innovator/pioneer.
Разве в этом мини-диалоге есть ошибка и так нельзя сказать?
Или вот еще нашел в гугле:
Person 1
She was the first British markswoman ---- a medal in the Olympic Games.
A) to win
B) winning
C) having won
D) to have won
Well, I am accustomed to seeing A) to win being used in sentences like these, but I wonder whether the other alternatives are grammatically OK or not? Thanks in advance.
Person 2
Hi,
Option A is the most likely format. Option D is also possible.
I'd say both B and C are incorrect in the sentence. Those forms would be better in a sentence such as the following:
- She was a famous British markswoman, winning/having won a medal in the Olympic Games.
(Note the comma, which makes the clause non-defining.)
Не пойму, либо я даунич и не вижу/не понимаю ошибки, либо ошибки нихуя нет.
Гайс, с сестрой писали сообщение про путешественника и было такое предложение - He was the leader of the expedition that reached India from Europe by sea and was the first in the world history to do that. Так вот училка исправила to do that на who did that и поставила из-за этого 4. Лично мне кажется, что ошибки нет никакой, что сказать to do that тоже можно, но не могу объяснить это именно с точки зрения грамматики.
Например:
-What do you call the first person to do something?
-An innovator/pioneer.
Разве в этом мини-диалоге есть ошибка и так нельзя сказать?
Или вот еще нашел в гугле:
Person 1
She was the first British markswoman ---- a medal in the Olympic Games.
A) to win
B) winning
C) having won
D) to have won
Well, I am accustomed to seeing A) to win being used in sentences like these, but I wonder whether the other alternatives are grammatically OK or not? Thanks in advance.
Person 2
Hi,
Option A is the most likely format. Option D is also possible.
I'd say both B and C are incorrect in the sentence. Those forms would be better in a sentence such as the following:
- She was a famous British markswoman, winning/having won a medal in the Olympic Games.
(Note the comma, which makes the clause non-defining.)
Не пойму, либо я даунич и не вижу/не понимаю ошибки, либо ошибки нихуя нет.
Абсолютно нормальное выражение. Просто загугли в кавычках "the first one to do that" если тебе пруфы нужны.
Училки вообще это такое. Как-то написал native language вместо mother tongue, зачеркнула, снизила оценку, просто потому что не по методичке, ну вот так.
Не шути так.
Училка права, ты бы хоть погуглил, на первой же странице выдачи https://ell.stackexchange.com/questions/41289/the-different-betweenthe-first-to-do-and-the-first-who-ever-did
Wow, thanks for this extensive reply! Are you a member of the Learn Russian and English Discord server by any chance? You remind me of a guy from the server for some reason.
Синий Мерфи - самый лучший Мерфи. Я не понимаю, зачем нужен зеленый (не) Мерфи, если в синем вся та же самая грамматика?
В итоге когда общаюсь с русскими в игорах с войсчатом и прикидываюсь о-вы-из-англии, то они не палят и кричат про кик пиндоса и обама-чмо. Когда же общаюсь с нейтивами и мы угадываем страну/регион проживания поскольку я хуёво умею в социальные игрища я использую эти все угадайки как conversation ice bracker, то в подавляющем большинстве случаев они считают что я из германии/скандинавских стран. Но всё же там в среднем говорят на английском намного лучше меня, поэтому меня это ввергает в некоторые сомнения. Всё ещё лучше чем Oh, are you by any chance from some part of britain? да, в бритахе много ебанутых акцентов, но обычно так говорят пендосы чтобы человека не обидеть.
В общем, киньте какой-нибудь короткий текст, и я его зачитаю на вокаро, тут же вроде как постоянно собраются эксперты по произношению и фонетике, кхм.
Я гуглил и разницу между этими двумя выражениями чувствую, просто именно в этом случае, кажется, будто можно употребить так.
Ну а что ты тогда скажешь по поводу этого примера -
She was the first British markswoman ---- a medal in the Olympic Games.
A) to win
B) winning
C) having won
D) to have won
Тут, как мне кажется, подходит значение "the first British woman who ever won", типа "самая первая британка(вообще), завоевавшая медаль", а не "the first to do", что как будто бы подразумевает некое условное соревнование между несколькими британками, которые между собой забились, кто из них первая завоюет медаль, и получается что вот одна из них "was the first to win''(самая первая из них выйграла медаль, как будто успела завоевать медаль первой среди этой группы британок).
Не знаю, чел. Сложно объяснить, но я все равно еще склонен думать, что допустим такой вариант. Хотя, естественно, я не исключаю, что училка права. Спрашиваю не потому, что хочу "обосрать" училку, а просто хочу реально понять эту хрень.
I was reading in a magazine the other day about how common obesity is now. Some new research has found that over forty percent of the population is overweight. Most people in the survey said they'd rather drive than walk, and that it's better to spend leisure time at home than outside. That's understandable in the winter, I guess, but surely everyone can build some exercise into their daily schedule?
Читай, оценим
По ощущениям, смысл меняется, если мы добавляем "первым в истории":
He was the leader of the expedition that reached India from Europe by sea and was the first in the world history to do that. (может даже мы можем сказать - ...and was the first ever to do that...? хз, че то)
и
He was the leader of the expedition that reached India from Europe by sea and was the first to do that.
Сложно, если и есть реально какое-то различие, по крайней мере именно в этом случае, то я его нихуя пока не улавливаю.
каждый дрочит как он хочет по сути. И никто тебе никогда не предоставит "самый оптимальный супер-пупер комплексный мега способ изучения иностранного языка"
Единственное что ты можешь делать это слушать разных умных людей у которых очень много опыта изучения языков и делать то, что тебе понравилось из того что они сказали
Я понимаю, но может тут есть люди у которых много опыта изучения языков и которые знают где можно найти более-менее оптимальный способ.
Ну такое себе. Русские могут тебя принять за какого-нибудь Брита только потому что у тебя нет выраженных черт русского акцента. А то же время и на британский не похоже, потому что много ошибок.
Ну короче тех кто не шарит можно обмануть. А так очень явно слышно что не твой родной язык просто за счёт неверного произношения (соответственно они могут подумать ты из какой-нибудь европейской страны)
так я и не говорил, что у меня он близкий к нейтивному, просто не характерный русский.
Наверни Полиглот Петрова, книжки Като Ломб и Замяткина. Они рассказывают про то как вообще учить языки.
Не вздумая дрочить анки, проеб времени.
Ну и чо ты хочешь тогда?
я всегда думал что у меня хороший лисининг но тут нихуя не понял кроме некоторых слов, пока не прочитал текст. каждое слово как хлопок воздуха, и интонация какая-то рандомная из-за чего непонятно где какая часть речи
Спасибо, учту.
Тащемта никого секрета-то тут и нет. Пока тебе не исполнилось пяти лет, просто берешь и учишь язык. Потом уже бесполезно.
> Не вздумая дрочить анки, проеб времени.
Тащемта, один из лучших способов повторения чего бы то ни было
Ну если у тебя ума хватает только на то, чтобы дрочить карточки, типа, слово -> перевод - тогда конечно.
У меня ума хватает свободно говорить и читать. Все дрочеры карточек с которыми я общался едва могли два слова связать. Они почему-то уверены что когда 100500 слов вызубрят то разговорный инглиш сам появится.
Так никто тебе и не говорит, что анки должно быть единственным чем ты занимаешься. Особенно в случае уже приличного левела языка, когда можно контент килограммами потреблять. Он выполняет свою функцию - заучивание наиболее распространенных слов.
Давай, скидывай дискорд, попиздим на инглише, расскажешь про анки
Значит те анкидрочеры с которыми ты общался делают что-то не так.
>>1286
>Они почему-то уверены что когда 100500 слов вызубрят то разговорный инглиш сам появится.
Зависит от того что значит вызубрить и что значит разговорный английский. В моём случае так и получилось что Анки помогло значительно. Но опять же зависит от подхода к изучению. Что ты делаешь с карточками, уровень концентрации, дисциплина.
Нельзя отказываться от полезного инструмента для изучения языка. Если не настроен на работу - тогда можно и не делать анки
>что анки должно быть единственным чем ты занимаешься
Ага, это как варить кашу из топора, вот только когда есть крупа, соль и масло, топор не нужен, а только из топора ничего не сварить. Анки - это топор.
Дело говорит.
Нет, анки это котелок, в который ты можешь крупу, масло, соль положить - и получить кашу. А можешь насрать в него и пытаться что-то из этого приготовить, а если не понравится, то всем рассказывать, что анки виновата.
сырок наху какие тетрадки нах это прошлый век.
как часто ты вспоминаешь что пора слова из тетрадки повторить? а в анки один раз забил и все нах, он тебе потом сам все предложит
двачую нах
категоричный шиз какой-то выдумал, что эсли кто-то использует анки, то больше ничем другим он не занимается орунах
Сажи придурку перекатчику!
Yes
Пожалуй двачну этого защекана. Понять было сложно и пришлось много раз прослушивать. Некоторе слова не понял.
И это при том что я понял большую часть вот этого высера: >>540986 →
I was reading in a magazine the other tame
3000 книжных страниц в год
книги 200+ страниц, никаких рассказов
через 2-3 года увидишь результат
3000 в год это минимум. Сможешь больше, читай больше.
тетради хорошо когда только начинаешь. Но как ты собрался в тетрадях держать 10 000 слов и повторять их?
Что ты имеешь ввиду под "никаких рассказов"? То есть ты говоришь что читать новелы - отстой или что?
3000 страниц / 300 стр/кн = ~10 книг в год
Это очень мало. Заводи профиль на goodreads, читай рецензии, обсуждай литературу. Заодно можно начать самому писать обзоры на прочитанное.
ну смотри, обычная книжка это страниц 500,например дюна 600 а бесконечная шутка все 1000, то есть это книг 5 в год. Я в этом году уже 1000 сделал.
а зачем тебе на русском что-то читать если ты инглиш учишь?
Вот тут писали про выписывание слов из книг. Я же так буду через каждое предложение выписывать.
ЧЯДНТ
>Вот тут писали про выписывание слов из книг. Я же так буду через каждое предложение выписывать.
Изучаю так японский. Слова очень хорошо запоминаются, намного эффективней хуянок.
У меня так же. Помогло только контентодрочение.
Анкидебилы в таких случаях говорят что скорее всего ты что-то делаешь не так, например не повторяешь слова по нужному расписанию.
Вылетают потому что недостаточный инпут и мало их юзаешь. Анки не нужны.
Толстишь тут только ты.
в книжке на первом пике ровно 300 страниц
так что это 10 таких книжек. Если не играть в онлайн дрочильни и не смотреть сирики, то за неделю можно по одной прочитывать.
Например, в нижней книге на втором пике 1000 страниц. За год вполне можно осилить три таких.
Чем больше ты работы делаешь для каждого слова, тем больший шанс, что оно запомнится. Проговаривать, составлять свои предложения, выписывание обязательно с контекстом, целыми предложениями, дрочение анки опять же в контексте, читать-потреблять дохуя... Всё вот это вместе поможет. Важно ещё хорошо понимать что значит слово. То есть важно смотреть определения через английско-английский словарь.
Контенто-дебилы посасывают хуй, когда им нужно высрать что-то из своего рта, потому что только потребляя они научатся только потреблять.
В книге на 300 страниц ~90 тысяч слов (смотрел в своей читалке). Ставь таймер на 20 минут, возьми первую главу понравившейся книги и читай. После окончания времени скопируй прочитанный текст и вставь в онлайн калькулятор расчёта колличества слов в тексте.
Считай по формуле: 90 000 / (кол-во прочитанных слов * 3) = время в часах требуемое для прочтения книги
На Рутрекере и b-ok.cc вот такое вот шакальное качество.
Тоже шакальное качество(((
>Контенто-дебилы посасывают хуй, когда им нужно высрать что-то из своего рта, потому что только потребляя они научатся только потреблять.
В принципе да, поэтому должна быть практика. Ну давай скажи мне что-то перевести на англ. Хотя ты уже сказал: content-degenerates suck dick slightly when they need to shit something out of their mouth, because consuming content they learn only to consume.
Давай, скажи где я соснул.
I'm not sure "suck slightly" is an equivalent for that Russian word in this context. What do you think? Like, I think it should just be "suck" instead. And you also forgot to add an undefined article before "dick".
> And you also forgot to add an undefined article before "dick".
oh yeah, I suck at articles, that's a common thing for Russians.
>I'm not sure "suck slightly" is an equivalent for that Russian word in this context. What do you think
Hard to tell. I thought посасывать meant something like "to suck not very intensely".
>I thought посасывать meant something like "to suck not very intensely".
Yeah. But it was used ironically. In this context, it means they do suck. Don't you think so? And I doubt if "suck slightly" can work the same way in English.
Contentards
Мне кажется, кому что нравится, пусть то и дрочат. Мне просто впадлу дрочить что-либо, ибо я ленивый. Но это хуёво. Ибо много где (в общем говорю, какие-то сферы, по работе чего-то там) надо тупо дрочить что-то и всё. Тупо выучить.
>because by consuming content, they learn only to consume.
Алсо, я думаю там еще должна быть запятая. Пришла такая идея после того как наконтентоёбил вот это предложение:
>By facing the very cause of the anxiety, it is thought to help diminish the irrational fears that are causing the issues to begin with.
Итого соснул 3 раза:
1. проебался с by (хотя может он и не обязателен?)
2. проебал артикль (ну это классика)
3. проебал запятую (но это похуй)
В другом юните написано, что когда два существительных стоят вместе одна является как бы прилогательным, то есть "Детская одежда" должны быть "children clothes".
Еще вот это напонятно
Julia has got three weeks’ holiday.
В другом юните
It was a four-week course.
В чем разница?
Гугли Possessive Case
>Алсо, я думаю там еще должна быть запятая. Пришла такая идея после того как наконтентоёбил вот это предложение:
By - при помощи/с помощью. Без него как бы что-то вроде деепричастного оборота. Но в русском и так работает.
>проебал запятую (но это похуй)
Вообще эти запятые важны вроде как.
По-моему, в это Children's clothes вложено что-то вроде "одежда для детей".
Ну так в чём проблема? Берёшь и переписываешь всю книгу, как средневековый монах, который переписывает книгу, чтобы создать копию (печатных станков не было).
> Ну то есть я знаю 1000 слов по частоте использования, а остальные 3000-4000 мне нужно вспоминать со словарем.
Ну вот именно, "4000 Essential English Words" достаточно для просто общения. Я сколько не общаюсь, кроме моих технических терминов и этого словарного запаса хватает. Обязательно добавь фразовые глаголы и будешь понимать речь нейтива на 80%, этого хватит за глаза, чтобы уловить суть беседы
Много раз писали, что разбор песен это самое неэффективное и дрочибельное занятие EVER.
Что касается разбора песни, вот тебе еще испытание:
Major Parkinson - Heart Of Hickory
https://www.youtube.com/watch?v=Hw1qjA84aUk
>Почему в "Children's clothes are expensive" стоит 's?
Скорее всего речь об одежде каких-то конкретных детей. S означает принадлежность, а не прилагательное.
Никто не понимает. Даже нейтивы.
нужно искать смысл в языках чтобы с их помощью ебать людей как философ
Изучение языка. Когда ты пишешь ты так или иначе задумываешься о смысле слов которые ты переписываешь. И так запоминаешь
>будешь понимать речь нейтива на 80%
Если письмо такое прощает, то для устной это очень хуёво, на самом деле. В этих 20% может и есть вся суть, а ты поймёшь только пустой трёп, типичный для small talk.
Мне в /издаче посоветовали переписывать книги на русском кстати. Но тут реально звучит как троллинг.
Я и на русском не всегда речь поддержать могу, даже в тех областях, которые меня интересуют. Но однако я понимаю 80% в интересующей меня области. Остальные 20% покрываются пониманием из контекста.
А как вы это делаете, устно? По любому 50% слов вы неправильно читаете, думаете, что правильно - но любой нейтив попустит вас за транскрипцию. так зачем учить язык неправильно? какой смысл "читать про себя", когда язык это в первую очередь устный инструмент
> какой смысл "читать про себя", когда язык это в первую очередь устный инструмент
Я дохера читал неправильно. Потом когда стал слушать речь, то стал угадывать слова которые читал неправильно и запоминал их правильное произношение.
С русским языком не так. У нас гораздо больше правил как читать слово по его написанию. Английский язык - имеет миллион исключений на каждое произношение.
Говорю за себя - меня сейчас мало интересует разговорный английский, пока что мои запросы это чтение, прослушивание, письмо и понимание всего этого.
>Много раз писали, что разбор песен это самое неэффективное и дрочибельное занятие EVER.
Я знаю. Но просто не понимаю, почему некоторые прям тупо съедают слова, что особо ничего не понятно.
>Мне в /издаче посоветовали переписывать книги на русском кстати. Но тут реально звучит как троллинг.
Зачем это делать на русском? Это ещё более ебанутая вещь.
>>1520
Ну такое. Без словаря ты слово запомнишь, но без смысла. То есть слово-то, быть может, останется в голове. Но будет пустым и без смысла.
Ну он прав, тащем-то.
Произношение букв под ударение в русском на 100% однозначно. Без ударения есть правила. По сути есть паттерны, которые работают с каждым словом. Ну и плюс есть варианты. Типа можешь сказать "леса" как "лиса", а может как "леса". Прям с буквой "е". Я замечал, что в принципе в безударных гласных люди допускают творчество. Кто-то ближе к одному звуку произносит, а кто-то - к другому. Порой даже и шва у людей проскакивает. Ну, это когда дикция не очень (как у меня), зажёвываешь безударные гласные совсем, когда особо не следишь за речью, вот.
Короче. В чём прикол. У нас мало гласных звуков в принципе (под ударением). И у нас много длинных слов. У нас мало коротких слов, в которых решает буквально 1 гласный звук, например. В английском таких слов много. Длинные слова проще распознавать (узнавать), чем короткие, кстати.
Офк, без ударения какой-нибудь "у" меняется. Типа как "мУка" и "мукА". Типа если верить МФА, то в первом у нас вместо "а" шва. Во втором чистый русский ударный "а". Ну и "у" разные. В первом случае мы вытягиваем губы трубочкой, а во втором - нет. Что-то вроде pool vs pull выходит. Но в английском оба под ударением, а у нас нет. Нам сложно без ударение воспроизводить эти "побочные звуки". Но радует хоть то, что какие-то звуки совпадают в обоих языках.
"Леса" типа множественная форма имеется в виду.
>"леса" как "лиса"
>Типа как "мУка" и "мукА"
Горе от ума. Если в первом примере и можно испытать какие-то НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ трудности которые могут привести к недопониманию, но второй пример это уже какой-то совсем гиперболизированный иррациональный страх того, что тебя не правильно поймут. Такое узнаётся и определяется по контексту, как-то на каком-то китаефоруме читал одного чела, он утверждал, что чем быстрее и нечленораздельнее разговаривал с китайцами тем лучше они его понимали.
>с русскими в игорах с войсчатом и прикидываюсь о-вы-из-англии, то они не палят
https://www.youtube.com/watch?v=uvROISVUdKE&t=54s
Americans also eat this "oh, you're from Russia" up without batting an eye.
Do you have any idea what part of Russia he's trying to imitate?
Apparently some part where people have no idea how to speak Russian.
Same with you. You sound exactly like a dumb person's idea of how British people sound.
The best way to describe your accent is "bad pronunciation". A Russian person which essentially just makes your accent "Russian", that would be the correct answer with little to zero knowledge of how to pronounce words, trying to poorly imitate British intonations.
And I assumed that you're Russian, even if you're ethnically Ukrainian and identify yourself as a transukrainian woman.
>киньте какой-нибудь короткий текст
He spent 15 years getting loaded
15 years 'til his liver exploded
Now what's Bob gonna do
Now that he can't drink?
The doctor said, "What'cha been thinking about?"
Bob said, "That's the point
I wanna think about nothing
Now I gotta do something else"
разметка
>Если в первом примере и можно испытать какие-то НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ трудности которые могут привести к недопониманию, но второй пример это уже какой-то совсем гиперболизированный иррациональный страх того, что тебя не правильно поймут.
Это просто пример. Эти слова понимаются по смыслу в контексте вообще, никаких проблем с понимаем не бывает ни у кого. Лично я говорю когда как. Могу сказать "леса", а могу и "лиса". Вообще не так часто доводится мне употреблять эти слова ИРЛ, вот. Я думаю, что если слово стоит в начале предложения, то там будет "е". Если где-то в середине и в конце, то "и". Вот.
Второй пример был дан, чтобы показать, как могут меняться фактические звуки, стоящие за одними и теми же буквами в русском.
В русском всё проще с произношением в принципе.
Sank - это прошедшее время, is sank - это неверно.
А вот sunk может быть и причастием, и прошедшем временем при этом (американский вариант).
>
>>Но будет пустым и без смысла.
В смысле блять пустое без смысла? Ты его выписываешь из книги где к этому слову есть максимальный контекст
>В смысле блять пустое без смысла?
Ну у меня есть в башке немного слов, значения которых я не знаю. Вот.
>Ты его выписываешь из книги где к этому слову есть максимальный контекст
Не всегда можно догадаться о том, что именно какое-то слово значит из контекста, лол.
и главное: с какой-то периодичностью спрашивать перевод слов, как abby lingvo tutor, только гораздо легче.
есть такие?
я когда-то давно использовал vocabulary expander для хрома, но его век прошел. увы. прога сдохла, ее больше не поддерживают.
>Не всегда можно догадаться о том, что именно какое-то слово значит из контекста, лол.
А переводчик тебе нахуя?
Не, переводчики не юзаю. Стараюсь не юзать. Но вот когда уже я хочу чего кому-то сказать, то тут часто приходится гуглить. Ну, типа сначала пытаюсь найти слово/выражение только через моноязычные ресурсы. Если никак, то ищу перевод.
Ну и зря. Это абсолютно нормальный и эффективный способ изучения языка - через свой родной язык. Шорткат, если можно так выразиться
Мне не нравится особо.
Конечно, тупо через контекст сложно понять, потому использую моноязычные словари.
Я лично уже на той стадии когда большинство слов уже известно так или иначе и когда какое-то слово всплывает типа offhand (которое не часто встретишь), из самого слова вряд ли что-то поймёшь, что off, что hand, употребляются по-разному, и когда они вместе в одном слове это может значить что угодно.
Я, конечно, прочитаю, что это "not showing much interest in somebody/something in a way that is rude or upsets somebody"
много ли я понял из этого определения? Да не очень. Я не могу просто взять и предложить русский аналог.
Но теперь я просто беру и тупо перевожу его в яндексе и вижу пикрил и сразу ясно что означает это слово
Если ты работаешь переводчиком, то наверное проблема
>Я лично уже на той стадии когда большинство слов уже известно так или иначе
Понятно.
>Я не могу просто взять и предложить русский аналог.
А оно тебе надо?
1) It sank.
2) It is sunk.
3) It has sunk.
Аргументируйте.
Мне больше всего нравятся определения из кембриджского словаря:
"not friendly, and showing little interest in other people in a way that seems slightly rude";
"without looking for information and without thinking carefully; immediately";
"now, without looking for information or without taking the time to consider carefully";
"not showing or not done with much thought or consideration".
Все эти переводы на русский тоже приблизительные. Мне вот больше по душе "безразлично", например. Что в реальной жизни отдаёт грубостью тоже. Потому что "безразлично" - это всё-таки не совсем нейтрально, хотя, казалось бы, должно быть просто нейтрально. Вот.
Второе - это "она затонувшая". Типа как "the glasses are broken". То есть не сейчас, а вообще. "Типа как очки сломаны".
Так что на вопрос "что случилось?" это не отвечает.
Какой у меня уровень чтения? Что мне ещё почитать, посоветуйте, пожалуйста
Да, через несколько лет поймёшь.
Not nessecary be a chief to understand when someone feeding as a pedigry.
Тяжело не изучать язык, а именно учиться. Я прямо таки типичный ебланчик, который смотрю и играю в оригинале, но при этом нихуя не может сказать и составить предложение.
Из-за любви к игорам с детства приходилось иметь дело с английским, тесты дают мне upper intermediate, но это чисто из-за словарного запаса и понимания. Я вообще никаких правил не знаю. Говорю, наверное, как у нас хачи. Просто что запомнил или увидел.
Пытаюсь учиться с приложухами, красным Мерфи, ютубом, но как только натыкаюсь на что-то, что уже знаю, то сразу же теряется фокус и мотивация проходит.
Скажите, что я такой не один и есть волшебный способ это победить, пожалуйста
You really don't understand that by making this statement you're basically contradicting yourself, aren't you.
She's not a chief, you're not a chief.
Why would you ever need an advice from not a chief.
It's like A2 would ask an advice on English learning from another A2. Which is ironic))
Look. I'll show you something. Yeah. This is my English. I don't think yours is worse than mine when in comes to writing. My vocabulary is limited. And I can't speak in English at all since I've never practiced that. I have a problem with articles and tenses. You can't just learn how to use them properly. You need to practice all the time instead. And you need someone who will constantly correct you. Otherwise, you will never be good at writing or/and speaking, I think.
Can you give a link for that thread?
>I mean it's not a nessecarry to be a 10/10 hot babe if she want tell to boys some tips and tricks for easy date with another girls. Just some basic advices how you can make some girls pay attention to your dating profile. Cheers!
Just don't be ugly and short. And don't forget to take a shower twice a day! Simple as fuck, yeap!
Don't be jealous, bro. If you're not able to write in English, it's not a reason to to be such a toxic person.
>Если я писал на русском, мне отвечают на инглише, значит отвечающий показывает ко мне свое неуважение как к собеседнику.
Какая разница? Ты же понимаешь английский. Не похуй ли? В чём неуважение тогда?
Вот, скажем, замечаю ошибки в твоём тексте. И что? Вот мне как-то похуй. Ты же, наверно, просто не хочешь видеть неидеальный английский, в этом причина? Если не в этом, то тогда я вообще не понимаю претензии.
Ну из того, что я прочитал, я понял, что тебе это просто не нравится. По каким-то своим, внутренним причинам.
Если ты не признаешь объяснение которое тебе просто не нравится или ты его не понимаешь из-за пробелов в твоём воспитании это твои личные проблемы.
Ну ты считаешь, что ответ на английском каким-то образом оскорбляет тебя. Вот что я понял из того, что ты написал. Я не прав?
Создай тред для общения на английском. Если и там с тобой на нем не будут общаться, то значит никто вообще этого делать не хочет.
Зачем тебе вообще иностранные языки?
Я просто не понимаю, почему тебя так триггерит английский здесь. Это же тред-песочница всё же.
>через спецом заточенные под это сервисы
За 5 тысяч рублей в час они за тобой жопу вытирать будут
>Я на русском-то не смогу, скажем, про причастные/деепричастные обороты рассказать
Lol. You're a funny guy. How come?
>За 5 рублей В ЧАС я сам за кем угодно жопу вытирать буду
То есть ты думаешь, что нейтив с тобой бесплатно будет трендеть?
Лол, маня треда as it is.
>То есть ты думаешь, что нейтив с тобой бесплатно будет трендеть?
Только если он учит русский, но таких мало.
>если он учит русский
У него появляется выбор из тысячи дешевых и профессиональных владельцев русского языка. Жадность жадностью, но уж проблемы найти американцу - русского учителя не проблема. И это будет тян, инфа 99%
>У него появляется выбор из тысячи дешевых и профессиональных владельцев русского языка.
Это правда (про большой выбор).
Но вот про второе не очень понял. Что имеется в виду?
>И это будет тян, инфа 99%
Да они учить нихуя не умеют. Я говорю о бесплатный обмен знаниями и общением же.
>Да они учить нихуя не умеют
умеют. Забудь про свои школьные совковые учителя, которые не понимали времена и произношение
Пиздец. Ты жопой что-ли читаешь? Mmmkay, let me tell you something: there are people over the Pond who are surprize surprize! learning Russian. Why? I dunno but that's not the point. The point is they want to speak to Russian native and I want to speak to English native (American English tbh). It's mutual interest so that's why there's plenty of services for that. But it looks like don't know shit about that so shut the fuck up, don't reply me retard.
Any usefuful inputs on my request? Otherwise this thread is full of mgimo finished
Тут всё время мёрфи форсят, кто-нибудь в треде его прошёл или так, по инерции рекомендуете?
>онлайн-трёп
>привести правило
Как это связано?
Если живёшь в миллионике, то можешь почекать сходки англоговорящих людей в своём городе, на некоторых сходках присутствуют нейтивы.
Блядь. Речь о двух людях, которые хотят обменяться языками. Ты сказал, что американцу достанется русская тян. Вопрос: откуда у неё нормальные знания русского, чтобы мочь кого-то ему обучить нормально?
Алсо тни вообще хуёвые преподы сами по себе. Даже если уйти от темы и говорить именно о преподах.
Сервисы знаешь эти? Названия? А то что-то не могу найти. Мне бы вот тупо за русский пояснять и чтоб мне поясняли за английский постоянно. Но как бы такое чувство, что мало кому интересно такое. А мне интересно.
мимо
бамп!
Ну конечно. Зачем еще жту книгу читать?
Я же говорю, что тни нихуя не могут.
Сук тут одни бумеры тусят что-ли? Нахуя мне куда-то там пиздовать на сходки, когда есть инет и можно просто подрубить камеру, микрофон и трындеть с реднеком из алабамы если он конечно достаточно упился чтобы учить русский
>Как это связано?
Dang you really mean it or you just troll me?
>>1660
I was lurkin' /int/ for some time and one day american anon popped up who said interpals is ok since noone asked him for greencard and shit. So i'm thinking about starting interpals myself but i'm kinda not sure. That's why i'm asking for feedback here but it looks like it's all in vain
>So i'm thinking about starting interpals myself but i'm kinda not sure.
Блин, я там был. Там типа по факту СЗ какой-то, лол.
Походу мало душных, которым интересно пояснять за свой язык по большей части и строить общение именно на этом.
Плюс надо, чтобы уровень языков был близкий. А то этого будет демотивировать того, кто хуже знает язык.
- wooden and plywood table
OR
- wooden and plywood tables
?
Т.е. есть два стола из разных материалов.
Ну хоть какой-то фидбек, спасибо. СЗ не нужен, но может найдутся люди кто рили учат русский хз зачем
Просто не смогу помочь им в плане правил, только в плане как мы говорим.
Кароч, походу придется испытывать на себе. Ну и ладно
>но может найдутся люди кто рили учат русский хз зачем
Да походу он нахуй не сдался никому. Кому-то интересно найти тню под соусом "учу русский" или узнать о стране максимум, такое чувство.
>Просто не смогу помочь им в плане правил
Не на всё есть универсальные правила.
>Внезапно некоторые ТАМ обожают русский. Ебанутые, согласен.
Там - это в США типа?
>Я очкую пиздец
Так ты голосом хочешь общаться?
>Там - это в США типа?
Ну да, тащмайор
>Так ты голосом хочешь общаться?
Так точно. У нас в России особо на ингрише не пообщаешься
Я там понял почти всё кроме пиздежа нигера в самом конце. Его пиздеж вообще непонимаем нихуя.
>Внезапно некоторые ТАМ обожают русский. Ебанутые, согласен.
Они говорят что он звучит брутально и привлекательно от мужчин.
>Они говорят что он звучит брутально и привлекательно от мужчин.
Это опять обобщение и преувеличение, кстати. Зависит от того, кто и как говорит, а не от языка. Любой язык может звучать грубо, а может мягко.
Обычный стереотип. Ну типа как у нас считается что все франкоговорящие - пидоры. А все америконцы - тупые жырные твари.
Deal with it
Прошел и красный и синий. Хороши для развития понимания, но упражнений там с гулькин нос, поэтому для отработки правил ищи что-то другое.
Почти половина, ага. Но этого всё равно мало.
>Она говорила что конкретно для неё мужчина говорящий по русски выглядит привлекательно
И это как раз может быть то самое влияние стереотипов.
Энивей я тут не за тем чтобы сеять добро и справедливость
gn anons
https://yadi.sk/d/-y_fv22BQe9c4w
Ни на что не претендую. Я знаю что у меня thick Russian accent
мимоА2дебс
Я прошёл оба. Эти книжки чисто для ознакомления. Они тебя не научат ни говорить, ни писать, ни читать. Но их пройти надо.
percent у тебя ударение не на тот слог.
exercise резануло ухо, ты говоришь "ˈeksersaɪz" вместо "ˈeksərsaɪz"
drive - dr у тебя звучит почти как русское др в слове "друг". Нужно всё-таки делать её как своего рода J (пикрил)
при том что нейтивы мне постоянно делают комплименты о том, что я неплохо говорю
пиздец спасибо за минус мотивацию уёбки
в любом
ты и русский не знаешь, дебил
какого-то дерьмового писателишку сравнивать с ... ну ты понел
> Я знаю что у меня thick Russian accent
Я бы не сказал что у тебя прямо тхик акксент. То что не натив заметно, но звучишь неплохо и вполне понимаемо, что самое главное.
Да ладно норм всё уже. Просто теперь не слова ни скажу на этом языке, я просто ебанутый и не могу признать поражение, если столько людей написали, то значит я правда недочеловек и всех моих родственников и любимых надо предать пыткам за моё неидеально произношение.
>в смысле хейт
ну ты может и не сказал ничего, а этот чел явно отозвался за рамками лаконичного фидбека
>The best way to describe your accent is "bad pronunciation". A Russian person which essentially just makes your accent "Russian", that would be the correct answer with little to zero knowledge of how to pronounce words, trying to poorly imitate British intonations.
Я не пытаюсь, блядь, мимикрировать под британца, не в области фонетики, не в области интонации.
да и наверное ещё печёт у меня потому что отсутствие дикции это более серьёзная хуйня, чем другие фонетические несостыковки. Я понимаю если бы я какой-нибудь фрикатив заменял на другой, как например /θ/ на /s/ или /z/ как это делают русские, я большую часть фонем произношу правильно, меня даже всегда распозновалка голоса понимает без ошибок. Но вот дикция это более серьёзная неврологическая хуйня, у меня с ней и в русском проблемы, а значит это ещё хуже чем thick russian accent. Какой тогда вообще смысл практиковать произношение если я родился такой неполноценной свинособакой.
>Просто теперь не слова ни скажу на этом языке, я просто ебанутый и не могу признать поражение
Ну не надо так себя уничтожать. Недостатки в произношении это ещё не конец света. Всё можно исправить, всё можно выучить. И ты и родственники тут не причём. Мы все неидеальны и если даже что-то не знаем то это не делает нас недостойными жизни
Спасибо за поддержку анон. Эх, ладно, тогда я постараюсь уделить время этому. Скачаю пару книжек по риторике и логопедике и постараюсь улучшить то что можно улучшить.
что ты улучшишь?ты говоришь как с хуем во рту при этом говоишь что ты типо потратил какое-то время на реальные разговоры с носителями, лол. если ты уже можешь говорить с ноителямм и строить норм диалог значит ты уже потратил приличное количество времени и за всё это время у тбея даже не щёлкнуло в голове что чтото не так???
не слушай идиота вверху, произношение самый важный навык и когда говорящие на языке слышат как ты базаришь то скорей всего ничего не говорят из жалости или смеются за твоей спиной
просто забей такое не исправляетчя языки не твоё
идии лучше в видеоигры больше играй лол
кста то же самое аплаится и ко всем людям итт кто думает что погружение или грамматика имеют значение
посмотрите как русские смеются с произношения таджиков. ДАЖЕ в нашей раше сделали из них парочку для опущения
Так вот 50% из вас учит чтобы общаться или переехать за грарицу(дрочеры анкм, сериальчиков/мукалатуры типа книжек не в счёт) так вот к вам ваши собеседники или будущие ситизены будут относится как вы отнрситесь к таджикам или гэкаающим, на грамматиеу и миссвординг закроют глаза , словарный запас сам растёт а вот произношение это всё и если у вас есть сильный акцент или хуже вы не можете в устной речь как ноющий сверху то вас примут за людей второго сторта
Потому произношение - привыше всего, орамматики, смысла, построения. даже безграмотного будут юольше уыажать чем такого. то же самое моэете наблюдать в России с картавыми - над ними смеються и их унижают по той же самой причине. Так что не тратье время зря и говорите правильно
запиши вокару
>Они тебя не научат ни говорить, ни писать, ни читать. Но их пройти надо.
Зачем их проходить, есил эти книги ничему не учат?
>за людей второго сторта
>орамматики
Проиграл. Орамматика это уже что-то с запахами связанное, не? ))))))
Это не тру-американц\британцы. Какие-то жители африки тоже могут, да и все "нейтивы" могут быть с сильным акцентом. Таким образом, разницы между русским учителем за тысячу и нейтивом за 1.5 тысячи рублей не сильно большая. Но твоя же цель познать американский\британский. Зачем жрать капусту, если есть картошкиа?
https://vocaroo.com/1iXr16fiep1D
Второй текст отсюда
https://en-ege.sdamgia.ru/test?theme=48
Беру каждое слово и придумываю с ним 10 предложений, чтобы звучало прикольно. Каждое слово запоминается на 99%.
ancient неправильно произнёс. Интонация на некоторые слова неправильна, типа evolve там не должно было быть выделено.
incidentally тоже как-то не так звучит.
В остальном неплохо
> You are feeling it quite a bit from getting fucked in the ass?
Там же одни иностранцы, так как у русских или индийцов нет денег на такую роскошь
Заебись, хотя некоторые слова произнесены неправильно.
Много ли вообще подобных глаголов ?
>You are feeling it quite a bit from getting fucked in the ass?
Чому, кста, здесь "are" не в начале впороса, как это обычно постулируют в учебниках ?
I know dat feel, bruh
Ты просто аутист как и я. Пассивно потребляешь англоязычный контент, таким образом прокачал чтение и аудирование. Если нет желания и острой необходимости общаться на английском, то навыки письма и разговора останутся около нуля.
Я например, упарываю алкоголь и вещества, чтобы "развязать язык", снять блоки и без задней мысли общаться с нэйтивами. По другому не получается.
Я сколько ни пытался понять эту грамматику, так ничего и не понял. Уже в процессе контентодрочения интуитивно её понял и стал юзать. Там ничего сложного, она похожа на русскую, кстати. А вот кондишоналы интуитивно нихуя не чую до сих пор и до сих пор сосу
>Я например, упарываю алкоголь и вещества
Сопьешься к хуям.
>Если нет желания и острой необходимости общаться на английском, то навыки письма и разговора останутся около нуля.
Попробуй переводить свои высеры на анлийский параллельно. Я вот свой дневник переводил и свои посты с одного из форумов.
>Прошел и красный и синий. Хороши для развития понимания, но упражнений там с гулькин нос, поэтому для отработки правил ищи что-то другое.
Что подойдёт для отработки правил?
Ищи учебники по английской грамматике для лингвистов, желательно на русском. Чем больше неизвестных терминов тем лучше, незнакомое нагуглишь походу.
nevertheless if you look like a piece of shit the advice or complaining about someone's appearance being given from you can't be received seriously
Недостатки российской системы образования. Ни тебе объяснения самого частотного глагола fuck, ни тебе shit в списке неправильных. Всякой хуйне учат только, а не тому что реально в жизни нужно.
>А вот кондишоналы интуитивно нихуя не чую до сих пор и до сих пор сосу
I wish I had been born in an English-speaking country.
If I had been born in one of such countries, I wouldn't have to learn English since I'd already know it. What a life.
>Недостатки российской системы образования. Ни тебе объяснения самого частотного глагола fuck, ни тебе shit в списке неправильных. Всякой хуйне учат только, а не тому что реально в жизни нужно.
Тут соглы.
"Ты достаточно хорошо чувствуешь его в своей заднице?"
Ну типа вот так выглядит смысловой перевод, чтобы это makes sense на русском.
Ну просто на русском "от трахания в задницу" или же даже "трахаясь в задницу" не звучат. Хотя они и являются более прямым переводом. Там уже анон как раз приводил "от трахания в задницу". Но на русском это звучит как-то абсурдно.
Ой, то есть он сказал (дословно): "от ебли в пердачелло", ну это то же самое в принципе.
>Ну словарного запаса у меня хватает.
Ну значит, самое сложное позади.
>грамматики
Это хуйня вообще, учится за пару недель-месяцев а полируется уже последующими годами практики.
>говорю как хлебушек
Ну если ты слишком аутист, чтобы найти собеседника бесплатно без смс и регистрации то ищи за деньги. А зачем тебе говорить? Перекатываешься? Не думал, что можешь уже там на месте развить навык?
Я бы сказал, что перевод этого >>1755 анона по смыслу ближе.
Там it значит скорее не "его", а это, да-да, это-самое. Ну во всяком случае, так мне кажется. Но наверняка можно сказать только увидев полный контекст, поэтому пусть тащит всю страницу а судя по тому, что это где-то в левом нижнем углу, то и следующую а лучше сразу соус, я тоже хочу вздрочнуть на трапа, а заодно можно будет свериться по оригинальному тексту с равок.
Вот этого уже я не знал.
ne - vuh - THuh - les, сложно пиздец
>She was raised.
>She was raising.
Все, вроде, понятно, но я не догоняю по какому правилу ставится глагольная связка в первом случае, потому что без нее как бы смысл совершенно другой.
жоско ты иво
Очешуенно много практики. Желательно реальной. Знать, что вот тут нужен "did" ещё не значит, что ты его будешь автоматом вставлять куда надо.
Прошел тему - сам сочиняй на на пройденный материал предложения, письма, темы\топики (они пригодятся для создания собственной библиотеки полезной лексики), готовься к разговорам с носителями (с минимума включайся в дискордную болтовню - здорово добавляет мотивации и веры в собственные силы).
Ну и не игнорируй совсем сборники грамматических заданий вроде Бетти Азар, Голицынского, Барашковой и т.д. Задания там однообразные и неплохо вдалбливают тебе в голову нужное.
То есть первый вариант это просто форма без указания исполнителя (только объект, над которым проводят действие) с акцентом на действии. А активный залог был бы таким:
>They were raising her.
Верно?
ЧЁ ОХУЕЛИ ОТВЕТЬТЕ БЛЯ
>You are feeling it quite a bit from getting fucked in the ass?
Ты быть ощущение это довольно какой-то кусочек из получение выебанный в жопа?
Лол, это я так переводил когда мне было 13 лет.
Изи. С первой попытки: https://voca.ro/1i2GBCYqN38z
>Как вы проговариваете это слово?
Вот так - /ˌnevəðəˈles/
>одно из самых сложных
Нет, не согласен. Есть, например, слово "withdrawal". Сколько не пытался его сказать правильно одним неразрывным словом - не получается. Получается сначала with, а потом как отдельное слово drawal
Или например те же sixth, fifth. Почти никогда не слышал чтобы носители произносили /sɪksθ/ и /fɪfθ/ потому что сложно блять. Обычно говорят /sɪkθ/ и /fɪθ/
В поиске тренажёров для запоминания слов. Много лет назад сидел на LinguaLeo, но, вижу, он совсем ссучился.
Шапку изучаю, но если она устарела, то буду рад наводкам. Мне нужны словарные карточки с визуализацией значений и правописание изученных слов.
Алсо проиграл с memrise. Так внутри тоже сжв головного мозга или можно пользоваться?
>Мне нужны словарные карточки с визуализацией значений
Анки. Не знаю насчёт видео, но картинки и аудио можно запихнуть в карточки
>правописание изученных слов
Карточки формата "type in answer" в Анки. Либо готовую колоду ищешь, либо сам создаёшь карточки в формате "type in answer" и занимаешься сколько влезет
Могу только к дизайну перевода придраться.
>Эти предлоги на конце строк
Старайся такой хуйни избегать, это первый признак школо-переводчика.
Междометия (Ах, Уф) норм, но если есть желание и время, подбирай похожие шрифты и формы. Соответственно, если ты забиваешь на оригинальный шрифт, то смещай сердечки и прочие элементы эмоц.окраса ближе к тексту, иначе остаётся пустое место и это выглядит некрасиво.
Звуки секса я сам ненавижу переводить, в русском у них просто отвратительные аналоги. А так молодец.
Вот гайд, который закрывает первые ошибки новичков. Лучше сейчас его изучи, а то если педант, будешь переделывать все свои прошлые работы как я.
http://kusosekai.info/viewpage.php?page_id=4
мимо-из-около-темы
Больше практики. Как говорил ленин: "учиться, учиться, и ещё раз учиться"
Мне кажется с преподавателем быстрее будет и проще. Ну и атуст, да не без этого.
Ну не прям перекатываюсь, но поглядываю на трактора, может начну с удалённой работы
Ну с контекстом я даже слегка засомневался, у них там разговор шёл про члены но всё-таки тогда не было бы "from", было бы просто "you are feeling it in your ass". В любом случае, в оригинале お前・・・ケツ犯されて感じまくってるじゃねーか
Так что, всё-таки "это самое приятное чувство от долбёжки в жопу".
Если ты прогер высокого уровня, то дерзай.
так себе. Тебе нужен минимум теории и терминов, максимум практики.
Если тебя интересуют именно сложные предложения, а более простую грамматику ты уже знаешь (если нет, то лучше сюда не суйся - концепты не простые), то:
1. Берешь синий Мёрфи, юниты 92-97 (Relative clauses)
2. Берешь Longman English Grammar Practice, разделы 1 (The sentence), 12 (The Passive and the causative), 14 (Conditional sentences)
3. Берешь Betty Azar Understanding and Using English Grammar, главы 12 (Noun Clauses), 13 (Adjective Clauses), 16 (Coordinating Conjunctions), 17 (Adverb Clauses), 18 (Reduction of adverb clauses.....), 19 (Connectives that express cause....).
Все это внимательно прорешиваешь (не забывая про доп.материалы каждого учебника - workbook, supplementary exercises если есть и т.д.) и вуаля - ты знаешь данный конкретный срез грамматики лучше школьных учителей.
После этого идешь куда-нибудь в дискорд или на реддит и употребляешь это на практике - общаешься с нейтивами, пишешь сложные предложения и т.д. Можешь себе друга по переписке намутить, благо сейчас это вообще без проблем.
Знакомятся с ней. Выучить нельзя. Нужно выработать навыки когда и что можно применять. Выучить лишь можно базовые принципы и базовую логику языка (и всё равно лажать в них, ибо без практики всё хуйня).
Это чисто твоё субъективное мнение или я могу где-то ознакомиться со статистическими данными и исследования в данном вопросе?
Он, он. Кринге
Книги только ебанутые задроты читают. Я например порно фанфики с archive of our own поглощаю, полет нормальный.
Есть несколько вопросов:
1) Если какой-то способ научиться самому понимать составные слова?
Допустим, с look все понятно: look up - смотри вверх, look down - смотри вниз и т.п.
Но есть и сложные случаи:
boil down - сводиться, увариваться
turn down - отказать
так же трудно понимать предлог for:
pay for, rent for, get for, ask for, wait for
я без переводчика не смог догадаться, что они все означают.
Есть какие-то способы, правила, которые упрощают понимание?
2) Есть какой то способ без переводчика понимать составные выражения?
Например, in the wake of - по следам
as long as - при условии
as if - будто
в фильмах особенно много такого используется. Самому нереально догадаться что они обозначают.
Может есть какие-то хитрости, уловки которые помогут самому понимать их?
3) Связка существительное + существительное. Допустим, cast members - актеры. По правилам же должно быть либо cast's members, либо members of cast, т.к. cast - это существительное.
Почему оно в конкретном случае так пишется? Видел много таких примеров, когда существительное в виде прилагательного употребляется, но правил не нашел для таких случаев.
4) есть какой-то хороший способ понимать английскую речь?
я уже долгое время примерно по 0.5 - 1 часу каждый день слушаю английские подкасты или радио или видео смотрю, но практически никакого прогресса не ощущаю в понимании речи - приходится пользоваться субтитрами.
5) как перестать переводить на русский предложения средней и высокой тяжести?
даже если я могу распознать речь, или если я что-то читаю, то могу сходу понять только элементарные предложения. Остальные могу понять, только если переведу их на русский. Кто как боролся с этим?
6) как не забывать слова?
если я делаю паузу хотя бы на неделю-две, то я забуду примерно 20-25% слов. Неужели единственный выход все помнить - это много читать каждый день?
Заранее всем большое спасибо, кто хоть по какому-нибудь пункту может дать совет.
Есть несколько вопросов:
1) Если какой-то способ научиться самому понимать составные слова?
Допустим, с look все понятно: look up - смотри вверх, look down - смотри вниз и т.п.
Но есть и сложные случаи:
boil down - сводиться, увариваться
turn down - отказать
так же трудно понимать предлог for:
pay for, rent for, get for, ask for, wait for
я без переводчика не смог догадаться, что они все означают.
Есть какие-то способы, правила, которые упрощают понимание?
2) Есть какой то способ без переводчика понимать составные выражения?
Например, in the wake of - по следам
as long as - при условии
as if - будто
в фильмах особенно много такого используется. Самому нереально догадаться что они обозначают.
Может есть какие-то хитрости, уловки которые помогут самому понимать их?
3) Связка существительное + существительное. Допустим, cast members - актеры. По правилам же должно быть либо cast's members, либо members of cast, т.к. cast - это существительное.
Почему оно в конкретном случае так пишется? Видел много таких примеров, когда существительное в виде прилагательного употребляется, но правил не нашел для таких случаев.
4) есть какой-то хороший способ понимать английскую речь?
я уже долгое время примерно по 0.5 - 1 часу каждый день слушаю английские подкасты или радио или видео смотрю, но практически никакого прогресса не ощущаю в понимании речи - приходится пользоваться субтитрами.
5) как перестать переводить на русский предложения средней и высокой тяжести?
даже если я могу распознать речь, или если я что-то читаю, то могу сходу понять только элементарные предложения. Остальные могу понять, только если переведу их на русский. Кто как боролся с этим?
6) как не забывать слова?
если я делаю паузу хотя бы на неделю-две, то я забуду примерно 20-25% слов. Неужели единственный выход все помнить - это много читать каждый день?
Заранее всем большое спасибо, кто хоть по какому-нибудь пункту может дать совет.
1) Это фразовые глаголы. Только учить, или много читать. Look up это ещё и "смотреть с почтением" и "иметь тенденцию на повышение" (the Dogecoin is looking up), а look down "смотреть с презрением".
Предлоги тоже - боль всех изучающих язык. Учи или много читай - получишь языковую интуицию.
2) Много читай, будешь понимать из контекста.
3) Гугли compound nouns. К примеру, здесь - https://www.grammar-monster.com/glossary/compound_nouns.htm
4) Практика. Откажись от субтитров как можно скорее - ты будешь уметь быстро читать, а не слушать.
5) Много читай адаптированные книжки своего уровня. В одной из шапок есть целая методичка по этому поводу.
6) это-норма-малышева.жпг Чтобы все помнить, нужно постоянно применять эти слова. Читай, слушай и т.д.
СОВЕТ. Ты, видимо, хочешь быстрых результатов с помощью адских усилий в короткие сроки. К сожалению, так не работает.
>Есть какие-то способы, правила, которые упрощают понимание?
Нет. Только запоминать каждый сраный фразовый глагол. И никогда не пытаться придумать его самому, потому что смысл его может оказаться совсем не таким как ты придумал.
>2) Есть какой то способ без переводчика понимать составные выражения?
Нет.
Ожидаю что следующим вопросом будет: Есть какой то способ без переводчика понимать отдельные слова?
>Просто странно, вроде все слова по отдельности в выражении знаю, но само выражение несет какой-то иной смысл.
Это потому что ты привык к русскому, который синтетический и поэтому у него это работает так. А в английском это не работает. Я помню думал что есть какие-то законы в словообразовании, всякие приставки, суффиксы и так далее. А оказалось что в английском никаких правил в этом плане нет, там нет никакой системы, хотя и видно что вроде как есть какие-то приставки и можно даже понять их смысл, но придумать их самому не получится.
>самому понимать составные слова
Опыт. Некоторые нестрогие закономерности кое-где иногда есть (например, твой boil down также иногда могут сказать как narrow down или даже come down), но проще тысячу раз услышать и запомнить, чем пытаться как-то сознательно упорядочить.
>без переводчика понимать составные выражения
Словарь. В нём есть устоявшиеся выражения также как и отдельные слова. Слова с предлогами тоже входят.
>хороший способ понимать английскую речь
Опять опыт.
>перестать переводить на русский предложения средней и высокой тяжести
И снова опыт.
>Я думал об этом, но это же не велосипед, где просто сел и пытаешься ехать, пока не получится.
>Нужно какие-то базовые знания иметь :(
Well. I know the basics. I think you do too.
Слышал, что скайэнг кал, там репетиторы замученные и мало получают.
Тебе нужен натив какой-нибудь, если бабло есть.
у дрочащих на язык самообразованных лингвингусов бытует мнение, что диско пипизуим есть лакмусовая бумажка, определяющая уровень подкованности. им невдомек, что тамошнюю лексику они не понимают по причине того, что львиная доля в этой левацкой поделке заражена новоязом. у самообразованцев нет чувства языка, они в какой-то момент теряют способность отличать где низ, а где верх, и падают, ломая хвост.
>львиная доля в этой левацкой поделке заражена новоязом
Там и на русском языке дохера непонятных слов
-мимо прошел ДЭ позавчера
Что? Есть конструкция I want/wish smb [to]do smth Я хочу что-бы кто-то сделал то-то.
Иди на профи.ру, а в выборе конкретного препода руководствуйся правилами в шапке - где-то там я их видел.
По пятому пункту. Перестань пользоваться eng-ru переводчиком. Юзай только eng-eng, типа oxford или merriam. Они запилены под минимальный словарный запас, где после 2-3 итераций ты дойдешь до определения в котором используется базовый набор из пятисот слов.
Я максимум бе1.
Выражение же в песнях через раз повторяется.
Вторую часть с he будто спиздили из второго кондишонала. Там в них для I, she, he везде were ставится и это считается правильным, потому что там фигурально выражаются, например, If I were rich, I would buy a mansion.
И скорее всего "I wished" здесь заменяет "would like" - I would like he were more than a friend - тогда почти кондишнл получается
Да устойчивое это выражение. (I) Wish you were here / (I) wished you were here (из песенок как раз). Хочу чтобы ты был тут / Хотел (бы) чтобы ты был тут.
>Нет. Только запоминать каждый сраный фразовый глагол. И никогда не пытаться придумать его самому, потому что смысл его может оказаться совсем не таким как ты придумал.
Очевидный пиздеж. Если ты А0, то может и так. В русском я же могу придумать слово припидорашить?
> В русском я же могу придумать слово припидорашить?
Русский - синтетический, поэтому в русском это работает. А английском - нет. В английском я помню придумал пару раз и больше не хочу, лол. Жаль не могу вспомнить что именно я тогда придумал, чтобы тут тоже поржали. Но суть в том что придумал я как оказалось реально существующие слова и фразовые глаголы, но смысл у них был не просто совершенно другой, но еще и лольный в том контексте в котором я их применил.
1) Там всё прозрачно достаточно. Может ты просто тупой? Без обид. Для начала почитай про фразовые глаголы что-нибудь https://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verb
2) in the wake of = "в память о"
as long as = пока, "настолько долго, насколько..."
as if = "как если бы"
Всё прозрачно тоже.
3) Вот тут я понял, что ты просто вчера начал учить язык. Все эти вопросы про правила, ты юристом хочешь стать что ли? Вообще, вот https://en.wikipedia.org/wiki/Noun_adjunct
4) Эээ... Способ один по-моему.
5) Просто не переводишь, и всё. Буквально так. Все фразы состоят из более простых подфраз.
>предложения средней и высокой тяжести
Стоит поучиться составлять предложения лёгкой тяжести на русском.
6) Русские слова же не забываешь. Я надеюсь. Тут то же самое, когда комфортно будешь владеть языком, просто не будет такой проблемы.
В русском такой же порядок, если ты не заметил. Ошибкой считается задавать тупые вопросы.
Примеры забыл.
Ты просто А0 и не понимаешь значение всех этих частиц. Нативы постоянно на ходу придумывают новые слова.
khooyeahtuh
To wish + the Subjunctive
- метод интервальных повторений
- частотный словарь, т.е. сортировка слов по частоте использования
- ассоциативный словарь
- визуализация (например, изображение книги для слова "book")
- аудио с правильным произношением слова
- примеры использования, популярные устойчивые выражения с этим словом
Почему нет? Если потреблять контент тематически, то будут и интервальные повторения. Например, по-понедельникам слушать подкасты про космос, а по-вторникам про лгбт.
Там намного проще все. Причина - следствие. На русский можно вообще не переводить.
>Airport security was extra tight in the wake of yesterday's bomb attacks
"Из-за того", "после того как" или "вследствии того". Есть же тонкость определенная, нельзя это тупо приравнивать к "after". Если дословно прям, чтобы прочувствовать, то тупо: "...бля, проснулся, а там такое, ебать было..." или "пиздец, проспали такую хуйню"
>"Из-за того",
because of
>"после того как"
after, in the wake of
>"вследствии того".
as a consequence.
>Нативы постоянно на ходу придумывают новые слова
Наоборот, фразовые глаголы местами ебать какие анахронизмы. А поменять их не могут просто так. Нигги, да, запросто могут придумывать "пропидорашивания", "ниггаебания" и "гангстаунижения", но в приличном обществе это ничего кроме смеха не вызовет.
Я тебе для "прочувствовать", специально написал, как wake этот обыгрывается. Есть разница.
Охрана в аэропорту была пиздец как вздрочена, проспавши вчерашнюю бомбардировку.
> проспавши
wake (n.1)
"track left by a moving ship," 1540s, perhaps from Middle Low German or Middle Dutch wake "hole in the ice," from Old Norse vök, vaka "hole in the ice," from Proto-Germanic *wakwo. The sense perhaps evolved via "track made by a vessel through ice." Perhaps the English word is directly from Scandinavian. Figurative use (such as in the wake of "following close behind") is recorded from 1806.
>проспавши
лол нет, wake это точно не проспавши хотя бы потому что wake это будить и просыпаться
Сап, лингвач
В Telegram Beta, есть голосовые чаты
подскажите в телеге каналы по изучению английского языка с голосовым чатом, потому что я не нашел
https://en.wiktionary.org/wiki/wake
>A period after a person's death before or after the body is buried, cremated, etc.
Анон, какие ноотропы ты используешь для изучения английского?
Ты лингвач с конца листаешь что ли? Мы уже на три треда вперёд укатились.
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/in-the-wake-of-sth
Almost all strange phrases are described on the internet.
And you even took that sentence from here.
So, I don't get what you guys are arguing about.
Бумеры изучающие инглиш, где практику находите? Какого возраста собеседники? Ровесники или школота?
Акценты учатся имитацией, если задача просто звучать так. Посмотри серию видосов movie accents explained https://www.youtube.com/watch?v=NvDvESEXcgE
Там примерно начнешь понимать на что обращать внимание. И может тоже попасться ирландский акцент (а это, по-моему, ирландский).
Без бумажки ты букашка! Такова реальность пидерахии, увы. Без диплома тебя никуда не возьмут. В обычные и языковые частные школы тебе путь закрыть. За границей преподавать тебе тоже нельзя без сертификатов или диплома. Можешь попробовать податься в репетиторов, но тебя скорее всего будут игнорить без корочек и тебе придется брать в два раза меньше остальных ПТУшников с дипломом. В рашке ебаный диплом, который дают за банку краски или взятки, или вообще просто потому что ты отсидел 4 года за партой, ценится сильнее международных сертификатов.
А если попытаешься податься в интернеты или как-то пруфанешь свой лвл, то тобой попытаются попользоваться - сделают все, чтобы платить самый минимум, при этом получая максимум от твоих скиллов.
I'm a 26-years-old boomer. And I just talk to myself in English all the time. People think I'm crazy while I'm actually not.
>Попробуй просто навернуть контента.
Уже давно и регулярно наворачиваю контента. Если пропускать незнакомые слова и выражения, то профита немного, ибо это пассивное потребление. Если же останавливаться и заносить незнакомые слова в список для зубрежки, то возвращаемся к моему вопросу о годных приложениях и методиках >>2057
600-800p, я не думаю что больше получится.
>>2231
У меня диплом айтишника из не очень известного ру универа, так что им козырнуть не выйдет. Думаю где-бы найти бесплатный варик пройти CPE ( я проходил где-то но давно, и найти не могу сайт, еще и подписался там как-то по идиотски, не понял что это ценная хрень). Пусть пользуются, главное чтоб в пределах оговоренного времени и оплаты :D
>>2232 >>2234
Лол чет даже разволновался пока записывал.
https://drive.google.com/file/d/131CW8qUd7ugo2FVx_m2-3Cj2WHXFPi48/view?usp=sharing
>>2237
Сертификаты = дорого пиздец. Искать подработку для своей подработки? :D
Две средние зарплаты обычного расеянена. Ничего не дорого!
На самом раннем этапе это просто дрочильня с фонетическим алфавитом. Механистично, скучно, доебчиво. "Да не SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS а θθθθθθθθ, ЯЗЫК ПРИЖМИ СУКА".
А когда ты способен воспроизводить звуки - просто повторял за дикторами из кассет по английскому.
Потом - аудиокниги с крутыми чтецами. Мое любимое - Гарри Поттер в прочтении Стивена Фрая. Ходишь, слушаешь, бубнишь под нос и повторяешь. Это не план, а "контент". Я очень согласен с идеей что язык надо учить как ребенок, погружением.
Произношение это практически акцент. В современном многокультурном мире доебываться до речи это скорей даже неприлично.
Ты можешь повторять акцент, сначала осознанно а потом входит в привычку. А можешь забить член, и 90% нейтивов и ESL-чуваков все равно будут тебя понимать.
Я когда Фрая или разных британских толк шоу наслушаюсь - говорю с немного английским. Еще очень нравятся как Финны на нем задумчиво мурлыкают. Это влияние, передразнивание, поиск как тебе нравится звучать. Можешь вообще говорить с южанским акцентом и будешь сам себе Джесси МакКри. А все будут бояться русского, который говорит как техасец - ядреная смесь.
Sure, I'd love to. Where can we discuss specifics? You can DM me on Telegram @cowbless.
СРЕ тебе не особо и нужен. Мой тебе совет - копи на СЕЛТУ. Сейчас там чуть усложнился набор (нужно пройти относительно сложное интервью и сдать на знание самого языка, если нет подтвержденного С2), но это не очень важно.
Курс СЕЛТЫ тебе сильно вправит мозги, что очень ценно, так как преподавание языка и знание его - не очень равнозначные вещи.
Минус СЕЛТЫ - она дорогая, но открывает много дверей для полулегального трудоустройства в Азии (во Вьетнаме, говорят, щас преподы нарасхват, но это не точно).
Если же ты настроен сдавать СРЕ (особенно в этом году), то давай скоординируемся, так как мне он тоже нужен. А уж если маякнешь о бесплатных вариантах его сдачи, то вообще класс.
Funny how it's not obvious for you that CPE is not a certification process, and won't qualify you for a teaching job. So, in such a case, your accent apparently matters, compared to jobs where you're not required to teach other people and CPE would suffice.
On the one hand you've completely ignored my request, pretending to be an idiot or did you. Deliberately or not, you decided not to translate your previous message, which was the idea of proving your C2 proficiency.
>say that again
>that again
On the other hand your accent is good.
You fucked up the "innuendos ingrained/engraved", I mean, it doesn't make sense after all. That's why you don't try to flex with words you don't know.
Now for more ugly parts.
the Cambridge proficiency testing
I've yet to meet people who have complained about
You have way too much spare time on you, dude.
Ingrained is a legit word and you can look up its meaning in a dictionary of your choice. I never learn words without context, and if I use it I've heard it being used before in a similar context, it's a very useful rule of thumb.
I'm not a frequent visitor of this site and I have no idea what "вокару" is so I decided to oblige the other person's request instead. Have you ever heard about arguing in good faith? You suck at it.
"Who've" is what I said. It's a common way to shorten the phrase if you're in a hurry.
II feel like you're doing this https://youtu.be/i18bH4XCmHw
Am I also doing this? Hopefully not.
Also, I can do this all day. unless I have other things to do
>есть даже пара любимых учебников для разговорной речи, обсуждения и грамматики
Какой твой любимый учебник для грамматики?
Английский за 3 месяца.
Michael Swan - Practical English Usage
Оксфордская штука, очень приятно написана, если базовый инглиш усвоил - можно читать и развиваться.
>Ingrained is a legit word and you can look up its meaning in a dictionary of your choice
1. (of beliefs) so firmly held that they are not likely to change
2. Ingrained dirt has got under the surface of something and is difficult to remove
3. (of beliefs, attitudes, or habits) so established that they are difficult to change
Which on is the one)
>"Who've" is what I said. It's a common way to shorten the phrase if you're in a hurry.
You've neither pronounced "who've" or "complained".
>so I decided to oblige the other person's request instead
This >>2234 other person?
Well, of course I know him. He's me.
Посоветуйте сложных академических книг по инглишу на русском, что бы всё сразу шло - фонетика, грамматика, морфология и т.д.
Он просто сам забыл, каково это - быть на уровне А. Надеюсь, что он будет более понимающим к своим ученикам.
>>2251
I have descended to this mortal plane to declare you both unworthy of even a fraction of the official B1 level. Fool yourselves not, C2 is far beyond your reach. Empty boasting is all you have. Abandon these illusions for they have nothing to do with reality, they only cloud your mind and blur your judgment.
But fear not my wrath. I am a B1 God, but I'm a just God nonetheless. You have been granted a new chance, so use it wisely. Strain your ears and gratefully follow my invaluable advice. Now it's time for me to go back to my realm of purest beings before I have become corrupted by your ignorance.
B1-Master
Выучил до C1 писанины и C2 понимания самостоятельно. Репетиторы не нужны, они для лохов.
Where didst thou peek that mumbo jumbo, my good fellow?
~ год до B2, может чуть больше.
Но если бы я знал те фишки, которые знаю сейчас и мог прыгнуть назад во времени, то ускорил бы обучение немножко. А так я бы сказал грамматика вся заканчивается на B1-B2, дальше уже только словарный запас нужен.
I see. Well. I still don't believe you. I think you're trying to cheat me for some reason.
РАУНД
Ближе к концу, где реверб навален, вообще еле улавливаю https://pastebin.com/gyS5dKBv
https://soundcloud.com/aqnb/fauness-window-2020-courtesy-the-artist
niet :(
Реверберация.
Сейчас решил апнуть инглиш до минимально интересного потенциальному работодателю уровня.
Писать без ошибок не могу. Разговариваю медленно и как мне кажется с ужасным акцентом. На слух понимаю совсем простую и медленную речь.
Прошел пару тестов.
Скажите, сейчас мой английский сильно плохой?
Я бы не сказал что это прямо таки сильно плохой, но может быть и лучше. У моих коллег он был явно еще хуже, лол.
Okay. Good luck with that.
Акционерное общество.
А0 - это типа ничего не знаешь вообще. Ну, или алфавит +200 слов. А0 - это по сути состояние, когда ты вообще не знаком с языком.
Но вроде и обычный презент перфект подойдёт по такой логике
Или обычный презент перфект для действий, которые какое-то время назад произошли? То есть нужен был бы презент перфект если он работал, потом пару часов добирался до дома и только добравшись он бы сказал i've worked hard, то есть про действие, которое произошло пару часов назад, ведь работать он закончил именно тогда
>Разве в первом примере обычный презент перфект не подошёл бы?
Он бы означал другое, а именно завершенное действие. have been doing означает продолжающееся в данный момент действие и при этом оно продолжалось до этого достаточно длительное время, что это время и подчеркивает.
Usually, yes. But sometimes it can be wine, champagne, liquor etc.
Знакомый пьёт ежовик гребенчатый, говорит норм, только он на либидо действует.
Сертификат есть?
Да собстна ничем, просто для разнообразия учить в морфее и у этих ребят
1) Оказывается уже есть 2 версии экзамена: онлайн и оффлайн. 20к vs 16к рублей. Какую выбирать?
Онлайн конечно комфортнее для сыча, прям не выходя из дома, но может так экзаменатор не услышит все БОГАТСТВО твоей речи на Спикинге?
2) Если я Intermediate - стоит ли нанимать репетитора? Я к тому, что упорства и мотивации на самообучение мне хватает, но может в экзамене есть такие тонкости, о которых мне поведает только специальный репетитор?
3) Есть ли какие-то "пробные" экзамены IELTS? Например не за 20к, а за 2к, чтобы тебя быстренько за 1 час прогнали по всем 4-м блокам.
Мурикосы не парятся и чаще всего лепят Презент Симпл. Это бриты хуйню свою городить продолжают.
Анончик, нанимай или компенсируй это временем. Экзамен - это не только знание языка, но и знание формата экзамена. Поэтому у тебя альтернатива - или препод, хорошо знакомый с критериями данного конкретного экзамена (и твоего желаемого балла, потому что то, что прокатит для шестерки IELTS не прокатит для восьмерки), или готовься вкладывать десятки часов в самостоятельное изучение экзамена. Особенно явно это на продуктивных частях (Writing, Speaking), а рецептивные ты сможешь банально надрочить повторением.
Да, и ты уверен в баллах? Семерка - это уже С1, а ты ещё и восьмерку хочешь. Походу, тебе придется разбираться не только в самом экзамене, но и уровень языка тянуть, а это две разные задачи. В экзамене есть смысл разбираться тогда, когда у тебя уже есть соответствующий уровень языка.
Уверен, что именно столько баллов мне нужно, это минимум для Канады, куда я планирую перекат.
А вот наберу ли - не уверен, поэтому хотелось бы как-то протестировать себя, не сдавая сам экзамен.
Послушал на Ютубе записи экзаменов, людей у которых Speaking 7, мне кажется, что я вполне могу на этом уровне рассказать что-то на заданную тему. Вот только от волнения думаю забуду все слова вообще.
Алсо, откуда инфа, что 7 - это C1?
Я думал, это B2, как раз за время подготовки к самому экзамену подтяну свой B1 до этого уровня.
смотри картинку.
Ютуб я бы воспринимал аккуратно - я сдавал кембриджский САЕ (хотя там немного другая структура по баллам), так на ютубе было самое-самое дно. Минимум миниморум.
>Band 7 = Excellent English. Advanced students. Fluency threshold – effortless use of language in most situations and error-free sentences are common. A native speaker will be able to have a full conversation with someone who is Band 7 and will be impressed by their level of English, although they will still notice occasional mistakes.
Эх, до семёрки мне значительно надо прокачиваться, хоть и могу более-менее свободно выражаться, но ошибки в построении предложений есть, особенно во временах.
С другой стороны пишут на всяких Реддитах, что задрочив сам IELTS можно сдать на 7 вполне, даже не обладая уровнем C1.
Это не так. В стандартном британском/американском примерно одни грамматические правила.
Если же брать настоящие диалекты, то лидеры по выебонам с грамматикой шотландцы и северные англичане.
https://www.youtube.com/watch?v=eay1wXKPtws
Есть уже онлайн-надзор. Почитай, посмейся и поплачь:
https://old.reddit.com/r/technology/comments/lvca37/schools_are_abandoning_invasive_proctoring/
Как мне корректно провести написать?
Хочется именно "я делал что-то в прошлом как регулярное действие, и все еще делаю", но без perfect continues
ХЗ как это у IELTS, но не исключаю. Я вообще не в курсе. М.б. "онлайн-тест", это просто другое название компьютерного варианта, где приходишь в тот же языковой центр и делаешь тест на компе, а не из дома.
BUMP
Бамп. Если у кого есть желание вместе готовиться к СРЕ (особенно разбираться в критериях письменных и устных частей экзамена), пишите cpe42ch[собака]mail.ru
Если кто-то будет искать через CTRL-F, ключевые слова CPE, Cambridge, Proficiency, Кембридж, экзамен.
2 вопроса.
1. Действенный ли это метод?
2. На торрентах такие книжки есть только в ПДФ. Какие приложения на андроид позволяют изменять формат текста в ПДФ, ну там увеличивать шрифты, переносить по словам и тд? То есть как на обычной читалке. А то неудобно читать, буквы слишком маленькие.
> И как поставить более-менее правильное английское произношение самостоятельно без репетитора?
Никак. Why?
Фонетику изучи по книжке, слушай образцовое произношение, повторяй на диктофон.
thx
Благодарю
>Фонетику изучи по книжке, слушай образцовое произношение, повторяй на диктофон.
You're a funny guy if you think it's gonna work.
How do you think it would work? You need to talk with real people anyways. Without doing so, you'll never achieve success.
Yeah.
> Я вам радостную новость принёс. Можете расслабиться, презент перфект юзают только в британском английском. Американцы используют паст симпл.
That's bullshit. Americans do use it too.
Понятно, что живое общение на языке важно. Только оно, по-моему отнюдь не всегда помогает ставить произношение. Может даже наоборот работать, если с собеседниками прогадаешь
Да ну, америкосы его тоже вовсю юзают, вроде.
А что в нём такого? - отнюдь не самое сложное время для применения
>Только оно, по-моему отнюдь не всегда помогает ставить произношение.
Nobody's perfect. Native speakers don't pronounce words ideally. The influence of your L1 is what makes you sound foreign in your L2. Your brain's used to the sounds of your mother tongue and you unconsciously use them in your target language. You can't just change that overnight. And the more you practice speaking English, the more your brain will become familiar with its sounds. But let's be honest, it's impossible to sound indistinguishable from native speakers unless you're one of those talented people.
>>2482
>отнюдь не самое сложное время для применения
I like your sense of humor.
По секрету расскажу, что произношение нужно ставить вне разговора с людьми, чтобы не позориться это во-первых, а во-вторых потому что во время разговора у тебя нет времени корректировать своё произношение, потому что твой мозг занят самим разговором
By doing so, you'll learn nothing.
What's your level of English, bro? How long have you been learning it?
>Your brain's used to the sounds
>used to
А разве used to не употребляется для чего-то что мы делали ранее, но сейчас уже не делаем?
I used to go to school, but now I study at a university.
И почему go to school без артикля?
>'s used to
Тебя не смутил глагол to be? Это совершенно другая структура. Это не used to. Это to be used to
Чувак, у меня нет возможности общаться с носителями. Либо курсы, либо репетиторы.
А я хочу научиться за бесплатно.
a0, please. i live in a russia, i am a gay and i go to a hospital to treat my a colon
>I like your sense of humor.
Не ну а чё. Он с непривычки малёк заморочный, но основные правила использования несложные и усваиваются без проблем. К тому же, тенс ходовой, так что примеров много.
И уж всяко проще, чем какой-нибудь там Future Perfect Continuous, Past Future Perfect и т.п.
Белорусская.
говорящий Past Future Perfect!!!
Betty Azar и её серия по грамматике. Вот она-то тебе и нужна. Только там обычно не 5 упражнений для закрепления, а 25. Если хочешь поменьше нагрузку, то вперед\назад к Мерфи.
Спасибо за ответ! Часто сталкиваюсь с проблемой, что вроде грамматика прочитана, примеры просмотрены. Сажусь за упражнения и спотыкаюсь на каком нибудь предпоследнем задании из за того, что в нем немного дополненная грамматика, которая не указана в таблице. На этот случай знаешь ли ты какие ни будь супер подробные справочники? Пробовал искать на рутреке но там нашел только самоучители в духе Жаргонный английский за 5 минут и подобный шлак.
Например сижу на теме Косвенной речи, и вроде понятно что из паст симпла делаем паст перфект. А потом на каком нибудь 3-ем упражнении выходит Present Perfect Continuous и ты такой а в таблице этого не было!!1
Зависит от твоего уровня. Мне очень помогает Practical English Usage, так как там есть почти всё, что нужно (но не всё). Минусы - книжка на английском, и это печатный справочник, т.е. расчет на то, что ты будешь копаться в Index.
Ещё есть хорошая серия Collins Cobuild English Guides. Она на английском и там, ЕМНИП, ещё меньше упражнений, чем в Мёрфи (очень хорошо помню книжку по артиклям, где упражнений с гулькин нос, остальные в память не запали).
Альтернатива - это как раз Мёрфи и Азар.
Плюсы Мёрфи - модульность. По большому счету, ты там не найдешь незнакомого материала в пределах группы юнитов. Но он всегда подразумевает, что с прошлыми темами ты знаком, поэтому если сомневаешься в какой-то базе, то в финал не прыгай.
Плюсы Азар - проработанность, масса материала и класснейшие таблицы (они даже отдельным изданием выходят - всем нравятся). Минусы - нет модульности за пределами юнитов. Т.е. если ты сел за юнит, то тебе придется его решить полностью, чтобы разобраться в теме.
Вот Мёрфи и Азар рекомендую безоговорочно. В трех учебниках Азар есть 99,9% грамматики, которая тебе пригодится в жизни. То же самое можно сказать про Мёрфи, но Азар мне нравится больше из-за лучшей систематизации и наглядности таблиц (они правда хорошие - смотри картинку).
Огромное спасибо за развернутый ответ. Обязательно ознакомлюсь. Это же он?
Ага, это самая продвинутая книжка/
Basic English Grammar - 1 уровень
Fundamentals of English Grammar - 2 уровень (к ней есть workbook)
и та, что на твоей фотке (в инете есть пятое издание). К ней тоже есть workbook.
Воркбуки, конечно же, тоже рекомендую, только следи, чтобы издания совпадали - там меняли нумерацию и немного переделывали содержание.
>You all will have learnt the Past Future Perfect someday
Yeahman. We're all going to do that.
Except for you, of course. Ты то у нас чувак продвинутый.
Как работать с учебниками?
Они у вас в электронном виде или в бумажном?
Если в электронном, переписывать упражнения от руки в тетрадку или печатать текст, чтобы была возможность проверить ошибки гугл-переводчиком?
Если в бумажном, то сколько они стоят?
Имеет ли смысл покупать всякие Rosetta и Duolingo на андроид?
>Как учиться в соло?
Как в группе, только соло.
>Как работать с учебниками?
Учебные курсы типа Speakout, Headway - не про тебя. Они заточены на группу с преподом, а ты соло и без препода. Твой выбор - это грамматические книжки (Мёрфи, Азар, Голицынский, Барашкова и т.д.), Их просто решай. Можешь параллельно работать с несколькими - сделал упражнения в по Паст Симплу в Мёрфи - велкам на ту же тему в Голицынский.
>Если в электронном, переписывать упражнения от руки в тетрадку или печатать текст, чтобы была возможность проверить ошибки гугл-переводчиком?
Идеал - писать от руки прямо в учебнике. Переводчикам не доверяй - на низком уровне от них больше вреда, чем пользы.
>Если в бумажном, то сколько они стоят?
До хуя, причем "решённые" бесполезны - они одноразовы, как большие тетрадки, и "дорешивать" за кем-нибудь - то ещё удовольствие.. Альтернатива - распечатывай страницы из книжек и пиши на них, или же просто пиши пропущенные слова\раскрывай нужные скобки на чистом листе бумаги.
>Имеет ли смысл покупать всякие Rosetta и Duolingo на андроид?
А дуолинго платный стал? Дуолинго - это хорошая грамматическая база (там же до сих пор обсуждают правила прямо в программе?) и более-менее хорошая надроченность на письмо. Слушание и Говорение там не очень. Особенно говорение. Компенсируй дискордом - на канале English всегда есть с кем поговорить.
Розетта мне не понравилась, но я смотрел другие языки. М.б. в случае английского она ништяк.
Дополнительный совет - тут постоянно советуют жрать тонны контента. Советуют не зря. С В1 до С1 в навыках чтения и слушания можно дойти безо всякой грамматики, чисто на input. В письме и говорении так не получится, но это отдельный разговор.
Цистерну нефти тебе. Ты хороший человек.
>А дуолинго платный стал?
Постоянно предлагает купить себя.
>там же до сих пор обсуждают правила прямо в программе?
Да.
>и Говорение там не очень. Особенно говорение.
Там есть говорение? Всё что я видел - совет: повторяйте все предложени
>Розетта мне не понравилась, но я смотрел другие языки. М.б. в случае английского она ништяк.
Её везде хвалят. Ну я поставил, получил 3 дня према бесплатно. Сделал первый урок, а второй так и не открывается. ХЗ как ей пользоваться. Зато говорение делает вид, что проверяет.
Ты не соло. Тебе помогают люди, написавшие книги по грамматике, люди выложившие видео на ютаб. И этот тред.
>Там есть говорение?
Под говорением я имел в виду именно то, что ты привел как пример. Как видишь, оно хромает. Беги в дискорд на канал English (https://discord.gg/57z2pTY9hF) как можно раньше. Там подтверждай свой телефон (да, это стоит того) и садись в комнаты соответствующего уровня (Beginner\Intermediate). Ничто не повышает мотивацию и не придает сил, как осознание того, что тебя понимают живые люди.
Я пробовал Розетту на компе (на рутрекере есть огромная сборка), м.б. попробуешь там?
Да-да-да. Я знаю.
>>2533
>на канал English
Ничего себе, они хотят номер телефона! Неожиданно.
Я старый олдфаг, меня нет в ВК и ФБ. Мой телефон пару раз попадал в интернет в частных объявлениях.
Спрошу прямо, давать им номер безопасно?
>Ничто не повышает мотивацию и не придает сил, как осознание того, что тебя понимают живые люди.
Знаю. Однажды попал в англоязычную страну на пару недель. Даже думать на английском начал пьяный.
>Я пробовал Розетту на компе (на рутрекере есть огромная сборка)
Спасибо. За всё.
Я бы тебе руку пожал.
>Спрошу прямо, давать им номер безопасно?
Хрен его знает. Вроде бы телефон просит дискорд напрямую, а не этот сервак, но конкретную механику я не знаю. Этот сервер я ОЧЕНЬ рекомендую, м.б. попробуй воспользоваться виртуальными телефонами?
>Я бы тебе руку пожал.
Жму в ответ. Удачи!
Я кстати хотел задать вам вопрос среднего уровня Аноны (с В1 по С1), какими вы активностями занимаетесь, чтобы делать прогресс в изучении? Как улучшаете разговорный навык в частности?
>среднего уровня
>С1
Ясно.
>Как улучшаете разговорный навык в частности?
Живя в РФ, нет смысла улучшать его. А живя там, всё само собой прокачается.
Через "шепелявую ф", а что?
Was hot that's why i opened window
вместо правильного
It was hot so i opened the window (Это было жалко, так я открыл окно - как я вижу перевод)
?
Среди обычных англоговорящих людей, я заметил что, они крайне редко используют такие причуды в начале предложения, да конечно это ведь были что нинаесть англоговорящие, всяких европеоидных мастей, от турков до немцев, а нейтивы. Так же буржуаны иногда могут сказать сразу - открой окно, хотя по факту они задали вопрос с can не используя это can, а could так вообще где то на помойке словаря и не только у евреев, амеры тоже не пользуются этим
Обычная прокрастинация не очень хорошо работает для улучшения навыков. Я не понимаю людей которые говорят "пять лет смотрел всё на английском и переть я С75854" Ты по сути просто читаешь и смотришь, но говорить при этом никогда не заговоришь
>>2542
> Живя в РФ, нет смысла улучшать его
Спорно, потому что сегодня ты живёшь в РФ, а завтра тебе надо ехать в командировку, где не будет времени улучшать язык, тебе язык там нужен уже "готовый для использования". Поэтому навыки надо приобретать всеми средствами ещё дома
В английском две разных Ф. Одна обычная, как русская. А вторая как ты уже сказал, нижняя губа не касается верхних зубов - язык встаёт между ними, чтобы сделать этот звук. Вроде бы разница не сильно большая, но англичане и в конечном итоге все люди которые давно изучают язык, прекрасно слышат разницу между двумя этими звуками. Ты не можешь говорить three так же как free - люди будут думать ты произносишь одно и то же слово
>ы по сути просто читаешь и смотришь, но говорить при этом никогда не заговоришь
Правильно. Поэтому я дополнительно раздрачиваю навыки письма и речи, когда выхожу из прокрастинации иногда.
> нижняя губа не касается верхних зубов - язык встаёт между ними
Или за ними - так проще произносить clothes и health.
That would sound unusually abrupt, the usual contraction being 'twas hot.
>а завтра тебе надо ехать в командировку
Ну ты не понял. Если у тебя нет таких возможностей. Не у все они есть. И опять же, если ты не нацелен на съёб на тракторе, то смысл звучать как-то идеально? Ты всё равно будешь иметь чужеродный акцент энивэй.
Почему иностранцев так рвёт, когда я спрашиваю - живут ли они в квартире (flat) или в своём доме (house)?
Художку не надо читать, и нельзя потому что мы всем тредом запрещаем тебе это делать! Лучше читай журналы или текстовый формат к какому нибудь ролику, на ту тему которая тебе интересна
>Ты по сути просто читаешь и смотришь, но говорить при этом никогда не заговоришь
Не проецируй. Мерфидрочеры - да, никогда не заговорят. Как раз у погружениегоспод меньше всего проблем с активным словарным запасом, например.
Давайте лучше вместо нормальных текстов читать комменты на ютубе или высеры индусов с кворы, вот там точно будет все понятно.
Они бывают довольно смешные вообще-то. Как например здесь
https://www.youtube.com/watch?v=rhW0BtEyH5M
House of Leaves
Какая разница между лугом и луком? Почему зеленый лук это одно, а зеленый луг - это другое?
Просто это разные слова
Ааа, я понял, во втором случае это магазинная тележка, а не скидочная карта. Кек.
Да, имеет смысл. Мы и русские диктанты писали. Всё для того чтобы нормально научиться писать и говорить
Уважаемые, а по каким учебникам учат английский язык в лингвистических университетах США и юкей?
Проблема в том, что наткнулся на интересное правило об артиклях, которое не знал (пик). Но это наш учебник (и авторы НАШИ кек - Качалова, Израилевич). Пролистал Мёрфи, пролистал несколько профишенси учебников, которые у меня были - и не нашел этого, везде элементарщина.
Вангую, есть какие-то более профессиональные книженции с такими тонкостями грамматики. Не подскажете?
По мне, это всё херня. Я например так и не понял чем отличается идивидуализирующее от описательного.
Пользуйся языком, тогда чё-нить в башке да отложится. Не с кем говорить? Ну и хуй с ними, переписываться всегда можно найти с кем. Если не с кем, то это тебе и не надо, если ты не один из трактористов-погромистов. Но погромисты и англюсик в 16 лет уже знали на B1 минимум. Речь о тех из них, что имеют потанцевал для съёба в Канаду/США. Ибо ты должен быть лучше среднего гражданина, иначе ты там нахуй никому не впёрся. Такие дела.
Это я вообще изи понимаю после школы 20 лет назад.
Как давно ты учишь английский?
Для чего он тебе?
Я спрашиваю, чтобы понять свою базу и сколько временя сэкономлю.
Петров про артикли пояснил за минуту.
a (an) - пошло от one (один)
the - от that (этот)
Где по смыслу можно сказать один - там a (an), где можно сказать этот, тот, его, её, их, упомянутый ранее и тд. - там the.
Не знаю насколько правда, но логически сложить в голове очень помогло.
Конечно есть исключения.
Вот сейчас сходил посрать и подумал.
А со словом shit говно употребляется ли артикль a?
Мне кажется, что нет, ведь shit говно неисчисляемое, как жидкости или приправы.
Где ещё такое спросить, как не на Двачах.
>А со словом shit говно употребляется ли артикль a?
Лол еще как.
https://en.wiktionary.org/wiki/shit
>неисчисляемое, как жидкости или приправы.
Это частая ошибка, наследие учебников по грамматике. Исчисляемость слова определить невозможно. Угадать с какой-то вероятностью - да. Но не более. (т.е. где-то в 90% случаев ты угадаешь). В случае с shit оно может быть как исчисляемым, так и неисчисляемым.
>Где ещё такое спросить, как не на Двачах.
Лучше нагуглить.
Алсо, как вы справляетесь с мерзким чувством, которое возникает после неудачного общения на английском языке? Когда ты не С2 государь, а хуевый В1. Мычишь-пердишь в микрофон, а на сервере над тобой подтрунивают. Пытаешься сказать - не понимают, игнорируют и попускают
Сеймы есть?
на месте сеймычи
Ну раньше бывало часто. Сейчас реже. Либо потому что стал избегать таких разговоров, либо потому что уровень поднялся.
Раньше у меня лексика была супер неестественная + произношение не очень, так что было много поводов для шуток.
Ещё очень сильно зависит от кого с кем общаешься.
Если среди нейтивов без других людей изучающих язык кроме тебя, то они будут всеми силами тебя высмеивать чтобы ты не мешал им вести нормальный нейтив-нейтив разговор.
>Ещё очень сильно зависит от кого с кем общаешься.
Я вот не верю, что я настолько хуёво произношу какие-то банальные фразы, что меня не понимают. Там по контексту понятно всё должно, когда я шаблонные фразы говорю уровня "сколько ты учишь английский язык?"
Для тебя-то понятное дело что будет понятно о чём ты говоришь. Если ты хочешь чтобы люди тебя понимали нужно общаться чётко и понятно. Например, если ты скажешь you learning russian when started? Человек просто поймёт что ты Манька, которая возомнила из себя кого-то, кто умеет общаться на английском, при этом очевидно пренебрегая языком. И даже если он понял вопрос, он тебе не ответит, потому что общаться с тобой - пустая трата времени.
Даже если ты нормально составишь предложение, но при этом сделаешь неправильные акценты в своей речи, это всё сразу палиться что язык у тебя не очень. Короче с унтерменшами никто не собирается общаться
Как качать скилл для унтермеша?
>Где по смыслу можно сказать один - там a (an), где можно сказать этот, тот, его, её, их, упомянутый ранее и тд. - там the.
Не всегда это работает, в этом проблема.
Алсо иногда есть варианты, когда a/an и the работают и там, и там. Просто разница в том, что the означает большую уверенность. Только забыл пример. Может, вспомню.
Артикли - это ОЧЕНЬ тонкая тема.
Ещё for можно добавить в конец (его подразумевают просто всё равно).
А где ты с ними пиздишь? Я бы тоже хотел. А то я только текстом общаюсь, тут легко найти местечко в таком случае.
Без особой цели просто для себя и на будущее на всякий случай.
> ну и учить соответственно, British или American?
Учи просто Английский язык, без всяких Бритиш и Американ. Всё равно первые лет 5 будешь с сильным русским акцентом говорить. Ну а по поводу грамматики и лексики, если "чисто для себя" то тоже без разницы какой английский. Разница незначительна.
>Без особой цели просто для себя и на будущее на всякий случай.
Любой. А лучше никакой. Сэкономь время. Научись чему-то более полезному (для себя лично). Например, в кодинг вкатись, потом сможешь за свои 300к/наносек арендовать тян-нейтива, которая тебе как мамка весь английский на пальцах объяснит.
>Для того чтобы вкатиться в кодинг нужен инглиш.
Ну вот тебе и цель. Можешь прямо сейчас брать гайд и разбираться со словарём. Благо, в гайдах язык довольно простой и без художественных изъёбов. На то она и техническая литература.
Хотя, справедливости ради, по основным популярным языкам и фреймворкам гайды есть и переведённые на русский. Так что, можно и обойтись теоретически.
В плане эффективности это правило лучшее что я видел: максимально короткое, объясняет максимально много. Но есть вещи которые даже под него не подпадают.
>переведённые на русский
Алсо, по ним же можно сверяться, когда что-то непонятно в оригинале. Там не занимаются художественной редактурой, поэтому соответствие предложений получается примерно 1 к 1 в оригинале и переводе.
>В доброй половине IT-вакансий нужен хотя бы А2.
Там надо дохуя знать всего, в первую очередь. Если ты хуй с горы со средним IQ, то смысла никакого нет. Сейчас каждый слышал про IT, потому туда сложно с нуля войти.
А A2 вроде как у многих есть. Средненькая школка+немного энтузиазма и тяги к английскому, то есть ты его хотя бы не ненавидел и действительно чё-то пытался понять, то вот тебе и А2 к концу школы.
hairs are , hair is.
>В нюфаготреде по программированию сказали задрочить английский
Ну у них своё видение. Я лично в кодинг вкатывался в школьные годы, когда английского особо не знал. Сначала были русскоязычные гайды, потом понадобилось что-то не охваченное ими, тогда и пришлось продираться со словарём. Со временем стало легче.
Я лично считаю, что мотивированная практика - твой главный союзник в изучении языка. Когда тебе нужно что-то прочитать, и между тобой и целью стоит язык, ты просто и без задней мысли возьмёшь и прочитаешь, и как-то поймёшь. Попутно запомнив какой-то небольшой процент слов и грамматики. Если делать так достаточно долго, можно потихоньку и до свободного чтения докатиться.
А если тебе язык нахуй не нужон и у тебя нет какой-то чёткой цели, то ты будешь дрочить приложения, штудировать учебники, решать тесты, срать в треде, в общем делать что угодно, только бы не учить (но при этом убеждать себя, что ты занят чем-то полезным).
>в кодинг вкатывался в школьные годы
Я не думаю, что он пиздюк. Люди без перспектив, которые не могут найти норм работу в свои mid 20's, подумывают об ойти, ибо услышали, что "там платят много", но вот только поезд ушёл уже (если ты не гений дохуя, офк). Но гению не обязательно аутировать код, если ему это не нравятся, такие везде могут бабла много поднимать, вот.
A few long hairs were found on the crime scene.
Мне почти 40. Кто меня возьмёт?
В моём мухосранске одни только ВУЗы выпускают ежегодно около сотни "айтишников" с дипломом.
>в свои mid 20's
Это ещё не 40's-50's, мозг ещё воспринимает новую информацию. Была бы мотивация.
>не могут найти норм работу
Ну вот в первую очередь и надо работать над этим. Человек сразу обозначил, что хочет убивать время (что подразумевает наличие этого времени в большом количестве) на язык, даже сам толком не зная, зачем ему это. Я и ответил - лучше займись чем-нибудь полезным. Кодинг был чисто как мемный пример, хотя лично я не вижу проблем вкатиться даже сейчас, это всё ещё довольно востребованная и хорошо оплачиваемая область (по сравнению с неквалифицированным трудом типа дворника или свободной кассы).
>Мне почти 40. Кто меня возьмёт?
Then it's over.
Fuck. I'm in my mid 20's and feel old. And I wonder why you're still motivated to do something.
>Мне почти 40
Ну если так, то это, конечно, хуево.
>Кто меня возьмёт?
Ну вот над этим и стоит работать. Либо прямо говорить - я дед, работаю на дно-работке за еду, меня всё устраивает, денег на поездку в штаты нет, хочу по вечерам вместо проперживания дивана под русские сериалы проперживать под английские. Тогда бы ответ на твой вопрос был "вкатывайся в контент, разбирай субтитры к сериалам со словарём".
Ну а если английский не нужен ни для контента, ни для переката, то он одинаково не нужен и в 20, и в 40.
А как будет Я придумал это устройство? То есть именно а, не кто-нибудь.
I came up with this thing?
Или лучше уже I invented this thing.
>And I wonder why you're still motivated to do something.
Отсутствие семьи, куча свободного времени, игровая импотенция, удовольствие от развития, возможные перспективы на слух понимаю и читаю польский и украинский, говорю и пишу на русском и белорусском, надоело деградировать.
>>2953
>денег на поездку в штаты нет,
Денег немножк лежит, благо фортунило в своё время. Нахуй эта поездка нужна.
>хочу по вечерам вместо проперживания дивана под русские сериалы проперживать под английские.
Лол. Ну разве что аниме. А так сериалы не смотрю.
>Ну а если английский не нужен ни для контента, ни для переката, то он одинаково не нужен и в 20, и в 40.
Для удовольствия. Мне запомнилось и понравилось то ощущение, когда я открыл английские комментарии на ютюбе и понял из спустя 20 лет после школы.
>Отсутствие семьи, куча свободного времени, игровая импотенция, удовольствие от развития, возможные перспективы на слух понимаю и читаю польский и украинский, говорю и пишу на русском и белорусском, надоело деградировать.
So, you're a polyglot then.
>Нахуй эта поездка нужна.
Действительно.
>Ну разве что аниме
Вкатывайся в японский. Если забить болт на иероглифы, он ничем не сложнее английского.
>Для удовольствия
А что конкретно ты будешь на этом английском читать или смотреть? Что вот прямо сейчас ты хочешь?
Чтобы это монетизировать, нужна подготовка и систематизация знаний. Польский и украинский выучил случайно, просто живу на стыке границ.
>>2966
>Вкатывайся в японский.
Все годные тайтлы уже, пожалуй, просмотрены.
>Что вот прямо сейчас ты хочешь?
Властелин колец в оригинале.
Плюс песни любимые понять наконец. Abba или Queen.
>В доброй половине IT-вакансий нужен хотя бы А2.
Нет. Английский не является необходимым для кодинга. Лучше конечно его иметь, но мои коллеги и без него как-то кодили.
>>2948
>Мне почти 40. Кто меня возьмёт?
Меня взяли в 31. Хотя это конечно не 40, но хз, по-моему это похуй.
>>2951
>I'm in my mid 20's
The life is almost over, you missed all opportunities and should consider hanging yourself to prevent further suffering.
>>2954
Come up with это нормально.
для устройства еще может быть:
developed
таки да, invented
devised
>>2964
>игровая импотенция
Это чё за херня?
>>2966
>Вкатывайся в японский.
Isn't needed.
In a more casual way one could say: It was me who came up with the gizmo...
>Чтобы это монетизировать, нужна подготовка и систематизация знаний. Польский и украинский выучил случайно, просто живу на стыке границ.
It seems to me you're talented.
>>2972
>The life is almost over, you missed all opportunities and should consider hanging yourself to prevent further suffering.
Yeah, you're definitely right. I swear I'll do it.
>It seems to me you're talented.
Ты не поверишь.
Когда в пиздючистве ты потребляешь много иностранного контента, язык усваивается сам собой. Я просто смотрел польские телеканалы лет до 10-12, там было больше годных мультиков и фильмов. Это сейчас смотри что хочешь, а 25 лет назад у меня годами было всего 8 телеканалов. Из них 3 польских. Смотрел и понимал понемногу. Плюс белорусский в школе, плюс на русском говорят все. После такой базы, украинский внезапно оказался понятным.
Другие славянские не понимаю.
>Властелин колец в оригинале.
Ну вот бери первый фильм с оригинальной дорогой, английскими и русскими субтитрами, и приступай. Смотришь все незнакомые слова из первой фразы, пытаешься понять. Если понял, заебись. Если сомневаешься, можешь проверить, насколько правильно понял, по вереводу (держа в уме, что там может быть в художественных целях несколько перефразировано). Если совсем не понял, то смотришь в ру субтитры и пытаешься понять, почему перевели так (опять же, держа в уме). Если всё равно ничего не понял, можешь либо забить болт, поверить переводу и двинуться дальше, либо принести в тред свои попытки разбора и спросить, что ты не так понял. Повторяешь так для второй, третьей и т.д. фразы. Пока не устанешь. Если чувствуешь, что слишком тяжело даётся, в каждой фразе на 1 знакомое слово 5 незнакомых и вообще всё приходится смотреть в переведённых субтитрах, то это тебе не по зубам. Если хотя бы заметную часть фраз ты как-то угадываешь, то дерзай.
>песни
В песнях обычно не очень стандартный инглиш (в угоду рифме), поэтому соваться туда лучше уже с каким-никаким опытом.
Примерно так и планирую смотреть.
DIY
Хаха, а мне b2 выдал тот тест
Небольшое исследование от анона, который хочет смотреть киномультфильмы без субтитров.
Чтобы понимать мейнстримные мультфильмы необходимо знать около 10к слов. Мною было просканированно ококо 500 современных (позже 2000 года) мейнстримных (рейтинг 5+) мультфильмов. Получилось за исключением повторяемых 2-3 раза ошибок или ультраредких слов 15к слов, среди них и местоимения, которые не имеют никакого смысла. По моим прикидкам, тут порядка 10к уникальных важных и нужных слов.
Понимая их все можно смотреть английские мультфильмы без субтитров. Чтобы всё это добро точно выучить, нужно регулярно прокручивать его в голове, поэтому я решили нахуярить плейлист с наибольшим количеством уникальных слов, которые подходят под полученный из мультфильмов словарик. Прослушивание и повторение происходит не напряжно, слова изучаются в контексте, ахуенно же. Получили 160к текстов англоязычных песен и просканировали их.
На данный момент у меня 12 песен общей продолжительностью в 50 минут и с 2,7 слов из 10к.
Вы видите копию треда, сохраненную 1 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.