Это копия, сохраненная 31 июля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
https://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Прошлый тред: >>544129 (OP)
Прошлый тред.
Я, кстати, только слышал про него. Но особо не знал нихуя. Услышал, где он с тёлкой пиздит. Я сначала думал, что он живёт в РФ и типа учил англ. Думаю "ну, могёт". А оказалось, что с 13 лет в США живёт. Лол просто.
Давно уде Марго смотрю. Он лингвист и философ. Подростком переехал в США с семьёй.
Ты даже можешь слышать как у него в акценте Русскость осталась. Тут неудивительно, он часто в онлайне общается с русскоязычными и стримы на русском языке.
Сейчас он живёт отдельно от родителей, в штате Вашингтон арендует дом.
>Тут неудивительно, он часто в онлайне общается с русскоязычными и стримы на русском языке.
Кстати, а нахуя?
Только они ему донатят, тем и живёт. Американец просто не будет слушать его телеги, а тут изи деньги.
Я думаю, сколько ж ему донатят. Там надо 1к баксов хотя бы иметь, думаю, 500 - это мало там, не?
Мои посты первый сверху и третий сверху. И мне искренне интересно просто.
Больше ему донатят. Он уже давно этот дом снимает. Он бы долго не протянул если бы ему недостаточно донатили. Понятное дело что он не шикует, машины у него нет например
Но за что ему столько донатят? Им не жалко просто так донатить дохуя? Или у него аудитория донатеров огромная?
Там столько потенциальных репетиторов что меня мгновенно analysis paralysis прошибает.
Хотел с нэйтивом оценить вообще мой уровень немного попиздеть, но я с людьми просто так вообще не умею разговаривать - остается только репетитор.
Просто вот если подумать, то репетитор не будет тебя обсирать сильно. Не объективно.
>в штате Вашингтон арендует дом
Столица с федеральным правительством сама по себе, не входит ни в какой штат, чтобы никому не было обидно: ни Техасу, ни Калифорнии. А Марго в Klamath Falls, Oregon живёт.
А нейтив и оценить-то не сможет.
Вот ты сам сильно различаешь уровень языка приезжих в Россию из братских республик?
Если двух таких рядом поставить и ты обоих послушаешь, ты в лучшем случае определишь, что один говорит лучше, другой хуже.
Но конкретики никакой не дашь, если не лингвист, а просто носитель.
>об английском контента у него маловато - а ещё лингвист
А так часто бывает. На том же Ютубе зачастую преподают любители.
У американки одной видел урок, где она объясняла, как произностиь /æ/.
Она читает список слов (от балды сейчас назову для примера):
cat, bat, hat, chat, потом хуяк - man, и дальше - brat, rat и т.д.
/æ/ в позиции перед /n/ совершенно иначе звучит. А ей похуй было, прочитала как ни в чём не бывало. Даже не заметила. Никаких пояснений не дала.
По музыке такая же фигня. Если какая-то теория, то очень часто рассказывают о какой-то примитивной фигне. Человек, даже с обычной музыкалкой за спиной, такую херню снимать не станет. Не интересно.
Когда в чём-то хорошо разбираешься, гонора поменьше. Качественно преподавать - это не каждый профи умеет и поэтому не суётся в это дело.
Я не про столицу писал, а про штат Вашингтон, если ты не понял. И вообще-то я сам себе исправил сразу, сказал что я Орегон хотел сказать
>А нейтив и оценить-то не сможет.
Я могу оценить (как натив) кого-то, кто говорит на русском. А ему что помешает?
Я просто не знаю всякую странную терминологию, могу простыми словами объяснить. Я не думаю, что объяснение заумными терминами лучше, кстати.
>А так часто бывает. На том же Ютубе зачастую преподают любители.
Есть такое. Английский кто попало преподаёт. Даже если сами при этом не очень хорошо теорию знают, всё равно преподают
>/æ/ в позиции перед /n/ совершенно иначе звучит
касательно американского - да. странно что она не заострила на этом внимание
тебя никогда не смущало что американцы вместо ланд говорят лэЭЭэнд? вместо бандидж - бэЭЭэндидж? ман - мэЭЭэн?
перед Н и М /æ/ становится /eə/
Какой уровень английского нужен что бы можно было натирать писечку на вебкаме и дурить америкосов на токены?
А2 будет достаточно с головой. Главное нужный лексикон выучить и всё
А если произносить как /æ/, то что произойдёт? Мне кажется, что всем похуй. Если ты каким-то образом там поселишься, то всё равно и по внешке, и по всему остальному, и по общему акценту поймут, что ты из рашки, ну или что ты не из их краёв.
>>45440
Никакой. Просто улыбайся и делай всё, что просят.
>А если произносить как /æ/, то что произойдёт?
Нихуя не произойдёт. Будешь разговаривать как нормальный белый человек, а не как америкашка. Я просто не знаю как ещё ответить. Ну и желательно конечно остальные приёмы RP освоить, тогда будешь как человек говорить, тебя хоть другие люди уважать будут.
Но нужно учить уже другие правила лол.
как быть
А тебе точно английский нужен? Потому что такие проблемы бывают только если тебе язык неинтересно учить
Выписывай на листочке правила и примеры по несколько раз в день, для лучшего запоминания старайся делать перед сном (хоть ночным, хоть дневным).
Могу посоветовать учить не правила, а язык. 2 дня проходит и забываешь? Ты что один раз в день учишься по 10 минут в день? Таким темпом далеко не уедешь
>Будешь разговаривать как нормальный белый человек, а не как америкашка.
Я в целом люблю американскую речь, я думаю, что всем будет похуй на то, как кто-то произносит этот звук. Ну и типа если там будешь - начнёшь за нативами повторять со временем, а если ты живёшь в раше, то вообще похуй.
>Я в целом люблю американскую речь, я думаю, что всем будет похуй на то, как кто-то произносит этот звук. Ну и типа если там будешь - начнёшь за нативами повторять со временем, а если ты живёшь в раше, то вообще похуй.
Ну я примерно так и думал, когда начинал изучать язык. Думал, ну если я не буду учиться нормально говорить, то ничего страшного не произойдёт. Но чем дальше изучаешь язык, тем становится очевиднее, что нельзя ничего игнорировать. Игнорируя какие-то аспекты, ты только сам себе вредишь, потому что всё равно потом придётся учиться делать вещи правильно. Заскрить этот пост и перечитай его через два года, и ты поймёшь что я имел ввиду.
Сегодня вот учил слова с направлениями, there is are
завтра буду ебашить прошедшее время, а на эти in front of уже времени не останется
но там еще надо повторять презент континиус и симпл что бы его не забыть.
Ну надо повторять за дяденьками и тётеньками в онлайн-словарях и всё, я думаю.
В перспективе - не легче. Раз уж мы говорили о фонетике, фонетика, правильное произношение, это то что изучается на самых первых уроках. Не зря все нормальные учебники любых языков начинаются со звуков языка. В английском, в частности, около 15 звуков, которые русский без знания фонетики произнесёт неправильно. Это, чтобы ты понимал, то же самое что ты в русском скажешь вместо "были" скажешь "вили". Таким образом речь среднего начинающего русского - полная мешанина. Добавь сюда русскую интонацию, и всё, это звучит хуже танжика, В первую очередь это показывает твоё уважение к носителям языка, не все из них готовы быть толерантными к обезьянам которые не удосужились научиться нормально говорить. Поверь мне, ты бы сам не стал бы слушать иностранца, который пусть и говорит свободно, но делает ошибку в каждом слове по звукам и по ударениям, это отвратительно. И с тобой, с таким "гением" никто общаться особо не захочет.
Так вот о чём это я, сегодня ты учишь язык игнорируя фонетику (по сути база), а завтра тебе придётся в 5 раз больше усилий тратить, чтобы своё произношение исправить. Переучиваться всегда сложнее
>вили
Рили?
Ну хз.
>не все из них готовы быть толерантными к обезьянам которые не удосужились научиться нормально говорить
Индусов слушают же.
>Так вот о чём это я, сегодня ты учишь язык игнорируя фонетику (по сути база), а завтра тебе придётся в 5 раз больше усилий тратить, чтобы своё произношение исправить. Переучиваться всегда сложнее
Можно просто переписываться и не говорить. Я на русском не говорю вообще, я вообще редко говорю. И ещё не у всех людей дикция идеальная, кстати. Это искажает и звуки тоже. Я вот послушал свой русский на записи - нет, ну ясно, что я русский. Но типа некрасивая речь или просто голос некрасивый и что теперь?
>то же самое что ты в русском скажешь вместо "были" скажешь "вили"
Жиза. Я когда начинал учить я слово were вместо /wɝː/ говорил как русское слово ВОР [vor]
Во, ебать, чмонька проснулась.
Я к тому, что если у человека нет цели уехать жить к нейтивам, то зачем заниматься ненужной работой?
Скорее у русских только гласные звуки сосут, согласные у нас норм.
>>45467
Да все хотят съебать из рашки, но просто надо понимать, что в США сложнее всего попасть (легально). А нелегалом там жить - а смысл? Это хуже, чем в ДС том же, например. Ну хотя если брать мухосрань, то мейби даже лучше нелегалом в США, чем там.
Ну там дохуя вариаций, только man и ему подобные произносят таким образом.
Потом поймёшь. Неважно, собрался ты куда-то или нет
Вот мне надо учить слова и фразы, есть куча примеров для этого.
· I agree with you 100 percent – совершенно согласен
Но стоит ли учить слова если я очень много косячу со звуками?
не будет ли плохо если я заучу слово но с неправильными звуками в голове?
Либо мне надо доводить до идеала чтение? (звуки типа sh ch и еще около сотни правил чтени звуков.)
а только потом брать за зазубривание словечек
Просто берешь и слушаешь как читается каждое слово
>Либо мне надо доводить до идеала чтение? (звуки типа sh ch и еще около сотни правил чтени звуков.)
>а только потом брать за зазубривание словечек
Да, сначала подтягиваешь произношение в любом случае. Не игнорируй th, делай его не как с,з, ф, в а делай его нормальным, межзубным.
Советую тебе отточить все звуки используя примерно 200-300 основных служебных слов, типа которые чаще всего используются, местоимения и так далее, типа I she he there while above, все вот эти вот служебные слова. Используй простые предложения. Как только звуки нормально сделаешь, можешь уже через призму правильного произношения учить остальные слова. Это будущему тебе окажет огромную услугу. Начни прям с звукового алфавита каждый звук изучать по видео на ютюбе, лучше чтобы носитель языка тебя учил, русские тебя неправильно научат
Я говорил о реальных целях, а не мечтах. Если у человека действительно есть возможность уехать в другую страну или реальный интерес разговаривать как нейтив, то почему бы нет.
Мне сейчас нужен английский для свободного чтения тех. литературы, книг, просмотра фильмов, переписки и написания текстов. Зачем тратить время на выдрачивание разговорного, если он сейчас мне не нужен?
Анон, какие тут правила?
Presient simple ?
ОН - есть нигде быть нашел.
Это презент симпол тут?
сам я А1 прошел только 2 времени.
>Если у человека действительно есть возможность уехать в другую страну
То он уезжает туда.
>если он сейчас мне не нужен?
Не нужно тогда.
Не спорю, ng это сложный момент, и очень важный. Очень важно делать разницу между king и kin, sin и sing.
physician - физициан
А как выучить самостоятельно эти произношения или никак? только по ютубчику?
>He is nowhere to be found.
Два глагола to be в этом предложении. Первый случай is , второй to be - инфинитив. Оба в Present Simple.
found - это же какое-то прошедшее время? (неправильные глаголы 2 или 3 столбец.)
разве тут прошедшего времени нет?
В этом конкретном примере который ты дал, это found из третьей таблицы, То есть это причастие, то есть не выполняет роль глагола. Роль глагола выполняет to be который стоит перед found
Сколько вообще времени потребуется что бы сходу научится все эти звуки читать правильно?
>Оutmanoeuvre
/ˌaʊt.məˈnuː.vɚ/
>Сколько вообще времени потребуется что бы сходу научится все эти звуки читать правильно?
Много. Просто одно дело IPA видеть перед глазами, а другое дело сходу из головы произносить. Плюс не просто слово, а целое осмысленное предложение.
He is + идиома.
Людям нравится смотреть и они донатят любимому стримеру, чтобы он продолжал стримить.
Ничего страшного. Ну полгодика регулярных занятий, и ты уже можешь угадывать как произносить многие слова. А те, которые обычно в разговорах используются ты уже прекрасно знаешь как должны звучать
Но немного проиграл с кнопочек внизу https://ru.wikipedia.org/wiki/Международный_фонетический_алфавит
В пикрл о том как ставить дженерал американ ничего об этом нет. Вангую ты услышал это в акценте какого-то штата или нескольких штатов и думаешь что все американцы так говорят.
каждый уважающий себя анон должен вкатываться в айти, рисование (хентая и гомофурей), 3Д, стриминг, раньше еще музыка была (гитара, фрутилупс), а лучше во всё сразу.
>Я не платил никогда никому.
Если бы все были как ты мы бы до сих пор жили в совке как Северная Корея.
Я бедный рабсиянин, мне некогда разбрасываться деньгами, которых у меня и так критически мало.
программирование.
Хочу на удаленочку запрыгнуть, но понял что у вас тут пиздец, во много сложней чем С++ и высшая математика.
>во много сложней чем С++ и высшая математика.
Нихуя, точные науки сложнее, ибо там нельзя отклоняться вообще никуда. В языках нет прямо жёстких правил и законов повсюду.
В чем проблема перейти на удалёнку там где ты уже работаешь? Или ты еще никуда не вкатился?
Он хочет найти удалёнку в США, мне кажется.
Ну смотри. Возможно ты прав. Я просто говорю из личного опыта. Сколько американцев слушал, у них везде эти /eə/
Ага. А я вот не люблю точные науки, но, честно сказать, в гуманитарных я тоже не очень. Пиздец. Я будто бы где-то между ними. Что-то оттуда. Что-то отсюда.
Эту книгу сейчас можно купить на торрентах?
Из русских Phonetic Fanatic (тот ещё кадр) но посмотреть можно, хотя бы один раз. Объясняет звучание некоторых звуков. И указывает на типичные русские ошибки в произношении.
Потом, обязательно посмотри вот этот канал: https://www.youtube.com/channel/UCylYf40rajwOobyiceSxPHg/videos - очень многому научишься
Потом просто для закрепления смотри видосы типа https://www.youtube.com/watch?v=CsD_pOrq0t8 (там правда учитель немного некомпетентен, хуйню говорит, но в целом материал наглядный)
Потом смотри видео от носителей языка по поводу каждого отдельного звука, например вот https://www.youtube.com/watch?v=fRW3k0QHSYM
Удачи в изучении!
>He is nowhere to be found.
>Анон, какие тут правила?
Тут презент симпол плюс наречие с пассивным инфинитивом.
Переводится примерно как "его нигде нельзя найти".
А где же Веня Пак? У него ведь такой прекрасный pronounce, уровень недоступный простолюдинам из снг, потому что он переехал в 17 лет и родители дали ему $300.000 на обучение в штатах!
It was sarcasm. Of course, he's just one of those so-called golden boys, you know. I wish I had such parents, btw. Imagine studying in the US as a teenager. Well. Enough fantasizing.
Это был сарказам. Конечно же, он один из этих так называемых золотых мальчиков, знаешь. Я бы хотел иметь таких родителей, кстати. Представь: учиться в США подростком. Что ж. Хватит мечтать.
Хз, впервые слышу и вижу его. Ну вообще я считаю, что учить языку может только натив, да. Каким бы ты охуенным ни был. Вот. Ну типа у учителей, которые являются носителями языками, один лишь плюс - могут подробно всё объяснить. Под "подробно" я имею в виду, что если ты английский на слух/тексты всё ещё плохо понимаешь, то можешь не так понять/упустить детали.
>я считаю, что учить языку может только натив
Ты учишься сам. Через создание для себя языковой среды и пребывание в ней каждый день как можно больше. Фильмы, ютуб, подкасты, книги - что угодно на целевом языке. Каждый день. Как можно больше. Выучи самую базовой грамматику. Но 99% времени уделяй не учебникам, а пребыванию в среде.
Что даёт языковая среда? Она позволяет твоему мозгу учиться замечать языковые паттерны. В первую очередь через прослушивание, а не через чтение грамматики и решение тестов. Сначала ты слышишь и узнаешь лишь отдельные слова, там и здесь. Чем больше ты слушаешь, тем больше слов ты узнаёшь в контексте. После - фразы и предложения. А дальше, наоборот, тебе практически всё понятно, за исключением отдельных слов.
Человеческий мозг - это такой инструмент, который заточен на изучение языка. Любого языка. Главное, давать ему такую возможность через многочасовое погружение в языковую среду. Сериалы, стримы, комиксы, игры - любые источники информации, созданные носителями для носителей. Поменьше говори и пиши. Побольше слушай и читай. Твой мозг должен пройти через тысячи часов аудио. Это не преувеличение, это в буквальном смысле так.
Если тебе скучно, то твой мозг начинает сопротивляется и язык тебе даётся с большим трудом. Неинтересным вещам мозг учится с трудом. Информация в одно ухо входит, в другое выходит. Неужели это так трудно понять? Невозможно выучить язык через боль, страдание и выполнение занудных упражнений.
Поэтому запомни: твоя активная работа (та работа, которую ты делаешь осознанно) должна заключаться в поиске и поглощении интересного контента. Это такое читерство! Что на родном языке - прокрастинация и трата времени впустую, на целевом языке является обучением. Надоел фильм - почитай книжку, надоела книжка - посмотри ютуб, устал - подвигайся, в комнате прибери, слушая подкаст, всё надоело - иди воздухом подыши с аудиокнигой в плеере.
Следи за собственными ощущениями, переключайся. Если ты не наслаждаешься тем, что ты слушаешь и читаешь, ты плохой ученик, ты перегоришь и не достигнешь желаемых результатов.
>я считаю, что учить языку может только натив
Ты учишься сам. Через создание для себя языковой среды и пребывание в ней каждый день как можно больше. Фильмы, ютуб, подкасты, книги - что угодно на целевом языке. Каждый день. Как можно больше. Выучи самую базовой грамматику. Но 99% времени уделяй не учебникам, а пребыванию в среде.
Что даёт языковая среда? Она позволяет твоему мозгу учиться замечать языковые паттерны. В первую очередь через прослушивание, а не через чтение грамматики и решение тестов. Сначала ты слышишь и узнаешь лишь отдельные слова, там и здесь. Чем больше ты слушаешь, тем больше слов ты узнаёшь в контексте. После - фразы и предложения. А дальше, наоборот, тебе практически всё понятно, за исключением отдельных слов.
Человеческий мозг - это такой инструмент, который заточен на изучение языка. Любого языка. Главное, давать ему такую возможность через многочасовое погружение в языковую среду. Сериалы, стримы, комиксы, игры - любые источники информации, созданные носителями для носителей. Поменьше говори и пиши. Побольше слушай и читай. Твой мозг должен пройти через тысячи часов аудио. Это не преувеличение, это в буквальном смысле так.
Если тебе скучно, то твой мозг начинает сопротивляется и язык тебе даётся с большим трудом. Неинтересным вещам мозг учится с трудом. Информация в одно ухо входит, в другое выходит. Неужели это так трудно понять? Невозможно выучить язык через боль, страдание и выполнение занудных упражнений.
Поэтому запомни: твоя активная работа (та работа, которую ты делаешь осознанно) должна заключаться в поиске и поглощении интересного контента. Это такое читерство! Что на родном языке - прокрастинация и трата времени впустую, на целевом языке является обучением. Надоел фильм - почитай книжку, надоела книжка - посмотри ютуб, устал - подвигайся, в комнате прибери, слушая подкаст, всё надоело - иди воздухом подыши с аудиокнигой в плеере.
Следи за собственными ощущениями, переключайся. Если ты не наслаждаешься тем, что ты слушаешь и читаешь, ты плохой ученик, ты перегоришь и не достигнешь желаемых результатов.
>носителями языка
Миф. Они часто ничего объяснить не могут, так как сами учились у своих родителей, путём обмена языковым опытом со сверстниками и чтением книг. Носитель зачастую ни частей речи, ни членов предложения не знает. Просто скажет "ну это не правильно, потому что так не говорят, а говорят вот так". Даже про закономерность ничего расказать не сможет, потому что у него всё это за 20-30 уже на уровне автоматизма всё идёт.
Напоминаешь одного персонажа из soc.
Сейчас пользуюсь кембриджским. В принципе, устраивает, но начал замечать, что не все значения есть. Ибо вбивая в гугле "слово" meaning - выдаёт больше значений, но и мусор там попадается и определения более запутанные.
>так не говорят, а говорят вот так
Это ещё куда ни шло ответ. Так можно учиться грамматике.
А вот с произношением сложней. Знание теории требуется, если учишь во взрослом возрасте.
Нужно знать не только, как правильно произносить английские звуки, но и какие ошибки гарантированно вылезают у носителей русского. Оглушение звонких согласных на конце слов и прочие тонкости.
И это уже когда ты различаешь английские звуки и даже научился произносить их правильно по отдельности, а в беглой речи у тебя всё равно вылезут паттерны родного языка.
Носитель английского, даже если он одновременно и лингвист по образованию и хороший преподаватель, знает и умеет объяснять фонетику собственного языка
(как произносить отдельные слова и как они сокращаются и сливаются друг с другом в беглой речи)
- как бы выразиться поточнее? Таких носителей один на миллион. Но даже такие носители не знают фонетику и паттерны русского языка.
А те, кто просто говорят на нескольких языках с детства - так они вообще могут теории не знать. Говорят себе и всё. И акцент они твой услышат, но что они тебе смогут объяснить?
>>45582
Ещё раз, какие там варианты ответов?
>Какой одноязычный словарь лучше?
В любом словаре иногда попадаются не очень удачные объяснения. Лучше несколькими словарями пользоваться. Так и примеров употребления больше будет.
>мусор там попадается и определения более запутанные
Читай словари для изучающих язык. Там даются короткие и понятные определения с хорошими примерами.
Онлайн:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/dictionary
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/dictionary?q=dictionary
https://www.ldoceonline.com/dictionary/dictionary
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/dictionary
А также можешь вышеназванные словари использовать оффлайн, в GlodenDict (бесплатное и свободное ПО для Windows, Linux, macOS, Android и т.д.)
http://goldendict.org/download.php
Сарказм? Я глянул, что-тосовсем простое из того что видел. Мне бы может именно задрачивать Кембридж дженерал может какой-нибудь? Я то найти-найду, но может кто-то тут готовился к айлсу и подскажет чего.
как перевести фразу "ACT OUT"?
В мае еще ни разу не общался по голосовой связи на английском языке. Чувствую, что начало заябывать всё это обучение без каких-то видимых целей
А зачем ты переводишь? Ты переводчик?
> Потом, обязательно посмотри вот этот канал: https://www.youtube.com/channel/UCylYf40rajwOobyiceSxPHg/videos - очень многому научишься
Толстота? Объясни
Скорее всего толстота. Но кто его знает.
Лучше вообще не учить английский, чем смотреть такую хуету. Но это мой субъективный взгляд. Кому нравится - не осуждаю. Каждому своё.
мимо
Ты где слово "религиозность" увидел, м? Части речи вообще не знаешь? Хоть фраза из контекста и вырвана, но понять-то не сложно, что конкретно он говорит. Даю тебе вторую попытку.
religious без существительного становится существительным
Насколько сложно приобрести техасский акцент? https://www.youtube.com/watch?v=7x8L87akI5s
Адски сложно. Годы и годы тренировок.
Тоже учу без видимых целей. Мотивация появляется когда я вижу что у меня получается понимать английский и говорить. В общем я из-за этого и начал учить, когда внезапно заметил, что я могу читать на английском и понимать его.
>Можно ли назвать человека который выучил английский умным?
Если этот человек что-то создаст, наверное, можно.
Если он просто фильмы смотрит на нескольких языках - ну такое. Хотя если смотрит тихо и соседям не мешает, то молодец. Хорошее у него хобби. Лучше такого соседа иметь, чем алкоголика-наркомана.
А действительно, давайте-ка.
О каких целях речь? Разве недостаточно просто наслаждаться контентом? Многому можно научиться: хоть вязать, хоть паять, хоть на дуде играть. Иностранный язык - это портал в дополнительное измерение.
>хоть вязать, хоть паять, хоть на дуде играть
Имеешь в виду количество образовательного контента на инглише? Это да. Причём там такие мастера водятся, которые и рассказывают интересно и картинка качественная и звук и речь поставленная, но при этом всё по делу и лаконично.
В русегменте такой контент обычно снимают подбухивающие кузьмичи ведущие сьёмку из гаража на старую нокию, слова паразиты и прочее. Встречал всего 2-3 канала в ру-сегменте у которых качественная картинка, но там либо совсем без слов, либо мужик делает табуретку и разговаривает на литературном русском, чуть ли не идиомами, устная графомания. Короче вместо словесного пердежа, к которому так тянет русскоязычных мастеров, можно было дать больше полезной информации, а не хвастаться тем какой ты начитанный.
>Имеешь в виду количество образовательного контента на инглише?
Образовательного, развлекательного - какого угодно. О чём бы ни подумал - всё есть.
>Ты учишься сам.
Ну это как сказать. Сам. Сам, да не сам.
>Через создание для себя языковой среды и пребывание в ней каждый день как можно больше.
Я понял, что без общения с человеком, который в тебе заинтересован, всё хуйня (ну, если у тебя нет предрасположенности к изучению языков). Я базу знаю как бы.
>Что даёт языковая среда?
Настоящее погружение много чего даёт. Контент - не настоящее погружение, но не ерунда. Конечно, это всё тоже помогает. Но если сравнить человека, который без фильмов, музыки, книг просто 24/7 общается с нативами и человека, который не общается с нативами 24/7, но потребляет контент, то тут, наверно, очевидно, кто реально погружён в среду, а кто нет. И у кого будет лучше результат в итоге.
>>45566
Бля, я запутанно написал. Короче. Русские преподы тебе понятнее объяснят (потому что русский - твой язык, лол). Но американские преподы реально шарят за своё язык. Единственное, что они не видят типичных русских ошибок. А вот типа наши преподы их видят и любят строить процесс обучения, основываясь на этом.
>Просто скажет "ну это не правильно, потому что так не говорят, а говорят вот так".
Ну и нормально. Мне самому глубоко копаться не нравится, не нравятся упоротые фонетические термины эти и прочее говно. Ну а в частях речи/предложения русскому-то не уметь разбираться - это странно. Английский поддаётся тому же описанию с этой точки зрения. Если что - гугл в помощь.
>то тут, наверно, очевидно, кто реально погружён в среду, а кто нет
Нет, не очевидно. Есть разные точки зрения на этот счёт.
Ты повторяешь идиотский миф, что надо поехать в страну, где говорят на целевом языке и тогда ты магическим образом впитаешь этот язык, просто общаясь.
Что ты впитывать собрался, разговоры на повседневные темы? Ок, повседневные темы - это важно.
Но ты же в курсе, что активный словарный запас любого человека (то, что он говорит) гораздо меньше пассивного (то, что он понимает).
Носители используют гораздо меньше слов в повседневной речи, чем могут понять, что-то прочитав или услышав. Они ведь живут в среде и помимо живого общения смотрят фильмы, ютуб, стримы, играют в компьютерные игры, читают форумы, а кто-то даже и книжки.
А ты говоришь, контент - это не настоящее погружение, а так - дополнение.
Познакомься вот с такой точкой зрения: https://youtu.be/-OuMfLtK3tU
>Бля, я запутанно написал.
Да, очень запутанно пишешь.
Ты взаимозаменяешь понятия "нейтив-преподаватель" и "носитель языка". У тебя в постах фигурируют то просто нейтивы, то нейтивы-преподы. То, по твоим словам, они все реально шарят, то глубоко не копаются. И так далее.
>Нет, не очевидно. Есть разные точки зрения на этот счёт.
Лол.
>Ты повторяешь идиотский миф, что надо поехать в страну, где говорят на целевом языке и тогда ты магическим образом впитаешь этот язык, просто общаясь.
Привези к себе в РФ тянку (или куна) из США, закройся от мира, общайся только с ней на английском - будет резальтат. Ну или общайся с ними каждый день, постоянно, не используй русский вообще, только с ними. Тоже будет результат. Но, как ты понимаешь, это ещё сложнее даже, чем съебать в США, как мне кажется.
>Что ты впитывать собрался, разговоры на повседневные темы? Ок, повседневные темы - это важно.
О том, о чём люди говорят обычно.
>Но ты же в курсе, что активный словарный запас любого человека (то, что он говорит) гораздо меньше пассивного (то, что он понимает).
Да.
>А ты говоришь, контент - это не настоящее погружение, а так - дополнение.
Да, именно так. Умея нормально общаться на повседневные темы (голосом) и понимать других людей в обычной жизни нормально, ты всё это редкое и особо не нужное подхватишь легко потом сам.
>Ты взаимозаменяешь понятия "нейтив-преподаватель" и "носитель языка".
Я это не имел в виду. Конечно, русский препод лучше просто натива, но хотя смотря в чём. Чему-то тебя препод не сможет научить, ибо у него у самого теоретические знания больше, его речь всё равно не так естественна, если он живёт здесь.
>То, по твоим словам, они все реально шарят, то глубоко не копаются. И так далее.
Ну я могу за русский пояснить, но простым человеческим языком. Это что значит? Что я не шарю или что я глубоко не копаюсь?
>Конечно, русский препод лучше просто натива, но хотя смотря в чём.
>его речь всё равно не так естественна, если он живёт здесь
С этим я и не спорил. Самая натуральная речь у нейтивов.
>Ну я могу за русский пояснить, но простым человеческим языком.
Пояснишь простым человеческим языком, как мягкие согласные произносить в русском? Буквы "ы", "с"?
Некоторые вещи действительно требуют объяснения. Недостаточно сказать: "Слушай и повторяй за мной". Потому что иностранец услышит по-своему и повторит неправильно.
Видос не стал смотреть, который я тебе скинул? Ты не обязан, конечно, я просто спрашиваю, могли бы и за него попиздеть.
>Но, как ты понимаешь, это ещё сложнее даже, чем съебать в США, как мне кажется.
А почему ты по Интернету с людьми не общаешься? Комплексы какие-то? Типа "я пидораха, кому я нужен"? А переедешь в США, думаешь, будешь больше кому-то нужен?
>Самая натуральная речь у нейтивов.
А это ведь важно.
>как мягкие согласные произносить в русском
Конечно. Но это должно сопровождаться визуальными примерами, я считаю.
>Буквы "ы", "с"?
Да. Тут просто проблема будет в языковом барьере. На английском я не смогу так тонко объяснить, а на русском меня не поймут возможно. Потому и говорю про то, что в таких случаях преподы, которые являются носителями языка ученика, могут быть лучше. Ибо ученик поймёт его инструкции. А на целевом языке он может и не понять. Хотя если бы это были очные занятия с носителем английского, то в принципе тут был бы визуальный элемент тоже, что облегчило бы понимание.
>Недостаточно сказать: "Слушай и повторяй за мной".
Да. Хотя если прокачать навык повторения, то в итоге результаты будут наиболее эффективными.
>Ты не обязан, конечно, я просто спрашиваю, могли бы и за него попиздеть.
Я посмотрю, наверно.
>Умея нормально общаться на повседневные темы (голосом) и понимать других людей в обычной жизни нормально, ты всё это редкое и особо не нужное подхватишь легко потом сам.
Ты запутался.
Слова сначала попадают в пассивный словарный запас - когда ты их просто начинаешь понимать и узнавать при встрече.
А уже потом, если ты приложишь усилия - они могут перейти в активный словарный запас.
Наоборот не бывает.
>А почему ты по Интернету с людьми не общаешься?
Найти заинтересованных в тебе людей сложно как бы.
Я же говорю, в этом трабла как бы. А в США надо переезжать не как чернорабочий, а типа как студент/специалист, что подразумевает общение и погружение практически 24/7. Ну или если жениться на американке, я не знаю. Офк, если ты туда нелегалом уедешь, то никакого общения и не будет.
>А переедешь в США, думаешь, будешь больше кому-то нужен?
Нет, конечно.
>Слова сначала попадают в пассивный словарный запас - когда ты их просто начинаешь понимать и узнавать при встрече.
И что дальше?
>Найти заинтересованных в тебе людей сложно как бы.
Представь, что уже переехал. Можешь говорить про свою профессию, про хобби.
Ты в России тоже чернорабочий? И тебя это сильно беспокоит? Студенты/специалисты поймут, а другие люди будто в лицо плюнут. Проблема только у тебя в голове, поверь мне. Везде есть интересные и общительные люди, не надо этого элитизма.
>И что дальше?
А то, что твоему пассивному словарному запасу плевать, откуда в него слова попали. Нейтив тебе что-то сказал или ты услышал это что-то в фильме, на стриме, в подкасте.
>Представь, что уже переехал.
Хожу на работу/учёбу, общаюсь с людьми, ибо без этого не получится никак как бы. Вот. Там как бы потому и требования к языку стоят. Ну а если женился на тян из США, то общаюсь с ней как бы, живу у неё.
>Ты в России тоже чернорабочий?
Нет. Я к тому, что там общение не нужно, РАБотаешь руками в основном. А если нелегал, то корешишься с такими же челиками, которые общаются на ломаном английском.
Да не, он няша. Но он действительно придумывает много оправданий.
>Ты сравниваешь реальный процесс общения с просмотром фильмов, понимаешь?
Да, неужели ты понял наконец-то? Значит, я не зря тебе объяснял.
>Там как бы потому и требования к языку стоят.
Ну и поставь себе такие требования. Требования ведь к тебе, а не к кому-то. Какая разница, где ты находишься?
Представь, что уже переехал, что к тебе есть языковые требования - и общайся с людьми по Интернету. Про хобби, про погоду, про что угодно. Заведи друзей.
Иначе, в противном случае, даже переехав в целевую страну на самом деле, ты начнёшь общаться с русскоязычными гастерами/студентами. Многие иммигранты совершают такую ошибку, идут по самому лёгкому пути - и знают целевой язык на плохом уровне.
От тебя требуется усилие, в общем. И не важно, где ты находишься.
>Многие иммигранты совершают такую ошибку, идут по самому лёгкому пути - и знают целевой язык на плохом уровне.
Да, они странные ребята.
Ну ок. Может, в следующей жизни, после респауна, тебе повезёт больше и родишься сразу там, где надо.
>Да, они странные ребята.
Как и ты. У тебя точно такие же возможности и такие же оправдания. Есть Интернет, но ты с носителями не общаешься. Есть фильмы, сериалы и кнгиги, но ты лучше со мной попиздишь на сосаче.
Я не верю в такие вещи.
>>45742
>У тебя точно такие же возможности
Не совсем.
>Есть фильмы, сериалы и кнгиги, но ты лучше со мной попиздишь на сосаче.
Книги - не моё, вообще. Фильмы и сериалы смотрю. Мне не нравятся русские фильмы и сериалы всё равно. Ну то есть я с детства смотрел в основном всё американское (в дубляже, правда). Но сейчас смотрю в оригинале.
>Фильмы и сериалы смотрю.
На начальном этапе - норм. В фильмах много визуальных подсказок, всяких действий, экшена, что помогает понять происходящее.
Если практически всё понимаешь, надо переходить на книги. Не хочешь читать - слушай аудиокниги. В них на секунду времени гораздо больше слов, больше описания, богаче вокабуляр.
А я на sql.
Гыгы, вот угар-то будет, соглы? Я знаю, что хакеры программируют на CSS, А HTML - это всего лишь язык разметки.
>Но американские преподы реально шарят за своё язык
Толку если они тебе о нём по-русски растолковать не могут? У нейтива надо учиться если ты ребёнок, который учится языку не через термины, а впитывает во время общения путём многократного повторения.
>Толку если они тебе о нём по-русски растолковать не могут?
Так надо по-английски слушать в идеале.
>учится языку не через термины
Я всё равно не учусь через них.
How does one pronounce Debian and what does this word mean?
>Ну удачи тогда.
Спасибо.
>как будто бы без причины
В смысле без причины? Без него предложение не будет верным.
>Почему в некоторых предложениях вставляют слово "one"
Эта конструкция используется для выражения модальности в безличных предложениях. Сравни:
You cannot deny that - Ты не можешь это отрицать (конкретно ты)
One cannot deny that - Невозможно это отрицать (вообще, в принципе)
Более формальный стиль, иными словами.
>You cannot deny that - Ты не можешь это отрицать (конкретно ты)
Не обязательно конкретно ты. Зависит от контекста. Они точно так же, как и мы, могут использовать "ты" абстрактно.
I've bought you a yellow dress или
I bought you a yellow dress
Ну, они оба могут так переводиться на русский.
Больше контекста!
Я бы сказал второй вариант и не заморачивался.
Вот реально, никто же так не говорит 'Do I ?' Ладно там, Do you ?.. СУКИ!
Умоляю, реквестирую годный свод правил, в котором раскрывается суть американского языка.
Почему у них в речи все гласные превращаются в ШВА?
>Как правильно
В американском варианте разницы нет, они говорят bought , но это грамматически неправильно для британца.
Ты один хочешь или с преподом? Если один, то это дело далеко не одного года. Да даже с преподом ты "вспомнишь" свой уровень где-то за год-полтора интенсивной работы. Ещё два-три года - поднять свой язык до границы С1-С2 (прогресс на высоких уровнях тормозится). Ещё полгода-год - на изучение самого IELTS. В одно рыло можешь умножать сроки на 2 или 3.
>В идеале к новому году, видел где-то в декабре есть экзамен. Что посоветуете?
Орнул. Даже если ты 8 часов в день будешь учить английский, то к новому году экзамен на нужные цифры не сдашь.
Ну хуй его знает. Знаю чуваков, что выучили с1 за два года с абсолютного нуля, а ты говоришь про восстановление В2 за год, хуль его там восстанавливать, даже если до этого банально слушал что-то на английском, да статейки какие читал.
Посмотрел бы я на этих чуваков и их "абсолютный ноль". Да и их "С1" тоже глянул бы. По моему опыту, там оказывается и база школы (хоть и забытая, но это офигенный грамматический базис), и С1 только в плане "понимаю Хемингуэя в оригинале".
Если они сдали его на уровне, достаточном для эмиграции, то там не было ни абсолютного нуля, ни "двух лет". Что бы они тебе не говорили. Ты им тоже говори, что знаешь на С3 - пусть тоже верят.
Одного знаю лично и он даже зе кепитал оф инглиш не мог сказать толком. Занимался сам, у преподов, дрочил сидел. Так что ничего невозможного, но это и непросто.
Люди этому учатся годами, а ты решил просто налегке вкатиться и показать как надо? Хорошо, что хоть получил опыт и познал суть.
>Орнул. Даже если ты 8 часов в день будешь учить английский, то к новому году экзамен на нужные цифры не сдашь.
Если он будет юзать только англ, то прогресс пойдёт быстрее и эффективнее, но у условиях раши это анриал.
Это как в российской армии придумали добавлять "нахуй" к каждому предложению и никто не спрашивает зачем это понадобилось. Так и здесь.
На двоще, да.
Понимаешь, именно вынужденное ИРЛ общение и создаёт это всё. Когда ты слышишь, как кто-то к тебе обращается в жизни, то это сильнее задействует твой мозг, чем непринуждённое общение текстом. Типа если ты там учишься, то тебе надо въёбывать постоянно, усилия тратить, некогда тратить время на хуйню всякую.
Wrong. To call up means to call by telephone.
Учу. Просто раз в месяц заглядывать в такие шпаргалки или проще говоря 'краткий пример', не будет лишним
Никогда не заглядывал в них. Таблицу времен я в своё время выучил наизусть и помню её до сих пор. Список мудальных глаголов тоже.
There's nothing to be scared of.
Тут нечего бояться.
Я знаю например, что можно использовать there are a lof of people in the room. Но чтобы nothing to be(нечего быть) ещё и scare в прошедшем.
A case of to be to.
Ivan is to drink vodka.
Ivan is to be scared of (passive).
There are drunk ivans to be scared of.
>ещё и scare в прошедшем.
Это не прошедшее, а пассивный залог инфинитива.
to be scared of - тот самый пассивный инфинитив.
А хотя с другой стороны эту хуйню можно и по-другому интерпретировать: как инфинитив с наречием scared (и тогда это не прошедшее время глагола, а наречие).
Тут кстати вопрос к грамматикоблядям: как правильно распарсить это предложение, лол.
Ну типа обычно говорят afraid of даже.
Это A0 после учебника по грамматике прочитать должен быть способен.
Не толстота. Тебе нормальный канал скинули, а ты думаешь что ты кому-то нужен шутить над тобой
В субтитрах написано "not at all", но блять, вместо этого я слышу Картавый "нортул". Это я шиз, или он так странно произнёс?
https://youtu.be/vPND3om7YuY
Много новой лексики, страноведческая информация, ну и просто интересно!
https://www.youtube.com/watch?v=M-rjtG_CHzU&ab_channel=TheModernRogue
Какая там новая лексика лол? Ни единого нового слова не услышал.
>ну и просто интересно!
интересно как мужики бухают и "очень интересно" бухло? Пиздец как интересно. Всю жизнь хотел что-то такое посмотреть (нет).
Да ладно тебе, нормальный треп бумеров, которые из-за асоциальности не успели пропить печень в молодости балтикой-9 и водкой, и теперь когда денег дохуя то ищут всякие приятные способы это сделать.
Ну блин
Ну и я же большую часть заебеню, но некоторые вещи я так и не понял:
like I have (butt) shorts on right now. They don't actually match my top because I changed my top from what I was wearing because I already did a youtube video today and I needed to change that, so. Yeah I'm not gonna hide anything from you, I already recorded today, oh and this is the top I'm gonna wear my next video, so my next video is gonna be, mean right now because otherwise if I don't do them like all in fucking advance they literally like, they don't get done for fucking weeks and weeks ... (6x in total). And I ??? fucking upload ??? more so I was like you what fuck it let's do (it more than once). Oh my god there is a plate behind me as well ??? (eaten) ?? (else is there) a cup, some (slime), a coke, the basic stuff, the basic stuff.
10 лет учу инглиш и леплю их наугад.
Читал множество грамматических объяснений, но я слишком тупой, чтобы их понять.
a - если сущ. Начинается с согласного
an - если с гласного
the - если предмет в единственном экземпляре.
Но там много подводных
Да, реально норт эт олл.
Ну скорее всего язык заплетается на скорости, какие-то звуки могут вылазить, мы тоже в своём языке может производить лишние звуки.
Загорелся темой изучения английского. Никогда его нормально не учил. Ни в школе, ни в вузе. Поверхностно могу разобрать, что читаю, но это в 10% случаев. Словарный запас минимальный. Времена вообще никогда не понимал. В общем, я сейчас параллельно начал учить программирование и без английского очень плохо.
Можете дать, пожалуйста, советов, как лучше приступить за изучение и сколько В СРЕДНЕМ времени уйдёт на изучение до уровня B2-C1? (я не спешу и прекрасно понимаю, что каждый человек затратит x времени)
25 лет, в 26 вкачусь в разработку, в 28 планирую переезд куда-нибудь (про переезд пока что очень сомнительные мечты).
А какой у тебя уровень сейчас, я не понял?
>леплю их наугад.
Значит уже достиг уровня нейтива.
>>46284
There are должно быть. Но нейтивы иногда сами говорят there is, но другие нейтивы говорят что это ошибка.
>>46288
Возможно так кажется из-за того что t дает эффект r из-за схожего положения языка.
>>46291
Прочитай учебник по грамматике. Потом читай тексты. До B2/C1 времени уйдет минимум пара лет, если повезет.
>>46313
И чё? Я первую работу в айти получил в 31. Правда я кодил с 12.
См пикрил. Подобные пикчи уже кидали. Будем считать, что А2 у тебя есть, поэтому тебе нужно 500 часов занятий с преподом ("Guided Hours", к ним добавляется домашка и внеклассное обучение). Как правило занятия идут 2 раза в неделю, поэтому тебя ждут 250 недель увлекательного повышения инглиша. Это 5 лет. Будешь заниматься 4 раза в неделю с соответствующим повышением внеклассной нагрузки - 2.5 года, но я в тебя не верю. Даже в 5 лет не верю.
Единственное, что тебя может спасти - это упор на чтение мануалов и материалов по айти. Тогда да, дело в чтении пойдет быстрее, но С1, столь нужный для съебывания оценивается не только по чтению, поэтому ты снова смотришь на 5 лет.
Ты тот самый стронник возрастных ограничений? Тебе будет максимально трудно жить, чел. В айти только в 18 лет вкатываться? Я с 2018 года в айти, но не в программировании, лол. Почитай, что такое айти, плиз
>Возможно так кажется из-за того что t дает эффект r из-за схожего положения языка.
Не знаю, я вообще не люблю английские акценты, больше нравятся американские, если честно.
>>46327
>Правда я кодил с 12.
Услышал тебя.
>>46331
>Ты тот самый стронник возрастных ограничений?
I'm just asking.
>Я с 2018 года в айти, но не в программировании
Это как? Технический писатель?
>Это как? Технический писатель?
SEOшник, дальше тестер и проект менеджер с тех.бэком (достсточно понимания, что происходит)
>Единственное, что тебя может спасти - это упор на чтение мануалов и материалов по айти. Тогда да, дело в чтении пойдет быстрее, но С1, столь нужный для съебывания оценивается не только по чтению, поэтому ты снова смотришь на 5 лет.
Для съёба надо превосходить среднего гражданина целевой страны в том, чем ты занимаешься. Им не нужны лузеры.
Ну таким макаром ты хуй съебёшь из рашки ведь.
А что думаешь по поводу сериалов и разговоров по веб-камере? Сериалы, например, с сабами и параллельно полчасика где-то разговор с носителем языка по вебке (чтобы видеть жестикуляцию)?
Я не знаю. Просто спрашиваю. Всегда слышал о таких сервисах. Ну если что, у меня есть знакомая, которая дрочила английский в школе, вузе и дальше переводчиком вроде работает. Если что с ней можно будет попиздить, взамен поебу её
Не раз поднималась тема с сервером дискорда, где сидят туевы хучи турков людей из разных стран. Турки там тоже есть, у нас с ними часовые пояса совпадают, поэтому мы сидим вечерами с ними. Вот там пизди сколько хочешь, причем бесплатно. Ссылки ищи в прошлом треде и в шапке. Хочешь пиздеть не с турками - ищи возможность в другое время дня, пока они на Эрдогана пашут.
Сериалы хорошая тема, но для обучения нельзя смотреть их параллельно чему-то. Сосредоточься на сериалы и как можно быстрее спрыгни с субтитров.
Если ты донный/средний, то ты там не нужен как специалист.
Может ли "ось Y " быть экспоненциальной? На английском фраза звучит: "Y axis is exponential"
Ну по русски это вообще корректно так говорить "ось Y является экспоненциальной"? Нигде примеров не нахожу.
>Ну по русски
Это же тред английского и ты вроде бы носитель языка. Тут спрашивают про английский же.
А что не так в этом?
Может, нахуй. Но вообще-то в таких случаях говорят что она логарифмическая, лол.
>Нигде примеров не нахожу.
Эта херня, что у тебя на картинке, называется логарифмическим масштабом. На английском её тоже называют логарифмическим масштабом. Какой дятел придумал называть её экспоненциальной я не знаю. В принципе сама ось действительно растет по экспоненте. Но называют это всё-таки логарифмическим масштабом.
ахаха, нортул, сука, вернул мне русское ухо, спасибо
Англ. r не так звучит. Русское ухо.
>>45573
>>45540
Посмотрел, заценил канал Вени Пака.
Очень смешанные чувства у меня. С одной стороны он реально даёт годные советы для начинающий, что в принципе хорошо. С другой стороны он себя позиционирует как "бог" английского. Он вставлял в свои ролики примеры ошибок в произношении русскоговорящих людей, при том что в реальности там не было никаких ошибок. При этом я зашёл на его English канал и заметил у него у самого некоторые ошибки в произношении + много склеек, что означает, что у него было много неудачных дублей.
Это неприятнее всего когда он в тщеславной манере критикует других, причём часто необоснованно.
Переехал в США в 17 лет и заявляет что выучил язык до уровня "носителя". Нет, чел, это так не работает. Если ты только в 17 лет начал, ты уже никак не носитель. И это видно по его английским влогам. Не очень свободная речь, бедный словарный запас. Даже просто обрати внимание на темп его русской речи, и на темп английской. Очевидно что он не может наравне с русским самовыражаться. В русских видео склеек меньше по очевидной причине.
Если вкратце, это пока всё что я могу сказать о нём
Молодец, зачетно обоссал.
Двачую этого.
>Единственное, что тебя может спасти - это упор на чтение мануалов и материалов по айти.
Ничего не даёт. 10 лет пердолькал консольку по манам.
Советую четко определить свои цели (фриланс, удалёнка, офис), чтобы не тратить время на лишнее. В любом случае если нет образования или огромного опыта, то шанс на переезд очень мал.
По документации просто задрачивай специфические слова.
Мне зашёл полиглот + англ. по плейлистам. Первое даёт полную картину, второе вбивает в голову уже изученное. На выходных делаю контрольные или пишу тексты. Разговорный особо не прокачиваю.
Тоже 25 летний вкатывальщик-жабист.
>Это неприятнее всего когда он в тщеславной манере критикует других, причём часто необоснованно.
Это да. Но он азиат, а они многие такие, мне кажется, лол.
>Не очень свободная речь, бедный словарный запас.
Ну хз. У меня на русском тоже обычный словарный запас и запинаюсь, ибо говорю очень редко. Или ты имеешь в виду, что он говорит хуже, чем хикка-носитель?
>Даже просто обрати внимание на темп его русской речи, и на темп английской.
А, ну тогда понял. Это хорошее сравнение.
>то шанс на переезд очень мал.
Да там пропалили инфу уже, что проще медсестрой/медбратом туда попасть, чем прогером, лол. Но первым реально надо учиться долго.
>дуолинго хуинго
хуже точно не сделает
форумы хоть щас можешь начинать читать, расширение гугл переводчика в помощь нах
t между гласными произносится как flapped t, он может быть похож на r
>читать форумы, смотреть видео
Просто берёшь и читаешь. Просто берёшь и смотришь. Это пассивные навыки, достаточно иметь школьную базу, чтобы понимать основную мысль.
Поясните, пожалуйста, почему песенка Татушек "нас не догонят" в английском варианте звучит как "not gonna get us", а не "won't get us".
Выходит - "не собираются ловить нас", вместо " Не достанут нас"
Смотрел "Обитель зла"? "You're all going to die down here!"
Это не только значит "собираюсь", но и то, что было запланировано или же что точно случится. Больше уверенности, в общем.
Но вообще всё это можно нагуглить.
Вообще у нас есть точно такая же конструкция, но она не эквивалента этой английской в том плане, что мы не юзаем её так, как юзают её они. Но в принципе ты можешь сказать "я иду гулять". По сути ты можешь всё ещё стоять перед человеком и не идти, но это будет значить то, что ты точно идёшь гулять. Как говорил, иногда встречаются схожести в этих языках. Но ты не скажешь "конструкция сейчас идёт падать, отойдите подальше!", например. Ты скажешь "упадёт".
да ладно, нихуя себе
1920x816, 0:09
Блять, в самом деле
270x480, 0:11
Да ты просто спокен двощер, вместо писанины лучше бы ты любезно предоставил мне ссылку на мой запрос. А я между прочим сам нашел! https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6042475
А, понял. Ну я предпочитаю переводить только тогда, когда хочу выразить мысль, а когда я хочу понять смысл слова, я использую толковые словари на английском.
>Возможно так кажется из-за того что t дает эффект r из-за схожего положения языка.
Nort at all.
А хули, мог бы тогда уж использовать толковый словарь на английском чтобы выразить мысль.
Я просто не понимаю что вы такого выгодного находите в отказе от использования английский-русский словаря
>А хули, мог бы тогда уж использовать толковый словарь на английском чтобы выразить мысль.
Слова сложно искать таким образом.
Попробуй даже на русском так делать, лол.
Можно сначала просто по-быстрому случайно всё там поклацать, и потом если такая херня вылезла то не особо жалеть об этом.
Киньте что ли текст. Очень хочется чтение вслух попрактиковать
Varon pushed his way through the thick, wet grass of the swamp.
Behind him, he heard the sound of loud voices. He tried to go
faster, but the thick grass held him back. He had to push his way
through it step by step. Varon had come about three kilometers from
the Zeron strongroom and was very tired.
(бонусом)
The first part of Varon's plan had been successful. He had got into
the strongroom deep under the ground - he had found the crystal -
and he had got out again. He had succeeded in stealing one of the
most valuable crystals in the Universe. And no one had seen him.
But the second part of his plan had gone completely wrong. The
guards on the planet Zeron had found his spaceship. Varon had been
told that only the strongroom on Zeron was guarded. But now he
knew that was wrong. There were guards all over the planet. The
guards had been waiting for him when he got back to the spaceship.
And now they were chasing him and there was no way he could
escape.
А теперь сравни. https://voca.ro/19dhLCC4wthi
Я хочу плакать, ведь мне такого уровня никогда не достигнуть
Нормально. Речь понимаема, всё заебись. Акцент разумеется есть и чувствуется что английский не родной.
Я B1-дебил подтвержденный, которому надо прокачать быстрое письмо за месяц-полтора
>Listen to the song, you idiot. This way it just sounds closer to the original, that's why they sing it.
That's just your stupid personal opinion, which can't be taken seriously. Keep being an idiot, moron.
Who hurt you ?
У тебя пока нет знаний, чтобы оценивать тот 1-2 процента плохих советов граммарли. Поэтому, доверяй как боженьке.
>ведь мне такого уровня никогда не достигнуть
Какого уровня? Всё возможно достичь, лишь бы желание было идти по этому пути
>>46626
>Акцент разумеется есть и чувствуется что английский не родной
Ну от этого уже никуда не деться. Нет, можно, конечно, но для этого тренировку произношения придётся сделать полноценной работой с 8 до 5 каждый день, примерно на год выйти из реальной жизни. Естественно бросить работу придётся
>уволиться с работы
Если ты какой-нибудь работяга типа каменщика или автомеханика, то не обязательно. Пока гайки крутишь можно тренироваться.
>но для этого тренировку произношения придётся сделать полноценной работой с 8 до 5 каждый день
Ты пробовал это сделать или это чисто гейпотеза?
> Пока гайки крутишь можно тренироваться.
Я понимаю, конечно, пока у станка стоишь можно себе под нос шептать разные словечки, но это немного не то, из-за шума не слышно хорошо ты произносишь или нет.
>Ты пробовал это сделать или это чисто гейпотеза?
Блин, чувак, я уже как полгода каждый день по часу в день занимаюсь этой хернёй, чтобы получился вот такой вот результат. Это занимает время
У тебя по сути гласные русские прям в некоторых местах. Такое почти у всех русских в английском, мы не чувствуем гласные.
Но если я хочу еще сделать акцент на том, что я потерял их 2 дня назад, то могу ли я сказать i've lost my keys 2 days ago ? Или в силу того, что это плохой тон и так просто не принято говорить, то мне нужно сказать либо I've lost my keys. I lost them 2 days ago, либо I've lost my keys. It's been 2 days since i lost them ?
Просто моя цель уместить эти 2 аспекта (то, что я потерял ключи и то, что я потерял их 2 дня назад) в одном предложении. Как я понимаю, это возможно в американском английском. Там можно Present Perfect заменять на Past Simple и тогда говоря I lost my keys 2 days ago. I can't get into my house я буду звучать правильно. Но вот в британском английском Present Perfect заменять на Past Simple не рекомендуется и получается что мне придется говорить про потерю ключей в Past Perfect, а про то, что это произошло 2 дня назад нужно использовать Past Simple и выходит 2 разных предложения. Я прав?
быстрофикс
>...не рекомендуется и получается что мне придется говорить про потерю ключей в Past Perfect
Тут я ошибся, я имел ввиду не Past Perfect, а Present Perfect.
"I lost my keys two days ago. Still can't find them."
Итак, суть в том, что давалось предложение, и одно слово нужно было изменить, но это слово выглядело так, будто оно уже на своем месте и такое и должно быть, т.е. это не глаголы во временах, которые учить список нужно там, вот примерно такое было -
He was the chosen one to do some shit \ и слово chosen нужно изменить на другое.
Что это может быть? Спасибо
англ не учил никогда
Потенциально вот это: He was the only one to do some shit / Он был единственным кто сделал это.
Спасибо, вспомню это, когда будет время теста, но там вроде просто - напишите правильный ответ, и слово chosen только можно изменить. Вот еще что есть, если мне не изменяет память, то я видел скорее всего эту, или похожую тему в учебнике 5-6-7 классов, из этого и сделал вывод, что тема легкая, остальные задания были на уровне - послушайте текст на англ 15 минутпро генри форда, после этого по тексту ответить на вопросы, выбрать в правильном времени глаголы по тексту и т.д.
Два чая. Тупые аноны не могут в банальный перевод.
Мне вот всегда было интересно зачем русские мучают себе жопу пытаясь говорить на американский манер. Это же совершенно чужеродно и неестественно. У нас в русском очень много слов заканчивающихся на "а", которая читается как Шва, технически та же Шва, которая встречается на концах слов значительной части английских слов заканчивающихся на "er". И когда очередной русский мучает жопу выговаривая все эти /ɚ ɝ ɾ ɹ/ при этом выполняя нереальные трюки языком во рту, я просто умиляюсь. Не проще ли оставить свой язык в покое и просто говорить /ə ɜː ʊə/?
Чел, если тебе нравится, когда пишется "er", а произносится "ah" (что, кстати, чужеродно для русского), а также если тебе нравится игнорирование звука "r" практически повсюду, что тоже не похоже на русский, то учи британский акцент. Я вот не смог приучиться к такой манере чтения, если честно.
Мне как раз эти звуки достаточно легко даются, я сосаю в основном в гласных.
Алсо меня вымораживает британский дифтонг əʊ, просто пиздец. "Гёу", бля.
Большая часть потребляемого мною англоязычного контента сделана в США. Когда британцы начнут делать, контент, что мне понравится, и он будет доминировать в моём потреблении, то я перейду на британский акцент. При чём тут контент? Лично я многие звуки научился выговаривать подражанием произношению в озвучке плюс получил понимание слэнговых слов. А если у меня контент американский, а я себе искусственно натягиваю британский акцент, то получится дерьмовая смесь, хуже, чем чисто не-нэйтив акцент. По крайней мере, акценты рекомендуют не смешивать.
https://www.youtube.com/watch?v=fEM_IxVCHK4
Что за прикол про Вегас?
Ты уверен, что это не key word transformation типа того, что на картинке?
Скорее всего, там не меняя предложения на место одного слова нужно что-то ввести другое.
Соснул на refuse.
> когда пишется "er", а произносится "ah
Ага, а ничё что в английском практически 50% языка читается не так, как написано. И то что в русском написано "корова" а читается [kɐˈrovə], написано яйцо, а читается [ɪɪɪˈtso] ?
>игнорирование звука "r" практически повсюду
"игнорирование" подчиняется определённым правилам. В безударном слоге оно становится Шва (что уже не игнорирование), а в ударном Длинная Шва. Если бы R никак не читалась, мы бы говорили вместо /pəˈsweɪd/ - /ps'weɪd/
>>46748
>Большая часть потребляемого мною англоязычного контента сделана в США.
Ну да, давай игнорировать существование британского варианта, а потом удивляться, почему я не понимаю этих тупых бриташек. На личном опыте могу сказать, сам потребляю 70% американского, просто потому что так получается что некоторые аудиокниги существуют только в американской озвучке, НО это не мешает мне практиковать британское произношение. Ничего не смешивается если ты чётко знаешь в каких словах какой звук скажет американец, а какой звук скажет британец.
>В безударном слоге оно становится Шва (что уже не игнорирование), а в ударном Длинная Шва.
Лол. Там не всё так просто. В слове normal ты прочтёшь ɔː на месте or. В слове hard прочтёшь ɑː Для американодрочеров это слишком трудно, забей.
>это не мешает мне практиковать британское произношение. >Ничего не смешивается если ты чётко знаешь в каких словах какой звук скажет американец, а какой звук скажет британец.
True. Я сам слушал много и британских книг, и американских. И в один прекрасный момент интуитивно осознал правила чтения по-британски, потом немного шлифанул практикой и теперь без проблем говорю как русский с RP акцентом. Это намного проще чем американская мова, после которой у меня глотка болела от напряжения.
>Для американодрочеров это слишком трудно, забей.
Ничего трудного: просто игоришь r или протягиваешь предыдущую гласную:
hard -> haad
normal -> noomal
hurt -> huut
lord -> lood
И так далее.
На конце своё правило: просто игноришь r и ставишь a в конце:
killer -> killa
calculator -> calculata
keeper -> keepa
Сделали блядь тут науку из нихуя.
вот эти
wet
had to
произнесены нечетко, как по мне. В остальном заебок и похоже на general american который говорит с бодуна после жуткой пьянки прошлым вечером.
Как на язык прилепилось, так и зачитал, не знаю, что вы мудрите там. Я сам всегда на околоамериканский ютаб ориентировался, вся фонетика - взята оттуда, в школах у нас вообще за это дело не особо поясняют, как мне кажется.
Зависит от того по какому учебнику и какой учитель ведёт урок, конечно.
>Ага, а ничё что в английском практически 50% языка читается не так, как написано. И то что в русском написано "корова" а читается [kɐˈrovə], написано яйцо, а читается [ɪɪɪˈtso] ?
У нас дохуя слов с окончанием на "ер" и "ор", ты не знал об этом? Мне проще американский вариант поэтому. По поводу всех этих звуков IPA, они есть приближение. Могут быть очень похожими, но всё же ИРЛ различаться. У нас довольно примитивная логика произношения. Если "и" написана, то под ударением будет "и", без ударения что-то среднее между "е" и "и", например. Пример с "я" ты как бы тоже привёл, всё сводится к примитиву. Употребляется тот же самый звук, что в безударной "и". Хотя слышал людей, которые так и читают "я".
>"игнорирование" подчиняется определённым правилам.
Мне не нравится это, мне неудобно, я хочу произнести r, хоть какое-нибудь.
>Это намного проще чем американская мова, после которой у меня глотка болела от напряжения.
У меня уши болят от британской мовы.
>Чувак зачитал текст с нормальным американским произношением
Знаешь ли ты нормальное американское произношение?
Ты считаешь что у меня американское произношение, лол?
Знаешь ли тыыыыы вдоль ночных дорог шла босиком не жалея ног.
Конечно знаю. А ты походу не знаешь
Просто если это ты, кто написал про wet и had to, то ты не шаришь в произношении вообще, ни в американском, ни в британском
> И в один прекрасный момент интуитивно осознал правила чтения по-британски, потом немного шлифанул практикой и теперь без проблем говорю как русский с RP акцентом
Что ещё расскажешь? Не бывает у пидорах RP акцента, только пидораший.
Да, это я. И нет, произнесены они были через очко, раз мне пришлось напрягаться чтобы понять что это было. Когда я слушаю американскую речь такой херни не происходит.
Да я могу выложить свою речь, мне похуй. И она я бы сказал в значительно меньшей степени похожа на general american чем у того анона. Но что это меняет? Это сделает его нейтивом что ли?
Я как-то видел карту мира где были показаны страны и какому английскому они учат. Почти везде - британскому. Нахера - непонятно. Он уже умер практически вместе с Великобританией. Миром давно правит Америка.
https://www.youtube.com/watch?v=l09S0uN_fbo
Вот вам английский от старого венгра, иммигрировавшего в штаты в молодости.
>Умение произносить жёсткую r роднит русских с американским акцентом.
Я про это же. Плюс в русском я произношу "р" относительно мягко (там, где это возможно).
Чё-то нихуя не понял твоего вопроса. Спрашивают, кто он есть такой. И всё.
Ты можешь ответить "Он доктор". "Тот человек доктор." Или просто "Доктор".
Лол.
Я про тип вопроса. Ну вообще мне кажется это вопрос специальный вопрос, а именно вопрос к дополнению, хотя что так, что так разницы в семантике нет особо.
Я понял, про что ты спрашиваешь. Такое выделяется именно интонацией, имхо.
Who's that man? (Хуз зэтмЭн) вон там какой то мужик, кто это. Такой общий вопрос.
Who's THAT man? (Хуз зЭтмэн) вот тот мужик, видишь, я на него показываю конкретно, что это за тип, да да он. На That тут больше акцент.
..
Is я тут до 's сократил, полные формы подобных сокращений вообще придают высокопарности речи, и в основном используются в письменной речи. Хотя и в письменной, don't/doesn't, относительно чаще других в сокращении встречаются, при этом не особо режут глаз просторечностью.
тут уже просто надо глаз набить, на каждую отдельный случай где лучше сократить, а где полностью прописать.
Were you hungry? Переведите пожалуйста.
>Who's that man? (Хуз зэтмЭн) вон там какой то мужик, кто это. Такой общий вопрос.
>Who's THAT man? (Хуз зЭтмэн) вот тот мужик, видишь, я на него показываю конкретно, что это за тип, да да он. На That тут больше акцент.
Бля, а в чём разница?
Был ли ты голоден?
"Был ты голоден?"
Как мне видится,
В варианте (Хуз зЭтмэн) человек, задающий вопрос больше зафиксирован и зациклен эмоционально на каком то конретно MAN'e.
А вон тот то мужик, кто это?
Бля, ты в любом случае заинтересован в человеке, если ты спрашиваешь о нём, не знаю.
Ну не совсем. Я про тип вопроса спрашивал. Я говорил про 2 типа вопросов из 5. А именно про вопрос к подлежащему, где слова местами не меняются и про специальный вопрос, где глагол выносится в начало вопроса. Так вот такое предложение подпадает сразу под эта два типа.
А тебе не похуй?
Я так украинский язык за недели 2 до приличного уровня дотянул. Да, был блок, блок, а потом бамс и как по маслу.
Самое главное - постоянно поддерживать информационный поток, неважно, контент или учебники, главное продолжать заливать в себя информацию на иностранном языке, а мозг сам унюхает, что поважнее и повкуснее и попросит захавать нужную лексику/фонетику/грамматику, даже на автоматическом уровне в какой то момент
Я же говорю, обычные учебники и книги. Понятно, что не Шекспир, просто современную литературу и научпоп. Начинал, кстати, с Буковски, по-моему он даже легче Гарри Поттера. Сейчас читаю Atomic Habits, за три дня прочел сто страниц из 300.
Анкидебилы говорят что есть. Хз верить им или нет. Тут был один который сделал себе по-моему 8К словарного запаса за полгода или типа того. Может даже еще тот тред не смыло.
Вот например: https://www.youtube.com/watch?v=Hf27o0VLPco
Говорят четко, мне не приходится напрягаться чтобы расслышать это всё, или, что еще хуже, догадываться что же они там сказали.
Так а какой уровень был уже до этого всего, лол?
Я тоже когда-то так думал, но оказалось что похоже всё не совсем так просто.
Например obnoxious и nasty - оба означают неприятный/противный.
И как понять, в каком контексте какое из низ больше подходит?
Ну или перевод посмотреть, в том числе в моноdick'е - там как раз часто бывают хорошие объяснения для таких случаев.
Нахуй ты переводишь?
672x960, 0:15
а я уже гуглить пошел..
На сколько легко изучать славянские языки, если знать русский? Ты учил какой-то ещё языки кроме украинского?
Слейвянские языки хуй сосут, между прочим.
Я начинал с просмотра документальных фильмов снятых журналистами, типа с канала дискавери и ему подобным. Рассказчики в них говорят медленно, четко и выразительно. Слушать людей с русским акцентом я бы не стал, как минимум потому что у меня нет уверенности в том что они ставят правильно хотя бы ударения.
Obnoxious это про занудных душнил, которые портят окружающим настрой так говорят.
Nasty, это что то скорее мерзкое и физически отвратное, типа соплей в тарелке супа.
>>47096
В польский на уровне любителя закатился, тоже через контент + базовую фонетку/грамматику. Да славянские языки это хуета, если русский знаешь, чутка напрячься и раскурочить можно любой, главное не переоценивать их лёгкость и сходство.
А что тут не так? Разве что я бы 2е предложение переделал, they went there for the first time years ago, имхо так красивше звучит
Go - дословно (ходят), имеется в виду "ездят".
Years ago - годы назад, т.е. много лет назад.
For years - на протяжении (многих) лет
- Neither did I.
Right?
- I have never been to Austria.
- Neither have I.
Right?
Понимаю, что английский за 3 часа - это кал на палочке, но тем не менее, если я абсолютный ноль, за какой срок я могу достигнуть подобной задачи?
Делаю проекты в иллюстраторе и ае, необходимо общаться с заказчиком, переводчик хорошо, но хотя бы интуитивно надо понимать, что мне пишут и что я отвечаю, дабы не получилось, таджиксткая версия какая нибудь.
>из английского знаю - хелло, пожалуй еще пару словечек из кс и не более того.
учиться готов, как папа Карло, т.е, 5-6 часов в день, это точно.
Полгода усердной практики и готово.
С твоими 5-6 часами может и месяца за 4. Я так понял, тебе только письмо. 3 месяца!
Даже не 5-6, могу и целыми днями учить, но опасаюсь, что может быть перегорание в таком случае и я заброшу язык этот.
В общем, обнадеживающий результат.
Теперь главное, понять как это сделать и подобрать оптимальный учебный материал.
Самоучитель с грамматикой какой нибудь купить.
Yeah.
>могу и целыми днями учить
Тут не только проблема в выгорании, но и в запоминании. Учи по несколько подходов за день с перерывами.
Пример:
Утром повторяешь изученное, после обеда изучаешь новый материал -> дневной сон, вечером закрепляешь изученное, перед сном учишь новое и после сразу ложишься.
Сон нужен для лучшего усвоения и разгрузки головы. В конце учебной недели делай ревизию знаний, после отдавай себе один день на полный отдых.
Соблюдай режим сна, делай регулярные физ. нагрузки, следи за информационной гигеной и освоение языка пойдёт намного легче.
Можешь ещё вкатиться в ноотропы, у меня знакомый пьёт ежовик гребенчатый, говорит что улучшилась память + обучение, но ухудшилось либидо.
И ещё надо жить одному, ибо если кто-то постоянно дома, то пиздеть ты не сможешь свободно.
Потому я чатюсь тупо, но интересов у меня мало, так что такое выходит. Ну хоть что-то. Чатиться плюс контент. Хоть что-то. Зубрёжка хуй сосёт, если память говно, кстати.
>Соблюдай режим сна, делай регулярные физ. нагрузки, следи за информационной гигеной
Сам практикуешь? Если да, то как, особенно инф.гигиена интересует.
>ежовик гребенчатый, говорит что улучшилась память + обучение, но ухудшилось либидо.
Так это же шикарно! Я инцел-девственник, поэтому мне не страшно, отказался от личной жизни навсегда, так что это для меня жирный плюс.
Не согласен. Интервальное и вдумчивое вчитывание/перечитывание штука мощная, на себе испытал частично. Пересилить себя можно, если только человек не недоразвитый. В детстве нормально питался?
При чем тут Анкидебилы? Анки это дополнительная программа к поглощению контента. Через анки нужно транскрипцию учить и повторять. Неужели, кто-то использует один только Анки на все случай? Это доп.программа
> Интервальное и вдумчивое вчитывание/перечитывание штука мощная
Я не хочу дрочить. Спасибо.
>В детстве нормально питался?
Да, жирным был даже, а что?
Немец?
Финский с русским акцентом разве что
Accent is quite good to me.
В моём понимании "готов учить целыми днями" = я весь день свободен. В любом случае думаю логика в целом понятна и можно попытаться подстроить под свой график.
>>47191
Если живёшь в крупном городе, то должны быть сходки разговорных клубов, где платишь только за кофе.
>но интересов у меня мало
Делай что тебе нравится (играй/читай/смотри) и пиши обзоры/описывай свои эмоции и мысли во время активности.
>>47202
Сон с 12 до 7:30, ещё минут 30 сплю пока еду с работы.
Физ. нагрузки - занимаюсь с гантелями через день по ~40 минут.
Инф. гигиена - смотрю только нужный контент, отгородился от лёгкого развлекалова, а также от новостей, политики и прочего негативного шума. Общение в сети сократил до пары нужных тредов. Просмотр ленты, игры на телефоне и веб сёрфинг заменяю на более сложные для себя вещи - чтение книг, прослушивание интересующих подкастов, обучение игре в шахматы или А. Бебрисом. Музыку слушаю только по выходным, в сессионки играть перестал.
>12 до 7:30
Я наоборот в 22:00 спатки, в 4:30-05:00 подъем.
>Общение в сети сократил до пары нужных тредов. Просмотр ленты, игры на телефоне и веб сёрфинг заменяю на более сложные для себя вещи - чтение книг, прослушивание интересующих подкастов, обучение игре в шахматы или А. Бебрисом. Музыку слушаю только по выходным, в сессионки играть перестал.
И как ощущения? лучше стало, не боишься чего пропустить из за того, что новости не читаешь?
>Если живёшь в крупном городе, то должны быть сходки разговорных клубов, где платишь только за кофе.
Да а смысл с такими же русскими пиздеть?
>и пиши обзоры/описывай свои эмоции и мысли во время активности.
Если я это на русском не делаю, то почему я должен делать это на английском?
Первое время ломало, сейчас уже легче. Стало легче начинать какие-то дела, снизилась тревога, улучшилось настроение, обычные вещи теперь приносят больше удовольствия.
>не боишься чего пропустить
Я никак не могу повлиять на эти события, поэтому не вижу смысла о них знать и впитывать негатив который они с собой несут. Лучше займусь своей жизнью. Если это будет что-то очень важное, то об этом сообщат окружающие.
>>47237
>Да а смысл с такими же русскими пиздеть?
Там проскакивают нейтивы, по мне так лучше разговаривать с не-носителями, чем вообще не разговаривать.
> почему я должен делать это на английском?
Для проработки английского, для лучшего выражения своих мыслей, для новых тем в разговоре.
>проскакивают нейтивы
Нигеры, которые приехали сюда ебать блядищ? Ну хз, не нравится нигерский акцент, если честно.
>по мне так лучше разговаривать с не-носителями, чем вообще не разговаривать.
Хз, спорно. Смотря какие не-носители.
>Для проработки английского, для лучшего выражения своих мыслей, для новых тем в разговоре.
Ну хз, если я на русском этого не делаю, то это не моё, значит. Есть ведь те, кто это делает на русском (любом другом своём родном языке). Таким и на английском норм будет таким заниматься.
а я продолжаю напоминать что единственный способ выучить язык говорить на нём и общаться и потреблядь контент, книжки и зубрение правил вообще нихуя не дадут. я помню как мог хорошо понять суть каких-нибудь предлогов, сделать тест на 100% правильно, а на след. день уже тупил и не помнил какой предлог куда идёт.
правила нужно юзать изредка чтобы реально что-то понять. ну допустим ты знаешь уже что есть must и should и что это значит но тебе интересно какая разница между ними и ты гуглишь. Все учебики и прочее на свалку нахуй. Только общение, только новости, только фильмы, одна дорога короче. По сути язык нужно тупо выучить.
Как у нас дети на русском уже говорят НА РЕКЕ В ОКЕАНЕ откуда? Да они в душе не ебут эти правила и исключения, тупо они слышали как говорят другие, запомнили и на автомате базарят.
но дискасс
ну похуй, ну суть ты понел короче.
а уж всякие выражение непереводимые типа как у нас "постольку поскольку" "как правило" никакие правила не помогут.
Я думаю так:
1. Проходишь книгу Мёрфи по грамматике (там есть объяснение разницы между must и should);
2. Потребляешь контент.
3. ????????
4. Получаешь уровень владения языком на уровне между b1 и b2 за один год.
Двачую этого защекана.
>книжки и зубрение правил вообще нихуя не дадут
Из крайности в крайность.
Без чётких правил которые заложат основу, обучение значительно затянется и в конце хуй пойми что получится.
Вот это более дельный совет: >>47284 Лучше потратить пару месяцев на крепкую базу и постепенно начинать потреблять контент.
Делал так и у меня сработало.
A0 по американской системе летоисчисления по русской имперской или по путинской?
увидел слово открыл словарь и узнал значение.
Внимательнейше смотрю на лик величайшего учителя и внимаю каждому его слову, что ты подразумеваешь под "занять время"?
Сколько ему лет? Кто он по нации? Хули у него монобровь
Два дня назад увидел его из окна автобуса, ебать обосрался - прямо флешбеками накрыло
Потом правда вспомнил что живу в Вологодской перди, и посланца Древних тут быть не может
https://voca.ro/125zGuuNAbZX
Слушаю оранжевый плейлист на 1.25 скорее для повтора и закрепления материала, написание слов мне известно. Чем занять руки, глаза и свободную часть мозга в это время не знаю.
Просто я посмотрел статистику и узнал, что ты давно не заходил на канал, вычислил хуесоса трудолюбца и решил навестить
Я сейчас на дежурстве, на седьмом этаже, на заводе с колючей проволокой и вооруженной охраной
На этаже никого, только внизу какого-то гречневого снова наматывает на вал
Откуда ты смотришь, лысый?
Слушать одновременно 2 плейлиста.
Тебе не кажется, что как-то странно задавать вопрос "Куда ты идешь" человеку, о местонахождении которого ты не имеешь никакого представления? Алсо, вопрос "Where are you going" вообще не предполагает указания места/направления - ответом на него может служить "I'm going fishing" или "I'm going shopping". Надо различать "Where are you going" и "Where are you going to".
- So where are you going?
- I'm going shopping.
- Where are you going to (exactly)?
- I'm going to the fancy little shop on the corner of the street.
Ты не можешь упаковать это в один вопрос. Если нужно узнать, где человек находится в настоящий момент, это делается отдельным вопросом - например, "Where are you (right) now", как у тебя выше, или там "Can you please give me your exact location", "What street are you on right now" и так далее.
Ну тут надо из другого исходить. В констексте вопроса слово go подразумевает именно направление куда либо, т.е. если go + where (ну порядок наоборот конечно), то это однозначно КУДА спрашивается.
А вот
Where are you walking?
Уже будет пониматься ближе к тому, что ты хочешь спросить.
Так что дело тут в глаголе Go - уж очень он сам по своему значению абстрактный, это и идти, и ездить, и направляться, и даже собираться что то сделать.
Вообще в английском языке много таких абстрактных фишек, это связано с тем, что язык аналитический ну да не об этом речь.
Да, как один из вариантов.
To tell them apart. To tell a cat from a dog. To tell a cat and a dog apart. To tell the difference between a cat and a dog. To distinguish a cat from a dog. To differentiate
Как раз "where to" и означает КУДА и на мой взгляд, исходить надо из того, что есть вопросы разной степени конкретики. Есть конкретные вопросы, не оставляющие участнику диалога простора для интерпретаций, такие как "What place/shop are you going to", а есть общие вопросы, не настаивающие на деталях в ответе и тем самым подразумевающие, что они не так важны. В разговорной речи вопрос "Where are you going" может подразумевать "Where are you going to", но поскольку ключевое слово здесь "может", надо быть готовым к уточнениям, если вопрос будет интерпретирован как общий, в котором нем нет акцента на конкретное место, и соответственно, будет дан общий, не содержащий желаемых деталей ответ. Такой как "I'm going shopping."
Конкретный пример. Поздно ночью ты замечаешь, что твоя тянучка куда-то намылилась (допустим, накануне у вас был грандиозный срач). Ты задаешь ей вопрос "Where are you going", смещая таким образом акцент с конкретного места на то, что тебя сейчас прежде всего беспокоит сам факт того, что она в три часа ночи собралась куда-то валить.
учись жонглировать
>"где и куда ты идешь"?
Это даже на русском не работает, что ты какой-то хуйнёй занимаешься? На русском это будет: "Ты где и куда идёшь?"
На английском это будет: "Where are you now and where are you going?"
Здравствуйте, у меня ноутбук dell inspiron 5565. Не устанавливается windows 10 выше версии 1909 (2004 и выше). Если делать это через установочную флешку, на стадии загрузки с неё ноутбук либо зависает, либо начинает бесконечно перезагружаться пытаясь загрузиться с неё. Если обновляться с версии 1909 то ноутбук также зависает на логотие ноутбука при перезагрузке. Такое ощущение что конфликт происходит при загрузке драйверов каких-то. Я не знаю, меня это не волнует особо, но из-за того что обновления ставятся чуть ли не принудительно и windows постоянно настойчиво требует обновиться, но обновления выше 1909 не устанавливаются, это сильно мешает мне работать. Исправьте, пожалуйста, это.
Проще через гугл переводчик перевести и всё. Они поймут.
Hi! I have dell inspiron 5565 laptop and i cant install windows 10 os upper than 1909(2004 and upper). When i try install it from flashcard lapton just freeze or start restarting. When i try install updates from 1909 laptop also frezzes after restarting. I think it's because some drivers has conflict with oldest versions. IDK, i'am not dissapointed, but i cant workin on my laptop because it's restarting. Please remote this.
о спасибо тебе большое, анон. 3 чаёв, а то ноут в кирпич превратился, старя версия требует обновление, а новые не ставятся ещё и винду лицензию покупал блядь
Hi losers, I have a laptop computer Dell Inspiron 5565. I can't install fucking Windows 10 version higher that 1909 (2004 and higher). When doing so using the install USB flash drive the laptop hangs on the boot stage or starts to reboot infinitely trying to boot from it. During the update from version 1909 the laptop hangs too at the reboot when it shows the laptop logo. I have a fucking feeling that the conflict happens during the loading of some stupid drivers. I don't know, I don't care much about this shit, but because the updates are used to be installed forcibly and Windows constantly and persistently demands to update and the updates higher than 1909 are not getting installed this hinders my work considerably. Fix this shit finally, please.
Hello! My laptop is a Dell Inspiron 5565 and I can't install Windows 10 upper than version 1909 (2004 and upper). When I try to install it from a USB flash drive, the laptop just either freezes or starts restarting. When I try to update it from version 1909, the laptop also freezes after restarting. It seems to me it's because some drivers conflict with the oldest versions. I don't know, it doesn't bother me. But because of the fact the updates install almost forcefully and the OS constantly and strongly requires to install them, I can't work on my laptop because it's restarting. Please fix that.
Вот так можно и отправить уже. Но почему the install USB flash drive? Вроде должно быть "an".
Ну не знаю, мне кажется, у тебя высокие знания языка.
Но почему "the install USB flash drive"?
Ведь когда говорят native speakers не юзают "the", хотя речь может идти о носителях определённого языка (английского, например, то есть "English" опущено).
И тут ты как бы имеешь установочную флешку именно для этой шинды, но при этом она не уникальна и их очень много, это всего-лишь одна из них, а то, что она именно для этой винды просто подразумевается. Articles are tricky.
>Но почему the install USB flash drive? Вроде должно быть "an".
Ну во-первых, артикли это крайне сложная тема, и я не нейтив чтобы быть авторитетом в этом вопросе. Поэтому может и an.
Но я руководствовался вот чем. Загружался он скорее всего с конкретной флешки, поэтому the. Если бы он загружался с большого количества флешек и каждая давала бы такую проблему, и ему надо было бы надо сделать акцент на том что загрузка именно с флешки (не важно какой, но именно флешки) дает такой эффект, тогда надо было бы поставить неопределенный артикль.
Ну и мой тогда рейтаните. Грамматики я не знаю, все слова за 30 лет выучил путём чтения и слушания английской речи.
В твоём мне понравилось
>I have dell inspiron 5565 laptop
Так и надо было сделать - сначала название, потом laptop. Только надо было артикль поставить еще.
>upper
Хз, но мне кажется что лучше higher. Upper это обычно самый верхний.
When i try to install it from a/the flashcard USB flash drive the lapton just freezes or starts restarting
flashcard это карта как у анкидебилов. Можешь погуглить по изображениям слово flashcard.
When i try to install updates from higher than 1909 the laptop also frezzes after restarting.
I think it's because some drivers has have a conflict with (the) oldest versions. (тут насчет the я не уверен)
but i cant workin on my laptop because it's restarting
Please remote fix this.
remote - это удаленный (находящийся на расстоянии; remote control - дистанционное управление, work remotely - работать удаленно). Удалять (прыщ на роже) это delete, remove. Fix - чинить, ремонтировать, исправлять (помимо "фиксировать" и других вариантов).
>Загружался он скорее всего с конкретной флешки, поэтому the. Если бы он загружался с большого количества флешек и каждая давала бы такую проблему, и ему надо было бы надо сделать акцент на том что загрузка именно с флешки (не важно какой, но именно флешки) дает такой эффект, тогда надо было бы поставить неопределенный артикль.
Ну не знаю.
Заебок вообще. Лучше оригинала, нахуй.
>my being constantly pestered with its incessant demands to install the very updates I'm unable to install seriously distracts me and hinders my work.
То есть как бы вот это "my being constantly pestered with its incessant demands to install the very updates I'm unable to install" по смыслу noun phrase. Но "my being" - это странно. Быть может "me being"? Хотя тоже целиком выглядит странно, потому что потом снова возврат к самому же себе.
То есть "being constantly pestered with its incessant demands to install the very updates I'm unable to install seriously distracts me and hinders my work" или же этот "me" необходимость? Просто выглядит странно.
>Быть может "me being"?
Это точно будет не то. Либо my being, либо вообще другую конструкцию ставить. Если применять грамматику механически, то фраза my being грамматически корректна. Я правда не помню чтобы встречал такое в реальном контенте, но может просто не обращал внимания.
По идее можно и без my, но там будет неоднозначность которая затруднит понимание, потому что перед ним есть is, который может быть связан с этим being при разборе.
И что она значит? My being отдельно есть, что дословно переводится как "моё бытие", ну это оно есть. Но тут дальше идёт причастие прошедшего времени "pestered", потому это работать не будет. Не, ну хотя. Грубо говоря: "Моё бытие, постоянно донимаемое её бесконечными просьбами установить те самые обновления, что я не могу установить, отвлекает меня и ограничивает мою работу."
Ну да, русский - это русский, хотя технически даже в русском это в принципе работает (с натяжкой). Но неужели там такая конструкция нормальна? Я что-то не уверен.
>Но тут дальше идёт причастие прошедшего времени "pestered", потому это работать не будет.
По мне, это выглядит как пассивный гейрундий: being + past participle. Так что по идее работать должно. Поэтому там не "моё бытие", а "моё надоедание (но слово "надоедание" должно быть в пассивной форме, которой в русском нет похоже)", т.е. типа "моё состояние когда мне надоедают".
>По мне, это выглядит как пассивный гейрундий
Тогда там "my" вообще никаким боком.
Ты можешь сказать (просто спиздил из инета, так что 100% работает): Me being married to alec gave me insights into how addicts can lead double lives.
И здесь "me" ведёт предложение, being married пассивная конструкция, но не герундий, ибо герундий сам берёт на себя роль ведущего, а тут просто сложное причастие составное.
Но вся noun phrase целиком тут "Me being married to Alec". И даже возврат к самому себе есть, как видишь, хотя я думал, что это странно.
Ну так гейрундий с my по идее сочетается нормально.
Вот тоже спизжено:
>My being taller helped me in reaching the jar on the top shelf.”
Но здесь гейрундий активный. Думаю что можно и пассивный поставить, раз активный возможен.
Вот еще один высер:
>Why is there any scandal in my being seen with you?
Тут уже пассивный гейрундий с my.
Просто я гуглил и они говорят, что "Being is also understood as one's "state of being," and hence its common meaning is in the context of human (personal) experience, with aspects that involve expressions and manifestations coming from an innate "being", or personal character."
Ну что-то около бытия получается.
То есть. "My", наверно, для эмоционального окраса используется больше, ибо в твоих примерах можно убрать "my" без потери смысла.
Хотя в последнем всё же смысл потеряется немного. Но в первом точно нет.
Я вот ещё что отрыл:
There is a difference in meaning between "I heard their singing" and "I heard them singing."
"What did you hear?"
"I heard their singing." (Я слышал их пение.)
"Who was singing?"
"I heard them singing." (Я слышал их поющими.)
To answer your other question, "me being" and its equivalents are commonly used by native English speakers. It does not sound nearly as bad as "they was" or any other such blatant mistake, although it does make me involuntarily twitch when I hear it. :)
Do you mind my asking a question?
In the first sentence, the queried objection is to 'me', as opposed to other members of the group, asking a question. In the second example, the issue is whether a question may be asked at all.
---
“Can my car be repossessed without me being warned?”
“Can my car be repossessed without my being warned?”
In the first sentence, the frain is to 'me', as opposed to other members of the group, being warned. In the second byspel, the issue is whether any person may be warned at all.
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
ПЕРЕКАТ >>547461 (OP)
В отзывах пишут, что 15к стоит
Анон а что насчёт высеров "книг" Драгункина по спикинглишу? На первый взгляд какой то упоротый и мутный тип.
Это копия, сохраненная 31 июля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.