Это копия, сохраненная 9 февраля 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
>>Как лучше учить язык? Как выучить английский?
Идеальный путь для вката с абсолютного нуля:
1) Оранжевый плейлист Александра Бебриса ("Английский язык по плейлистам" канал на ютюбе), пока не сможете понимать объяснения в красном мерфи. Плейлист пройти полностью, иначе не сработает. При тщательном прохождении это занимает около 5 месяцев, но зато даёт хороший старт
2) Красный мерфи
3) Синий мерфи
Здесь следует сделать очень важную оговорку. НИ Бебрис, НИ Мёрфи не являются полноценными пособиями для изучения языка, поскольку НИ Бебрис, НИ Мёрфи не учат тебя важнейшей составляющей любого языка - фонетике. Почему это важно: воспроизводить правильные английские звуки своим ртом с первых дней изучения? Потому что если этого не делать, вы закрепите себе очень плохое произношение, которое помешает людям понимать вас (хотя скорее всего из вежливости они вам об этом и не скажут). Лучше научиться говорить нормально сразу, чем потом переучивать мышцы своего рта! Потому что переобучение займёт очень много сил и времени.
Ну и конечно же потребление контента на английском чем скорее тем лучше и чем больше тем лучше. Начинать слушать ангийскую речь в любом формате нужно начинать с первого дня, даже если вы ничего не понимаете, чтобы дать мозгу привыкнуть к звучанию речи (звукам, интонации)!
Прошлый тред: >>553171 (OP)
576x1024, 0:18
Господа англичане
я таки повторяю вопrос
Какой язык англоязычному легче
Голландиш
Але
Свэнска мова?????
Параллельно с этим буду проходить игру Dragon Age: Origins на английском, смотря в словарь, и смотреть фильмы/сериалы с субтитрами.
Каждую неделю буду составлять эссе по результатам.
Как вам план? Что стоит добавить/убрать?
Возможно, мне будет не хватать усвоения грамматики, где можно про нее почитать и поупражняться?
>практики письма нет
>каждую неделю буду составлять эссе по результатам
А живое общение откуда брать? Мой план понятное дело не полный, он на два месяца, дальше буду другие материалы смотреть/практиковаться.
You can always talk with us, we are all /brothers here. Don't be shy, introduce yourself, tell us what makes you craving English and if it's your first attempts to study the language?
У меня вопрос есть. Как эти уёбки всякие из еврозоны умудряются на 5 языках говорить и у них всё пиздато? Я вот тут один единственный инглиш 3 года дрочу и до сих пор рунглиш местами выходит. Как у них это блядь получается? Или мне кажется и у многих не инглиш нейтивов в европе тоже есть свои проблемы?
мне всегда казалась что инглиш учат чтобы никогда больше себе мозги не ебать, общался на языке и в сербии, италии и били - все отлично
Английский по умолчанию нужен в современном мире где бы ты не жил, даже если в кндр. Без него просто невозможно полнценно жить в современном мире. Инежнер ты или врач или кодогавно, сейчас мало что из современных научных работ и прочего переводят на русский, а что переводят ждать надо. Английский нужен, это выигрыш по всем сферам. Да по той же бытовой, в русскоязычном информационном поле часто искажают информацию поступающую из вне, та же вики где на русском в статье одно написано, а на английском другое. Да тупо потребления контента, таже игра где русского языка не завезли.
А вот второй язык к инглишу надо учить для эммиграции. Приехал в германию учи немецкий, приехал в голландию - голландский и т.д. Это надо тупо для уважения к местному населению. Мне вот неприятно когда в рф идут хачи и меж собой на своём общаются, вот неприятно мне, хочу чтобы на русском говорили они.
Depends on who you are talking about. If you mean French people then they don't know anything except their French. Same for Germans, Italians, Spaniards and so on. As to Finns and other Scandinavians, they have special education programs aimed at teaching them English. They start it from elementary school, may be even in kinder garden, and all their information space is filled with it. They have constant immersion in English right in their countries.
>умудряются на 5 языках говорить
Who for example?
Удвою. Я вангую он общался в каких-нибудь экономических центрах европы со всякими эммигрантами которые изначально одарённые полиглоты, врачи, погромисты, инженеры там и базару нет. Но в той же германии, за пределами берлина и мюнхена, немцы нахуй посылают с английским, а если и не посылают то у них чувствуется что он ограничен довольно. В той же москве и спб можно вероятность встретить русского который знает хорошо инглиш высока, а вот в мухосранске каком-нибудь уже тяжело.
Продолжай так общаться мне нравится, главное без мгимо финишд
>Who for example?
Прибалты теже. В Эстонию приезжаешь ёбаный в рот они там все эстонский, английский, русский, финский, немецкий.
Куда-нибудь в словакию зарулил тоже "словацкий, английский, немецкий" и т.д. Хотя может они просто пиздят что знают а по факту там какие-ниудь простейшие уровни везде типа a1-a2.
Всё таки все люди по разному свои навыки оценивают кто-то читать научился уже говорит что язык знает, а кто-то пока до c1-с2 не дойдёт даже не заикнётся о нём.
у тебя язык синтетический, тебе ничто не мешает с легкостью выучить синтетические украинский и беларуский и споконо пиздеть на них и быть не ебаца рот полиглотом.
в то время как европские языки аналитические и у них у всех плюс-минус одинаковый граматический подход.
например те же перфектные времена есть как в французском, немецком так и английском и от них уже пляшет остальная граматика,
мы о такой хуйне и слышать не слышали в своем языке и хуярим к своим словам любые удобные морфемы.
Да причём здесь это, даже выучив грамматику ты всё равно часто можешь скатывать в рунглиш. Да тот же мемосный мгимо финишед, ну вот как человек который никогда не жил на западе поймёт что у них educated вот у нас есть слово образован, но мы не говорим "я образован мгимо" "мы говорим я закончил"
Также и здесь "Я думаю что правильно будет" русскоячный сразу скажет "I think right is ..." А у них говорят "I thing ... is correct" и вот таких исключений мелких просто дохуя.
чел, у нас страна по обьему наверное как 3 европы, уж можешь поверить они друг другу в гости ходили в то время пока мы с тюрками пиздились. та же самая англо франкская война в пример которая оставла англичанам кучу слов для которых значения уже были и теперь они имеют свое understand и француское comprehend и так еще сотни слов. посути вся вот эта европка это постлатинский совок
В европе английский плохо знают русские, итальянцы, немцы, французы и испанцы потому что у них носителей языка много и большинство контента переводятся на него. Интереса ради откройте любую популярную игру и посмотрите какие там локализации есть так и будет английский, русский, немецкий, французский, итальянский и испанский.
А жители стран с небольшой популяцией типа швейцарии, австрии, нидерландов, швеции, финляндии, норвегии. Хули им делать? Подстраиваться под самый похожий на них крупный язык. Украинцы и беларусы все на русском говорят хотя у них свои языки есть. Почему? Да потому что весь контент на русском, а русский похож его проще учиться все 100% украинцев и беларусов с пелёнок русский знают.
Насленеия швейцарии, австрии тоже имеют свои мовы, но ближайший к ним родственный это немецкий на нём и базарят. Голландцы, Шведы, Датчане на инглише базарят, хотя и говорят что у голландцев язык с немецким много общего имеет, по факту на слуха голландских как типичный скандианвский язык звучит, мягко и ближе к инглишу, хотя на письме больше на немеций похож. Так и живём.
К чему я это? Да к тому что ты можешь сколько угодно детям срать языком в голову с пелёнок, но если для твоего языка переводят контент то жители финляндии, швеции, дании, нидерландов бы хуй забили на этот английский, знал бы его как немцы на уровне школы и всё. Нахуя если у тебя все фильмы, игры переводят на твой язык.
Представьте винда, все игры, фильмы на русском исчезнут и будет выбор только на инглише смотреть. Ну хули русские массово начнут английский учить потребляя контент.
>> всю жизнь люди будут кривить ебало от моего всратого рунглиша ебаного блядь.
Ты слишком большое значение себе придаешь. Конечно в отношении тебя ты самая важная персона, но открою тебя маленький секрет всем на тебя просто похуй а на твой уровень английского так и темболее. так что не заморачивайся
На форчонге во время дискуссий когда оппоненту нечем крыть он цепляется к хуёвому инглишу и сабхьюманом называет.
> Представьте винда, все игры, фильмы на русском исчезнут и будет выбор только на инглише смотреть. Ну хули русские массово начнут английский учить потребляя контент.
нашелся бы еврей знающий руский и английский и переводил бы за бабки, потом люди бы прознали что на этом бабки делают и делали бы официально. как впринципе все и случилось
Ну не занимайся, хуетой ты понял о чём я. Понятно что люди малых европейских государств знают 2 языка по умолчанию не потому что у них школьные программы, а потому что им переводы делать не выгодно тупо.
Так ведь это его, мерзкого ксенофоба, проблема а не твоего английского, анон. Адекватный человек таким страдать не будет.
да ты охуел все нормально с right.
the one is right the other is wrong.
you're right.
I'm in my right.
Ну вообще, да ты прав. 95% с кем я там общаюсь мне ничего про инглиш не говорят.
да понял что предложение было риторо риторическим
>>56187
А на руском чтоле не так?
смешно конечно наблюдать эту напыщеную гордость англофонов в язык которых:
насрали кельты своими душками в вопросах и отрицаниях;
понаехавшими который разрознили произношение и орфографию до невьебенных масштабов;
викингами которые вырезали рода и систему спряжений из которой осталась только
i do, you do he does
не пришей к пизде рукав;
французами которые напихали хуев в глотку так что в самой англии на английском говорить щиталось плебейски
а после и самими англичанами которые решили насрать в свой язык латинизмами потому что так изящнее.
У меня на работе нитивов половина, замечаю что нейтивам поебать кто-как говорит, а я бомблю когда слышу хуиту. Потому что я страдал уча этот ебучий язык и считаю теперь что и все остальные ДОЛЖНЫ страдать, такие дела.
Кстати на форчонге инглиш такое себе учить, там все народы европы по сути этот язык насилуют как им угодно.
На форчонге к хуёвому английскому в 90% процентах цепляются с люди с флагами сша.
Вообще сконность к изучению языков имеют тянки и негры я заметил, очень часто у тянок эта хуйня 5 языков аресенале и у негров всяких.
Как же тяжела фонетика инглиша особенно когда твой первый иностранный был немецкий, постоянно хочу по немецки всё прочитать и дело не так в привычка как в том что фонетика дойча охуенная, она такая простая, интуитивно понятная и лёгкая для произношения.
Не поймешь что в игре имеется ввиду. Нужно как минимум b1, чтобы играть в рпг.
Не знаю, просто суть в том, что кроме английского знать больше нихуя и не надо. Surprise!
В ДС разве что если школа с углублённым или житель ЦАО (там больше мажоров и таких школ просто, ну и сами школы лучше).
Я имею Russian English already давно. Когда я первый раз пошёл в school, тогда и было my first знакомство with it. Что мне very нравится is the fact я пользуюсь языками in the way я хочу. И никто can stop меня from doing so.
>Понятно что люди малых европейских государств знают 2 языка по умолчанию не потому что у них школьные программы, а потому что им переводы делать не выгодно тупо.
Пруфы есть на это? Потому что я >>56175 когда говорил про систему обучения и специальную среду создающую сильное погружение, то у меня на это были пруфы, а не пустые фантазии.
https://www.forbes.com/sites/davidnikel/2019/02/15/why-scandinavians-are-so-good-at-english/?sh=54a8404e37a1
Очень хороший план. Сработает хорошо
Где ты видел европейцев которые говорят на 5-ти языках? Много людей в лучшем случае могут говорить на родном языке + 1 иностранный на уровне А2, ещё больше людей могут только на родном языке. Только единицы могут говорить на родном + ещё на одном языке на хорошем уровне, не говоря о том что ещё меньше людей могут говорить на трёх языках.
Нет, это не так. Всё зависит от приложенных тобой усилий. Это не сразу происходит, дай себе время и заставляй себя работать над своим языком. Тогда всё получится
Амбиций много, ума мало. Молодой человек, высшая лига С1-С2 не для вас.
И что теперь делать?..
>b2
ты уже знаешь инглиш лучше чем большинство населения планеты, многие тут хотят хотя бы этот уровень апнуть, не говоря уже о выше...
Ну по крайней мере тебе есть что возразить когда тебя в этом треде назовут A0- или A2-дебилом.
Да их там всего три или сколько, лол. Simple, Perfect, Continuous, Perfect Continuous. Всё. И каждый имеет джва залога, кроме по-моему Perfect Continuous.
Основные 4 времени главное знать. Остальные по отдельности вникай по мере понимания. - Разберись до победного с одним, берись за следующее. А на общие таблицы уже потом будешь смотреть
> А на общие таблицы уже потом будешь смотреть
Как раз на общие таблицы смотреть надо в первую очередь. По крайней мере я с них и начинал. Ничего плохого со мной не стало. Сразу видно в чем они все похожи, а в чем у каждого есть различия.
Я не против. Кому как. Просто он пишет, что видит всю эту гору времён, и видимо наваливаясь не заходят они ему как бы этого хотелось. Тогда продуктивнее разбираться последовательно и постепенно, не прыгая от одного к другому. Мне такой подход помогает
Скиньте тянку которая делает примеры типа "как будет прибежать, убежать и т.д." и там с приставками играет.
само собой понялось, я просто хуй забил и использовал 6 времён из 12 т.к. понял везде только по 2, со временем в процессе общение на автомате как-то дошло как юзаются остальные 6.
Например вы прибыли, будет you have arrived, а не you arrived or you are arrived.
> Например вы прибыли, будет you have arrived, а не you arrived or you are arrived.
For instance you arrived is вы имели прибыты, neither вы прибыли или вы были прибыты.
Ну вот это и есть изучение в процессе общения, суть в том что я никогда не читал никаких книжек по грамматике, учил тупо погружением. Иногда если застопорюсь где-то могу нагуглить какие-нибудь правила чтобы разобраться и всё. Никаких курсов и прочего. Я честно говоря особо разницы не знаю просто знаю что все говорят you have arrived "вы прибыли" я так и говорю и это правильно, а почему так честно говоря похуй, я не лингвист
Чтобы знать язык достаточно выучить грамматику и 3000 слов. Не парься на счёт манятестов.
в чём разница?
А, блин, думал что с сентября 2020. Если с 2018, то не так уж и сильно, хотя и не сказал бы что очень плохо. Наверное не очень вкладываешься.
Ты прав, я не очень вкладываюсь. Изучаю язык неправильно рывками, у меня иногда возникают такие резкие всплески желания выучить инглиш и я прямо задрачиваюсь ухожу в погружение полное на неделю, сру только на англоязычных форумах, смотрю только контент на английском, потом это сходит на нет на пару месяцев.
но ты и не нетив, у тебя на русском тоже 30к+ слов запас, хотя ты даже можешь не знать о них
Всё ещё моггаешь меня, ведь у меня A2. А хз, если б были бабки, то чисто для прикола сходил б. Хули и нет. Был бы там один такой.
Isn't needed.
Да это уже понятно что книги эти нахуй не всрались, время тратишь дохуя выхлоп минимальный, кроме погружения полного никак иначе не выучить
Лошара мангу надо читать
https://youtu.be/eZTgiCq6lTQ?t=738
what is this guy saying (in the background at 12:18, in the place of ###):
>и знаю что у вас очень большое неприятие вызвал ###
Thanks!
Причем я постоянно говорю на инглише со своей подругой, тоже русскоязычной, но умеющей читать(она не против моего инглиша) и там я с первого раза пишу как хочу, ибо знаю, что не опозорюсь - и получается норм. Вот как этот страх перебарывать? К психиатру идти?
чувство стыда можно побороть только стыдом, поэтому прими волевое решение и иди позорься, со временем привыкнешь и не будешь заморачиваться. Алсо психолог тебе тоже самое скажет. Так что можно сказать я тебе пару тысяч сэкономил.
Да, я догадывался об этом решении. Видимо другого пути действительно нет
are для второго лица или множественного числа. в то время как is для третьего лица единственного числа.
тоесть если лицо хоть и третье, но во множественном значении то are
смотри первый пик в оп
Почему мы не говорим "Где был мои ключи?" (пример с пр. вр., т.к. у нас нет настоящего времени для "быть".
>т.к. у нас нет настоящего времени для "быть".
зато есть "есть" и "являться"
Аз есмь царь (с) Грозный из Иван Василич меняет професию.
раньше впринципе употреблялось, и могло являться глоголеным "где есть мои глючи?", но сошло на нет постепенно в современном руском.
>зато есть "есть" и "являться"
Они не везде работают. В этом случае придётся сказать "Где находятся мои очки?"
Русский язык странный местами.
Бля, "ключи" то есть, ну да похуй.
Ну находиться это на свой манер тоже является глаголом быть как:
Он был в состоянии опьянения.
Он находился в состоянии опьянения.
Но побольшей части собой акцентирует бытие в определенном пространстве, местности.
Да русский может быть местами не таким как остальные, но не думаю что это тот случай.
Все же самый странный язык из индо-европейской семьи являеться английский.
Предлоги в конце предложения тому в пример
Which town did you come from?
они то сами конечно привыкли и не понимают что не так, но мало в каком языке можно обнаружить подобное.
>Which town did you come from?
From which не будет ошибкой, просто слух режет/слишком формально.
Ну тут логика есть своя, учитывая то, как у них вопросы образуются.
Может кто то и видит сдесь логику и возможно даже каким то образом может ее обосновать, но если посмотреть на историю языка то построение вопросов было у англов и саксов в старом английском вполне обычным, но исказилось из за асимиляции с кельтами которым с трудом давался старый английский и они говорили на нем на свой манер и получилось с вопросами и отрицаниями то что получилось.
Примеру кельтских народностей последовали и скандинавы посещавшие в последствии британию и притащили сюда свой предлог в конце, но заметь построение вопросов у них было в полне обычным.
Так что мне слабо представляется какая тут логика, кроме того что люди просто привыкли так делать.
The word "keys" is in plural form, so we use "are", while "is" for singular form.
>Where are my keys?
>Where is my key?
Это нормальное явление при общении с незнакомым человеком и неограниченным временем на подготовку сообщения
У меня сейм хуйня на русском языке при переписке с научруком: максимально вылизываю сообщение чтобы хотя бы на крупицу меньше походить на долбоеба
Кароче просто уважение можно перевести.
> "Where are you from"?
> "I am from...
Откуда ты из?
Я из...
звучит? Даже при том учете что элита древней руси не забывала свой скандинавский язык вплоть до 11 века я скажу что нм очень, как впринципе отвктит и большинство носителей других языков европы если бы ты им попробовал такое сказать на их языке.
А вообще не особо понимаю что ты хотел этим сказать и какая тут логика и яем она отличается от моего примера. Я разве что могу сделать вывод что ты устал от руской/снг жизни и представляешь радуги за бугром.
Скажи есть ли логика в отсутствии родов? На самом деле есть и состоит она в том, что рода существительных в английском и языках скандинавов разнились и скандинавы просто не обращали на них внимание, что в последствии привело к их вымиранию. Впринципе я их могу понять, поскольку когда начинал иметь дело с испанским, то мне было не привычно, что такие слова как например стол женского рода.
Я не в коем случае не говорю что английский плохой язык или что то типо того, а в осоьенности не пытаюсь задеть чьи либо чувства. речь шла про странности. Чутка перефразирую цитату венецианского философа Вито Папучиани и скажу что странность это отклонение от нормы, а норма это большинство. И по иронии судьбы то что происходило с самым обычным языком германской группы привело к появлению английского.
ну пытайся пытайся и будет тебе с1-с2, полиглот ёпта
Ну типа, что вот оно в вопросе так стоит и в ответе сразу же тот же порядок. Я думаю, что такая логика. Но также считаю, что сами нативы не знают точно, почему так.
Ну и рода бессмысленны. Они не несут ничего в себе. Вообще.
Если просто сделать один род, то можно упростить все окончания, например.
Скиньте тик ток с тяночкой она там приставки доходчиво объясняла типа "а как будет прибежать, убежат и т.д."
видел в этом треде но не сохранил
Это вегабонд, а он говорил что хочет школу английского открыть, теперь всё ясно.
у тебя сдесь все же акцент может сместится немного трактоваться как: "Уважение тому кто вызывает уважение"
лучше уж полную аналогию аджектив на прилагательное не проводить а если уж очень хочется воспользоваться причастием или сказать как бы сказали на руском через глагол.
уважение тому кто уважает.
Я даже не видел такое.
"I'm looking for a person to speak with."
Или вот ещё пример выше. Не знаю, я понял это, в английском так лучше.
>>56359
>у тебя сдесь все же акцент может сместится немного трактоваться как: "Уважение тому кто вызывает уважение"
А это устаревший вариант.
Сейчас говорят "уважаемый" в таких случаях.
> А это устаревший вариант.
Этот вариант станет устаревшим только после того как не останется на земле людей читающих не такую уж и старую рускую класику, чего доколе еще не свершилось и врятли в скором времени свершиться, потому что даже на тех же "братья карамазовы" и "преступление и наказание" считаеться мировой класикой, а вероятность того что она вымрет в самой россии просто напросто отсутствует.
Да, точно. Я не знал значения этого слова, как оказывается, лол.
Устаревший - это устаревший. Чтобы тебя поняли однозначно, ты скажешь "он - уважаем, потому что другие уважительны к нему" (вода - мокрая, да), например. Как бы ты не различаешь вымершие варианты и устаревшие, вот в чём дело. Кстати, я вообще книг не читал, например.
Ты конечно прав, но лично для меня устаревший вариант это писать через ять, и тем не менее найдутся немало любителей. А вот вымерший вариант это славянские руны до внедрения кирилицы.
и кстати можешь ответить на такой вопрос как. Почему используется фраза как "уважительная причина?" тот кто ее произносит хочет сказать что эта причина кого либо уважает?как может причина кого либо уважать? или тут все же в чем-то другом дело?
>Ты конечно прав, но лично для меня устаревший вариант это писать через ять, и тем не менее найдутся немало любителей. А вот вымерший вариант это славянские руны до внедрения кирилицы.
Вымершие - это "есть" в настоящем времени, тот же "ять", да. Это то, что будет вообще воспринято как нечто инопланетное в современном мире. А устаревшее - это "коли", например. "Ибо". И т. д. То есть люди берут и используют их. И никто не удивляется "а что это?", "ни разу не слышал" и прочее. А есть вот буквально вымершие слова, которые большинство людей не понимают.
>"уважительная причина?"
Тут оно используется в этом значении: "такой, который может быть принят во внимание, достаточный для оправдания чего-либо"
Кладешь язык между зубами и всё. Что там сложного не пойму. Что у тебя не получается? Язык между зубами положить, или воздух пустить или голос подать?
> Тут оно используется в этом значении: "такой, который может быть принят во внимание, достаточный для оправдания чего-либо"
все таки происходит событие над обьектом, а не от него.
произноси букву Ссссссссссссссссс
и во время произношения пытайся, но не вытаскивай, просунуть кончик языка между зубами
лол
Нашел коммент на трубе " Th зачастую произносится не с языком в жопе между зубами, а просто приложенном к внутренней части верхних зубов." Похоже на правду? А то у меня язык заплетается его высовывать.
у меня одинаково выходит. ну в коротком произношении это само-собой так и получается - следом идёт другой звук, и кончик язык естественным образом поджимается к верху
> Похоже на правду
Похоже. Они так делают. Но между зубов надо тоже уметь произносить, тем более что по-моему это даже проще.
Похожу на брел. Первый раз за три года слышу, хотя я интересуюсь произношением. Нейтивам даже не лень высовывать язык чтобы L произнести или там где th идёт после t, d, n (там свой нюанс, но язык все равно высовывают)
Просто практика и всё.
Учить язык по фильмам и сериалам фейл в принципе. Ты будешь себя наебывать что якобы всё понимаешь, а на самом деле додумываешь по картинкам, не всегда верно и дохуя упуская. Причём даже не узнаешь об этом, если потом не посмотришь с переводом. А если до этого смотрел с переводом, мозг просто не будет заморачиваться с вслушиванием в английскую речь. Плюс ёмкость информации в принципе низкая, только 20-50% времени кто-то говорит. Короче, проёб времени и наебалово.
Хочешь учить по контенту, то это в первую очередь книги и подкасты. Там себя не наебёшь. Но поэтому их и тяжело поглощать, по началу быстро устаёшь, становится скучно, тянет в сон. Как раз потому что тогда мозг на 100% работает.
Кинцо и сериалы есть смысл смотреть только чтобы свой прогресс чекнуть, для изучения они плохо подходят.
>Но поэтому их и тяжело поглощать, по началу быстро устаёшь, становится скучно, тянет в сон.
Если если контент говно. А если интересный, то читаешь и читаешь и оторвать меня от него нельзя.
Увага. Внимание.
Если читать легко, значит ты не прогрессируешь. Может ты мангу читаешь или стивина кинга какого-нибудь.
Ты слушаешь тембр и ритм. Это уже неплохо. Тебя не тошнит от этого, ты получаешь кайф. Но эффективность низкая. Это как пассивный доход. Медленно, но верно.
Кстати, я на русском мало общался с кем-то лет с 10, но я больше слушал, мне кажется. В школе я просто слушал больше, дома я смотрел телек.
Ну и не смотришь перевод и произношение каждого незнакомого слова, а наёбываешь себя что типа и так догадался.
Слушаешь да не слышишь. Пока сам не начнёшь ставить произношение, то не будешь слышать. Да-да, я знаю о чём говорю, смотрел всяких мистеров роботов и настоящих детективов до того как сел нормально учить язык и думал что всё слышу и понимаю :) Проёб времени.
Flawless accent, though a speech itself is a little bit mechanical.
Я не говорю о легком чтении. Я говорю об интересности контента.
Да никто не говорит, что от этого станешь сколько-нибудь fluent, но common фразы и слова начинаешь неплохо понимать, даже если их зажёвывают. Я почему-то объективно себя оцениваю. Ну пусть я понимаю железно 20%, плюс 50% сверху я понимаю как-то, частично. Это уже позволяет мне понимать суть. Если я сяду смотреть это же на немецком, я вообще нихуя не вдуплю (тупо по видеоряду я не умею предугадывать нормально так, только примитив, не знаю, как у других). Вот.
Тут надо определиться, зачем ты смотришь. Чтобы смотреть интересный тебе сериал, или чтобы только учиться. Чтобы только учиться эффективнее всего было бы обрезать связи с русским и пользоваться только английским, общаясь с нативами. Но это сложно осуществить по ряду причин.
>обрезать связи с русским и пользоваться только английским, общаясь с нативами
Узнаю почерк :)
При изучении второго языка, который не является нативным, использование первого языка будет мешать по логичным причинам. Зачем мозгу вообще тратить ресурсы на чужеродный язык, когда есть нативный язык, который ещё и доминирует вдобавок? Мозг всегда стремиться к режиму наименьшего потребления энергии. Зачем "изобретать колесо" - резонный вопрос для мозга. Если ты не билингв, то ты не можешь активно переключаться между двумя языками. Просто эта стратегия сложно осуществима по очевидным причинам. Потому люди выбирают режим задрачивания языка а-ля как на уроке, а потом вновь продолжают пользоваться своим.
Охуеть, ты тоже смотришь его? Так вот, отсылка к тем, кто фыркнул про "wouldn't", сказав, что в английском не надо заморачиваться с временами. А потому что это означает "refused to meet".
Обычные телеги. Вообще это интересный опыт. Кто-то такое испытывал. Но обычно это было вынужденно. Это может вызвать головные боли и стресс, кстати. Нам всем надо попробовать такое. На месяц-два хотя бы. Просто тупо игнорирование первого языка ничего не даёт, оно просто открывает возможности. Если игнорировать первый язык месяц, при этом нихуя не занимаясь вторым языком, то нихуя и не будет. Это будет даже менее эффективно, чем просто уделение времени задрачиванию второго языка при обычным ритме.
Дай определение слову "болен" в данном контексте. На каком основании были сделаны такие выводы? По желанию пятки левой ноги?
Я вот жалею, что меня в норм школу не отдали. 11 лет "учить" английский и не мочь put two words together in English - это пиздец. 11 ебучих лет - это дохуя. Сука. То есть можно было достичь B2 к 11-му классу, даже если бы был не самым умным. А дальше с B2 можно до C2 дойти за лет 8 точно, не напрягаясь.
В школе был слабый англ., да и вообще школа дно во всём. Всё, что у нас было норм, - это русский (пока была первая учительница). Такие пирожки. Чтобы самому англ. строить, не будучи нативом, надо, чтобы тебя до B1 дотянули хотя бы. Когда ты A1, то ты просто не понимаешь примитива даже.
Бля, какие же у них люди. Рослые, челюсть какие. А у нас что?
Алсо, ты нарвись на picky нативов, они твоё произношение обосрут и заморозят за твой акцент.
Вообще у неё ебанутое преподавание.
>аргументированно".
>>56413
>В школе был слабый англ., да и вообще школа дно во всём.
А хули ты хотел. Даже если тебе самого лучшего учителя приставят по англу ты все равно нехуя не выучишь без желания и мотиваций.
>не будучи нативом, надо, чтобы тебя до B1 дотянули хотя бы.
Зачем. Ты опираясь на знание своего русского языка можешь дойти до уровня красного мерфи и окончив его читать приступить к контенту с помощью гугла и словаря.
>Когда ты A1, то ты просто не понимаешь примитива даже.
Ну бывает. В следующий раз вместо того, чтобы дрочить на уровни, которые тебе не нужны так как ты никуда не готовишься займись самим языком.
>>56415
> Если забивают хуй
Я забил хуй на произношение и аудирование читая книжки. Потом с субтитрами смотрел фильмы и сериалый. Дальше просто слушал подкасты и аудиокниги.
>хотя британская залупа
Поебать. Ставиться любой акцент с примесью русского, а если ты задрочился, то будут легкие нотки акцента когда тебя будут спрашивать из какой англоговорящей страны.
>не заставляют
А смысл из под палки только синяков получишь.
>прочитать два предложения и перевести на русский - это шлак. Это вообще никаких знаний не даёт
Дает умение перевода и наращивает словарный запас.
На послушай. Думаю тебе буден интересно.
http://www.sdkrashen.com/
https://www.youtube.com/watch?v=NiTsduRreug
https://www.youtube.com/watch?v=J_EQDtpYSNM&t=1s
https://www.youtube.com/watch?v=E_Erkps2En8
Про какие права он говорит? Или это какая-то идиома\известная фраза?
а так же fucked/fact, и если fact я научился говорить узнаваемо упирая на Э, то что делать с shit/sheet я ниебу, анонче научи
>А хули ты хотел. Даже если тебе самого лучшего учителя приставят по англу ты все равно нехуя не выучишь без желания и мотиваций.
Мотивация=не сдача английского.
Планка там выше. Их троечники - это отличники в обычной школе.
>Зачем. Ты опираясь на знание своего русского языка можешь дойти до уровня красного мерфи и окончив его читать приступить к контенту с помощью гугла и словаря.
Мы хотим выучить английский, а не рунглиш.
>Ну бывает. В следующий раз вместо того, чтобы дрочить на уровни, которые тебе не нужны так как ты никуда не готовишься займись самим языком.
Что "не бывает"? А1 - это средний уровень выпускника днищевой школы рахи.
>>56430
>Я забил хуй на произношение и аудирование читая книжки. Потом с субтитрами смотрел фильмы и сериалый. Дальше просто слушал подкасты и аудиокниги.
Нет, если тебе всё равно на акцент, то это нормально.
Можно дойти до fluent, имея жёсткий русский акцент даже. Но при этом уметь быстро говорить и понимать людей. Такие люди существуют.
>Поебать. Ставиться любой акцент с примесью русского, а если ты задрочился, то будут легкие нотки акцента когда тебя будут спрашивать из какой англоговорящей страны.
Лёгкие нотки и русский акцент - это не одно и то же. Офк, ты никогда не заговоришь правильно. Даже если не говорить на русском 50 лет, то акцент всё равно останется, если ты начал это дело в 20 лет, например. Увы.
>А смысл из под палки только синяков получишь.
А я тоже не хотел читать и писать на русском, но меня заставили. Это было тяжело и скучно.
>Дает умение перевода и наращивает словарный запас.
Вообще не помогло никак.
Ну. B2 должен быть.
>>56433
У тебя всё равно не будет попадания идеального, я про это. Ты всё равно произносишь их иначе. Вообще зря ты прям как "э" делаешь, ты должен сделать форму языка такую, как будто тебя сейчас стошнит. Хорошее упражнение - это "apple". А вот дерьмо/лист куда сложнее. "Fucked" мы скажем как "факт", но чутка поменяв звуки. Но по сути lock/luck, например, станут просто "лак". Нам сложно эту разницу чувствовать. Самая лёгкая пара - это than/then, конечно.
>Мотивация=не сдача английского.
Это хуевая мотивация.
>рунглиш
Че такое?
>Что "не бывает"? А1 - это средний уровень выпускника днищевой школы рахи.
Бери выше. Учителей.
>fluent
Опиши мне fluent. Потому-что я частенько встречал нэйтивов, у которых словарный запас на уровне кинца на нетфликсе.
>Офк, ты никогда не заговоришь правильно
Опиши правильно. Потому-что акцентов в самой америке и бриташке как говна за баней. А во вторых - твои второй язык изменяет звучание твоего первого языка и дает не большой акцент. Неожиданно.
>если ты начал это дело в 20 лет
Хули нет. Критический момент упущен. Мозг просто не слышит эти звуки. Спешу тебя оправдывать даже если в 12 лет ты бы начал, то момент проебан.
>А я тоже не хотел читать и писать на русском, но меня заставили
Хочешь ты этого или нет. У тебя куча инпута и мозг адаптировался. Даже если бы ты совсем не писал, то ты бы все равно смог бы писать если читаешь постоянно,а читать ты будешь постоянно живя в такой среде даже если тебе заставлять не будут.
>Вообще не помогло никак.
Это ты так думаешь.
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_acquisition
Language acquisition has been studied from the perspective of developmental psychology and neuroscience,[69] which looks at learning to use and understand language parallel to a child's brain development. It has been determined, through empirical research on developmentally normal children, as well as through some extreme cases of language deprivation, that there is a "sensitive period" of language acquisition in which human infants have the ability to learn any language. Several researchers have found that from birth until the age of six months, infants can discriminate the phonetic contrasts of all languages. Researchers believe that this gives infants the ability to acquire the language spoken around them. After this age, the child is able to perceive only the phonemes specific to the language being learned. The reduced phonemic sensitivity enables children to build phonemic categories and recognize stress patterns and sound combinations specific to the language they are acquiring.[70] As Wilder Penfield noted, "Before the child begins to speak and to perceive, the uncommitted cortex is a blank slate on which nothing has been written. In the ensuing years much is written, and the writing is normally never erased. After the age of ten or twelve, the general functional connections have been established and fixed for the speech cortex." According to the sensitive or critical period models, the age at which a child acquires the ability to use language is a predictor of how well he or she is ultimately able to use language.[71] However, there may be an age at which becoming a fluent and natural user of a language is no longer possible; Penfield and Roberts (1959) cap their sensitive period at nine years old.[72] The human brain may be automatically wired to learn languages,[citation needed] but this ability does not last into adulthood in the same way that it exists during childhood.[73] By around age 12, language acquisition has typically been solidified, and it becomes more difficult to learn a language in the same way a native speaker would.[citation needed] Just like children who speak, deaf children go through a critical period for learning language. Deaf children who acquire their first language later in life show lower performance in complex aspects of grammar.[74] At that point, it is usually a second language that a person is trying to acquire and not a first.[21][clarification needed]
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_acquisition
Language acquisition has been studied from the perspective of developmental psychology and neuroscience,[69] which looks at learning to use and understand language parallel to a child's brain development. It has been determined, through empirical research on developmentally normal children, as well as through some extreme cases of language deprivation, that there is a "sensitive period" of language acquisition in which human infants have the ability to learn any language. Several researchers have found that from birth until the age of six months, infants can discriminate the phonetic contrasts of all languages. Researchers believe that this gives infants the ability to acquire the language spoken around them. After this age, the child is able to perceive only the phonemes specific to the language being learned. The reduced phonemic sensitivity enables children to build phonemic categories and recognize stress patterns and sound combinations specific to the language they are acquiring.[70] As Wilder Penfield noted, "Before the child begins to speak and to perceive, the uncommitted cortex is a blank slate on which nothing has been written. In the ensuing years much is written, and the writing is normally never erased. After the age of ten or twelve, the general functional connections have been established and fixed for the speech cortex." According to the sensitive or critical period models, the age at which a child acquires the ability to use language is a predictor of how well he or she is ultimately able to use language.[71] However, there may be an age at which becoming a fluent and natural user of a language is no longer possible; Penfield and Roberts (1959) cap their sensitive period at nine years old.[72] The human brain may be automatically wired to learn languages,[citation needed] but this ability does not last into adulthood in the same way that it exists during childhood.[73] By around age 12, language acquisition has typically been solidified, and it becomes more difficult to learn a language in the same way a native speaker would.[citation needed] Just like children who speak, deaf children go through a critical period for learning language. Deaf children who acquire their first language later in life show lower performance in complex aspects of grammar.[74] At that point, it is usually a second language that a person is trying to acquire and not a first.[21][clarification needed]
>Это хуевая мотивация.
Хорошая.
>Че такое?
Когда ты используешь английский, нанизанный на русский и это сильно бросается в глаза.
>Бери выше. Учителей.
Учителя лучше знают. B2 или выше.
>Опиши мне fluent. Потому-что я частенько встречал нэйтивов, у которых словарный запас на уровне кинца на нетфликсе.
Ты знаешь, у меня тоже словарный запас в русском невелик, например. Люди в обычной жизни не используют часто редкие слова тем более, если не пытаются выделываться перед кем-то. Fluent - это способность свободно изъясняться и понимать что угодно.
>Опиши правильно.
Правильно - это то, что попадает под любую категорию нативных акцентов. Ты для всех них будешь звучать чужеродно.
>твои второй язык изменяет звучание твоего первого языка и дает не большой акцент
Скорее, наоборот. Описанное тобою имеет место быть в тех случаях, когда человек стал успешным, например. Уехал в США в лет 20 и забыл русский, как страшный сон. И вот нашему герою уже 40 лет и он неплохо так подзабыл много русских слов и говорит теперь с лёгким натиском акцента из L2. Некоторые любят выделываться же просто типа "три года жил в США, забыл русский". Так не бывает, если мы говорим о взрослых.
>Хули нет. Критический момент упущен. Мозг просто не слышит эти звуки. Спешу тебя оправдывать даже если в 12 лет ты бы начал, то момент проебан.
Так и есть. Но мы можем освоить с горем пополам те звуки, которых у нас вообще нет. И может использовать свои звуки как костыли для схожих звуков. На счёт 12 лет - спорно. Мозг всё ещё пластичен и если полностью убрать L1 из жизни, то результаты будут куда лучше, чем у 20+.
>Хочешь ты этого или нет.
Это было обязательно. Но я всё равно не читал книг, ибо для меня это очень скучно. В принципе, если бы я не читал интернет с лет 13, то мой письменный русский был бы заметно хуже.
>Это ты так думаешь.
Не думаю, знаю. Пока сам не стал читать на английском про английский, вообще всё было плохо. Просто никак.
That's right.
Я пошутил. И я не из ДС.
А что с ней?
Иллюстрация к "Coin Offer"
а бы написал coin trade или coin sale учитывая скидку
Попробуй через межзубную щель, через толчок от передних зубов, через границу зубов и бугорка, через бугорок над зубами артикулировать. Разные места артикуляции могут быть, выбери комфортное. Последние два самые норм
>>56399
Снижение категоричности высказывания, Гус уберполайт персонаж. Didn't могло бы звучать как упрек (возможно, надумываю)
>>56432
судя по тому, что этот чар перверт, скорее всего здесь актуализация этого значения у violate: 2. to rape or otherwise sexually assault
Что легче: CPE или IELTS (баллов так на 7)????
Просто вспомнил такого рода видосы. Имеется в виду, если тебе верят, то ты говоришь хорошо, за границей носители бы всё равно раскусили, если ты не самородок.
Так чел на примере изучения арабскаого показывал как за пол года без грамматики можно выучить любой язык, как учат его дети - ПОГЛАЩЕНИЕМ.
Есть ли у кого данный видос? Пожалуйста.
его уже разъебали
он там какой-то профессор лингвист и до этого знал несколько языков
арабский он стал учить с того что полгода ходил на курсы, естественно там дают грамматику
чо он после этого сказать хотел в видео я так и не понял. типа не надо всё время учить только грамматику? ну это как бы очевидно.
Каша из топора короче.
Это работает. Но никто не будет нянчиться со взрослым дядькой из другой страны. Ну а за деньги проще нанять преподов и по классике надрачивать инглиш, ну и плюс ты всё равно будешь пиздеть с преподами-нативами на англе сразу/вскоре. В принципе ради тебя подстроиться под твой А2, например, будет медленно и чётко говорить, используя простые слова, но при этом учить тебя именно.
А чтоб прям реально поглощением - это надо жить в американской семье, где ты будешь как член семьи, плюс ходить в американскую школу. То есть у тебя только английский повсюду. На твой русский тебе скажут, что не понимают тебя.
Мысли ленивца и негодника.
Молодец и трудолюбец вместо того чтобы задаваться такими вопросами уже бы посмотрел красный плейлист.
Ты как бот триггеришься на меня.
>Мысли ленивца и негодника.
Не угадал. Я не ленивый, просто не хочу сразу бросаться на первую возможность, стоит вначале разобраться - полезен ли он вообще. Т.к не хочу тратить время впустую. Лучше подскажи - он норм учитель? С какого плейлиста начинать? Сколько времени занимает прохождение плейлиста?
о, чувак. тоже смотрю на этом сайте. почему начиная со второго сезона брекинг беда там так хуево падает качество?
начинать с этого плейлиста норм?
"Ломающий плохо".
Блин, вот у нас русский язык скучный. "Во все тяжкие" какие-то, у них прикольнее идиомы.
охуенно, ненавидешь рашку-парашку, но не можешь даже заработать на съеб, тебе самому не противно от себя?
Суди сам. Не так уж много времени потеряешь если посмотришь 1 видеоролик. и если тебя устроит как проходит процес и ты действительно чувствуешь что что-то изучаешь то почему бы и нет, особенно если бекграунда никакого.
ну я уже начал смотреть, все супер легко - я все знаю. вот пытаюсь досмотреть до момента, когда узнаю что-то новое. моя база - 11 лет школы и онлайн игры.
Чел, будто бы у всех равные возможности, кек. Особенно, если ты родился в этой стране. Ты смешной человек, забавный.
Нет, не правда.
>заработать на съеб
Съеб не сильно зависит от зарабатывания. Алсо, если бы мог заработать, то наверное рашку бы любил. Обычно её и не любят именно потому что видят что не могут раскрыть здесь свой потенциал.
Без денег не съебёшь в США/Канаду. И ещё нужны скиллы, нужно быть хорошим спецом. Медиком. Или прогером.
> 1) Оранжевый плейлист Александра Бебриса ("Английский язык по плейлистам" канал на ютюбе), пока не сможете понимать объяснения в красном мерфи. Плейлист пройти полностью, иначе не сработает.
Так полностью проходить плейлисты или нет?
Плешивый здесь только ты, пёс. Деятельность заебись, всем нравится, а что не нравится - пошел нахуй
Он нормально выглядит, просто лысый, кста. У меня ебало в разы хуже.
Ну у меня есть вышка. Но от неё толку нет. Ты, наверно, говоришь о какой-то особенной, верно? Я просто уже старый, не так много до 30 осталось, а там уже всё. Я не хочу умереть здесь, я бы хотел пожить там.
ну четко же говорит such as domestic fairs вместо affairs
https://youtu.be/KDmSG6_S7N0?t=63
нахуя они это делают? По-моему это они специально над нами издеваются.
А ты посмотри условия получения визы в развитые страны. Почти всегда они требуют наличия вышки. В рашке она нахуй не нужна, это правда, а вот при съебе внезапно оказывается нужной. Вот ирония, а.
Я думаю, если ты бакалавр/магистр ойтишник+опыт работы, тогда норм. А любая рандомная вышка, тем более, специалитет, нах никому не сдалась.
Вот то-то же. Я понимаю когда проглатывается часть слова так что слово можно угадать, потому что другие не подходят под сказанный обрывок, но когда обрывок такой что может изменить смысл слова то это же вообще пиздец.
Ну типа у меня специалитет, такое не котируется вообще там. Не ойти. Бля, я нахуй не нужен в США/Канаде.
Визу B1 зато получить можешь. А вот поиск работы это уже другая история. Я же, будучи ойтишнеком без в/о, хрен когда попаду в США даже по туристической визе.
Если ты магистр, то там чуть ли не за одну только эту степень можно переехать (но тут не точно, я в детали не вникал).
А если едешь на работу, то сначала надо найти работодателя который за тебя что-то там оформит, и потом при наличии вышки тебе дадут визу. А без вышки хрен. По крайней мере как я это себе представляю.
https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/immigrate/employment-based-immigrant-visas.html
Потому что я имею типичный профиль мигранта:
английский знаю - чек
ничего не связывает с родиной (нет семьи, жилья, работы) - чек
Да у меня знакомый на покере зарабатывает, в посольстве так честно и говорил, вообще без проблем дали визу. Единственное он в Европе уже много где был - это играет не маленькую роль
>насрали кельты своими душками в вопросах и отрицаниях;
ты ли не шутишь?
>понаехавшими который разрознили произношение и орфографию до невьебенных масштабов;
ох уж эта эволюция языка
>рода и систему спряжений
нахуй не надо
>французами которые напихали хуев в глотку так что в самой англии на английском говорить щиталось плебейски
все то же было и у нас, в 8 классе расскажут
>а после и самими англичанами которые решили насрать в свой язык латинизмами потому что так изящнее.
потому что слов своих не было
ты так изволил показать что твоя как историческая так и лингвестическая осведомленность оставляет желать хоть чего либо, что просто жаль особо на тебя время тратить, да и ты в любом случае не угомонишься.
Обращу внимание тока на последний пункт потому что считаю, что остальным тоже будет интересно узнать, да и он одновременно самый короткий.
Свои слова у них были, в наше время выглядели примерно так:
definition = whatsay
conclusion = endsay
а так же всякие underget, undergo, understand, ой постойте ка, это и так используемые слова, но которые до сих пор не вытравили.
>своих слов небыло
(и ты мне говоришь про шучу ли я?)
зато теперь имеем такого рода триплеты как:
help англ., aid франц., assist латин.
а так же такое безобразие как:
get, obtain, aquire, recieve, gain.
про дуплеты я уж не думаю что стоит что либо говорить.
так что даже не пытайся спорить с человеком который: настолько; точно; разбирается в этом вопросе.Может тебе и удается пыль кому то в глаза пустить; на деле только дешовкой себя выставляешь.
И действительно, I'm within my rights. Что за манюня?
Почему вас вообще ебут такие вещи как разница между гет обтейн энд етике?
Выучи так чтобы понимать всё без проблем и чтобы тебя люди без проблем понимали и всё иди дальше занимайся своими целями. На английском языке один хуй не заработаешь, не понримаю зачем вы так задрачиваете его до таких мелочей
Куче народа нужен енг на работе, нужен енг -> собеседование на енг, вот и дрочат мелочи чтобы увереннее быть. Да и в целом когда каждый день пользуешься инструментом хочется его подогнать под себя, ты так сделал со своим русским, я со своим, привязавшись к словечкам, оборотам, и шаблонам, так же хочется и с английским многим, а для этого хочешь не хочешь приходится ебаться с мелочами. Ну я так думаю.
>Специалист круче бакалавра. Так что можешь считать что как минимум бакалавр у тебя есть.
Я просто читал, что они не котируют наши корки, особенно такого формата.
640x558, 0:58
Чет сейчас засомневался надо ли вообще прям серьезно учить грамматику, лол. Ютуб подсунул этого чела, смотрел его давно, глянул у него последний видос https://youtu.be/AObUDRohprU
IELTS 7 - это нижняя граница С1. СРЕ начинается от 8-8.5.
Работодатели - возможно. А вот государство котирует даже заборостроительный университет, как ни странно. Да и работодатели по-разному относятся к разным дипломам. Математические и физические вполне котируются. Математическое образование в РФ на мировом уровне, это я могу точно сказать. Химические скорее всего тоже.
Это всё оффтоп конечно. Зависит на что готов по приезду - откуда начать, что готов потерять уехав. Историй в интернете море разных
Да я вообще уже начинаю расхотевать уезжать в Штаты. Я хотел туда уехать за свободой, а оказывается чтобы туда попасть я должен работать на определенной работе, или сделать бизнес с созданием рабочих мест, или еще какие-то условия, иначе меня выпизднут нахуй. Я буду делать не то что я хочу, а то что хотят они. И постоянно под стрессом что меня оттуда выгонят. И это свобода? Говно это, а не свобода.
Какая ты маня наивная, любая страна заманивает эммигрантов с экономической выгодой. А по факту нашёл место свободы, лучше уж в европу, сша это списанная пораша, им уже всё, пиздец.
Норм на начальном этапе.
Месяц полного абсолютного погружения в англоязычную среду будет эффективнее чем весь курс вегабонда мёрфи
>Месяц полного абсолютного погружения в англоязычную среду
Охуенно, а я спрашивал что-то насчет того, что будет эффективнее? Нет? А нахуй ты написал?
Наверное тот, который Fundamentals of English Grammar.
сам по учебнику занимайся. эсли что-то не понял - смотри разбор от тяночки
Ну грамматику стоит учить, конечно, но только до той степени пока не научишься нормально изъясняться на языке. Дальше уже само всё усвоится
Вот кстати да, раз уж об этом речь зашла. Ну никак я не понимаю взрослых людей которые не найдя в себе силы заниматься самостоятельно, нанимают себе репетиторов.
На что они рассчитывают? Ты платишь деньги за жопоболь. Не проще ли сделать самому себе жопаболь бесплатно, да ещё и с большей эффективностью.
тебя эти репититоры будут учить только оплаченный час-два в день, а дальше ему пофиг, будешь ли ты повторять материал или положишь болт. Он получил деньги - ушёл.
И опять же чему тебя этот репетитор научит? Рунглишу? Вероятно да
Так же, как и со спортивным тренерами. Все разные: кому-то нужен, кому-то не нужен.
"Человек ответственный за деньги"
есть
"a money man in charge"
Просто падаешь башкой о бардюр и забываешь пидарахоязык
>Из азиатов в большистве своем именно они знают англ,
Не знаю откуда ты это взял, но на форчане /int японцы всегда знали англ оче хуёво. Лучше всего были финны со скандинавами.
Аноны, я правильно понимаю, что в обоих случаях made следует перевести как "заставляла/заставляло"?
>"заставляла/заставляло"
только в первом случае вроде
>her mother made her
6: to cause to act in a certain way : COMPEL
>made her jumpy.
5a: to cause to be or become:
made them happy
makes it possible
https://www.merriam-webster.com/dictionary/make
слышал один раз у чака берри "sweet little sixteen" в качестве субъекта, но ты не чак и нюансов языка не чувствуешь поэтому выбирай: she's fifteen, she's in high school, she's a teen.
запости что-нибудь из того что тебе понравилось из своего или чужого на русском и попробуй перевести, не дословно конечно, но сохраняя не только смысл но и структуру текста - просто интересно посмотреть, если есть время конечно
Попробовал поискать с дефисом, без the и с ним, судя по всему, не юзается
Мб как окказионализм можно сказать fifteen-kids или fifteen ones, если до этого речь шла о возрастных группах, не знаю
Никогда не слышал использования в таком смысле.
О каком именно стиле письма идет речь?
Так он отказался встретиться или просто не встретился? В субтитрах и в гугл переводчике написано что просто не встретился.
потому что neutrons это множественное число. an опять относится к atom.
atom's здесь используется как прилогательное, что бы было понятно что протоны именно в атоме.
если тебе не обязательно использовать сниженную лексику, возьми bunk bed или steel bed.
>>57222
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=the roof is on fire - видимо такое же как you're on fire но для помещений, лол
к слову о красивом, написал вот такое только что в рабочем чатике и в целом я собой доволен, мысль не скачет, лишних слов особо нет, даже relative clause затесался - красота же, не?
> The last option isn't flexible enough for us because sometimes we want to reset states when fields get cleared and I didn't want us to fiddle over and over again with [codesnippet] and [codesnippet] in views so I came up with validation modes that allow you to define when fields should be validated and when shouldn't in a declarative manner.
No. He writes primitive web applications and he's fucking miserable at his job. I worked there for some time and it was terrible. Even in that text he invents a bike to simplify his stupid and ineffective work because the framework he works with sucks as sucks everything in web development.
>>57233
Btw how much do you get paid there?
гарнир наверное, ну так навскидку
Я злой на эту ёбаную веб-разработку за её долбоебизм и долбоебизм всех кто там работает, особенно сраных работодателей.
А почему распространенное = красивое? Мне кажется, что у читателя мысль первая будет "бля много идей в предложении, придется по любому его перечитывать". Оправдано ли гнаться за сложными предложениями? Не лучше раздробить их?
Как по мне, залог хорошего выебона - логичность изложения, хорошие связки между идеями и правильное использование модальных конструкций, снижение категоричности высказывания
Вид выебона зависит от того, какая форма общения у вас в этом чате. У тебя в примере уберакадемичный слог, но даже там воздерживаются от нагроможденных предложений с несколькими основами. Я бы разбиавил связками и пассивными конструкциями, нейтральным 3-м лицом (мб всрато и с шероховатостями):
> The last option seems not to be flexible enough. One may note that it is in our best interest to reset states when fields get cleared, for that reason, I refrained from fiddling over and over with [codesnippet] and [codesnippet] in views. Furthermore, I came up with the validation modes that can define whether the fields should be validated or not in a declarative manner.
мало читаю, общаюсь в основном с коллегами, поэтому глупый вопрос, а как выглядит формальная переписка на английском? вернее, чем отличается?
Под формальной перепиской можно понимать безэмоциональное, структурированное строгое общение с клише, например, различные письменные обращения к начальству и др. В твоем случае, наверное, общение с коллегами semi-formal?
В этих обоих случаях (да и в остальных регистрах общения тоже) снижается категоричность высказывания и лишняя эмоциональность (она может проявляться и в модальных глаголах при неправильном употреблении), особенно если ты говоришь о каком-нибудь неподтвержденном факте, гипотезе. Например, следует писать не категоричное "his project is bad", a his project appears to be incomplete/might use some work/is arguably incomplete. Также "send me the report by 11 am" - "It would be nice to have the report at the office by 11am". Так можно делать с любыми высказываниями.
В общем, hedging это называется. https://www.enago.com/academy/hedging-in-academic-writing/
Модальные глаголы (may, might, should, to be to, would и тд) необходимо тоже знать в идеале чтобы не писать категорично, на то они и модальные, так как отражают твое отношение к чему-то. В русском языке слово "должен" покрывает большинство модальных глаголов, но в англе у них оттенки у всех разные, твою речь могут совершенно неправильно интерпретировать (чаще всего увидеть в ней какой то доёб и упрек, даже если ты его не закладываешь). В общем, их надо выучить, если с ними есть траблы
Использование безличных предложений - юзаешь пассив войс или it/one в качестве субъекта для "отстранения" себя, в этой хуйне лучше описано:
We can use ONE and YOU to talk about people in general, including the speaker and the hearer. We only use them in generalisations, when we mean "anyone, at any time".
- You can't learn a language in one month = One can't learn a language in one month
https://multimedia-english.com/grammar/impersonal-sentences-one-you-they-21
Примерно так
рад был помочь. уверен, что в той или иной степени твои коллеги упомянутые фичи юзают, можно их подмечать и перенимать
учить закон гримма
Хороший вопрос.
Для начала идёшь на ютюб и гуглишь "english alphabet pronounciation", смотришь весь фид по два раза, чтобы запомнить. Потом гуглишь в ютюбе правила чтения в английском языке. Находишь множество материалов. Потом потихоньку начинаешь учить IPA. Каждый звук это отдельная единица, и в каждом слове есть комбинация этих "единиц" - звуков. Тебе нужно сначала заставить твои рот извергать каждый звук по отдельности, а затем учиться читать слоги (комбинации этих звуков) таким образом, чтобы это звучало более-менее хорошо, и чтобы это не звучало слишком "по-русски". Ga, gi, ge, go, ta. ti, tu, и тд. Следи за правильным положением языка и губ когда произносишь звуки.
Как только ты освоился в медленном правильном произношении, начинай читать лёгкие тексты на английском вслух (обязательное условие - вслух), читай медленно, но правильно. Потом читай больше и более сложные тексты, пока не будешь нормально быстро говорить с правильным произношением.
Это как качать мышцы в спортивном зале, со временем навыки улучшаются
А, ну и забыл ещё добавить, что перед чтением любого слова нужно обязательно проверять каждое слово в словаре, чтобы увидеть IPA-транскрипцию. Это обязательно для того чтобы знать какие звуки в этом слове должны звучать. Проще сразу скачать прогу для того чтобы тексты с английского переводить в транскрипцию https://tophonetics.com/
В разговорной речи часто не отличается. По идее
wander a: долгая гласная
wonder ʌ более резкий короткий звук
там бывают странный чуваки конечно, но их меньшинство и да там платно.
Я специально эту тему не стал поднимать чтобы тут не разгорелся срач какой выговор лучше - брит, амер или австралийский, может быть индийский, лол. Тут уже всё равно что ты выбираешь, главное не мешать разные варианты в одну кашу.
>>57403
/ˈwʌndər/ и /ˈwɑːndər/ - два совершенно разных звука. Это у тебя в подкорке должно быть. Без этого понимания ты эти слова только из контекста сможешь различать, но не на слух.
>>57423
Если ты интересный собеседник или тебе просто есть чего интересного рассказать (отвечая на вопросы иностранцев), то они с тобой охотно будут общаться. Гугли "как быть хорошим собеседником"
> главное не мешать разные варианты в одну кашу.
Это еще почему? По-моему это заебись когда одно слово произносишь как американец, другое как канадец, третье как британец, четвертое как индус, пятое как нигер, причем все с какими-то своими русскими добавлениями.
>/ˈwʌndər/ и /ˈwɑːndər/ - два совершенно разных звука.
Лол ват? И ты их отличаешь?
https://ru.forvo.com/word/wander/#en
https://ru.forvo.com/word/wonder/#en
Внимательно слушай первый слог. Англоговорящие без труда ловят разницу.
https://voca.ro/1XheCYwjXNzH
Обрати внимание на женщину под ником JessicaMS (женщина, США), она произнесла оба слова. wonder у неё максимально короткая ʌ. В wander она произнесла обычную американскую ɑː
Я не знаю уже как объяснять.
Так часто бывает когда девушка признаётся тебе в чувствах, а ты не понял, и переспрашиваешь "что ты сказала?", и она такая говорит "never mind". Всё, твой шанс упущен, ты инцел на всю жизнь.
Понимаешь, она подумает что ты специально притворился что не понял что она сказала, чтобы показать ей что ты в ней не заинтересован
Ну значит и это не девушка, что это за тяночка всей жизни которая сольётся от одного неправильного слова?
>Всё, твой шанс упущен, ты инцел на всю жизнь.
Peezdyozh. Если парень нравится тян, то она за ним бегает месяцами и шансов будет еще дохуя, от неё хуй отвертишься еще.
Но в конечном итоге всегда виноват мужчина, потому что это ОН кто должен быть ответственным за отношения. Это ОН кто должен планировать свидания, ОН, кто виноват в том что девушка потеряла в нём интерес. У женщин всего 1 возможность выносить ребёнка в год, у мужчин же 366 возможностей зачать новую жизнь в год! Женщины хотят себе мужчину с максимальным набором необходимых качеств, потому что это ОНА, кто принимает окончательное решение, позволяя мужчине продвигать отношения на новый уровень. В то время как ОН виноват в том, что женщина не позволила ему это сделать потому что мужчина не показал себя в достаточной степени МУЖЧИНОЙ, что включает в себя, в первую очередь: 1) быть уверенным в себе и знать себе цену. Далее идут 1.а) 1.б) 1.в) - подпункты, чеклист, который ты должен пройти, чтобы иметь возможность быть с женщиной
Этот прав. Этот парень за которым она бегает явно сделал что-то очень правильное, чтобы завоевать её интерес.
Ну и да, самое главное на этой стадии не создать у женщины впечатление, что тебе абсолютно всё равно на неё
Есть итт кто-нибудь с уровнем c1-c2?
B2 - школьник
С2 - император галактики, 1000+++ лет изучения инглиша, здешних "с2" диванов даже не слушай с их тестами и сертификатами от бабсраки
Ну вообще отказался. Но переводят часто так, как считаю нужным.
I really like it. It's okay to be gay.
"это не было так все 120 лет."
в ответ на "это было всегда так все 120 лет".
сам то как считаешь?
ни в чем, но первый вариант чаще юзается в юса, второй - в юк (по крайней мере так твердят учебники)
320x182, 0:03
Не надо там искать какую-то особую ноту звучания чтобы начать различать, как и в русском это просто сильно созвучное слово, - контекст всегда решает в таких случаях
- We invited them to our party, but they decided not to come.
(сначала пригласили, потом они отказались)
- Laura passed her exam because she studied very hard.
(сначала училась, потом сдала эказмен)
А здесь present perfect:
- The road is closed. There has been an accident.
(сначала случилось происшествие, потом перекрыли дорогу).
Ведь во всех примерах сначала случилось одно действие, а потом второе. Т.е. одно должно быть в present perfect, а второе в past simple.
Где ошибка?
She has a sense of humor and a beautiful smile.
>Где ошибка?
Нигде. Ты думаешь грамматика одна большая if else. В один и тех же ситуациях могут быть использованные разные времена, что показывает нюансы.
Потому-что у артиклей больше исключений чем говна за баней. К примеру a feeling.
Эта картинка уже хуета по первому же вопросу. Например beer или a beer? Shit или a shit?
А что они делают-то? Как это называется по-русски-то?
Навскидку to press lips against each other
Потому что юмор и улыбка это не существительное. Тогда бы было she has the sense of the humor...
Потому что даже по смыслу понятно, что чувство юмора и улыбка - слишком расплывчато, чтобы ставить определенный артикль
to chew own lips
Чтобы здесь залезть в залупу нужен спец по грамматике. have a sense of smth с артиклем везде употребляется, если верить гуглу. Вероятнее всего, sense of humor является составным существительным, т.е.
Артикль the не встраивается, потому что нету отсылки к конкретному чувству юмора или конкретной улыбке
Нулевой артикль у sense of smth не наблюдается по упомянутой выше причине
Smile - исчисляемое существительное, нет причин не поставить "а"
Вообще хуево ответил и хотел стереть, т.к. почекал вот этот линк и понял, насколько там пиздец и насколько у меня пробелов: http://englishstyle.net/grammar/article/the-zero-article/
В этом линке в 5 пункте, кстати, частично объясняется артикль перед beautiful smile
Прекрасно понимаю. Сейчас учу другой язык с нуля. Флешбэки возникают о том как начинал с английским. Сейчас английский для меня это то что я могу спокойно использовать в повседневности, но чтобы этого добиться приходилось в начале брать меееедленный-меееееееедленный разгон в начале, когда ещё вообще ничего не знаешь и пытаешься хоть как-нибудь подступиться к языку. Вот так же сейчас и с новым языком, всегда приходится спрашивать носителей языка, потому что мне не охота убивать полгода на то чтобы прочитать миллион книг по грамматике
Что ещё за barackhta bay, что за хуета?
Нет, тут родительный падеж, на что указывает 's, прилагательное используется без 's.
Учись в звук [ʌ], и особенно выделять его из речи, он не похож на А, это особый звук похожий на О, У или Ы, что-то такое, ближе к шва. Если будешь часто слушать живую речь и обращать внимание на тот звук, то вскоре поймёшь о чем я.
Правильно, потому что в разных частях света с этим звуком делают что хотят
>Actually, it hasn't been like this for all of the 120 years
Вот так я и хотел сказать, но гуглопереводчик перевел это так:
>это не было так все 120 лет
И поэтому я подумал что это может означать типа "это было не так все 120 лет". Хотя хер знает как это понимать. Может и так тоже правильно.
За какое время с нуля апнул? Сколько учишь? Какая история? Что бы посоветовал новичкам?
С нуля до слааабенького В2 - где-то с первого класса школы до последнего. Оглядываясь назад, понимаю, что главную роль сыграло потребление контента (игры, книги), а вот репетиторы хоть и были, но были средненькие.
В2 хватало абсолютно на все нужды, пока не пришлось активно переписываться и переговариваться по работе. Тогда года за два-три совершенно не напрягаясь и без осознанной работы догнал до С1 - чисто на практике.
А вот до С2 пришлось прям работать, так как реально такой уровень мало где нужен и его нужно прокачивать сознательно и так же сознательно поддерживать. Конкретно я поддерживаю уровень еженедельным вождением настольных ролевок (типа Dungeons&Dragons, но тут дело вкуса, благо выбор большой) с носителями и европейцами, а также разговорными встречами с другими преподами, где мы просто разговариваем "за жизнь" и на разные глубокие (нет) темы.
Что посоветовать - давным-давно я писал здесь шапку (ту, что сейчас на гитхабе), которую доработал ссылками из других шапок. Почитай её, или задай более конкретные вопросы.
вроде "for all of the" за счет the убирает эту двусмысленность. гуглопереводчик не идеален тем более в бесплатной версии качества от него ждать не стоит, в deepl лучше даблчек делать тогда
Хорошо. А как тогда сказать "это было не так все 120 лет"?
Предпочитаю американский, но разница между AmE & BrE настолько незначительна, что всем рекомендую на акценты вообще внимания не обращать. Не стоит того.
А они тут волнами. Помню, были холивары о A.G. Hoge, потом о ненужности учителей как таковых, потом пошла волна акцентов и диалектов, потом сюда пришли несколько филологов и вели свои разговоры, а сейчас волна Бебриса Великого. Активный шизоид народ приходит, гонит волну, а потом уходит.
Так что если сейчас сюда заглянет сторонник важности акцентов - у него пригорит и он тут меня обложит половыми органами. А если на заглянет, то будет тишь и благодать. Как повезет.
Мастером акцентов я себя не называл. А зачем тебе мой вокару, анон? Я давно уже понял, что на дваче доебаться и до столба можно, а до моего акцента и подавно, благо он совсем несовершенен.
>Don't even bother answering without a recording.
>я вам заприщаю!!!
вот есть ли у англоязов такая штука, как у нас: общепринятое наделение таких слов родом (личность - она, человек - он и т.д), то есть, нет чёткого правила и это просто нужно знать (хоть иногда можно догадаться)? знаю только, что животные считаются за it. а ведь есть ещё стрёмные существительнвеч которые любят "оживлять", типа поезд, кукла, зомби, мб капитал у шизов тоже живой и т.д.
и не изменилась ли повесточка по этому вопросу в последние годы засилия шизоидной политкорректности? ну типа все в твиттере пишут, какой у них pronounce, типа жи/ши.
по приколу забил в яндекс переводчик вот такое предложение, в котором есть подлежащее нкопределённого пола и заставил использовать местоимение
а, ещё про феминитивы. они, вроде как, не предусмотрены в языке. и сейчас тоже нет?
окъ
ору
Да.
Уровень английского у меня никакой я считаю (ну так чуть понимаю и чуть чуть могу что-то спросить/сказать), хочу его очень сильно поднять, с помощью репетитора. Подскажите пожалуйста, какие подводные и ответьте пожалуйста на некоторые вопросы.
Скроллю на авито преподавателей, кого лучше брать? Я считаю - девочку, лет 20+ ибо они ответственнее, согласны ли с этим?
Сколько в неделю часов посвящать этому делу? По занятости +/- свободен вечерами, деньги не проблема.
За какое время в среднем смогу нормально читать/слушать изредка поглядывая в переводчик? Память хорошая.
>кого лучше брать? Я считаю - девочку, лет 20+ ибо они ответственнее, согласны ли с этим?
бери прожжённую милфу, всё сама сделает, как надо
Нахуй реп не нужен если ты хочешь только потреблять контент.
>Скроллю на авито преподавателей, кого лучше брать? Я считаю - девочку, лет 20+ ибо они ответственнее, согласны ли с этим?
Зависит от суммы, которую ты можешь тратить.
Лучше всего, конечно, меня брать.
От студенток толку мало. Опыта нет, знания применять не умеют. Авторитета нет. Слишком техничный подход, а с языком надо пархать как бабочка, тут формализация мешает.
Вообще, ты должен для начала сформулировать, что ты хочешь. Лично я, например, даю грамматику и качаю людям речь.
Под свои цели и выбирай препода.
Сколько в неделю часов посвящать этому делу?
6 часов в неделю (по 1 часу в день) - это минимум. Из них 2 или 3 с преподом, остальные сам: аудирования, чтения, сочинения.
>За какое время в среднем смогу нормально читать/слушать изредка поглядывая в переводчик? Память хорошая.
Есть две неизвестные: твой текущий уровень и то, сколько ты будешь вкладывать часов в неделю в эти два навыка. Итого: полгода-год.
>какие подводные
Подводные в том что репетитор это не гарантия того что ты что-то выучишь. 99% твоего обучения зависит от твоего самостоятельного времяпрепровождения с английским языком.
>Я считаю - девочку, лет 20+ ибо они ответственнее, согласны ли с этим?
Чем старше - тем лучше, при том что пол не важен. В среднем, чем старше препод, тем больше у него практики преподавания - тем лучше. Даже если девочка 25 лет будет хорошо знать английский, то всё равно тётя 55 лет тебе сможет лучше его преподать, просто в силу преподавательского опыта.
>Сколько в неделю часов посвящать этому делу?
14 часов в неделю - минималка. Иначе будешь забывать быстрее, чем учить
>За какое время в среднем смогу нормально читать/слушать >изредка поглядывая в переводчик? Память хорошая.
В засисимости от того что считать "нормальным". Чтобы прям вообще нормально, то года 2-3 (зависит от интенсивности занятий). Если тебе нужно чтение и слушание уровня "мама приготовила еду я буду есть еду завтра утром", то примерно год нужен чтобы на этом уровне выучить
А ты откуда?
>От студенток толку мало. Опыта нет
Ну в объявлении пишут с опытом, сертефикатами итд итп
>Вообще, ты должен для начала сформулировать, что ты хочешь
Знать язык очень хорошо и понимать его. Чтоб мог общаться свободно, читать статьи, видео смотреть без сабов/с сабами. Книги читать, курсы проходить.
Мой текущий уровень, нулевой наверное, ну или чуть выше нуля, но не намного (потому что пытался тест пройти, ничего не понимаю вообще), но переводы некоторых слов знаю, какой-то словарный запас небольшой есть. Система в компе, телефоне всё на английском и понимаю что и куда тыкать и как переводится итд.
Тут нет определённого набора шагов который гарантированно приведёт тебя к желаемому результату. Нету такого чтобы я сделал А, потом Б, потом В и получил на выходе Х.
Изучение языка это тяжёлая работа и тебе так или иначе придётся работать самостоятельно. И чем раньше ты это поймёшь тем лучше. Есть примеры людей которые КАК-БЫ хотят выучить английский и даже годами нанимают репетиторов, по 2 часа в неделю, лол, и что? Ни говорить не могут, ничего.
Что я советую, это перестать перекладывать ответственность за свой английский на репетиторов и просто взять себя в руки и начать заниматься самостоятельно прямой сейчас, дома, один, с помощью бесплатных уроков на ютюбе канал АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ
Я понимаю, что не гарантия, но хочу тем самым получить хоть какую-то базу и дальше развиваться в этом направлении.
Насчёт тёти 55 лет, я тоже о подобном думал, НО... Разве у них не старые методы обучения и подходы? Многие жалуются отовсюду, что в школах учителя были супер говно и без них лучше английский знают, чем с ними за 11 классов.
Проблема в том что в школах в основном и преподают старые тёти, но мало молодых, поэтому большинство жалоб приходится именно на старых, потому что им тупо больше по количеству. И да, лучше чем "старые методы" ещё ничего не придумали. Ну и опять же смотря с чем сравнивать, например в школах класс 30 человек, ты всех одинаково хорошо не сможешь научить. А репетитор он тобой одним занимается, без остальных 29 человек. Так что может в тебя больше знаний вкладывать
>А ты откуда?
По удаленке работаю, время московское.
>Ну в объявлении пишут с опытом, сертефикатами итд итп
Если 20 лет, ну ты понял...
>Знать язык очень хорошо и понимать его. Чтоб мог общаться свободно, читать статьи, видео смотреть без сабов/с сабами. Книги читать, курсы проходить.
Это очень серьезный замах на несколько лет усердной учебы.
Пхахахахха взорнул
>самостоятельно прямой сейчас, дома, один, с помощью бесплатных уроков на ютюбе канал АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ
Ьлять, Ьебрис, опять рубашку развязал?
Не понял тебя, трудолюбец
Словарь в форме тетради.
Какая глупость. У слова может быть с десяток переводов. Да и нахера это надо, это что, работает что ли?
Работает всё, чем анон реально занимается. Если он реально будет вписывать сюда слова и учить, то эффект будет. Но слабый, так как тетрадка эта очень неудобна даже если ты фанат ручного записывания.
Квизлет. Там много инструментов для запоминания. Твоя тетрадка тебя сдаст когда начнутся словосочетания (не влезающие на одну клетку такой тетрадки), когда будет слишком много слов на одну букву, когда нужно будет повторять давно записанные слова, а не просто "слова на букву U", когда место в тетрадке закончится и тебе нужно будет жонглировать двумя-тремя-семью тетрадками.
У ручного словаря ровно один плюс - подключается мелкая моторика и ты банально больше уделяешь слову. Но после того, как ты слово записал вся польза кончается.
>>57888
>>57890
>>57895
>>57898
>>57904
>>57912
Ну, кстати, в защиту могу сказать, что год назад, когда у меня уже был приличный словарный запас, я читал четвёртую книгу гарри поттера и решил тупо выписывать в тетрадь все незнакомые слова вместе с переводом. Получилось 400 слов, потом я брал эту тетрадь с собой везде и повторял слова в любую удобную минуту. В итоге примерно 2/3 из этих слов я хорошо запомнил
Это все потому, что ты запоминал слова вместе с их значениями. А те слова, которые ты повторял про себя по несколько раз, ты точно запомнишь. Ты просто не любишь учиться, а вот с помощью повторения и запоминания можно делать много полезного.
По грамматике правильно that. Но.
В этом предложении, мне кажется, больше по смыслу подходит именно what.
Я не верю чему? (всему)тому, что он говорит. За счет what раскрывается вторая часть предложения.
А не Не верю, что он может что-то сказать.
Или это как-то по-другому работает? Чет нихуя не понятно
That в качестве союза что является служит соединением придаточного предложения к главному.
Оранжевый плейлист или золотой?
Конечно. Нам просто не повезло, что английский чуть быстрее стал более популярным, чем русский.
Если ты меня наебал, я приеду к тебе домой и выебу в рот.
Офигеть, выучил весь английский за два года и мне говорят что не люблю учиться. Ну, спасибо
Ответьте. ну реально. Не хочу начать одно, а потом услышать "ты че ебан, надо было такой-то".
I've learned English vs I've studied English - грамотически верны, но одни по смыслу глупость, а другой норм, где какой и почему?
Второй по смыслу норм, первый нет. Нельзя выучить весь язык, можно лишь научиться. Я прав?
мимокрок
Не менее 10 000 слов - это точно. Насчёт 15 000 не уверен, всё-таки надо как-то поскромнее подходить к этим подсчётам, когда нет нормального способа измерить запас кроме этих сомнительных тестов в интернете, которые завышают цифры
>>58003
Оранжевый - отличный выбор. Там практически вся грамматика. + много практики. За 1032 урока станешь киборгом английского языка
>>58004
>I've learned English vs I've studied English - грамотически верны, >но одни по смыслу глупость, а другой норм, где какой и почему?
Почему один глупость? Понятно что эти варианты оба не очень, но нам надо посмотреть кто это говорит и какой ситуации. Обычно если тебе надо сказать что ты учил или выучил ты скажешь I learnt. Если у тебя этот предмет в школе/универе был, ты скажешь I studied.
Ну вот тебе похожий пример, где уже употреблено what.
I won't be able to do much, but I'll do what I can.
А мне в другом треде золотой советовали. Ну хуй знает, начну с оранжевого. Только там плейлист сломан походу, в рандомном порядке все.
I beg to differ, язык слишком многообразен и пластичен для того чтобы его весь выучить. Про свой родной язык я так не могу сказать и с большим скепсисом отнесусь к другому такое заявившему, а тут два года изучения и вот ты уже have learned English, ну охуеть теперь, в треде гений - все в машину.
> когда нет нормального способа измерить запас кроме этих сомнительных тестов в интернете, которые завышают цифры
Да есть нормальный способ - берешь все слова по частотности и выписываешь которые не знаешь. Я так делал.
Алсо, тесты в интернете довольно точны. И сколько они показывают у тебя?
>>58021
>I beg to differ, язык слишком многообразен и пластичен для того чтобы его весь выучить.
Это уже другой вопрос, а не вопрос грамматики или языка как такового. Сказать можно что угодно.
Ничего не сломано. Просто сначала идёт 500 уроков с оранжевым превью, а остальные с зелёным, но это по сути продолжение оранжевого
>>58021
Да, я гений. И про родной язык я бы тоже сказал что он пластичный. Так же как и русском, в английском тысячи комбинация для того, чтобы высказать одну и ту же мысль. И то, что скажешь именно ты, зависит только от твоей личности. Сейчас читаю свой дневник, который писал 9 лет назад, в возрасте 16 лет и понимаю, что на тот момент у меня русский был не очень, примерно такой же как и английский у меня сейчас. Это не значит что у меня куча ошибок была в русском, просто сравни: 16 лет практики русского языка и 25 лет практики языка - просто бóльшая часть моей писанины "звучала" не очень натурально. И то что мой англ. примерно на том же уровне на котором был мой русский в 16 не отменяет того факта что я выучил весь английский. Просто нужно время чтобы он стал более натуральным, и он будет становиться более натуральным, отшлифованным, но это процесс бесконечный
>>58039
>Да есть нормальный способ - берешь все слова по частотности и >выписываешь которые не знаешь.
Блин, долго, не охота столько времени тратить
> И сколько они показывают у тебя?
в последний раз было 14 500
Запруфай пожалуйста. Переведи абзац аргументирующий почему выучить весь язык возможно и дополнительно раскрой почему выучить это еще и овладеть для большинства, но не для тебя.
Первые 2000-3000 это был Бебрис со своим плейлистом. Чисто только он, нигде больше слов не смотрел.
Потом интенсивное чтение на компьютере, когда ты берёшь и усиленно читая, вникая, с расстановкой, в каждое слово и какую роль оно играет в предложении, естественно, переводя всё подряд. На компьютере удобно в переводчик вбивать.
Потом начал использовать Anki - за полтора года колода собственноручно сделанных карт выросла до 9000 карточек.
Потом беглое чтение, когда ты уже не каждое слово переводишь, а только изредка.
Потом просто чтение в стиле "прочитал - понял - молодец; не понял - сам виноват, читаешь дальше".
В то же время смотрел ролики на ютюбе, оттуда брал новые слова в анки, из книг тоже всё в анки.
Короче жопаболь. Но оно того стоило
Свою гениальность в целом и факт изучения всего языка в частности. Для этого я предлагаю тебе перевести свой самый большой абзац отсюда >>58041 и дополнить перевод ответом на вопрос, почему выучить язык значит еще и обладить им для большинства людей, но не для тебя? Делать ты этого конечно не обязан, но я тебя об этом прошу, пожалуйста докажи свою гениальность.
>Свою гениальность в целом и факт изучения всего языка в частности.
Ты меня перепутал с другим аноном.
Тут чел хуесосит Бебриса
>Я как-то натыкался на его канал, конечно тысячи роликов удивили, но после изучение содержания, я был в шоке. Качество ужасное, он буквально сидит, тыкает в текстовый редактор и повторят один и тот же шаблон минут 10, а то и 30 минут и так может повторять 3-4 ролика. Это выглядит со стороны как набивание канал пустым контентом.
yes, I am a genius. In my opinion, either language is flexible. You just claim one of them being less flexible than the other. There's a huge number of ways to say the same thing in every language in the world. The choice of wording a person chooses to express what he has to say entirely depends on his unique personality. I dug my old diary today which I ran 9 years ago being 16 yo, and can expressly see that my russian language skills weren't that great, it seems back then I had as good russian language as my today's english is. It's not like I had a lot of grammar mistakes in russian, consider this: I had only 16 years of russian practice back then, now I have 25 years of practice. Just most of what I wrote sounded not too natural for russian language. The fact that my english skills now are almost of the same level as my russian skills were when I was 16 does not cancel that I know the entire english language. It lust takes times for your language skills to become more natural. Eventually it will be getting better but like with any language, the process takes your lifetime.
В принципе нет.
Что-то перевод неточный какой-то.
Вот мой на всякий случай:
Yes I am a genius. And about my mother tongue I would say that it is plastic too. As is in Russian there are thousands of combinations in English to express the same thought. What exactly you say depends only on your personality. Now I read my diary which I wrote 9 years ago at the age of 16 and (I) understand that at that moment my Russian wasn't very good, much like my today's English. But it doesn't mean that I had a lot of mistakes in Russian, just compare: 16 years of practice in Russian language and 25 years of practice in the language - simply the bulk of my writings "sounded" not natural enough. And that my English is roughly on the level my Russian was on at 16 doesn't change the fact that I learned English. I just need time for it to become natural and it will be getting more natural, polished, but this process is infinite.
Мне интересно как аноны оценят его и твой тоже в сравнении с ним.
Я думал это будет очевидно что формулировка моего абзаца будет отличаться на английском от русского варианта, потому что мы делаем перевод, а не рунглиш-интерпритацию.
Ужин
dinner - ужин
lunch - обед
breakfast - завтрак
to have dinner - ужинать.
Иногда слово dinner используют когда говорят про обед, но это редко и не везде
например polished применяется только когда говорят про полировку физический предметов, для навыков используется to hone. Да и в целом структура предложения у тебя строго с русского перенесена на английский. Например
>And that my English is roughly on the level my Russian
В английском обычно избегают начинать предложение с and that
Короче ты понял что я имею ввиду
>Короче ты понял что я имею ввиду
Нет, не понял. Почему перенос структуры делает это рунглишем? "Я помыл машину" - "I washed the car" - вот перенос структуры. И значит это рунглиш уже что ли? Факт переноса структуры сам по себе не делает это рунглишем. Русская структура чаще всего без проблем переносится на английский.
>>58067
>например polished применяется только когда говорят про полировку физический предметов, для навыков используется to hone.
Слово "шлифовать" в русском тоже используется для описания обработки материала, а не для улучшения навыков. А hone это оттачивать/затачивать. строго говоря, polish это тоже не шлифовать
Спасибо. Окей ты гений, уважаю. Я через два года вялого изучения мог только вяло хуй пососать, лол. Единственное, я бы сократил вот это потому что скучно читать:
> The choice of wording a person chooses to express what he has to say entirely depends on his unique personality
for the choice of words depends on one's personality.
Из мелочей только это заслуживает упоминания, потому что я не уверен. Я бы дропнул тут to be, он какой-то лишний, сравни:
> I had as good russian language as my today's english is
> I had as good russian language as my today's english
>>58060
>>58065
Ну потому что ты перевел дословно. В хуинглише не только слова другие, но и текст в целом по другому строится и я не смогу объяснить разницу, если пригрозить мне пистолетом
>Я бы дропнул тут to be, он какой-то лишний, сравни
Таких ситуаций когда ты не уверен всегда будет много когда ты пользуешься языком. В том числе и мелких грамматических помарок. Когда на русском пишу получатся такая же ситуация.Для кого-то что-то более хорошо звучит, для кого-то это кажется менее естественным. Завит от того в каком регионе России живёт человек
Паста с форчана, расходимся.
Там уже выше писали - проходишь оранжевого Бебриса, а потом фармишь слова из контента.
Да, Голицинский - отличный учебник. Занимайся, нормально всё выучишь
Дрочую. Охуели совсем твари. Говорить без среды у меня вообще хуй получается, да и слушать.
Сколько научных работ ты прочёл на этой неделе?
Как добиться такого же эффекта ко всем словам?
Вообще-то patch они обычно говорят по-моему.
6k
В игре Chivalry2
Server full
почему не написано server is full?
Песня The Limit: Kitty Gone
почему не kitty is gone?
4700 у меня на этом сайте.(я думаю что в районе 3500 на самом деле)
Childless.
Да, одинаково. "I don't have" почаще употребляется, но и "I have no" не редко.
The two formations are essentially identical in literal meaning, but the phrasing may be chosen for dramatic emphasis. Probably the most famous example of this construction is the cliched father who's disowned his child: I have no son! It literally means the same thing as I don't have a son, but it's much more emphatic.
8,410
Ты чё, тупой, блядь?
Да, скорее всего что-то вроде тревожности (тревожное расстройство) или социофобия (которая есть разновидность тревожного расстройства).
>с типичным русским губым акцентом
Это в тебе генетический хохол просыпается. В русском акценте нет ничего грубого, русский звук отодвинут от аглицкого вперёд и потому чётче и приятнее, чем нативное бульканье гнилозубой матросни.
ну да, ты прав наверное, спасибо. наверное начинаю напрягаться когда посторнние рядом и говорю более машинально поэтому сильный акцент получается. надо просто мышцы натренировать
Потреблял контент, запоминая (записывая) новые встреченные слова, как ещё.
Оранжевый плейлист Бебриса. Я не знаю чё ты там подобрать себе не можешь, дурачок.
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
ПЕРЕКАТ >>558305 (OP)
20, сука, блять.
Это копия, сохраненная 9 февраля 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.