Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 6 марта 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Katahane.full.72618.jpg333 Кб, 1600x1200
Японский язык. Тред №245 561370 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>560307 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ https://2ch.club/jp

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
2 561375
>>1370 (OP)
Бред.
3 561376
>>1375
Хуед.
4 561377
>>1375
Шиз, спок.
5 561378
>>1377
>>1376
Очкобусы, вы?
6 561379
>>1375
>>1376
>>1377
Новый уровень дискуссии о японском в японотреде.
6m6zweokcr511.jpg118 Кб, 720x861
7 561380
>>1379
飛べ!日本語のスレ!
8 561381
>>1379
ВОИН-БОРЕЦ продолжает свою борьбу?
9 561382
>>1379
>>1378
たわごと
1.jpg81 Кб, 600x600
10 561383
>>1378
いいえ。尻転車と申します。
11 561384
貴様らが憎い
[]ccartwork08.jpg55 Кб, 455x600
12 561385
>>1384
気楽にいこうぜ、アノン君。楽観的な考え方を維持すべきだ。
13 561386
Придумайте мнемонику для связи кандзи полдня 生 и жизни 午
14 561387
皆、どうして日本語を学習してるの? 
15 561388
Выучу японский, получу N1 и буду переводить мангу для издательств.
16 561389
>>1387
コンテントがくいたいから
1.jpg292 Кб, 1600x1200
17 561390
18 561391
>>1386

>полдня 生 и жизни 午


Наоборот же.
image.png356 Кб, 626x823
19 561392
Вот контент на 14 урок в Генки. Завидуйте, контенточернь.
20 561393
>>1391
Вот! Путаю это говно, без мнемоник то
21 561394
Кто будет сдавать Шикен в декабре когда подавать анкету?
22 561395
>>1393
Полдень, полканжа.
23 561396
>>1394
Никто, японский тут не учат.
24 561397
>>1394
Какой уровень сдаёшь, очкобус?
25 561398
親切、родители+резать=доброта
Представляю как кандзидодик будет о смысле догатываться.
26 561399
>>1385

>気楽にいこうぜ


何処へ行く積もりだ?貴様と一緒に何処にも行きたくないよ。

>楽観的な考え方


貴様らがくたばる事を希望するって事
27 561400
28 561401
Контентодауны опять сосут с проглотом у учебникобогов.
29 561402
>>1385

>君


Пиздец, ну зачем же так писать?
30 561403
>>1402
Почему нет?
31 561404
>>1403
Не общепринято.
32 561405
>>1402
>>1404
Это ты с 其の и 此処 всё время подрываешься?
33 561406
>>1400
N55?
34 561407
>>1405
Да, я. Вопросы?
35 561408
>>1406
Бред.
36 561409
>>1405
На них я возмущался 2 раза, а не он. Потому что 其 и 此 не в 常用.
37 561410
>>1408
Обоснуй.
38 561411
>>1410
Экзамены для быдла.
39 561412
>>1399

>何処へ行く積もりだ?


辞書へ。あのは慣用句だ。貴方は鈍間だね。

>貴様らがくたばる事を希望するって事


それはできません。その代わり、日本で生まれ変わりたいと思っています。

>>1402
>>1404
十分に普及しています。JRPGでも見たことがあります。
40 561413
>>1409
А это чтобы жизнь мёдом не казалась. А то вызубрят в анки все свои 無用 и начинают важничать. А контентогоспода просто читают контент без задней мысли с любыми кандзями.
41 561414
>>1413
В кор10к много не 常用 кандзей, так что аргумент мимо.
42 561415
>>1414
Лол. Ну тогда непонятны такие предъявы

>Потому что 其 и 此 не в 常用


Давай снова объясняйся.
43 561416
>>1412

>貴方


>>1399

>積もり


>何処


просто больной бред полоумного
b25343ed015be2a46774d9a48f7863f6.mp41,2 Мб, mp4,
576x1024, 0:19
44 561417
45 561418
Язык учить не хотят, только неиспользуемую хуйню поднимают из словарей, дебилы.
46 561419
>>1386
Не можете два кандзи запомнить?
47 561420
>>1418
Норм очкобус подгорел.
48 561421
>>1419

>можете


Слишком официозно пишешь, тут тебе не 会社.
49 561422
>>1420
>>1417
Шиз-порридж, срыгандос оформил.
1.jpg170 Кб, 1027x805
50 561423
>>1416

>貴方


Это-то тебе чем не нравится? Точно помнил что в жрпг было – долго искать момент в летсплее на ютюбе не пришлось.
image.png16 Кб, 636x69
51 561424

>なら


Опять в Генки суют то что не проходили.
52 561425
>>1415

>Давай снова объясняйся.


То был не я.
53 561426
>>1423

>жрпг


Небось вышла лет 10 назад.
54 561427
>>1426
1995
55 561428
>>1427
Ну вот, 26 лет назад. Устарело за это время
56 561429
>>1424
Не учебник, а плешивый разговорник в общем и целом.
57 561431
>>1424
Блядь, оказывается проходили, а я забыл. Ну и как японский то учить по учебникам, если всё начисто забывается?
58 561432
>>1431
Читай контент.
59 561433
>>1432
Ещё хуже станет.
60 561434
>>1431
Вот эту тему в особенности тут обходят, каким-то образом само собой у них запоминается грамматика в учебниках, а со словами так значит не выходит у них. Странно всё это.
61 561435
Я просто хочу разобраться. Как именно учить грамматику.
62 561436
>>1435
Через контент.
63 561437
>>1436
Бред, так не учится. В треде доказали.
image.png52 Кб, 639x362
64 561438
Вот-вот, местным контентодовничам на заметку.
65 561439

> не выучить!


> контентодауны!


> не сможешь!


> интермедиат!


> не выучить!


> контентодауны!


> не сможешь!


> интермедиат!


> не выучить!


> контентодауны!


> не сможешь!


> интермедиат!


Доказали.
66 561440
>>1424
Долбоёб, ты про なら уже высирался в тред.
67 561441
>>1439
Дебил даже не пытался вникнуть в то что ему пишут, мда...
>>1440
Да, высирался, но потом забыл про него. Это естественно для мозга, вот и пытаюсь понять как не забывать.
68 561442
>>1438
Очкобус, спок.
69 561443
Очевидно что стоит дрочить грамматику в анки, но местные как-то обошлись без анки в этом вопросе и это самое интересное. Как же это у них вышло?
70 561444
>>1443
Контент.
71 561445
>>1443
>>1444
Подливусы, релакс.
72 561446
>>1444
Бред, шиза, дегенератство, деградация, очкобусоблядство.
Они учили БЕЗ контента и смогли. В чем же моя ошибка?
73 561447
>>1438

>собеседники


Понятно, грамматика - для шизофреников, разговаривающих с тульпами на японском.
Занятно, спасибо за новую информацию.
74 561448
Кунное произношение золота звучит почти как Каир
75 561449
>>1447
Псина отрепортила, понимает, но ничего сказать не может.
76 561450
>>1448
Бред.
77 561451
>>1446
Я просто хочу разобраться, без этих дегенератских советов про контент
78 561452
>>1438

>куча ничем не подкрепленных заявлений, необоснованных выводов и пробелов в логике, где ни одно предыдущее высказывание не следует из другого


Понятно, а я покакал.
79 561453
>>1452

>УРЬОООТИ, АРЯЯЯ


Контентодебил...
80 561454
>>1446
Не без, не учили, не смогли. В мире нет ни одного человека, который бы выучил любой язык по грамматике без контента.
81 561455
>>1453

>НА КОРТИНКИ НАПИСАНО ЗНАЧИТ ПРАВДА!!!!


Очкобус...
82 561456
>>1454
Бред, пруфай колодой в анки.
83 561457
>>1455
Там вполне логичные доводы, додиксончик.
1.jpg492 Кб, 1920x994
84 561458
>>1435
>>1443
Ты не рефлексируй. Ты учи дальше.
85 561459
>>1458

>учи


Но ведь не учится
86 561460
87 561461
>>1460
Бред.
88 561462
>>1438
Слова важнее грамматики. Не зная достаточно слов, ты вообще ничего не поймешь, а не зная достаточно грамматики - поймешь как минимум приблизительный смысл.
1.jpg67 Кб, 497x500
89 561463
90 561464
>>1462

>слова важнее


Шиза.

>приблизительный


Чувствователь, спок.
91 561465
>>1463
Не могу вспомнить смысл этой картинки, подзабылось, а в анки не проходил. Расскажешь?
92 561466
>>1464

>Чувствователь, спок.


Додик с мизерным словарным запасом, не умеющий читать ничего кроме учебников, ты?
93 561467
>>1461
Спок, очкобус.
94 561468
>>1438>>1457

>Если не знать грамматические правила, то даже самый большой словарный запас иностранных слов не принесет пользы


Необоснованно подразумевается, что единственный способ уметь собирать слова в членораздельные предложения - это забить в голову справочник правил.

>Если человек не знает структуры языка, то он не сможет...


Необоснованно подразумевается, что единственный способ владеть структурой языка - это забить в голову справочник правил.

>Грамматика является важной частью изучения языка. Она позволяет строить правильные речевые отрезки


Необоснованно подразумевается, что единственный способ строить правильные речевые отрезки - это забить в голову справочник правил.

Опровергается любым человеком, не знающим/не помнящим ни одного четко сформулированного правила в своем первом/втором/третьем языке, но при этом прекрасно на этом языке разговаривающим. Даже тобой, шиз, потому что ты явно в русском правил и десятка-двух не назовешь, которые в одном твоем предложении использовались, а при этом предложения формируешь, понимаешь и так далее. Мистика какая-то, не иначе. кукарику я все правила знаю просто не помню, в подсознаие марьиванна загрузила пока я на русеке спал
95 561469
>>1466
Ничего кроме учебников я не могу читать лишь из-за того что ещё недостаточно грамматики выучил, вот и всё.
>>1467
Шиздроид, чпок.
96 561470
>>1468

>русском


Дебил, я в РФ родился, а ты ещё ни одного предложения на японском сложнее жяаримасена не составил.
Без названия.jpg7 Кб, 225x225
97 561471
>>1468
Опять Абобус написал какую-то невнятную чушь, которую даже читать не хочется.
98 561472
>>1471
Как же заебал этот порридж-форсер шлюхи и её словечка "очкобус". У кого так же?
99 561473
>>1470
И что, шиз? С молоком матери грамматику русского всосал? И не забывай, твой аргумент - это то, что без знания грамматических правил на языке говорить нельзя. Ты не знаешь, но при этом на русском говоришь как-то, каким механизмом это объясняется и почему этим же механизмом нельзя воспользоваться при освоении последующих языков?
100 561476
>>1472
Сейм, заебали местные дебилы. Думаю скоро выкатываться из треда нахуй.
101 561477
>>1473
Тебе же уже объясняли, родители с детьми по-особому разговаривают уча их языку. Ты мне предлагаешь такую мамочку в японии найти?
102 561478
>>1477
Почему ты думаешь, что если тебе просюсюкают слово, а не скажут нормально, то оно выучится лучше и выучится нормально? Ты неполноценный?
103 561479
>>1478
ДЕБИЛ, это лишь для разбора звуков ребенком. Там ещё конструкциями учат, упрощая предложения и переспрашивая, таким образом выясняя понял ли ребенок или нет.
104 561480
>>1479
Держи в курсе, шиз. Наверное мамки еще специально на курсы записываются "механизмы освоения языка новорожденным", а кто не запишется и не пройдет курс, у того маугли вырастает, неспособный говорить. Или у тебя речь - это не сложнейший когнитивный процесс, а инстинктивное мычание, как у орангутангов, и каждая мамка по умолчанию знает, как мычать надо, чтобы научить?
105 561481
>>1480
БРЕД, они это неосознанно делают. Ну вот возникает у тебя желание тут серануть, ты немедля берешь и срешь. Тут так же.
106 561482
>>1479
Ну и опять же, повторяю вопрос - почему ты думаешь, что если тебе сказать конструкцию посложнее, а не упрощенно-дебильную, как для годовалого ребенка, то твой мозг тут же выключится и не сможет данную конструкцию освоить? Ты свое развитие ставишь на уровень с ребенком? И так же непонятно, в каком там месте грамматика и где именно мамки ее вбивают в ребенка, потому что "более простые предложения" и "повторение слов" ты можешь организовать сам себе без всяких мамок.
107 561483
>>1482

>на уровень с ребенком


Да, в японском я на уровне новорожденного.

>понять


Этим профессура занимается, я лишь выучиваю и использую, пока ты хуйней страдаешь.
108 561484
>>1481
То у граммарошиза язык - это как посерить сходить, инстинктивно язык сжался и говеха(звук) вылетела, без всякого когнитивного процесса с его стороны. Так и запишем, только зачем тебе грамматику учить тогда? Ты же не учишься сфинктер сжимать?
>>1483

>Да, в японском я на уровне новорожденного.


В мышлении тоже? Или люди на каждом языке думают по-другому и разными механизмами, ничего общего нет?
109 561485
>>1484

>нет


Конечно нет, дебил ты тупорогий, иначе языки бы не надо было учить.

>без


Да, без него. Нативы говорят не думая. Так и родители.
110 561486
Я так понимаю 90% постов в этом треде генерируют два шиза - один сторонник полного погружения с нуля, который не способен даже спрягать глаголы или перевести элементарное предложение с/на японский; и второй - любитель генки, который забывает половину выученных конструкций спустя несколько глав и точно так же не способен перевести ничего с/на японский?
111 561487
>>1486

>забывает


Как мне с этим бороться, объясни?
112 561488
>>1487
Контент.
113 561489
>>1488
Пруфай анки, тогда поверю.
114 561490
>>1489

>контент


>анки


/0
115 561491
>>1490
Ясно, контентодебил пытается омрачить мой взор.
116 561492
>>1487
Я например поборолся с этим изменением учебника. В генки дают всё очень быстро. Тот же JFZ даёт всё ООЧЕНЬ медленно. Зато каждый урок очень хорошо запоминается. Плюс куча диалогов, в которых используются конструкции как с нового урока, так и со старых. Но темп там оочень медленный. Мне норм, я уже третью книгу заканчиваю.

Ну или если ТАК нравится всё зубрить, то возьми анки-колоду с каким-нибудь Dictionary of Basic Japanese grammar и зубри её. Там конструкций в разы больше чем в самой генки и точно ничего не забудешь.
117 561493
>>1485

>Конечно нет, дебил ты тупорогий, иначе языки бы не надо было учить.


Одно не следует из другого. Если все люди думают одинаково и по одинаковым механизмам, но используют разные звуки и символы для обозначения концепций, то очевидно тебе нужно выучить эти звуки и символы, чтобы говорить на каком-то языке. Наоборот, тот факт, что все языки, включая древние, переводятся друг на друга без проблем, наглядно демонстрирует, что принципы мышления у человека идентичны вне зависимости от его языка.

>Да, без него. Нативы говорят не думая


Говоришь не думая пока только ты. "Владеющие печатью люди могут печатать не думая о нажатии клавиш, значит они овладели печатью инстинктивно и автоматически без участия мозга, а те, кто не владеют, должны прилагать усилия и думать, чтобы печатать научиться". Таблетки выпил?
118 561494

>561223


как ни удивительно, но если писать иероги в неправильной последовательности, то выходит корявее, чем в правильной.
119 561495
120 561496
121 561498
>>1496
Я запрещаю тебе дрочить на 2д пока ты не выучишь японский и не сможешь это 2д читать во время дрочки. Съебал заниматься.
122 561499
Самая крутая вещь в прописывании, что прописав кандзи до n4-n3 уровня остальные кандзи начинаешь прописывать в правильном порядке интуитивно, так как графемы в них повторяются в разных комбинациях.
123 561500
>>1499
Чел, посмотри какой год на дворе, вспомни, когда тебе последний раз приходилось писать что-то на русском от руки, и перестань маяться хуйней.
124 561501
>>1500
Отстань от меня, очкобус.
125 561502
>>1496
Хссспадеа, ребят. Я стараюсь к каждому проходному говняку, которого на панде куры не клюют, жми любимый тег и утопай в сладострастии, соус прикреплять, даже стыдно; но по опыту знаю что все равно какой-нибудь мимокрок попросит. В этот раз чо-то подумал пронесет, но ты меня и из отонувшего треда достал.

[にしまきとおる] TEEN♥XXX

что обо мне могут подумать, что, мол, я думаю, что кому-то мои бидоны могут понравиться.
126 561503
>>1502

> стыдно


> что обо мне могут подумать


Абу ненавидит звездочки *
127 561520
>>1485
>>1493
Не улавливаю нить спора, но кто считает что без грамматики язык не понять, типичная жертва школьного образования, когда глупого человека оболванивают учебой, т.е. что ему в башку залили, то он потом и повторяет. Как дрессированая собака, чему натренировали, то и делает. И считают это "образованнростью", чем-то хорошим, признаком ума. Просто кринж с этой хуйни.
butsu.mp416 Мб, mp4,
1920x1080, 0:44
128 561521
хэлп, о чем разговор
129 561522
>>1521

>16350Кб, 1920x1080


Дальше не читал, иди нахуй.
130 561523
>>1522
нокиа 3310, понимаю
131 561525
>>1521
Холопка спрашивает с кем хочет встретиться тетя, та рассказывает про этого 彼 (из-за шаблонного мышления холопка думает, что речь идет о каком-нибудь парне тети), а это оказывается будда. Тут зритель должен типа усмехнуться, нутыпонел.
132 561528
>>1525
Это и есть её парень. Ты бы понял, если бы понимал всё, а не только знал "каре".

>Тут зритель должен типа усмехнуться


Значение знаешь?

>нутыпонел


Зато ты нихуя не понял, а уровень-то детский.
133 561529
>>1525
Вся суть n55-контентодебсов.
134 561531
>>1398
Додики, зубрящие кандзи через анки, как правило и не догадываются, как активно в восточных зыках используются абстракции, производные от конкретных предметов и действий. Тот же 切 может означать не только резать, но и остроту, и острые то есть сильные чувства.
image.png87 Кб, 1047x513
135 561532
>>1398
>>1531

> догадываться


О чем вы вообще. Опять тролите тупостью? Ну ладно, попался.
136 561533
>>1532
Че ты за чучело нарисовал, страшное пиздец.
137 561534
Вопрос к алпатоанонам - о каких частицах говорится на пикриле?
138 561535
>>1533
Король параграфов.
139 561549
че по треду опять контентодауны соснули?
140 561552
>>1549
Когда уже ты сдохнешь, уёбище.
141 561557
Визуальные новеллы незаменимый инструмент при изучении японского. Только в них можно читать текст и одновременно его слушать + каждую реплику можно проигрывать сколько угодно раз.
142 561559
>>1557

>Только в них


Любое видео с яп субтитрами. Например, аниме.
143 561560
>>1559
Субтитры не всегда соответствуют произносимому и их не так удобно перематывать. В внке просто жмешь на кнопку проиграть и всё
144 561561
>>1557
Заменимый. Это говно жрать совершенно необязательно.
145 561564
私は学生なので、お金がないんです。
Объясните пж, почему после ない стоит ん. Зачем оно тут надо вообще, без него нельзя?
146 561565
>>1557
Прохожу сейчас хентайную рпгшку с озвучкой майнквеста, мне она наоборот мешает. Я тупой, могу либо только читать, либо слушать.
+ в художке я вообще не люблю частичную визуализацию; пусть либо уж полностью текст с моими личными видеорядом и озвучкой в голове, либо аниме без субтитров. Даже комиксы читаю со скрипом.
147 561566
>>1564
Это английское слово ナイン (наин - девять) записанное зачем-то хираганой. Можешь не благодарить.

контентогосподин
148 561567
>>1566
Хотя нет, пизжу. Это немецкое наин. То есть он студент, а денег NEIN.
149 561568
>>1564
Так как я студент, у меня девять монет.
150 561569
>>1564
Субстантиватор потому что. Только сегодня об этом читал в Алпатове. Подозреваю, что お金がないんです это прилагательное "безденежный".
151 561570
>>1564

>Употребление:


>грамматика んです используется для того, чтобы обратить внимание собеседника на сказанное нами.

152 561572
>>1570
А без ん можно не обращать внимание?
153 561573
>>1569
Опровергните кто-нибудь его, у меня мозгов не хватает.

мимо_контентодебил
154 561574
>>1572
Да. С ん он типа заостряет внимания на проблемах с деньгами, наверное, надеется на помощь собеседника. Без ん было бы похуй на его проблему, чисто мимо ушей, потому что акцента на это не было.
155 561575
>>1572
Это специальная конструкция для вниманиеблядей. Вот напишешь "я посрал" - うんこしたです。и всем похуй, а можно написать "Я ПОСРАЛ!" - うんこしたんですよ。и сразу все обратят внимание. В губы целоваться полезут, будут предлагать выпить, породниться. Вот такая японская культура!
156 561576
自分のパンツを嗅ぎたい
157 561577
>>1575
О, привет. Это же тебе всем тредом в рот срали по очереди, что ты аж на японском умолял дать полчаса передохнуть? Готов принимать кал? Я тебе вместо салфеток вырванные страницы учебника дам.
158 561578
>>1577

> Я тебе вместо салфеток вырванные страницы учебника дам.


Я предпочитаю контент. И после японского контентика говно честно говоря больше не вставляет.
159 561579
>>1578
Я тебя спрашивал, что ли, что ты предпочитаешь, зубрилодаун? Теперь только об траву будешь своё ебало вытирать, скот ебаный.
160 561581
>>1579
Очкобус, спок.
161 561582
>>1581
Страдай курочмо
162 561583
>>1521
あいたいって、誰と?
彼はね、鎌倉にいるの。
え、そんな人いたの?
大柄で、ちょっと猫背で
ちょっと、見せて見せて
見たい?。。。 高徳院 銅像 阿弥陀如来坐像
大仏? まどか先生って、仏乗?
いや、あたしが好きなのはこのお方だけ。(いとまはない)、この高貴なお顔。微動だにしない落ち着き。
そう…ね
随分長く(経ってなくてさ) 久しぶりにこの顔拝見して癒されたいなって

в скобках - не расслышал, хз что там

>хэлп, о чем разговор


>butsu.mp4


Можно и не прикидываться же
163 561584
>>1583

>в скобках - не расслышал


Контекст совсем не чувствуешь?
良いと思わない?
164 561585
>>1574
Ну то есть вместо додумывания контента, учебникодрочилки просто додумывают параграфы в качестве надстройки. Ясн.

>>1564
ん это действительно субстантиватор の, без него можно, но он добавляет выразительность. Тут смещает акцент со сказуемого на себя. Типа: такие дела, ёпт - говорит, - потому что я гакусей.
165 561586
>>1584
не чувствую
166 561588
>>1586
残念なやつだな、お前は
耳が良くて、ただ経験が少し足りない
もっとアニメを見れば、上手に成る
167 561590
- Не поддавайся!
?
или
- Не видишь, тебя уламывают?
168 561591
169 561592
>>1591
Просто первый раз вижу императив в страдательном залоге. В твоей ссылке такого нет, но мне важна была поддержка со стороны, сяп.
170 561595
>>1592
дело не в страдательном залоге, глагол с имеративной частью напрямую не взаимодействует. Какое-то состояние (誘惑されてる) объединяется (субстантивируется?) с помощью ん, и на это всё кастуется じゃねえよ
171 561596
>>1595
Кстати я себе это представляю так.
Есть какой-то воображаемый человек, который находится в нежелательном состоянии (он делает что-то, или позволяет, чтобы с ним что-то делали)
И говорящий как бы показывает на него пальцем и говорит "не будь таким, как он, ладненько?"
172 561597
>>1595
Да я чувствую. Просто все равно - первый раз вижу, замешкался. А джянайё в значении не "так ли?" почти уверен, что тоже встречал.
173 561598
>>1597

> жЯ


Кстати, может быть в копилку аргументов почему в поливановщине оставляют си, зи вместо щи, жи.
174 561611
>>1583

>彼はね


彼ね

>仏乗


Сомневаюсь, что там это. Во первых, я не понимаю, что это значит в их разговоре. Во вторых, это редкое слово, и врядли две бабы будут его использовать в повседневном разговоре. В третьих, я не слышу, чтобы слог в конце был длинным. Скорей всего, она говорит там 仏じゃ.

>(いとまはない)


いいと思わない

>随分長く(経ってなくてさ)


随分長いこと会ってなくてさ
175 561634
Как правильно перевести アナル彼女?
176 561638
>>1611
в субтитрах с тв

>仏女

177 561640
>>1638
Бля, можно было догадаться.
178 561647

> 牛


> 師匠を敬っていう語

179 561648
>>1647
大人
180 561649
>>1648
大人しくしろ тогда было: сидите молча как коровы!
181 561664
А вы знали?
Run / Pun – a mispronunciation of the honorific kun which is used by girls who want to tease boys
16259517864000.mp44 Мб, mp4,
640x360, 0:52
182 561667
Подскажите, что происходит в видео.
Спасибо большое.
183 561668
>>1667
Корейца не пустили в бар из-за его национальности.
184 561669
>>1668
Надо было еще отпиздить.
image.png43 Кб, 849x451
185 561671
Начальник учебник тобиры оказался изгажен повесточкой. Генки 3 издание с халяльной едой, теперь это... В общем, классика теперь навсегда походу, чтобы не шквариться.

https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/oh1p9j/tobira_beginner_japanese_1_textbook_photos_and/?sort=confidence
186 561672
Как вы запоминаете порядок черт? Я вот постоянно путаю вертикальные и горизонтальные. В каких-то кандзях сначала чертятся все горизонтальные (например 書), в другом одна горизонтальная, одна вертикальная и затем остальные горизонтальные (например 生)и тд.
1625978635553.png271 Кб, 2048x1581
187 561673
Я не понял. Почему взрослый читается хуй пойми как, не совпадая с любыми чтениями обоих кандзи?
189 561676
>>1673
О, давно не было.
190 561678
>>1672
Смотришь в интернете и прописываешь. Через пару уровней будешь интуитивно понимать какую чёрточку когда писать и с какой позиции. По крайней мере у меня так.
191 561712
В /б вована тгавят. Хидой, блядь.
192 561714
>>1712
お前の同級生?
193 561753
>>1370 (OP)
Можете пояснить где тут индикативы? 1 пик -nobi-ta? 2 пик - hirak-are-mas-u? А почему не -(r)u, -ta/-da/-ita?
194 561756
>>1753
Это какой-то доселе невиданный уровень аутизма.
195 561760
На 16 день своего изучения японского я выучил все кандзи n5 с кунными звучаниями.
196 561762
>>1756
Вот это аутизм>>1760.
197 561768
>>1762
В чем аутизм? Я теперь могу понимать кандзи день, который очень часто встречается, могу прочесть японское название аниме "восточный эдем" и тд.
198 561769
>>1760
А я играя в Learn Japanese to Survive выучил 240 кандзи за неделю.
199 561770
>>1769
Круто
200 561771
>>1769
Со звучанием выучил?
201 561778
>>1771
Тебе эти звучания на начальном этапе ничего не дадут. Всё равно придётся учить слова отдельно.
202 561783
>>1778
Так кандзи это тоже слово, вполне самодостаточное.
203 561784
>>1771
Там есть хард мод с чтеними вместо значений.
204 561785
>>1769
Выучил по ним каны в своё время, но кандзи-игру дропнул на середине, устав блевать от кринжового сюжета.

"Выучил" громко сказано на самом деле. Там был фатальный недостаток – кандзи запоминались больше по расположению в меню, чем сами по себе. Ну и сказать что они отложились в долгосрочной памяти я не могу.

А потом я узнал про анки и мои страдания закончились.
205 561789
>>1785

> кандзи запоминались больше по расположению в меню, чем сами по себе


> А потом я узнал про анки и мои страдания закончились


В анки есть тоже один подобный фатальный недостаток - слова иногда запоминаются по окуригане, а не кандзям. Что с глаголами совершенно бессмысленно, потому что они очень сильно меняются при спряжении.
206 561790
>>1789
Окуригана словарной формы – это тоже часть слова. И если знать грамматику, спряжения не помешают узнать слово.
207 561792
>>1790

> Окуригана словарной формы – это тоже часть слова.


Это да, но в чтении предложений где глагол проспряжён такое "знание" не поможет понять смысл. Просто у меня такое бывало - словарную форму глагола сразу понимаю, а спряжённую, особенно в какой-нибудь особо длинной разновидности уже затрудняюсь.
208 561798
>>1792
Со временем перестанешь затрудняться. Спряжения это не чтения кандзей, у которых нет четких правил – спряжения имеют четкую логику и там почти нет исключений.

Это проблема только если ты зачем-то решил учить слова и кандзи, забив даже на базовую грамматику.
209 561808
>>1753
Кто такой индикатив?
210 561809
>>1760
Чел, там лишь 80 простейших кандзей. Можно было их за неделю выучить и с онными.
211 561810
>>1809
Так то 103 кандзи, и не такие уж простейшие.
212 561811
>>1810
А ты где смотришь?
Вот тут https://jlptsensei.com/jlpt-n5-kanji-list/ написано 80.
213 561813
>>1811

> А ты где смотришь?


В kanji study
214 561814
>>1813
Бро, тебе надо тренироваться.
image.png129 Кб, 280x280
215 561816
Загадка от Жака Фреско Като Ломб.

Для вашего развлечения я выписала несколько слов. Пожалуйста, напишите их соответствия (перевод) на том языке, который вы знаете – простите: изучаете (ведь знать язык до конца невозможно!), – и определите сами, какой отметки вы заслуживаете по иностранному языку на данном этапе его изучения с точки зрения лексики.

I
луна
покупать
бесплатный
широкий

II
осадки
наслаждаться
внезапно
благодарный

III
солома
способствовать
чопорный
существенный

IV
медь
подбирать колосья (после жатвы)
строптиво, упорно
вдохновенно

За каждое слово первого столбца получаем по 1 очку, за каждое слово второго – по 2 очка, за каждое слово третьего – по 3, четвертого – по 4 очка. Всего 40 очков. Кто может набрать 10 очков, получает двойку, кто 20 – тройку, кто 30 – четверку, и за 40 очков мы получаем по лексике пятерку. Пользоваться словарем запрещено, за это – единица.
image.png129 Кб, 280x280
215 561816
Загадка от Жака Фреско Като Ломб.

Для вашего развлечения я выписала несколько слов. Пожалуйста, напишите их соответствия (перевод) на том языке, который вы знаете – простите: изучаете (ведь знать язык до конца невозможно!), – и определите сами, какой отметки вы заслуживаете по иностранному языку на данном этапе его изучения с точки зрения лексики.

I
луна
покупать
бесплатный
широкий

II
осадки
наслаждаться
внезапно
благодарный

III
солома
способствовать
чопорный
существенный

IV
медь
подбирать колосья (после жатвы)
строптиво, упорно
вдохновенно

За каждое слово первого столбца получаем по 1 очку, за каждое слово второго – по 2 очка, за каждое слово третьего – по 3, четвертого – по 4 очка. Всего 40 очков. Кто может набрать 10 очков, получает двойку, кто 20 – тройку, кто 30 – четверку, и за 40 очков мы получаем по лексике пятерку. Пользоваться словарем запрещено, за это – единица.
216 561817
>>1816
Набрал 9.

>10 очков, получает двойку


Я так понимаю, у меня 1.8 баллов?
Что это значит? Я тупой? Дропать изучение?
217 561818
>>1817
10kCore, ты?
218 561819
>>1818
Не, я контентодаун. Анкидрочер, как раз, при прочих равных наверняка выдаст больше переводов из памяти.
image.png27 Кб, 548x417
219 561824
>>1816
>>1818

>10kCore, ты?


Получилось так. Не привык с русского переводить, т.к. через англючик учу, так что иногда не уверен из-за двойного перевода, но в общем так.

+/- считаю как половину.

14 + 23 + 33 + 43 = 4 + 6 + 9 + 12 = 31.

Спасибо кор10к.
220 561825
>>1824
Я забыл, что абу не любит звёздочки.
221 561826
>>1753
У тебя на обеих пикчах все глаголы без исключения в индикативе.

>А почему не -(r)u, -ta/-da/-ita?


Как это не -(r)u, когда глагол на -mas-u заканчивается? Звук "r" там опционален, на что указывают скобки.
1626025885426.png13 Кб, 595x37
222 561827
>>1824
Ващет あくまで. -4 балла.
223 561830
>>1827
Ну вот, а был бы пост на 8 дней позже, помнил бы точнее.

Зато это пруф что я не подсматривал.
224 561837
>>1830

>reviews 11


>easy 200%


>через 8 дней помнил бы точнее

225 561839
>>1830
А учил бы как 悪まで, никогда бы не забыл, учитывая онъёми канжа. Я бы переделал все канопарашные карточки на нормальные кандзевые.
226 561840
>>1839
Хотя правильная запись вообще через 飽く, пиздец.
227 561841
>>1839
Ващет там 飽くまで, долбик.
image.png14 Кб, 505x33
228 561842
>>1824
Вся суть анкичёрта. Его спрашивают, как будет слово "осадки", а он маняврирует: "снизок... додик..." И ещё в плюс себе это записывает, охуеть посто!
229 561844
>>1841
Какая к хуям разница? Я могу запоминать как мнемонику через 悪 и писать каной и хуй ты доебешься.
230 561846
>>1844
Лол.
image.png16 Кб, 621x270
231 561848
>>1837
За 2 месяца подзабыл один слог слова, да. Ничего, retention и не должен быть 100%. Бывает что скрепя сердцем жму снова и на картах с интервалом почти год.

>>1842
Там вообще должно было быть 降水 – и оно было в кор10к, но я вспомнил точно лишь полслова, и записал как +/-, т.к. технически снег это тоже осадки, и это всё-таки 降雪, а не просто 雪, что ближе к цели, чем просто снег.

Но пусть как минус, если угодно. Общую картину вы увидели в любом случае. До тех пор пока не пройду все Shin Kanzen Master включая N1, пройдя за это время ещё десяток жрпг, я и не претендую на хорошее знание японского.
232 561858
Это больное животное опять бредит >>1844.
233 561864
>>1826
kikoete тоже? в данном случае i-ta выступает в роли вспомогательного индикатива?
234 561867
>>1858
Радикалочёрту опять не понравились мнемоники, классека.
235 561870
>>1864
Само по себе kikoete наклонения не имеет, по Алпатову это вообще не глагол, а деепричастие. Поэтому индикатив определяется по окончанию i-ta.
236 561875
身長制限
引っかかった

Тип, в прошлый раз малявку не пустили.
Это мразь просто любит на анимешных диалектах говорить, надо исключить.
237 561876
>>1875
Если это реально диалект, то диалектной ば в 標準語 соответствует を, а けん соответствует から. Кандзи рандомно подбирать под частицы бессмысленно, получишь набор слов.
238 561877
>>1876

> получишь набор слов


Это не набор слов, это стамина. Типо единое слово из нескольких; или назывное предложение кто-то тут так это называл как в аниме. Тип, супермегосмертельный удар дракона. Прошлогоднегообосрамсаналинеечке реванш.
image72 Кб, 430x430
239 561878
Где по дешевке купить тетрадки пикрил? На алике писос оверпрайс.
1626066748268.jpg388 Кб, 1166x869
240 561890
Чёт у меня какой-то аутизм. Несколько раз прочитал предложения с пика, но каждый раз запинался об のに и не понимал, что там написано. Понял, только когда забил в переводчик.

Как починить мозги, чтобы они перестали цепляться за известные конструкции в обход контекста и здравого смысла?

контекст: Ая пришла клиентом в бордель и ждёт мужика
241 561892
>>1890
Жрать контент и прививать ассоциации к лексическим элементарным единицам. А все абстрактные значения конструкций уже рассматривать через призму видения лексики, а не сначала дрочить миллион комбинаций с переводами, потом угадывать то тут нони, или не то, или но и ни.

相手がないから仕方なく、こういうの に 頼るしかない

Это сбор материала для газеты... Это вовсе не то чтобы после рекламы я радостно захотела побежать в магазин пробовать товары, и тем более не из-за того что у меня нет парня и поэтому остается только это. Впрочем... давненько у меня этого не было. Это все ради газеты яскозала!
242 561894
>>1890
А, ты не спрашивал. Ну похуй, уже перевел, старался, пусть будет.
243 561895
>>1892
С чего ты взял, что 取材 собирается именно для газеты?
245 561897
>>1895
В генсокё больше ничего другого нет.
246 561898
Здорово, самураи. Есть вопрос. В 10й серии Покемонов Эш хочет словить травяного покемона, но Мисти ему отвечает так:
"Demo, are wa mizube no Pokemon da mon, atashi no SHUBIHANYO".
Что такое "шубиханъё"?
247 561899
>>1898
でも あれは水辺のポケモンだもん
あたしの守備範囲よ
248 561900
>>1899
О, спасибо чувак
249 561901
>>1900
Если что, тут есть японские сабы
https://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles/japanese/Pokemon/
image.png444 Кб, 879x591
250 561902
>>1876
>>1875
Блин, как-то этот эффект называется. Когда покупаешь машину, потом кажется, что все вокруг на таких же машинах ездят. Не уверен, правда, оно это или нет.
251 561904
>>1902
Эффект Баадера — Майнхоф. Но у тебя не совсем он, потому что ばを - из классического японского, а не диалектная, в отличие от простой ば.
252 561909
>>1370 (OP)
Есть ли такие аудиокниги в формате видеоролика - аудиодорожка, субтитры на японском и английском к примеру?
253 561912
>>1904
Она просто маленькая девочка, которая повторяет за героями аниме, часто неправильно использует слова. С одной стороны она контентодибилка, которая что-то там чувствует и заимствует из аниме, с другой стороны она грамматикогниль, которая не понимает лексику и просто шлепает конструкции где они примерно должны подходить по смыслу.

Но я не настаиваю на том, что здесь оно. Может и не оно.
254 561914
>>1912

> неправильно использует слова


и мешает все в одну кучу. Забыл добавить. Сама она - носительница обычного токийского.
255 561916
>>1912

>С одной стороны она контентодибилка, которая что-то там чувствует и заимствует из аниме, с другой стороны она грамматикогниль


Когда ты поймешь, что вышенаписанное сказано не только про маленькую девочку, но про всех нас итт и наконец-то соцугёшнешься из старого срачика, лишь тогда ты достигнешь истинного просветления.
256 561917
>>1916
Я истинному просветлению предпочту продолжать считать себя маленькой девочкой.
257 561918
>>1917
Ну это само собой, но лучше же быть просветленной маленькой девочкой, чем просто маленькой девочкой.
258 561920
>>1918
Пожалуй, ты прав. В позе лотоса все еще и увидят какие на мне трусики.
16214545478630.gif7 Мб, 506x896
Learning english for 12 years 259 561922
Ребят что там ,а? (Левый нижний угол) Символами please.
260 561923
>>1922
よろしく
Аноним 261 561925
>>1878
масштабно-координатная бумага в книжном. есть голубая и оранжевая, почти то же самое
262 561954
>>1500
this
263 561957
>>1667
факин кореан
264 561958
>>1500
Додик готов использовать свою двигательную память только для переворачивания карточек в анки. Пориджи, что поделать. Поколение Z последнее в истории этой цивилизации.
E6EPkGKVIAk62FY.mp470 Кб, mp4,
500x282, 0:04
265 561967
>>1917
вот так выглядят истинные просветленные
1.jpg31 Кб, 500x401
266 561993
Все учат наверное. Так держать!
267 561995
>>1993
本当に、ゼロ活動のスレッドがみんな日本語を勉強から。ナイス!
268 561998
トイレ・スレッド。
269 562001
日本語をずっと前から勉強してきて、結局はやめた。
Почему в середине первой части стоит から? Вроде как никакой причинно-следственной связи здесь нет. Нах оно нужно тогда?
270 562002
>>2001
Есть связь от 前 (до настоящего момента).
271 562004
>>2001
Это から предлог, означающий исходную точку действия, обычно переводится как "от, из", а не から союз с причинным значением.
272 562006
>>2002
>>2004
понял. спс
273 562013
Конишуа, мада атащи. Я сдаюсь. Спасити.

1.
- Случайность? Рок? 宿命, か опущена В любом случае такое постоянно случатеся.
- Случайность? Нет, именно потому что рок - такое случается постоянно. (мама окориэру - как бы домоклов меч, постоянно с каждым броском есть вероятность 偶然 неудачи)

2. Я так понимаю, тут должен быть смысл в том, что она сама не давала спуску бокенщям, поэтому не имеет прав охуевать и залупаться. Как тогда понять какую роль играет акцент на 偶然 и 宿命? Может, тип, она вела их по судьбе (см. п.1; пдп.2) и случайность рано или поздно выпала. Но почему тогда 戦うときに?
274 562014
>>2013

> と戦う


Типа, вместе? Плечом к плечу.

> とき


В настолках бросают кости во время боевок.

Мм?
275 562015
Алсо, мата. Мада путаю.
image.png28 Кб, 1021x219
276 562016
Вот я пока соображал пост, мне это вариант больше всего стал нравиться. А до этого, вообще нихера не понимал.
277 562019
>>2016
か с こそ вообще плохо сочетается по смыслу, поэтому вариант под пунктом 1.1 изначально был плохо продуманный.
Второе предложение я понимаю так, что если судьба будет вести к цели вражескую пати (а пати гг рипнется), то говорящий примет это как должное (но для его пати это будет 偶然). Ну а решаться, кто там ведом судьбой, будет именно в ходе битвы.
278 562022
>>2019

> изначально был плохо продуманный.


Я его подсмотрел в "переводе" и засомневался в своем. До этого он мне даже не пришел в голову, к моей чести.

> Второе предложение


Ты по контексту остального произведения не попадаешь. Это интерлюдия/медия, нам образно представляют игроков в настолку как богов хаоса и порядка в этот раз с именами "мечта/грёза" и "реализм/действительность" - и особо она связи с текущим сюжетом не имеет. По сути тут все - абстракции, и как бы все две страницы это отдельное произведение из аллюзий.

И 文句言えません я не вижу как "мнение рассказчика", мне кажется вполне очевидно, что это 立場 несчастной 幻想. Типа: вот она, Мечта, обламалась и не может возразить Реальности. Кто-то скажет, что боги играют жизнями. А что поделать? Карочь, пачка сдохла, игра закончилась. Начинаем новый забег. Вот новые бокенщи...
279 562024
>>2022

> А что поделать?


Тут даже не риторический вопрос, а указание на то, что у нее, вощемто, нет способа противостоять двум эти параметрам (случайность и рок). То есть, она не может перестать бросать кости и перестать подвергать героев риску, поэтому ее нельзя обвинить в 自分だって手を抜いたりしません, так устроен их мир.
280 562025
>>2024

> так устроен их мир.


Типа, настольная игра. Они ведь для этого и собрались. Если она перестанет кидать 偶然 она не сможет делать ходы в 宿命, "мир" перестанет существовать (Мир основного произведения - это события в рамках такого забега в настольной игре "богов").

Круто я все придумал, спасибо мне. И тебе >>2019 в любом случае за ответ, он небесполезен.
281 562027
Господи, как же я хорош.
282 562028
>>2013

>- Случайность? Рок? 宿命, か опущена


Это совсем вряд ли.

>- Случайность? Нет, именно потому что рок


Мб просто "из-за судьбы либо рока"? Запятая сбивает с толка как-то, хз даже, может ли там быть противопоставление, как ты пишешь.

>такое случается постоянно


Иногда может случаться.
283 562031
Уффф... Закончил марафонский забег (реально болят почему-то не руки , а ноги) по написанию всех дзёё кандзи. Ощущения АТАС! Радикалы моё почтение. 鬱 приятно щекочет простату.
284 562044
>>2028

> Иногда может случаться.


Почему не всегда? Мне кажется, тут иногда ощутимо теряет драматизм.

> из-за судьбы либо рока


Ну не знаю. В-первых, эта формулировка мало чем отличается по сути, от моей. Во-вторых, мне она кажется какой-то бессмысленной - как из-за судьбы может что-то случиться? Случается - потому что судьба.

> хз даже, может ли там быть противопоставление


В смысле? А как ты без него сформулируешь? Вопрос же: Случайность? - Именно судьба. "Нет" опционально.
285 562050
>>1370 (OP)
Нравится японский язык его звучание, простая фонетика, но отталкивает маленькое количество качественного контента на нем. И даже качественный контент, который все же есть, не уникален, пропустив его ты не теряешь ничего. Что вас заставляет учить этот язык, пацанва?
286 562051
>>2050
Тульпа заставляет.
287 562055
>>2050
Я и не учу. Вкатился в контент с нуля и сразу понял его. Сейчас спустя пол-года знаю по своим подсчётам около полутора миллиона слов и более десяти тысяч грамматических конструкций.
288 562056
>>2050
Ты че ебанутый, больше контента, чем на японском сейчас, есть только на английском.
289 562057
>>2050
Лол. Если тебе на японском контента мало, то где его много тогда? Англонахрюк не предлагать.
290 562059
>>2056
>>2057
Я понимаю, что вам и манга с аниме - контент, но я имею более изысканный вкус. А вот хорошей литературы очень мало на японском, и только художка. Ни философии, ни контента по гуманитарным наукам нет. Вся гонота на японском давно переведена на английский.
291 562060
>>2059

> я имею более изысканный вкус


Предпочитаешь говнецо пожиже?
292 562063
>>2060
Предпочитаю интеллектуальный контент, с высокой когнитивной сложностью, а не жижу из клише и штампов.
293 562066
>>2063
А, то есть наоборот погуще. Ясненько всё с вами.

А вообще весело. Поддерживать статус (видимо среди себеподобных в инторнете), потребляя только определённую разновидность контентика, согласно определённым правилам (главное назвать красиво - интеллектуальный контент, когнитивно-сложный, уххх). Что-то на уровне покупки золотых часов для понтов, только для бедных.
294 562067
>>2066
Тебя же толсто тралируют.
295 562068
>>2067
А я и не против. Даже если это и траллинг, подобные люди реально существуют, у которых чтение определённых букв - это признак элитизма. Охуеть вообще.
1626168439537.png88 Кб, 1162x685
296 562069
>>2044

> Почему не всегда? Мне кажется, тут иногда ощутимо теряет драматизм.


А где ты там "всегда" увидел?

>Ну не знаю. В-первых, эта формулировка мало чем отличается по сути


>В смысле? А как ты без него сформулируешь? Вопрос же: Случайность? - Именно судьба.


Я имел в виду, что か там может быть как на пике. Но хз, мб ты прав.
297 562070
>>2068
Это неправильная псевдоилитка. Истинная элитка остается собой, даже наворачивая самые идиотские тайтлы с падениями лицом в трусы, а позерский дегенерат будет дегенератом, сколько бы он не дрочил на свои философские трактаты.
298 562071
>>2066
>>2068
На твоем примере мы видим результат потребления некачественного контента - спор не с оппонентом, а с собственными голосами в голове. Почитай что-нибудь умное, мальчик, где объясняется, как вести культурный диалог с другими людьми. Этому ни в манге ни в аниме не научат.
299 562072
>>2070
Вы только посмотрите, плебей пытается размышлять о том какой должна быть элита. Сынок, у элиты нет ни желания, ни времени, ни возможности смотреть "идиотские тайтлы с падением лицом в трусы". Ежели кто занимается таким, он по определению мещанин без вкуса. Полагаю, при твоем антиинтеллектуализме это сложно понять, но попробуй, иначе никогда не вылезешь из японского контента, дурно пахнущего чесноком и потом.
300 562073
>>2069
На твоем пике как раз мой самый первый контрольный вариант, который ты же сам забраковал.

> А где ты там "всегда" увидел?


А где ты увидел "иногда"? Я вот тут >>2013 в скобочках попытался раскрыть мысль, что まま делает акцент на постоянном состоянии "вероятности" - почему именно "судьба" является предтечей; а "случай", как можно сначала подумать, это не причина - а ее, судьбы, элемент. И вощемто оно в моем видении контекста раскрывается. "Иногда" мало того, что потеряет драму и нивелирует вообще смысл предложения: иногда может случиться - причем тут судьба тогда? Зачем сначала спрашивать про случайность, и заканчивать выводом, что иногда может случиться?, там еще и в дальнейшем тогда все пойдет по пизде. Например - второе предложение в моем первом посте.

Вообще, я понимаю, что спорю на неравных позициях; и тебе, и предыдущему анону, неинтересно вникать в тонкости вырванные из контекста. Я уже состроил свой манямирок по этой главе, ты меня не переубедишь дерганием за мелочи.
301 562075
>>2013

>Такое может произойти как случайно, так и только из-за злого рока.



なればこそ — типа 偶然 может состоять из множества любых обстоятельств, которые приведут к ситуации, а 宿命 это единственное необходимое условие для обосрамса.

Но я не совсем уверен в такой трактовке, потому что не очень понимаю смысл まま. Может, "как бы то ни было"?

Ну то есть как у тебя в первом варианте, только не "случается", а "может случиться"
302 562077
>>2072

>плебей пытается размышлять о том какой должна быть элита


>дальше идут размышления плебея об илите


303 562078
>>2075

> только не "случается", а "может случиться"


Ну я опустил это в переводе. Чтобы яснее сделать акцент на порядке слов в двух вариантах. Видимо, не чувствуется. Тем более, что в скобочках пояснил за "может случиться".

> то есть как у тебя в первом варианте


Тогда ты один против уже двух.
304 562079
>>2073

> На твоем пике как раз мой самый первый контрольный вариант, который ты же сам забраковал.


Ну, если абстрагироваться как будда, то да, варианты похожи. Но вообще, второй か там нет и не опущено, и разница между "я хочу съесть суши или червя" и "суши? червь? я хочу съесть" есть и большая.

>А где ты увидел "иногда"? Я вот тут >>2013 в скобочках попытался раскрыть мысль, что まま делает акцент на постоянном состоянии "вероятности"


Потому что まま это буквально "иногда".
305 562081
>>2079

> второй か там нет


На твоем пике она тоже метафизически есть, просто перед падежом она не нужна.

> "иногда"


В русском мне представляется как что-то "случайное". まま даже не в значении ながら, а в значении 時々 - мне в этом контексте нравится больше как что-то систематическое, сопутствующее.
306 562082
>>2013

>2


Мне кажется, 偶然 и 宿命 это одно и тоже, просто названное с разных перспектив. Типа, "если мне заходит, то я этим пользуюсь и не сдерживаюсь. Поэтому, если мне перестанет заходить, то жаловаться я не смогу"
307 562083
>>2077
Скудоумный пейзанин не придумал ничего лучше гринтекста, типичный потребитель японского калтента.
308 562084
>>2082
Точнее, не перестанет заходить, а просто "если будет неудача".
309 562088
>>2081

>На твоем пике она тоже метафизически есть,


Это просто союз, обозначающий "или". Точно так же, как または, например. Ты же не будешь ставить または после второго слова? Со второй "か", это будет вопросительное придаточное (не уверен в терминологии) типа "случайность? судьба?", хотя тут можно спорить, насколько получается смысл похожим или разным, но по-моему, вопрошение как-то не вяжется с объяснением причины, которое 2 раза в этом предложении выражается (なればこそ и から).

> просто перед падежом она не нужна


Но ващет падежи после か в таких случаях ставятся (пики). В том числе и перед связками ставится (пик 3), а なれば это как раз тоже не просто падеж, а связка.

> まま даже не в значении ながら, а в значении 時々 - мне в этом контексте нравится больше как что-то систематическое, сопутствующее.


Я не очень понимаю, как ты представляешь себе написанное. По-моему, там излагается примернот так: "幻想 кидает кубики, но вдруг охуевает от того, что получилась хуйня. Даже если подготовить экипировку и продумать тактику, всё равно по случайности или по судьбе иногда может получиться хуйня, и с этим ничего не поделать". И по-моему "всегда" туда не ложится. Если бы хуйня случалась постоянно, то 幻想 бы не охуевала, а с покерфейсом бы сидела уже привыкшей, и все адвенчуреры уже бы давно сдохли. К тому же на следующей странице говорится "даже если иногда свои адвенчуреры отбросят копыта". Если бы на первой странице было бы "всегда", то оно бы конфликтовало с этим "иногда", и получился бы несвязный высер, как мне кажется.
310 562095
>>2081

> まま даже не в значении ながら, а в значении 時々 - мне в этом контексте нравится больше как что-то систематическое, сопутствующее


Это никак не может быть "всегда".
311 562097
>>1370 (OP)
Как же я проигрываю с мнемоношизиков.
312 562098
>>2095
Ты не можешь в иносказание.

>>2088
Я не буду спорить с опущенной петушиной か. Мне кажется, мы просто не по-разному будем говорить об одном и том же.

> Я не очень понимаю, как ты представляешь себе написанное.


偶然じゃなく、宿命だからこそーその都合のでーあの事は起こる可能性がある
Здесь 偶然 и 宿命 не просто обстоятельство, эти два параметра ключевые - это аллюзия на игровой стол с ролевиками кидающими кубик 偶然 и шагают по клеточкам 宿命 или сюжету гейммастера. Типа, это не "случайность" которая иногда случается и можно избежать ее, предвидев и хорошо подготовившись - это "случайность" которую ты испытываешь каждый "ход" в игре, и в этом суть этого мира, который создали боги (игроки в рпгшку). ПОСТОЯННО случается не хуйня, а есть вероятность хуйни или клевых штук.

Если сейчас этот вариант видения выкинуть, тогда я опять перестану понимать второе предложение.

> с покерфейсом бы сидела уже привыкшей


Вот во втором предложении как раз именно это и происходит
自分だって戦うときに手を抜いてりしません。だから、自分の冒険者が偶然にв этот раз подчеркивается死んでも、文句は言えません
313 562099
>>2098

> НЕ по-разному будем говорить об одном и том же.


Фикусу.
1626183036832.png18 Кб, 458x322
314 562100
А гугель-то и не знает.
315 562101
>>2100
Твои каракули никто не узнает.
316 562102
Есть ли ошибки в этом предложении? >>1995
317 562103
>>2098
Либо
時折起こる可能性があるからーその事は宿命です、偶然ではなく
318 562104
>>2100
Охуеть.
319 562105
>>2102
Есть.
320 562106
>>2101
Ну мышкой особо не порисуешь. Но гугель узнаёт почти любые каракули, если знает о них, конечно.
321 562107
>>2105
Какие?
322 562113
>>2106
Дай этот кандзи, я попробую нарисовать.
323 562114
>>2113
埠頭(ふとう)のふ. Но я хз че вы его рисуете, не проще ли запомнить слово?
324 562115
>>2107
Проёбан する после 勉強.
Нет падежной частицы после みんな.
325 562116
>>2115

>Нет падежной частицы после みんな.


А какая там частица нужна?
326 562118
>>2106
>>2114
Реально не находит, лол.
327 562119
>>2114
Я встретил это 埠頭, начал думать, как оно пишется. Подумал "ну есть же 岐阜, тут наверное то же самое ふ, и вместе наверное пишется ふとう". Набрал в ime, он не показал подсказку, и я подумал, что ошибся и читается оно как-то по другому. Полез в рисовать.
я знаю, что IME может не показывать подсказки для самых распространённых слов, но всё равно иногда так протупливаю
328 562120
>>2116
Обозначающая подлежащее. У тебя ж みんな япусик учат. は либо が, но так как это предложение является предложением внутри предложения, то は писать не следует, так что только が. Но, конечно же, её можно опустить и не произносить, если ты не сдаёшь экзамен по японскому.
Кстати, если говорить про опускания, то после から ещё связка опущена.
329 562121
>>2116
は или が наверное.
другой анон
330 562122
>>2119

>как оно пишется


читается*
331 562124
>>2120
>>2121
Спасибо!
.png113 Кб, 2560x853
332 562126
Кстати, кто-нибудь использует раскладку с каной для ввода японских слов, типа пикрила (на обычной клаве немного отличается)? Я попробовал. Первые три дня было хуёво (приходилось постоянно держать картинку перед глазами), а сейчас доставляет. Печатается чуть быстрее.
333 562128
>>2124
P. S. Алсо в этом предложении после 勉強 следует ставить не просто する, а している.
1626189696558.png163 Кб, 570x770
334 562135
>>2098
Спросил у дружественного коренного японца.
335 562137
>>2135
Где вы берете текста в таком виде?
336 562138
>>2137
Всм? В каком? Ранобка картинками? Ну на nyaa.si, например. Ващет почти все ранобэ именно картинками.
337 562142
>>2135
Спасибо, конечно. Но это облегчило мне жизнь.

Ну допустим, автор страдает графоманией и просто ляпнул для пафоса, потому что я не понимаю как памфлет про бессилие перед кубиками перетекает в вывод, что хуй знает это там судьба или случайность, или что это случается по обеим причинам одинаково. А в следующем абзаце неудача с кубиками опять прямо называется случайностью. Может быть я неправильно понимаю сами эти два слова.

Ну и тогда второе выделенное предложение становится бессмысленным для меня. Откуда она руки не вытаскивала и почему это ее смиряет с неудачей. Почему неизвестны пути, кроме подвластных року и случайности? Тут, кстати, есть игра слов, типа 左右する и трясти кубики?
338 562143
>>2142

> Но это облегчило мне жизнь.


НЕ облегчило. Бле, да что с "не" у меня сегодня.
339 562144
>>2142

> Почему неизвестны пути, кроме подвластных року и случайности?


Если это не аллюзии, а говноэпитеты без задач, аймин.
340 562146
>>2142

> что хуй знает это там судьба или случайность


Ну ващет автор не пишет такого, что он не знает. Он просто пишет, что хуйня может произойти как случайно, так и по року.

>А в следующем абзаце неудача с кубиками опять прямо называется случайностью.


Это где? Где ты там вообще абзацы видишь?

>Ну и тогда второе выделенное предложение становится бессмысленным для меня. Откуда она руки не вытаскивала и почему это ее смиряет с неудачей.


А я в любом случае эту хуйню хуёво понимаю.
Во первых, не очень понимаю часть про 宿命に導かれた冒険者たちと戦う. Каким образом она против них сражается? Правильно я понимаю, что 宿命に導かれた冒険者 являются подсосами бога 真実, который их ведёт этой 宿命, и поэтому 幻想 типа против них? Но в каком виде это выражается вообще? Гоблинов на них натравливает?
К тому, что усердно хуярит (手を抜いたりしません), вопросов нет. Раз не халтурит, значит не халтурит.
Но не понятно насчёт жалоб. Во первых, если она не халявила, то как следует из этого, что она не скажет жалоб? По-моему, наоборот, чем сильнее старался, тем сильнее будешь материться, когда проебёшь. А если бы не старался, то почему жалобы должны были бы быть? Наоборот, если не старался, то ожидаемый результат, что что-то проебётся, и жаловаться не на что, если не старался, то результат не особо-то и волновал.

>Почему неизвестны пути, кроме подвластных року и случайности?


Ну рок и случайность тут везде ещё с прошлой страницы преподносится как силы, противостоящие 幻想, ну поэтому именно про них и говорится, что бывает ли такая дорога, которая ими не шатается, не вижу тут какого-то глубокого смысла, чтобы чему-то удивляться.
341 562152
>>2146

> пишет, что хуйня может произойти как случайно, так и по року.


Ну я же это уточнил

> или что это случается по обеим причинам одинаково



> Это где? Где ты там вообще абзацы видишь?


自分の冒険者が偶然に

Я так предполагал, что と戦う это она сражается с ними как бы совместно, как муза покровительствует им (бросает кубики). Теперь хуй знает.

真実 я думал - это гейммастер: 困難を用意して блаблабаとのたまう. Теперь хуй знает.

> К тому, что усердно хуярит (手を抜いたりしません), вопросов нет.


Это если она сражается против. Но тогда у меня возникают те же вопросы что у тебя по поводу второй части.

> не вижу тут какого-то глубокого смысла


А в моей первой трактовке был! бе-бе-бе.

ХОТЯ. Сейчас дошло, когда ты сказал. Если 宿命に導かれた имеется ввиду пачка ведомая гейммастером 真実, какой-то из анонов выше пытался сказать об этом, я его перебил. Тогда она действительно сражается против. А остальное по-прежнему хуй знает.

> Гоблинов на них натравливает?


Ну тут как бы интерлюдия. Может быть просто левые бокенщи, может мобы, к основному сюжету может не имеют отношения. Хуй знает. Пойду пока на трусы наворачиваться.
342 562153
>>2146

>Во первых, если она не халявила, то как следует из этого, что она не скажет жалоб?


Ты либо полностью соглашаешься с системой (пользуешься помощью от 宿命 и терпишь от 偶然), либо не соглашаешься (не пользуешься помощью 宿命, бугуртишь на 偶然 и, скорее всего, вообще не играешь в эту кусоге).

Она пользуется завозом от 宿命 и потому не может не соглашаться с 偶然, иначе будет двуличие.

Тот же самый разговор, что и про рандом.

Алсо, если она сражается против 宿命に導かれた冒険者たちと, то этот 宿命 это отрицательный эффект для 冒険者たち. Типа, судьба ведёт их на убой.
343 562154
>>2152

> Может быть просто левые бокенщи


А может ее бокенщи ведомые им. Но тогда опять と戦う.

>>2153

> либо либо


Звучит разумно. Что-то подобное я пытался и описать. Но в моем финальном чувствовании все как-то рвано и очень много костылей со знаком "если". Я неудовлетворен. Буду потом перечитывать.
344 562155
>>2154

> Звучит разумно.


Аймин, сейчас у меня все разбросано в голове, но пока эта версия рабочая. И вроде что-то проклевывается. Щас 手で抜いたりする и вернусь.
1626197397124.png21 Кб, 475x268
345 562156
>>2152

> что と戦う это она сражается с ними как бы совместно,


Но ведь у 戦う через と обозначается против кого, а не союзник. Оно даже по одной из теории этимологии произошло от 叩き合う, где явно говорится, что бьют друг друга.
Но всё же не удивлюсь, если можно и союзника так обозначить, хотя не помню, чтобы встречал такого.
Ну и раз у неё есть свои бокенши (自分の冒険者), то получается, что 宿命に導かれた冒険者 это не свои, а смысл ей тогда вместе с ними сражаться, а не против?

> 真実 я думал - это гейммастер: 困難を用意して блаблабаとのたまう.


Нет, они друг с другом играют в качестве игроков оба. Вот на вики про них:
https://goblin-slayer.fandom.com/wiki/Illusion
https://goblin-slayer.fandom.com/wiki/Truth
Кстати, на вики написано, что 幻想 имеет способность влять на судьбу. Хз, относится ли это к текущим скринам хоть как-то вообще, или нет.

>Это если она сражается против.


Ну даже если сражается вместе, то всё равно точно так же можно как халтурить, так и стараться, сражаясь против хуй знает чего тогда. Тут в любом случае вроде ясно, типичное японское 頑張ります!

>Может быть просто левые бокенщи, может мобы, к основному сюжету может не имеют отношения. Хуй знает.


Судя по вики, они там сначала данжоны создают, а потом туда бокенш отправляют. Так что возможно, что когда бокенши шинжицы в данжон идут, генжицу против них сложности расставляет в данжоне, и наоборот, и это имеется в виду под 戦う.
346 562157
>>2153

> пользуешься помощью от 宿命


Не вижу в этом помощи или чего-то хорошего. Это либо что-то нейтральное, либо даже плохое, так в определении пишется "逃げられない", а смысл убегать от хорошего?

>Она пользуется завозом от 宿命


Но ведь на первой странице ясно сказали, что из-за 宿命 случается хуйня, что кубик не как надо ложится, и что вся патя вайпается нахуй. Какой это завоз? Если ты под завозом понимаешь залитие говна в жопу разве что.
347 562158
>>2157

>Алсо, если она сражается против 宿命に導かれた冒険者たちと, то этот 宿命 это отрицательный эффект для 冒険者たち. Типа, судьба ведёт их на убой.



Если твоему противнику не везёт, то это как бы хорошо для тебя. 宿命, прокнувший у противника, принёс тебе пользу.
image.png146 Кб, 612x396
348 562159
Не понял, это же будет звучать ПРИМЕРНО как - Я слышал что я вчера купил билет. Бред же сущий. И в интернете ни нашел ни одного примера с そうです。(который "я слышал") с опущенным подлежащим. Я ведь прав?
349 562160
>>2158

>Если твоему противнику не везёт, то это как бы хорошо для тебя.


Но там бокенши против бокеншей не сражаются. Они сражаются против гоблинов, демонов и т. п. То есть, если одним бокеншам прокнула хуйня, то это для всех бокенш неприятно, так как с т. з. бокенш все на одной стороне.
350 562161
>>2159

>Я слышал что я вчера купил билет


Ты слышал, что Сью вчера купила билет, долбоёб.

>Я ведь прав?


Нет.
351 562162
>>2161

>что Сью вчера купила билет


С чего ты это решил? Если подлежащее опущено то подразумевается что деятель говорящий, слушатель тебе экстрасенс знать откуда ты там это услышал?
352 562163
昨日宝くじを買ったそうです。Тут про Сью ни слова. Откуда 2 лицо узнает что я это от Сью услышал и имею в виду под опущенным подлежащим её?
353 562164
>>2160
Так ведь не бекон же говорит, а Генсо. Она там бог или кто? И бывает же такое, что ей хочется затопить других бекончиков, типа пати другого бога?

>>2162

>lister to Sue's story


чел...
354 562165
>>2162
Во первых, если подлежащее опущено, то оно в первую очередь берётся из контекста.
Во вторых, потому что никто не будет говорить "я слышал, что я купил" через そうだ.
В третьих, какой же генкидебил дебил, пиздец просто.
355 562167
>>2165

>то оно в первую очередь берётся из контекста


С высшей сущности то есть? Человек со стороны откуда этот контекст узнает?
356 562168
>>2165

>никто не будет говорить "я слышал, что я купил" через そうだ.


Ну вот, правильно тогда так - スーさんは昨日宝くじを買ったそうです。
357 562169
>>2167

>Человек со стороны откуда этот контекст узнает?


Прочитает строчку "Listen to Sue's story", например?
358 562170
>>2164
>>2163

>чел...


пажжи, я понял, что ты имеешь ввиду. Но я так понимаю, что там где-то вначале она будет обозначена. Типа, а вот про сью раскажу. А она там вот это, и вот это.
359 562171
>>2167

> Человек со стороны откуда этот контекст узнает?


Человек со стороны и в реальном японском разговоре нихуя не поймёт. А в учебнике тебе специально контекст дают, чтобы тупых вопросов не было.
360 562172
>>2169
Как он её прочитает, если она ему не доступна?
>>2170
Ну вот, бреду учат в Генки этом.
361 562173
Нахуя вы этому генки-воину что-то там поясняете? Всё равно через пару дней он всю эту хуйню снова забудет. Он только срать в этих тредах не забывает.
1626199377231.jpg41 Кб, 600x450
362 562174
>>2163
Скажешь ему перед этим, что ты говоришь про Сью.
363 562175
>>2173

>Всё равно через пару дней он всю эту хуйню снова забудет.


Кстати да, лол.
364 562177
>>2164

> Так ведь не бекон же говорит, а Генсо.


А, ну если так, то мб. Просто ты выше писал, что "это отрицательный эффект для 冒険者たち", и я подумал, что ты с т. з. бокенш рассуждения пишешь.
365 562178
>>2173
Бред.
https://dropmefiles.com/9ueGB
>>2175
>>2174
Заместо ответов - троллинг, впрочем, знал где спрашивал.
1626199689065.png8 Кб, 370x349
366 562180

>берётся из контекста


>Скажешь ему перед этим, что ты говоришь про Сью.



>Заместо ответов - троллинг

367 562181
>>2180

>Скажешь ему перед этим, что ты говоришь про Сью.


До этого я додумался и без тебя. >>2168
Основная проблема была в том что пример такой не имеет сути, надо было сразу через スーさんは пример давать
出たくないそうですね.webm1,2 Мб, webm,
1920x1080, 0:10
368 562182
369 562184
>>2181
Это не проблема. Проблема будет, если ты к каждому предложению в упражнении припишешь スーさんは.
370 562185
>>2156

> 戦う


Ладно, тут мой обосрамс. Я вариант "вместе" действительно натянул на глобус в пользу общего перевода.

Если они равнозначные игроки, тогда мне опять непонятно почему шинжица раскладывала препятствия и опасности и чо-то там のたまう. Впринципи, геймастер тоже ведь может быть игроком. Я не очень в этом разбираюсь.

Или они по очереди с генсокёй геймастерят, как ты говоришь, тогда все встает вроде бы на свои места. Да, типа она управляла роком, вела букакенш шинжицы, и не давала им спуску в прошлые разы, теперь сама огребает. Но тогда мне непонятно почему у них такие имена.

Ладно, я не так хорош. Забираю слова >>2027 взад. Спасибки.
image.png5 Кб, 245x33
371 562186
>>2180
Нет ты действительно не можешь воображать?
>>2159

>listen


>and report


Ну я и представил что сначала услышал её рассказ, а позднее рассказываю кому-то, естественно никаких листочков с собой не показывая.
>>2184
Там это не везде надо.
А вот тут можно и スーさんの приписать.
372 562187
>>2186
Просто подойдёшь к мимокроку и начнёшь вываливать свои содесы?
373 562188
Старо это присловье, о Атула, и в ходу оно не только в наше время: «Они порицают сидящего спокойно, они порицают многоречивого, и того, кто говорит в меру, порицают они».Нет ничего в мире, что бы они не порицали.
>>2187
У меня есть воображаемые друзья.
374 562189
>>2188

> У меня есть воображаемые друзья.


Воюешь с ними?
375 562191
>>2185

> Если они равнозначные игроки, тогда мне опять непонятно почему шинжица раскладывала препятствия


Потому что они строят данжоны, а потом их проходят. И судя по вики и по началу второго скриншота шинжица любит побольше хардкора, и чтоб кровь кишки распидорасило.

>и чо-то там のたまう


Мб это のたまう из той же серии, что и на прошлой странице "ха-ха, я же грил".

>Впринципи, геймастер тоже ведь может быть игроком. Я не очень в этом разбираюсь.


>Или они по очереди с генсокёй геймастерят


Тоже не разбираюсь. Прочитай все тома, может понятней станет. Эти боги там периодически должны появляться в рассказе.
Алсо они не могут быть тут гейм-мастерами в полном смысле этого слова, так как мир сам по себе работает, а не полностью ими управляется.

>Но тогда мне непонятно почему у них такие имена.


Ну типа красивые кликухи надо было, выбрали такие.
376 562192
>>2188
Не, просто вот подумай. Ты узнал из этой книжки, что передать слова другого человека это содес. Смоделируй реальную ситуацию, где из-за отсутствия упоминания сусаны может возникнуть недопонимание. Как вообще может возникнуть ситуация, что ты будешь пересказывать кому-то речь третьего человека? Может ли возникнуть вообще такая ситуация, что ты твой собеседник не будет знать, о ком речь?

Я смог только одну такую ситуацию придумать — ты подходишь к мимокроку и вываливаешь ему свои содесы. А ещё?
377 562193
>>2186

> Нет ты действительно не можешь воображать?


Что воображать?
378 562194
>>2192

>А ещё?


Звонишь другу, и говоришь ему "うんこ漏らしたそうです".
379 562195
>>2194
это ты меня сейчас процитировал?
380 562196
>>2195
Да.
381 562197
>>2192

>Может ли возникнуть вообще такая ситуация, что ты твой собеседник не будет знать, о ком речь?


Жалуешься кому-то на кого-то, кто твою посылку помял, например. И ты точно не знаешь, на перевозке помяли, или на почте, или курьер.
382 562198
>>2196
Ну вот, никакого же недопонимания.
383 562199
>>2197
Так а что ты от кого слышал в таком случае? Типа ты слышал, что твою посылку помяли? А не сам это увидел?
384 562201
>>2199
Посылка домой пришла помятая, но я не знаю, кто именно её помяли и в каком месте(во время перевозки из страны в страну, почтамент, курьер и т. п.).
385 562202
>>2199
И да, слышал. Например, ты в отпуске хуй знает где, и от мамки слышал по телефону, что твою посылку, которую ты заказал до отъезда, помяли.
386 562203
>>2201
В таком случае ты не будешь использовать そうだ.
387 562204
>>2202
А в таком будешь.
388 562212
地下に入って、富士山が見えなくなった。
Почему при образовании отрицательного прошедшего времени у 見える получается 見えなく, а не 見えなかった?
389 562215
>>2212
なった это прошедшее время от глагола なる.
390 562216
>>2215
P. S. А не от 見える. 見える там без времени.
391 562217
>>2216

>без прошедшего времени

392 562218
>>2217
P. S.
見える является видимым
見えない не является видимым
見えなくなる станет невидимым
見えなくなった стал невидимым
393 562224
>>2191

> Потому что они строят данжоны, а потом их проходят.


Да, я это потом пони. Я просто сначала пишу, а потом думаю. А стирать написанное жалко.

> のたまう


Ну мне в том контексте этот глагол представляется как заключительный гонг рефери что ли, я не знаю: Задание провалено. Таки уже не актуально.
394 562225
>>2218
от души спасибо
395 562226
>>2224

> гонг рефери что ли, я не знаю: Задание провалено


Только там написано не "задание провалено", а "взятие задания было провалом/ошибкой", то есть, они провалились уже на этапе, когда выбрали себе это поручение, которое им ни в коем случае не по силам.
396 562228
>>2226
Ну да. Сорьте, давно не перечитывал просто. Около часа наверно.
397 562232

> 颱


Чот проигрунькал с каньзика.
398 562235
>>1370 (OP)
Сколько иероглифов на n2 уровне? Не считая предыдущих?
400 562269
>>1370 (OP)
Как у меня горит с анки. Почему она такая неудобная? Почему нельзя сделать в мобильной версии нормальных кнопочек можно же хотя адекватную функцию ревёра сделать, а не заставлять каждый раз лазить в компьютер?
401 562285
>>1370 (OP)
Как ревёрснуть карточки на телефоне? Я уже на компе всё перепробовал. Часть колод загружается нормально, часть все карточки ревёрсит. Я уже устал с эти бороться. Посоветуйте что нибудь плиз.
1.jpg59 Кб, 625x626
402 562287
403 562293
>>2287
Да вы заебали. У меня реально проблемы с анки, я более кривой софтины под андроид в жизни не видел.
404 562296
ПЛАНИРУЮ ВЫУЧИТЬ ЯПОНСКИЙ ПО СОБСТВЕННОМУ ГЕНИАЛЬНОМУ ПЛАНУ

1. Сначала выучить все кандзи школьной программы, и выучить просто их значения без звучаний. 15-20 штук в день по книге "Remembering the Kanji" (хоть там и дохуище кандзи НЕ из школьной программы но похуй), и практикуя в приложении Kanji Study.

2. Вместе с этим учить базовую грамматику, по гайду Tae Kim и "Minna No Nihongo" (оттуда и некоторую часть слов), практикуя все это чтением вложенных в книгу комиксов и разговоров.

3. Начать учить слова вместе с их произношениями с помощью колод Anki (Core2k, N5-N4).

4. Через 2000-3000 слов начать мониторить аниме/мангу, и создавать свои колоды с незнакомыми словами и повторять.

Ну то есть сначала вы фуллом зубрите базу, что бы потом начать эффективно погружаться, и сначала происходит погружение только с текстовой части, а далее лексика.

Какие подводные?
405 562297
>>2296

>и практикуя в приложении Kanji Study


Можно и в Anki, но оно кривое, а ты толстишь.
406 562298
>>2296

> 1. Сначала выучить все кандзи школьной программы


На этом моменте ты скорее всего выгоришь и передумаешь учить японский.
407 562299
>>2298
Обоснуй, иначе сам знаешь что.
408 562300
>>2297
В анки? там нельзя их практиковать, а источник кандзи у меня книга ремемберинг зе кандзи, а в кандзи стади ты можешь чекать примеры употребления, и проверять их письмо.
>>2298
С чего ты взял
409 562301
>>2299
Что обосновывать? Учить кандзи сами по себе пиздец как скучно и если не аутист быстро надоедает. Сразу начинаешь думать - а так ли нужен мне этот японский. Я сам быстро перегорел когда пытался их изучать.
410 562302
>>2301
Я трачу на это час-2 в день (уча около 20 штук) и мне не успевает это заебать в полной мере
411 562303
>>2300

>В анки? там нельзя их практиковать


Юзаю анки на компе, пишу диктанты, так сказать. Лицо -> значение на русском, оборот -> кандзи, просто прописываю на a4. И ничего чекать не приходится, т.к. в какой-то степени до автоматизма доводится. Хотел перенести распозновашки на телефон для пущего закрепления иероглифов в сознании, а он загружает самодельные колоды криво, приходится руками в телефоне исправлять. Разрабы дебилы, я за эту кнопку, ну переворачивание колоды(reverse ежели по-английски изъясняться) готов им целый доллар в месяц отстёгивать, лишь бы сделали нормально.
412 562304
>>2296
Ну так че какие подводные то (кроме того что вы думаете что меня заебет блять)
413 562305
>>2303
Нахуя мне на а4 писать если я могу делать это в приложении.
В анки нет 1500+ примеров с кандзи и слов
414 562306
>>2302

> час-2 в день (уча около 20 штук)


Ну если аутист сидеть два часа в день для изучения 20 закорючек (это для школьной программы японии сколько дней надо будет учить? около сотни?), то ладно. Меня заебало спустя месяц и в итоге на пол-года японский забросил. Сейчас вернулся обратно и на отдельные кандзи больше время не трачу - всё равно они со словами запоминаются.
415 562307
>>2306
Два часа не разом, а заходами, Один заход - час, остальные 2 по 30 повторения
416 562308
>>2305
Ясно, очередной агродебил-очкобус.
417 562309
>>2296

>Какие подводные?


Дропнешь на 1 пункте.
418 562310
>>2309
>>2304
суки
419 562311
>>2296

>1. Сначала выучить все кандзи школьной программы ... по книге "Remembering the Kanji"


Нинужно. Много усилий при небольшой отдаче.

>Tae Kim и "Minna No Nihongo"


Они пересекаются, надо выбрать что-то одно.

>учить базовую грамматику


Остальную тоже надо.

>Начать учить слова вместе с их произношениями с помощью колод Anki (Core2k, N5-N4).


>Через 2000-3000 слов начать мониторить аниме/мангу, и создавать свои колоды с незнакомыми словами и повторять.


С 2000-3000 будешь смотреть в словаре каждое второе слово. Если морально готов и уверен что не выгоришь от такого "потребления" контента – вперёд. Рекомендую увеличить цифру раза в 2.
420 562312
>>2311
2 часа в день не такие ультра усилия, отдача - мне легче запоминать слова и звучания кандзи.
Тае ким, если чето непонятно - минна но нихонго.
3000 слов очень дохуище и максимум через каждые 10 слов буду чекать в словарь бля буду.
421 562313
>>2312
Если силы с РТК перекинуть на слова, то можно как раз выучить в 2 раза больше слов.
422 562314
>>2313
ртк это что
423 562315
>>2314

>по книге "Remembering the Kanji"

424 562317
>>2313
почему
15732263348830.jpg84 Кб, 330x332
425 562318
>>2317
Потому что 常用-кандзи – 2136.

Походу всё-таки опять толстый. Ретируюсь.
426 562319
>>2318
ну кандзи 2000 и чп
427 562320
>>2296
План задрота.

Смотри как надо:
1. Читаешь начальные главы Кима, Японского за три месяца, Танаки Неко или любой другой простой хуйни для даунов, чтобы понять, как выглядят глаголы, прилагательные, подлежащее, сказуемое и т. п., а так же ознакомиться с самыми основными словами типа "я", "ты", "лево", "право", "иду".
2. Бросаешь читать
3. Год смотришь аниме с обычными русскими или английскими сабами.
4. В какой-то момент внезапно осознаёшь, что понимаешь без сабов, о чём говорят в аниме. Не всё, а общую суть хотя бы
5. Тогда уже садишься и нормально читаешь учебники, учишь кану, учишь кандзи
6. Потом уже пытаешься разбирать японский в аниме, манге, новеллах, интернете
7. А потом заходишь в врчат и пытаешься пиздеть с япошками
428 562321
>>2320
А потом заходишь в FL и тебе тут поясняют что твой японский и не японский вовсе и сам ты контенто пидор. Нет чтоб нечаеву как стишок вызубрить.
429 562322
>>2321
н55 очкобусный бодзубиваши-додикс, ты?
430 562323
>>2322

>додикс


Че? Я ваших гейских шуток не понимаю. Я залетный.
431 562324
>>2323
Не такой уж и залетный, раз знаешь, что тут поясняют за контентопидоров и нечаеву.
432 562325
>>2320
ты ебанат откуда я должен ебать о чем они там пиздят и что значат те или иные слова?
433 562326
>>2325
Нет, ты.
434 562327
>>2312

> 3000 слов очень дохуище и максимум через каждые 10 слов буду чекать в словарь бля буду.


Ой лол. Какой манямирок.
435 562328
>>2326
Нахуй мне 5 лет втыкать и смотреть на то что я не понимаю, если я конкретно могу учить слова и грамматику?
436 562329
>>2328
ау аутяра ну хули ты молчишь петушок нече сказать да?)
437 562330
>>2328
А нам зачем об этом знать? Тут в треде спрашивать советов по изучению языка моветон, у нас тут каждый суслик агроном. Так что давай, пиздуй учить как планируешь, а как вопросики появятся ты их в тред неси, разбирать будем, так сказать.
438 562331
>>2330
Я уже учу и выполняют первый пункт плана
439 562332
>>2331
Не забудь написать в тред, когда дропнешь.
440 562333
>>2331
Маладес.
441 562334
>>2332
Этого не произойдет
442 562336
>>2311
То есть вы хотите сказать, что тут нет проебов и это максимально эффективный и простой способ изучения японского на н1?
443 562337
>>2336
Нет, это всего лишь один из вариантов начать жрать контент на япусике. Н1 и тренировка спича это отдельная тема в которой тут никто не шарит.
444 562338
>>2337
a kto sharit
445 562339
bump
446 562340
>>2338
Всякие платные репетиторы на курсах и преподы в вузах и язковых школах, там как раз ярый дроч на спич и тестики, а в треде всем похуй на это говно.
447 562341
>>2338
tvoy otchim
448 562342
>>2340
Сказал чмохен не способный ничего из себя выдавить по-японски кроме дзяаримасена.
449 562344
>>2342
Омээ нанка ёри зутто умаку декиру кедо, щикащь има ва ханащьтеру токоро ва орэ но норёку реберу жя найндакара, кими митай на ксояро нива даматтэ окэба иижян?
image.png657 Кб, 1262x589
450 562345
>>2336
Для N1 нужно просто выучить на зубок всю грамматику включая N1 (а не бросать как многие на рыхленьком N4-N3) и выучить не менее 10к-15к слов.

Тут главная проблема не в "как эффективнее", а в "как не бросить и не застагнировать на середине".
451 562346
>>2345
Для разговоров на повседневные темы хватит 2-3к слов.
111.jpg378 Кб, 680x680
452 562347
>>2346
Сам ты может быть и сможешь примитивно выражать мысли на приземлённые, шаблонные темы, но ответы не будешь понимать.

Носители знают 20к-40к слов. Японец не ебёт какие ты слова знаешь, а какие нет – и вероятность того что он будет всегда попадать в нужные не в твою сторону, даже если он будет стараться выражаться проще.

У меня сейчас в анки пройдено 11.5к слов, и новые долго искать не приходится. В англюсике словарь не нужен, но жёлтый сайт показывает 24к слов – что попадает в диапазон нейтивов.

Так что если ты не просто очередной толстяк, отбрасывай манямирок и смело увеличивай свои 2-3к в 10 раз.
453 562349
>>2347

>Носители знают 20к-40к слов.


А используют 2-3k.
698b20.png378 Кб, 669x479
454 562350
>>2349

>Так что если ты не просто очередной толстяк


Таки это, понятно.
16258338647920.jpg86 Кб, 579x578
455 562351
У меня идея. Поскольку концентрация толстяков превышает все нормы, на любые вопросы подразумевающие что анон делает анки надо требовать суп с анки – скрины статистики на фоне поста. Иначе не отвечать.
456 562352
>>2350
Чо сразу толстяк-то? Я так-то вещи говорю, нейтивы они разные бывают, выучив n1 грамматику, заучив 2-3к слов и спец термины думаю без труда пойму коллегу-мебельщика из Японии.
457 562353
>>2351
А если анон изучил полмиллиона слов поглощая контент? Почему о контентогосподах не думаешь?
458 562354
>>2353

>подразумевающие что анон делает анки


Такой вряд ли будет подразумевать что он делает анки.
459 562355
>>2352

> выучив n1 грамматику, заучив 2-3к слов


Проиграл.

> коллегу-мебельщика из Японии.


Наконец-то первый кто учит япосик не для порно- картинок/мультиков, а ради ПМЖ.
460 562356
>>2353
Контентодауны забывают слова (кроме совсем элементарной лексики, которая встречается вообще везде), как только закрывают книжку. Тут постоянно начинается кукареканье, когда заговариваешь о нужности повторений более редких слов через анки, чтобы они не забывались.

>ой раз они такие редкие то я в словарь загляну и все анки не нужно))


То есть они сами признают, что на редкую лексику кладут хуй.
461 562357
>>2269
>>2285
>>2293
Слуги 暗鬼 должны стродать.
30e60f7c118457d2c6ecc5513f1830d6.jpg190 Кб, 930x618
462 562358
>>2296
КОРОЧЕ ТУПОРЫЛЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ Я ФУЛЛОМ ПОМЕНЯЛ СВОЮ ТЕХНИКУ ВОТ СМОТРИТЕ

Первый пункт остается все таким же, учишь через истории и зубреж и через активное юзание - кандзи, хотя бы тыщу штук (без произношений), остальное выучишь по мере второго пункта.

Вместе с первым пунктом учишь фул базовую грамматику по Тае Ким ор Мина ор Нихайонго

Далее епта качаешь второй сизик любимого аниме который ты не видел, к нему ЯПОНСКИЕ субтитры, и, открываешь файл субтитров и начинаешь дрочить там ВСЕ слова вместе с их произношением (запоминать будет очень легко из за того что ты знаешь кандзи, и следовательно легко будет проводить логические цепочки и легче ложиться в памяти). Далее, после того как ты зазубрил весь файл, идешь смотреть первый эпизод, ты будешь фул его понимать. Вместе с этим повторяй каждое предложение за каждый героем, его интонацию. Делаешь все это с всем сизиком.

Поздравляю, вы выучили японский на N1 и возможно даже на N-999.
463 562359
日本の創始者といわれる坪井正五郎博士がまだ大学院で人類学を専攻した時に、すでにあるワクをはめられていた。
Посоны помогите, почему в "ваку во хамэрарэтэ ита" ваку стоит аккузатив ВО, а не суффикс НИ, НИ же логичнее, если там хамэРАРЭтэ ита...а бля, типа тогда получлось бы, что он этими ваками захамэрарэчен? И чтобы избежать двусмысленности поставили ВО хоть и звучит коряво? Я правильно догадался?
464 562360
>>2358
Блять пацаны отвечаю, это просто САМЫЙ АХУЕННЫЙ СПОСОБ
465 562361
>>2358

> второй сизик любимого аниме который ты не видел


Хороший способ быстро разлюбить тайтол.
466 562363
>>2359

> 日本


День и книга. Это досуг? Я угадал значение?
467 562364
>>2361
Ты будешь максимально балдеть от того, что ты понимаешь ФУЛ серию аниме, так что не надо тут мне.

И про то что учить кандзи как я - неэффективно, да вы бичи просто, я щёлкаю эту хуйню как нехуй делать, поповторял несколько часиков в день и хуяк ~20 иероглифов готовы (пруфы на скрине)
468 562365
>>2363
китай
469 562366
>>2363
Вообще это не день, а солнце. Солнце + книга = сожжение книг = цензура. Вот правильное значение.
470 562367
>>2363
Ой там 日本の考古学の創始者、 чота потерялось малёха
471 562368
>>2359

> поставили ВО хоть и звучит коряво


Ты как понял, что оно звучит коряво?
472 562369
>>2358
>>2364
пж скажите в чем я не прав.
473 562370
>>2369
Сам расскажешь нам потом, был ли ты прав или не прав.
474 562371
>>2359
Там стоит を, потому что это кейго-пассив, который по значению не отличается от обычного はめていた.
475 562372
>>2368
Я не выкупил изначально в чём фишка, потому что в японском хамэру через транзитив делается, я думал это типа означет засунуть или проткнуть, хотя дословно там что то типа "заполнить изнутри" по семантике если по рошиаго подобрать нормально чтоб совпадало по транзитиву. Ну так всё понятно более менее
476 562373
>>2371
ありがとう可愛い人
f7554709f2853ab3e62edfb72c5e410c.jpg113 Кб, 1024x687
477 562374
>>2373
可愛いかな~
478 562375
>>2373
спасибо, далее не ебу, возможность, далее не ебу кандзи, все это слово какое то прилагательное и человек
479 562376
>>2369
Я все еще жду
480 562377
>>2375
Первый кандзи обозначает одобрение, второй сокращение от ирландии, третья часть - живот (胃), записанный каной. Т.е. анон говорит - ты хороший живот ирландца. В японии хорошие животы ирландцев считаются милыми.
481 562378
>>2296

>4.


Худший способ учить слова это зубрить.
Худший способ зубрить это дрочить анки.
Худшей контент для анки это хуй пойми чья колода.
482 562383
>>2378
Ты видимо слепой
483 562391
>>2383

>3.


Теперь доволен, анкидодик?
484 562393
>>2296
Базы мало для начала погружения! Ты так будешь часами разбирать мангу и аниме. Я с N3 начал в контент и помню переводил Кобаяши серию часа 4-4.5 пздц, хотя знал больше чем база на тот момент
485 562394
>>2296
если англ знаешь, то можно и на ютабе базу освоить
486 562395
>>2312
я с 15к с yomichaном сижу
487 562397
>>2334
ахахахахаха
488 562398
>>2397
Ну вот ты "хи-хи", да "ха-ха", а пацан уже японский учит, собирается гастером в японию ехать - мебель собирать. Это вам не порномультики смотреть - тут мотивация посерьёзней.
489 562399
>>2347
Вот этот выкупает. Ты типа весь такой нихонго жозу дэснэ начинаешь с японцем базарить, минасан охаё курэру мондай хадзу най най даттэбаё, а он будет тебе отвечать всякой хуйнёй типа мАанэ уккари суккари, яБэна, иероглифными словами и прочей обскурятиной типа извращённых непонятных даже для тру англичан гайрайго и даже просто непонятными японскими словами приправленным добротным трёхэтажным кейго.
490 562401
>>2358
ПАЦАНЫ, ГДЕ ОН НЕ ПРАВ?
491 562402
>>2401
До того как серьёзно изучать япусик лет десять смотрел аниме. Ничего кроме 3.5 слов и выражений не запомнил. Видимо без Высшей Сущности метод не работает.
492 562403
Поссал в рот местным шизикам.
493 562404
>>2402
Рудабодебил, ты?
494 562405
>>2403
おしっこなさいました。
495 562406
>>2402
Так тут аниме как способ доведения грамматических конструкций и японского акцента до автоматизма и как источник словарного запаса
496 562407
>>2406
И нахуй оно надо? Контент надо потреблять для удовольствия, а не часами пердолиться с переводом и распознаванием звуков. Так реально разлюбишь любой тайтол.
497 562408
>>2407
Так ты СНАЧАЛА учишь слова в контексте, а потом начинаешь смотреть серию. НЕ ВСЕ СРАЗУ
498 562410
>>2401
ТАК В ЧЕМ?
499 562413
>>2358
Дэк это же фулл эмбрейс контент по типу AJATTа, не?
500 562415
>>2359
Это же типа "зафреймить" пассивный залог видимо статичен
501 562416
>>2364
бросишь после 500 таких
502 562425
>>2372
Просто вот фраза 枠を嵌める, просто вот её значение 範囲をきめて制限する。
Просто вот пример с ней: 規則で枠を嵌められた生活.
Просто вот ещё эта фраза с пассивом 枠をはめられる, и вот её толкование с пассивом: ある範囲を越えてはならないよう強制されること.
503 562430
>>2425
Я хамерарета ими в мою ваку, например. Вообще, не обязательно, что японец чувствует пассив как "я протыкаем", может он воспринимает его как "я получаю/принимаю протыкание куда-то", и падеж тут не для того, чтобы стало недвусмысленно, а потому что тут его законное место. Потому что с に ты именно будешь принимать дамаг от ваки. Нить внимательно не читал, мимочувствователь.
504 562431
>>2413
че это
505 562432
>>2358
Считаю этот план самым пиздатым
506 562434
>>2431
AJATT ну типа, методика когда ты сразу бросаешься в контент и на ходу уже разбираешь все, но это самый адовый метод и практически все выгорают и бросают
507 562435
>>2430
Либо, если фраза звучит 枠を嵌める, то в пассиве она становится единой стигматой『枠を嵌めら』れた生活 сейкацу которой проткнули ваку законом.
508 562437
>>2435
Инбифо, "проткнуть" тут конечно же для комического эффекта. Я хз как хамеру перевести, чтобы так же наглядно просклонять можно было.
509 562442
>>2430
Откуда вы вообще взяли "протыкать"?

>Потому что с に ты именно будешь принимать дамаг от ваки


Хз, чё там про дамаг, но вот про вариант с ни:
枠にはめる = 流れを一つの決まった形によらせること = 定式化させる = パターン化させる
510 562446
>>2442
Но тут у тебя нет пассива. Это типа "загонять в рамки"? Ну в первом случае у тебя рамка объект, во втором случае объект опущен и проткнут пидор дырявый.

> Откуда вы вообще взяли "протыкать"?


Хз. Я это слово в основном в значении "трахнуть" вижу, случайно ляпнул, а потом はまった.
511 562447
その均衡が、不意に崩れる。
Объяснити зачем тут に стоит. Этож целевая частица, не? Или я чет напутал?
512 562450
>>2447

> Этож целевая частица, не?


Она ещё используется для превращения на-прилагательных в наречия, как у тебя в примере.
513 562451
>>2450
А всё, понял. спасиб
514 562452
>>2450

> Она ещё используется для превращения на-прилагательных


Только в данном случае это не падежная частица, а часть な-прилагательного.
515 562454
>>2452
А есть разница? Например у меня в словаре 話せる тоже идёт как отдельный глагол, хотя это по сути спряжение 話す.
516 562457
>>2434
ты обезьяна? где ты это в гайде моем увидел
517 562475
>>2454

>А есть разница?


Есть, потому что получаются совсем разные значения в сравнении с существительным.
Например, 母に殴られた и 突然に殴られた.
Алсо, например, аналогично и で может быть как падежной частицей, так и определительной формой связки.
Например, 母が医者で父がサラリーマンだ и 母が銃で父を撃った。
У な-прилагательных это に происходит тоже от древней связки なり, у которой соединительная форма была に и なり.
Только ещё связка приросла к な прилагательным и перестала считаться связкой у них, а стала считаться частью な-прилагательного, как в древнем японском, так и в современном японском тоже. У современных な-прилагательных だ считается не отдельной связкой, а частью な-прилагательного, которое считается спрягаемой частью речи в отличие от существительных.

>Например у меня в словаре 話せる тоже идёт как отдельный глагол, хотя это по сути спряжение 話す.


Ну, если какое-то из спряжений какого-то глагола приобретает особое значение, невыводимое просто правилами, то конечно его напишут в словарь. Вон например, недавно какой-то додик словом とんだ срал.

Однако, кроме этого бывают слова, которые на самом деле являются отдельными.
Например, 切る "резать" и 切れる "быть разрезанным", а не "мочь разрезать":
俺が糸を切れる я могу разрезать нить
糸が切れる нить разрежется
俺に糸が切れる я могу разрезать нить
В данном случае потенциальное 切れる является спряжением от переходного глагола 切る, который является почти таким же, каким был в древности. В древности такого потенциального спряжения не существовало, а вместо этого использовалось 切らる (в определительной форме 切らるる).
Непереходное же 切れる произошло от древнего непереходного глагола 切る, которое в соединительной форме было 切れ, а в определительной форме было 切るる.
Таким образом видно, что у этих глаголов и довольно сильно отличающееся значение, и происхождение от разных глаголов, и поэтому они отдельные.
518 562476
>>1370 (OP)
Короче Анки это кривейший софт с дурачками-разрабами. Не можете сделать нормальное бесплатное приложение - сделайте нормальное платное, дебилы. Выставьте цену в $1 и гребите бабло лопатой, имбецилы.
519 562478
>>2476
Анкидебил порвался.
520 562479
>>2478
На самом деле я не такой, так как анки я уже не использую.
521 562480
>>2479
Слишком тупой даже для анки.
>>2475

> Есть, потому что получаются совсем разные значения в сравнении с существительным.


Я скорее имел в виду не то что эти に имеют одинаковое значение, а то что отдельное слово 不意に (а оно в словаре идёт отдельно) и если ты вручную сделаешь наречие от 不意, присоединив に - это одно и тоже. Я просто тебя неправильно понял. Но спасибо за объяснение и экскурс в историю.
522 562481
>>2479
Ветеран.
523 562482
>>2479
че у тя с анки?
524 562483
>>2358
в чем он СУКА не прав?
525 562484
>>2482
Он там на андроиде что-то не смог настроить.
526 562486
>>2480

> то что отдельное слово 不意に (а оно в словаре идёт отдельно)


Это 連用形 от な-прилагательного 不意 (существительным это тоже может быть). У тебя словарь немного недоделанный.
527 562488
>>2475
Где ты это все вычитал?
528 562490
>>2488
Ты про что именно? Про кобун?
529 562491
>>2488
Японист походу. Иногда захаживает в тред, на вопросы отвечает.
530 562499
Кака же япохия параша, пиздец просто.
辻斬り
Noun
1. killing a passerby in order to test a new sword
531 562500
>>2499

>средневековый японец убивает прохожих проверить меч


>современный русский убивает прохожих потому что ебало не понравилось


Кака же рахия параша, пиздец просто.
532 562502
Учил это говно в 2010 году. С тех пор мой коронный номер "какикаке джыгадзоу" что значит "недорисованный автопортрет". Мама хвалит, отец завидует.
533 562503
>>2500

>>современный русский убивает прохожих потому что ебало не понравилось


Это будущее твоей мамаши.

>средневековый японец


Додик, 辻 это слово новейшего времени.
16015122600452.png156 Кб, 350x350
534 562504
>>2500

>Кака же рахия параша, пиздец просто.

535 562505
>>2503

>Додик, 辻 это слово новейшего времени.


Ващет 辻斬り из нового, а не новейшего. А сам кандзи 辻 ещё до средних веков появился.
536 562513
>>2490
Ну этимологии-хуемологии.

>>2491
Мне он, наверное, прошлый раз доказывал, что древняя связка なり не имеет ничего общего с современным глаголом なる и пруфал википедией. Для специалиста википедия зашквар, наверное.
537 562514
>>2513

>прошлый раз доказывал, что древняя связка なり не имеет ничего общего с современным глаголом なる


Ну у лингвистов часто споры возникают. Как например с адрессивами и гоноративами. Кто-то из лингвистов прошлого на полном серьёзе заявлял, что адрессив выражает субъективное мнение говорящего, а гоноратив объективное мнение, хотя на самом деле обе эти формы выражают субъективное мнение.
1626334336671.png9 Кб, 362x131
538 562533
>>2513

> Ну этимологии-хуемологии.


Ну, если про 切る, то про оба 切る переходный (ёдан) и непереходный (нидан) в кобуне написано тут: https://kobun.weblio.jp/content/切る. А в словаре (пик) и вот тут https://kobun.weblio.jp/content/切れる внизу написано, что 切れる это бывший нидан, превратившийся в ичидан, и ещё вот тут https://ja.wiktionary.org/wiki/きれる приведёны спряжения для нидана.
Так со многими глаголами стало, например, 見ゆ→見える, 聞こゆ→聞こえる.
Происхождение потенциального вспомогательного глагола (れ/め/け/げ/…)る например вот тут https://www.kokugobunpou.com/用言/動詞-10-可能動詞/ и https://ja.wikipedia.org/wiki/可能動詞
Вот про なり: https://kb-study.com/aux-naritari/
Про な-прилагательные ещё: https://www.kotenbunpou.com/用言/形容動詞-ナリ活用とタリ活用/

>Мне он, наверное, прошлый раз доказывал, что древняя связка なり не имеет ничего общего с современным глаголом なる и пруфал википедией. Для специалиста википедия зашквар, наверное.


То был не я. Но не вижу ничего плохого в википедии, в чём проблема?
540 562556
и типа тут все перекатились бы в сугой
который оставался бы адекватным, если был
но из душного ушли все, кто хотел учить язык
541 562574
Оп пропал, пришлось самому делать нормальный перекат:

>>562573 (OP)
>>562573 (OP)
>>562573 (OP)
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 6 марта 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски