Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 21 июля 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Английский язык №221 574551 В конец треда | Веб
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
1. https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
2. https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
1. http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages - литература и материалы.
2. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml - разные вопросы по языку.
3. https://conjugator.reverso.net - формы, которые принимают слова.
4. https://translate.yandex.ru/ https://translate.google.com/ https://www.deepl.com/ https://context.reverso.net/ - лучшие переводчики.
5. http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx - вводите текст на английском - получаете фонетическую транскрипцию. Незаменимая вещь для изучения английского языка. Помимо перевода онлайне, есть возможность скачать оффлайн версию на ваш компьютер.
6. https://apps.ankiweb.net/ - программа для изучения языков (и не только языков), которая базируется на принципе интервальных повторений карточек с целью запоминания. Можно скачать как на ПК, так и на ваш Андроид (называется AnkiDroid).
7. https://quest-app.appspot.com/ - приложение, которое позволяет узнать перевод слова моментально на экране во всплывающем окне. Так же есть опция сканирования выделенной области экрана на наличие текста, так что не обязательно, чтобы текст было можно выделять привычным способом.

>>Как лучше учить язык? Как выучить английский?



Нет единого, для всех подходящего подхода к изучению языка. Это приключение, которое каждый должен пройти сам, делая свои пробы, учась на своих ошибках. Кроме того, у каждого своя конечная цель в изучении. Например, кто-то хочет просто научиться читать инструкции к бытовой технике по-английски, кто-то хочет научиться разъясняться в отеле и ресторане находясь за рубежом, а кто-то хочет смотреть фильмы на английском в оригинале.
Чудес не бывает. Ты либо учишь язык, либо нет. Изучение языка это всегда труд, пот, кровь и много часов.

Что делать для изучения языка:

1) Оранжевый плейлист Александра Бебриса ("Английский язык по плейлистам" канал на YouTube). При тщательном прохождении (1032 видео) занимает около 5 месяцев.

2) Учебники и прочие учебные пособия. Известные учебники: Н. А. Бонк, Ю.Б. Голицынский, Raymond Murphy: English Grammar in Use.

3) Чтение книг. Можно начать читать с адаптированной для студентов литературы, а можно начать сразу с оригинальных книг.
Английский - не фонетический язык. Это значит, что слова зачастую написаны не так, как произносятся. Поэтому перед тем как произносить слова из книг про себя либо вслух, рекомендуется проверить в онлайн словаре, как это слово звучит.
Чтение бывает интенсивное и экстенсивное. Интенсивное это когда ты смотришь в словаре значение каждого непонятного для тебя слова. Экстенсивное это когда ты читаешь книгу и для тебя важен только смысл, а не детали происходящего.
Тут же стоит упомянуть о технике "shadowing" (шадовинк), это когда ты слушаешь книгу, интервью или что-то ещё и одновременно пытаешься повторять за диктором с отставанием в 1-1,5 секунды.

4) Если вы планируете общаться с людьми голосом или просто понимать что говорится в фильмах, радио и телевизоре, то необходимо много слушать. Лучше, если вы будете делать это каждый день и по многу. Если вас пугает то, что вы ничего не понимаете, можете начать с простых аудиозаписей, типа аудиокурса A.J. Hoge. Даже если мало понимаете, прослушивание всё равно приносит пользу, потому что ваш мозг перестраивается под звуки и мелодию языка. Вскоре ты понимать больше. Слушайте в любую свободную минуту: в машине, пока едите на работу, во время прогулок, тренировок и т.д.

5) Просмотр видео, сериалов, мультиков, фильмов или обучающих материалов, содержащих инсценировку различных жизненных ситуаций на английском языке.

6) Используйте сайты и приложения для интервальных повторений слов, выражений, отрывков из книг. Речь идёт о таких сайтах и приложения как Memrise, Quizlet, и, конечно, абсолютный "убийца" - Anki

7) Ищите в интернете чаты и форумы для общения на английском. Вступайте в англоязычные сервера в Дискорде. Начинайте общаться голосом и текстом как только почувствуете, что можете. Не бойтесь делать ошибки — за это не бьют.

8) Хорошей идеей перед тем как начать изучать язык будет прочтение какой-нибудь книги на русском про то, как нужно изучать языки. Прочтение такой книги может змотивировать тебя на учёбу. Кроме того, скорее всего вы там найдёте много полезных наставлений. Примеры: Т.А. Байтукалов, Като Ломб (венгерская лингвистка), Н.Ф. Замяткин.

Наилучшие результаты дают последовательные занятия. Например, занятия по полчаса в день в течение недели дадут лучший результат, чем занятия по 4 часа в день 1 раз в неделю.

Отдельное внимание стоит обратить на фонетику. Это очень важный аспект языка, если вы планируете разговаривать на языке. Если вы будете произносить звуки неправильно, вас будут плохо понимать. Но вам никто не скажет, что вас плохо понимают, потому что не захотят обидеть (хорошие манеры). Важно поставить хорошее произношение в самом начале изучения, чтобы избежать двойной работы по исправлению произношения в будущем.

Прошлый тред: >>573331 (OP)
2 574553
Двач, где взять книги с параллельным переводом? Только не online, а в pdf варианте.
3 574554
>>4553
RUTRACKER
4 574556
>>4554
Ну и что, там всего 20 книг с хуйнёй какой-то.
5 574558
>>4556
Бери что дают
6 574559
>>4558
Но я достойна большего, а не тех жалких "объедков" для плебса.
7 574560
>>4559

>Но я достойна большего, а не тех жалких "объедков" для плебса.


А ещё я отвечаю от лица чужих комментариев и сосу хуй
8 574564
Такой вопрос, если мне от английского нужно только чтение (сабы, книги, статьи, коменты и тд и тп), то достаточно ли изучения именно лексики, чтобы +- понимать написанное и также практиковаться с параллельным переводом. Или же всё-таки нужно комплексно изучать всё, а целенаправленно изучать только один раздел (лексику) толку нет?
9 574565
Есть кто занимался по хогу? результат был?
10 574566
Кто пробовал с нуля изучать английский язык?
Сколько не смотрел инструкций-видео "с нуля", у всех была база в виде школы или же репетиторы (тогда спрашивает, зачем ты снимаешь видео с таким названием, ТВАРЪ) или реклама всяких школ.

Некоторые советуют Мерфи на английском при том, что человек языка вообще не знает, ну ничего мол, переводи и справишься как нибудь я же учил с нуля и ничего))00 только в школе 11 лет учил английский, но эта не щитается.

Другие - смотри сериалы с субтитрами и как нибудь само выучится.

Остальные - репетитор и еще ни разу не увидел толковую инструкцию от полного нуля до среднего уровня, без базы в виде школы и репититоров

А, есть еще секта Бебриса, которые советуют учить его видосы, там вообще включается видос и тупо идет навалом, ничего не понимешь, что происходит
11 574567
>>4566

>Кто пробовал с нуля изучать английский язык?


Я пробовал, что спросить то хотел?
12 574568
>>4564

>то достаточно ли изучения именно лексики, чтобы +- понимать >написанное и также практиковаться с параллельным переводом


Для твоих целей достаточно

>а целенаправленно изучать только один раздел (лексику) толку нет?


Толк всегда есть.

Твой вопрос немного не имеет смысла. Если тебе только чтение нужно — учишься только читать и понимать.
Или ты хочешь чтобы я тебя убедил в том, что остальные языковые навыки тоже стоят того, чтобы их развивать? Если тебе только читать, то занимайся чтением
13 574569
>>4565
Не занимался, но могу сказать, что это хороший способ науки. Другой язык по похожей методике изучал.
14 574570
>>4566
Если тебе надо именно с нуля, то читай алфавит сначала. Учи какие там звуки в языке, как всё это произносить. Все вот эти буквы и звуки учишь, это уже 50% успеха, если сможешь слова читать с нормальным произношением. далее просто слушаешь много, читаешь много, вот и весь рецепт. Ты заебал, ты уже десятый тред говоришь что кто-то там не может язык с нуля начать учить (не ты, случаем?)
15 574573
лол, у меня дурацкий вопрос. а можно ли начинающему изучателю английского смотреть мультики типа свинки пеппы? они же детские и там максимально простые фразы и слова. т.е. чтобы дети понимали.
16 574574
>>4553
https://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNnc
Книги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами.
17 574577
>>4567

>Я пробовал, что спросить то хотел?


Инструкцию, с чего начать и в пару-тройку предложений, описание своего опыта.
Сложно - нет, эффективно - нет.
>>4570

>ты уже десятый тред говоришь что кто-то там не может язык с нуля начать учить


Я сюда заходил в последний раз, около двух месяцев назад, тут еще анон был, вроде как преподаватель и который шапку новую делал без бебриса (которую отменили), он всех убеждал, что самому выучить язык нельзя.

А так, возникла необходимость общаться с иностранцами, надо учить английский язык, но денех нет, поэтому сам, а с чего начать, учитывая, что базы нет - я не знаю.

>читай алфавит сначала. Учи какие там звуки в языке, как всё это произносить. Все вот эти буквы и звуки учишь, это уже 50% успеха, если сможешь слова читать с нормальным произношением. далее просто слушаешь много, читаешь много, вот и весь рецепт


Думаю, что надо скачать английский для детей с нуля, ну вот учат читать и писать детей с первого класса, вот эти книги скачать и по ним заниматься.
18 574578
>>4573
Можно. Даже нужно

>>4577

> вроде как преподаватель и который шапку новую делал без >бебриса (которую отменили)


Помню такое дело.

>надо учить английский язык, но денех нет, поэтому сам


Можешь сам выучить язык без проблем. Просто нужно немного терпения и усилий воли приложить

>вот эти книги скачать и по ним заниматься


Дерзай. Главное начать
19 574580
>>4577

>А так, возникла необходимость общаться с иностранцами, надо учить английский язык, но денех нет,


Всегда фейспалмлю с этого. Чтобы выучить английский нужна мотивация и время, а не деньги. Деньгами ты никак себе в голову 10К слов не вобьешь, это делается только трудом. Можешь конечно еще и денег при этом потратить, но без труда результата не будет, а деньги этот результат никак не усилят.
20 574581
>>4564
я именно так учил, теперь понимаю почти все, но не умею говорить сам
21 574583
>>4581
Практикуйся в спикинге и научишься.
22 574584
>>4578

>Помню такое дело.


Преподавателя ссаными тряпками анон прогнал, а его шапка и двух тредов не продержалась, все вернулось на круги своя.
Там еще "бебрисовские" подключились и замочили пацана, с тех пор не видать его чего-то.

>Можешь сам выучить язык без проблем. Просто нужно немного терпения и усилий воли приложить


Как и в любом деле, почти.

>Дерзай. Главное начать


Нашел сайт https://lingust.ru/english, там программа вроде как с нуля, алфавит и т.п. идет, думаю в связке с детскими журналами с рутрекера, отлично подойдет.
К тому же я не преследую цель говорить, мне важно письмо и задача стоит, общение на форуме и общение с заказчиком, посредством письма.
Думаю, это относительно облегчит мою задачу.

>>4580
Под деньгами я подразумевал оплату услуг преподавателя, очевидно же.
Он составляет программу, разжевывает и кормит тебя с ложечки.
image.png87 Кб, 476x468
23 574591
Всем привет друзья, hi! Продолжаем двигаться по плейлисту, очень важно ничего не упустить так как материал накладывается друг на друга. Всем хорошего дня и до встречи! Goodbye.
Ту би хонест пиздец уже слегка подзаебался по 300 раз одни и те же предложения повторять
24 574604
>>4591
Трудолюбец, ты? Узнал тебя по твоему А0 инглишу
25 574609
>>4604
Да я, после тестов в его приложении кидает на B2, но все равно прохожу все с нуля. в чем я не прав?
26 574621
Посоветуйте хороших en-en-словарей можно еще и de-en/en-de на ведроид. ABBYY Lingvo уроды дают бесплатно только ru-en/en-ru-словари, за все остальное надо плотить.
27 574628
>>4621
dictionary.com бесплатное приложение на Андроид.
28 574629
Анонасы, можно за месяца 3 почти с полного нуля выучить английский так, чтобы его понимать? Ну хотя бы в сериалах с англ субтитрами.
29 574632
>>4629
>>4629
В зависимости от того, что ты имеешь ввиду под "понимать". Понимать сериалы можно даже не понимая речи. Но вот такого конкретного понимания каждого слова можно добиться только через год интенсивного просмотра сериалов.
30 574637
>>4621
Я же тебе пидору уже советовал, что поставить еще в прошлом треде.
31 574639
>>4629
Вряд ли.
32 574640
ЕБУЧИЙ АНГЛИЙСКИЙ СУКА БЛЯДЬ НЕНАВИЖУ!!!
мимо А-1
33 574641
>>4629
Если есть база хотябы 500 слов, что достаточно часто бывает тем что люди называют с нуля, так как английский тебя окружает везде, то до уровня английских субтитров где-то 3 месяца потребления контента и есть. Я когда начал осознано потреблять весь контент только на английском и по возможности окружил себя английским, то уже месяца через два спокойно посмотрел твин пикс с английскими субтитрами.
34 574643
>>4629
Вообще изи по моему.
1) Выучи 500 частотных слов с анки
2) Параллельно разберись с грамматикой. Я никогда эту хуйню не учил, просто прочитал пару табличек и нашёл ассоциации с русским (всё похоже только у нас названий нет). Выжимка:
I have / I am - настоящее, I will - будущее, I was / I have + глагол с "-ed" или другая форма глагола (их там штук 50 основных, хватит наискосок выучить).
Тоже самое с -ing - длительное, т.е. делал в течении времени, делаю в течении времени, буду делать в течении времени = I was doing, I'm doing, I will be doing. Ещё есть всякие пёрфект, в кратце прочитай чтобы иметь ввиду, но не забивай особо голову.
3) Найди больше контента который тебе интересен - выстави ютуб на английский/сша и там просто ДОХУЯ годных криэйторов по сравнению с ру ютубом; найди сабреддиты и дискорд по интересным для себя темам и общайся с челиками с помощью переводчика. Любые онлайн игры со знакомыми терминами типо доты гуд. Только не нужно постоянно извинятся что хреново знаешь язык. Туда же добавь мемы, форчан и тд.
4) Замарафонь какой-нибудь сериал или мультик с английскими сабами, чтобы тебе было интересно но при этом не сильно напрягало что пропускаешь сюжет. Я начинал с гравити фолс и доктора кто (нового). Переводи некоторые слова но не часто, только не записывай их иначе заебешься.
5) Профит
35 574647
>>4643
Дохуя то дохуя, только ничего не понятно и из-за этого смотреть еще скучнее чем рутюбчик
36 574649
>>4551 (OP)
Позволю себе небольшой оффтопик.
Как вы себе представляете человека, который форсит эти вебм из поста в пост? Я вижу его как задрота с 3 вемб, которым он, определённо, восхищается.

Почему эта лысеющая корзиночка в вытянутом свитере одежду ему, очевидно, покупает мама настолько смело причисляет себя к мужчинам?
У тупой корзиночки все признаки аутизма. Корзиночка пытается преподнести полное отсутствие социальных навыков как вину "женщин".

Типичная 13-летняя корзиночка с двачей, которая ментально так и не повзрослела.
a13b1a637e602b191ea7382fb9224fce.jpg5 Кб, 181x220
37 574651
Аноны, "Вы пишите карандашом или шариковой ручкой?" будет с write или writing?
sage 38 574652
>>4651
wroten
39 574653
>>4647
Возможно я со слишком с большим словарным запасом начинал, но всегда можно найти прямо очень простой залипательный контент с сабами (кликаешь в фильтрах поиска subtitles/cc), и хватит даже небольшого количества слов. Наверняка есть подборки каналов таких, но проще искать то что тебе интересно по ключевым словам самому.
40 574654
>>4651
Do you write with a pencil or a pen? - в общем смысле
Are you writing with a pencil or a pen? - в данный момент
DeafeningUnfortunateGilamonster-sizerestricted.gif3,2 Мб, 250x141
41 574655
>>4652
Тебе.

>>4654
Спасибо.
42 574656
Можно ли как-то описать одним-двумя словами, когда два человека пытаются друг друга достать, провоцируют и т.п.?
43 574660
>>4609
That you take your bullshit seriously. Try and say a single sentence without hums or buzzes, and if you succeed--only then can you think of yourself as a2/b1/d4 or whatnot. The thing is I really doubt Bebra's enjoyers' ability to speak at all. Prove you're not a dumb Bebra cultist and say something meaningful.
44 574665
>>4656
Могу описать одним словом: интернет.
45 574666
Блядь, я уже заебался пытаться слушать что-то и не понимать. Я просто не могу понять быстро смысл сказанных фраз в сериалах. Сейчас пытаюсь смотреть The Office. Вот в учебниках English File у меня никаких нет проблем с пониманием на слух упражнений и вообще предложения как-то более логичны, а вот в сериале они все быстро говорят и какими-то выражениями общаются. Ну ладно, было бы это редко, но это блядь каждое предложение. Мб я слишком взял с своими А1, но как-то надо начинать это всё понимать. Может надо мультики какие-то смотреть? Может кто-то посоветовать контент какой-то, чтобы начинать понимать речь?
46 574667
>>4666
Адаптированные книги.
image.png515 Кб, 1920x1080
47 574668
>>4667
Я скачал всю Oxford Bookworms Library, слушаю примерно по книге в день(я на Stage 2 кнчно), т-к. они очень маленькие. Но мне кажется, что они достаточно отрешённые от реального устного общения. Хотя я конечно не могу с таким уровнем слабым инглиша судить. Хотелось бы побыстрее хоть какой-то цельный контент хавать.
48 574671
>>4665
Могу ещё лучше: двач
sage 49 574676
>>4660
Dude i dont give a single meme about ur opinion
31104n.jpg126 Кб, 750x638
50 574683
tense.jpg147 Кб, 1080x626
51 574685
52 574686
Как считаете, можно ли облегчить изучение языка с помощью мнемонических техник? Со временем забываю как переводятся антонимы pull и push. И с помощью приёма который придумал для себя могу вспомнить их. Pull похоже на pool(бассейн). Из бассейна вытаскивают на плитку человека. Значит pull это тянуть, а push — толкать.

Я имею ввиду, что можно весь английский таким способом разбить на приёмы мнемонические и тогда не будет проблем его выучить. А тот, кто этим займётся заработает денег, либо хотя бы станет известным.
53 574687
>>4685

>present perfect



Разве не "ты купил скайрим"?
54 574688
>>4687
Ты купил скайрим однажды и не будешь больше его покупать
55 574695
Почему вы боитесь английских репетиторов/школ? Достаточно же попросить один из основных сертификатов на уровень аналогичный c1-c2 и проблем не будет.
56 574697
>>4695
Потому что многие английские репетиторы хуйлуши уровня джонов из пиздяевки. Решили подзаработать нахаляву бабок, ведь они то английский знают))0
В реальности толку с такого репетитора 0. Даже чтобы фиксить акцент нужен репетитор с образованием, а не просто нейтив спика. И куда больший толк заплатить провинциальной учительнице которая решила подработать, чем такому хуйлану джону из английских/австралийских ебеней.
Пишу по собственному опыту, было 2 нейтива (баба из австалии и джон из англии). Обоих дропнул, т.к толку от них 0.
57 574698
>>4668

>Но мне кажется, что они достаточно отрешённые от реального устного общения.


На самом деле как и все способы изучения языка кроме поглощения. Адаптированные книги это вообще пиздец, тогда уж сразу на русском читать. Лучше если не понимаешь где-то речь, то замедли её и всё.
58 574702
>>4698
Я русский язык выучил поглощением тупым контента. Сам я родом из Запада Украины, у нас русскую речь невозможно на улице услышать(кроме музыки). В детстве мультики смотрел на русском просто, а потом начал в ММОРПГ играть с русскими, где без каких-либо проблем начал говорить. Понимаю, что грамматика между нашими странами сильно схожа в сравнении между нашими странами и англоговорящими, но тем не менее, мне кажется такое поглощение достаточно эффективным. Может действительно мультики какие-то смотреть буду.
59 574703
посоветуйте английских ютуб каналов для начинающих или не очень. хочу просто наслушивать английскую речь фоном. пока работаю. и чтобы это была реальная и живая речь нэйтивов, а не адаптация.

просто вот сейчас смотрю отрывками терминатора 2го и лучше всего понимаю шварца, лол. ибо у него акцент и он говорит по другому как то. как только начинают говорить остальные, то все, пиздец.
или вот недавно отрывки людей в черном смотрел. уилл смит вообще говорит хуй пойми как. и если отдельные слова/словосочетания я понимаю, то и фразы типа y'all ain't laughing, though приводят меня в ужас. я слышу какую то мешанину из звуков. ну и произношение тоже не самое легкое в этой фразе)
60 574704
>>4551 (OP)
Мотивация снизилась, после того как Яндекс запустил систему закадрового перевода видео https://yandex.ru/blog/company/smotrite-po-russki-yandeks-zapustil-zakadrovyy-perevod-video
61 574705
>>4686
У Самвэла Гарибяна есть мнемотехнический английский словарь.
62 574706
ну и нах я начал читать гекельбери фина, там ничего непонятно нах
63 574709
Подскажите, почему глагол may резко стал переводиться как "возможно"?
64 574710
>>4709
И почему в первом предложении вынесли it до may, почему так сложно?
image.png130 Кб, 562x339
65 574711
>>4709
Впадлу переводить на русской, вот
изображение.png9 Кб, 726x92
66 574712
>>4710
Вот опять как возможно, я не понял, он переводится как мочь/позволять/разрешать или как ВОЗМОЖНО
67 574713
>>4711
Я не знаю украиiнську мову
68 574714
>>4712
Глагол may, might в сочетании с разными формами инфинитива может выражать предположение с оттенком неуверенности.
изображение.png11 Кб, 718x128
69 574715
>>4714
Понял.
Must тоже может?
70 574717
>>4715
Я только начал учить модульные глаголы)
DeafeningUnfortunateGilamonster-sizerestricted.gif3,2 Мб, 250x141
71 574718
72 574720
в английском есть такое выражение "and so on" - "и так далее".

Дословно - "и так на". Поэтому, пришлось смотреть в переводчик.

Такое нужно заучивать? Или есть способы самому понимать такое? Если носитель английского никогда не видел такого выражения, он поймет его смысл? Если да, то каким образом?
73 574721
>>4720
Очевидно, что это нужно заучивать.

Смысл фразы "А ларчик просто открывался" или "А Васька слушает да ест" тоже не дает прямого смысла в определенном контексте.
74 574722
>>4720
"On" это "дальше". Как в on and on, carry on и т.д. А так из контекста ясно, если тебе что-то перечисляют, а потом говорят and so on, то очевидно блядь что это значит.
75 574723
>>4722

>А так из контекста ясно, если тебе что-то перечисляют, а потом говорят and so on, то очевидно блядь что это значит.


в моем контексте было не очевидно, так что не истери
76 574725
>>4722
>>4723
а за ответ спасибо
77 574728
Может ли быть такое что я умственно отсталый с рождения и никто этого не заметил? Я ебал просто, знаю правило, вижу конструкцию в сотый раз и все равно подсознательно не могу её понять
78 574729
>>4728
Пройди тест на айсикью в интернете и отними от результата 20, если будет меньше 80 то ты отсталый
image81 Кб, 313x193
79 574731
Как же я устал от его произношения
80 574736
>>4731
а у него плохое произношение?
81 574737
>>4703
БАМП ВОПРОСУ!
82 574738
>>4737
Luke's podcast, у меня конечно ужасный инглиш, по этому на страх и риск. Но мне очень нравится пока, очень интересный мужик.
sage 83 574741
circle jerk в переносном значении можно перевести "ебут друг дружку, деньги в кружку"?
вариант "кукушка хвалит петуха" по эмоциональной окраске не оч канает
16322940388420.jpg5 Кб, 181x220
84 574745
>>4741
"ебут друг дружку, деньги в кружку" - что это значит?
85 574749
>>4736
Да. У меня и то лучше, наверное
86 574751
>>4643
Спасибо анон
87 574752
>>4703
Я смотрю это https://www.youtube.com/watch?v=V0I5eglJMRI
Онлайн-трансляция 24/7 идет.
Почти все американские и британские телеканалы недоступны в России. И на ютубе они трансляции не ведут, лишь кидают туда маленькие обрывки.
88 574754
>>4738

>Luke's podcast


блин, ну он круто рассказывает (про битлз и леннона врубил). мне нравится. пожалуй, буду слушать. я даже понимаю целые конструкции, но он относительно быстро говорит и я не успеваю переводить сходу и улавливать отдельные слова и словосочетания, но смысл общий до меня в принципе доходит.

>>4752
тоже пойдет. там репортажи с разными людьми, а значит с разным произношением. ну и плюс новости актуальные. годится. спасибо.

а так я из бульбостана. поэтому может у нас что и можно найти из британских/американских.
89 574756
>>4754

>может у нас что и можно найти из британских/американских.



Они, как правило, только для своей страны ведут трансляции, всем остальным странам запрещают их телеканалы смотреть.
90 574759
>>4741
Круговая дрочка
91 574760
>>4752

>Почти все американские и британские телеканалы недоступны в России. И на ютубе они трансляции не ведут, лишь кидают туда маленькие обрывки.


У Блумберга доступ всегда был раньше, я помню смотрел. Да и в обрывках CNN, MSNBC (или Fox News если ты говноед) там столько материала, что смотреть можно годами. Есть же каналы на ютубе соответствующие.
92 574761
>>4752
Вообще ничего не понимаю.
93 574763
>>4761
Там британский акцент, по крайней мере сейчас.
94 574764
>>4628
Круто конечно, но что насчет оффлайн-словарей? Этому нужен интеронет.
>>4637
В том треде я не сидел.
95 574766
96 574770
>>4752

>учить английский чтобы смотреть арти

97 574777
>>4760

>был раньше


Ясно.

>в обрывках там столько материала


Неактуального, малоинтересного и короткого. То ли дело врубил живую трансляцию новостей и не паришься.
98 574778
>>4666

>не могу понять быстро смысл сказанных фраз в сериалах


>Может надо мультики какие-то смотреть


Может надо, попробуй. Там и дикция чётче, и фразы попроще, без особо мудрёного сленга. Я лично начинал с Аанга, рекомендую.
image.png561 Кб, 700x450
99 574779
>>4770

>Выучил русский, чтобы читать твитты Навального в оригинале.

101 574781
Алсо, есть еще радио BBC, причем там их несколько. Я помню слушал BBC Radio 1, но там музыка в основном.
102 574782
>>4778
Я Аанга посмотрел в детстве ещё, для меня пересматривать что-то та ещё пытка. Скачал Dragon Prince, вечером заценю.
103 574791
>>4780
Эта трансляция в РФ работает. Там только про связанное с экономикой вещают? Общие новости нужны.
104 574793
>>4791

>Там только про связанное с экономикой вещают?


Таки да, это же Блумберг.
105 574794
Сука, ну кому мне верить? Как существуют люди, которые вообще не записывают незнакомые слова и всё запоминают? Я не верю....я даже через анки не всё усваиваю сукиииии
106 574795
Аноны, посоветуйте сериалов/мультфильмов с короткими сериями. Хочу сначала на русском смотреть, а потом на англюсике. Пока что только AT на ум приходит и Гамбл
107 574796
>>4795
Мульты от эдалт свим. У них много кайфовый по 10 минут серия.
108 574797
>>4794
Ты когда в детстве учился русскому, ты выписывал незнакомые слова? Ты лез в словарь или тысячу раз на дню спрашивал значение слов? Вот и думай головой.
Star.vs.The.Forces.of.Evil.S02E22.Starcrushed.1080p.WEB-DL.[...].jpg130 Кб, 1598x899
109 574798
110 574799
>>4797

>Ты когда в детстве учился русскому, ты выписывал незнакомые слова? Ты лез в словарь или тысячу раз на дню спрашивал значение слов? Вот и думай головой.


Круглосуточное нахождение в языковой среде в течение многих лет. До уровня, сравнимого с уровнем взрослых, язык развивается только к концу средней школы.
111 574800
>>4799

>До уровня, сравнимого с уровнем взрослых, язык развивается только к концу средней школы.


До 14-15 лет, если у тебя не было задержек в развитии.
112 574801
>>4794
Ты много раз видишь в тексте например "because" и начинаешь в один момент просто понимать. У меня только так слова запоминаются. Т-е. когда "выучил" в дефолтном понимании слово, я всё равно его не могу применить, мне всё равно нужно его много раз увидеть, чтобы в разговорный пул свой положить его.
113 574802
>>4800
До 8-9 даже, лол. В школе ты уже начинаешь слова использовать, которые не входят в повседневную речь.
114 574803
>>4801
Тоже замечал что не могу выучить слово, могу только «понять». Иначе просто без понятия как его использовать и как его используют. И мозг будто напрямую к нему обращается, а не через то что тэйбл это стол по английски. Исчезает лишнее звено в мышлении.
115 574804
>>4800

>До 14-15 лет, если у тебя не было задержек в развитии.


Ну да. Вот и считай, сколько лет уходит таким образом.
>>4802

>входят в повседневную речь.


Этого недостаточно для владения языком.
116 574805
>>4804

>Этого недостаточно для владения языком.


А что тогда владение? Знать все слова что были при царе горохе?
117 574806
>>4794

>Как существуют люди, которые вообще не записывают незнакомые слова и всё запоминают?


У меня это только после встречи слова в разных контекстах много раз, обычно 3-5.
118 574807
>>4805

>А что тогда владение? Знать все слова что были при царе горохе?


Знать на уровне родного языка.
119 574808
>>4807
Так и что это значит? В 8 лет у тебя уже знание на уровне родного языка.
120 574809
>>4808

>В 8 лет у тебя уже знание на уровне родного языка.


Нет. В 8 лет язык еще развивается.

>Так и что это значит?


Что ты можешь взять любую художественную книжку и без задней мысли ее прочитать. При этом не обязательно знать все слова - надо знать достаточно, чтобы остальные были понятны из контекста.
121 574810
>>4804
Ну это конечно не 8 лет, но 11-12 вполне. Достиг такого уровня где-то на полгоде потребления контента.
122 574811
А вы знали что слово vulva (пизда) и марка автомобиля Volvo звучат одинаково?
123 574812
>>4811
А ты знал что Стив джобс умер от лигмы?
124 574813
>>4812
Нет, не знал и мне как-то похуй на это. Тем более что к английскому это не относится.
125 574814
>>4813
Лигма боллс
126 574817
>>4811
vulva - vəlvə
Volvo - vəlvou
Мимо.
127 574822
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1N6sf2mpE8_x4LWtepQjGlmnQm-j6Bu3
Отличный плейлист от Вогнистой, смотрю сам и всем рекомендую.
128 574826
>>4822
Да, хорошая вагина
sage 129 574827
>>4759
ебать ты знаток!
130 574830
>>4817
А произносят одинаково.
131 574833
russian ration
132 574835
>>4794
Существую я.

>всё запоминают


Только не всё, а то, что часто мелькает. А остальное и не нужно.
>>4799

>Круглосуточное нахождение в языковой среде в течение многих лет.


Вот и окружи себя языковой средой. Смотри, слушай, читай контент. Когда почувствуешь себя уверенн, начинай переписываться в интернетах, играть в онлайн-игры с войсом.
133 574836
>>4835

>Вот и окружи себя языковой средой. Смотри, слушай, читай контент. Когда почувствуешь себя уверенн, начинай переписываться в интернетах, играть в онлайн-игры с войсом.


т.е. про язык на телефоне и на компе это не шутки?
я на мобилке выставил и инглиш. на винде тоже.
еще вопрос. планирую в квартире клеить стикеры на вещи с их английским названием. чтобы запоминалось и постоянно мелькало. ибо я вот смотрю какие то видосы, слушаю комментарии и понимаю, что мне не хватает скорости так быстро осознавать и понимать, что говорит комментатор. как будто заторможен я. я отдельные фразы или словосочетания вылавливаю, понимаю их, но пока я это делал, то уже проебал часть текста, который он дальше говорит. и вот так я постоянно перескакиваю и могу понимать только довольно общий смысл разговора пока что. это нормально?
вот сейчас взялся читать с переводчиком детскую энциклопедию. в принципе я многое понимаю, а что нет, то сразу же перевожу кутранслейтом и это даже приносит удовольствие. по сути я читаю английскую книгу, лол. пусть она и для детей. меня это пиздец мотивирует и радует.
134 574837
Покидайте ссылок гуд тестов по грамматике, пожалуста. (все из шапки пройдены)
135 574838
>>4836

> это нормально?


Да. Со временем пройдет.

>>4836

>вот сейчас взялся читать с переводчиком детскую энциклопедию. в принципе я многое понимаю, а что нет, то сразу же перевожу кутранслейтом и это даже приносит удовольствие. по сути я читаю английскую книгу, лол. пусть она и для детей. меня это пиздец мотивирует и радует.



Это правильный подход, у меня это работало, я так и набрал свой словарный запас.
136 574839
>>4838

>Да. Со временем пройдет.


спасибо. а сколько времени примерно уйдет?

>Это правильный подход, у меня это работало, я так и набрал свой словарный запас.


спасибо за мотивацию. хехе.
а как быть дальше? если я хочу не только уметь читать/понимать, но и говорить? учить параллельно граматику? или же просто пока читать и не заморачиваться, а дальше зрительная память поможет?
собственно у меня это так с русским было. я в школе не учил по русскому ни одного правила, но диктанты и проверочные постоянно писал на пятерки. просто в детстве много читал и если сомневался в написании, то писал на отдельной бумажке слово и зрительно смотрю нравится оно мне или нет, лол. хз, будет ли это работать с английским.
137 574840
>>4839

>. а сколько времени примерно уйдет?


Я уже не помню как у меня это было, но по-моему порядка нескольких месяцев.

>а как быть дальше? если я хочу не только уметь читать/понимать, но и говорить? учить параллельно граматику? или же просто пока читать и не заморачиваться, а дальше зрительная память поможет?


Грамматика нужна и для чтения тоже, не меньше чем для речи. Чтобы говорить надо тренироваться говорить, пытаться делать это по крайней мере. Я, правда, стал это делать уже когда набрал приличный словарный запас, и это мне позволило сразу понимать какие слова подходят, а какие нет. Например если бы мне надо было сказать "ствол", то я если бы и полез в словарь, то выбрал бы вариант barrel (если это ствол пистолета), а не например trunk (ствол дерева). Человек без опыта потребления контента легко сделает ошибку в этом случае. Я слышал как один мужик говорил на часы "it can't call" вместо "it can't ring", и такое встречается часто. Дети тоже говорить не сразу начинают, сначала много потребляют контента, и только потом начинают говорить. Так было и у меня, и при наличии большого опыта в потреблении контента говорить становится гораздо легче и с меньшими ошибками, чем если начинать говорить сразу. Но минус в том что говорить начинаешь не сразу. Я не знаю как правильно, я только говорю как делал я.
image.png7 Кб, 808x38
138 574841
>>4836

>язык на телефоне и на компе это не шутки?


Это лишь малая часть, и это годится, когда тебе уже комфортно пользоваться языком. Если ты каждый раз долго разбираешь, что там написано, то это не сработает, ты будешь просто по памяти жать куда надо, не читая. И язык там довольно специфичный, научившись понимать его, ты научишься только читать (и, возможно, писать) техническую документацию к компьютерам и программам - и всё.

>в квартире клеить стикеры на вещи с их английским названием


Это всё вспомогательные инструменты. Если ты уже пытаешься вкатиться в контент, то это пройденный этап. Ты не научишься лучше понимать видосы и устную речь, ты научишься читать эти стикеры.

>чтобы запоминалось и постоянно мелькало


За несколько раз примелькается и ты перестанешь обращать внимание.

>не хватает скорости


Смотри на замедлении или ставь на паузу и читай субтитры. Тебе не хватает опыта, чтобы без задней мысли интуитивно осознавать, что тебе говорят. Тебе нужен навык распознавания смысла фраз. Вот и развивай его. Стикеры тебе в этом не помогут. Чтение и понимание предложений поможет.

>это нормально?


Это нормально. Я, когда начинал, за детскими мультиками с трудом успевал. Сейчас уже спокойно смотрю почти что угодно (без сильно специфичных акцентов). И всё, что я делал за это время - просто жрал контент без задней мысли. Если не понимал, включал субтитры, вслушивался по несколько раз, лез в словарь. У меня даже не было цели что-то там выучить, я просто практиковался.

>приносит удовольствие


Хорошо, если так. Главное чтобы было интересно. Не нужно заставлять себя учить язык, нужна потребность, тогда твой мозг будет учиться.
139 574842
>>4841
Картинка приклеилась случайно. Хотел написать, что все эти одиночные слова вне контекста никакого смысла не имеют.
140 574845
>>4840
я понял. спасибо за мнение.

>>4841
и тебе спасибо.
16263307932910.jpg87 Кб, 736x981
141 574847
Если я хочу обучится американскому варианту произношения, мне нужно сразу же заниматься по такому курсу? (Если да, посоветуйте какой-нибудь)
Я просто начал *English pronunctuation in use", его много советовали, мне очень нравится, но там британская модель. Или я могу оттуда почеркнуть основы и отдельно потом американский акцент как-то добавить?
142 574848
>>4566
Если ничего не знаешь, то как раз таки по Бебрису начинай. Оранжевый плейлист
143 574849
>>4847
ну я новичок. начал проходить видеокурс девахи выше. там она говорит, что все одно и то же. разница только в акценте.
у нее обучение идет по британскому акценту. и она сразу предупреждает, что если вы будете учиться со мной, то первое время вам сложней будет воспринимать английский акцент.
думаю, это решается наслушиванием любого материала с американским акцентом.
144 574850
стоит ли покупать бумажную версию Essential Grammar in Use на русском? выглядит интересно на картинках покупателей.
и если да, то подскажите норм вариант на озоне. там куча этих книг разных.
image.png72 Кб, 275x184
145 574851
>>4566
Я. С полного нуля дошел до уровня что смотрю фильмы и читаю книги только в оригинале, свободно общаюсь в текстовом виде, пишу сам, прекрасно понимаю на слух и тд и тп, но пока что плохо говорю, но в будущем и это тоже освою.
Насчет конкретно моего опыта - не факт, что он тебе будет полезен в том плане, что я немного повернут на самообучении, придумывании своих собственных программ обучения чему либо. Наверняка есть куча куда более эффективных методик для изучения английского, чем мои, но я просто кайфую, придумывая все эти системы.
Если коротко, то в самом начала я начал много читать на английском, выписывая все непонятные слова (получалось примерно 99% слов, ибо я знал только пару местоимений, лол). -Когда набралось много, распихал их в вордовские файлы по буквам, потом уже файлы разделил по употребляемости (сперва надо учить самые употребляемые слова). Далее в ворде сделал пикрелейтед и каждый день проверял себя по такой системе- прежде чем открыть сполйер, пытаешься вспомнить все значения слова. Назвал все - молодец, забываешь про слово на неделю, не назвал - завтра снова его повторяешь.
-Далее когда выученных слов стало много, я заметил, что многие из них со временем забываются, поэтому я начал писать с ними рассказы. Не важно на какую тему рассказ, главное кластеры слов связать воедино у себя в голове. В этот момент понял, что я ведь не знаю грамматику, поэтому пришлось самостоятельно пройти пару учебников, чтоб ее освоить.
-Потом я понял, что хотя слова я теперь помню прекрассно из-за рассказов, их стало просто убер много. Поэтому я придумал систему - как только я выучил слово и оно есть у меня в каком-то рассказе, я отмечаю это в специальном файле и убираю его из общего списка. Убранные слова повторяю только раз в два месяца.
-Далее я начал озвучивать свои же рассказы с помощью голосовых интерфейсов (они сейчас очень крутые есть), и слушать их, так же подключил к этому кучу аудиоматериала, который нашел на просторах ютуба. Важно - слушаю только то, что мне интересно, тем самым повышая мотивацию. Так же важно слушать с разными произношениями и акцентами.
-Сейчас вот думаю чтоб придумать насчет того чтоб говорить свободно.
image.png72 Кб, 275x184
145 574851
>>4566
Я. С полного нуля дошел до уровня что смотрю фильмы и читаю книги только в оригинале, свободно общаюсь в текстовом виде, пишу сам, прекрасно понимаю на слух и тд и тп, но пока что плохо говорю, но в будущем и это тоже освою.
Насчет конкретно моего опыта - не факт, что он тебе будет полезен в том плане, что я немного повернут на самообучении, придумывании своих собственных программ обучения чему либо. Наверняка есть куча куда более эффективных методик для изучения английского, чем мои, но я просто кайфую, придумывая все эти системы.
Если коротко, то в самом начала я начал много читать на английском, выписывая все непонятные слова (получалось примерно 99% слов, ибо я знал только пару местоимений, лол). -Когда набралось много, распихал их в вордовские файлы по буквам, потом уже файлы разделил по употребляемости (сперва надо учить самые употребляемые слова). Далее в ворде сделал пикрелейтед и каждый день проверял себя по такой системе- прежде чем открыть сполйер, пытаешься вспомнить все значения слова. Назвал все - молодец, забываешь про слово на неделю, не назвал - завтра снова его повторяешь.
-Далее когда выученных слов стало много, я заметил, что многие из них со временем забываются, поэтому я начал писать с ними рассказы. Не важно на какую тему рассказ, главное кластеры слов связать воедино у себя в голове. В этот момент понял, что я ведь не знаю грамматику, поэтому пришлось самостоятельно пройти пару учебников, чтоб ее освоить.
-Потом я понял, что хотя слова я теперь помню прекрассно из-за рассказов, их стало просто убер много. Поэтому я придумал систему - как только я выучил слово и оно есть у меня в каком-то рассказе, я отмечаю это в специальном файле и убираю его из общего списка. Убранные слова повторяю только раз в два месяца.
-Далее я начал озвучивать свои же рассказы с помощью голосовых интерфейсов (они сейчас очень крутые есть), и слушать их, так же подключил к этому кучу аудиоматериала, который нашел на просторах ютуба. Важно - слушаю только то, что мне интересно, тем самым повышая мотивацию. Так же важно слушать с разными произношениями и акцентами.
-Сейчас вот думаю чтоб придумать насчет того чтоб говорить свободно.
1ь.png39 Кб, 584x223
146 574852
>>4851
не ту картинку прикрепил, лол
147 574853
>>4551 (OP)
ПРИВЕТ, ТРУДОЛЮБЦЫ
148 574854
>>4849
Учитывая, что одни буквы произносятся в английском так, а в британском иначе, уверен, что это

>это решается наслушиванием любого материала с американским акцентом


неверно.
Подожду еще ответов
149 574855
>>4850
Тебе действительно нужна эта книга в бумажном варианте? Она затрагивает только самые основы английского языка. Я бы купил english Grammar in Use, как более полную на твоем месте.
150 574856
>>4855
А что бы ты посоветовал? Где получать разговорную практику и не стесняться базарить с бургами в дискорде?
151 574857
Язык гной, язык пидор. Ненавижу ссука почему так сложно
152 574858
>>4857

>Ненавижу ссука почему так сложно


https://rb.ru/test/40/
153 574859
>>4858
Это еще сложнее
154 574860
>>4849
британский для лохов
учите сразу американский
155 574861
>>4847
если ты будешь знать достаточно слов, говорить грамотно и с нормальной скоростью, то у тебя сложится свое свое естественное произношение, которое не будет никого раздражать
тратить время на тренировку акцента совершенно бессмысленно
156 574863
>>4551 (OP)
Любой человек при достаточном усердии может нормально выучить английский, чтобы заниматься переводами или это своего рода талант и предрасположенность.
157 574864
>>4861
Ты не понимаешь, что в General American и Received pronunciatio nкуча слов произносится вообще по разному, там разные правила произношения?
Ты совсем beginner в английском, да?
158 574865
>>4851
>>4852
Нихуя ты там понапридумывал, а ведь мог просто смотреть оранжевый плейлист бебриса и быть трудолюбцем.
159 574866
>>4863
Чтобы нормально заниматься переводами, а не лабать кривые подстрочники, надо владеть в первую очередь не языком, а техникой перевода. То, что уражнения на перевод обычно входят в процесс обучения языкам, не делает из тебя автоматически хорошего переводчика. Талант для перевода не нужен, надо просто целенаравленно этому учиться и приобретать соответствующий навык.
160 574870
>>4864
хуинер, долбоеб
реальные различия между уровнями знания языков в скорости и грамотности, а не в произношении
161 574871
>>4870

>а не в произношении


малолетний дебил as is
162 574872
>>4870
Мне стыдно за тебя, друг
Не надо так
Попробуй сначала изучить вопрос, а потом уже писать
163 574873
>>4871
я ебал объяснять что-то этому кретину
164 574874
>>4873
Ничего не пиши тут больше, пока не посмотришь внимательно это видео
https://www.youtube.com/watch?v=KjMhU_qAWEc
165 574875
>>4874
возможно когда-нибудь, когда ты все-таки выучишь язык, ты поймешь, насколько идиотским был вопрос про выбор акцента
166 574876
>>4865
Ну в этом то и прикол для меня
Выдумать что-то такое
167 574877
>>4875
Что такой необучаемый человек как ты делает в разделе для изучения языков?
другой анон
168 574878
>>4877
Завали еблище, другой анон. Живи и дальше со своим ебанутым акцентом.
image.png323 Кб, 460x345
169 574879
>>4878
Ты как-то примерно так выглядишь, да?
170 574880
>>4866
Чтобы заниматься переводами, нужно в первую очередь владеть target-языком и обладать литературными способностями.
Source-язык при том не так важен.

Рекомендую почитать "Слово живое и мертвое", например.
171 574882
>>4879
Ты еблан и тупейшее животное. Ты нихуя не знаешь и не понимаешь.
мимо
172 574883
>>4882
Словарь-то уже выучил, мань?
173 574884
>>4878

> Живи и дальше со своим ебанутым акцентом.


Кого ебет твой акцент?
image77 Кб, 259x194
174 574885
>>4879
нет
вот так примерно
а что?
175 574886
>>4884
и с неандертальским произношением
живи с этим, сука
176 574887
>>4882
Вот что удаленка со шкилой делает
Ну и алкоголизм твоих родителей тоже
177 574888
>>4886

> неандертальским произношением


Моя сильный, моя ломать твой ебало.
178 574889
>>4885
Проиграл
Эта фотка - самый первый детектор чмошей
179 574890
>>4886
Сука, я завтра училке покажу ваши опусы, она проиграет с вас
вы тут английского вообще не знаете!
180 574891
>>4889
Сопля, ты?
181 574892
>>4890
ты тут дохуя знаешь зато, школота ебаная
182 574893
>>4890
>>4885
>>4870
Кто-нибудь, остановите этого малолетнего дебила
183 574894
Два дегенерата вцепились в суету за титул главного дегенерата треда итт! Спешите видеть
184 574895
>>4894
Я думал тут один только. А кто второй?
185 574896
Челы вкурсе что существуют голивудские актеры с акцентом и все их понимают? Кто вообще эту хуйню в шапке придумал, уж мой четкий рашн эксент наоборот поможет понимать что я говорю
186 574897
>>4896
Ты не путай акцент и правильное произношение, друг
187 574898
>>4897
правильное произношение лежит не внутри слова, а в общем потоке речи
188 574899
>>4898
Оно лежит в четком и правильном произношении звуков
Если ты, произносята table используешь русское межзубное т вместо английского альвеолярного t, да еще забываешь про аспирацию (которой в русском языке нет) то для носителей ты звучишь примерно как для нас звучит равшан, говорящий: "насяльнеке дай денека а таджикистонама звонить мама надо ме"
189 574901
>>4899

>насяльнеке дай денека а таджикистонама звонить мама надо ме


так это неграмотный пример
жижек говорит с очень сильным акцентом и воспринимается нормально потому что грамотный

придумывать выбор между британским или американским произношением это шиза
190 574903
>>4883
>>4887
Тебе всем тредом в ебло плюнули, манюнько. Зацикленость на произношении - это что вообще такое? Когда-нибудь слышал про испанский, итальянский, латынь? Вот скажи: какое такое особенное "произношение" мне там надо учить? Это и английского касается. Дрочить звуки, когда тебе 30 лет, - это?.. Клиника. Все равно будешь как ваня звучать, только как ваня, который выговаривает th и ng.
191 574905
>>4903
А, это опять ты, неуобучаемый
Знаю, ты учиться ничему новому не любишь, поэтому кину видео для других людей
https://www.youtube.com/watch?v=lmhmB7g_mB4
192 574906
>>4899
Росиянам лучше просто произносить зубную т, ибо их t в 90% случаев звучит как хуй пойми какой аффрикатизированно-палатализованный кринж, в 9% - с акцентом.
193 574907
>>4906
Нигга, ты попутал?
194 574908
>>4905
Пишов в пизду
195 574909
>>4906
What's up, bro? You ain't no my homie nigga!
196 574911
>>4905
Вокару своего пидорашьего ахцента или уебывай из треда. У этого чела тоже ахцент, и не будь ты тугоухой залупой - услышал бы.
197 574912
>>4911
Пишов в пизду и ты тоже
198 574915
Ирл всем поебать на акценты.
199 574916
>>4911
Вроде этот тип прилично по английски стелет. Я лично акцента не услышал
200 574917
Меня это всё достало! Достал этот дрочь анки, эти словарики, а ещё эти пидорасы, которые "без задней мысли" учат английский, не зубря и не записывая лексику. Теперь я тупо скачал Reverso на пк, буду всё учебное время потреблять контент, переводя незнакомые слова через ctrl+c+c и никуда их не записывая. Через пару месяцев оценю помогает ли это. Пожелайте удачи
201 574918
>>4915
Зависит от ситуации. Во многих случаях поебать, а во многих других будут коситься и пусть молча и чопорно, но дискриминировать. Знакомая понаехала из Самары в Аризону в 13 лет, пошла там в школу, и хоть все вроде как в основном дружелюбные, все равно некая невидимая стена между нативами и ненативами присутствует, поэтому её лучший друг и парень тоже понаех, итальянец.
202 574919
>>4903
Смотри, хуйло необучаемое порвалось
Негрила сраная
203 574920
>>4903

> какое такое особенное "произношение" мне там надо учить?


В испанском и итальянском есть масса нюансов, которые нужно учить в правильном произношении. Особенно в испанском - все эти d, z, b между гласными - для рашкованьки непосильная задача, плюс руссконативам крайне сложно отучиться редуцировать безударные гласные и смягчать ti/di/si. Как ни крути, а минимально акцентом заниматься надо, как минимум, чтоб твою речь можно было понимать без напряга.
204 574922
>>4916
Этот да, очень задрочился. Ненативность местами слышна, но нативы его легко могут принять просто за человека из другой англоговорящей страны.
205 574924
https://www.youtube.com/watch?v=yizg6AsFYdM&ab_channel=ВОТЭТОанглийский

вот вам, сынки, хорошего парнишу подброшу
дохуя акцента
а? а?
206 574928
>>4924
У кого из них? Заметно, кстати, что у телеведущего и у Джонни немного различается выговор.
207 574929
>>4922
Ну а что мне тогда местный школьник доказывает, что у него акцент и что вообще фонетика нахер не нужна?
208 574931
>>4929
Так, прекращаем максимализм. Есть две крайности: 1) надо задрочить акцент так, чтоб звучать неотличимо от натива иначе побьют зарежут на работу не возьмут; 2) ваще похуй на акценты, гаварим как палучаится главнаи штоб была панятна. Очевидно, что разумный человек будет стараться искать некий компромисс. Какой именно компромисс? А вот это зависит от задач. Если ты хочешь понаехать в англоговорящую страну и устроиться на работу, требующую общения с клиентами - тут надо быть ближе к 1-ой крайности, потому что это напрямую влияет на профессиональные скиллы. А если ты просто хочешь читать техническую литературу, кататься по европкам и иногда общаться с забугорными коллегами по сугубо техническим вопросам - тут акцент особо не имеет значения, важно только выучить основные сложные для русскоязычного моменты, чтоб нативу не приходилось напрягать уши и переспрашивать тебя, чтоб речь звучала слитно и понятно, пусть даже и будет очевидно, из какой страны ты родом. Очень много разных ситуаций, иногда даже самый васянский акцент воспримут прекрасно, а иногда даже после нескольких лет дрочки в тебе распознают иностранца и отнесутся к тебе несправедливо.
209 574932
>>4920
Впрочем, да. Но это исключительно проблема извращенного папуа-лайк русского языка, в котором, прям как в языках банту, у ВСЕХ звуков есть дополнительная артикуляция.
210 574934
>>4931
Двачую адеквата
211 574935
>>4932
Не поверишь, но практически у каждого европейского языка есть особенность артикуляции разных звуков. Поэтому немцу выучить правильное итальянское произношение нихрена не легче, чем русскому. Англичанину же вообще за гранью фантастики.
212 574936
>>4928
да я про блогера
хорошее произношение у него
213 574938
>>4936
И много годноты про фонетику рассказывает. Единственные минус - он выпускает видео очень редко.
214 574940
>>4938
>>4936
это вам не бебрис с дипломом магистра нейтив спикера
тут все поставлено

ща скину видос, где этот блогер берет интервью у бебриса
пиздец просто, этот хитрый еврей трудолюбец вертится как уж на сковородке, только бы не отвечать прямо на неудобные вопросы
https://www.youtube.com/watch?v=YBMdYKRcCDE

вот и вся его сущность православная, получается, и пшика она не стоит, просто косит бабло на доверчивых хомяках

при этом я не гоню на методику бебриса, сам слушаю эти уроки, на фоне часто, нормально заходит
если бы он еще произношение поправил, цены бы ему не было
image466 Кб, 1394x300
215 574941
>>4938
Редко, говоришь?
216 574942
Тест на диалект английского. Я уже второй раз оказался нигрой.
http://archive.gameswithwords.org/WhichEnglish
217 574943
218 574944
Охуеть, я таки нашёл акцент ещё всратее мутковского!
https://www.youtube.com/watch?v=A4FZTAZTfV4
219 574947
>>4943
Я просто про этого писал изначально
https://www.youtube.com/channel/UCRGfRS5bu-U4xpMN6HBALVw

Зацени произношение. Мне кажется, сложно найти лучше из русскоязычных.
220 574950
>>4944
Даладна, он всего лишь чех? Хоть и очень похоже на русский акцент, но вообще какая-то австралазия слышится с примесью индусов и бората. Нарочно стебается?
221 574951

>1.https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb



блять пофиксите ,там половина ссылок не рабочие
image119 Кб, 260x193
222 574952
223 574954
>>4950
Вот ещё один чех, почти одно и то же
https://www.youtube.com/watch?v=BYS_WMQZByE

Я довольно много тусил с англоговорящими чехами, они в целом очень похоже на это говорят, и у них у многих акцент гораздо хуже рашкованек, только они не парятся и не стесняются его.
224 574963
Аноны, подскажите по нюансам конструкции i'm going to.
Обычно это довольно логично означает решимость сделать что-то, и на русский манер в среднем переводится как Собираюсь. Но почему существует фраза I'm going to die? Как понимать такую фразу? Ведь она буквально означает я собираюсь умереть. Да, понятно, что по смыслу это Я умираю, но почему тогда не говорить всегда i'm dying? Вроде звучит просто и логично. А ладно бы если первая фраза подчеркивала решимость человека умереть, от смертника к примеру. Так нет же, собираются всегда обычные люди, которые не хотят умирать.
225 574966
>>4963
У "going to" кроме намерения есть и другое значение.

going to for prediction

We often use going to to make a prediction about the future. Our prediction is based on present evidence. We are saying what we think will happen. Here are some examples:

The sky is very black. It's going to snow.
It's 8.30! You're going to miss your train!
I crashed the company car. My boss isn't going to be very happy!

In these examples, the present situation (black sky, the time, damaged car) gives us a good idea of what is going to happen.
226 574967
>>4963

>по смыслу это Я умираю


Разве? Кмк, это или "мне плохо прям пиздец как", или "я собираюсь роскомнадзорнуться", а не "умираю" в медицинском смысле, например, от последней стадии рака.
227 574969
>>4573
Я пытался эту вашу Пеппу, но их постоянные нахрюки заебали на третьей серии и на ней дропнул.
228 574972
>>4967
Анон выше хорошую цитату скинул. Собираюсь роскоммнадзорнутся, в русском так никто не говорит, тут действительно передается предположение будущего, в каком то смысле получается грамматическая замена It will be, с оттенком ощущения надвигающегося события.
229 574975
>>4577
Я с нуля учу. Но пока только второй месяц пошёл. Не скажу, что есть какой-то весомый результат, но простенькие (адаптированные) книги уже более-менее читаю, даже видосики понимать стал частично (но пока очень частично).

У меня пока такая метода и путь:
Сначала пробежал базовую грамматику в приложении для андроида "Полиглот", там же и немного словарного запаса набрал, в процессе.
Потом переключился на адаптированные книги здесь: https://paragraph77.net/

Также, пока иду на работку и там пержу в кресло, слушаю параллельно всякое на ютубах (лекции всякие, рофлы Карлина, аудиокниги и вот это всё), привыкаю к звучанию языка, заодно пытаюсь понять, чего там балакают. Поначалу было вообще непонятно, сейчас отдельные фразы понимаю, иногда (но только иногда) улавливаю смысл, не понимая отдельных слов, хуй знает, как это получается. В таких случаях пытаюсь проверить, правильно ли уловил (что не придумал себе сам "понятый" смысл), повторяя момент с включенными субтитрами.

Также, юзаю карточки в приложении для андроида "ReWord", по 50 новых слов в день из словаря Оксфорд для А1 (там довольно удобно. Словари разбиты на уровни сложности, плюс фразовые глаголы, тематики и всё такое, но это на будущее). Карточки кручу в рандоме (либо русское слово и нужно написать английский перевод, либо наоборот, но перевод на русском я не пишу, просто проверяю, что правильно ли перевёл). Без рандома направления перевода я поймал себя на том, что могу перевести только в одну сторону (либо ru-en, либо наоборот), хуй знает, как это работает. В процессе пытаюсь вслух повторять произношение, не считаю карточку достаточно задроченой, пока не напишу и не произнесу правильно английское слово с первой попытки. В день по 150-200 слов для повторения выходит, примерно, плюс 50 новых.

Сейчас пытаюсь в книги и сериалы, которые мне интересны, для этого накатил в мобилку GoldenDict, с 4pda словари En-En (Oxford Advanced, Current English, Longman), идиомы En-Ru, морфологию En, Апресян En-Ru. Прикрутил это всё к своей читалке, на незнакомых словах сначала пытаюсь понять значение слова из En-En словарей (что поначалу было вообще бесполезно, сейчас чуть лучше, но всё равно бесполезно, в основном), потом перематываю к En-Ru и проверяю, насколько правильно понял/не понял. Также, поймал себя на том, что вместо чтения книги в какой-то момент начинаю читать En-En словарь, бесконечно прыгая от одного незнакомого слова в описании к другому, лол.

В целом, стараюсь как можно чаще втыкать именно в инглиш, переводить всё, что под руку попадется, в любой момент, когда попадется, даже если цели заниматься инглишем в этот момент нет.

Иногда пытаюсь мысленно перевести какие-либо мысли на английский, но пока это всё не особо получается, недостаточный словарный запас, всё же. О правильной грамматике пока не задумываюсь, этим снова займусь уже когда уверенный словарный запас накопится, без необходимости лезть в словари.

Хз, есть ли какой ощутимый прогресс, пока значения слов помню, всё более-менее обнадёживающе, но проблема в том, что я эти значения довольно быстро забываю и снова приходится лезть в словари, даже если это слово несколько раз встречалось на предыдущей странице (из-за этого и начал карточки юзать, собственно). Может это пофиксится со временем, а может и нет - я хз. Пока еще неполный месяц с начала всей этой эпопеи, так что рано о чем-то говорить, я думаю.

До этого лет -дцать делал попытки его выучить, но не доходил даже до того, что имею сейчас, ибо хуй забивал через пару недель, но у меня тогда мотивации не было, а сейчас он мне сильно нужен.
229 574975
>>4577
Я с нуля учу. Но пока только второй месяц пошёл. Не скажу, что есть какой-то весомый результат, но простенькие (адаптированные) книги уже более-менее читаю, даже видосики понимать стал частично (но пока очень частично).

У меня пока такая метода и путь:
Сначала пробежал базовую грамматику в приложении для андроида "Полиглот", там же и немного словарного запаса набрал, в процессе.
Потом переключился на адаптированные книги здесь: https://paragraph77.net/

Также, пока иду на работку и там пержу в кресло, слушаю параллельно всякое на ютубах (лекции всякие, рофлы Карлина, аудиокниги и вот это всё), привыкаю к звучанию языка, заодно пытаюсь понять, чего там балакают. Поначалу было вообще непонятно, сейчас отдельные фразы понимаю, иногда (но только иногда) улавливаю смысл, не понимая отдельных слов, хуй знает, как это получается. В таких случаях пытаюсь проверить, правильно ли уловил (что не придумал себе сам "понятый" смысл), повторяя момент с включенными субтитрами.

Также, юзаю карточки в приложении для андроида "ReWord", по 50 новых слов в день из словаря Оксфорд для А1 (там довольно удобно. Словари разбиты на уровни сложности, плюс фразовые глаголы, тематики и всё такое, но это на будущее). Карточки кручу в рандоме (либо русское слово и нужно написать английский перевод, либо наоборот, но перевод на русском я не пишу, просто проверяю, что правильно ли перевёл). Без рандома направления перевода я поймал себя на том, что могу перевести только в одну сторону (либо ru-en, либо наоборот), хуй знает, как это работает. В процессе пытаюсь вслух повторять произношение, не считаю карточку достаточно задроченой, пока не напишу и не произнесу правильно английское слово с первой попытки. В день по 150-200 слов для повторения выходит, примерно, плюс 50 новых.

Сейчас пытаюсь в книги и сериалы, которые мне интересны, для этого накатил в мобилку GoldenDict, с 4pda словари En-En (Oxford Advanced, Current English, Longman), идиомы En-Ru, морфологию En, Апресян En-Ru. Прикрутил это всё к своей читалке, на незнакомых словах сначала пытаюсь понять значение слова из En-En словарей (что поначалу было вообще бесполезно, сейчас чуть лучше, но всё равно бесполезно, в основном), потом перематываю к En-Ru и проверяю, насколько правильно понял/не понял. Также, поймал себя на том, что вместо чтения книги в какой-то момент начинаю читать En-En словарь, бесконечно прыгая от одного незнакомого слова в описании к другому, лол.

В целом, стараюсь как можно чаще втыкать именно в инглиш, переводить всё, что под руку попадется, в любой момент, когда попадется, даже если цели заниматься инглишем в этот момент нет.

Иногда пытаюсь мысленно перевести какие-либо мысли на английский, но пока это всё не особо получается, недостаточный словарный запас, всё же. О правильной грамматике пока не задумываюсь, этим снова займусь уже когда уверенный словарный запас накопится, без необходимости лезть в словари.

Хз, есть ли какой ощутимый прогресс, пока значения слов помню, всё более-менее обнадёживающе, но проблема в том, что я эти значения довольно быстро забываю и снова приходится лезть в словари, даже если это слово несколько раз встречалось на предыдущей странице (из-за этого и начал карточки юзать, собственно). Может это пофиксится со временем, а может и нет - я хз. Пока еще неполный месяц с начала всей этой эпопеи, так что рано о чем-то говорить, я думаю.

До этого лет -дцать делал попытки его выучить, но не доходил даже до того, что имею сейчас, ибо хуй забивал через пару недель, но у меня тогда мотивации не было, а сейчас он мне сильно нужен.
230 574976
Аноны, подскажите, может кто уже пользуется подобным. Ищу программу для чтения иностранных книжек на компе, под Шиндовс 10.
Из фич необходимы: 1) смена цвет. режимов (типа черный текст на белом фоне и наоборот, сепия всякая и т.д.)
2) чтобы можно было выделять слово или выражение и всплывало рядом мини-окно с переводом на русский
3) по возможности чтобы программа автоматически формировала выделенные слова в список

В /s/ я уже задал этот вопрос.
231 574977
>>4976

>под Шиндовс 10


Когда-то искал адекватную читалку под винду, но так и не нашёл. Потом появились мобилы-лопаты и нужда отпала, читать в кроватке всяко приятнее, нежели отсиживать жопу перед монитором.
Там в 11-й винде обещают нативную интеграцию ведроид-приложений, скоро сможешь накатить любую ведроид-читалку, например MoonReader подходит под твои запросы.
232 574978
CAT FACE
233 574980
>>4917

>переводя незнакомые слова через


Из-за этого пососёшь и ничего не выйдет.
234 574985
>>4947
Да ну нахуй, тут сразу видно акцент не настоящий.

Вот фонетикФанатик действительно близок к оригиналу.
235 574986
>>4985
Что значит ненастоящий? Ты кто такой, чтоб определять? Базарю, что если тебе скинуть селюка из Ланкашира, так ты и про него скажешь, что у него акцент не настоящий, потому что такой акцент ты никогда раньше не слышал, и он не похож на то, чему учат в школе. Щитаю, что оценивать могут только нативы, но они легко могут ошибиться, потому что мало кто из нативов знает, как звучат все диалекты.
236 574987
>>4986

> Ты кто такой, чтоб определять?


Я слушаю американские фильмы и ютубы уже лет 10. Его акцент явно отличается от американского.
237 574993
Может кто посоветовать софт для комбинирования черчения+рисования, ну чтобы там много удобных инструментов черчения ещё было - хочу курс Эрика Олсона пройти.
238 574995
>>4963

> Я ПОЛУЧИЛ МОЙ УМ УСТАНОВЛЕННЫМ НА ТЕБЯ мои мысли только о тебе


> ОХЛАДИТЕ ТРАХАНИЕ остынь, бля


> ПОЛУЧИТЕ ТРАХАНИЕ ВНЕ ЗДЕСЬ уёбывай отсюда


> ДЕЛАТЬ ТЫ ПОДСТОЯТЬ? ты понял?


> ЧТО НАВЕРХУ? как дела?


> ВЛАСТЬ вкл. питание


Никогда не переводи дословно.
239 574997
>>4993

>Может кто посоветовать софт для комбинирования черчения+рисования, ну чтобы там много удобных инструментов черчения ещё было - хочу курс Эрика Олсона пройти.


Чёт промахнулся)
240 574999
>>4987
Много какие акценты отличаются от американского. Они все ненастоящие? Даже внутри США акценты различаются.
241 575004
>>4995

> ОХЛАДИТЕ ТРАХАНИЕ


Напишите что это таким образом перевели, лол. А то сколько слышал, так и не могу догадаться что там за оригинал был.

>>4999
Его акцент точно не внутрисшашный. Да, в США много акцентов, некоторые вообще хер поймешь, но они звучат как-то по-другому.
242 575005
>>5004

> оригинал


calm the fuck down?
243 575006
>>5004

>Напишите что это таким образом перевели, лол


возможно, что-то вроде сhill the fuck out
244 575007
>>4995
А потрачено как переводится?
1584623255-4467.jpg34 Кб, 600x420
245 575008
>>5007
попробуй сам догадаться
246 575009
>>5007
Думаю что wasted, лол, но это так, догадка.
изображение.png9 Кб, 901x152
247 575010
>>5009
потрачено
248 575011
Почему Бэбра ещё не выпустила английский по картинкам??
249 575012
Вопрос про listening
Мне очень трудно понимать фильмы и сериалы, хотя ютуб и подкасты смотрю и слушаю на изи. Не пойму почему так происходит. Кто-то сталкивался с этим, есть инфа как фиксить?
250 575013
>>5012
постоянно, с американскими сиричами кстати хуже, им как будто лень открывать рот
251 575015
>>5013

>им как будто лень открывать рот


Да. Чмякают-хуякают, все слова знакомы - понять нихера нельзя. Грустно от того, что если я не понимаю сериалы, то и людей ирл тоже вряд ли пойму.
252 575016
>>5004

> Его акцент точно не внутрисшашный.


А кто сказал, что если не внутрисшашный, то сразу обязательно ненастоящий? Что за понятие "ненастоящий акцент"?
253 575018
>>5016
Настоящий акцент это настоящий акцент, т.е. из какой-либо англоязычной страны. Можешь конечно говорить с русским акцентом и считать что у тебя чистый английский, просто с русским диалектом.
254 575019
>>5018
А ты уверен, что знаешь все нативные акценты английского? Что скажешь, например, за этого чела:
https://www.youtube.com/watch?v=FYvdH_70TFQ
У него настоящий или не настоящий?
255 575020
>>5019
Я бы сказал что у него акцент не американский и не русский. Почти наверняка не британский и не австралийский. Такого акцента я не слышал никогда, поэтому может быть так что английский у него не родной.
А у того >>4947 парня четко русские звуки слышны. Там дело даже не в том что он не похож на американский.
256 575022
>>5020
Ну так это ты знаешь, что он русский, поэтому замечаешь эти звуки, то есть у тебя предубеждение. Натив без предубеждения может и не догадаться, что он русский, потому что акцент у него в любом случае выражен слабо. Может легко принять его за натива, просто с необычным акцентом. Аналогично как на видео выше - это шотландский акцент.
257 575023
>>5019
шотландский
258 575024
>>5022
Американец не догадается что именно русский (для этого надо знать как звучит русский), но догадается что не американский.

>ты знаешь, что он русский, поэтому замечаешь эти звуки, то есть у тебя предубеждение.


Один раз в политаче выложили фрагмент интервью Шульман и спросили про её уровень английского. Понятно что у неё был заметный акцент, но дело не в ней. Она давала интервью женщине у которой был чистейший general american. Мне он настолько понравился, что я слушал её несколько раз. Пока наконец не пронюхал у неё славянскую букву "о", из чего предположил что английский у неё не родной и что возможно она из славянской страны. Позже оказалось что у неё украинская фамилия. Так что в свои предубеждения я тут не верю - у меня было предубеждение что она американка, а тем не менее я заметил подозрительный звук "о". Хотя предположение о предубеждениях логично. Я знаю что у меня они могут быть, поэтому я очень внимательно всё оцениваю.
259 575025
>>4822
А в чем профит это смотреть?
260 575026
>>4865
А разве смотря его можно выучить английский? Не покидает ощущение, что это какой-то наеб аля очередной говнокурс от инфобизнесменов, только бесплатно, где проебешь только драгоценное время
261 575027
>>5024
кстати у кара-мурзы охуительный английский
https://www.youtube.com/watch?v=yIibXQU_dgo
262 575028
>>5027
Да, согласен.
263 575029
>>5024

> догадается что не американский


Да и пофиг. Зачем обязательно косить под американца?

> Позже оказалось что у неё украинская фамилия


В США и особенно Канаде дофига украинских фамилий, при этом эти люди нативы английского.
264 575031
>>5029

>Да и пофиг. Зачем обязательно косить под американца?


Можно под британца. Косить не обязательно, можно говорить с русским акцентом, я не против. Но например IELTS за это штрафанут. Так что лучше у них спроси зачем они требуют кошение под американцев и британцев.

>>5029

> при этом эти люди нативы английского


Да, но они не говорят русскую "о".
265 575034
>>5029

>Зачем обязательно косить под американца?


Карго-культ и ксенопатриотизм. В то время, когда люди учат язык, чтобы эффективно коммуницировать с с другими людьми, двачеры учат язык, чтобы про них думали, что они не пидорашки.
266 575035
>>5034
Если ты будешь говорить с акцентом, то людям придется напрягаться чтобы понять тебя. И да, на работу берут хуже тех у кого акцент. Есть даже исследования где обнаруживается что люди меньше доверяют тем кто имеет акцент и принимают их истинные утверждения за ложь.
wimpykid-book10pg3.png117 Кб, 350x510
267 575036
Всем рекомендую для чтения!
268 575042
>>4649
>>4649

>Я вижу его как задрота с 3 вемб


В принципе ты почти угадал. У меня с тем мужчиной много общего. Тоже девственник в свои 40, тоже много разных увлечений, тоже пробую разные вещи.

>покупает мама


Он не с матерью живёт.

>причисляет себя к мужчинам?


имеет своё мнение - check
имеет свой стиль - check
харизматичный - check
есть чувство юмора - check
самодостаточный - check
не наркоман - check

>полное отсутствие социальных навыков


*отсутствие желания взаимодействовать с женщинами исходя из озвученных причин

> которая ментально так и не повзрослела


Зато ты повзрослел, и теперь распинаешься по поводу случайного гражданина Великобритании из интернета
269 575043
>>4940

>вот и вся его сущность православная, получается, и пшика она не стоит, просто косит бабло на доверчивых хомяках


Как? я не платил ничего.
270 575044
>>5012

>Кто-то сталкивался с этим


Я сталкивался.

>как фиксить?


Практикой, опытом. Со временем привыкаешь.
unnamed (1).jpg98 Кб, 900x900
Хочу читать и понимать на английском языке. 271 575046
ДВАЧЕРЫ посоветуйте пособие по английскому языку или курсы, чтобы я научился читать и слушать на английском, мне пока говорить не надо. Хочу за год вкачнуть этот навык, что можете мне посоветовать? Просто я потом планируюч поступить вуз, а там продолжу свою обучения (говорят там хороший английский дают),но до этого хочу иметь базу хоть какую-нибудь. Да ещё мечтают наконец смотрит фильмы и видосики без перевода на русский.
272 575048
>>5046

> (говорят там хороший английский дают)


Хехе.
273 575054
>>5046
Русский язык я выучил тупо употребляя контент на нём. Потом, когда понадобилось в игре ответить - я просто с ничего заговорил и начал на нём нормально разговаривать, хотя в окружении никого вообще не было русскоязычного вообще. Но это было ещё в пиздючестве. Думаю с англ. языком это так же работает. Просто смотришь и механически запоминаешь (тем более тебе для просмотра фильмов и нужен язык).
274 575055
>>5046
контент + анки + гугл
275 575056
>>5054
Добавлю, что я сам инглиш не знаю, а только начинаю учить.
Сейчас вот накачал себе учебного материала и пытаюсь по нему трайхардить.

1) English File - красочный комплексный учебник с разными фонетическими, граматическими, вокабулярными упражнениями, есть листенинг и спикинг(я сам с собой пока пытаюсь разговаривать, мб позже попробую на фрифортолке пообщаться с людьми).
2) 4000 ESSENTIAL ENGLISH WORDS - удобный сборник слов с готовыми колодами слов(значение слова на англ, предложение пример, аудиоозвучка в этому всему и картинка) в ANKI от какого-то анона. Очень нравится его формат: поделён на 30 юнитов по 20, в конце каждого есть текст с аудиоверсией и задания на закрепление слов.
3) Oxford Bookworms Library - 30 гигов аудиокниг.

В день примерно по два юнита из каждого ресурса выше делаю.

Весь материал разбит по уровням Elementary - Advanced. Кроме этого пытаюсь мультики для подростков смотреть. Думаю ещё глянуть быстро @Extra, т-к. советуют очень.
Поскорее к сериалам или хотябы какому-то контенту интересному хочу перейти, потому что уже мозг от адаптированного говна пухнет.
276 575057
>>5056
Ещё грамматические упражнения обрабатываю в Барановской, Голицинском и в синем Мёрфи если не хватает в инглиш файл(а их не хватает).
277 575058
>>4976
Я просто форматирую книжку в html, юзаю stylus для стилей, и поп-ап словарик для браузера, вот этот например:
https://chrome.google.com/webstore/detail/dictionaries-one-to-rule/diojcfpekhhnndfmggknljpnfpcccbhc
278 575059
>>4976

>2) чтобы можно было выделять слово или выражение и всплывало рядом мини-окно с переводом на русский


Если ты учишь иностранный язык, то лучше без перевода на русский обойтись.
279 575060
>>5059
Не к чему себе палки в колеса ставить. Если потреблять контент, то перевод никак не навредит.
280 575062
>>5059
Я сейчас где-то между б2 и ц1 по уровню слов, но все равно на "стандартную" страницу книжки приходится до 10-15 незнакомых слов или комбинаций из знакомых слов, но с непонятным смыслом. А как мне по-другому словарный запас пополнять?
281 575063
Анон, а почему тут https://youtu.be/KyDLwAZWe6s на 0:07 офицер спрашивает "where did you learn to speak the English Tony"? Такая конструкция же употребляется без артикля. I don't speak English, I study French at the university, Do you speak Russian?
282 575064
>>4853
Привет, трудолюбец
283 575065
>>5062

> А как мне по-другому словарный запас пополнять?


Монолингвальные словари

> где-то между б2 и ц1


> до 10-15 незнакомых слов


> пользуется только англо-русскими словарями


Не, до ц1 тебе ещё как до луны раком
284 575067
>>5063
Это в данном случае то же самое что that. "Где ты научился такому английскому".

>>5065

>до ц1 тебе ещё как до луны раком


С

>Монолингвальные словари


- безусловно
285 575071
>>4947
У Фонетик Фанатика лучше произношение все таки чем у него, тут сразу слышно что это русский
286 575072
Я тут понял, что не знаю правильный вариант, подскажите кое что.
Я написал "that one in the middle has quite a sad face"

но наткнулся на пример, что говорят обычно "has a rather ...(whatever)", то есть артикль ставится перед rather.
Подумал, по аналогии так же должно быть и с quite. Пошел почекать context reverso, и там оба варианта есть
И "Has a quite ..."
И "Has quite a ...."
Иак как же правильнее?
leufrog24203214814324834337920565977212331732120287n.jpg224 Кб, 1080x1080
287 575073
>>5065
Монолингвальные словари
Дваждую.
Сам уже давно пользуюсь только ими.
Основные значения слов есть кембриджском
dictionary.cambridge.org
Но если хотите углубиться то
en.wiktionary.org
Но надо учитывать, что там обычно даны вообще все значения слова, в том числе узкоспециальные или редкие, о которых даже носители порой не знают, проверено на опыте
Untitled.png332 Кб, 1922x1079
288 575077
Здравствуйте.
Как можно перевести "be the heart"?
Это приветтвие? Например "Раскаивающийся и униженный приветствует тебя, Кающийся в безмолвии"? Или можно "приветствует" заменить на какую-то возвышенную форму?
289 575078
>>5077
О да, это ведь так правильно, переводить слова в отрыве от контекста! Откуда вы такие лезете...
290 575080
>>5077
Это ж повелительное наклонение. Да будет твоё сердце кающемся и униженным, типа того.
291 575081
>>5078
Так я привёл контекст, или что-то непонятно по скрину? Пперевёл в силу своих знаний. Дальше прошу помощи.
>>5080
Благодарю. Запомним.
292 575082
>>5081

> что-то непонятно по скрину


Тьфу, да я не смотрел скрин. Ты б хоть написал, что в него надо посмотреть, а ещё лучше - напечатал бы предложение целиком. Анон выше все правильно написал, это такой древне-пафосный стиль речи.
293 575083
>>5082
Понял.
Да, игра полна такого стиля.
Игра зовётся Blasphemous, если кому интересно.
294 575084
Как называется явление когда человек пишет одно слово вместо другого потому что они одинаково звучат, например alone вместо along. Я точно помню что для этого было определенное обозначение.
295 575085
>>5084
Дисфонологическая дисграфия? Я не уверен, но попробуй погуглить по этому термину и смежные термины.
296 575086
>>5084
Eblanque
sage 297 575088
>>5084
Эти слова только для ваньки звучат одинаково. ъlъun / ъloNG.
298 575089
>>5088
Смотря с каким акцентом и как произносить, если ты конечно не разговариваешь как люди с обучающих кассет.
299 575090
300 575101
>>4551 (OP)
Ищу книжку.
Бытовой разговорник английского языка.
Что-то типо 5000 ежедневных слов на все случаи жизни + примеры их применения (в предложениях)

Сам по себе словарь есть, но смысл, если он не помогает построить фразы со словами в нужном количестве
301 575111
>>5101

>разговорник английского


25 штук , на https://nnmclub.to/forum/tracker.php
если в поиске вбить - разговорник английского
( если мало, можно поискать на рутрекере)
:

Иностранные языкиСергей Матвеев | Английский разговорник со словарем (2013) [PDF] анджей[ DL ]779 KB20019-09-2017
17:31
21ПО для AndroidРусско-английский разговорник Lite v2.3.6 (07.02.2015) <Ru> JoyNow[ DL ]2.61 MB00914-02-2015
12:00
24Иностранные языкиРусско-английский мини-разговорник LASQ[ DL ]371 MB00505-07-2007
19:02
13Иностранные языкиО. Патлатая | Английский язык. Грамматика в кармане + разговорник (2014) [PDF] twingo[ DL ]891 KB10226-12-2015
04:23
10Иностранные языкиНаталья Брель, Надежда Пославская | Русско-английский разговорник для путешественников Happy Travel (2013) [PDF] Варяг[ DL ]21.6 MB00028-11-2016
18:15
17Иностранные языкиМайкл Спенсер | Английский язык. Большой разговорник. 30 в 1 (2014) [MP3] Варяг[ DL ]265 MB70113-11-2015
17:28
16Иностранные языкиК. И. Захарова, Е. Ю. Лихошерстов | Русско-английский разговорник для практичных (2013) [PDF] vinyl_acetate[ DL ]21.1 MB20013-11-2015
21:43
2Иностранные языкиИ.Ф. Жданова, М. Фишер | Вы едете в Америку: Русско-английский разговорник (1993) [PDF] Odisseus83[ DL ]18.7 MB10003-05-2019
13:19
23Иностранные языкиИ. Масюченко | Русско-английский разговорник [2012] [PDF] LexTMB.[ DL ]19.3 MB00217-03-2012
20:36
15Иностранные языкиЕлена Козлова (вед. ред.) | Английский иллюстрированный разговорник для поездки (2014) [PDF] twingo[ DL ]9.25 MB10008-12-2015
02:48
18Иностранные языкиЕвгения Бахурова | Универсальный английский разговорник. Общаемся без проблем! (2015) [PDF] twingo[ DL ]1.56 MB10112-11-2015
21:16
22Иностранные языкиЕ.И.Козлова | Самый простой и удобный английский разговорник [2011] [PDF] twingo[ DL ]15.8 MB00101-07-2013
18:19
8Иностранные языкиЕ.И. Лазарева (сост.) | Русско-английский разговорник (2012) [PDF] анджей[ DL ]11.2 MB10011-08-2017
02:23
7Иностранные языкиЕ.И. Лазарева (сост.) | Английский разговорник (2007) [PDF] анджей[ DL ]6.33 MB00011-08-2017
15:08
4Иностранные языкиЕ.В. Окошкина (ред.) | Разговорник на 10 языках. Английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, польский, финский, чешский (2014) [PDF] prodbow[ DL ]10.4 MB100021-10-2018
07:29
11Иностранные языкиЕ. Окошкина (ред.) | Правильный английский разговорник для тех, кто не понимает, что ему ответят (2016) [PDF] Варяг[ DL ]11.9 MB30114-07-2016
09:58
14Иностранные языкиГалина Рэмптон | Русско-английский разговорник (2014) [PDF] vinyl_acetate[ DL ]10.3 MB110225-12-2015
15:43
12Иностранные языкиАнна Комнина | Английский самоучитель и разговорник для тех, кому за... (2 в одном!) (2016) [PDF] twingo[ DL ]11.3 MB20420-06-2016
14:14
19ПО для AndroidАнглийско-турецкий разговорник 2.0 [En] ALEN SAN[ DL ]7.8 MB01217-07-2015
09:37
5Иностранные языкиАнатолий Верчинский | Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 3. Как извиняются, просят и благодарят (2018) [PDF] Варяг[ DL ]3.42 MB21116-09-2018
18:04
3Иностранные языкиАнатолий Верчинский | Разговорник английского языка по кинофильмам [Части 1-9] (2018) [PDF] prodbow[ DL ]29 MB80002-11-2018
19:07
20Иностранные языкиАлина Фролова | Английский разговорник и словарь по медицине (2011) [PDF] twingo[ DL ]52.8 MB01008-05-2015
02:44
1Иностранные языкиА.К. Курчаков | Новый русско-английский разговорник (2008) [DJVU] Odisseus83[ DL ]24.8 MB40009-06-2019
18:37
9Образование, обучение и развитие детейА. Вертягина (ред.) | Английский язык. 4 книги в одной: разговорник, англо-русский словарь, русско-английский словарь, грамматика (2015) [PDF
301 575111
>>5101

>разговорник английского


25 штук , на https://nnmclub.to/forum/tracker.php
если в поиске вбить - разговорник английского
( если мало, можно поискать на рутрекере)
:

Иностранные языкиСергей Матвеев | Английский разговорник со словарем (2013) [PDF] анджей[ DL ]779 KB20019-09-2017
17:31
21ПО для AndroidРусско-английский разговорник Lite v2.3.6 (07.02.2015) <Ru> JoyNow[ DL ]2.61 MB00914-02-2015
12:00
24Иностранные языкиРусско-английский мини-разговорник LASQ[ DL ]371 MB00505-07-2007
19:02
13Иностранные языкиО. Патлатая | Английский язык. Грамматика в кармане + разговорник (2014) [PDF] twingo[ DL ]891 KB10226-12-2015
04:23
10Иностранные языкиНаталья Брель, Надежда Пославская | Русско-английский разговорник для путешественников Happy Travel (2013) [PDF] Варяг[ DL ]21.6 MB00028-11-2016
18:15
17Иностранные языкиМайкл Спенсер | Английский язык. Большой разговорник. 30 в 1 (2014) [MP3] Варяг[ DL ]265 MB70113-11-2015
17:28
16Иностранные языкиК. И. Захарова, Е. Ю. Лихошерстов | Русско-английский разговорник для практичных (2013) [PDF] vinyl_acetate[ DL ]21.1 MB20013-11-2015
21:43
2Иностранные языкиИ.Ф. Жданова, М. Фишер | Вы едете в Америку: Русско-английский разговорник (1993) [PDF] Odisseus83[ DL ]18.7 MB10003-05-2019
13:19
23Иностранные языкиИ. Масюченко | Русско-английский разговорник [2012] [PDF] LexTMB.[ DL ]19.3 MB00217-03-2012
20:36
15Иностранные языкиЕлена Козлова (вед. ред.) | Английский иллюстрированный разговорник для поездки (2014) [PDF] twingo[ DL ]9.25 MB10008-12-2015
02:48
18Иностранные языкиЕвгения Бахурова | Универсальный английский разговорник. Общаемся без проблем! (2015) [PDF] twingo[ DL ]1.56 MB10112-11-2015
21:16
22Иностранные языкиЕ.И.Козлова | Самый простой и удобный английский разговорник [2011] [PDF] twingo[ DL ]15.8 MB00101-07-2013
18:19
8Иностранные языкиЕ.И. Лазарева (сост.) | Русско-английский разговорник (2012) [PDF] анджей[ DL ]11.2 MB10011-08-2017
02:23
7Иностранные языкиЕ.И. Лазарева (сост.) | Английский разговорник (2007) [PDF] анджей[ DL ]6.33 MB00011-08-2017
15:08
4Иностранные языкиЕ.В. Окошкина (ред.) | Разговорник на 10 языках. Английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, польский, финский, чешский (2014) [PDF] prodbow[ DL ]10.4 MB100021-10-2018
07:29
11Иностранные языкиЕ. Окошкина (ред.) | Правильный английский разговорник для тех, кто не понимает, что ему ответят (2016) [PDF] Варяг[ DL ]11.9 MB30114-07-2016
09:58
14Иностранные языкиГалина Рэмптон | Русско-английский разговорник (2014) [PDF] vinyl_acetate[ DL ]10.3 MB110225-12-2015
15:43
12Иностранные языкиАнна Комнина | Английский самоучитель и разговорник для тех, кому за... (2 в одном!) (2016) [PDF] twingo[ DL ]11.3 MB20420-06-2016
14:14
19ПО для AndroidАнглийско-турецкий разговорник 2.0 [En] ALEN SAN[ DL ]7.8 MB01217-07-2015
09:37
5Иностранные языкиАнатолий Верчинский | Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 3. Как извиняются, просят и благодарят (2018) [PDF] Варяг[ DL ]3.42 MB21116-09-2018
18:04
3Иностранные языкиАнатолий Верчинский | Разговорник английского языка по кинофильмам [Части 1-9] (2018) [PDF] prodbow[ DL ]29 MB80002-11-2018
19:07
20Иностранные языкиАлина Фролова | Английский разговорник и словарь по медицине (2011) [PDF] twingo[ DL ]52.8 MB01008-05-2015
02:44
1Иностранные языкиА.К. Курчаков | Новый русско-английский разговорник (2008) [DJVU] Odisseus83[ DL ]24.8 MB40009-06-2019
18:37
9Образование, обучение и развитие детейА. Вертягина (ред.) | Английский язык. 4 книги в одной: разговорник, англо-русский словарь, русско-английский словарь, грамматика (2015) [PDF
302 575112
Sup. What is the difference between thus, so and ergo?
I think "ergo" is more stylised, more official and the rarest of the three.
"Thus" is is more rare than "so".

What else should I know?
303 575113
>>5112
эрго и в русском будет выглядеть странно
304 575115
>>5113
Так а в русском и нет такого слова, разве что название аниме, которое эрго прокси.

Вот эрго, например, часто использует Юджин в ходячих мертвецах. Это одна из его характерных черт - задротская речь с кучей всяких слов и оборотов.
man.jpg45 Кб, 500x647
305 575116
>>5042

>У меня с тем мужчиной много общего.


>имеет своё мнение - check


>имеет свой стиль - check


>харизматичный - check


>есть чувство юмора - check


>самодостаточный - check


>не наркоман - check


Проиграл с самодостаточного харизматичного мужчины.
306 575117
>>5112

>ergo


You forgot about "poetomu". Why stop borrowing cool foreign words? :)
Screenshot2021-09-25-20-18-14-363com.android.chrome.jpg375 Кб, 1080x2400
307 575118
>>5117
What the hell are you talking about?
Do you know what "loanwords" are?
Or you still thinking that "pork", "colour" and other words doesn't exist in English and it's just stupid francophonic mistakes, huh?
308 575121
>>4649
Что ты высрал, ребенок? При чем здесь твои соевые "социальные навыки"? Социальный навык - это лебезить перед селедкой? гыгыкать с ее видео из тиктока? обсуждать астрологические прогнозы из пабликов вк? Какой из этих навыков ты не углядел у корзинки в растянутом, боже ты мой, свитере?
309 575122
>>5113
Латинизм ergo вполне себе используется в логике, это научный интернационализм.
310 575123
>>5122
я ебашу наугад
311 575124
>>5111

>если в поиске вбить - разговорник английского


Как из всего это выбрать? Я пришёл сюда с советом
Мне нужен самый лучший, Мёрфи в мире разговорников
IMG20210925210602.jpg427 Кб, 1293x1511
312 575128
>>5124

>Мне нужен самый лучший, Мёрфи в мире разговорников

313 575130
Аноны, поясните за Мерфи, я в нем новичок. Скачал красного, там в основном даются упражнения без особой теории и изучения слов, то есть планировалось, что надо сверху еще учебник с теорией накатить? Если да, то какой посоветуете?
image.png550 Кб, 1366x768
314 575135
>>5115
Вот ещё у Нигана
image.png403 Кб, 1366x768
315 575136
Алсо, вопрос. Есть ли какие-то правила употребления "me" или нужно просто запоминать фразы, вроде "it's me Mario " или "be me"?
316 575139
>>5136
в предикативе (после глагола) - всегда me.
317 575142
>>5060
Охуенно повредит. Если ты пользуешься переводом, то потреблением контента никогда не выучишь. Там вся суть в том, что ты внутри языка находишься.
318 575143
>>5142
Я наконтентоёбил словарный запас 12К слов со словарем с английского на русский. Монолингвальный вообще понять невозможно, что за чушь блядь. Это какой catch 22 получается.
319 575144
>>5143

>Это какой-то catch 22 получается.

320 575146
>>5130
Синий с теорией же
321 575147
>>5143

> Монолингвальный вообще понять невозможно


Молодец, потому что переводил.

>Я наконтентоёбил словарный запас 12К слов


А нахуй, если ты не то что из контекста незнакомое слово не поймёшь, так и из en-en словаря для тебя определение прочитать проблема? Ты наверное ещё и в голове переводишь, лол.
2021 06 18 sadkov q.png74 Кб, 1334x323
322 575148
>>5147

> если ты не то что из контекста незнакомое слово не поймёшь, так и из en-en словаря для тебя определение прочитать проблема?


Из контекста при единственной встрече слово понять нельзя. Практика показала что очень часто это понимание оказывается неточным, а иногда и вообще не относящимся к реальности. По этой причине даже если ты правильно понял слово с первого раза, ты никогда не можешь быть уверен что понял его правильно. Чтобы достоверно понять слово из контекста (а не иметь ложную иллюзию что ты его понял), надо встретить его очень много раз в разных ситуациях, чтобы выяснить закономерности и исключить ложные варианты. У меня нет времени ебаться с этим.

>>5147

> так и из en-en словаря для тебя определение прочитать проблема?


Сейчас - не проблема. Но тогда уверен что была бы проблема. Как ты собираешься понять слово, если не знаешь ни одного слова из самого en-en словаря? Что за глупость вообще? Возьми любой неизвестный тебе язык (например немецкий) и попробуй перевести хоть одно слово таким способом.

Я пытался перейти на en-en словарь уже когда имел хороший словарный запас и проблем с его чтением у меня не было, и некоторая польза от него есть, но оказалось что всё равно надо смотреть на русский перевод чтобы знать как слово переводится на русский, иначе понимать будешь, но перевести для русскоязычного человека не сможешь. Кроме того, русское слово часто более точно описывает значение английского, чем вся та тягомотина в en-en словаре, которая по сути описывает то же самое, только длинно, обходными путями и зачастую запутанно. Вы со своим дрочем на en-en словари только время теряете. Всё что там написано это лишь информация о значении английского слова. В конечном счете не важно как она выражена - на русском или на английском. Русский при этом читается быстрее, потому что чаще всего это одно слово. Бывают случаи когда соответствие русского и английского слов неточное, вот тогда en-en словарь оказывается реально полезен, потому что в данном случае имеет более точное описание чем русское слово. Но это бывает далеко не всегда.
2021 06 18 sadkov q.png74 Кб, 1334x323
322 575148
>>5147

> если ты не то что из контекста незнакомое слово не поймёшь, так и из en-en словаря для тебя определение прочитать проблема?


Из контекста при единственной встрече слово понять нельзя. Практика показала что очень часто это понимание оказывается неточным, а иногда и вообще не относящимся к реальности. По этой причине даже если ты правильно понял слово с первого раза, ты никогда не можешь быть уверен что понял его правильно. Чтобы достоверно понять слово из контекста (а не иметь ложную иллюзию что ты его понял), надо встретить его очень много раз в разных ситуациях, чтобы выяснить закономерности и исключить ложные варианты. У меня нет времени ебаться с этим.

>>5147

> так и из en-en словаря для тебя определение прочитать проблема?


Сейчас - не проблема. Но тогда уверен что была бы проблема. Как ты собираешься понять слово, если не знаешь ни одного слова из самого en-en словаря? Что за глупость вообще? Возьми любой неизвестный тебе язык (например немецкий) и попробуй перевести хоть одно слово таким способом.

Я пытался перейти на en-en словарь уже когда имел хороший словарный запас и проблем с его чтением у меня не было, и некоторая польза от него есть, но оказалось что всё равно надо смотреть на русский перевод чтобы знать как слово переводится на русский, иначе понимать будешь, но перевести для русскоязычного человека не сможешь. Кроме того, русское слово часто более точно описывает значение английского, чем вся та тягомотина в en-en словаре, которая по сути описывает то же самое, только длинно, обходными путями и зачастую запутанно. Вы со своим дрочем на en-en словари только время теряете. Всё что там написано это лишь информация о значении английского слова. В конечном счете не важно как она выражена - на русском или на английском. Русский при этом читается быстрее, потому что чаще всего это одно слово. Бывают случаи когда соответствие русского и английского слов неточное, вот тогда en-en словарь оказывается реально полезен, потому что в данном случае имеет более точное описание чем русское слово. Но это бывает далеко не всегда.
323 575155
>>5148
для меня анг-рус дает перевод, анг-анг уточняет оттенок
324 575158
>>5148

>Из контекста при единственной встрече слово понять нельзя. Практика показала что очень часто это понимание оказывается неточным, а иногда и вообще не относящимся к реальности.


Ты же понимаешь что это только твой опыт? Просто из-за твоих ссылок на русский язык постоянно, ты не смог развить чувство языка, а просто выдрочил сухие слова.

>Чтобы достоверно понять слово из контекста (а не иметь ложную иллюзию что ты его понял), надо встретить его очень много раз в разных ситуациях, чтобы выяснить закономерности и исключить ложные варианты. У меня нет времени ебаться с этим.


То есть я правильно понял, что ты сам осознано производишь эти процессы, а не твой мозг пассивно всё это сам делает?

>Сейчас - не проблема. Но тогда уверен что была бы проблема. Как ты собираешься понять слово, если не знаешь ни одного слова из самого en-en словаря? Что за глупость вообще? Возьми любой неизвестный тебе язык (например немецкий) и попробуй перевести хоть одно слово таким способом.


Я не окружал себя немецкой средой, для того, чтобы это сработало. Но кстати какие-нибудь простейшие слова смогу так «перевести», хоть и знаю от силы слов 20 немецких.

>но оказалось что всё равно надо смотреть на русский перевод чтобы знать как слово переводится на русский


Если тебе надо знать перевод слова, а не его значение то у тебя не навык языка, а навык перевода с этого языка развит, что вещи разные.

>Вы со своим дрочем на en-en словари только время теряете.


Да, теряем. А ты с 12000 слов, не можешь из контекста значение любого слова уловить и бегаешь постоянно за переводом. Ты являешься лучшим доказательством того, что переводами пользоваться вообще нельзя.
325 575173
>>5158

>>Вы со своим дрочем на en-en словари только время теряете.


Каким же скотом надо быть, чтобы высрать такое? И почему бы не сократить до "Вы со своим en только время теряете."?
326 575185
>>5158

> чувство языка


Что это такое?

>То есть я правильно понял, что ты сам осознано производишь эти процессы, а не твой мозг пассивно всё это сам делает?


Нет, ты понял не правильо и мозг это делает сам. Но он это делает всё равно по той же схеме и ему нужны те же ресурсы.

>просто выдрочил сухие слова.


Я всё делал с контекстом, поэтому это не сухие слова, они все имели связь с контекстом. Твой моноязычный словарь тебе почти ничего дополнительного не даст. Это не более чем толковый словарь. Толк как от толкового словаря у него есть, но приплетать его сюда не надо.

>Если тебе надо знать перевод слова, а не его значение то у тебя не навык языка, а навык перевода с этого языка развит, что вещи разные.


Конечно это разные вещи, и у меня есть обе, а у тебя только одна.

>А ты с 12000 слов, не можешь из контекста значение любого слова уловить


Ты тоже. Никто не может. Я уже сказал столько на это реально требуется времени.
327 575187
>>5185

>Ты тоже. Никто не может. Я уже сказал столько на это реально требуется времени.


Только почему-то я могу и носители могут. Не все такие дефективные как ты. Ещё раз повторю, ты являешься отличным примером того, какой уровень английского у людей пользующихся словарем. Если ты сам себе испортил этим восприятие языка и по сути являешься умственным инвалидом, то хотя бы тем кто только начал изучать английский не давай своих охуительных деструктивных советов.

>Не к чему себе палки в колеса ставить. Если потреблять контент, то перевод никак не навредит.

328 575188
Аноны, помогите, что это значит?
he do be cracked tho
329 575189
he do be cracked tho
Он же будет сломанным tho(хотя?)
WhyWeShouldLearnEnglish.webm15,6 Мб, webm,
1920x804, 2:55
330 575190
Послушайте 3 фрагмента: как звучит перевод и оригинал диалога.
И поймете, зачем учить английский.
331 575191
>>5187

>Только почему-то я могу и носители могут.


С первого раза - не можете. И никто не может.

>ты являешься отличным примером того, какой уровень английского у людей пользующихся словарем


Ты ничего не знаешь про мой уровень английского. И если ты думаешь что знаешь, то только по той же причине по которой ты якобы можешь понять слово из контекста - с реальностью твоё понинание не имеет ничего общего.
332 575192
>>5188
Он ведь сломанный
333 575193
>>5191
Я понял. Отныне нарекать тебя переводчикодебил и никак иначе, человек учивший людей не я языку, а переводу с него и на него, для которого обыденно повседневные вещи, казались фантастически невозможным чудом, отчего он решил распространить свою болезнь на других, дабы не остаться последним юродивым.
334 575194
>>5190
Первый перевод неплохой. Что меня всегда выбешивает, так это совершенно бездарная озвучка в плане игры голосом.

>>5189>>5188
cracked: Internet gaming term used for people who are insanely good at something.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Cracked

do be это habitual be усиленный глаголом do. В данном случае он работает как аналог is: he is really cracked though (здесь я do заменил на really, чтобы примерно сохранить смысл; be меняется на is без потери смысла). Таки да, tho это though.

Это black vernacular English.

>>5193
У тебя какой словарный запас?
335 575195
>>5194
Онлайн тесты, которые все хуйня, выдают от 10000 до 15000
336 575196
>>5195

> которые все хуйня


Они не хуйня.

>выдают от 10000 до 15000


И сколько времени набирал?
337 575198
>>5196

>Они не хуйня.


Абсолютнейшая. Большинство как та хуита, что в шапке раньше была, где только человек не знающий английский алфавит, мог меньше С2 набрать.

>И сколько времени набирал?


Если прям время когда начал осознано все делать и смотреть на английском, то год. Ну и до этого английский встречался в той или иной мере, в английских мемах, порно и не локализованном софте.
338 575205
>>5196

>выдают от 10000 до 15000


Знаешь, уже на этих цифрах я стал подозревать что ты пиздишь.

>>5198

>Если прям время когда начал осознано все делать и смотреть на английском, то год


А вот здесь я уже точно в этом уверен.
339 575207
>>5205
Ну пизжу, так пизжу. Факт в том что мне переводчиком в отличие от тебя пользоваться не надо. И я не бравирую количеством слов, которые мне показал тест в интернете. Какой смысл в 12к слов если ты ими пользоваться не умеешь? Можешь ещё тогда тест в вк на айкью пройти, чтобы потешить своё эго. Ты сам себе палок в колёса напихал, из-за чего не чувствуешь язык, а теперь меня, человека который не стал этого делать, уличаешь в пиздеже.
Пойду я пожалуй лучше фильм посмотрю в оригинале, без английских субтитров и постоянных постановок на паузу, дабы найти перевод очередного неизвестного слова, которое не входит в ахуительный двенадцатитысячный вокабуляр.
340 575209
>>5207

> Какой смысл в 12к слов если ты ими пользоваться не умеешь?


С чего ты взял?

>>5207

>Пойду я пожалуй лучше фильм посмотрю в оригинале, без английских субтитров и постоянных постановок на паузу, дабы найти перевод очередного неизвестного слова, которое не входит в ахуительный двенадцатитысячный вокабуляр.


Ты и фильмы похоже не смотрел, иначе знал бы что главная проблема там это понимание на слух, а не неизвестные слова.
141169.700xp.jpg82 Кб, 700x525
341 575212
Черепашки-ниндзя такой классный мульт, всем советую и рекомендую смотреть в оригинальной озвучке!
342 575213
>>5212
https://www.youtube.com/watch?v=IOUcX1GyElM
Всем очень рекомендую канал этого человека!
343 575221
>>5209
Ну я досмотрел хамеровский the man who could cheat death 1959 года.

>что главная проблема там это понимание на слух


Ну я понял что у тебя есть с этим проблема, так как ты язык не чувствуешь. Именно поэтому я в том посте тебя субтитрами подъебал.
344 575224
>>5209
Уебывай с треда, духота тупорылая.
345 575225
>>5224

>духота


Это что за сленг такой?

>>5221

>Ну я понял что у тебя есть с этим проблема, так как ты язык не чувствуешь. Именно поэтому я в том посте тебя субтитрами подъебал.


Ничего ты не понял и понять не мог.
346 575231
>>5224
Слушаюсь.
347 575233
>>5212
СПЛИНТЕР - КРЫСА!
f98fa3f82ef95a372e3629b6613bac76.mp47,6 Мб, mp4,
576x1024, 0:37
348 575240
БЕБРИС ТЕПЕРЬ НЕ НУЖОН, БУМЕРЫ, ОПРАВДЫВАЙТЕСЬ
349 575245
>>5240
репопт
350 575246
>>5240
Пидорасы, субтитры то зачем?? Я сюда не читать пришел!!
351 575247
>>5245

>репопт


Кто? Не слышу?
352 575248
>>5247

>Не слышу?


Да
353 575249
>>5207
челидзе
когда я смотрю перевод слова я не принимаю за его значение перевод
354 575279
Неделю назад заниматься в начальной группе в местной английской школе, туда зачем-то пришло джва человека, у которых уровень выше чем А1-А2 и которые более-менее легко говорят. Вчера нашу группу разделили на тройки для совместного общения и мне как на зло достались эти двое. В итоге в остальных тройках были разговоры на простые темы, а эти двое пиздели и пиздели между собой пока я лениво попукивал пару раз за все время занятия не зная что сказать. Чет думаю сменить группу.
355 575280
I have come up with a plan we can all follow and we will all be rich.
Эту фразу можно без have сказать ? это же не презент перфект.
356 575281
>>5280
Это как раз таки презент перфект.
3 формы глагола to come: come - came - come.
Форма образования презент перфекта: to have + 3 форма глагола.
I have come up with an idea => so we can all follow it. - презент
I came up with an idea => but it turned out to be impracticable. - паст
357 575282
>>5279
Надо было сказать учителю, чё ты.
358 575283
>>5280
По мне - вполне можно.
359 575284
>>5282

>Надо было сказать учителю: чё ты.


фикс
360 575285
>>5282
Мне после занятия надо было идти и не успел поговорить, перед следующим скажу. Теперь мне интересно нахуя те двое пришли туда, ведь явно не их уровень. Ведь у нас азы со всякими present simple, артиклями и прочим А1-А2 материалом
361 575286
>>5285

>Теперь мне интересно нахуя те двое пришли туда


Тут такие варианты:

- Повыёбываться.
- Неуверены в себе и боятся попасть в группу по их уровню, поэтому пришли в заведомо слабую где они не будут у параши.
- Переоценили группу или недооценили себя.
- Просто долбоёбы.
image.png1,1 Мб, 643x820
362 575287
image.png120 Кб, 436x700
363 575289
>>4551 (OP)
Есть такой сайт, чтобы я мог читать параллельно, слева и справа два столбца, на русском и на английском Бледный огонь Набокова?
364 575296
>>5289
Возьми для параллельного чтени лучше какой-нибудь нормальный линейный текст, а не постмодернистскую парашу, где надо скакать по бесконечным сноскам.
365 575299
Напомните идиому, смысл "не на твой вкус"
Напрочь вылетела из головы
366 575300
>>5299
not my cup of tea?
367 575302
>>5300
Да!
Спасибо
image.png242 Кб, 400x400
368 575307
369 575310
>>5139
Ну это слишком очевидно, анон, первый класс
370 575355
Читаю Като Ломб

>Лайош Кошут, речи которого цитируются сейчас английскими учебниками по риторике, изучил


английский язык в австрийской тюрьме. Отправной точкой послужили ему шестнадцать строк из
одной драмы Шекспира. «Английскую грамматику я должен был изобрести в полном смысле этого
слова. Когда же я ее изобрел и много сотен раз понял ее во всех поворотах шестнадцати
шекспировских строк, я уже знал по-английски настолько, что мне оставалось набрать только слова».

Очевидно, что это очередная тру-стори, но может кто знает, о каких 16 строчках идет речь?
371 575362
>>5355

>о каких 16 строчках идет речь?



шестнадцать строк из одной драмы Шекспира
(you).png603 Кб, 717x717
372 575378
>>5121
Что это так бумкнуло?)
373 575380
>>5378
К чему картинка?
374 575381
>>5380
Понял. Сравнение никудышное, желтое с прозрачным.
375 575382
>>5378
в чем смысл говорить я лев? скажи я родилась 25 мая
376 575388
Господа C2, расшифруйте текст песни, плиз, особенно где мужик в куплетах поет, очень мало разобрать могу
https://www.youtube.com/watch?v=Pjpbo-zltmE
377 575390
>>5382
Лев не может родиться в мае.
378 575397
>>5388
Он достаточно четко говорит, что нетипично для песен, но уровень голоса по сравнению с музыкой настолько низкий, что просто пиздец.
379 575398
>>5397

>Он достаточно четко говорит, что нетипично для песен, но уровень голоса по сравнению с музыкой настолько низкий, что просто пиздец.


Какие же зумеры тупые, пиздец просто.
380 575399
>>5398

>зумеры тупые


Сам-то кто? Бумер что ли сраный?
381 575400
>>5399
>>5399
Ну я просто к тому это говорю, что с плеча рубите. По сути ведь даже не надо больших знаний иметь, чтобы что попало писать, как например:

>>Он достаточно четко говорит, что нетипично для песен, но >уровень >голоса по сравнению с музыкой настолько низкий, что >просто >пиздец.



Тут даже не просто отсутствие компетенции, а ещё вдобавок и двойной смысл, потому что "уровень голоса по сравнению с музыкой настолько низкий" можно трактовать двусмысленно.
Вы уж если говорите чушь, то делайте это доходчиво.
382 575401
Посоветуйте большой список тестов на артикли, а то они совсем тяжело даются
383 575402
>>5397
А напиши, плиз, слова, которые он говорит, если не трудно
v16-web.tiktok.com.webm6,4 Мб, webm,
576x1024, 0:40
384 575403
>>4551 (OP)
Делайте выводы
385 575404
>>5403
Как правило, понимая хотя бы одну разновидность языка, то и другую без труда поймёшь. Так же с испанским работает, звуки разные между разными испаноговорящими странами, но в основе своей это тот же самый язык, который есть взаимно понятным.
Какие тут ещё выводы можно сделать
386 575406
>>5400

>а ещё вдобавок и двойной смысл, потому что "уровень голоса по сравнению с музыкой настолько низкий" можно трактовать двусмысленно.


Это каким же это еще образом это можно трактовать, кроме как то что голоса практически не слышно из-за музыки?
387 575407
>>5402
Если ты не понял, то я нихера разобрать его слов не могу. Некоторые конечно могу, но в целом речь - нет.
388 575408

>постить тиктоки


Это уже даже не черви-зумеры. Это глисто-пориджи.
web-0099.jpg388 Кб, 1500x844
389 575409
Пытаюсь найти людей для практики английского на реддите, в тематических пабликах, но никак не могу в этом преуспеть. То не отвечает никто, то отвечают в стиле привет, да, нет, не знаю, то морозятся после пары сообщений.

Писал нашим которые тоже ищут партнера для общения на английском - та же херня, только еще и извини мне нужен нэйтив/адвансед. Блин, да тебе же точно также как и мне никто нормально не отвечает, ну чего ломаться?

Короче припекает от этой ситуации. Кто-то с таким сталкивался еще? Кто где находит партнеров для практики языка?
390 575410
>>5409
Зачем мне говорить с тобой? Если у тебя нет убедительных аргументов, то ты какой-то тупенький.
391 575412
>>5409
Tandem. Там ищешь англонейтивов изучающих русский и предлагаешь взаимный обмен.
392 575413
>>5406
уровень голоса = качество исполнения = навык певца петь
393 575414
>>5409
Первая опция - дискорд.
Потом, другая опция, если живёшь в городе от 100к населения, есть 100%-ая вероятность, что в твоём городе есть ИРЛ разговорный(ые) клуб(ы). Записывайся к ним, приходи, развивай английский. Я так и делаю
394 575415
>>5413
Там сказано что уровень голоса ниже уровня музыки, и понятно блядь что это не навык певца петь, а уровень сигнала, нахуй.

Вот что я разобрал в этой херне, но тут могут быть ошибки: (первый куплет рэпа, всё остальное в принципе я думаю и так понятно)

to the 2 to 0 to the 0 to the 8
(you) ??? to go tonight to celebrate
no time to choose no time too late
my (port) is open hey don't hate
you go bass up in the mix
my beat is love with my trick
my girl my heart my music and bass
baby babe babe give me kiss
tonight is the night
Christmas is white
(critical stone) at the other side
happy new year but is it 0 8
???
come and take ???
champagne in my brain and my ??? I'm good
come on people let's lift the glass
congratulate you with the merry Christmas
395 575418
>>5415
Спасибо большое, а можешь также второй сделать?

Я погуглил твой текст, и нашел вот это https://www.multitran.com/c/m.exe?a=4&MessNum=241169&l1=1&l2=2, но там, блин, тоже только первый куплет :(
И очень схож с твоим
396 575419
>>5418

>Спасибо большое, а можешь также второй сделать?



???
flash in the night (and take that shit)
in my hand (my) ???
(listen bro you're a dest) destiny
Christmas people walk
??? various talk
with around the beat (to put) the dance in the ???
with the music is flowing
are you ready to ??? are you ready to dance
people move you body and take the chance
it's my life it's my life's dance
feel the power of eurodance
megalo [n times] microphone
come on people let the beat goes on
feel the Christmas all night long
397 575420
>>5419
Спасибо большое. Как научиться также, как ты?
398 575421
>>5420
Во-первых, я умею как видишь далеко не идеально: много пропусков, есть случаи неугадывания слов.
Во-вторых, учиться наверное как обычно - много смотреть/слушать контента. Но вообще, песни это самое сложное в английском. Это даже сложнее чем фильмы и нигерский английский.
399 575425
>>5409
Просто найми репетитора.
400 575426
>>5281
Презент перфект и паст симпл — две конкурирующих формы передачи прошедшего времени, и выжить суждено лишь одной.
401 575427
>>5136

>if me dying


>be me



Oh boy. Сколько же тебе ещё предстоит узнать, сынок...

И про complex object, и про сам концепт предикатива, и про различные predicative constructions. А пока что ты, конечно, ни "бе", ни "ме".
402 575428
>>5118
Да нахуй нужны такие заимствования, если употребляются они наверняка только в профессиональных средах, на которые сильно повлияла латынь — медицину и юриспруденцию

А вне этих сред это всё нахуй не нужнó
403 575433
>>5409

>Кто-то с таким сталкивался еще?


Если нет какого-то общего интереса, то и общаться не о чем. У меня такое постоянно, вне зависимости от языка.

>Кто где находит партнеров для практики языка?


Только в онлайн-играх удавалось найти. Всегда есть общая интересующая тема (игра), потом можно плавно перейти на какие-нибудь другие темы, если собеседник интересен.
404 575434
По барбарисв реально кто то занимается, или это мем?
405 575437
>>5403
Возбуждает американский акцент люто, сейм?
Без названия.mp45,8 Мб, mp4,
576x1024, 0:44
406 575441
407 575443
Дроч анки хуйня, держу в курсе.
408 575445
>>5443
Поделись колодой.
409 575446
>>5443
Согласен, анки - незаменимая вещь
Третий пик - личная статистика за 2 года использования анки. Могу ещё другие показатели скинуть, если интересно
410 575451
https://disk.yandex.ru/d/yhj1SlP-OtaUrA
Колоды Anki всем рекомендую.
411 575455
Продолжаю качать свой лангуаге книжками и стараюсь не думать о том, что это никак не поможет мне разговаривать (практиковать спикинг негде). Всем бобра!
412 575461
>>5426
А паст перфект? А фьюча?
If ever get to be a parent, I won't worry too much, because thank God I'll have had the experience of caring for a child. Если я и стану родителем, то не буду сильно париться: слава Богу, у меня уже был опыт ухода за детьми.
Вот тут фьюча чистой воды "прошедшее время", потому что опыт-то ты уже поимел, правда?
413 575462
>>5461
If I*
414 575464
>>5461

> А паст перфект? А фьюча?


> If ever get to be a parent, I won't worry too much, because thank God I'll have had the experience of caring for a child. Если я и стану родителем, то не буду сильно париться: слава Богу, у меня уже был опыт ухода за детьми.


> Вот тут фьюча чистой воды "прошедшее время", потому что опыт-то ты уже поимел, правда?



Нет, Future Perfect это вообще какие-то опциональная ненужная свистоперделка. Можно сказать I will have that experience by that moment и этого будет достаточно. Как думаешь, много ли людей предпочитает это время Future Simpl'у в реальной речи? Я думаю, что большинство пользуется симпл-временами. Пёрфекты это параша. Можешь найти какие-то статистические выкладки, и я уверен, что окажусь прав. Просто моё лингвистическое чутьё несоизмеримо выше твоего.
415 575465
>>5464

>Future Perfect это вообще какие-то опциональная ненужная свистоперделка


А как насчет этого:

This results, under the same infection prevention measures, in a much greater case load over time until a large fraction of people have been infected by it.[169][170]

So the algorithm cannot guess that someone's native language is (for example) Japanese until enough Japanese-speaking people have participated in the quiz.
416 575466
Немного о логичности английского:

Definitions of sick

- affected by physical or mental illness.
- feeling nauseous and wanting to vomit.
- intensely annoyed with or bored by (someone or something) as a result of having had too much of them.
- excellent.
417 575468
>>5465

> This results, under the same infection prevention measures, in a much greater case load over time until a large fraction of people have been infected by it.[169][170]



> So the algorithm cannot guess that someone's native language is (for example) Japanese until enough Japanese-speaking people have participated in the quiz.



until enough Japanese-speaking people participate in the quiz

until a large fraction of people gets infected by it

Ну и что, хуже стало?
418 575469
>>5466
точно как в русском
419 575471
>>5464
Какого "твоего", квакалка ты блять сраная? Не думал, что с разными людьми разговариваешь?

>Пёрфекты это параша.


Варежку закрой, говно, и попробуй открыть любую книгу на английском, прежде чем выебываться своим школьным "лингвистическим чутьём". Объективно ты - монолингвальная пидораха, обозленная, обосранная и все такое прочее, которая пробники по ру/ен едва на порог пишет, а потом сокрушается, почто его, дедбоя с шестью чувствами, включая лингвистическое, не могут оценить по достоинству. По теме: с какой стати "в разговорной речи" понятие времени другое, нежели в книгах/фильмах...?

I will have had the experience of caring for a child. - Относительно момента в будущем у меня уже был/есть/будет то-то и то-то. Сегодня отнянчился - впредь умелец. Действие "отнянчился" - было в прошлом, либо происходит сейчас, либо произойдет между сейчас и будущим.
I will have the experience of caring for a child. - Будущее во всех смыслах время.

Я этот пример взял из фильма, - чем не разговорная речь? Да, это время реже остальных раз в тысячу. Но если говорить о презент перфекте, оно используется чуть ли не столько же часто, сколько паст симпл димпл, и ты бы знал это, если бы вместо того, чтобы выебываться чутьем, знал, собственно говоря, язык.

>>5465
Мимо, это не Future Perfect, садись за уроки.
image.png195 Кб, 480x270
420 575472
>>5464

>ничего не знает о человеке


>Просто моё лингвистическое чутьё несоизмеримо выше твоего.


ебало представили? когда скулшутинг быдлов?
421 575473
Аноны, можно ли навернуть грамматики через чтение и контент, или все равно надо пробегаться по учебнику прежде чем получится отличать фьючу от фьюча континьуса (хуй знает нужно ли оно вообще)? Алсо, есть проблемы со всякими clauses и прочей залупней.
422 575474
>>5473
Можно вообще выучить язык без основ грамматики и всю жизнь говорить так и не париться. По моему опыту всякие итальянцы, арабы, индонезийцы ваще грамматикой особо не заморачиваются, но им это нисколько не мешает успешно и свободно общаться на английском на любые темы. Конечно, нормальный письменный текст они составить вряд ли смогут. Поэтому все зависит от задач.
изображение.png127 Кб, 623x102
423 575475
>>4551 (OP)
Господи, помогите мне ответит на первое (и желательно на остальные), я потерялся с этим any и совсем не понимаю как мне ответить ХОТЯ БЫ банальными да, будут; нет, не будут.
424 575476
>>5475
>>5475
1) Yes, I will / No, I will not
1) Yes, they are / No, they are not
1) Yes, I will / No, I will not
425 575477
>>5475
I will not speak without my lawyer present на все 3 вопроса.
Этого >>5476 не слушай.
426 575478
>>5476
Так могу: no i haven't any credit tests in the middle of the term?
427 575479
>>5471

> Варежку закрой, говно, и попробуй открыть любую книгу на английском, прежде чем выебываться своим школьным "лингвистическим чутьём". Объективно ты - монолингвальная пидораха, обозленная, обосранная и все такое прочее, которая пробники по ру/ен едва на порог пишет, а потом сокрушается, почто его, дедбоя с шестью чувствами, включая лингвистическое, не могут оценить по достоинству. По теме: с какой стати "в разговорной речи" понятие времени другое, нежели в книгах/фильмах...?



Понятие времени, может, и одинаковое. А вот способы передачи времени -- разные грамматически. Видишь ли, возможно, это будет для тебя откровением, но в устной речи используются более простые грамматические формы (для удобства и быстроты). Вспомни, что в русском языке, например, в устной речи никогда не используются деепричастные обороты. А в английском вот в устной речи не любят пёрфекты. Форма Simple же в большинстве случаев является настолько общей по смыслу, что может быть использована в качестве замены Perfect. Я уже привёл примеры, когда такая замена никак не искажает смысл высказывания.

> I will have had the experience of caring for a child. - Относительно момента в будущем у меня уже был/есть/будет то-то и то-то. Сегодня отнянчился - впредь умелец. Действие "отнянчился" - было в прошлом, либо происходит сейчас, либо произойдет между сейчас и будущим.



Бля, понятное дело, что он у тебя будет только к тому моменту, а не до того, как ты нанянчишься с детьми вдоволь. И что он никуда не денется. Нет смысла пояснять всю эту хуйню отдельным временем.

> I will have the experience of caring for a child. - Будущее во всех смыслах время.



Вот и я о том же -- обобщённое будущее во всех смыслах, этого вполне достаточно для устной речи. Так же как и Past Simple включает в себя очень широкий диапазон значений и поэтому годится для замены Present Perfect'а практически всегда.

Но вот вопрос. Так ли часто встречается эта пресловутая "письменная речь", которая противоположность устной? Наверное, только в книгах, претендующих на стиль хотя бы чуть выше разговорного, в статьях каких-то серьёзных газет типа Financial Times да в деловой переписке. А вот всякие простые текстики в интернете и уж тем более переписка -- это та же разговорная речь. И английский в ней -- максимально упрощённый.

И так как разговорный язык преобладает, он и из письменной речи потихоньку вытеснит усложнённые формы. Да, тебе захочется возразить, что Perfect тут ни при чём, и он достаточно прост, чтобы все продолжали им пользоваться, но мои опыт и лингвистическое чутьё говорят иначе. Можешь свериться с какими-нибудь корпусами и чекнуть частотность, если такое вообще есть. Никогда в жизни этим не интересовался. Мне и с моим чутьём неплохо живётся.
427 575479
>>5471

> Варежку закрой, говно, и попробуй открыть любую книгу на английском, прежде чем выебываться своим школьным "лингвистическим чутьём". Объективно ты - монолингвальная пидораха, обозленная, обосранная и все такое прочее, которая пробники по ру/ен едва на порог пишет, а потом сокрушается, почто его, дедбоя с шестью чувствами, включая лингвистическое, не могут оценить по достоинству. По теме: с какой стати "в разговорной речи" понятие времени другое, нежели в книгах/фильмах...?



Понятие времени, может, и одинаковое. А вот способы передачи времени -- разные грамматически. Видишь ли, возможно, это будет для тебя откровением, но в устной речи используются более простые грамматические формы (для удобства и быстроты). Вспомни, что в русском языке, например, в устной речи никогда не используются деепричастные обороты. А в английском вот в устной речи не любят пёрфекты. Форма Simple же в большинстве случаев является настолько общей по смыслу, что может быть использована в качестве замены Perfect. Я уже привёл примеры, когда такая замена никак не искажает смысл высказывания.

> I will have had the experience of caring for a child. - Относительно момента в будущем у меня уже был/есть/будет то-то и то-то. Сегодня отнянчился - впредь умелец. Действие "отнянчился" - было в прошлом, либо происходит сейчас, либо произойдет между сейчас и будущим.



Бля, понятное дело, что он у тебя будет только к тому моменту, а не до того, как ты нанянчишься с детьми вдоволь. И что он никуда не денется. Нет смысла пояснять всю эту хуйню отдельным временем.

> I will have the experience of caring for a child. - Будущее во всех смыслах время.



Вот и я о том же -- обобщённое будущее во всех смыслах, этого вполне достаточно для устной речи. Так же как и Past Simple включает в себя очень широкий диапазон значений и поэтому годится для замены Present Perfect'а практически всегда.

Но вот вопрос. Так ли часто встречается эта пресловутая "письменная речь", которая противоположность устной? Наверное, только в книгах, претендующих на стиль хотя бы чуть выше разговорного, в статьях каких-то серьёзных газет типа Financial Times да в деловой переписке. А вот всякие простые текстики в интернете и уж тем более переписка -- это та же разговорная речь. И английский в ней -- максимально упрощённый.

И так как разговорный язык преобладает, он и из письменной речи потихоньку вытеснит усложнённые формы. Да, тебе захочется возразить, что Perfect тут ни при чём, и он достаточно прост, чтобы все продолжали им пользоваться, но мои опыт и лингвистическое чутьё говорят иначе. Можешь свериться с какими-нибудь корпусами и чекнуть частотность, если такое вообще есть. Никогда в жизни этим не интересовался. Мне и с моим чутьём неплохо живётся.
428 575480
>>5474
У меня нет возможности практиковать спикинг, поэтому из задач хотелось бы более-менее внятно понимать текст и уметь выдавать что-то связное по мелочи.
429 575481
>>5478
Не совсем. Надо так:
No I won't have any credit tests in the middle of the term
430 575482

>У фразы "as of today" два противоположных значения


А ведь и правда. Пиздос

Где тут логика?
431 575483
>>5479
Почему нельзя просто заглянуть в скрипт какой-нибудь рандомной серии симпсонов (считай идеальный референс поинт для разговорной речи) и посмотреть что там с перфектами?
В первой же серии:

>Marge, haven't you finished


that stupid letter yet?

>Hmm. I get the feeling there's


something you haven't told me, Homer.
https://subslikescript.com/series/The_Simpsons-96697/season-1/episode-1-Simpsons_Roasting_on_an_Open_Fire
432 575493
>>5482
Что я понял после продолжительного изучения языка, так это то, что не нужно искать в нём логики.
1547559053117457318.png2,5 Мб, 1600x2264
433 575502
Посоветуйте, пожалуйста, лучший интернет-сервис для изучения английского языка.
434 575503
>>5480
Тогда, конечно, можно тупо по контексту учить. Но будет ПРОЩЕ, если хотя бы прочитаешь про основные грамматические конструкции, чтоб не тупить на словах-связках и инверсии. Но ещё одно замечание, если ты хочешь понимать техническую литературу, там есть целый набор устоявшихся сугубо литературных конструкций, которые сбивают с толку поначалу.
Provided the diode parameters are taken from the diode data-sheet. Начинающим может показаться, что здесь перевод: "Предоставленные параметры диода взяты из описания", но на самом деле: "При условии, что параметры диода взяты из описания". Подобного в литературе немало, и это нужно просто конкретно учить по специальным учебникам для перевода технической литературы. В живой речи это не употребляется.
435 575504
>>5483
И где тут фьючер перфект? Или паст перфект? Ежу понятно, что презент перфект широко употребляется в разговорной речи, но речь-то не о нём.
436 575508
>>5503

>Provided the diode parameters


>Предоставленные параметры диода


Как раз-таки так перевести нельзя, потому что provided стоит перед артиклем.
437 575509
Читаю новости одной из компаний:

"We would invest to our steel industry".
Мы будем инвестировать в нашу стальную промышленность.

Почему здесь would, а не will?

Гуглил правила использования would, что-то не нашел данный случай.
438 575512
>>5508
Правильно. Но ты уже прошаренный и знаешь, что так нельзя, а я своими глазами видел людей, которые именно так переводят.
439 575513
>>5509
Без контекста тут нельзя разобраться. Давай целиком статью.
440 575514

>>undefined


hello
willwould.jpg49 Кб, 616x246
441 575516
>>5513
да это в инсте посты - с программой партии Labor.

Идут два поста - в одной will, в другой would.

В чем разница?
442 575517
>>5512
Ну это когда грамматики не знают, то и переводят так. Тут особого опыта иметь не надо, достаточно самой элементарной грамматики.
443 575521
>>5509
Там много всяких возможных оттенков и нюансов.
https://www.englishclub.com/grammar/verbs-modal-would.htm
444 575524
>>5517
Я к тому это и написал - там анон выше спрашивал, можно ли выучить язык, не зубря грамматику. Можно, но если нужно читать техническую литературу, то такие вещи придётся таки подучить.
445 575525
>>5516
would в этом случае imagining situation. лучший словарь евэр даже для нэйтива - learnersdictionary. com

там все возможные значения. не пропадешь
446 575531
>>5516
дополняю, в этом случае они переводятся на русский одинаково и полностью взаимозаменяемы
447 575532
>>5437
Колхозное говно, когда слышу этот ебучий скрип горлом сразу хочется взять и уебать.
448 575533
>>4649
Ебать селёдку на ровном месте порвало. Ещё скажи что у него член маленький, чего только до возраста/внешности доёбываться.
449 575534
>>5532

>скрип горлом


Скрип это у англичан. А американцы говорят с хуем во рту.
450 575535
>>5532
Я меня примерно те же самые чувства. Однако, нельзя осуждать людей просто за то, что они говорят на своём родном языке так, как они на нём говорят.

>>5437
Нет, не нахожу в этом акценте ничего возбуждающего. Как правило, не важно, на каком языке человек говорит в плане возбуждения. Важен способ говорения. Сексуально можно говорить на любом языке. И наоборот, даже на одном из самых сексуальных языков мира (на русском) можно говорить абсолютно асексуально и отвратительно.
451 575536
>>5534
Да ладно, пендосы (не все конечно, но как правило) иногда когда фразу заканчивают переходят на низкий скрип горлом. Обычно у женщин более заметно, но у мужчин тоже. Хуй во рту как раз у англичан с их нечёткой артикуляцией, если конечно ты не про флаппинг у пендосов. Хотя англичанский ещё можно с лаем собак сравнить, но даже это на фоне американского говна звучит гораздо приятнее и изысканнее.
1632917001349.png96 Кб, 500x492
452 575537
>>5535

> на одном из самых сексуальных языков мира


> (на русском)


Взвизгнул. Колхоз ебаный, а не язык.
453 575538
>>5535

>Я меня примерно те же самые чувства. Однако, нельзя осуждать людей просто за то, что они говорят на своём родном языке так, как они на нём говорят.



Никто не осуждает, я просто не нейтив а значит могу выбирать тот акцент который мне нравится чисто по звучанию.
454 575539
>>5502
youtube
455 575540
>>5475
Бля, что за спик от а1?
456 575542
>>5536

> когда фразу заканчивают переходят на низкий скрип горлом. Обычно у женщин более заметно, но у мужчин тоже


Ты про voice frying что ли?
457 575543
>>5542
Я не помню как это называется, но звучит очень неприятно. Раньше я такое фильтровал, но постепенно всякие бесячие моменты произношения стали цепляться на слух и я уже не могу их расслышать. В английском тоже есть что-то что меня бесит, но всё таки гораздо меньше чем в американском.
458 575544
>>5537
Рад, что тебе понравилось :-D
Я не с потолка взял этот факт про русский язык. Исследования были проведены на этот счёт.

>>5538
Конечно, наше право выбирать. Я более консервативный вариант выбрал - RP. Нет цели повторять звучание каких-то конкретных людей, говорящих на языке. Я - это я. У меня своеобразный характер речи получился, в меру своих усилий.
Главное, чтобы общение доставляло удовольствие. Надо любить себя и то, как ты говоришь
459 575545
>>5544

>Исследования были проведены на этот счёт.


Give me the link.
460 575546
>>5544

> Исследования были проведены на этот счёт.


А ну-ка.
461 575547
>>5502
Двачую вот этого - >>5539

Можешь поискать, конечно, платные материалы на других сайтах, но все дороги так или иначе идут на youtube. Бесплатно смотришь видео от нейтив-спикеров и учишься безлимитно
4534535333.png57 Кб, 626x806
462 575548
463 575550
>>5548
Ок, молодца.
464 575551
>>4564>>4568
>>4581

Нет никакого смысла в таком подходе. Вот я учу слова, по 10-15 в день. Вот я сам себя проверяю. Как я это делаю? Вижу только русский вариант и вслух произношу по-английски. Потом нажимаю на клетку и вверху вижу правильное написание. Так вот, ты будешь учить слова примерно так же, времени у тебя уйдет столько же, но ты будешь немым как >>4581
Зачем? Когда ты выписываешь незнакомое слово ты можешь его прослушать в гуглопереводчике. Это занимает одну секунду и прозношение правильное в английском именно зазубривается, а не работает по каким-то правилам. Нэйтив спикеры читают без акцента потому что ни слово вначале услышали, а только потом прочитали. Ты должен учиться так же. Времени уйдет ровно столько же, а результат будет намного убедительнее.
Screenshot1008.png41 Кб, 888x606
465 575552
>>5551>>4564>>4568
>>4581
Отлклеилось
image.png89 Кб, 499x492
466 575554
Всем привет друзья hi! Слегка подзаебало что Александр формуриует предложения не целиком а по частям, проговаривая все по отдельности, уже хочется что-ли целиком все предложение как писать так и переводить, а не делать паузы по 40 минут после каждого слова, ну это мелочи жизни в остальном двигаемся дальше по плейлисту т.к материал накладывается ничего нельзя упустить, до встречи
467 575556
>>5554
Что такое WAKE UP?
468 575557
>>5556
Проснись/очнись/вставай блять ты обосрался
getup.png84 Кб, 793x561
469 575558
routines.png600 Кб, 1478x881
470 575559
1632931829452.jpg50 Кб, 500x500
471 575561
Thematrixhasyou.jpg10 Кб, 619x441
472 575562
473 575563
>>5554
Что такое UP WE GO?
изображение.png875 Кб, 1623x1071
474 575564
Почему тут перфект?
У говорящего если что британский акцент, может это какая-то британская фишка? Тут разве не подошло бы то же предложение но без "'ve"?
pic.png209 Кб, 740x986
475 575565
476 575567
>>5565
Получается это не перфект?
477 575568
>>5502
БАМП!
Пожалуйста, посоветуйте специализированный сервис, а не ютуб.
Есть сервис, например, в микрофон надо говорить и он проверяет произношение, сразу учится лучше.
478 575569
>>5567
Почему не перфект, самый настоящий перфект.
479 575570
>>5568

>Есть сервис, например, в микрофон надо говорить и он проверяет произношение, сразу учится лучше.


О, чел! Что за сервис подскажи????
480 575571
>>5569
Нихуя тогда не понимаю к чем он там
изображение.png70 Кб, 760x369
481 575572
изображение.png15 Кб, 415x239
482 575573
>>5571
Я запутался.
483 575574
>>5563
Вверх мы идём. Очевидно же.
unnamed.jpg57 Кб, 512x506
484 575575
485 575578
Вчера нас учили различать акценты, я услышал американский и охуел, почему в большинстве курсов не учат именно его, а приходится дрочить этот склизкий британский, где половина слов произносятся как будто у тебя пол рта забито.
486 575579
and what should that be?
Как вообще понять это?
487 575580
to bother is to make the effort to do something
как мне научиться определять где вставлять вот эти to the is без погружения в учебники грамматики? смотрю фильмы/мультики уровня небесный замок лапута без субтитров с пониманием ~80%
>>5579
"и что бы это могло быть" - тест на то понимаю ли я хоть что-то или нет
мимо c1 господин по версии ef set
488 575581
>>5579
Снимаю свой вопрос. Я просто пидораха минус первого уровня.
489 575583
>>5580
Ты такой охуенный, почему бы тебе на помогать A1-плебасм в тредике. Можешь даже счет для пожертвований завести
490 575584
>>5580
Ты блядь такой охуенный!
491 575585
>>5580
Заведи дискорд, няша. Будешь нас учить.
492 575586
>>5583
>>5584
семен я знаю, спасибо. скажи че мне делать-то?
493 575587
>>5578
Это чтобы жизнь была еще большим адом чем она уже есть.
494 575588
>>5580

>как мне научиться определять где вставлять вот эти to the is


>c1 господин



Проиграл.
495 575589
>>5580
Пидоры с дуолинго забили в голову, чтоshould это стоит, следует.
496 575590
>>5586
Просто у меня провалы в памяти, годы берут свое, и я повторяюсь.
>>5585
497 575591
В каком то тесте попалось:
The fat man was tired because he was not used to running so fast.
Разве если мы имеем WAS, то правильно ли писать USED TO?
...was not use to - Не будет вернее?
498 575592
>>5589
дуолинго охуенная тема, только нужно читать теорию там же и не выбирать квадратики, а самому писать текст сам охуел что есть такая функция, но так очень быстро заебывает
>>5588
ну так в этом и цимес. и это я еще год назад тест проходил, когда вообще не касался инглиша лет 5
>>5590
заведи ты, а учиться я буду у тебя.
499 575594
>>5592
Я нулевой ведь, чему ты у меня научишься?
500 575596
ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)

ПЕРЕКАТ >>575595 (OP)
501 575610
>>5591

>В каком то тесте попалось:


>The fat man was tired because he was not used to running so fast.


>Разве если мы имеем WAS, то правильно ли писать USED TO?


>...was not use to - Не будет вернее?



Я бы написал
The fat man was tired because he hasn't been used to running so fast.
502 575671
>>5572
То есть он буквально говорит, что у них есть урок, которому они его научат? То есть что они имеют такой урок у себя?
503 575726
>>5610
Тогда вернее не будет hadn't used to ? Почему been (мы ведь таким образом указываем на страдательный залог.., нет?)?
image.png85 Кб, 288x144
504 575763
Аноны, начал изучать разницу между /iː/ и /ɪ/, она если что критична, есть куча слов отличающихся только этим звуком в произношении, типа still and steel и мне это очень сложно дается
/iː/ это наш русский и только с улыбкой, а вот /ɪ/ какой? Когда пытаюсь его произнести, получается похоже на наше Ы
Но так ведь неправильно? Или как?
Посмотрел уже 4 видео на ютубе, нихера не улавливю
505 575831
>>5763
Скорее на э похоже. Попробуй вообще её не произносить для начала, поймёшь мб. Но лично я сразу допер, как она произносится
506 576407
Никак не могу разобраться, в чем разница между просто глаголом и глаголом + предлогом, типа to duck и to duck down, блять, просто усилить действие или что? И так понятно же, что это обозначает одно и то же. Поясните.
507 576618
>>6407
В английском предлоги во фразовых глагола выполняют роль наши приставок - то есть могут полностью изменить смысл
Сравни ебать и ВЪебать
Смысл абсолютно противоположный
Так и тут
Например, Put это положить что-то куда-то, а Put on - надеть на себя вещь
Fuck - ебать кого-то, Fuck off - отъебись
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 21 июля 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски