Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 5 августа 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
2ff450684489bb1a2ab91397c832076a.jpg199 Кб, 1287x1800
Японский язык. Тред №261 590266 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>587970 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
   Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ https://2ch.club/jp

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу: гит лер был прав
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
photo2020-03-2413-19-08.jpg100 Кб, 1280x719
2 590268
Транскрибируйте пикрил.
3 590269
>>0268
me wo >< ni shite, furuete ita.
4 590270
ИТТ без щитпоста, я сказал.
5 590271
>>0266 (OP)

>Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:


Я сразу понял что это ты хуитой и тупыми вопросами спамил тред, чтобы перекатить побыстрее, восстановив любимую надпись. Поздравляю с успехом.
ae8288a248b11a0309223e24100d3efa.jpg573 Кб, 970x1080
# OP 6 590272
>>0271
Не, я ничё не спамил. Только пару постов сделал.
7 590273
>>0266 (OP)

>Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):


>→ https://2ch.club/jp


Нахуя эта нерабочая ссылка всё ещё в шапке?
8 590274
>>0273
В той папке, как я помню, даже ничего полезного не было.
9 590275
>>0274
Да. Удали её наконец в следующем треде.
5f4de5389faf21f3670a9a7696ada6e5.jpg46 Кб, 564x1055
10 590276
Пока карлики разбирают одно предложение в сутки, вкатываясь через контент и спустя 5 лет путаются в n55-грамматике, отцы просто делают карточки и читают учебники и через 1,5 года читают со скоростью нейтивов .
11 590277
>>0273
Да там вся шапка это больше чтоб была, чем чтобы ей пользоваться. Не самые лучшие учебники, японо-русская колода с ошибками, ссылки на контент как будто люди сами не найдут кому что надо, несколько углубленных справочников по грамматике, с которых не вкатиться нормально, и которые по идее полезнее потом, когда уже на шапки в тредах не смотришь.

>>0274
Там были в основном пдфки учебников, которые и так можно найти, если уметь искать.
12 590278
>>0276
Бред.
d921481feab780b01e867ecd7e86bb5c.jpg28 Кб, 358x656
13 590279
>>0278
Обоснуй.
14 590280
>>0279
Те, кто делают карточки и читают учебники — ещё не отцы.
15 590292
Нейтивы, в чём различия между 事情 и 都合? Чтобы читать такие https://meaning-dictionary.com/「都合」と「事情」の違いとは?意味や違いを分/ сайты я слишком n55 декинай.
16 590297
>>0292

>обстоятельства, условия


>удобство, доступность


>в чём различия?


>не понимаю

17 590298
>>0292
Тебе зачем на n55 знать эту разницу? Писать рассказ собрался?
В конце написана обобщённо разница:

>「都合」は「自分の状況をやりくりすること」、「事情」は「ものごとに関する一連の内容全て」と覚えておきましょう。


Если так не вдупляешь, то по примерам смотри:

>・『一身上の都合により退職致します』


>・『申し訳ないが金曜日は都合が悪い』


>・『披露宴に出席できる様に都合をつける』


>・『明日までに10万円都合しなければならない』


>・『事情によっては力になるよ』


>・『やむを得ない事情により参加できなくなった』


>・『どの様な事情があるのか分からないが自殺はよくない』


>・『会社の事情通のお局様に噂を聞いた』

18 590301
По-моему, даже кемурикуса ньюфагам по-русски разжевывал. Кажется, теперь одни какие-то боевые маневры, потому что кто первый переведет, тот получит заряд из говномета.
19 590304
>>0301
Новичкам нужно просто идти и читать учебники и ждать пока всё откалибруется, а не тащить сюда всё подряд минуя гугл. Ошибки это признак того что ученик прогрессирует, если ошибок нет, то он либо выучил язык, либо топчется на одном месте.
20 590306
>>0304
Дак тот то же самое нагугол посылал, но все равно на вопрос отвечал.
21 590307
>>0306
Лучше сразу отбивать у таких людей охоту учить япусик, что бы не мучались и не тратили своё время. Сколько раз на под видосами типа "Как выучить первые 100 кандзи" видел комменты от подпивасов "РЯЯ! КАДА НОВЫЕ УРОКИ СЕНСЕЙ?! ЖДУ ДЖВА ГОДА УЖЕ!!!".
22 590330
Вопрос про кандзи. Например у одного кандзи есть 3 чтения, все эти три чтения идут от одного и того же ключа, так?
23 590331
>>0330
Нет, ключи вообще никак не определяют чтения кандзей. Другое дело фонетики, но и те позволяют определить только онные чтения, да и то с невысокой степенью точности.
24 590340

>人生もうダメだ~!と思っても何が起こるか分からない。


Тут か после 起こる что значит?
25 590342
>>0340
Оформляет вопросительное придаточное предложение "何が起こるか" — это то, что говорящий 分からない。
Примеры подобного:
何を贈ればいい分からなくて困っている
ゴーカさんが本気か冗談わかりかねる言葉を吐く。
混乱して自分でも何言ってんのわかんねえわ
あいつらがどこからそんな噂を聞いた知らないが、きっとそれを使って俺をたかりに来たんだ。
光の消えた神の目に、もう一度光が灯るの知りたかったのでござる。
どこから持ってきたのは今以て不明。
それらの古書にどれだけの信憑性があるのは分からないけど
誰が言い出したのは分かりませんが
敵に情報を喋らないを試していた
共に戦うに相応しい相手を計るのは別になる
従って、使用するテキストでどのように扱われているを予め確認しておく必要があります
とりあえず、私は真っ先に先の襲撃者を倒せたのか否を確認する
どのように遊ばれてるを分かってるのがとても良い
僕の心にはしこりがある、君がどうなのが気になった。
あとはこれがどれぐらいの尺で描かれるのが気になって仕方がない
26 590344
>>0342
Это на каком уровне такая грамматика?
28 590347
>>0345
P. S. Только в данной статье показывается только использование с каким-нибудь вопросительны словом (напр. が起こった).
Но на самом деле か так и без вопросительного слова используется, например: 敵に情報を喋らないを試していた
Хз даже, такого нет вообще в jlpt, или это как часть этой грамматики, либо как сокращение грамматики かどうか там считается.
29 590349
30 590350
Т.е. челик 5 лет учит грамматику и всё ещё путается в n55-примерчиках?
31 590353
>>0350
Чё?
32 590363
>>0353
Отмазочки пошли.
2007.12detail.jpg212 Кб, 780x519
33 590377
Учёные мужи, помогите перевести
定在止至善知止而後定有」を出品致します。
С меня 10 сё лампадного масла
34 590379
Точнее только это:

>定在止至善知止而後定有

35 590380
>>0377
"Экспонируем хуйню с ебаным китайским названием".
1640183721534.png18 Кб, 1161x164
36 590381
37 590382
>>0380
Это после кавычек, а в кавычках что?
38 590383
>>0380
И может не китайским, а просто фраза целиком из кандзи?
39 590387
>>0383
Вероятно, это камбун, а камбун это китайское письмо у японцев. На этом холсте сблёв древнего японца, и в кавычках написано то, что высрано на холсте.
40 590390
>>0387
Ну а перевести никак?
41 590393
42 590394
>>0393
Это неверный перевод.
43 590395
>>0394
Обоснуй.
44 590396
>>0377
Ну попробую я, хоть и не очень дословно выходит.

>Самадхи есть [неподвижное] пребывание в состоянии совершенного добра. Только познав это пребывание, вы достигаете самадхи.


Текст разбивается так:

>定、在止至善、知止而後定有


С 漢文訓読 получается что-то типа:

>定(さだ)まりは、至善(しぜん)に止(とど)まるに在り、止(とど)まるを知りて後(のち)定(さだ)まる有り。

1640188828131.png179 Кб, 1563x692
45 590397

>ローマ字: じょう

46 590398
>>0397
Будь это оригинальная буддийская цитата, じょう было бы правомерно. Но основной кусок прямо процитирован из конфуцианского трактата, где 定 всегда традиционно читалось さだまり, поэтому я не стал трогать исходное чтение.
image.png71 Кб, 283x278
47 590400

> えっちけと

48 590401
>>0398
Я имел в виду, что у них вместо ромадзи кана написана.
49 590402
>>0401
Может, косяк википедийного шаблона? А в других подобных статьях там нормально латиница или тоже кана?
>>0400
Жалко, что это только твоя шутейка, а автор сам не вставил маленькую ツ.
50 590405
>>0402

> А в других подобных статьях там нормально латиница или тоже кана?


В других обычно такого даже нету, но вот, в двух нашёл, написаны ромадзи.
51 590407
>>0405
Хорошо бы поправить тогда, но, думается, япы будут откатывать правки с неяпонских айпишников.
52 590413
>>0407
Попробуй.
53 590416
>>0390
Гугли манъёгану.
54 590418
>>0377
定在止至善知止而後定有」を出品致します。
定在と至善ちとでご定う」を出品致します。

Сверху ориг, снизу заменил все символы, которые смог найти в таблице с манъёганой.
55 590436
>>0418
Херней какой-то занимаешься, там и близко нет манъёганы. Автор надписи жил в начале XVIII веке, когда этот способ письма уже несколько веков как вышел из употребления. Перевод в треде уже написали выше.
56 590439
>>0436
Ну и заодно вот вам конфуцианская интерпретация этой же фразы, задолго до всякого буддизма, но общая идейная схожесть тут видна невооруженным глазом. Чтоб было понятнее, "остановка" = 止, "совершенное добро" = 至善, "упроченность" = 定. Думаю, вряд ли кто-то будет предполагать, что китайцы могли писать манъёганой.
image.png1,2 Мб, 1120x630
57 590566
У Сервала сладенькие пальчики.

「Это шутка, конечно же я умею нагуглить, что речь про 詰め」
58 590572
>>0566
爪 это не пальчики...
59 590573
>>0572

> 爪垢を煎じて飲む


Я про блюдо в целом.

Ц. Начинаеца.
60 590574
>>0573
Не. По. Нял.
61 590575
>>0574
Ну, блин, у Сервалочки сладенькие когти, как же хочется облизать, господи.

Си. Но. Ним.
62 590577
>>0575
まあいい。
1640332703975.png1 Мб, 1467x809
63 590593

>乙


>フラグ発生から回収まで一連の流れを経て、フラグが回収されたときに「フラグ回収乙」と言うこともあります。


>「フラグ回収お疲れ様」という意味ですが、労いではなく皮肉のニュアンスで使われることが多いです。

64 590595

>смотрят аниме десятилетиями


>до сих пор не могут связать двух слов на нихонго


Бездарность
image.png2,1 Мб, 1280x720
65 590598
66 590600
Кто-нибудь рашил японское дуолинго? Какие подводные?
67 590601
>>0600

>Какие подводные?


Не сможешь ёцубу читать.
68 590602
>>0601
СУКА! Я СЕРЬЁЗНО!

Алсо проверьте плиз мою попытку в контакт с нихонцами - このミュージカルがどこで買いできますか? Много ошибок? Пытался спросить "где я могу купить данный мюзикл?".
69 590603
>>0602

> かいできます


嗅いで来ます って読んじゃった
70 590604
>>0602
Интуитивно чувствую, что надо так, не このミュージカルがどこで買いってできますか?
71 590605

> 筆吟堂


> ペンギン ドー


Блин, офигеннейший ник для рисовальщика.
72 590611
>>0602
>>0604

>СУКА! Я СЕРЬЁЗНО!


Я тоже.

>が


は。

>買いできます


>買いってできます


買えます либо 買うことができます, или ещё 購入できます
Kavskwa.jpg150 Кб, 661x690
73 590616
081923562357.jpg170 Кб, 1280x720
74 590618

>生業

image.png81 Кб, 155x200
75 590619
image.png113 Кб, 526x552
76 590620
77 590621
>>0620
Репорт за бейт на порашный срачик.
78 590622
>>0621
Свинья грязь найдет.

Ну чо ты, нормально же общались. Отдал бы пол-рашки за Наначи.
1612680179666.png56 Кб, 512x512
Зачем вы учите японский язык? 79 590623
Зачем вы учите японский язык? Чтобы что? Мне интересно.
80 590624
>>0623
Чтобы наворачивать контент. Если ты не заметил, современная культура белого человека состоит из анимы, манг и эрогеев, не смотреть же гейниггеров западных.
81 590625
>>0624
Я вот тоже хочу ради этого учить, ибо сутками поглощаю аниме и хентай мангу, но почему то меня это слабо мотивирует, хотя столько есть манг, которые я бы хотел перевести
82 590626
>>0625
А я не могу фапать на хентай мангу на неяпонском, потому что мне - неантуражно. А фапать мне надо каждый день, это меня не то чтобы мотивирует, скорее дисциплинирует.
83 590627
>>0625

> манг, которые я бы хотел перевести


Нахуя?
videoplayback.mp45,2 Мб, mp4,
640x360, 1:04
84 590635
85 590637
>>0635
Посмотрел бы только из-за этой чертовки.
8X-kb6EnY1Q.jpg603 Кб, 1200x1600
86 590639
Ребята, кароче, очень дрочу на япончкий язык, но... Пиздец как скучно учиться через анки. Эта параша превращается в рутину и просто заебывает, и заставляет постоянно бросать его на несколько недель, потому что заебываешься дрочить эту хуйню. Такое именно с анки, когда я учил грамматику по учебнику - было просто ахуенно, получал удовольствие и никогда не бросал. Как можно нормально пополнять словарный запас? Читать мангу/новеллы, не совсем уверен в том, что это мое. Очень неудобно все это, да и хуй опять же запомнишь нормально. Может, слова тоже по учебникам пополнять? Но я видел, что там просто вначале темы тебе дают кучу слов и "УЧИ САМ)"
87 590642
>>0639
У меня наоборот. Читаю учебник - и начинаю скучать. Но я себя пересиливаю и ты так делай. Я кстати повторы делаю утром, а новые карточки открываю уже ночью, часов после 12-ти. Так же есть такая мысль - завести новую колоду на телефоне, открывать по 100 новых карточек в день, нажимая "легко", после 4-ёх просмотров, просто что бы ознакомиться с ними. Цели выучить все 100 слов сразу не стоит, чисто что бы слова примелькались. Но мне просто не хватает времени.
88 590643
>>0623

>Зачем вы учите японский язык? Чтобы что?


Просто так. Задач под него особо нет, мангу и аниме поглощаю на русском, а с японцами мне никогда не придётся общаться.
89 590646
>>0642
Я хуесос по твоему через силу язык учить? Я хочу найти способ, через который я буду получать удовольствие, потому что это самый действенный способ. Не знаю что именно меня завлекало в том что бы учить грамматику, но это было очень приятно. Мне не нравится через силу это запоминать, как это делается в анки, там это максимально скучно. Возможно в грамматике, были очень прикольные и подробные объяснения и смыслы, смешные и интересные примеры, а в конце тест в виде комикса на японском. В анки всего этого нет.
90 590647
>>0646
Очень хотелось бы найти учебник/гайд, в котором слова были примерно так же поданы.
91 590648
>>0642

>У меня наоборот. Читаю учебник - и начинаю скучать.


Аналогично. Я учебники вообще не осилил - слишком медленный темп. Основы выучил по тае киму, а дальше начал просто разбирать предложения и смотреть незнакомую грамматику по разным грамматическим референсам.
92 590649
>>0648
Медленно, но верно.
У тебя вряд ли будут возникать позже вопросы по тому, что ты уже прочитал. Да и вряд ли ты это забудешь и будешь позже повторять. Там даются тесты и домашние задания, куча примеров, объяснений, что позволяет хорошо закрепить прочитанное.
93 590652
>>0646
Ясно, очередная ебанашка неспособная потерпеть ради большего профита. Зачем тебе вообще учить япусик? Жри переводики от n55-дебичей.
94 590653
>>0646
Придумывай мнемоники с сиськами.
95 590655
>>0652
Я учу язык для удовольствия, да и просто понимаю, что если это будет приятно, то запомнится легче, чем через силу.
96 590656
>>0646
>>0639
Грамматики ещё много, можешь продолжать читать всякие статьи по грамматике, при этом обращая внимания на встреченные там слова и стараясь их получше запомнить.
А что тебе ещё нравится? Манга и новеллы нет, а аниме, ютуб, музыка, игры какие-нибудь?
97 590657
Осторожно! В треде завёлся гедонист!
98 590658
>>0657
Я тоже для удовольствия. Мне захотелось, я начал, мне понравилось, я продолжил.
99 590659
>>0658
Тут все такие. Никто не будет осознанно есть кактус, просто отмазки какие-то ебические. Как будто с каким-то инфантилом дело имеем.
100 590660
>>0649

>Там даются тесты и домашние задания, куча примеров, объяснений, что позволяет хорошо закрепить прочитанное.


Практиковаться можно просто потребляя контент. Это во-первых интереснее, а во-вторых лучше, поскольку знания не будут ограничиваться тем загоном, в который тебя загнал учебник. Тем более что грамматики на порядок меньше, чем лексики, и ее вполне можно осваивать по ходу чтения.
101 590661
>>0659
Ну так-то да, вопрос уровня "как какать?". Самообразованию должны были ещё в институте человека научить.
102 590662
плак... плак... не могу четать учебник... плак... плак... анки ето скучно... шо делать... дайти совет... хочу получать удавольстьвие... ы... а... ы...
103 590664
Аноны, а в чем разница между は и を в случае страдательного залога? Обе частицы же обозначают в этом случае объект, над которым совершается действие, нет?
2021-12-24 161611-[養酒オヘペ] あねき・・・ 
 068.jpg [68191] - Honeyv[...].png673 Кб, 1052x615
104 590665
105 590667
>>0664
は это считай джокер в мире японских частиц.
106 590668
>>0664
朝ご飯を食べます - я завтрак ем
朝ご飯は食べます - я завтрак ем(а не обед или ужин).
107 590670
>>0668
То есть в страдательном залоге все то же самое?
私に朝ご飯を食べられる
朝ご飯は私に食べられる
108 590672
>>0670
Про это не в курсе. Лучше дождись пока местный японист не пояснит подробнее. Или поищи на хайнэйтиве, а ещё лучше спроси там, а потом сюда ответ скинь.
109 590674
>>0670
А вообще советую не заморачиваться первое время, со временем откалибруется. Я не заморачиваюсь, и ты так делай.
110 590676
>>0664

> Аноны, а в чем разница между は и を в случае страдательного залога? Обе частицы же обозначают в этом случае объект, над которым совершается действие, нет?


Может да, а может и не очень.
ご飯は盗まれた — еда была спёрта
ご飯を盗まれた — (у меня) спёрли еду
俺はご飯を盗まれた — у меня спёрли еду
俺は盗まれた — я был спёрт/у меня (что-то) спёрли
俺を盗まれた — скорее бред, но мб при специфичном контексте может быть типа "меня спёрли (у кого-то)"

ご飯を盗まれた人は死んだ — человек, у которого спёрли еду, умер
ご飯は盗まれた人が死んだ — бред (типа "что насчёт еды — спёртый человек умер")
ご飯が盗まれた人は死んだ — человек, у которого была спёрта еда, умер
111 590677
>>0646
Лично мне нравится узнавать канджики в словах. Вот например 作品 — из сделать и предмет получается творение.
112 590678
>>0667
Двачую, это хуйло может быть где угодно и значить что угодно.
113 590679
ПОТРАТИЛ 2 МЕСЯЦА ЗА ИЗУЧЕНИЕ ИЕРОГЛИФОВ ОТДЕЛЬНО
@
ОБНАРУЖИЛ, ЧТО ЭТО НЕ ОСОБО ПОМОГАЕТ
114 590680
>>0679
Мне помогло. Без них я бы охуел учить по 30-40 слов в день.
115 590681
>>0670

>私に朝ご飯を食べられる


Это "(чей-то) завтрак будет съеден мной", то есть, завтрак съешь ты, а получатель эффекта этого действия кто-то другой (у кого съели завтрак), кто является скрытым подлежащим (は или が) в этом предложении. Но такое могут сказать только в сильно специфичном контексте.

>朝ご飯は私に食べられる


Просто "завтрак будет съеден мной".

>朝ご飯は食べます


В данном случае 朝ご飯 это не подлежащее, а прямое дополнение. То есть там как бы をは, но を опущена. Поэтому сравнивать с 朝ご飯は私に食べられる некорректно, потому что тут 朝ご飯 это подлежащее, и в данном случае говорить, что там как бы をは нельзя, потому что никому такое в голову не придёт, кто увидит это предложение.
116 590682
>>0679
Если слов не знаешь, то в чтении это особо и не поможет.
117 590693
Платиновый вопрос — что будет если письменно фигачить только на кане? Как отнесутся к этому читающие? Ведь технически текст остаётся читабельным. Тогда на кой кандзи?
118 590695
>>0693

>Как отнесутся к этому читающие?


Я бы просто не стал читать.
119 590696
>>0693
Я из-за этого не стал читать статьи на wanatoc, так как ощущал боль от чтения pct.
120 590697
>>0696

>watanoc


fix
与えられる.webm5 Мб, webm,
1920x1080, 0:08
121 590698
Вот вам пассив, с которым я недавно коматта.
ボクたちが君たちに与えられるのは たった1つ
“恩恵”という名のモンスターと戦う力だけ

По контексту ボクたち - это от лица богов, к 君たち - людям.
Ну типа по смыслу должно быть, что боги людям дают силу сражаться, а как там по грамматике - не понял, потому что я её скипнул и сразу пошёл смотреть аниме при появлении られる все эти は, が и に у меня в голове путаются и ничего не понятно.
Ну то есть с обычным глаголом:
Кто-тоがкому-тоにчто-тоを与える.
С пассивным:
Что-тоがкем-тоにкому-тоに与えられる
Вот так ещё всё нормально (для меня) выглядит:
君たちに与えられる力 - данная вам сила
И наверное вот это вот пришитое через が ボクたち меня смущает. Тупо говорят как хотят и срать они хотели на все эти ваши грамматики и учебники.
122 590699
>>0698
Так ты и учебников поди не читал. Глотнул машинного тэкима и роняя кал побежал смотреть аниме.
123 590700
>>0695
>>0696
А почему?
124 590705
>>0699
Ну всё так. Почти. Я и таекима не глотнул, сразу побежал ронять кал.
Всё ещё жду подробного раскладывания по полочкам, как тут: >>0676 >>0681
Или ты и сам ничего не читал? Или про это в этих ваших учебниках не пишут?
125 590707
>>0698
Ну и зачем тебе эта грамматика, если без неё понятно?
Начитаются всякого говна, а потом бугуртят когда оно не сходится с реальностью.
Genki II.jpg508 Кб, 1400x1797
126 590708
>>0698

>при появлении られる все эти は, が и に у меня в голове путаются и ничего не понятно.

127 590709
>>0705
Жди япониста, он тебе раскидает, я не он.

>Или ты и сам ничего не читал?


Да ето так. Я не отрицаю этого, но понимаю что надо, иначе буду как ты сидеть 5 лет, додумывая сюжет и заваливаться на простейших конструкциях. Поэтому читаю учебник набегами, когда остаются силы после анок.

>Или про это в этих ваших учебниках не пишут?


Пишут скорее всего.

P.S. Почему-то у учебникобояр никаких проблем не возникает с обработкой предложений. Я просто предположил, что ты учебников не читавший и не ошибся. Я на 90% уверен, что это грамматика уровня n4-начало n3.
128 590710
>>0707

>Ну и зачем тебе эта грамматика, если без неё понятно?


Понятно по контексту, а не из понимания строения фразы.
>>0708
По твоей картинке выходит наоборот.
ボクたちが君たちに与えられる力
ボクたちが - victim (нам, богам)
君たちに - villain (вами, людьми)
与えられる力 - evil act (дарованная сила)
Это вообще никак не сходится ни со здравым смыслом (обычно боги даруют людям силу, а не наоборот), ни с контекстом (дальше по ходу аниме сражаются всё-таки люди, а баффают их боги).
129 590711
>>0709

>Да ето так.


>иначе буду как ты сидеть


Сам не попробовал ни учебники, ни контент, а уже рассуждаешь о том, как ты и что ты будешь.

>Почему-то у учебникобояр никаких проблем не возникает с обработкой предложений


Потому что они читают не реальный контент, а специально подобранные предложения в учебниках, призванные быть простыми для понимания изучающим и наглядно иллюстрировать учебникоправила.
А те, кто перешёл на контент после n лет учебников, точно также поначалу испытывают трудности, пытаясь парсить по учебникоправилам, и так продолжается пока они не наберутся какого-то практического опыта и не набьют интуицию. не-смог-осилить-йотсубу-после-5-лет-анки-и-генки.jpg
130 590713
>>0710
Посмотрел вебм надо было сразу – там же вообще потенциальная форма. Ты попался на том что она для ру-глаголов совпадает с пассивной формой.

Сила, которую мы, боги, можем дать вам.
131 590715
>>0711

>Сам не попробовал ни учебники, ни контент, а уже рассуждаешь о том, как ты и что ты будешь.


Пиздёж, об этом речи не было. Пробовал контент, теперь пробую учебники.

>Потому что они читают не реальный контент


Толстёлик, онегай.

>А те, кто перешёл на контент после n лет учебников, точно также поначалу испытывают трудности


Не моя проблема. Надо было вкатываться в контент раньше.

>не-смог-осилить-йотсубу-после-5-лет-анки-и-генки.jpg


Ёцуба не нужна. Твёрдо и чётко.
感謝.webm529 Кб, webm,
1920x1080, 0:01
132 590721
>>0713
О, теперь всё встало на свои места. Иногда свежий взгляд со стороны помогает, а сам закапываешься совсем не в ту сторону.
Да и вообще, такое чувство, что за время перерыва хватку потерял, 1-ю серию 2 часа смотрел, только к 3-й немного разогнался до часа, что всё равно медленнее, чем раньше было.
133 590724
>>0721

>1-ю серию 2 часа смотрел


Всё что надо знать о контентодаунах.
134 590725
>>0724
Учебникодаун думает, что он не имея практики 1 серию контента будет осиливать быстрее.
135 590726
>>0725
А вот и смачный рвоньк от контентогноя. 5 лет поглощать контент и валиться на n4-грамматике, мда...
136 590728
>>0726
Где пруф, что >>0721 поглощает контент 5 лет?
137 590730
>>0724
А вот и смачный рвоньк от учебникогноя. Ни разу не попытаться прочитать что-то реальное за пределами учебника и самоутверждаться в тредике японского, насмехаясь над другими.
138 590731
>>0728
5 лет это минималка местных контентодебичей.
139 590732
Лолбля я думал это только у нас в англюсикотреде "грамматика нам не нужОн" клоуны шоу устраивают, а они даже в японотред пробрались
140 590734
>>0656
Я могу, но я уже хочу как то словарный запас пополнять. Дело в том что читать контент и постоянно переводить слова очень неудобно и медленно, особенно когда слово, которое ты как бы "загуглил", встретится тебе через 50 лет, если это конечно не слова из «ТОП 100 САМЫХ БАЗОВЫХ СЛОВ ЯПОНИИ». Ты когда его снова встретишь, уже даже забудешь, что его учил. Я понимаю что это называется погружением, но оно я считаю очень урезанное и не эффективное, погружение настоящее можно получить только если ты живёшь в этой стране и язык буквально повсюду. Неужели остаётся онли скучный зубреж через анки?
141 590735
ы... а... анки скучна... а... ы... хочу знать япусик без анки... ы... а... как учить слова с удавольствием... а... ы... ни гатов тратить 30 менут в день на анки... ы... а...
image.png200 Кб, 453x449
142 590736
>>0734

>в грамматике, были очень прикольные и подробные объяснения и смыслы, смешные и интересные примеры, а в конце тест в виде комикса на японском. В анки всего этого нет.


Что тебе мешает сделать свою анки-колоду с прикольными, смешными и интересными примерами?
Screenshot20211225-135749480 (1).jpg62 Кб, 279x376
143 590737
>>0735
Да, я хочу найти другой способ, который мне будет приносить удовольствие и вследствии быть эффективнее и приятнее, а что?
144 590738
>>0736
Когда закончу ее делать я уже состарюсь
145 590740
>>0738
А заканчивать не надо, колода формируется постепенно и ненапряжно по мере встречания новых слов. Каждый день понемногу добавляешь слова и все, быстро этот язык все равно не учится, торопится некуда.
146 590741
>>0740
Майнинг колоду с самого начала предлагаешь делать?
147 590742
>>0740
Проблема то в том что я новые слова встречаю ну в 98% случарв6
148 590743
>>0741
Ну а почему бы и нет? Если тебе все эти готовые колоды типа Core-6к кажутся ужасно скучными, что ты из-за них готов бросать обучение, то лучше сразу свою делать.
>>0742
Все подряд необязательно добавлять, достаточно то, что само по себе не хочет запоминаться. Совсем простые слова ты запомнишь и без анки, еще пока про грамматику читаешь или просто потому что они часто встречаются.
149 590745
>>0743
Хрпршо, вечером начну
150 590756
>>0698
Это не пассив, а потенциал.

>ボクたちが君たちに与えられるのは たった1つ


"То, что мы можем вам дать — лишь одно, ..."

>я её скипнул и сразу пошёл смотреть аниме


Зря.
1640428263792.webm1,6 Мб, webm,
1920x1080, 0:01
151 590757
>>0721
За перерыв забыть про потанцевал это конечно сильно.
152 590759
>>0757
Может, он не совсем забыл, а просто перепутал с пассивом.
153 590762
>>0735

>обдрочился своих карточек с аниме


>ноль грамматики


>не может связать двух слов


Анки-классика!
154 590763
>>0734

>Я могу, но я уже хочу как то словарный запас пополнять.


То есть, из статей про грамматику ты его пополнять не можешь? То есть, если ты откроешь рандомную статью про грамматику, то ты уже все при все слова оттуда знаешь? Например, вот: https://maggiesensei.com/2017/04/06/new-how-to-use-vておく-te-oku/
Алсо можешь попробовать читать статьи про лексику, например, вот: https://maggiesensei.com/2014/06/21/味-aji-★tastes-related-expressions-★/

>Дело в том что читать контент и постоянно переводить слова очень неудобно и медленно, особенно когда слово, которое ты как бы "загуглил", встретится тебе через 50 лет


Ты можешь начать с лёгкого контента и постпенно переходить к более сложному. Лёгкий контент бывает в учебниках, например, в тобире. Потом бывают всякие рейтинге аниме и новелл по сложности.
Ещё можешь с парсером визуальные новеллы читать, там будет типа сразу тебе показываться перевод слов (при наведении мб), и не надо будет лезть в словарь.

>погружение настоящее можно получить только если ты живёшь в этой стране и язык буквально повсюду


Просто поставь у себя на винде японский интерфейс, во всех прогах и сайтах поставь японский интерфейс, смотри и читай только японский контент — вот и получится погружение.

> Неужели остаётся онли скучный зубреж через анки?


Вообще, можно без анки. Но если у тебя память плохая, и после прочтения учебника (или ещё чего-нибудь) у тебя почти все слова оттуда выветрились из головы, тогда придётся зубрить в анки, да. Или выписать слова в списочек и зубрить без анки, а как в школе.
155 590765
>>0763
Ну смотри если я увижу слово то оно мне моментально навеки не запомнится.
Не понял зачем ты советуешь мне переходить от лёгкого к сложному, это никак не отвечает на мои предъявы.

> Просто поставь у себя на винде японский интерфейс, во всех прогах и сайтах поставь японский интерфейс, смотри и читай только японский контент — вот и получится погружение.


сука а как работать то я буду блять
156 590766
>>0759
Ну, с одной стороны, он перепутал 2 значения, образуемые одинаковым суффиксом.
С другой стороны, он сконвертил вебмку, высрал пост на 1336 символов, потом ещё один на 816 символов, а про потенциал так и не вспомнил...
Без названия.jpg4 Кб, 230x220
157 590767

>делает свою колоду


>озвучки от нейтива конечно же нету


>бля пасаны чё делоть на слух ничё не панемаю

158 590768
>>0765

> Ну смотри если я увижу слово то оно мне моментально навеки не запомнится.


Тогда суй его в анки или выписывай в листик. А потом повторяй в анки или по листику.

>Не понял зачем ты советуешь мне переходить от лёгкого к сложному, это никак не отвечает на мои предъявы.


У тебя была предъява, что постоянно переводить слова не удобно. В лёгком больше знакомых слов, следовательно ты реже будешь лезть в словарь.

>сука а как работать то я буду блять


Берёшь, смотришь в словаре, что значит написанное на кнопке, и работаешь. Большинство кнопок у себя в системе ты и так должен наизусть уже знать.
159 590769
Мне кажется, японский нереально выучить самостоятельно, это язык каких то богов.
160 590770
>>0763

>Просто поставь у себя на винде японский интерфейс, во всех прогах и сайтах поставь японский интерфейс, смотри и читай только японский контент — вот и получится погружение.


Это работает только если ты уже наработал определенный словарный запас, если он недостаточен, то это только нанесет вред, так как ты нихуя понимать не будешь и дропнешь мотивацию.
1640430381830.png251 Кб, 460x460
161 590771
>>0769
Я выучил самостоятельно.
162 590772
>>0770
Да, но и если он для погружения приедет в Японию, не зная нихуя, будет так же.
163 590773
ы... а... пасаветуйте как учить слова... а... ы... ето не саветуйте, ето скушно! пасаветуйте чонить висёлае... а... ы...
164 590774
>>0700
>>0693
Потому что это будет выглядеть примерно так же как для русскоязычного нейтива вот такое:

Вроссиизафиксировалислучаизараженияомикрономвнутристраны.Главаминздравамурашко:вроссиизафиксировалислучаизараженияомикрономвнутристраны.Министрздравоохранениямихаилмурашкововремяпосещенияновогодонскогоинфекционногоцентрарассказалослучаяхзараженияомикрон-вариантомкоронавируса,которыезафиксироваливнутристраны.

С одной стороны прочитать это можно? Можно. Но с другой стороны нужен довольно таки весомый повод чтобы пердолиться с такими пассажами.
165 590775
>>0771
Охотно верим.
166 590777
>>0773

> пасаветуйте чонить висёлае... а... ы...


онеме
167 590780
Правда что JLPT проверяет только чтение и аудирование? Почему не 4 категории, как у большинства англюсикотестов
168 590781
>>0780
Чтобы хоть кто-то смог сдать.
169 590782
Пока контентодауны 5 лет смотрят онеме, путая пассив с потенциалисом и додумывая сюжет, отцы просто читают учебники и проходят анки и за год понимают любой контент на уровне нейтивов.
170 590783
>>0782
Бред.
171 590784
>>0766

>он сконвертил вебмку, высрал пост на 1336 символов, потом ещё один на 816 символов


Для тредика не жалко постараться высраться и на 5к символов, и больше одной вебмки записать.
>>0767
Если майнить тулсами из ютуба/аниме/внок, а не вручную, там есть опция захвата звука. Мангу и ранобе сразу нахуй тогда, раз там не предусмотрена озвучка.
172 590786
>>0784

> Для тредика не жалко постараться высраться и на 5к символов, и больше одной вебмки записать.


Мне тоже не жалко, но не в этом суть была.
173 590787
>>0774
В играх, где кандзи нет по опредлённым причинам, используют пробелы. Обычно это либо игра старая и причины технические, либо потому что игра ориентирована на самых маленьких. Читается более-менее, но хуже чем с кандзи. Если у старой игры есть более новый порт с кандзями, выбираю его уже чисто из-а этого.

>>0780
Там чтение, аудирование и грамматика.

>Почему не 4 категории


Возможно, японцы хотели сохранить объективность теста. Сдавал я айлтс однажды и говорение с письмом это такая лотерея, что, например, один экзаменатор поставит 6, другой за то же самое 7 и не доебёшься – "ему так кажется, он эксперт". А ответ на вопрос с вариантами ответа либо правильный, либо нет – всё честно.
ha-haha-hahaha-hahahaha.mp4371 Кб, mp4,
640x272, 0:08
174 590789
>>0784

>майнит вокаб с ютуба


>пьяный дядюшка Тецуя половину звуков проглотил, половину прошмякал


>майнит вокаб с аниме


>половина вокаба это названия суперударов и визги цундерок


>майнит из внок


>большая часть текста синонимы трусов и визги

175 590790
>>0789

>>пьяный дядюшка Тецуя половину звуков проглотил, половину прошмякал


Охуеешь, когда половина японцев будет говорить именно, а другая балакать на своём суржике заправленном ёцуганой.
Никто как доген и ребята с каналов n5 для самых маленьких не будет разжёвывать тебе по слогу, уймись.
176 590791
>>0790
Я это и без тебя знаю. Мне больше интересно, что там наш Таношима намайнит в итоге. Чёто мне кажется, что он и недели не продержится.
177 590792
>>0789

> половина вокаба это названия суперударов и визги цундерок


Бред, в аниме много разных жанров бывает.
178 590794
>>0791
Он же не с нулевым запасом начинает майнить. По крайней мере я надеюсь на это.
179 590797
>>0724
Я и раньше на русском по джва часа смотрел, смакуя какие-то эпизоды. Сейчас с нуля колоду из канго собираю специально для аудирования, тоже много времени стало уходить.
180 590799
Что то у меня не получается выучить японский, иероглифы блять, обозначающие скорость, это же невозможно нахуй, одну ебучую азбуку учить года два блять.
181 590800
>>0783
Обоснуй.
182 590801
>>0799
Раньше в группе у таекима висела запись с просьбой не писать по-японски латиницей. То есть, это актуальная проблема, раз специально просят не писать. То есть, либо у людей бывает не установленна раскладка, что маловероятно для изучающих, либо действительно умудряются учить без иероглифов и каны.
183 590803
>>0801
Зачем ты его кормишь, лоло?
184 590804
>>0800
Понимать контент на уровне нейтивов ты и за 2 года не будешь. Вон, рпгшиз год дрочил анки с учебниками, прежде чем контент начать, и всё равно из каждой игры выписывает кучу новых слов себе в анки, и иногда на некоторых предложениях тупит.
185 590806
>>0804
Рпгшиз просто не отец вот и всё. Речь ведь об отцах.
186 590807
>>0806
Отцы ростят детей, им некогда учить японский.
187 590808
>>0803
Да просто мысли вслух. Я даже не то, чтобы ответил кому-то конкретно.
188 590816
>>0768
ебанат я как буду читать литературу по работе то
189 590817
>>0804

>выписывает кучу новых слов себе в анки


Так в том и дело, что он рпгшиз...
190 590820
>>0817
Вообще у рпг-шиза довольно высокий уровень япусика, просто в треде много n55-завистников. Думаю прокачай он спикинг, то вполне бы мог косить под нейтива по телефону например.
191 590826
>>0820
Высокий по палате или в целом?
192 590827
>>0816
Ладно, иди нахуй.
193 590828
Когда уже японцы полностью перейдут на ромадзи и начнут писать как белые люди watashi wa и так далее.
194 590830
>>0820
Свечку ему держал что ли? Он аватарка, а любая аватарка будет получать внимание выше среднего по любому поводу; раньше была боксёроавотарка, ей видимо, по твоей логике, тоже завидовали, недавно опять всплывала, которая гречневый с заводика. Придет следующая аватарка, будем ей завидовать.
195 590831
>>0826
А вот и n55-карлики подтянулись. Какого это осознавать, что какой-то левый рпг-шизик за год сделал то, чего большинство треда будет добиваться годами и не факт что вообще чего-нибудь достигнет.
196 590833
>>0830

>недавно опять всплывала, которая гречневый с заводика


Ссылку и предысторию. Кто такой, чем знаменит.
197 590844
>>0833
Анон, который прикрепляет странички всратой без сисек и трусов манги к постам. Пролистал два треда и не нашел, но был, бля буду. Раньше участвовал в срачиках, когда вкатывался в комиксы сразу после каны запоминая все на ходу из гугла, тряся чедовским подбородком; и обмазывался хейтом от страдающих учебниковирджинов, если я не путаю.
198 590845
Почему りょうに すみます, а не りょうで すみます? Потому что нет актанта?
199 590846
https://lingust.ru/japanese/japanese-lessons у кого какое мнение?
С нуля, сойдет?
200 590850
>>0846
Это みんなの日本語。
201 590856
>>0831
Рпгшиз, с чего ты так порвался на пустом месте, 80% треда это огрызки что не заходят дальше таекима. Анон знающий на n3 в их глазах уже будет богом на который собственно ты и знаешь, что не так?
202 590857
>>0845
Потому что с глаголом 住む место, в котором живут, указывается частицей に. Так же, как и с 居る и 有る.

>Потому что нет актанта?


Вообще, там типа логика такая, что у глаголов, обозначающих не действие, а существование, место указывается через に, но вряд ли она везде работает и везде очевидна (и у глаголов に уже может быть занято другим значением), поэтому просто смотри в словаре. Т. е., как бы в природе самого слова, 住む это "жить в каком-то месте", а, например, 生きる и 暮らす уже с других точек зрения подразумевают "жить", и с ними место указывается через で.

>актанта


Ты где таких слов набрался? Алпатова занюхиваешь что ли?
203 590859
>>0856
Это не рпгшиз, это недавно припёршийся серун. Возможно тот, кто постил милф.
204 590861
>>0859

> милфодрочер


> недавно припёршийся


Год уже, как он припершийся, наверное. Ну ты и соня.
205 590865
>>0861
Так он съёбывал на полгода, а теперь опять припёрся.
206 590867
>>0865
Радикалы наверное выучил.
207 590869
>>0867
Наверное.
208 590874
>>0869
邑 что за радикал?
209 590876
>>0874
阝、おおざと
1.jpg128 Кб, 834x432
210 590880
>>0856
Не, я щас был занят важными делами.
211 590881
>>0857
Ещё, например, с 現れる и 出現 тоже используется に, а не で. Хотя на русском говорится "появиться где". Тоже русскому это не очевидно может быть.
212 590882
>>0856
>>0859
У самих-то какой уровень? n44?
213 590883
早.webm1,8 Мб, webm,
1920x1080, 0:05
214 590884
>>0757
Я не то, чтобы забыл, мне просто в голову не пришло. Когда анон написал, это было прямо откровением. На том месте я надолго застрял, когда смотрел - открыл субтитры, переводы, гуглил (про пассив), читал про грамматику, пытался разобраться. По контексту примерно понимал, что я должен был услышать и пытался притянуть за уши этот пассив, зациклился на нём. Вот и говорю, закопался совершенно в другую сторону, а слона-то и не приметил.

Потерял хватку - обычно я такие фразы и не разбираю по грамматике, сразу понимаю, не останавливаясь. А тут пришлось в каждой серии половину текста по японским субтитрам читать и подробно разбирать, потому что туплю в не особо сложных местах. Или, например, Гестия иногда так тараторит, что я просто не успеваю за её речью, приходится по субтитрам читать и маленькими кусочками слушать, переваривать тут хотел вставить вебм с примером, но сейчас уже втянулся и везде успеваю, не могу найти такой отрывок, так что, вставлю просто рандомный кусок, где она быстро говорит.
215 590886
НЕУЖЕЛИ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС МОЖНО ПОПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ АНКИ
216 590887
>>0884
Сколько лет уже учишь?
217 590888
>>0886
НЕЕЕЕТ Я НЕ ХОЧУ НЕЕЕЕЕЕЕТ ТОЛЬКО НЕ АНКИ
218 590889
>>0880
Вопрос рпг-шизу - ты уже начал понимать всё на уровне нейтива?
219 590891
>>0884

>Я не то, чтобы забыл, мне просто в голову не пришло.


Это и называется "забыл". А когда потом оно внезапно приходит в голову, то называется "вспомнил". Если бы ты перманентно помнил, оно бы тебе сразу же в голову пришло.

>(1877Кб, 1920x1080, 00:00:05)


>君に死なれたら


Пассив в значении неблагоприятности.
220 590892
>>0886
Нет.
221 590893
>>0892
a kak eshe mojno
222 590894
>>0893
4erez qwizlet.
223 590895
>>0893
1. Зубрить по словарику словарику или какому-нибудь списочку
2. Потреблять контент
224 590896
>>0894
che takoe qwizlet
225 590897
>>0895
1. я сказал без анки
2. а это эффективно? потребление контента в жопоболь же превращается
226 590898
>>0896
tvoy batya
227 590899
>>0898
kurwa mamku ebal
228 590900
>>0897

> сказал без анки


Без анки зубрить словарик или листик, долбоёб.

> а это эффективно?


Если ты умственно отсталый, то нет.
229 590901
>>0900
Так разницы же не будет с анки или нет
Нет, просто изучать контент на японском очень долго, и слова очень редко встречаются
230 590902
Проигрываю с этой толстоты в треде.
231 590903
Можете объективно объяснить почему вы не считаете рпг-шиза носителем япусика?
232 590904
>>0903
Рпг-шиз, успокойся. Второй раз еще было смешно, десятый раз уже литерали надоело.
image.png12 Кб, 341x242
233 590905
>>0889
Нет. Я вижу как понимаю англюсек, действительно очень близко к нейтивам, и вижу что моему японскому ещё очень далеко до такого.

>>0904
Не я, вас траллят.
234 590906
>>0887
Не считал. Меньше половины должно быть. Или тебе считать вместе с просмотром аниме?
>>0891

>Это и называется "забыл"


Ну ладно, если на вашем диалекте русского это так называется.

>оно внезапно приходит в голову


Оно не внезапно пришло в голову, оно там было, но я не подумал, что в аниме это и есть оно. Зацепился за ложный след и пошёл по нему в другую сторону, ничего не подозревая.

>Пассив в значении неблагоприятности


У последователей Учебника мышление по-другому работает, сразу выискивают грамматические формы. А я этот кусок сходу понял, без разбора, поэтому у меня даже мысли не возникло о том, какая это может быть часть речи/форма слова. Просто мыслеобраз "потерять/дать умереть", типа как синоним 死なせる/失う.
235 590907
>>0901

>Так разницы же не будет с анки или нет


Будет. Анки это рабство. Ты становишься заложником алгоритма и обязан каждый день ему отрабатывать, без пропусков.

>Нет, просто изучать контент на японском очень долго, и слова очень редко встречаются


Контент не изучают, а потребляют.
После прочтения учебника, ты уже должен уже знать где-то тысячу слов (или больше, зависит от учебника), и понимать хотя бы половину того, что говорят в аниме про повседневность. Если ты столько не знаешь и так не можешь, то, вероятно, ты умственно отсталый.
236 590908
>>0623
Я шиз, хочу быть полностью независим от желания того или иного человека переводить мангу/аниме/игру, которая мне нравится.
237 590909
>>0906

> Оно не внезапно пришло в голову


Я знаю, потому что ты его вспомнил тогда, когда тебе в треде написали об этом.

>А я этот кусок сходу понял, без разбора, поэтому у меня даже мысли не возникло о том, какая это может быть часть речи/форма слова. Просто мыслеобраз "потерять/дать умереть", типа как синоним 死なせる/失う.


То есть, просто пропустил мимо ушей часть информации и додумал сам. Сасуга.
238 590910
>>0909

>пропустил мимо ушей часть информации и додумал сам


Интересно послушать, что конкретно я упустил.
"Ты в порядке? Нигде не поранился? Если я тебя потеряю, это будет шоком для меня".
239 590911
>>0910
"Нигде не болит?". А то ещё будут 土曜日 до небуквального перевода.
240 590916
>>0906

>Меньше половины должно быть


Это как? 3 месяца? Слабо верится. А сколько тебе лет?
241 590922
>>0907

>и понимать хотя бы половину того, что говорят в аниме про повседневность


Имплаинг, что не знать каждое второе слово и не понимать каждое второе предложение – это что-то нормальное и достаточное для потребления контента.
242 590923
>>0916
Тут у каждого история как он года два назад выучил кану, год дошёл до n5 и только пару месяцев назад начал учиться снова. Откуда начинают отсчёт думаю ты сам понимаешь.
243 590928
>>0907
Я учил грамматику по тае киму
Знаю где то несколько сотен слов чисто из за анки, и как можно потреблять контент, если ты пиздострадаешь, переводя каждое слово в переводчике?
244 590932
>>0916

>Это как?


Погуглил "как учить японский", всё, что нагуглилось, попробовал. Кана и кандзи в приложухах на ведройде, прописывание на листочке, минна но нихонго с прохождением уроков, упражнениями. Хватило меня где-то на месяц, не больше, японский был заброшен. Через какое-то время снова стал интересоваться, тогда меня и занесло в японотредик. Про другие учебники узнал, генки, имаби и таекима попробовал, но нигде особо далеко не продвинулся, с недельку побаловался. Ещё через какое-то время в тредике Matt'а и его AJATT стали форсить, решил попробовать анки. Скачал core2k/6k/10k, а также майнил свою колоду - параллельно аниме смотрел, ещё с переводом субтитрами, и некоторые слова, на которые обращал внимание, забивал в словарик и в анки выписывал. Продержался где-то 4 месяца. Итого, около 5-5.5 месяцев в сумме, что меньше полугода. После этого всего я окончательно убедился в том, что учебники не для меня и больше за них не садился, не считая конкретного гуглежа непонятных мест из контента, но там я уже ничего не "учил", просто "посмотрел, понял, пошёл дальше".
245 590934
>>0932
тебя не ЗАЕБАЛО дрочить анки? Это не превращалось в рутину? Тебе приносил зубреж удовольствие?
246 590937
>>0928
Я вообще ничего не перевожу. Смотрю контент как есть - с генерированными субтитрами, что-то понимаю, остальное скипаю. Часть из контекста понимаю. Но я и анки и учебники делаю.
247 590939
>>0910

>что конкретно я упустил


Что там пассив неприятности.

>"Ты в порядке? Нигде не поранился? Если я тебя потеряю, это будет шоком для меня".


Русским не передать. Тут хоть 君が死んだら, хоть 君に死なれたら, хоть 君を失ったら — всё можно перевести в это "если я тебя потеряю".
248 590941
>>0934
Лично мне не надоело делать анки. Чесслово, ты как девчёнка, сколько весишь? Попробуй курс тестухи пройти, может воля появится.
249 590942
>>0922
При таком положении дел ты можешь его потреблять со словариком, постепенно слова будут запоминаться, и словарик будет использоваться меньше и меньше, и через год-два будет уже редко нужен.
250 590943
>>0928
Тае Ким это не учебник, а гайд для анкидебилов. Конечно, ты ничего не знаешь после него.
251 590945
>>0937
Это же буквально проебывать время впустую лол
252 590946
>>0945
Про часть про контент
253 590947
>>0943
Пользуюсь анки и не читаю тэкима. Твои оправдания?
254 590948
>>0941
Моей воле нет границ
255 590949
>>0947
Я имел в виду, не что без Тае Кима нельзя делать анки, а что с Тае Кимом нужно делать анки. Сам я, конечно же, Тае Кима не читал, так что не ебу, что там ему нужно на самом деле.
256 590950
>>0945
>>0946
Очередное ыскпердное эбанько, eto ty?
257 590951
>>0942
Смотреть каждое второе слово – издевательство, а не потребление контента. И новых слов будет так много, что без анки они точно будут в одно ухо влтать и из другого вылетать. Ну и будет потребляться мало контента на единицу времени, если будешь сидеть в обнимку со словарём не отрываясь.
258 590953
>>0950
Ты напоминаешь челов которые пытаются учить япусик с помощью аниме в ориге, при этом нихуя не понимая
259 590954
>>0953
Ты впринципе им и являешься
260 590955
>>0951
Каждое второе — это если ты кроме частиц, союзов, самых важных местоимений и нескольких глаголов ничего не знаешь.
261 590956
>>0955
С тысячей слов это будет не слишком далеко от реального положения дел.
262 590957
>>0953
Так и запишем - ачиридной ыксперд.
263 590960
>>0957
как же он жалко пытается оправдать свое бесполезное занятие
264 590961
>>0956
Ну если будет слишком сложно, тогда можешь годик подрочить анки и набить 10к слов.
265 590962
>>0960
а вот и дурочка подсосная подъехала
266 590967
>>0934

>тебя не ЗАЕБАЛО дрочить анки?


Меня заебало ещё на 2-м месяце и я стал пропускать дни. К 4-му месяцу я уже почти что через день заходил на полчасика и не всегда просматривал все карточки.

>Это не превращалось в рутину?


Превращалось, даже самодельные скриншоты из аниме с весёлыми моментами не спасали.

>Тебе приносил зубреж удовольствие?


Удовольствия не было, я надеялся только на результат, меня мотивировали успехи Matt'а и анки-анонов в треде. Та же мангааватарка, которая ныне причислена к местному пантеону, тоже прошла быстро то ли кор2к, то ли 2к 常用 кандзей в анки и пошла читать наруту и только потом я понял, что весь секрет был не в анки, а в наруто.

>>0939

>Русским не передать.


Ну ладно, если вдруг я когда-нибудь дойду до такого уровня понимания японского, что буду различать эти таинственные нюансы, я обязательно отпишусь в тредике, что ты был прав, а я был дураком.
267 590968
>>0967
То есть советуешь читать нарута в ориге, просто чекая слова в словарике. Либо ещё что то делал?
268 590971
>>0968
Мимо я тоже советую. Перед этим только Японский за три месяца прочитать.
269 590972
>>0971
Последнее предложение не понял
перефразируй
270 590973
>>0928

>как можно потреблять контент, если ты пиздострадаешь, переводя каждое слово в переводчике?


Я вот тоже не понимаю, как можно дрочить упражнения в учебнике и карточки в анки, если ты пиздострадаешь, пытаясь удержать себя каждую лишнюю минуту. И тем не менее, у нас есть жрпгшиз, который подрочил год по несколько часов в день и пошёл в контент уже с более простых стартовых условий.

Либо ты сразу ныряешь в практику того, что тебе нужно, и страдаешь от сложности, либо готовишься по теории и страдаешь от долгосрочной мотивации. Кому-то проще первое, кому-то второе, но пострадать придётся в любом случае. По крайней мере, я других вариантов не знаю, и в треде пока никто не озвучивал.

Посоветовать могу очевидное - выбор контента (баланс между простаотой и интересностью) и дополнительная смазка для облегчения ввода - текст в копируемом виде, электронный словарь с парсером, наличие перевода на известные тебе языки, чтобы сверяться. Кстати, по всем критериям неплохо подходит аниме, а также бонусом там разговорный язык, который в среднем проще (по грамматической структуре), чем письменный, и сразу аудио (всегда лучше увидеть и услышать, чем просто увидеть).
271 590974
>>0972
Перед тем как читать наруту, лучше прочитать Японский за три месяца.
272 590975
>>0974
че значит японский прочитать блять
273 590977
>>0975
Японский за три месяца. Это учебное пособие такое.
274 590978
>>0977
ты названия в кавычках пиши чмо
275 590979
>>0978
Может быть.
276 590980
>>0973

> Кстати, по всем критериям подходит аниме


хуже всего. Вычурная речь и неестественное произношение, если цель учить язык - не для аниме, то оно совсем не подходит, лучше навернуть витьюб
277 590981
>>0980
Это как учить русский по мультикам про богатырей. Будешь потом отведайте силушки богатырской.
278 590982
>>0981
лол я всегда так говорил
279 590984
>>0968

>То есть советуешь читать нарута в ориге


Я советую читать не конкретно нарута, а что-то, что лично тебе будет интересно. Можно и не читать, а смотреть, или слушать.

>просто чекая слова в словарике


Да, но не только. Ещё надо фразы понимать, и, желательно, правильно.

>Либо ещё что то делал?


Я лично смотрел аниме. Сначала с подробным разбором, потом иногда пересматриваю уже без разбора в реальной скорости (чаще всего только по интересным моментам прохожусь, а остальное скипаю, но иногда и целиком отсматриваю). Ещё иногда фоном ставлю в наушниках, пока чем-то другим занимаюсь (ещё один плюс видео- и аудиоконтента - его можно пересматривать и переслушивать "пассивно").
280 590985
>>0977
От Джона?
281 590995
>>0985
От Брина.
1640456037061.jpeg54 Кб, 1080x2280
282 590999
>>0995
я хуею
283 591000
>>0951

>Смотреть каждое второе слово – издевательство, а не потребление контента


Откуда еще брать слова? Кор колоды слабо пересекается с контентом. Можно пиздить списки с jpdb, но тогда для многих слов будет непонятно, в каком контексте они встречаются.
284 591001
>>0980

>если цель учить язык - не для аниме


Ну логично, зачем тогда смотреть аниме?
Если цель учить язык для какого-то конкретного контента, который тебе интересен - больше всего профита ты получишь непосредственно с употребления этого контента. Если есть выбор, плюсом будет наличие аудио (аниме, вн с озвучкой, аудиокниги).

>Вычурная речь и неестественное произношение


Кому-то минус, а кому-то плюс. Хорошо расставленные интонации тоже помогают парсить фразы. Эмоциональные моменты лучше запоминаются, потом прокручиваешь их в голове перед сном, утром помнишь целиком фразы с примерным переводом. Довольно качественное произношение от профессиональных актёров, правильное в 95% случаев.

>>0981

>учить русский по мультикам про богатырей


Не знаю, как ты, а я в детстве много всяких мультиков на русском смотрел и какие-то фразы оттуда заимствовал. И до сих пор иногда заимствую, если что-то интересное попадается, с поправкой на то, что сейчас я из русскоязычного контента только книги иногда читаю.
285 591003
>>1000

>Кор колоды слабо пересекается с контентом.


Мне так не показалось. Особенно если речь о первых нескольких тысячах слов, а не о второй половине кор10к. Возможно, конечно, что жрпг с их политотой как частой темой сильнее пересекаются с газетной лексикой, чем "аниме про повседневность", но всё же.
286 591006
>>1003

>Возможно, конечно, что жрпг с их политотой как частой темой сильнее пересекаются с газетной лексикой, чем "аниме про повседневность", но всё же.


Я беру слова из ВН и размечаю по частоте использования в ВН, заучивая самый частые (на данный момент те, что входят в топ 8к). Как минимум трети из них нет в кор 10к. Это лишь из самых частых, дальше - хуже.
287 591007
>>1001
Ну я отвечал на пост, где аниме подавалось как универсальный материал для учебы.

> мультики из детства


Не путай крылатые фразы с потоковой речью. Одно дело как >>0982 анон говорить известные фразы, благо наших мультиков раз два и обчелся, все знают фразы оттуда, другое если ты начнешь как русская мафия в американских фильмах. Для аудирования это тоже сомнительная польза, так как в аниме в основном женская речь и, как ты заметил, очень правильная. Я половину слайсиков про трусы относительно легко смотрю без субтитров пока не начинают шутить, но, например, токшоу или тех же витуберш НИХУЯ не понимаю.
288 591010

> 97.жпег


Типа, "над тобой даже дуры смеются"?
289 591011
>>1010
Ну типа да. То есть, незрелость вызывает глупые шутки.
290 591012
>>1011
Мне кажется, тут именно "шутки дураков", то есть именно сравнительная степень, что даже болезная над тобой насмехается.
291 591013
>>1012
С другой стороны да, твой >>1011 вариант тоже может быть, что ты привлекаешь своей ничтожностью вульгарные шутки. То есть шутки смердов. В любом случае, спасибо за ответ.
292 591014
>>1012

> "шутки дураков"


>>1013

> вульгарные шутки


>шутки смердов


По-моему, это одно и то же. Если масштаб слишком сильно не приближать.
293 591016
>>1014
Ну как бы смысл да, акцент на немощности, как бы написали в словарике. Но я же чувствовальщик дохуя, я каждой анальной складкой хочу прочувствовать рельеф этого японского дилдака, если ты понимаешь о чем я.
294 591022
>>1012

> именно сравнительная степень, что даже болезная над тобой насмехается


Ну тогда бы там было さえ, すら, или ещё чё-нибудь.
295 591024
>>1022
Иногда чтобы почувствовать тонкость, нужно попробовать выразить ее другими словами. Эдакая триангуляция. Твоя незрелость курам на смех; ты такое говно, что даже куры над тобой смеются; посмотри на себя в зеркало, на курах стыдно показаться.
00138.jpeg191 Кб, 1129x1600
296 591025
>>1024
Хотел "тонкость" выделить, по привычке выделил "чувствовать". Адаптация говно, кстати.
297 591027
>>1025

> Адаптация говно


Поч?
298 591029
>>1027
Оригинал слишком клевый.
299 591032
Как же хорошо что говночмины сбежавшие сюда с бэ и фагача съебутся через месяц-два не осилив япусик. Воистину язык отсеивающий долбоёбов.
1640467631508.png18 Кб, 319x414
300 591036
>>0967

> Ну ладно, если вдруг я когда-нибудь дойду до такого уровня понимания японского, что буду различать эти таинственные нюансы, я обязательно отпишусь в тредике, что ты был прав, а я был дураком.


Спросил у коренного японца, как ему в этом предложении чувствуется разница между に死なれたら и が死んだら.
301 591037
>>1036

>Спросил у коренного японца


Сколько японцев — столько и ощущений.
302 591038
Норм перевод для «Моя мамка часто говорит «Учись больше!»?
私の母はもっと勉強せよとよく言います。
303 591039
>>1038
Сделай お袋 вместо хахи.
304 591042
>>1038
Ошибок нет. В принципе норм.
На мой взгяд, такое бы более вероятно сказали через пассив: もっと勉強しなさいと母によく言われます。В случае, если она говорит это говорящему, а не кому-то другому.
.png196 Кб, 601x237
305 591046

>ものの


Чел как-то писал, что он думал, что оно только из классического японского, а не современное. Вероятно потому, что редко встречается.
306 591057
Думаю надо было учить китайский...
307 591065
>>1057
Это как минимум практичней.
308 591090
>>1057
Надо-то надо, как только без преподавателей говорить на нём говорить вопрос.

Язык звучит мудро и взросло, да и как-никак японский это тупо как японцы услышали китайский, 60% канго в речи дают о себе знать.
Вначале считал китайский собачьим лаяньем, а послушав втянулся.
309 591093
Кто-нибудь пробовал здесь полный курс японского по методу Пимслера? Как вам?
310 591096
>>1093
Знаю, что меня будут стебать, но прям сейчас я измельчаю глоссику, дуолинго и хочу начать ассимиль.
311 591098
>>1090
В каком смысле втянулся? Учить начал? Олли Ричардс заговорил на кантонском за год, кантоцы в комментах хвалили. Если учишь, то как?
312 591099
>>1093
У меня на Пимслера не хватило терпения. Насколько я понял, там за 30 уроков даётся кое-какая база и фонетика. Мб вернусь к нему чуть позже.
313 591101
>>0995
>>0977
блять мне 3 месяца эту книжку что ли читать или че?
314 591102
>>1101
можешь за неделю прачетать
315 591103
>>1102
а почему за 3 месяца называется
316 591104
>>1103
Надо читать три месяца, тролля выше не слушай.
317 591105
>>1104
インプライング、あの犬がツロルじゃないです。
318 591106
>>1104
>>1102
>>0977
блять вы шутите что ли
там ваще не написана даже ХИРАГАНА ТАМ ЧИСТО КИРИЛЛИЦА Я КАК ЗАНИМАТЬСЯ ПО ЭТОЙ ПАРАШЕ БУДУ
319 591107
>>1106
나는 그가 트롤이라고 말했다.
16381213558080.mp4785 Кб, mp4,
848x478, 0:07
320 591108
>>1107

>한글

321 591109
>>1105
Заходи, четвёртым будешь.
>>1106
Как все нормальные русские люди, потом начинаешь remembering the kanji дрочить.
322 591110
>>1109
нахуя блять на кириллице японский текст печатать они сука ебанутые? нахуя вы мне советуете эту парашу?
323 591111
>>1110
учебник по японскому где нет НИ ЕДИНОГО СИМВОЛА НА ЯПОНСКОМ
324 591112
325 591113
>>1111
>>1110
Всегда надо с чего-то начинать, потом спасибо скажешь.
326 591114
>>1113
я ща лучше скачаю
"пишем говорим по японскi" от Струговой
327 591115
>>1114
Жду как отпишесь в треде о начале занятий.
16257455066920.jpg33 Кб, 604x277
328 591116
329 591117
>>1115
Я вообще давно знаю несколько сотен слов и всю зумерскую грамматику
330 591118
>>1116
зумерок если тебе не интересна тема об учебниках можешь на нее не обращать внимания.
331 591119
>>1106
>>1110
Ты правильно понял, что это хуета, но представь себе, некоторые реально пользуются.
1640523211770.png578 Кб, 1106x835
332 591120
>>1111
Есть. Ты чем смотришь?
16403605073670.mp42,2 Мб, mp4,
480x480, 0:27
333 591121
>>1120

>таблица хираганы только на 285 странице

334 591122
>>1109

> Как все нормальные русские люди


> remembering the kanji дрочить


Оправдывать уёбищность одной книги тем, что после неё ты начинаешь читать другую книгу, в которой объясняется, КАК УЧИТЬ КАНДЗИ - это рофл.
Почему бы сразу не взять лучший учебник няшечки Нечаевой?
335 591123
>>1122
Очень старое пособие. К тому же сканы кривые да и от шрифта глаза болеть начинают.
image.png574 Кб, 630x850
336 591124
>>1123
Ну хз, меня сканы как на пикриле полностью устраивют.
Screenshot20211226-181330861.jpg593 Кб, 1080x2280
337 591125
>>1123
>>1124
напоминаю что нужно читать гигачадам
338 591126
>>1125
Впервые вижу. Что это? Теперь откройте свою Нечаеву и то что на пике и сравните это с Карпекой. РЯДОМ НЕ СТОЯТ. Могли бы и поучиться у отцов вёрстки.
340 591128
>>1126

> сравните это с Карпекой


Карпеку читать невозможно, разве что как справочник использовать.
341 591129
Сансара ебаная.
342 591130
>>1128
Я имею ввиду графон визуалку, а не контент.
343 591136
>>1129
я призываюсь сутрой сердца вообще-то, daibyonin итами огонь
мимобудда
344 591139
>>1136
Сыби отсюда.
345 591140
>>1139
сам кастанул, сам посылаешь, деб
346 591145
Как так получилось? Тут же пассив. Даже если предположить, что это пассив в значении учтивости (хотя он тогда выпадает из общего стиля), с таким смыслом должно быть まとう目で. Нет?
347 591146
>>1145
А тебе зачем?
348 591147
>>1140
Что случилось с писей и тобой о которой ты писал в джа?
349 591148
>>1146
Пытаюсь понять смысл строчки. В оригинале не понял, пошёл в перевод, всё равно не понял.
350 591150
>>1145
de это привязка к внешнему
ni это привязка к внутреннему
взгляд тащит на себя, а не тащит собой

>>1147
вообще ничего
351 591151
>>1145
Литературный перевод.
352 591152
>>1150
Слишком абстрактно. Имеешь ввиду, манит не взглядом, а в взгляд (глаза)? Так говорят?

>>1151
Но он же должен быть как-то по смыслу связан с оригиналом. Пытаюсь понять, как именно. К литературности вопросов нет.
353 591158
>>1152

>Но он же должен быть как-то по смыслу связан с оригиналом. Пытаюсь понять, как именно. К литературности вопросов нет.


Ну он связан тем, что кто-то кого-то приглашает завлекает. А кто и кого — переводчиков уже не ебёт. Чё ты как маленький. Просто возьми и найди другой перевод тогда, например вот: https://www.animelyrics.com/anime/llsunshine/shadowgatetolove.htm
354 591159
>>1152
утонуть в глазах тех же
355 591163
>>1158
О, вот это интересно, спасибо. Тут перевод уже более правдоподобно (на мой взгляд) звучит. Вот что смущало в таком варианте перевода - это использование てみる с пассивом. Очень редко такое встречаю.

>>1159
То есть думаешь, там всё-таки пассив учтивости, и смысл такой же, как в первом варианте перевода, который на пикче?
356 591169
>>1163
пассив учтивости это конструкт, который ты сам вчитываешь
как и пассив непосредственного участия, в японском лица определяются твоей фантазией
поддавшись в глаза в маскаре, тут больше нет вариантов
357 591170
>>1163

> Вот что смущало в таком варианте перевода - это использование てみる с пассивом. Очень редко такое встречаю.


Ну в таких случаях всегда можно взять и найти примеры использования.
358 591173
>>1169
mite это совершенный вид деепричастия здесь
без него был бы несовершенный
359 591174
>>1173
Будда, спок.
360 591175
>>1173
mite это страдательный
shite это действительный
361 591176
>>1174
алпатов и карпека и имаби могут сочинять шизу
я властелин чувствования
362 591178
>>1176
и пассив так себе название для формы
я бы назвал ее уделитив
363 591179
>>1178
инглиш - лицецентричный
яп - действоцентричный
конвертация грамтерминов просто ксо
364 591181
>>1169
>>1173
>>1175
>>1176
>>1178
>>1179
Съеби уже к себе в загон, шизло. Зарепортил.
365 591197
>>1181
будды не загоняются, сумимасен
366 591199
РЕБЯТА НАХУЦ
как учить эти слова
зубрить шоле только?
367 591202
>>1199
Если ты умственно отсталый, то только так, да. Зубришь или в анки или так.
368 591204

> 八百屋


> Мы накормим вас баклажанами.

369 591206
Почему индейка это семиликая птица?
370 591212
>>1199
Если будешь читать много контента с этими словами, можешь не зубрить, сами запомнятся.
371 591213
>>1206
興奮したりすると、頭部からくびにかけて裸出した皮膚が青・赤などに変化することからこの名がある。
https://kotobank.jp/word/七面鳥-520933
duolingo.png20 Кб, 817x197
372 591214
Прохожу duolingo! Попал в бронзовую лигу!
373 591215
>>1214
Держи в курсе.
374 591216
>>1215
Подрыв n55-завистника.
.JPG94 Кб, 1870x405
375 591218
>>1216
Подрыв милфоёба.
376 591226
>>1218
Впервые это вижу, ты меня с кем-то путаешь.
377 591227
>>1226
Всё в порядке, дебилы обычно все на одно лицо, так что это тоже ты, не беспокойся.
378 591231
>>1227
Да, это так.
1640590565555.png1,8 Мб, 1708x820
379 591233
Кобун.
380 591234
>>1233

>8-5 слогов


Китайцы не могли не обосраться.
381 591235
>>1234
А с чего ты взял что это должен быть стишок?
382 591236
>>1235
Так почувствовал прост, для полной уверенности надо оригинал смотреть.
383 591238
>>1236

>для полной уверенности надо оригинал смотреть


Это просто название ивента. https://genshin.mihoyo.com/ja/news/detail/17994
Screenshot20211227-130642574.jpg263 Кб, 1080x2280
384 591240
сук че делать
385 591241
>>1240
Больше не забрасывать.
386 591242
>>1241
оно унылое
387 591244
>>1240
Сначала не понял, а потом как понял! Свои статы показывать не буду, лучше пойду в дуолинго позалипаю!
388 591250
СРОЧНО КИНЬТЕ МАНГУ ДЛЯ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА С ССЫЛКОЙ НА САЙТ В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ

я просто заебался среди этой низкокачественной параши где каждая вторая ссылка ведёт на бонгакамс
389 591251
>>1250
Если у тебя нет собственного вкуса, идешь на ичан, смотришь первый попавшийся пост с персонажем аниме, идешь на няш и качаешь там анталогию манги с этим персонажем.
391 591253
>>1252
АХУЕ
1607875650136972405.jpg1 Мб, 2048x1378
392 591254
Привет. Я буду учить японский. Дайте мне пожалуйста гайд, по которому за год прилежной учебы, я смогу дойти до такого уровня, на котором я буду понимать половину того, что слышу в аниме. Ну, или чуть меньше.
393 591255
>>1254
Скинь свой вк будем вместе учиться ❤️
394 591256
>>1254

> гайд


Берешь Нечаеву, читаешь, учишь.
395 591257
>>1256
Учебники говно
396 591258
>>1255
Я если что без шуток мне очень одиноко без друга....
>>1254
397 591259
>>1257

> год прилежной учебы


> Учебники говно


Не сможешь, выкатывайся сразу, чтобы не разочароваться.
398 591260
>>1256
А дальше? Мне нужен большой гайд
>>1255
>>1258
В чем будет заключаться наше совместное обучение?
399 591261
>>1259
Это не я писал
400 591262
>>1260
Дропнете вместе или по очереди. Не так обидно будет.
401 591263
>>1260
Будем советоваться, поддерживать друг друга, кидать материалы, дружески общаться❤️❤️❤️
402 591264
>>1263
Минут через 15 скину
>>1262
Забавно будет
403 591265
>>1260

> А дальше?


Смотришь своё маняме с субтитрами, непонятные конструкции гуглишь, слова, которые ещё не знаешь, кидаешь в колоду.
404 591266
>>1265
А где взять такие субтитры, которые можно будет копировать и вставлять в гугл? Там же кандзи будет много, которых я вообще не знаю и не смогу вписать в гугл
405 591267
>>1254
гайд, который так и называется: японский за год. удачи!

https://docs.google.com/document/d/1lxYMZoAvpPdZ8uw2msCoHsIsxanVAla42aAVvKWyv4U/mobilebasic
406 591268
>>1266
В гугле кандзи можно рисовать. Из субтитров их можно скопировать в текством редакторе, найдя по времени.
407 591269
>>1267
Ты его просто в интернете нашел? Его эффективность подтверждена чем-то?
408 591270
>>1266
А учебник тебе нахуя? После него ты уже многие кандзи будешь знать.
Ещё есть поиск кандзи по радикалам.
409 591271
>>1269
читать пробовал, хотя бы вступление?
410 591272
>>1271
Нет. Что там?
>>1270
Многие, но не все. Удобнее было бы, если бы можно было копировать и вставлять кандзи в переводчик и смотреть что оно значит
>>1263
https://vk.com/id692825376
411 591273
а... ы... пасаветуте как учидь епонскей езык.... ы... а... етот гайд правериный?... ы... а... хочу капиравать канзи и перивадить периводчекам... а... ы...
412 591275
>>1273

> пасаветуте как учидь епонскей езык


Японский за три месяца.

>хочу капиравать канзи и перивадить периводчекам


С веб-новелл их можно копировать.
413 591277
>>1275

>Японский за три месяца


Зачем ты форсишь этот некачественный учебник?
414 591278
>>1273
Иди зашивайся в другой раздел
415 591279
>>1273
Иди зашивайся в другой раздел
416 591281
>>1277
В СМЫСЛЕ НЕКАЧЕСТВЕННЫЙ ТАМ УНИКАЛЬНАЯ МЕТОДИКА УЧИТЬ ЯПОНСКИЙ БЕЗ ЯПОНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ!!!!
417 591282
>>1254

>гайд, по которому за год прилежной учебы, я смогу дойти до такого уровня, на котором я буду понимать половину того, что слышу в аниме


Просто берёшь аниме и разбираешь по субтитрам со словарём и сверяешься примерно с русабом или ансабом. На самом деле, 50% - это не так уж много; несколько сотен самых базовых слов и какие-то частовстречающиеся речевые клише. Для этого даже и года не нужно, хватит пары-тройки месяцев.
418 591283
>>1282
а грамматику
а кана
а кандзи
а произношения
а исключения в грамматике
а устойчивые выражения
419 591284
>>1282
Чтобы разбирать кандзи из субтитров со словарем, мне нужно мочь их копировать же и гуглить. Разве нет? Как иначе? Вот увижу я в субтитрах вообще незнакомый кандзи, что мне делать, если скопировать я его не могу? Как мне его найти? Объясни, в общем.
420 591285
>>1256
Нечаева довольно старое пособие. Да и сканы кривые + неудобный шрифт от которого болят глаза.
1640602443483.jpg28 Кб, 600x568
422 591289
>>1278
>>1279
Да не трясись ты.
423 591290
>>1283

>а грамматику


Сама усвоится интуитивно. Для понимания важно только пассивный словарный запас набивать.

>а кана


Не обязательна. В аниме вообще голосом говорят, в словарях есть ромадзи.

>а кандзи


Тем более.

>а произношения


Аниме обычно со звуком смотрят.

>а исключения в грамматике


См. п. 1.

>а устойчивые выражения


Есть в словарях, с точки зрения запоминания от обычных слов ничем не отличаются.
>>1284

>Чтобы разбирать кандзи из субтитров со словарем


Зачем тебе разбирать кандзи из субтитров со словарём? Тебе надо разбирать то, что ты слышишь. Для работы с субтитрами есть ctrl+c и ctrl+v.
424 591291
>>1290
1. каким хуем то ты сам определишь за что отвечает одна из 1000 か в приложении, или と, как определишь как выстроить условия, какими способами, насколько они вежливы и тп?
2. Кана юзлесс ваще НИНУЖНА
3. КАНДЗИ ДЛЯ ГИКОВ И ЗАДРОТОВ НИНУЖНА
4. В аниме вычурная речь и не соответствует реальности
425 591292
>>1290
с японцами чиста на романдзи можно общаться и ваще весь контент на романдзи написан
426 591293
>>1292

>ваще весь контент на романдзи написан


Недавно хотел скачать одно ранобце, а оно на няхе только на ромадзи есть, а в оригинале нет.
427 591294
>>1291

>1.


Нейросетка у тебя в голове научится, если ей скормить достаточно примеров с разным контекстом. Нужен только трёхзначный IQ, предпочтительно >115.

>2.


Толсто.

>3.


Толсто.

>4.


Вопрошающий хотел понимать именно аниме.
>>1292

>общаться


Аниме же, о чём ты?

>контент на романдзи написан


В аниме некопиремые надписи каной и кандзями занимают <1%, отдельное задрачивание письменности себя не окупит.
428 591295
Вообще если шапку не осилил, то лучше в япусик не соваться.
429 591296
>>1295
Двачую.
430 591297
Слабо за вечер до бамплимита тред докатить?
432 591300
>>1266

>где взять такие субтитры, которые можно будет копировать и вставлять


https://kitsunekko.net/
1639529121095.jpg452 Кб, 1920x1080
433 591301
>>1291

>аниме вычурная речь и не соответствует реальности


То-то сами японцы не понимают аниме, а только Отаку познали. Ты совсем ебобо? Если ты будешь читать войну и мир на русском, то заметишь, что люди в реальной жизни так не говорят. А просмотр британского и американского контента тоже может различаться стилистически и вокабулярно достаточно сильно. Да и вообще огромное куча произведений опираются на то что люди в реальной жизни так не говорят и обычно у среднего человека словарный запас достаточно скудный.
434 591302
>>1254
План такой:
1. Изучаешь хирагану и катакану, фонетику.
2. Зазубриваешь все 214 радикалов(займёт пару дней).
3. Садишься читать Алпатова. Где не понял - перечитываешь, незнакомые термины гуглишь. Параллельно учишь кандзи, до n3 уровня можно спокойно дойти за два месяца. Пока читаешь Алпатова слушаешь фоном подкасты.
4. Потом начинаешь имитировать быструю речь носителя. Для этого язык знать не обязательно, главное стараться делать максимально похоже.
5. Собираешь свою анки колоду. 200-400 предложений в сутки должен успевать. Пока собираешь, пытаешься их читать и разбирать на лету грамматику.
435 591303
>>1302
Нахуя учить радикалы? Ты их учишь когда учишь кандзи блять.
И нахуя отдельно учить кандзи, када можно вместе со словами? Так намного эффективнее, сук
436 591304
>>1303
Попизди мне тут. Отцы так учили и ничего, не умерли.
16405243692000.png574 Кб, 630x850
437 591305
>>1285
Ну хз, меня сканы как на пикриле полностью устраивют.
438 591306
Сансара ебаная.
439 591307
>>1303
Алсо, учатся за пару дней в режиме хардкорных прописываний. Если бэйби не готов пару дней потратить на прописи радикалов, то в япусик лучше не соваться, имхо.
440 591308
>>1303

> И нахуя отдельно учить кандзи, када можно вместе со словами?


Хз, когда я учил слова отдельно, очень в них путался
441 591311
>>1308
>>1307
Так нахуя их отдельно прописывать если ты все сразу можешь прописывать блять)))
442 591312
>>1311

>Занимает пару дней


>ы... а... нимагу пару дней патратеть... как выучедь быстрея? .... а.... ы

443 591314
>>0266 (OP)
Просто сравните оформление Карпеки и оформление Нечаевых, Струговых, и т.д. Сразу станет понятно почему я их не хочу читать.
444 591315
Анон, можно ли при написании письма в поле "кому" к полному имени получателя добавлять уважительное окончание 先生? (Выглядит это так 田中一路先生)
445 591317
>>1315
Разрешаю
446 591321
>>1302

> Зазубриваешь все 214 радикалов


> Пока читаешь Алпатова слушаешь фоном подкасты


УЧИШЬ РАДИКАЛЫ
@
ЧИТАЕШЬ АЛПАТОВА
@
СЛУШАЕШЬ В ФОНЕ ПОДКАСТЫ И I+1 КОЛОДУ С ОЗВУЧКОЙ
@
ПИШЕШЬ В ТРЕД КРИВУЮ ХУЙНЮ ПО СЛУХОВОЙ ПАМЯТИ В СУДОРОЖНЫХ ПОПЫТКАХ ИМИТИРОВАТЬ РЕЧЬ НОСИТЕЛЯ
@
СРЁШЬ В ТРЕД ВОПРОСАМИ ПО ПОВОДУ ТЕРМИНОЛОГИИ АЛПАТОВА В ОТНОШЕНИИ ГРАММАТИКИ ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ
@
ДРОПАЕШЬ АЛПАТОВА
@
СПАМИШЬ В ТРЕД ОЧКОБУСАМИ, ДЗЯ-АРИМАСЕНАМИ И Н-55
@
СОВЕТУЕШЬ НЬЮФАГАМ УЧИТЬ РАДИКАЛЫ, ЧИТАТЬ АЛПАТОВА И СЛУШАТЬ В ФОНЕ ПОДКАСТЫ
447 591322
>>1306
三叉路
1.png32 Кб, 988x617
448 591323
>>1315
В гайдах по написанию писем указывают, что стандартное обращение к адресату - 様. Вот тут еще https://jinzaii.or.jp/64195 пишут, что в обычных письмах 先生 ошибкой не будет, а вот в официальных письмах нужно строго 様.
449 591324
>>1321
Смачный подрыв, лол.
450 591327
>>1317
>>1323
Спасибо, аноны. Разобрался.
451 591330
>>0266 (OP)
作業 звучит как санйо или сагйо?
452 591332
>>1254
>>1302
Учить радикалы надо только тем кто прописывает, зачастую в канджиках просто бессмысленые линии хуяк-хуяк и готово.
Эти свидетели фонетиков и ключей много чего рассказать могут, главное послушно кивать и соглашаться с ними во всём, быстрее отстанут.
453 591333
>>1330
Как сагёо.
c28e6be7bc1ee32d11d2a6aa1beec53dec07a72721035x735.png442 Кб, 1035x735
454 591334
>>1330
https://forvo.com/word/作業/#ja
Там никакого йотирования и в помине нет, так что звучать оно может как санё (третий носитель на форво так и произносит) или сагё (первые 2 носителя). А так зависит от региона, в красных преимущественно произносят [g], в зеленых - [ŋ], нормативным считается зеленый. При этом есть несколько правил, где ряд が может переходить в назальную согласную, а где - нет, подробнее тут расписано:
https://japanese.stackexchange.com/questions/26227/the-nasal-allophones-of-g
https://japanese.stackexchange.com/questions/4708/why-does-the-g-tends-to-sound-more-like-a-m-or-n?lq=1
https://japanese.stackexchange.com/questions/177/pronouncing-が-as-nga
455 591335
>>1332
Обоснуй.
456 591336
>>1335
Возьмём канджик постом выше — 業 уже нашёл фонетик с ключом? Или начнёшь единичные случаи как 休 в сотый раз перессказывать как человек лежит под деревом и это получается отдых?
457 591337
>>1336

>мням-мням... насшол фанетик? не насшол? вот паетаму учить радекалы ни нада!

458 591338
>>1337
Порашник, тут не получится как в твоём загончике перефорсить гринтекстом. На моей стороне факты того, что даже японцы почти не знают радикалов кроме тех, что являются словами сами по себе.
459 591339
>>1338
Японцы в данном вопросе не показатель. Отцы так учили и ничего, не умерли.
460 591340
>>1339
Факт про отцов ты тоже из пальца высосал, шиз?
461 591341
>>1338

>Возьмём канджик постом выше — 業 уже нашёл фонетик с ключом?


Тот же ключ, что и в 叢 и 對, дальше чё, мань? Даже если нету однозначно точного значения у некоторых радикалов, всё равно помогает их знать, а не запоминать каждый знак, как уникальный набор чёрточек там, где можно его запомнить как комбинацию пары простых знаков.
462 591342
>>1340
Ты хочешь сказать отцы учили как-то по другому, пёс?
463 591343
>>1341

>Тот же ключ, что и в 叢 и 對, дальше чё, мань?


Хуила бэшная, я понимаю что ты решил сменить тему и найти где находится этот канджик в качестве ключа, а не разбирать его самого, ибо тогда ты начнёшь жиденько обсираться найдя в нём лишь 木 и 13 чёрточек.

>всё равно помогает их знать


ЧЕМУ помогает их знать? Понял я, что в 儘 亻это человек, дальше-то что?
>>1342
в хочу сказать что я разбивал твоей матери-шлюхе голову кирпичами за то, что она высрала на свет такого несмешного долбоёба-порашника как ты.
464 591344
>>1343
Подрыв потешной чмоньки. Иди мамке в юбку поплачься ещё)
image.png214 Кб, 371x516
465 591345
>>1343

> ЧЕМУ помогает их знать?


> всё равно помогает их знать, а не запоминать каждый знак, как уникальный набор чёрточек там, где можно его запомнить как комбинацию пары простых знаков.


Русским языком чёрным по серому написано. Это троллинг тупостью, да?
мимо
466 591346
>>1344

>жиденький-жиденький пук

467 591347
>>1343

>Хуила бэшная, я понимаю что ты решил сменить тему и найти где находится этот канджик в качестве ключа, а не разбирать его самого, ибо тогда ты начнёшь жиденько обсираться найдя в нём лишь 木 и 13 чёрточек.


Это что-то уровня сказать "разбери 木, иначе обосрёшься и увидишь в нём лишь 4 чёрточки". Вот тебе чёрточки 丵, запоминай.
468 591348
>>1345

>мимо


Уёбище, ты бы хоть не пытался сделать вид что одному тебе не похуй на радикалы.
>>1347
Что, пример не тот? Совсем забыл, тебе же для разбора нужны канджики состоящие из таких же канджиков уровня 休.
469 591349
>>1346

>я тибя затралел! ты пукнул жиденька! СЛЫШОЛ?!

470 591350
>>1349

>АРРРРРРЯЯЯЯЯЯЯ я ни абасрался!!!!! мея и мою шлюху мать вовсе ничево не задело миня не приложили !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

471 591351
>>1348

>ты бы хоть не пытался сделать вид что одному тебе не похуй на радикалы


Нам просто нравится смотреть как ты горишь, воюя на три фронта, лел.
472 591352
>>1348

> Совсем забыл, тебе же для разбора нужны канджики состоящие из таких же канджиков уровня 休.


Так чем тебе мой разбор не нравится, маня? 菐 тоже с этим радикалом, кстати. Куча иероглифов с ним, почему ты каждый предлагаешь считать рандомными чёрточками?
473 591353
>>1350

>пук-среньк, мамак ваших ебал! ЗАТРАЛЕЛ! ХА!

474 591354
>>1352
На русском мысли выражать научись, залупа, перед тем как в япусик лезть.
>>1351
>>1353

>этот семён

475 591355
>>1354
Тебя слили по фактам. У тебя нет никаких аргументов против заучивания радикалов, вот ты и злишься.
476 591356
>>1354

>На русском мысли выражать научись, залупа, перед тем как в япусик лезть.


Какие мысли? Ты что вообще мне предъявляешь? Что у 丵 нету известного значения? Ну бери любую теорию, что это там заросли травы или вешалка для колокольчиков, или хуй там знает, какие теории ещё есть, сам выдумай, в конце концов, тебе просто надо знать, что такой самостоятельный иероглиф есть и он является частью 業對叢菐, что каждый из них не является "рандомным набором чёрточек, которые надо учить самостоятельно", а что у них верхняя часть явряется одним и тем же иероглифом. У 白 тоже неизвестно, что изображено, есть теории, что это палец или жёлудь, ну так запомни рандомно, чтобы в других знаках видеть, и всё. И ты выбираешь как раз уникальные примеры, а не я про 休 только говорить готов, потому что 95% иероглифов имеют максимально очевидные радикалы. А иногда стоит и погуглить, чтобы понять, где искажённый фонетик, чтобы его видеть, например.
477 591358
>>1355
Были бы у сторонников радикалов они я бы ещё понял предложение про слив. Вскукареки шиза с двача супротив мировой практики самих носителей языка что в хуй не ставят его радикалы — мне непонятны.
>>1356

>что каждый из них не является "рандомным набором чёрточек, которые надо учить самостоятельно", а что у них верхняя часть явряется одним и тем же иероглифом


И что дальше? Не думай, что я без радикалов я не догадаюсь что в 美しい и 産業 есть один общий иероглиф. Даже если я буду знать что в 業 есть дерево и трава — что мне это даёт, если значит он работу и прочие бизнес вещи как 工業 и 商業.
Мнемонить можно и без радикалов, ты меня так сильно заебал, радикалошиз, что я просто охуеваю с того как ты пытаешься натянуть свои радикалы на японский, когда они являются рудиментом что перекочевал из китайского.
478 591362
>>1358

>Не думай, что я без радикалов я не догадаюсь что в 美しい и 産業 есть один общий иероглиф.


Ты ебанутый? Где там общий иероглиф? Или это троллинг тупостью? 美 это 羊, а 業 это 丵, они даже примерно не похожи, или о чём ты?

>Даже если я буду знать что в 業 есть дерево и трава — что мне это даёт, если значит он работу и прочие бизнес вещи как 工業 и 商業.


Это тебе даёт понимание, как его писать и как его отличать от похожих иероглифов, как 美 для тебя, долбоглаз.

>Мнемонить можно и без радикалов, ты меня так сильно заебал, радикалошиз, что я просто охуеваю с того как ты пытаешься натянуть свои радикалы на японский, когда они являются рудиментом что перекочевал из китайского.


Ну ты и мнемонишь, псина, каждый иероглиф, как рандомный набор десятка чёрточек, а не как набор двух элементов.
479 591363
>>1362
Я тебя, пидораса, по жопе сейчас ударю.
159239686900006.jpg13 Кб, 494x360
480 591364
41580473558.jpg78 Кб, 1920x1080
481 591365
>>1362
еблан радикалы не нужны, они и без того интуитивно понятны в том числе и как писать. Ты сам способен спустя время автоматом распределить иероглифы на ключи без отдельного их изучения, и следовательно легко запоминать и писать. Советую учить радикалы отдельно только для умственно отсталых.
482 591366
>>1365
Мелкобуквенность уже считаю троллингом тупостью. Ты только что не смог распределить иероглиф, к чему ты о 美 написал? И нихуя ты часто не способен, потому что некоторые иероглифы, искажённые до одинаковой формы, не являются одним и тем же иероглифом или наоборот чуть разные формы являются одним и тем же иероглифом, а они при этом фонетиком могут быть. Самый зашквар, когда выучиваешь кучу составных иероглифом и приходится себе срать в мозг, каждый раз запоминая составные как рандомный набор чёрточек, а потом узнавать значение частей, которое мог бы запомнить легче.
483 591367
>>1366
Твоя логическая ошибка, как у рпга, какие-то маняфантазии и накручивание их до абсурда; у того, что если другие делают не как я, то они делают вот как: (режут родителей, не угадывают чтения и т. д.). У тебя своя шиза, что если другие не учат радикалы, то каждый канж учат с чистого листа - я правильно понимаю?
484 591368
>>1366
Говоришь о троллинге тупостью при этом
путаешь анонов. Я знаю, что 食 и 良, и твой пример это разные иероглифы, это четко видно, и это очевидно, и это почти со всеми иероглифами, которые очень как то похожи, различия будут очевидны. Лишь некоторые будет нелегко с первых секунд заметить разницу, в тех которых 158 ключей и они занимают уже 0.1 пиксель на экране. Про твои слова про учебу не понял. Я просто когда учу слово, прописываю кандзи несколько раз, четко запоминая каждую деталь. Если мне встретится похожий иероглиф, я моментально же вспомню об оригинале и смогу запомнить основые различия, точно так же как я отличал め от ぬ когда только учил кану, это базовый процесс нашего аппарата, которым владеет каждый кроме тебя хуесоса ебаного
AO97ISEYvGk.jpg261 Кб, 970x1080
485 591369
этот пик в перекат поставьте пожалуйста очень прошу
486 591370
>>1367
Ну давай разберём по частями всё тобой написанное))) Кому помешает знание, что в 青 верхний элемент-это 生, являющийся при этом фонетиком? Ты, небось, 龶 запоминал в каждом встреченном иероглифе отдельно с какими-то шизоманяфантазиями и чтение セイ запоминал отдельно, правда, чмондель? Или ты экстрасенс и связь 生 с 龶 за километр почуял? Ты явно 青 с чистого листа учил.
>>1368

>Про твои слова про учебу не понял. Я просто когда учу слово, прописываю кандзи несколько раз, четко запоминая каждую деталь. Если мне встретится похожий иероглиф, я моментально же вспомню об оригинале и смогу запомнить основые различия


Я про это и говорю, нету никакого смысла прописывать иероглиф, состоящий из других иероглифов, тебе не надо запоминать каждую деталь, если единственная деталь-это то, что он состоит из пары других иероглифов.
487 591371
>>1370
Ну так я тебе и говорю, что оно тебе автоматом запоминается, все ключи и иероглифы, их не нужно учить отдельно, т.к оно приходит к тебе само.
488 591372
>>1370
Если я учил 良 и хуяк встретил 食, я конечно же не буду учить это так, будто бы я впервые его увидел, я буду мыслишь абсолютно так же, как и ты, видеть в иероглифе несколько мелких, это база.
489 591376
>>1370

> 青


Ну я учил с нуля. Ты радикал учил с нуля. Теперь я другие канжи учу с этим канжем, а ты просто добавил себе работы в один шаг. Колодец еще вспомни, из которого синюю хуйню добывали - радикал "мясо" в твоем канже; если ты начал учить 青 не с 井 из которого достают 丹, тогда ты говно какое-то выучил, переучивай, может через десять лет сможешь ецубу читать, когда алфавит выучишь.
490 591380
>>1371
Что автоматом запоминается? Часто бывают иероглифы, в которых несколько элементов соединены и ты будешь как дибил учить это как целостную уникальную картинку, пока не наткнёшься на обе её части отдельно и ни поймёшь, что ты долбоёб. Или наоборот иероглиф может быть целостной картинкой, а ты будешь его изучать как набор более простых, на который он внешне похож.
>>1372

>Если я учил 良 и хуяк встретил 食


Во-первых, в таком случае ты выучил радикал сначала, поздравляю. Во-вторых, это никак не родственные иероглифы. В третьих, если ты учил 良 и встретил 郎, ты можешь не сразу понять, что там один и тот же фонетик, потому что последний штрих упрощён. В-третьих, ты не поймёшь, что 食-это рот 亼, жрущий миску риса 皀, которая также встречается в 即, что запомнить легче, а не считать их всех родственными.

>Ну я учил с нуля. Ты радикал учил с нуля. Теперь я другие канжи учу с этим канжем, а ты просто добавил себе работы в один шаг. Колодец еще вспомни, из которого синюю хуйню добывали - радикал "мясо" в твоем канже; если ты начал учить 青 не с 井 из которого достают 丹, тогда ты говно какое-то выучил, переучивай, может через десять лет сможешь ецубу читать, когда алфавит выучишь.


Да, как легко уманяврировать в колодцы, в семантический элемент, который даже не является уникальным, и проебать полезный фонетик. Ясно, что если элемент не несёт смысла, его скипнуть можно, в конце концов даже ещё до стандартизации шрифтов куча вариантов иероглифов была. Суть в том, что ты можешь за секунду чекнуть в гугле, что там фонетик 生 и уже знать оба чтения せい・しょう, а можешь говна пожрать и гордо прийти на двач рассказывать, что учил 生 и 龶 как уникальные иероглифы. Пускай ещё ты пока нихуя не знаешь, выучить свои 100 первых иероглифов без задней мысли, как рандомные закорючки, но потом в гугле не искать радикалы-надо полным попущенцем быть.
491 591382
>>1380

>В-третьих, ты не поймёшь, что 食-это рот 亼, жрущий миску риса 皀, которая также встречается в 即, что запомнить легче, а не считать их всех родственными.


Радикалошиз, я прошу тебя, остановись. Ты реально на пути становления новым буддой, и это нихуя не комплимент.
У тебя у самого миллиард маняврирований где радикалы не радикалы, то они упрощены, то не имеют смысла, в целом разбросаны на похуй древними китайцами.
492 591384
>>1382

>У тебя у самого миллиард маняврирований где радикалы не радикалы, то они упрощены, то не имеют смысла, в целом разбросаны на похуй древними китайцами.


Суть в том, что они упрощены или разбросаны в 10% иероглифов, антирадикаломаньки же даже там, где радикал очевиден, сначала выучат скорее 10 иероглифов с этим радикалом, каждый прописывая, чтобы не забыть, вместо того, чтобы узнать части и запоминать их.
493 591385
>>1380

>Что автоматом запоминается? Часто бывают иероглифы, в которых несколько элементов соединены и ты будешь как дибил учить это как целостную уникальную картинку, пока не наткнёшься на обе её части отдельно и ни поймёшь, что ты долбоёб.


Ты понимаешь что ты поехавший? Это такой ебанизм, что просто ебать. Лично у меня нету отклонений в мозгу, что бы страдать такой хуйней, которую ты сейчас описал.
494 591387
>>1384
Иероглифы учат в таком порядке что бы эти сами иероглифы и были в будущем радикалами. Или сначала берут ключ, и все иероглифы с ним, потом берут следующий и тд
495 591389
Учите радикалы, чтобы понимать устный язык и смотреть аниме, иначе никак.
496 591390
>>1389
Вот этого никак не пойму, 90% треда дальше трусов не заходит, а он про радикалы пердит.
497 591392
>>1385
Ну давай проверим, ты 業叢菐 считал иероглифами с уникальной верхней частью и каждый старательно запоминал и или запомнил один раз, что там одно и то же и просто повторял? Ты сразу понял, что в 親 фонетик-это вариант 辛?
>>1387
Иероглифы учат в порядке встречаемости их среднестатистическим японским школьником. И ключей гораздо меньше, чем реальных уникальных частей, ключи-исключительно упрощение для поиска по бумажным словарям.
>>1389
Так и есть, а некоторые дауны не то что радикалы не учат, а ещё и слова на слух учат и каждое уникальным считают, не зная, что они состоят из иероглифов.
498 591393
>>1392

>слова на слух учат и каждое уникальным считают, не зная, что они состоят из иероглифов


Так и вижу пещерных японцев, которые сперва изобрели спиздили у китайцев кандзи, а потом стали придумывать, как их читать вслух.
499 591394
>>1380

> 生 и 龶


Я запоминал его как кулак обхвативший член, а "сей" как "сперма", ёба на. 青 смотришь и дрочишь на полосатые трусики Хацуне Мику 肉 с верблюжьей лапкой, ёпта, 請 она просит кончить ей на лицо, только там еще чтения сё и син - первое это шортики, ей в рот надрачивают 4 шоты одетые в них, а второе золушки, нах, одеваем ее в золушку. Какой смысл мне дрочить какие-то там тарелки с рисом? Если я дрочу на иероглифы в прямом смысле, потому что очень их люблю, и японский. А твои ссаные семантики я могу почитать в словаре, потому что я уже выучил язык и могу себе позволить без задней мысли поахать-поохать: ух бля, во как было. А не дрочить мозги превентивной зубрежкой элементов без контекста, типа пока не выучите конструкцию машины не ездийте на ней.
500 591395
>>1393

>Так и вижу пещерных японцев, которые сперва изобрели спиздили у китайцев кандзи, а потом стали придумывать, как их читать вслух.


Ты не поверишь. Кандзи спиздили образованные японцы, которые умели разговаривать по-китайски. Быдло японское, конечно, учит слова на слух, не умея писать, но мы же тут все образованные люди и можем себе упростить жизнь.
501 591397
>>1380
Абсолютный долбоёб треда.
502 591398
>>1392

> Ну давай проверим, ты 業叢菐 считал иероглифами с уникальной верхней частью и каждый старательно запоминал и или запомнил один раз, что там одно и то же и просто повторял? Ты сразу понял, что в 親 фонетик-это вариант 辛?


Смотри, допустим я вижу сначала первый иероглиф - запомнил как основу. Потом вижу третий - тоже самое, без средней палочки. Потом вижу второй - 1 иероглиф без нижней части + ухо + хуйня которую я называю стул и так же встречал 100 раз в других иероглифах.
503 591400
>>1398

> хуйня которую я называю стул и так же встречал 100 раз в других иероглифах.


Прекол в том, что это рука и крайне часто этот элемент помогает запомнить смысл, 取-брать с элементом "рука" получше, чем с "я называю стул".

>Смотри, допустим я вижу сначала первый иероглиф - запомнил как основу. Потом вижу третий - тоже самое, без средней палочки.


То есть, у тебя эффект утёнка от первого иероглифа с новым элементом и ты его смысл переносишь на все встреченные в дальнейшем, так? Допустим, в нашем примере не используется радикал как самостоятельный иероглиф, но в тех случаях, когда используется, ты его как запоминаешь? Или ты вспоминаешь все иероглифы с этой частью заново и перезапоминаешь их с настоящим значением общего элемента?
504 591401
>>1400
А в чем разница, на 2 я разобью или на 3...
505 591402
>>1401
Разница в том, будешь ли ты узнавать элемент, в том числе могущий быть фонетиком, в разных иероглифах, даже если у этого элемента чуть другая форма, или ты будешь каждый раз его считать чем-то уникальным и выдумывать смыслы уровня "я надрочил на стол".
506 591404
Радикалошиз, какой n-то?
507 591405
>>1404
Вы сдаёте n-ы, я дрочу на аниме, мы на разных уровнях.
508 591406

>какой уровень


>мнямпук ээээммм нууу-ууу...



Чтобы вы знали кому вы вообще собираетесь доказывать, там дай бог n3 будет.
509 591407
>>1406
Ну так чего переиграть и уничтожить-то не можешь? Я вот знаю, что 又-это не стульчик и является фонетиком в 有友右, а вы это всё отдельно запоминаете, додики. Доказывай, давай.
510 591409
>>1407
Когда язык учить начнёшь?
511 591410
>>1409

>способность поместить иероглиф в гугл и прочитать первую ссылку мешает учить язык


Чел...
512 591411
>>1410
Тебе вопрос задали, когда язык учить начнёшь?
513 591412
>>1411
Держи в курсе.
514 591413
Что за хуйню вы несёте?
515 591416
>>1413
Ждём переката.
516 591417
>>1395

>разговаривать по-китайски


Понятно, мы тут в треде японского учим диалект китайского. Впрочем, если речь про канго, то твои рассуждения верны. Вместе с кандзями, из которых эти канго состоят, это всё является частью китайского языка, которая для японского чужеродна, отчего и идут все эти сложности.

>упростить жизнь


Скорее усложнить, если всё ещё об изучении устного языка с целью просмотра аниме. Ведь в устном языке канго используются меньше, чем яматокотоба, а у них такой тесной связи с кандзи нет, и они прекрасно запоминаются на слух без предварительного заучивания всего этого дополнительного китайского балласта.
517 591418
>>1417

>если речь всё ещё

518 591420
>>1417

>Понятно, мы тут в треде японского учим диалект китайского.


А ты не заметил до сих пор? Минуту назад язык учить начал?

>Ведь в устном языке канго используются меньше, чем яматокотоба, а у них такой тесной связи с кандзи нет, и они прекрасно запоминаются на слух без предварительного заучивания всего этого дополнительного китайского балласта.


Меньше-хуеньше, всё равно китаизмы постоянно встречаются. Да, самые простые фразы и грамматики японскими будут, но ключевые слова часто бывают редкими и китайскими. В любом языке базовые слова тебе дадут понять 90%, но главными часто бывают оставшиеся 10%.
519 591430
>>0266 (OP)
Вахтёру опять всё надоело и он оставил перекаты карликам?
521 591472
>>1382

>Ты реально на пути становления новым буддой, и это нихуя не комплимент.


если это не комплимент, то зачем уточнение
мимобудда
1YL0W2434237Dyvi.jpg320 Кб, 874x701
522 592501
Анонче, а может быть ты знаешь места, где можно пообщаться на нихонго? Форчановский djt - сборище отбитых, выгнанных из /a/. Там я уже насиделся, в конфу к ним лезть не хочу, а в треде они говорят мало. Японская борда, ясен хуй, по ойпи меня не пропускает.
523 592571
>>2501
Кароч, гайд который я сам придумал и сам же пользуюсь. Берёшь ютуб и создаёшь новый аккаунт или новый канал в своём аккаунте для японского. И всё в нём настраивай на японский. Имя/язык/страна и т.д. и начинай искать контент на японском и бань все не японское. Там есть опция такая у видео. Потом начни искать трансляции японские, например так: ライブ配信中. Дело в том что на японском ютубе очень много маленьких стримеров, которые с радостью будут с тобой обшаться в чатах. Ещё к тому-же у многих есть дискорд сервер и там тоже можно общаться + голосовые каналы. И там все будут очень рады тебя видеть.
524 592572
>>2571
Звучит охуенно. Благодарствую! Пойду создам.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 5 августа 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски