Это копия, сохраненная 4 августа 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>590266 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
Ты знаешь чтения радикалов? Можешь ли встретив незакомое канго путём перебора узнать чтение слова? Или оны могут перемешиваться в словах и всегда звучат достаточно гармонично, и узнать чтение в принципе не возможно, только догадываться?
А, это ещё в предыдущем добавили, просто с разметкой мелко было. Вот так вот, пару раз поленился перекатить.
Подсознательное желание ОПа, чтобы тредик потерли, и ему больше не приходилось делать тут вид, будто он учит японский.
>>1479
Добавь する, вот тебе и канго-глагол. Если такое канго при этом без する в японском вообще не употребляется, то разве можно его назвать существительным? То же самое с добавлением な и канго-прилагательными.
Не обращай на того шизика внимания, он во всех постерах ищет своего протыкателя.
Есть три положняка:
1) учить кандзи с чтениями
2) учить сразу слова
3) учить радикалы
Моё мнение - лучше потратить пару дней на радикалы, чем полгода на изучение кандзи с чтениями.
640x360, 1:04
Будто японский это только аниме. Одной только документалочки лет на 100 хватит.
Некоторые радикалы всегда и везде дают одно и то же чтение, некоторые дают несколько вариантов, некоторые нихуя не дают.
В составных заимствованиях из китайского ясно, что канго глаголы будут, если в китайском слове или в поговорке есть глагол, то он и в японском так же работать будет, а для связи между словами в японском всё равно する добавят.
>Просто идти по книжке и учить слова так, как они записаны кандзи конкретно в этом случае и забить на остальные чтения или нужно зубрить эти кандзи на остальные чтения где-то отдельно?
Для таких базовых слов, которые встречаются в первых главах учебников тебе точно придётся учить все чтения, потому делай как хочешь. И гугли составные иероглифы на предмет фонетика, чтобы не зубрить лишнее, как некоторые довны.
Ты забыл ещё 3:
4) учить предложения
5) учить сразу параграфами
6) не учить, а сразу идти жрать контент
Сейчас бы учить слова по контенту, а не по словарям.
Обезьянничаешь.
Да, согласен. 2-3 часа ушло на самом деле, вместе с перерывами.
Потому что это никакое не изучение языка, а обычная социальная дрочильня, как "игры" на телефонах, только тут тред в качестве такой игры. Что для дрочильни нужно?
1) Куча людей (социалка), чтобы было перед кем хвалиться.
2) Циферки, чтобы их прокачивать.
Вот и получается Анки итт.
А что будет если читать книги?
1) Нет цифр, качать нечего, хвалиться нечем.
2) Книги это личное для себя, а не социальное.
Да и вообще, попытка читать книги сразу выявляет быдло, которое не читает книг, не хоччет, ему не нужно. Или на худой конец читает, но такое говно, что людям показать стыдно. А цифры, они безлики, тебя не опускают как книги, зато удобно хвалиться. Двойной профит дегенерата
なんとえげつない策謀だ‼
шиза
чорт билять, я сюда циферки не пощу, понял?
Ну а хули. Анки инструмент для изучения языка, но почему-то многие неосиляторы сломавшийся на обучение использую ее как основное средство в попытках сбежать от реальности. Ничто не мешает на первых порах дрочить анки, читать учебники, да читать с постепенным переходом на контент. Но имеем то что имеем, да тупые вопросы у стиле " я закончил 6к, но ничего не понимаю".
В чём проблема сначала слова выучить, а потом грамматику? Разделение труда должно быть.
Да нет ни какой проблемы. Это все равно что ездить на машине, которая не заведена. Вроде бы руль крутиться, а стоишь на месте. Зато есть иллюзия того, что-то происходит. Вот тут тоже самое - вроде бы прогресс есть, а хомячок может спокойно себя убеждать, что не стоит на месте. Особенно это бинго если это часть его мотивационного плана. Типа вот я подрочил сегодня часик, завтра часик, а через 4 месяца я буду знать 6к слов и буду все понимать. Cure Dolly уже обоссала такой контингент в своих роликах.
Как вариант - не спорить с дебилами на двачах, а заниматься так как это делают отцы - читать учебники и делать анки.
хуесос закрой свой рот
додик, срыгос с треда
1. Анки кор 6к и если хочешь собственная колоду создавай.
2. Грамматика. Djog https://itazuraneko.neocities.org/grammar/dojgmain.html
3. Чтение. В начале много не надо 15 минут. Постепенно читаешь больше и больше. Не знакомая грамматика берется отсюда https://itazuraneko.neocities.org/grammar/masterreference.html либо Гугл. Слова в словаре. Лучше читать книгу. Так же как слова и предложения легко копируются. В манге как понимаешь не так легко + даже есть фуригана - это все надо писать, что тратить время. Если есть своя колода, то просто создаёшь со своими примерами из книги.
3.1 Повторяет энное кол-во раз
4. Проходят года
5. Ты близок к нейтиву
Опционально между 3 и 4 пунктом читаешь японский учебник грамматики на японском, да дропаешь анки.
6. Профит.
Милфоёб, спок.
Ты забыл про радикалы!
Спасибо, Абу
Ну я могу их просто не делать бля?
бака для даунов
Там просто ругательства не табуированы. Всякие темее, ксояро, чинко, коррра и прочее можно показывать по ТВ, но не рекомендуется употреблять в реальной ИРЛ.
А ещё там варят супы из младенцев.
Как ругательств нету, если ты на любом языке можешь мамку в кино сводить? Просто нету всяких восклицаний про хуи и говно, которые в любом языке звучат кринжово и не в тему.
>погружаться через книги
Можно ВН и любое другое медия. Где поглощаешь контент большую часть времени и без особых усилий можешь выдирать текст для своих целей. Подкасты и Ютьюб, хорош для аудирование, когда у тебя уже высокий уровень 70%-80% понимаешь на слух достаточно, чтобы понимать многие вещи из контекста. Ниже этого порога только что-нибудь со текстом либо вспомогательно что-нибудь с субтитрами не основное так как фильмы и сериалы, да аниме имеют пустые окна без слов и т.д.
>почему не 10к?
Либо я своя колода будет. Либо выше 6к и вправду хватает для большинства, чтобы каждое второе слово не смотреть, а остальное дальше осмосис в помощь. Да словарь.
Обзывательства есть и много, только в отличие от нас, они эти обзывательства спокойно показывают по телеку и в аниме. А насчёт таких, которые не скажут по телеку, подробно не знаю, но бывают слова, которые как бы пошлые, и их неприлично говорить, некоторые японцы не хотят произносить их вслух, и которые я ни разу не слышал в аниме, и которые можно использовать для обзывательства. Например, チンカス, マンカス, использовать, например так: 黙れマンカス.
Как-то попросил японца мне назвать сильные обзывательства, и он ничего такого не назвал. Вместо этого рассказал, что в кансае пользуется популярностью говорить сарказмом.
>>1554
> Просто нету всяких восклицаний про хуи и говно
Про говно есть: クソ!
Про хуи нет, но про скот есть: チクショウ!
Ты так и не привёл аргументы против изучения радикалов после того, как был обоссан тем, что не распознаёшь фонетиков и каждый канж учишь как рандомный набор чёрточек.
Чёт не заметил рудимента, иероглифы пока не упразднили. И как они могут быть рудиментом, если они есть?
Рудимент-это хуета, не выполняющая функции. Радикалы служат фонетиками и повторяющимися формами, которые каждый раз запоминать не надо.
Сам виноват.
1080x2400, 0:06
Есть, но синтезированная. Для таковой достаточно сносно, ящитаю.
>графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы
Вполне себе графический элемент, из чего ещё иероглифы состоят, если не из радикалов? Смысл у него ясен, это не просто набор чёрточек, а вариант 生, чего ты жопой виляешь? 食 тоже не радикал в 飲и飮, потому что иначе пишется?
Устраиваетесь, как я, на дноработу в Японию: мыть полы, чистить толчки. Общаясь с японцами, вы уже за несколько месяцев выучите язык. Я, например, уже выучил выражения くそくらえ, ばかやろう, やりちん
>Вполне себе графический элемент, из чего ещё иероглифы состоят, если не из радикалов?
Вот список радикалов: https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_ключей_Канси
青 это целиком радикал, а 龶 — нет. Тут раньше был другой радикалочёрт, который правильно использовал понятие, а ты походу подражатель.
>Смысл у него ясен, это не просто набор чёрточек, а вариант 生
Вместо того, чтобы выучить просто радикал 青, выучил, что 龶 в нём это 生, а в 毒, 素 и ещё всяких это не 生. Ебало представили?
>食 тоже не радикал в 飲и飮, потому что иначе пишется?
Это как бы формы одного радикала, сам по себе радикал 食 называется しょく, а в 飲 и 飮 это называется しょくへん.
3dpd не разговаривают как в аниме, реальный язык, которым японцы пользуются-это ле кринге.
>Вот список радикалов: https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_ключей_Канси
Маня, твоя ссылка буквально называется "Список_ключей_Канси", я её даже открывать не буду. Составитель каждого словаря решает, что ему использовать в качестве ключей своего словаря, это не делает какую-то часть радикалом или не радикалом.
>Вместо того, чтобы выучить просто радикал 青, выучил, что 龶 в нём это 生, а в 毒, 素 и ещё всяких это не 生. Ебало представили?
Представили, дальше что? Ещё 口 не в каждом иероглифе "рот" значит, это мешает чекнуть в словаре, что оно значит в каждом конкретном случае?
>Это как бы формы одного радикала, сам по себе радикал 食 называется しょく, а в 飲 и 飮 это называется しょくへん.
Ну вот прям как 龶-это форма 生 в 青.
Хуя долбоёб.
> Маня, твоя ссылка буквально называется "Список_ключей_Канси", я её даже открывать не буду. Составитель каждого словаря решает, что ему использовать в качестве ключей своего словаря, это не делает какую-то часть радикалом или не радикалом.
И сколько ты радикалов выучил? Скинь свой списочек.
>Ещё 口 не в каждом иероглифе "рот" значит, это мешает чекнуть в словаре, что оно значит в каждом конкретном случае?
Например? Покажи, что где ты чекаешь, а я подумаю, мешает или нет.
>Ну вот прям как 龶-это форма 生 в 青.
Шиз, спок.
>Устраиваетесь, как я, на дноработу в Японию
Анонам такое не надо, потому что они со шкалки увлекаются погромированием, имеют хорошее образование, РАБоту на удалёнке в ойти, а ещё они родились в Москве в богатых семьях коренных москвичей. На кой чёрт им мытьё полов, да ещё в Японии, когда они всю жизнь как сыр в масле катаются и у них всё схвачено?
>И сколько ты радикалов выучил? Скинь свой списочек.
Нахуя мне списочек, еблан? Я что, сейчас должен тут высрать пасту? К чему это вообще? Ключи словаря нужны для того, чтобы человек, впервые увидевший иероглиф, мог по форме быстро его найти, а мы здесь обсуждаем удобство запоминания и нахождения фонетиков.
>Например? Покажи, что где ты чекаешь, а я подумаю, мешает или нет.
Чё ты несёшь? В любом словаре в гугле чекаю. На какой тебе пример? Ты по любому иероглифу можешь чекнуть за минуту, из чего он состоит и есть ли в нём фонетики или уникальные искажённые элементы, которые запомнить помогут.
>Нахуя мне списочек, еблан? Я что, сейчас должен тут высрать пасту? К чему это вообще?
Потому что нормальные радикалодебилы учат дефолтные 214 радикалов, а ты, долбоёба кусок, выучил какую-то хуйню.
>Чё ты несёшь? В любом словаре в гугле чекаю. На какой тебе пример? Ты по любому иероглифу можешь чекнуть за минуту, из чего он состоит и есть ли в нём фонетики или уникальные искажённые элементы, которые запомнить помогут.
Я чё, похож на радикалочёрта, чтобы такое чекать? Раз втираешь что-то, поясняй пруфами. Как будто мы ебём там, что ты где чекаешь.
@
ПРАКТИКУЕШЬ С ПОМОЩЬЮ КОНТЕНТА
@
КОНТЕНТОДЕБИЛ
@
УЧИШЬ ЯЗЫК ДЛЯ УЧЕБНИКА
@
...
@
ПОСТОЙТЕ, КТО-ТО УЧИТ ЯЗЫК ДЛЯ УЧЕБНИКА?
>Потому что нормальные радикалодебилы учат дефолтные 214 радикалов, а ты, долбоёба кусок, выучил какую-то хуйню.
Никто, кроме крайних даунов, не учит способ поиска иероглифа в бумажном японском словаре, это надо быть совсем затраленным, чтобы такой юзлесс кал начать учить.
>Я чё, похож на радикалочёрта, чтобы такое чекать? Раз втираешь что-то, поясняй пруфами. Как будто мы ебём там, что ты где чекаешь.
Я пруф не пояснил, манюша? Есть 生, есть 青 с этим радикалом и идентичным чтением, без чека ты бы имел трудности в запоминании формы, вместо того, чтобы отбросить просто один штрих, и ты бы запоминал чтения, как даун, вместо понимания фонетика.
>Никто, кроме крайних даунов, не учит способ поиска иероглифа в бумажном японском словаре, это надо быть совсем затраленным, чтобы такой юзлесс кал начать учить.
Отличительное качество шизов — у каждого есть свой шизоисточник.
>Никто, кроме крайних даунов, не учит способ поиска иероглифа в бумажном японском словаре, это надо быть совсем затраленным, чтобы такой юзлесс кал начать учить.
То есть, ты не учил радикалы? А что ты тогда нам вообще втираешь?
>Я пруф не пояснил, манюша? Есть 生, есть 青 с этим радикалом и идентичным чтением,
Как тебе это помогает искать в словаре?
>без чека ты бы имел трудности в запоминании формы
Трудность в запоминании четырёх чёрточек? Ты совсем долбоёб?
>с этим радикалом
>вместо понимания фонетика
Так ты определись хотя бы, у тебя там 生 это радикал, или фонетик.
>То есть, ты не учил радикалы? А что ты тогда нам вообще втираешь?
Я изучал составные части иероглифов, если у тебя есть какое-то маняопределение, кроме "радикал", а "радикал"-это только то, что встречается у твоего любимого одобренного министерством составителя словаря, то выдумай сам какое-то слово, которое тебе подходит.
>Как тебе это помогает искать в словаре?
Совершенно никак, для поиска в словаре мне достаточно скопировать иероглиф в гугл, я бумажными словарями не пользуюсь, о чём и говорю.
>Трудность в запоминании четырёх чёрточек? Ты совсем долбоёб?
А чем не трудность? Любой иероглиф из чёрточек состоит, ты все сразу запомнил без задней мысли с первого взгляда?
>Так ты определись хотя бы, у тебя там 生 это радикал, или фонетик.
Радикал-это составная часть иероглифа, я уже сказал, что если у тебя маняопределение не сходится с запощенным мною >графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы, то не кукареч и замени на "часть". И этот радикал (часть иероглифа) является фонетиком, что не ясно? И даже по твоему определению схуя ты взял, что радикал не может быть фонетиком, ты совсем ёбобо?
> Я изучал составные части иероглифов, если у тебя есть какое-то маняопределение, кроме "радикал", а "радикал"-это только то, что встречается у твоего любимого одобренного министерством составителя словаря, то выдумай сам какое-то слово, которое тебе подходит.
Там конкретное определение. Ты сам другое слово используй. Например, "графема".
>А чем не трудность? Любой иероглиф из чёрточек состоит, ты все сразу запомнил без задней мысли с первого взгляда?
Простые запоминаются без задней мысли с первого раза. Сложные запоминаются как комбинация простых. Гораздо легче запомнить, что на 毒, 青, 素, 責, 害 и т. д. везде одна и та же хуйня, чем лезть в историю происхождения иероглифов и запоминать что у 青 хуйня вверху произошла от 生, а в остальных ещё откуда-то.
>Радикал-это составная часть иероглифа
Но не любая составная часть иероглифа радикал.
>не сходится с запощенным мною >графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы
Ты выдернул кусок определения, не прочитав дальше.
>И этот радикал (часть иероглифа) является фонетиком, что не ясно? И даже по твоему определению схуя ты взял, что радикал не может быть фонетиком, ты совсем ёбобо?
青 сам себе радикал и фонетик, в нём нет других радикалов.
>Ты выдернул кусок определения, не прочитав дальше.
Там дальше нету ничего, я на викисловаре брал. Чё там ещё может быть, манюш?
>Гораздо легче запомнить, что на 毒, 青, 素, 責, 害 и т. д. везде одна и та же хуйня
Везде одна и та же хуйня, как в прошлом треде "я надрочил на стульчик" вместо того, чтобы поискать что это и даже найти в этом фонетик для 青. И даже если в остальных это от другого, ты можешь это запомнить как "упрощённый 生" вместо обдроченного стула и тебе так легче будет.
>Но не любая составная часть иероглифа радикал.
Держи в курсе.
>青 сам себе радикал и фонетик, в нём нет других радикалов.
Ты не маневрируй, маня.
>Так ты определись хотя бы, у тебя там 生 это радикал, или фонетик.
Ты говоришь, что это не может быть одновременно и мне надо выбрать одно.
контент
если что 3 ссылка это бонгакамс
Допиши SMS無しで
> Там дальше нету ничего, я на викисловаре брал. Чё там ещё может быть, манюш?
Вот список радикалов на этом же викисловаре: https://ru.wiktionary.org/wiki/Индекс:Иероглифические_ключи
А вот полное определение в нормальном толковом словаре: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/55161
>Везде одна и та же хуйня, как в прошлом треде
А почему должна быть другая?
>Ты говоришь, что это не может быть одновременно и мне надо выбрать одно.
Может. Только в случае с 青, который изначально был 靑, радикал это 丹, а фонетик это 生, а не наоборот.
>В узком смысле ключом считается тот элемент иероглифа, который выступает в качестве тематического классификатора, указывая к какой сфере относится значение иероглифа.
О, ты сам себя обоссал. "В узком смысле" видишь? А в широком
>графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы. Может выступать в качестве смыслового или фонетического показателя. Иероглифический ключ также часто называются радикалом.
>Может. Только в случае с 青, который изначально был 靑, радикал это 丹, а фонетик это 生, а не наоборот.
Ну тогда давай рассказывай, почему. Можешь на примере 歯 с таким же составом элемента объяснить, почему 止 является фонетиком и радикалом словарным, а в 青 радикал 丹.
В этом и суть, что маньки будут мнемонить весь иероглиф, как единое целое или наоборот разбивать целое на десять частей.
Проигрываю с ебаната. Если ты не в состоянии найти интересующий тебя контент, а не тот который тебе посоветовали в треде, то япусик лучше не соваться, имхо.
> радикал это 丹
Точнее, смысловой показатель, идеограмма. У современных японцев не бывает радикала 丹.
В чём здесь нету аргумента? Я обоссал этих манек тем, что 又 является фонетиком и семантиком в очень многих иероглифов и знать смысл "рука" очень важно, если не хочешь пожрать говна, ты с этим споришь?
> О, ты сам себя обоссал. "В узком смысле" видишь? А в широком
Там ещё до узкого смысла выше написано, какой список радикалов сейчас в употреблении. То есть, ты хочешь сказать, что ты в широком смысле называешь радикалом любой набор чёрточек в иероглифе?
>Ну тогда давай рассказывай, почему.
Потому что у япошек в словарях так написано.
>Можешь на примере 歯 с таким же составом элемента объяснить
歯 является сам себе радикалом. У его прошлой версии, 齒, смысловым элементом было , а фонетиком 止, а радикал там целиком 齒.
>а в 青 радикал 丹.
Не радикал, а смысловой показатель, не в самом 青, а в его оригинальной версии, 靑. А радикал, как я писал в более ранних постах, там 青 целиком сам по себе.
человек хочет почитать книжку которую ему посоветовали а омежка беспричинно порвалась.
> ты с этим споришь
Да, потому что это не аргументация, а маняфантазии уровня словаредрочеров, типа если вы учите иероглифы отдельно, то будете переводить 親切 как "родители режут". Сам придумал себе врага, сам с ним воюет.
> Я хоть раз произнёс слова "смысловой показатель, идеограмма"? Ты обосрался и пытаешься мне приписать то, чего я не говорил и сделать вид, что ты не писал то, что написал.
Что ты высрал? С хуя ли я что-то приписываю, долбоёба кусок? Я сам его так назвал.
в 99% иероглифах хуй поймёшь че значат включённые в него ключи, и как они будут связаны с основным смыслом, только если совсем уйти в абстракцию и бред.
ну да
>То есть, ты хочешь сказать, что ты в широком смысле называешь радикалом любой набор чёрточек в иероглифе?
Любую составную часть, являющуюся или являвшуюся самостоятельным иероглифом.
>Потому что у япошек в словарях так написано.
Ну держи в курсе.
>歯 является сам себе радикалом. У его прошлой версии, 齒, смысловым элементом было , а фонетиком 止, а радикал там целиком 齒.
Ладно, уговорил, мне лень жрать говно и искать иероглиф, в котором словарный радикал будет фонетиком. Если ты настаиваешь, что это невозможно, то хуй с тобой.
У иероглифов может быть несколько значений, нихуя себе. Ещё скажи записанное фонетически по смыслам иероглифов разбирать. Ты не ложные аналогии выдумывай, а поясни, почему знать 又 того не стоит.
Ты мне сказал определиться, радикал это или фонетик, будто это не может быть вместе.
>Любую составную часть, являющуюся или являвшуюся самостоятельным иероглифом.
На какой основе ты решил это так называть радикалом?
>Ну держи в курсе.
Пошёл в отрицание.
>Ладно, уговорил, мне лень жрать говно и искать иероглиф, в котором словарный радикал будет фонетиком. Если ты настаиваешь, что это невозможно, то хуй с тобой.
Я не писал, что это невозможно. В 到, например, 刀 это фонетик и одновременно радикал. А 至 это смысловой элемент, но не радикал, потому что радикал уже 刀. Почему тут так распределили, хз. В большинстве случаев распределяется что одна половинка это радикал и смысловой показатель, а вторая фонетик.
Ну в прошлом треде тот челик сказал, что 取 для него-это ухо со стульчиком, хотя с рукой даёт понять смысл. И фонетик в 有 и 右 ты не поймёшь, если не вдуплишь, что это рука и верхний элемент.
>На какой основе ты решил это так называть радикалом?
На основе словарного определения радикала, которое мы сто раз уже обсудили.
>Я не писал, что это невозможно. В 到, например, 刀 это фонетик и одновременно радикал. А 至 это смысловой элемент, но не радикал, потому что радикал уже 刀. Почему тут так распределили, хз. В большинстве случаев распределяется что одна половинка это радикал и смысловой показатель, а вторая фонетик.
В чём тогда был смысл просить меня определиться, радикал это или фонетик, если это возможно?
1. А, типа, если я предварительно не узнаю, что там "рука", до меня значение канжа не дойдет?
2. Зачем вдуплять фонетик? Если в словаре есть чтение.
>1. А, типа, если я предварительно не узнаю, что там "рука", до меня значение канжа не дойдет?
Тебе будет сложнее запомнить его, потому что смысл связан с рукой, а ты будешь про стулья выдумывать шизу.
>2. Зачем вдуплять фонетик? Если в словаре есть чтение.
Ты не словари читаешь, а контент наворачиваешь, фонетик тебе напоминает о чтении.
Нет, конечно.
> инструмент чтобы запомнить через ассоциации
То есть >>1616
Я запоминаю канж с первого раза со всеми онами, просто кто-то умеет пользоваться мнемоникой как я, кто-то не умеет и придумывает стулья как кто-то там в твоей голове кого ты теперь проецируешь на всех, кто вне ее, а третьи уходят в отрицалово, что они не такие, радикалы не мнемоника, запоминаю как цифры, кудах-тах.
2. При чтении мне помогает словарь, а не вылущщивание фонетиков.
Так получилось. Я не это имел в виду.
>>1640
>На основе словарного определения радикала, которое мы сто раз уже обсудили.
То хуйня неточная. В расширенном определении нормально написано, какие бывают радикалы. По определению иероглифа на викисловаре тоже можно сказать, что "5" это иероглиф.
>В чём тогда был смысл просить меня определиться, радикал это или фонетик, если это возможно?
В том, что в древнем китайском там радикал был бы снизу, а фонетик сверху, так как в древности был радикал 丹. Хотя, я ведь не радикалодебил, так что подробностей не знаю, и могу ошибаться.
>Так получилось. Я не это имел в виду.
Ну расскажи, что ты имел в виду. Вот сказал бы я "я определился, это радикал", это перестало бы быть фонетиком?
>То хуйня неточная. В расширенном определении нормально написано, какие бывают радикалы. По определению иероглифа на викисловаре тоже можно сказать, что "5" это иероглиф.
Да, в расширенном определении написано, что узкое определение-это набор частей иероглифов, которые выбрал для категоризации составитель словаря, но я широким определением пользовался.
>В том, что в древнем китайском там радикал был бы снизу, а фонетик сверху, так как в древности был радикал 丹. Хотя, я ведь не радикалодебил, так что подробностей не знаю, и могу ошибаться.
Ты зато словаредебил, небось, только в японских бумажных словарях всё гуглишь.
все искусственно, наверху сидят умные демиурги, тебе не обогнать мысль, если не выйдешь в нирвану
А если тебе кинуть иероглиф в другом шрифте, где ты его на такие же элементы разбить не сможешь, ты ему другое определение дашь?
не надо форсить киллбиллов просто
> Ну расскажи, что ты имел в виду.
Я ниже в том же посте написал.
>Вот сказал бы я "я определился, это радикал", это перестало бы быть фонетиком?
Нет, у тебя нет авторитета, чтобы где-то что-то определять. Вот когда станешь дипломированным японским лингвистом с японским дипломом, и выпустишь свой словарь с иероглифами, вот тогда твоё мнение ещё и может что-то значить.
>Да, в расширенном определении написано, что узкое определение-это набор частей иероглифов, которые выбрал для категоризации составитель словаря, но я широким определением пользовался.
Бред. При таком подходе "радикалов" становится больше 2-х тысяч. Нельзя брать и советовать ньюфагам сначала выучить "радикалы" по твоей шизо-методике. Если их и учить (бред), то можно только по стандартным 214.
>Ты зато словаредебил, небось, только в японских бумажных словарях всё гуглишь.
В каком смысле "зато"?
>Вот когда станешь дипломированным японским лингвистом с японским дипломом, и выпустишь свой словарь с иероглифами, вот тогда твоё мнение ещё и может что-то значить.
Сейчас бы подчиняться "официальным органам" и получать "дипломы" американской хунты.
>Бред. При таком подходе "радикалов" становится больше 2-х тысяч.
Ну и норм, чего бред? Самые базовые иероглифы рисуночками и являются, составные вторичны и изобретались со временем. Китайцы как-то справлялись, чего мы не справимся? Тебе всё равно все иероглифы выучить придётся, так почему не воспользоваться известным смыслом части вместо того, чтобы маняфантазировать, почему не поискать, где ещё эта часть встречается или она уникальна, это ведь всё в запоминании помогает.
>В каком смысле "зато"?
В смысле за щеку.
Да, если тебе дать этот же канж в шрифте, который не специально разработан для лёгкого написания кистью, ты так же разберёшь?
> Сейчас бы подчиняться "официальным органам" и получать "дипломы" американской хунты.
Будешь ещё одним буддой со своей непризнанной теорией.
>Ну и норм, чего бред? Самые базовые иероглифы рисуночками и являются
Ты всё таки предлагаешь выучить сначала какой-то списочек? Покажи, какой.
>так почему не воспользоваться известным смыслом части вместо того, чтобы маняфантазировать
Хз, смотря что ты имеешь в виду. Я радикалы не учил отдельно специально, но я знаю все или почти все основные радикалы (но без названий), типа что 忄 это 心, 冫 это 氷, а 犭 это 犬, и т. п. Они запомнились сами просто в процессе изучения иероглифов, и я не вижу выгоды в том, если бы я сел и сначала выучил только радикалы, а потом приступил к иероглифам.
>В смысле за щеку.
Спасибо, тебе того же.
Бля, чё за ебло в треде поселилось? Один ебанат грамматику почерком называет, второй почерк называет шрифтом.
В комментах на ютубе видел.
это какие-то странные попытки дискредитизации меня уже, лавирование на пингвинах
помню были какие-то форсы картинок с казаками, это вот был кринж
Да вы все тут ебанаты, заебали щитпостить.
Скорее бы вас в /b/ переселили, где вам самое место, вы всё равно не учите японский язык.
я твою мать не трогал, и ты не трожь
>Будешь ещё одним буддой со своей непризнанной теорией.
У меня нету теории, ты троллишь тупостью. Мы не обсуждаем японские дипломы и словари, мы обсуждаем как продуктивнее запоминать иероглифы.
>Ты всё таки предлагаешь выучить сначала какой-то списочек? Покажи, какой.
Списочка нету, просто встречающиеся тебе иероглифы помещай в гугл и заодно учи их составные части.
>Я радикалы не учил отдельно специально, но я знаю все или почти все основные радикалы (но без названий), типа что 忄 это 心, 冫 это 氷, а 犭 это 犬, и т. п. Они запомнились сами просто в процессе изучения иероглифов, и я не вижу выгоды в том, если бы я сел и сначала выучил только радикалы, а потом приступил к иероглифам.
Ты эти знаешь, потому что тебя им отдельно обучили, правда? Или ты такой экстрасенс, что понял связь между простыми частями и сложными? Упрощение 犭от犬 не отличается от упрощения 龶от生 кроме того, что встречается гораздо чаще и потому составитель твоего учебника решил тебе об этом сообщить на первой странице. Я не говорю учить сначала радикалы, я говорю прежде чем учить конкретный иероглиф, разбить его на радикалы и даже если их не учить, то хотя бы примерно понимать, что они там имеются и как иероглиф составлен.
>Мы не обсуждаем японские дипломы и словари, мы
Флудим с сумасшедшей скоростью? Тред создан буквально вчера, а уже 158 постов.
158идесятвосьмой пост твой.
эго не отражается в зеркале, глупыш
самый изюмительный
> Списочка нету, просто встречающиеся тебе иероглифы помещай в гугл и заодно учи их составные части.
Ты вообще кто такой, и что ты здесь забыл? Ты понимаешь, что классический радикалочёрт предлагает в начале обучения выучить 214 радикалов, после чего учить кану? Ты же мало того, что на эти 214 хуй клал, так ещё и списочка нету. Ты просто встрял во вчерашнюю ветку с радикалочертом (>>591302 →), не разобравшись в вопросе?
>Ты эти знаешь, потому что тебя им отдельно обучили, правда? Или ты такой экстрасенс, что понял связь между простыми частями и сложными?
Нет, потому что это написано в любом словаре иероглифов.
>Упрощение 犭от犬 не отличается от упрощения 龶от生 кроме того, что
...того, что 龶 не является радикалом, и того, что 龶 происходит от 生 лишь в одном (ну или быть в паре (не считая того, когда 青 является частью)) иероглифе из многих.
>потому составитель твоего учебника решил тебе об этом сообщить на первой странице
Не знаю, о чём ты.
>Я не говорю учить сначала радикалы, я говорю прежде чем учить конкретный иероглиф, разбить его на радикалы и даже если их не учить, то хотя бы примерно понимать, что они там имеются и как иероглиф составлен.
Это значит, что ты не радикалочёрт, а мимокрокодил подражатель.
>Ты понимаешь, что классический радикалочёрт предлагает в начале обучения выучить 214 радикалов, после чего учить кану? Ты же мало того, что на эти 214 хуй клал, так ещё и списочка нету. Ты просто встрял во вчерашнюю ветку с радикалочертом (>>591302 → →), не разобравшись в вопросе?
А ты что, всё это время спорил со своей маняфантазией вместо того, чтобы отвечать на мои посты? Добро пожаловать на двач, к разговору может присоединиться любой.
>Нет, потому что это написано в любом словаре иероглифов.
То есть, ты пользовался японскими бумажными словарями? Обычно в словарях для пеки не пишут составные части и тем более не пишут их названия, если специально это не искать, а раз уже ищешь, мог бы и загуглить нестандартную разбивку.
>...того, что 龶 не является радикалом, и того, что 龶 происходит от 生 лишь в одном (ну или быть в паре (не считая того, когда 青 является частью)) иероглифе из многих.
Опять ты со своим узкоспециализированным определением радикала, заебал. Мы не методы поиска в словарях обсуждаем.
>Не знаю, о чём ты.
Ну я об этом только из учебника узнал, там сразу во введении в иероглифы всякие 人・心・犬 и давали как важные боковые части, отличающиеся видом от полной формы, а по поводу разбиения остальных канжев нихуя не говорили.
>Это значит, что ты не радикалочёрт, а мимокрокодил подражатель.
Держи в курсе.
>предлагает в начале обучения выучить 214 радикалов, после чего учить кану?
Пиздабол. Там сначала идёт кана, а потом идут радикалы. А вообще я байтил, там по-моему это и так очевидно после пункта "имитировать речь носителя не зная языка".
Кстати, до каны нужно изучать иероглифы, потому что она от маняганы произошла и так запомнить легче будет. И заодно выучить всю хентайгану.
Если это поможет в изучении, то почему бы и нет? Пусть мнемоночмоньки тихо плачут в углу, графемочедам они не указ.
Из корейского.
30% из японского, ещё 10% из различных европейских.
2. Читаешь ранние тексты, написанные китайскими иероглифами на японском без китайских слов, таким образом изучаешь все японские слова.
3. Учишь всю кану, в этом тебе помогает то, что в первом пункте ты выучил все скорописные стили китайского языка и то, что во втором пункте ты уже привык, какие иероглифы обозначают какой японский звук.
4. Учишь японские китайские чтения, теперь ты знаешь 90% японского языка, состоящего из китаизмов.
5. Приходишь на фл спросить, какие в японском есть маты, мы научим.
> То есть, ты пользовался японскими бумажными словарями?
Нет, конечно.
>Обычно в словарях для пеки не пишут составные части и тем более не пишут их названия
В жишо пишут, в яркси пишут, в жишопе пишут, в тагаини жишо пишут. Где ты нашёл словарь, где не пишут?
>Опять ты со своим узкоспециализированным определением радикала, заебал. Мы не методы поиска в словарях обсуждаем.
Нет, мы обсуждаем именно общепринятые 214 радикалов. А ты пытаешься свести тему на хуйню.
>Ну я об этом только из учебника узнал, там сразу во введении в иероглифы всякие 人・心・犬 и давали как важные боковые части, отличающиеся видом от полной формы, а по поводу разбиения остальных канжев нихуя не говорили.
Понятно.
>>1692
Сразу после каны это и есть начало. Когда ты знаешь меньше 1000 кандзей — это ещё начало обучения.
Мимо не понял, что за памфлеты, но учить по радикалам это то же самое, что учить по мнемоникам.
>В жишо пишут, в яркси пишут, в жишопе пишут, в тагаини жишо пишут. Где ты нашёл словарь, где не пишут?
Чтобы в яркси написали, ты специальную кнопку для разбиения нажал, ещё и статью открыл. Чем это принципиально полезнее, чем закинуть в гугл и прочитать несловарное разбиение, особенно там, где яркси кормит говном и никак не называет составную часть, как в том же 青, а может ещё и фонетик найдёшь. В том же викшонаре обычно сразу же пишут изначальный состав и фонетик, даже если припиздеть или ненаписать могут, чем это лучше, чем разбивать в яркси?
>Нет, мы обсуждаем именно общепринятые 214 радикалов. А ты пытаешься свести тему на хуйню.
Ни разу не обсуждал, нахуя мне твои категории поиска в бумажном словаре, дед?
Радикалочертям это все говорят. Первый копротивлялся, теперь второй копротивляется, откуда только лезут. Им именно печёт от слова мнемоника почему-то.
> Чем это принципиально полезнее, чем закинуть в гугл и прочитать несловарное разбиение
Ничем.
>чем это лучше, чем разбивать в яркси?
Ничем.
>Ни разу не обсуждал, нахуя мне твои категории поиска в бумажном словаре, дед?
Ты выдумал своё значение слову и пытаешься навязать здесь его. В том же wiktionary, который ты, судя по всему, считаешь авторитетным, чётко и ясно пишется, где у каждого кандзя радикал. Например, у того же 青 чётко и ясно написано, что там радикал это 青, а не что-то ещё.
>Ты выдумал своё значение слову и пытаешься навязать здесь его.
Я давал тебе словарное определение, ты давал мне словарное определение, где написано то же самое, я использую по этому определению, ты троллишь тупостью, считая узкий смысл единственным.
То же самое, что объяснять почему не перевожу 親切 "родители режут". Это опровергать твои фантазмы.
Ну покажи мне хотя бы 10 источников, где радикалами называют любые графемы в иероглифах.
Ты мне давал ссылку на словарь, я цитировал, там чётко написано, что словарная группировка-это узкий смысл.
Понятно, дай мне определение той части широкого смысла, которая не входит в этот узкий смысл.
Хуяк.
>Мы не про выживание говорим, а про лёгкость запоминания.
Я пару месяцев назад отписывался про Kodansha Kanji Learner's Course на 2300 кандзи, который мне очень зашел. Кандзи даются в правильном порядке, при котором легче запоминать, радикалы - постепенно, и, как правило, без замены оригинальных значений на всякий бред, вроде стульев и казаков. Учил только сами кандзи и ключи, без произношения и слов. Помогло очень сильно - слова запоминаются в разы легче. Новые кандзи теперь учу только в составе слов. Этот курс дал очень хорошую базу и понимание, как учить кандзи - некоторые проще разобрать на радикалы, некоторые представлять в виде пиктограммы, а некоторые просто запоминать брутфорсом в составе слов, фокусируясь лишь на одном-двух радикалов как подсказке.
Это оно? Уже на рекламной картинке казаки со стульями, переигравшие китайский словарь, который казаков со стульями даёт чуть реже, чем всегда.
Пока мнемоночмоньки придумывают под каждый иероглиф мини-историю, отцы за два дня заучивают все радикалы, а после читают канго по фонетикам без задней мысли.
> читаю канго по фонетикам
У рпгшиза в манямирке кандзидибилы не угадывают чтения в канго. Вас надо познакомить, будет вечный двигатель на жёппной тяге.
Первое - да, второе вроде нет. И где ты там нашел казаков со стульями? Некоторым элементам действительно присваиваются новые значения, но делается это лишь в тех случаях, когда у элемента либо нет оригинального значения, либо на него просто насрать. Радикалы и используемые кандзи остаются без изменений.
>два треда подряд пытается убедить рандомов, что радикалы не нужны
>ы... а... ы... нада вас пазныкомить... будите гареть.... а... ы... а...
Ты меня с кем-то путаешь. Я два треда говорю, что радикалы это мнемоники, а мнемоника это клево.
В угадывании чтений по кандзям и/или радикалам есть смысл только когда слово новое и лень смотреть в словарь. Но зачем не смотреть в словарь? Смотришь и всё, хули гадать чё-то там.
>Первое - да, второе вроде нет.
Мань, второе-это тот словарь, с которым я сравниваю и в котором верное разбиение. У тебя айсикью хлебушка, ясно, что в лёгких иероглифах обосраться надо постараться.
Во-первых, тебе на твоём пике пиздят. Во-вторых, лень подебжает и ты не хочешь каждый раз лезть за переводом.
>в котором верное разбиение
Оно имеет практический смысл лишь в том случае, когда заученные радикалы помогут в будущем понять семантику новых кандзи. В остальных случаях учи как хочешь - это не имеет особой разницы.
Я и говорю, сошлось инь и янь. У того кандзидрочеры не могут читать слова, у этого словаредрочеры не могут читать фонетики, что бы это ни значило. Две шизы сливаются в одну мегошизу, азот охлаждает наш мозг.
то что мне будет лень блять каждый раз в переводчик вбивать никак не улучшает мои навыки запоминания блять
>я не понимаю как можно через контент все таки пополнять запас
Заучивают слова через анки. Контент нужен чтобы понять, какие слова учить и иметь контекст, в котором эти слова встречаются.
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ
Ты постоянно наворачиваешь контент, у тебя может быть несколько мыслей о том, как читается иероглиф, потому что ты знаешь несколько синонимов с этим значением и ты думаешь "а что это за хуйня передо мной, чёт забыл", чекаешь фонетик и вспоминаешь. Для этого они и нужны, даун, чтобы, когда ты чтения знаешь, но чуть подзабыл, фонетик намекнул.
Улучшает, мозг запоминает, чтобы сэкономить силы.
Лол.
Потом поймёшь, что в каждой первой манге авторские слова, состоящие из отдельных канжев.
Приложение так то помогло и сейчас его тоже юзаю, очень удобно там их учить и понимать как писать более сложные кандзи.
В данном случае на левой картинке пиздят, а китайский словарь дает истинную этимологию (пикрилы - пруфы от японцев и китайцев впрочем второй итт никто не осилит один хуй). Другое дело, что для заучивания реальное происхождение как раз и не нужно, потому что оно слишком сложное и запутанное, в отличие от упрощенных гайдзинских версий.
Короче, по факту наш радикалочерт оказался скрытым мнемонодауном.
Если я не знаю чтение, то это либо слово новое, либо забыл – в обоих случаях лучше открыть словарь, чем гадать.
Если ты забыл, тебе напоминает фонетик, а не словарь, это легче. А ещё такая тема бывает, что если ты слово в аниме тысячу раз слышал, но не видел записи и иероглифов, ты при встрече по фонетикам понимаешь, что это оно.
Он имеет ввиду, что если ты забыл слово 楽園, то вспомнишь его по слогам из которых оно пишется. Мнемоника сила, ассоциативные связи хуё моё.
>>1771
Если я забыл слово, то чтение это полбеды – скорее всего и значение надо посмотреть, перестраховаться. К тому же нет 100% гарантии, что не ошибся в гадании по радикалам. При малейших сомнениях надо проверять словарь, все эти подсказки это ненадёжно, это может и хорошо, но полагаться на это не следует.
>как можно через контент все таки пополнять запас
Жрать достаточно много и иметь искренний интерес к тому, что ты читаешь/слушаешь/смотришь.
>сразу же забудешь
С 1-го прохода запоминается где-то 10-15% нового, поэтому и кажется, что почти ничего не запоминается потому что это правда. Но это иллюзия, на самом деле ничто бесследно для мозга не проходит. Не с 1-го, так со 2-го, 5-го, 10-го раза но ты заметишь, что уже где-то видел/слышал, что это что-то знакомое. И на следующий раз уже припомнишь вместе со словарным значением, перепроверишь себя по словарю, окажешься прав и ещё лучше запомнишь. На следующий раз уже сходу без труда узнаешь и даже в словарь не полезешь.
У меня постоянно такое, что я автоматически читаю слово чтением его синонима, потому что смысл сразу в голове возникает, а чтение нихуя, тогда по фонетику любого из иероглифов я вспоминаю реальное чтение слова. Почему это ненадёжно, если это работает?
В данном случае ты знаешь оба слова достаточно хорошо, нужна лишь небольшая подсказка. То есть слова ты не забыл.
Слово я забыл, иначе не нуждался бы в подсказке. То, что небольшая подсказка нужна, указывает на то, что ты сам себя обоссал и фонетики несут пользу.
Проверять себя конечно надо. Просто ассоциативные образы оставляют в голове некие "зацепы" за которые слова легче запоминаются "цепляются". Это в долгосрочной перспективе эффективней, чем "насухую" дрочить словарь. Только радикалочёрт наотрез отказывается признаваться в своей мнемоникониальности сладенький.
>Слово я забыл
На полшишечки.
>фонетики несут пользу
Я не говорю что оно совсем бесполезно.
>>1780
>"насухую" дрочить словарь
А мне норм. Примерные наборы чтений для кандзи сами выстроились из-за обилия разных слов и одними кандзи. Причём работает на подсознательном уровне – не надо анализировать, целенаправленно всматриваться в кандзи.
> А мне норм.
Тут дело вкуса, видимо. В свое время сошлись с кем-то в выводе в этом итт треде, что решает пережеванный контент, а остальное это индивидуальный инструмент. До этого я тоже наверно нес какую-то чушь про методики, не помню; когда вкатываешься в новую дисциплину, всегда чувствуешь себя умнее всех поначалу.
640x480, 1:39
>радикалочёрт
>сладенький
Бедная мнемоночмонька никак не успокоится.
Какой же ты латентный, госпади.
>какая разница от кор10к и от того что я буду брать слова из книжки? Блять прогресс абсолютно тот же епта будет.
Для каждого типа контента свой набор основных слов. Сильные отличия есть даже по отдельным жанрам. Общих слов, которые часто встречаются везде, максимум пара тысяч - дальше специфика. Кор 10к делался по газетам, а значит не оптимален для всего остального. В долгосрочной перспективе похуй - выучить все слова придется по-любому. Но начинать с кор 10к - значит обрекать себя на дроч анки в разы больше, чем необходимо. Вместо 10к слов можно выучить 5к и иметь аналогичный процент понимания, если учить нужные слова.
畿内 где-то видел, но не помню где, да мне и похуй в принципе.
Я. Но вроде только один раз, в обзоре на аниме, вот тут: https://youtu.be/a7Qm7sGcpd0?t=202
При этом символами "畿内" там записаны слова "飛行機の中".
Согласно ей, к примеру, 畿 встречается в 299/5000 книг.
Сама таблица: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1l2MNM5OWznIRVm98bTCA1qPNAFnM48xJIyUPtchxyb0/edit#gid=1859837370
Тема на реддите, где можно почитать описание столбцов: https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/k0hy3c/novel_5k_created_from_text_scans_of_5000_japanese/
В кор10к и прочих готовых чужих колодах слова, которые лично ты не встречал и возможно никогда не встретишь. Оставим в стороне кривые переводы, ошибки и лишнюю информацию в таких колодах. К тому же, наиболее эффективный подход - это повторять, а не заучивать с помощью анки. Выучиваешь слово ты в момент первой встречи в контексте, а с помощью анки лишь интервально повторяешь его, перегоняя в долговременную память.
Опять же надо понимать, что голый дроч анки в вакууме ничего не дает, его нужно совмещать с чтением контента, причем анки должны составлять меньшую часть общего времени. Максимум - минут 20 в день.
Чего стримят? Я когда контент на ютубе искать начал обнаружил, что японцы даже походы в бани стримят.
6k кандзи. Это как минимум 20k новых слов, не? Таких списков в интернете просто нет.
Так ты один из них походу.
>Какое же смачное сопротивление против Anki тут развернули, лел
Причем тут анки? Я агитирую за создание своей колоды слов из контента вместо использования кор колод.
Только после того как пройдёшь core10k и дойдёшь до уровня n3. Иначе рискуешь дропнуть так и не закончив колоду.
Не сможет, ведь это надо каждый день усердно заниматься, а не просто срать в тред шизой.
В треде кто-нибудь занимается по Genki? Делитесь подвоными, рассказывайте как учебник читаете.
Татьяна, закройте рот пожалуйста. Этот вопрос был адресован экспертам в области иероглифики, а не экспертам в области эскорта. Пожалуйста, займитесь своими прямыми обязанностями.
Чтобы была понятна полная бредовость идеи, вот тут все основные кандзи с радикалом 金: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Chinese_radical/金 Ты собрался все их чтения присваивать одному символу? А как ты потом будешь выбирать нужное чтение из сотен разных?
Этот радикал не фонетик. Фонетиком является 彔. Собственно он и даёт чтение ロク и リョク
Во-вторых, вся система с фонетиками это легаси из китайского языка длинною в несколько тысяч лет, которая не всегда работает. Никто это говно разгребать и реструктурировать не будет. В-третьих, фонетики не несут на себе кунные чтения.
Ясно, лови репорт за жирноту. Классификация радикалов у китайцев и японцев ничем не отличается.
отчим твой дурачок
Начинал с него. Прошел полностью оба включая рабочие тетради. Упражнения, за исключением первых нескольких глав, делал в уме просто сразу сверяясь с ответами. Всякие групповые упражнения пропускал. Секции со словами и кандзи просто один раз читал "для общего сведения", т.к. для слов был анки с кор10к, а кандзи отдельно я не учил. Секции с прописями игнорировал. Собственно, всё.
Пишу 人を殺す, и ты сосешь хуй вместе с яндексом.
Да, я видел твой пост на эту тему. Думал может кто ещё занимался, а тут походу я один учу.
ДА ЧТО С ДЗЯАРИМАСЕНОМ НЕ ТАК???????7
Всё верно перевёл, может ты и канго не признаёшь, пурист хренов?
Некоторые тут тоже начинали но им не заходило, и как тебе скинули скрины выше, писали посты про якобы "это ещё не проходили, а тут уже пишут", хотя я проверял и оно всё на самом деле было в главах выше.
Ящитаю, это были либо зелёные, либо их подводило недостаточно высокое знание английского. Вообще, многие отсеиваются на знании английского, и им приходится выбирать из того что есть на русике. Мне вообще поебать русский или английский, полный автоматизм и ноль дополнительных усилий, так что мне генки с тобирами зашли прекрасно, и все объяснения грамматики были мной точно поняты, но естественно это не у всех так.
Всё что нужно там переведено на англюсек. Если непонятен перевод, следует взять русскоязычный учебник. Если непонятно то что оставлено без перевода, значит плохо изучена главу (и скорее всего предыдущие тоже).
И в пдфке можно выделять и копировать текст в словари и диплы – пользуйтесь.
как оно может так переводиться?
оно же переводится как "это стало плохим в условиях серьёзности"
Это реально хуёвым стало.
> че за хуйня?
> как оно может так переводиться?
> оно же переводится как "это стало плохим в условиях серьёзности"
Вступление продублировано на двух языках. Скорее всего на японском написано в том числе для учетелей-носителей японского, которые по нему преподают.
А в чем проблема местным парсеродаунам сразу на японском и вступление прочитать? Им же учить нихуя не надо, закинул в переводчик - и готово.
Я не знал что в Генках можно текст выделять. У меня в Генках такого небыло, я нашёл другой учебник на англюсике с возможностью выделять текст и он мне зашёл, в итоге по нему и занимаюсь.
Хочу всего ГП на новывй год пересмотреть, капчую из Владивостока если что.
Унтерменши, не могущие в торренты, должны страдать. Найми японца за деньги, чтобы за тебя подписался и стримил тебе.
Торренты - это первое, к чему я прибегнул. Ни на Бухте, ни тем более на руторе нихуя не нашёл кроме Ордена феникса, которого никто не раздаёт.
>вьетнамцы и кхмеры заливают тонны ретро дорам на свои ютуб-каналы
>дебик с двача: как рыгастрираваца в анлаен-кинатиатырах скажыте пажалыста
Я тебя не спрашивал про дорамы, я спросил про кинотеатры. Не лезь пожалуйста если не знаешь.
Не получалось, но попробуй платный впн, чтоб его не было в каких-нибудь ихних чёрных списках впнов.
Ну так пусть берут KanjiTomo или другую OCR-систему и выделяют через нее, пиздец, что за беспомощные дауны в треде?
>>1934
>>1947
Я сам делал распознавание на файлы. В любой пдф можно распознать текст, чтобы он стал выделяемым – включая японский.
Нужно поставить эту программу:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5892875
Я ставил именно с этой раздачи.
И в неё OCR японского с оф. сайта (пики 1-2):
https://www.foxit.com/pdf-editor/addons.html
Качество распознавания очень высокое, но таки изредка тупит, особенно если качество не очень.
Если вам лень и настаиваете, могу залить генки и тобиру на мегу.
>>1950
Слушал полностью. И в тобире тоже.
> 小振り
Кто-то сказал ゴブリン?
>中腰
Как люблю (нет) такие полу-он-полу-кун слова. Видишь его, думаешь: 「ちゅうよう?なかごし?」, а хуй там, ちゅうごし!
Очень криво работает
Там не надо галочку нигде убрать? Не могу установить тот ocr, который ты скинул.
Для японцев это одно значение, потому что 青ざめる - это "бледнеть", и 青 здесь воспринимается как противоположность здоровому красно-розоватому цвету, возникающая при отливании крови. Тут скорее у русских искажение в восприятии, ибо синяя рожа ассоциируется с пропитой алкашней.
У нас тоже синий синоним мертвечины, пикрил. Или бледности, отлившей крови: "тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, синяя?" (с) народное творчество
>Для японцев это одно значение
То-то они его пишут двумя пунктами. Один 純粋に青いこと, а другой 血の気がひいて顔色が悪いこと。青ざめること。
> 青ざめる - это "бледнеть"
Вот только 真っ青な湖 и 真っ青な顔 будут нихуя не одного и того же цвета.
>То-то они его пишут двумя пунктами.
Где-то пишут, где-то все одним пунктом. Опять выдаешь один словарик за единственно правильный, а остальные игноришь?
>будут нихуя не одного и того же цвета.
Это человеческий язык, а не RGB-матрица. Тут метафоры и субъективное восприятие важнее фактического цвета.
>Где-то пишут, где-то все одним пунктом. Опять выдаешь один словарик за единственно правильный, а остальные игноришь?
Где-то не пишут, а где-то двумя пунктами. Опять выдаёшь один словарик за единственно правильный, а остальные игноришь?
>Это человеческий язык, а не RGB-матрица. Тут метафоры и субъективное восприятие важнее фактического цвета.
И что? Ты это щас к чему? Я где-то запрещал это слово использовать, или что?
>Осталось теперь найти аудиофайлы.
Тут в папках:
https://drive.google.com/drive/folders/0B7RbJJM_m3GDUGw3VFlVWkd0bjA?resourcekey=0-J1qnxyNU3Pa1m-LqhXkSwA
Я ничего не выдаю. Составители словарей любят выделять всякие оттенки значений в отдельные пункты, которые носители часто не осознают. Если бы ты регулярно пользовался русскими толковыми словарями и чекал там многозначные русские слова, ты бы обратил на это внимание. У тебя же выделенные узким специалистом лексикографом пункты автоматом пруфают восприятие простого Танаки, а схуяли вдруг так?
>щас к чему?
К тому же, к чему был твой выпад про разные цвета.
Если все так просто, почему словарик 明鏡国語辞典 приводит пример 「恐怖で顔がだ」 вместе с твоим определением まったく青い、純粋に青い из 1 пункта?
Не передергивай. В Кэнкюсе так же, в Кодзиэне так же, в Синмэйкае так же. Если считать крупные словари, тут уже не один, а половина.
Ты пытаешься доказать, что у больных людей лицо становится цвета неба или моря?
В 研究社 新和英大辞典 и 学研新世紀ビジュアル百科辞典 написано и про deep blue, и про deadly pale.
В 大辞泉, ハイブリッド新辞林, 日本語辞典 и 国語大辞典 написано под разными циферками про синесть и про недостаток крови с бледностью.
В 広辞苑 и 学研国語大辞典 без циферок, но написано и про то, и про то.
>Ты пытаешься доказать, что у больных людей лицо становится цвета неба или моря?
Где я это пытаюсь доказать, в каком посте? Я тебе сразу написал, что это один цвет по субъективным ощущениям носителя, и именно потому многие словарики пишут про то и про другое через запятую, как одно значение (или подзначения), не выделяя разными циферками. Ты в этот момент включил дурачка и стал писать
>Ты это щас к чему?
関する relate to, regarding
Первый вариант из яркси, второй из core10k. Это как? Объясните, плиз.
"то же", написанное курсивом, означает ссылку на предыдущее слово. В случае с 関 предыдущим словом будет 関わる, вот те же значения будут верны и для 関する.
Ну я за ответ поблагодарил. А знание, наверное, бесполезное, да.
Я слышал у rammstein'а две m в названии оказалось из-за опечатки.
Уровень японского.
Core10k, карточки перевожу через яркси, добавляю максимум 2-3 перевода. Заметил, что больше 3-ёх мозг не воспринимает.
> это один цвет по субъективным ощущениям носителя
По твоей логике про бледно голубую водичку в бассейне тоже можно сказать 真っ青?
А, ой. Не понял предмет вашего спора. Извините пожалуйста, больше не буду.
Ну вот, послушал местных дебичей и скачал 10 тыщ газетных слов, которые возможно тебе вообще в ближайшие годы не пригодятся. Теперь страдаешь.
Как я понимаю ты ещё и двойную работу проводишь, переводя на русик эти карточки, это тоже снижает эффективность.
Кучу переводов пихать в одну карточку бесполезно, это всё плохо запомнится и быстро вылетит из головы. Слова надо учить строго в контексте (разве что базовый список Сводеша можно выучить голым списком). Поэтому в идеале на одной карточке должно быть только одно значение и обязательно контекстное предложение в котором ты это слово встретил и в котором это значение раскрывается.
Спорить не буду. Дело это пустое.
Не нужно излишне драматизировать факт "газетности" слов. Всего лишь означает наличие политических, экономических, юридических и т.п. терминов. Если твой контент не совсем одноклеточный, всё это там будет.
Базовые слова присутствуют (на пиках не все), как и, естественно, всякие огонь/лёд/свет/тьма/т.п.
А 魔法少女、魔女、魔術、魔術師、魔法使い、使い魔、魔法銀(ミフリル)、魔法陣、魔王、魔皇、魔物、魔獣、魔神、魔人、魔族、魔素、魔力、魔剣、破魔、魔界、反魔法、反魔、魔道具?
А что, в тредисе правда есть дебы, которые зубрят через анки подобные слова, а не воспринимают их из контекста, единожды выучив канж 魔?
Ещё 魔導、魔導師、魔石 забыл.
Все очевидны, только если ради чтений добавлять. В свою колоду добавишь при желании.
Неизвестно какой контент читает конкретный анон, мб и "одноклеточный"(к чему этот илитизм вообще, пофигу че читать, лишь бы интересно конкретно тебе было).
К тому что он скорее всего не такой или не только такой, а значит слова пригодятся. Рано или поздно всё встретится.
>НЕЕЕЕЕТ, ты не можешь начинать учить японский с газетной лексики, мозги забьются и потом не сможешь смотреть аниме про трусы!!!!1
Суть в не в том газетная там лексика или нет, а в том что бесплатных аналогов нет. И даже платных аналогов нет. Да и кто сказал, что я не собираюсь читать газет? Это так-то нет так-то. Не такой колоды которая предложила бы тебе больше тематических слов. А сидеть как местные контентобояре, 5 лет читая раскраски про трусы и иметь в запасе 2-3 к слов я не хочу.
Вообще есть Tango колоды, N5-N3 официально бесплатные (это 4-5к слов). Остальные вероятно тоже где-нибудь есть в пиратском виде.
Но мне не нравится формат карт, и хуй знает насколько там лучше и лучше ли вообще выбраны слова.
Ладно, учите как хотите. Жалуйтесь про то как канго не запоминаются, как ничего не получается, кидайте скрины с анки, где в сутки на колоду потрачено 3 часа и возвратов куча. Я всего-лишь подсказал более эффективный вариант, которым пользуюсь сам и который опробовали другие.
> 5 лет читая раскраски про трусы и иметь в запасе 2-3 к слов я не хочу
В раскрасках про трусы(не знаю что ты под этим подразумеваешь, но возьмём к примеру вн), в зависимости от тайтла от 10к до 30к слов. Надо очень постараться чтобы за пять лет чтения подобного в голове осталось лишь одна десятая часть слов.
>Я всего-лишь подсказал более эффективный вариант, которым пользуюсь сам и который опробовали другие.
Ты про список Сводеша? Или про что-то другое?
Чет, ты братишь какую-то хуйню читаешь. https://jpdb.io/visual-novel-difficulty-list?order=reverse
Про то что колоды надо делать свои, добавлять в карточку предложение где встретил слово, не закидывать в карточку все значения слова, учить слова в контексте и только те, которые нужны лично тебе в данный момент. Хотя это в общем-то это не такая уж новая и секретная информация.
>>2087
Ну там слова пересекаются же. Если в условном Dies Irae 27k слов, а в условном рансе 30к, то это не значит что суммарно у тебя 57к уникальных слов.
Я крайне редко закидываю примеры в анки, да и худо-бедно помню контекст, по сути просто копирую статью из словаря, там примеры есть, но они часто непонятные, и потом повторяю для активного словарного запаса. Но я знаю канжи и мне легко запоминать слова и представлять их - на случай если отдельные анкидрочеры начнут опять рваться, что я по джвадцать минут повторяю кажде слово с десятком значений. Похвалите меня. Мимо.
Ну у самых сложных тайтлов в районе 10к и выходит, если вычесть Unique words (used once). Никто же в здравом уме не будет ратовать за зубрежку слов, которые встретились один раз за тайтл длиной в пару романов "Война и мир"? Это же еще хуже, чем зубрить газетные слова из Core 10k, у тех хоть заведомо хорошая встречаемость в среднем.
Там можно открыть список слов – открыл список вн с 29к слов, пролистал первые несоклько страниц и уже набрал кучу хуиты. Даже кор10к честнее слова набивает. Особенно умилило ダラス – имена чтоли тоже считает.
Добавляю вообще всё, даже всякую хуиту типа пикрилов.
Вот только почему-то:
- кор10к;
- все JLPT слова из Shin Kanzen Master N3-N1;
- несколько сотен слов из другой готовой колоды;
- десяток объемных игр в разных сеттингах от корки до корки со всеми нпс, описаниями предметов и т.п.;
- немного из другого контента типа новостей и прочих сайтов.
Это всего лишь 15к слов и я уже ощущаю, что новые слова встречаются достаточно редко.
Ящитаю, цифры в этих автоподсчетах раздутые, и выше наглядная демонстрация.
3 пик – не то прикрепил. Ну да ладно...
発見された
Это в том, что вы серите под себя. Если возьмём статистику, что в среднем нейтив знает в районе 20к-30к слов и сравним книги английские и ВН, то увидите что цифры +- одинаковые.
>>2107
Ну так у тебя на 15к слова новые не так уж часто будут новые появляться. Щас только тематические, да специфические слова останутся. Так что читая книгу, где 20к уникальных слов, ты эту уникальность увидишь намазанную тонким слоем на тексте размером в 200к только с лупой.
Хуя подрыв. Чё казати-то хотiв?
> Если возьмём статистику, что в среднем нейтив знает в районе 20к-30к слов и сравним книги английские и ВН, то увидите что цифры +- одинаковые.
Ты же не думаешь всерьёз, что в одном произведении, с ограниченным жанром и сеттингом, могут быть ВООБЩЕ ВСЕ распространённые и не очень слова из всех сфер, которые знает средний нейтив?
Ух ебать. Доходить начало.
>что я по джвадцать минут повторяю кажде слово
Если ты считаешь это приемлемым таймингом, то почему нет? Делай что хочешь.
мимо_коллекционщик
>глядите какой я охуенный, все легко запоминаю и кандзики знаю))
>ой почему примеры в словарике непонятные, как же так?((
> даже всякую хуиту типа пикрилов
Да не шибко то и редкая хуита, разве что второе слово не встречал. Ожидал увидеть чет типа 矍鑠, 色絢, 柔媚, 月魄
А почему мы должны рваться с этого? Рвутся тут только шизофреники, которые в основной массе ратуют за погружение с нулевым капрехсионом.
Почему 分かる - быть понятным, в потенциалисе становится
分かれる - разделить? Где логическая связь?
Ну просто в этом случае тебе непонятно определение, а не пример, ведь 単身 ты знаешь, и уж тем более как употребляются で и する. А 任地 интуитивно чувствуется как 任務の地位, отдельно я бы не стал учить.
ПОТОМУ ША НАХОЕ ХВАТИТ ДУМАТЬ ИДИ АНКИ ДРОЧЕТЬЪ
Я учу отдельно, потому что собираю колоду для аудирования (!), у меня огромная проблема с канго. Все это очень факультативно и, не люблю это слово, но экспериментально. Не зайдет, дропну.
(!) ну типа, если слово попадает в активный словарный запас, оно возможно легче будет вычленяться из непрерывной речи. Возможно, это костыль, но языковой практики у меня не может быть.
分かれる это потенциалис от 分ける, а не от 分かる.
Пассивной версии нет, потому что исходная фраза уже пассивна или, по крайней мере, не содержит прямого объекта.
https://japanese.stackexchange.com/questions/5988/why-doesnt-分かる-have-a-potential-form
Сам спросил - сам ответил.
Встречаю канго в тексте, кидаю в анку. Сколько времени это стало занимать, лучше не спрашивай, я не отвечу.
>分かれる это потенциалис от 分ける, а не от 分かる.
В древности были два глагола: ёдановый 分かる, обозначающий "быть понятным", и симонидановый 分かる, обозначающий разделяться.
Ёдановый, как и все ёданы, стал годаном 分かる, обозначающим "быть понятным".
Симонидановый, как и все симониданы, стал симоичиданом 分かれる, обозначающим разделяться.
>Пассивной версии нет, потому что исходная фраза уже пассивна или, по крайней мере, не содержит прямого объекта.
Как и у всех непереходных глаголов, тут тоже может быть неприятностный пассив.
А если надо сказать потенциалку, то используют 分かり得る.
Но такое бывает очень редко.
>Не нужно излишне драматизировать факт "газетности" слов. Всего лишь означает наличие политических, экономических, юридических и т.п. терминов. Если твой контент не совсем одноклеточный, всё это там будет.
Эффективность падает в разы. На первых этапах важно как можно быстрее вкатиться в контент с определенным процентом понимания, поэтому чем реже встречается слово, тем менее целесообразно его учить. Что хуже, в кор 10к нет достаточно большого количества слов, которые часто встречающихся в тех же ВН. Например 微笑む - топ 800 вн, или 妄想 - топ 2000.
>>2084
>Суть в не в том газетная там лексика или нет, а в том что бесплатных аналогов нет. И даже платных аналогов нет.
Есть jpdb, где за донат можно получить колоду по ВН/ЛН/аниме или всему сразу. Можно и не платить, а просто распарсить сайт и получить то же самое.
>А сидеть как местные контентобояре, 5 лет читая раскраски про трусы и иметь в запасе 2-3 к слов я не хочу.
Даже если так, то все частые слова наберутся буквально за 3-4 тайтла. Зато эффективность повышается в разы (слово из топ 2000 в десять раз важнее, чем слово из топ 10000), и параллельно прокачивается грамматика.
>>2103
>Там можно открыть список слов – открыл список вн с 29к слов, пролистал первые несоклько страниц и уже набрал кучу хуиты. Даже кор10к честнее слова набивает. Особенно умилило ダラス – имена чтоли тоже считает.
Там есть некоторые косяки. В том числе, наличие достаточного большого количества выражений, которые как правило и так понятны, но считаются за отдельное слово.
>Сколько там слов?
В смысле в колоде? Ты сам ее настраиваешь. Бесплатно можно до 3к самых частых слов без указания источника. За донат лимит то ли 10к, то ли 20к, и можно выбрать как источник (аниме, вн, лн), так и части речи, а еще исключить уже выученные слова и слова с незнакомыми кандзи.
Но я сам этим не пользовался. Первые несколько тысяч слов выучил просто распарсив оттуда списки из нескольких ВНок и отсортировав слова по частоте, а дальше вкатился в контент. Теперь просто проверяю по этому сайту каждое незнакомое слово, выбирая для заучивания через анки те слова, которые чаще всего встречаются. Ну и те, которые понравились, независимо от частоты.
подскажи, как/куда донатить там, чтобы колоду для анки сделать? что-то не найду.
>>2156
Донатить через патреон, но как связать аккаунты патреона и jpdb я не знаю. Анки колоду все равно придется делать руками - сайт разрабатывался как замена анки. Для парсинга нужно программировать.
Как альтернатива (донату и парсингу) - можешь даже без регистрации выбрать понравившийся тайтл и отсортировать слова по частоте либо в данном тайтле, либо в общем топе, и брать оттуда слова, добавляю в свою анки колоду. Ну или просто проверять слова из готовых колод. Если входит в топ 5-10к - учишь, нет - удаляешь. Первый метод мне кажется лучше, поскольку в готовых колодах нет достаточно большого количества слов, часто встречающихся в контенте.
Никто не будет этим заниматься. Подпивасы в шапке учебников нужных найти не могут, а тут надо кодинг освоить, прежде чем япусик выучить. Ору просто.
Ну так я поэтому и написал, что если ничего не умеешь и не хочешь заморачиваться, то можно хотя бы проверять слова из готовых колод. Забить туда слово и проверить частоту использования - дело нескольких секунд, что в итоге сэкономит огромное количество времени.
Ты можешь читать статью по биоорганической химии или "пуськи бятые" не понимая слов. В идеале, этого наверно и надо добиваться. Разгрузить себя от войны с грамматикой, а не непонимать, я имею ввиду.
В любом случае слова надо в итоге выучить все, а когда слов ещё знаешь мало лучше читать учебник, а не контент.
Гляньте, подгорел :D
Ого! Сэнкс за развёрнутый ответ. Хочу научиться спрягать глаголы, но не знаю с чего начать. 食 べ る, 見 る, 泳 ぐ, 歌 う, 待 つ, 帰 る, 死 ぬ, 遊 ぶ, 飲 む, 話 す, 来 る и 勉強 す る - тут все типы глаголов перечислены? Или есть ещё какие-то? Мне для референса нужно. Сначала научиться прошлому/настояще-будущему, а уже потом подключать каузативы, императивы и т.д.?
Ты забыл ещё на く. 書く。
Плюс ещё есть несколько глаголов с исключениями в определённых формах.
У 呉れる — 命令形 это 呉れ
У 仰る、下さる、為さる、いらっしゃる и 御座る — в 命令形 и 連用形 слог る меняется на い. Например, не 下され, а 下さい, не 御座ります, а 御座います.
У 問う、訪う(とう)、請う и 乞う — при присоединении частицы て или вспомогательного глагола た слог う ни на что не меняется, а так и остаётся. Например, 問うて、請うた。
У 行く при добавлении て или た слог く заменяется на っ. Например, 行った.
Я правда на столько там залип, что проебал свой стак в анки
1920x1080, 0:02
> 連用形 слог る меняется на い.
П. С. Только про 連用形 это в случае присоединения ます. А в случае 連用中止法 используется り (хотя мб не всегда). Например, このような作品を最後まで読んで下さり、誠に有難う御座いました。А в остальных случаях хз, когда как. Например, при присоединении частицы ながら бывает и い и り, но り гуглится в большем кол-ве (если сравнивать くださりながら и くださいながら).
>>2189
Это закос под старину.
1920x1080, 1:30
Мб банально с прашивают с какой стороны? Вон они даже не знают, с какой саванна находится.
>Это закос под старину.
Это общая закономерность, которая работает в т.ч. и с этими глаголами. А ты простое правило превращаешь в сложное с исключениями.
>А в случае 連用中止法 используется り (хотя мб не всегда)
>при присоединении частицы ながら бывает и い и り, но り гуглится в большем кол-ве
Эти формы никуда не делись, в литературном языке до сих пор сохранились в том или ином виде. Просто устно стали говорить немного попроще и прижилось. А ты прямо как авторы генки держишь изучающего за идиота и даёшь ему "как надо говорить", искажая действительность, только чтобы потом, на более высоком уровне, сказать "это было неправда, на самом деле так, переучивайте".
Да, похоже на то. Я сначала ギャグ коровы не понял, а она гуглится. Спасибо.
Жди, когда голоса начнут шептать「親を切」
>Это общая закономерность, которая работает в т.ч. и с этими глаголами.
Общая закономерность, что в аниме могут сказать любое слово на старинный лад, например 選ばれし勇者 вместо 選ばれた勇者? Или о какой ты закономерности?
>Эти формы никуда не делись, в литературном языке до сих пор сохранились в том или ином виде.
Ты про 下さります и 下され? Покажи мне современную литературу, где бы так писали без закоса под старину.
>Просто устно стали говорить немного попроще и прижилось.
Точно так же как с 行って вместо 行きて, 問うて вместо 問いて、遊んで вместо 遊びて и т. д. На это ты почему не залупаешься?
>А ты прямо как авторы генки держишь изучающего за идиота и даёшь ему "как надо говорить", искажая действительность, только чтобы потом, на более высоком уровне, сказать "это было неправда, на самом деле так, переучивайте".
Начинающим в первую очередь преподаётся стандартный диалект. А потом уже он может познать всё остальное, если доживёт.
По-твоему, мне следовало умолчать про это, чтобы он потом сам нагугливал, почему говорят 下さいます, а не 下さります? Или ты имеешь в виду, что ему бы лучше было сейчас запомнить просто 下さい как отдельное выражение в отрыве от 下さる? Или наоборот тогда, может, ещё следовало рассказать, что в осаке говорят わろた вместо 笑った и ゆうた вместо 言った?
Если не пускаться в нудную классификацию условных предложений и разбор отличий в каждом подтипе (а их аж 7 штук), то в общих чертах различия описываются пикрилами.
たら это 未然形 вспомогательного глагола た, после которого использовалась частица ば в виде たらば, но её опустили. Поэтому оно в общем как бы обозначает условие по завершённости или прошедшести действия. Может быть перефразировано в たなら(ば).
Можно сказать これを食べたら、ここを出ろ — когда доешь, выйди отсюда. То есть, когда выполнится условие, что еда доета (завершённость), тогда сделай то-то. Но так нельзя сказать с ば.
Ну и про прошлое можно сказать 食べたら、出た — когда съел, вышел. В данном случае это можно перефразировать в 食べると出た или 食べ終えると出た, хотя так добавляется элемент быстроты.
А ば в основном используется для "если". Ну и ещё для всякого, конечно. И использование может пересекаться.
Например, можно сказать и так и так こうなったら/こうなれば、もう食べるしかない — раз так сложилось, придётся есть, либо если так сложится, придётся есть.
Ещё можно сказать типа 面白いゲームをやってて気づいたら朝だった — играл в интересную игру, а когда заметил/опомнился, уже утро было, или типа как вдруг заметил, что уже утро.
А так же для каждого бывают различные устойчивые сочетания. Например, 「こうしたらどう?」 или 「多ければ多いほど」.
В общем, по контенту откалибруешься. На тебе примеров:
奴らの卵を見たらついカッとなってな
いざとなったら気合で切り抜けるしかないみたいだねー
もし君に死なれたら僕はショックだよ
輪切りにされた惨殺死体とかだったら嫌だから行かない
遷都を提案したら是非頼むと言われたので引き受けることにした
夜になったら星の見える場所で眠りにつくまで ずっと寄り添っていたいな
しがんだりしたら余計に・・・聖剣が遠くなるだろう・・・
これが私に対する復讐なのだとしたらファルムスの攻略に比べて余りにも短絡的だわ
人に使いっぱしりさせておいて・・・返事くらいしたらどうだ!
こうなったらもう腹をくくってしまうしかない。
あのペンダントを地下室から出したら時計が狂うように仕向けたんだろうか
解剖したら中から胎児の遺体が出てきたって
七時半って言ったら、もうちらほらと制服姿が見られる時間帯だ。
唯一の利点と言ったら、冷たい水が否応なしに眠気をふっ飛ばしてくれるコトぐらい。
なんだ こないだのスリがバレたのかと思って来たら きな臭い話が出たな
こんな大事が起こったら、稲妻当局はきっと気付くはずだよね?
観たら死ぬ系の悪魔
薬飲んで寝てたらこんな時間なってた
…って言ってるの想像したら笑った
そんな前に全力出したら、普通バテるに決まってるじゃない!
だからもしよかったら二人にも勉強を教えて欲しいのですよ
身を持って知ればいいのよ・・・‼
このまますんなり通してくれればいいけど
二段階認証のアプリを導入すれば安全ですのでご一考下さい
これがあれば楽勝だ!
甘いな!戦いとなれば見境なく力を振るう馬鹿者と我を一緒にするなよ
気をつけなければならない。
もし解決できれば、豊富な報酬を用意する
洞窟の反対側は崖になっており、その下は雪が厚く積もっている。崖を少し下ったあとに飛び降りれば・・・
あとは融合進化体を阻止すれば‼
意味をなさないと思うのであれば行かなければよい
つまり魔都周辺に限ればエネルギーには事欠かねぇ
私を殺したければ七人同時に屠ってみなさい
隊長の判断がおかしければ諫める義務があるだろう?
しかし、確固たる意志でなければキーの施錠はできないという予感があった。
これが有事でなければ微笑ましく見守ることもできたのだろうが、残念ながらそのような場合ではない。
アリエル様が召喚したとなれば、行き先はエルフの里。
白ちゃんの前世の恩人らしいから、できれば手荒なまねをしたくはないけど、必要であれば手段は選ばない。
だとすれば、私たちにあとできることは何か?
たら это 未然形 вспомогательного глагола た, после которого использовалась частица ば в виде たらば, но её опустили. Поэтому оно в общем как бы обозначает условие по завершённости или прошедшести действия. Может быть перефразировано в たなら(ば).
Можно сказать これを食べたら、ここを出ろ — когда доешь, выйди отсюда. То есть, когда выполнится условие, что еда доета (завершённость), тогда сделай то-то. Но так нельзя сказать с ば.
Ну и про прошлое можно сказать 食べたら、出た — когда съел, вышел. В данном случае это можно перефразировать в 食べると出た или 食べ終えると出た, хотя так добавляется элемент быстроты.
А ば в основном используется для "если". Ну и ещё для всякого, конечно. И использование может пересекаться.
Например, можно сказать и так и так こうなったら/こうなれば、もう食べるしかない — раз так сложилось, придётся есть, либо если так сложится, придётся есть.
Ещё можно сказать типа 面白いゲームをやってて気づいたら朝だった — играл в интересную игру, а когда заметил/опомнился, уже утро было, или типа как вдруг заметил, что уже утро.
А так же для каждого бывают различные устойчивые сочетания. Например, 「こうしたらどう?」 или 「多ければ多いほど」.
В общем, по контенту откалибруешься. На тебе примеров:
奴らの卵を見たらついカッとなってな
いざとなったら気合で切り抜けるしかないみたいだねー
もし君に死なれたら僕はショックだよ
輪切りにされた惨殺死体とかだったら嫌だから行かない
遷都を提案したら是非頼むと言われたので引き受けることにした
夜になったら星の見える場所で眠りにつくまで ずっと寄り添っていたいな
しがんだりしたら余計に・・・聖剣が遠くなるだろう・・・
これが私に対する復讐なのだとしたらファルムスの攻略に比べて余りにも短絡的だわ
人に使いっぱしりさせておいて・・・返事くらいしたらどうだ!
こうなったらもう腹をくくってしまうしかない。
あのペンダントを地下室から出したら時計が狂うように仕向けたんだろうか
解剖したら中から胎児の遺体が出てきたって
七時半って言ったら、もうちらほらと制服姿が見られる時間帯だ。
唯一の利点と言ったら、冷たい水が否応なしに眠気をふっ飛ばしてくれるコトぐらい。
なんだ こないだのスリがバレたのかと思って来たら きな臭い話が出たな
こんな大事が起こったら、稲妻当局はきっと気付くはずだよね?
観たら死ぬ系の悪魔
薬飲んで寝てたらこんな時間なってた
…って言ってるの想像したら笑った
そんな前に全力出したら、普通バテるに決まってるじゃない!
だからもしよかったら二人にも勉強を教えて欲しいのですよ
身を持って知ればいいのよ・・・‼
このまますんなり通してくれればいいけど
二段階認証のアプリを導入すれば安全ですのでご一考下さい
これがあれば楽勝だ!
甘いな!戦いとなれば見境なく力を振るう馬鹿者と我を一緒にするなよ
気をつけなければならない。
もし解決できれば、豊富な報酬を用意する
洞窟の反対側は崖になっており、その下は雪が厚く積もっている。崖を少し下ったあとに飛び降りれば・・・
あとは融合進化体を阻止すれば‼
意味をなさないと思うのであれば行かなければよい
つまり魔都周辺に限ればエネルギーには事欠かねぇ
私を殺したければ七人同時に屠ってみなさい
隊長の判断がおかしければ諫める義務があるだろう?
しかし、確固たる意志でなければキーの施錠はできないという予感があった。
これが有事でなければ微笑ましく見守ることもできたのだろうが、残念ながらそのような場合ではない。
アリエル様が召喚したとなれば、行き先はエルフの里。
白ちゃんの前世の恩人らしいから、できれば手荒なまねをしたくはないけど、必要であれば手段は選ばない。
だとすれば、私たちにあとできることは何か?
А с какой целью ты это спрашиваешь?
> 中火
Кстати, судя по ряду с ёваби и цуёби, чу~ тоже уже вполне себе 和, тем более, что даже в грамматике участвует.
Вряд ли это можно назвать ваго.
В японском много таких половинчатых слов, например: 団子、場所、出番、地元、派手、味方、無傷、色気、重箱、湯桶、豚肉…
Вот тут списки на 88 и 137 слов: https://yattoke.com/2018/12/10/jyubako-yuoke/ Только это далеко не все, а только выбраны самые распространённые.
Ну понятно же, что тут я очень условно называю его вагой. В некоторых словах у тебя, кстати, 当て字.
> 豚肉
Я не знаю как "мясо" по-яматовски, しし судя по чтению 肉, и ほしじし(干し肉、脩), но очевидно "нику" его выдавило, а употребимая быдлом "бута" просто стала превалировать над литературной "тон", вот и вошло в современную норму, а не сразу же так слова придумывают.
ヰの肉
ご飯を食べに出かけます
Одно и тоже значит или есть какое-то отличие? Типа 「ご飯を食べに行きます」 "я иду обедать куда-то" и 「ご飯を食べに出かけます」я собираюсь пойти пообедать куда-нибудь?
>友達(ともダチ)
Ласт тайм ай чекд, тачи считалось официально куном, хотя и есть теория, что оно от китайского чтения пошло, зачем они тралируют?
Дачи-это озвончённое тачи, мань, такое отдельно обычно не пишется. Японское слово записали канжем с тем же звучанием.
Так получилось.
Зачем фуриганить слова с очевидными фонетиками? Зубрилки, не умеющие в деление кандзиков на радикалы, должны страдать.
Не всегда. Но в случае с 幾 и 堇 не понимаю, какие вообще могут быть сомнения? Второго чтения как у какого-нибудь 丁 у них нету.
Хз, какие-то у них там мутки были с этим.
Двачую.
По мнению furigana.info, оно как раз самое частое. Другое дело, что там специфический срез языка (только художественная литература, преимущественно первой половины ХХ века) и можно предположить, что это самое частое из подписанных чтений, а не из чтений вообще.
>вытащу буддийскую срань из пизды своей мамаши чтоб повыебываться перед тредом
Молодца, продолжай.
Спасибо, что оценил.
Такое лучше тут смотреть: youglish.com/pronounce/円柱/japanese Все 190 видосов мне конечно лень щелкать, а готовой статы там нет, но в первых двадцати они все говорят えんちゅう.
>пачиму некторые могут ипсользавать не самое час тое чтенее??7
Охуительная тема, в 11видео 円錐 записали как 円柱, при этом чтение まるばしら из этого поисковика никак не выбить, на まるばしら и 丸柱 0 результатов.
Ну так те образованные люди, которых цитирует furigana.info, давно умерли, а на ютубе там и зумеры, и бумеры и все говорят えんちゅう. Видать, в разговорном языке まるばしら уже не встретишь.
А нахуя тебе разговорный язык, ты ебанутый? Ты будешь аниме смотреть и книги читать, а там язык образованных людей, а не токийских сарариманов.
В каждом втором аниме архаичных выебонов полно. Чё, совсем про лолей-вампирш не смотришь, а только про будни сарариманов?
>пачиму в книжке столетней давности говорят не так как в современности7711
円柱 (数学) (えんちゅう) - 底面および上面が正円である立体図形のこと。
円柱(まるばしら) - 断面が円形の柱。丸柱とも表記される。
Может, одно просто геометрическая форма, а другое-буквальная колонна, не? Много ты видео на ютубе найдёшь, где обсуждаются реальные колонны, при этом не с точки зрения геометрических фигур?
Я больше предпочитаю про юрийных и не очень девочек в илитных частных школах, а там выебываются в основном через кейго. Хз, какие там предпочтения в аниме у >>2249, может он одни слайсы смотрит.
>>2268
Там ансабер обосрался, в японском сабе все норм. Вот в 18 видосе вообще на самом деле говорят 配信中, но там видно, что сабы машинные.
Там были видосы с греческой или римской архитектурой и т.п., вроде везде все равно えんちゅう.
А ты докажи, что там речь не о цилиндрической форме. И зумеры могли свои школьные травмы спроецировать и везде так читать начать. В любом случае, субтитрам доверять-зашквар. Покажи мне хоть одно видео с чтением まるばしら в любой записи, я не поверю, что за всю историю ютуба это ни разу не прозвучало.
Ну вон, в видосе 23 рассказывают, как Густава Курбе арестовали за попытку разрушить некую колонну, там явно не про геометрическую форму речь.
>В любом случае, субтитрам доверять-зашквар.
Согласен, но я доверяю своим ушам, а сабы там приделаны просто для удобства поиска.
>Покажи мне хоть одно видео с чтением まるばしら
Так в том и суть, что не гуглится. Мой вывод - это чисто книжное чтение.
В 国語大辞典 まるばしら определяется через えんちゅう. Но при этом у えんちゅう кроме столба ещё есть значение цилиндра.
>Согласен, но я доверяю своим ушам, а сабы там приделаны просто для удобства поиска.
Твои уши слушают то, что нашёл твой манясайт в манясубтитрах, высранных ии. Ты не сам ищешь на ютубе это чтение, а оно могло просто не распознаться.
Я даже специально чекнул твой поисковик на примере 卿, который я встречал в аниме как обращение с чтением けい, а оно находится только как суффикс с чтением きょう, твой поисковик-инвалид.
>Много ли существует 女性-аниме?
https://shikimori.one/animes/genre/43-Josei
>хотелось бы термины про уборку встретить, про накипь на дне чайника и т.д.
Вряд ли там будет про уборку. Если хочешь про уборку посмотреть, то смотри рекламу по японским телеканалам.
Манясайт совершает огромную работу, давая в первом приближении срез считай всего ютуба, в этом ег о несомненная польза. Это огромный массив информации, который вручную получить просто нереально, ты сам просто не отсмотришь столько видео.
>в манясубтитрах, высранных ии
Он ищет по всем субтитрам, в том числе и сделанным вручную, не только иишным.
>на примере 卿
Это говорит о том, что обычное чтение для него きょう и есть, а けい - архаичный выебон из аниме про лоли-вампирш, о чем ты сразу сам и написал.
1) Как учить иероглифы? Они же кандзи, они же ханси.
2) Что лучше - учиться по учебникам или учиться по раскраскам про трусы?
3) Я не знаю английского, плохо понимаю академический русский, какой учебник мне лучше всего подойдёт?
4) Я не хочу читать учебники, так как засыпаю, так же я не знаю кандзи и всё ещё не выучил азбуки, какую мангу на ромадзи вы могли бы мне посоветовать?
5) А можно вообще не учить иероглифы и азбуки и учить язык только на ромадзи?
6) Как учить слова не через анки? Я не люблю повторять, я люблю изучать новое? Как не забывать те слова, которые я учил вчера? Что? Я же сказал без АНКИ! Записывать в тетрадь и повторять время от времени старые слова? НО ЭТО ТОЖЕ АНКИ, ТОЛЬКО В ТЕТРАДИ!
7) ы... а... ы... как учидь в удавольствие? что бы небыла скучна?... а... ы... а...
Как-то топорно и вымученно. Вопросов от ньюфагов не было уже сто лет, иногда кто-то косит под них, но семен на ответы даже вяло не отвечает.
Все равно пост несмешной.
Stay hydrated and do some sports.
>5) А можно вообще не учить иероглифы и азбуки и учить язык только на ромадзи?
Можно, я 4 месяца так учил. По аниме, японскому за три месяца и статьям по грамматике, где подписано на ромадзи. Кое-как понимал, о чём в аниме говорят, на слух, но далеко не всё, но читать вообще ничего не мог. При этом от статей, где было параллельно и кана и ромадзи, кана частично запомнилась, и я потом сел и выучил хирагану за 2 часа с мнемониками про кольчатых червей. А через 2 недели ещё и катакану тоже за 2 часа. Но без кадзи это как-то не особо полезно было, поэтому через 2 месяца начал учить ещё и кандзи.
Ну по итогу как себя чувствуешь в видосах без сабов? Что-нибудь кроме дзяаримасена сказать можешь?
Мораль: все равно придётся, так что лучше не откладывать.
Тогда Алпатов.
Можно было бы сказать точнее, если бы сказал свой примерный уровень. Потому что если уже тянешь моноязычные объяснения, то есть Shin Kanzen Master N3-N1 (N2-N1 полностью моноязычные, в N3 объяснения на японском продублированы переводом на англюсек).
Справедливости ради, на половину пунктов могла бы отвечать хорошая шапка, но мы тянем из треда в тред эту посредственную хуиту.
Тред в любой момент может угнать ебанутый любитель мурамасы. Поэтому никто ничего и не меняет.
Переделывайте нахуй
Это копия, сохраненная 4 августа 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.